All language subtitles for The Fugitive (2020) - 01x01 - Wrong Place, Wrong Time.ION10+WELP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,215 --> 00:00:07,216 [EXHALES] 2 00:00:15,724 --> 00:00:17,599 Okay, Shawn, 3 00:00:17,601 --> 00:00:20,486 so the problem with making a bit more this year 4 00:00:20,488 --> 00:00:22,270 is now the government wants you to pay a bit more. 5 00:00:22,272 --> 00:00:26,191 Yeah, well, I didn't make Top Salesman last quarter 6 00:00:26,193 --> 00:00:28,276 just to turn around and give it all back to Uncle Sam. 7 00:00:28,278 --> 00:00:30,070 Well, I know it's not ideal, 8 00:00:30,072 --> 00:00:32,864 but the dealership covers all of the overhead, 9 00:00:32,866 --> 00:00:34,699 so you really don't have any expenses. 10 00:00:34,701 --> 00:00:36,826 I sold two Isuzu Troopers last month. 11 00:00:36,828 --> 00:00:38,828 Do you know how hard it is to sell that car? 12 00:00:38,830 --> 00:00:42,123 Yep. And I am sorry, but I don't make the rules. 13 00:00:42,125 --> 00:00:45,085 Uh, where's the write-off for my car stereo system? 14 00:00:45,087 --> 00:00:47,420 Unfortunately, it's not a valid deduction. 15 00:00:47,422 --> 00:00:49,798 When people see me pull up to a red light, 16 00:00:49,800 --> 00:00:52,759 I'm blasting Prince out of my blower points, 17 00:00:52,761 --> 00:00:54,261 people look at me, and they say 18 00:00:54,263 --> 00:00:56,805 "Where the hell did that guy get that kick-ass ride?" 19 00:00:56,807 --> 00:01:00,851 I tell them, "Van Nuys Pre-owned Car Castle". 20 00:01:00,853 --> 00:01:02,686 It's advertising. 21 00:01:02,688 --> 00:01:05,689 Right. But some might say it's tax fraud. 22 00:01:05,691 --> 00:01:07,482 I don't want you to get in trouble here, so... 23 00:01:07,484 --> 00:01:09,568 Oh, Michael... Do you mind if I call you Michael? 24 00:01:09,570 --> 00:01:11,486 Actually, full name is Michelangelo. 25 00:01:11,488 --> 00:01:14,948 - Like the Ninja Turtle? - Or the Renaissance Master. 26 00:01:14,950 --> 00:01:19,578 Okay, Mikey, look, that's a $5,000 stereo system. 27 00:01:19,580 --> 00:01:22,205 We write it off, I save $2,000 in taxes. 28 00:01:22,207 --> 00:01:24,666 Nobody's going to prison for 2 grand. 29 00:01:24,668 --> 00:01:27,502 Respectfully, no one ever thinks they'll wind up in prison 30 00:01:27,504 --> 00:01:29,296 until they wind up in prison. 31 00:01:29,298 --> 00:01:31,381 Oh, yeah? And how are you such an expert? 32 00:01:31,383 --> 00:01:33,216 I wound up in prison. 33 00:01:33,218 --> 00:01:35,510 [CHUCKLES] Come on. 34 00:01:35,512 --> 00:01:37,220 Here. You can sign here. 35 00:01:37,222 --> 00:01:38,638 Oh, shit. 36 00:01:38,640 --> 00:01:40,142 You're the Mike Ferro. 37 00:01:41,476 --> 00:01:43,685 The one from the news a few years ago. 38 00:01:43,687 --> 00:01:45,478 - The Mike Ferro that did... - Hey, guys. Hi. 39 00:01:45,480 --> 00:01:47,355 Why don't I just take over now? 40 00:01:47,357 --> 00:01:50,567 You got a criminal handling my finances? 41 00:01:50,569 --> 00:01:52,360 Mike, why don't you just go to the break room, 42 00:01:52,362 --> 00:01:53,820 get a cup of coffee, okay? 43 00:01:53,822 --> 00:01:55,614 - Sure. - Thank you. 44 00:01:55,616 --> 00:01:57,199 - Got this. - Are you serious? 45 00:01:57,201 --> 00:01:59,409 - No, no, no, no. Let me look. - I've been coming in here 15 years, 46 00:01:59,411 --> 00:02:01,953 and you're hooking me up with this guy? 47 00:02:01,955 --> 00:02:06,082 So, Mike, that was unbelievably dumb. 48 00:02:06,084 --> 00:02:09,586 - I can't have you out there. I'm sorry. - I need this job, Gary. 49 00:02:09,588 --> 00:02:12,275 People need to trust this company, 50 00:02:12,277 --> 00:02:14,883 and people do not trust ex-cons. 51 00:02:14,885 --> 00:02:18,180 I'm sorry. I am. 52 00:02:20,933 --> 00:02:22,142 Okay. 53 00:02:24,311 --> 00:02:26,438 You're out of sweetener. 54 00:02:34,279 --> 00:02:36,321 You needed to keep that job, Mike. 55 00:02:36,323 --> 00:02:37,656 You know the rules. 56 00:02:37,658 --> 00:02:40,200 You don't stay gainfully employed, the state will punch... 57 00:02:40,202 --> 00:02:42,369 - The state will punch my ticket. - And back inside you go. 58 00:02:42,371 --> 00:02:43,745 The mayor hates your ass. 59 00:02:43,747 --> 00:02:45,997 You so much as jaywalk, he'll come at you. 60 00:02:45,999 --> 00:02:48,124 It's bad enough doing time for something you didn't do, 61 00:02:48,126 --> 00:02:51,336 but I'm finally out now and I'm still paying for it? 62 00:02:51,338 --> 00:02:53,880 Should have waited a few days to tell me about work. 63 00:02:53,882 --> 00:02:57,175 Now I got to file a Change of Employment Status with the DOC. 64 00:02:57,177 --> 00:02:59,553 Clock start running for you to find a new gig. 65 00:02:59,555 --> 00:03:03,056 And not to pile on, I got a call from the Kellers. 66 00:03:03,058 --> 00:03:04,266 You missed a payment. 67 00:03:04,268 --> 00:03:07,602 Kevin, money's been tight. I'm mailing a check out tomorrow. 68 00:03:07,604 --> 00:03:09,563 Mike, if you don't pay that family, the state... 69 00:03:09,565 --> 00:03:11,022 The state will punch my ticket. 70 00:03:11,024 --> 00:03:12,798 Trust me, I'm never doing anything 71 00:03:12,800 --> 00:03:15,237 that'll make me go back to prison again. 72 00:03:23,912 --> 00:03:25,328 It's for you. 73 00:03:25,330 --> 00:03:29,585 I don't think my parole officer's supposed to be giving me a weapon. 74 00:03:30,669 --> 00:03:33,461 When my old man was in Desert Storm, 75 00:03:33,463 --> 00:03:34,964 he opened the telegram telling him 76 00:03:34,966 --> 00:03:37,591 he's going home with this pocket knife 77 00:03:37,593 --> 00:03:39,469 after a six-month stop-loss. 78 00:03:40,554 --> 00:03:44,055 Eight years ago, when I had six months sober, 79 00:03:44,057 --> 00:03:46,183 my dad gave me this knife. 80 00:03:46,185 --> 00:03:49,519 Said if you can make it through six months of something, 81 00:03:49,521 --> 00:03:50,939 you're home free. 82 00:03:55,861 --> 00:03:57,196 You don't even know, do you? 83 00:03:58,655 --> 00:04:00,447 Guess not. 84 00:04:00,449 --> 00:04:04,203 Today is six months to the day you've been out of prison, my man. 85 00:04:05,662 --> 00:04:07,829 Six months into a new lease on life. 86 00:04:07,831 --> 00:04:10,457 I'm passing you the torch. 87 00:04:10,459 --> 00:04:13,251 No, I... Hey, I can't take this. 88 00:04:13,253 --> 00:04:16,796 You know, I've been doing this 10 years, 89 00:04:16,798 --> 00:04:18,965 working with bad men. 90 00:04:18,967 --> 00:04:20,217 Want to know what I learned? 91 00:04:20,219 --> 00:04:23,180 Michelangelo Ferro is not one of them. 92 00:04:25,641 --> 00:04:27,599 Shit. 93 00:04:27,601 --> 00:04:29,059 You know you're at rock bottom 94 00:04:29,061 --> 00:04:31,728 when your parole officer's your best friend. 95 00:04:31,730 --> 00:04:33,489 Come on, man. 96 00:04:33,491 --> 00:04:34,700 You've had me in your home. 97 00:04:34,702 --> 00:04:36,594 You treat me like a person instead of an ex-con. 98 00:04:36,596 --> 00:04:38,026 It's not nothing. 99 00:04:38,028 --> 00:04:42,322 Good. So when you're a rich rainmaker again, 100 00:04:42,324 --> 00:04:44,034 you can have me out to Malibu. 101 00:04:45,786 --> 00:04:47,494 Now I'm heading downtown in the morning 102 00:04:47,496 --> 00:04:50,038 to surprise piss test a stockbroker. 103 00:04:50,040 --> 00:04:53,083 Ride with me. Knock on some doors of your old haunts. 104 00:04:53,085 --> 00:04:54,459 See who's hiring. 105 00:04:54,461 --> 00:04:56,586 I'm toxic. Nobody's gonna bring me on. 106 00:04:56,588 --> 00:04:58,171 You need a J-O-B, bitch. 107 00:04:58,173 --> 00:05:01,174 But for right now you need to take your mind off things. 108 00:05:01,176 --> 00:05:04,344 Go home. Relax. 109 00:05:04,346 --> 00:05:06,972 Put another baby in Allison. 110 00:05:06,974 --> 00:05:08,559 Tomorrow's a new day. 111 00:05:23,824 --> 00:05:26,658 ♪ No me digas ♪ 112 00:05:26,660 --> 00:05:28,493 - Hey. - Hey. 113 00:05:28,495 --> 00:05:31,162 I picked up the nail polish remover. 114 00:05:31,164 --> 00:05:32,914 I'm gonna get that ring out of the bathtub tonight 115 00:05:32,916 --> 00:05:34,666 - if it kills me. - [LAUGHS] 116 00:05:34,668 --> 00:05:36,459 How was work? 117 00:05:36,461 --> 00:05:39,671 Good. Great. 118 00:05:39,673 --> 00:05:42,507 Are you almost ready to go? 119 00:05:42,509 --> 00:05:43,967 Yeah. 120 00:05:43,969 --> 00:05:47,053 Just want to finish a few things while I was here. 121 00:05:47,055 --> 00:05:48,763 Car picks me up early in the morning. 122 00:05:48,765 --> 00:05:50,599 Hmm. I wish you didn't have to go. 123 00:05:50,601 --> 00:05:52,851 Well, it's kind of a big deal, you know? 124 00:05:52,853 --> 00:05:55,187 Them flying an assistant to Chicago. 125 00:05:55,189 --> 00:05:57,147 All these execs and just little old me 126 00:05:57,149 --> 00:05:58,792 helping out with the presentation. 127 00:05:58,794 --> 00:06:01,359 I am so proud of you. 128 00:06:01,361 --> 00:06:05,407 I just don't know how it's gonna be, just me and Pearl. 129 00:06:06,700 --> 00:06:09,117 Yeah. She went to sleep early again. 130 00:06:09,119 --> 00:06:12,245 She used to wait up for me to get home. 131 00:06:12,247 --> 00:06:16,333 I know, but the therapist said there's gonna be an adjustment period. 132 00:06:16,335 --> 00:06:17,834 For how long? 133 00:06:17,836 --> 00:06:21,421 Mike, you were in jail for three years, all right? 134 00:06:21,423 --> 00:06:24,925 She was 6 years old. Just give it some time, all right? 135 00:06:24,927 --> 00:06:26,468 I promise. 136 00:06:26,470 --> 00:06:28,555 She'll come around, okay? 137 00:06:30,349 --> 00:06:32,807 - Mm, speaking of promises... - Mm-hmm. 138 00:06:32,809 --> 00:06:36,019 ... someone did promise me a goodbye I'd never forget. 139 00:06:36,021 --> 00:06:38,939 Oh, you want the Carlos Bravo, the famous bullfighter. 140 00:06:38,941 --> 00:06:41,233 Sí, señor. 141 00:06:41,235 --> 00:06:43,735 - You know, me and Kevin... - Um, mm-mm. 142 00:06:43,737 --> 00:06:45,695 We are not thinking about Kevin right now. 143 00:06:45,697 --> 00:06:47,781 Or the team or baseball. 144 00:06:47,783 --> 00:06:48,823 [BELL RINGS] 145 00:06:48,825 --> 00:06:51,117 WOMAN: Okay, guys, hurry up. Got to get to class. 146 00:06:51,119 --> 00:06:54,579 I thought we could go to the movies while Mom's gone. 147 00:06:54,581 --> 00:06:57,582 I don't like going to the movies. 148 00:06:57,584 --> 00:07:00,168 Really? You loved it when you were little. 149 00:07:00,170 --> 00:07:03,839 Big Hero 6, The Lego Movie. 150 00:07:03,841 --> 00:07:07,008 All right. Bye. 151 00:07:07,010 --> 00:07:08,011 Hey. 152 00:07:11,807 --> 00:07:13,223 Give me a hug. 153 00:07:13,225 --> 00:07:16,726 Honey, I remember when you hugged me back. 154 00:07:16,728 --> 00:07:19,688 - You left us. - That's not true. I fought. 155 00:07:19,690 --> 00:07:21,940 Honey, lawyers are expensive, 156 00:07:21,942 --> 00:07:25,320 and I had to take a plea so I can leave you and Mama with something. 157 00:07:31,910 --> 00:07:34,079 [BELL RINGS] 158 00:07:40,169 --> 00:07:42,460 I think Pearl knows I got fired. 159 00:07:42,462 --> 00:07:44,838 Well, you can't get stuff by kids. 160 00:07:44,840 --> 00:07:47,382 You know I stopped telling her I love her. 161 00:07:47,384 --> 00:07:48,927 I'm afraid she won't say it back. 162 00:07:49,928 --> 00:07:51,553 Just needs time. 163 00:07:51,555 --> 00:07:53,013 Look at you. 164 00:07:53,015 --> 00:07:55,307 All dressed up for your warehouse interview. 165 00:07:55,309 --> 00:07:56,766 You know what? I'm not gonna break my hand 166 00:07:56,768 --> 00:07:58,602 pounding on a door that's closed to me. 167 00:07:58,604 --> 00:07:59,769 My father was a laborer. 168 00:07:59,771 --> 00:08:01,605 It was good enough for him, it's good enough for me. 169 00:08:01,607 --> 00:08:02,856 Well, good luck, money. 170 00:08:02,858 --> 00:08:05,233 I don't need it. Got my lucky pocket knife. 171 00:08:05,235 --> 00:08:06,860 Things will get better, Mikey. 172 00:08:06,862 --> 00:08:09,112 I'll call you. 173 00:08:09,114 --> 00:08:12,449 Please stand clear. The doors are closing. 174 00:08:12,451 --> 00:08:15,829 The next stop is Pershing Square Station... 175 00:08:34,788 --> 00:08:39,798 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 13212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.