All language subtitles for Ted.Lasso.S01E01.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,426 --> 00:00:11,346 Come on! Come on! Let's do this! 2 00:00:11,428 --> 00:00:12,388 Let's go! Let's go! Let's go! 3 00:00:12,471 --> 00:00:13,641 Go! Go! Go! 4 00:00:47,130 --> 00:00:49,380 Rupert and I bought this on our fifth anniversary. 5 00:00:50,175 --> 00:00:52,335 Well, you have exquisite taste. 6 00:00:53,595 --> 00:00:54,595 Do you want it? 7 00:00:55,556 --> 00:00:59,136 But it's a Hockney. It must be worth a million pounds. 8 00:00:59,977 --> 00:01:01,977 Good point. You should've said yes. 9 00:01:02,062 --> 00:01:03,862 -Auction pile, please. -Right away, ma'am. 10 00:01:08,735 --> 00:01:11,855 So, Mrs. Mannion-- 11 00:01:11,947 --> 00:01:14,197 Excuse me. Ms. Welton. 12 00:01:15,534 --> 00:01:16,584 George is here. 13 00:01:16,660 --> 00:01:18,250 If he's here, why isn't he here? 14 00:01:18,328 --> 00:01:20,958 Yes. Good point. 15 00:01:21,540 --> 00:01:22,540 George. 16 00:01:23,125 --> 00:01:25,285 -Higgy boy. -Good one. 17 00:01:25,919 --> 00:01:28,049 Hey. I love what you've done to the place. 18 00:01:28,922 --> 00:01:30,922 Did you do it yourself or get some poof to help you? 19 00:01:31,008 --> 00:01:33,138 I could ask the same of your hair. Please. 20 00:01:34,720 --> 00:01:36,220 She's a cheeky one, isn't she? 21 00:01:36,847 --> 00:01:39,097 Right, love. Listen, I've got training in a minute. 22 00:01:39,183 --> 00:01:42,733 So whatever it is you need to get off your impressive chest, 23 00:01:42,811 --> 00:01:44,481 -let me have it. -Of course. 24 00:01:44,563 --> 00:01:45,563 You're fired. 25 00:01:45,647 --> 00:01:47,017 Yeah, right. 26 00:01:47,107 --> 00:01:49,647 And I'll be buying out the remainder of your contract. So... 27 00:01:51,195 --> 00:01:52,815 Wish you the best of luck. 28 00:01:54,573 --> 00:01:56,123 Fired? What the fuck for? 29 00:01:58,243 --> 00:02:00,953 I suppose I could go for any number of reasons, really. 30 00:02:01,747 --> 00:02:03,327 Your casual misogyny, for one. 31 00:02:03,415 --> 00:02:05,245 -What? -I know, it's a big word. 32 00:02:05,334 --> 00:02:06,964 Ask one of your daughters what it means. 33 00:02:07,044 --> 00:02:08,634 Or perhaps it's your performance, 34 00:02:08,711 --> 00:02:12,631 having led this team through yet another remarkably average season. 35 00:02:12,716 --> 00:02:15,296 Or maybe it's because you insist on wearing those tiny shorts 36 00:02:15,385 --> 00:02:17,135 that force me to see one of your testicles. 37 00:02:18,430 --> 00:02:19,680 And there's the other one. 38 00:02:20,349 --> 00:02:21,429 Liam and Noel. 39 00:02:22,059 --> 00:02:23,519 Though, perhaps not an oasis. 40 00:02:23,602 --> 00:02:26,192 Still, if I'm being completely honest, George, 41 00:02:26,271 --> 00:02:29,531 you're fired because I'm the owner now, and I don't like you. 42 00:02:31,109 --> 00:02:32,949 Now do piss off, you fat twat. 43 00:02:36,532 --> 00:02:37,992 Hey, Higgy boy. 44 00:02:38,075 --> 00:02:39,485 What do you think's worse? 45 00:02:39,576 --> 00:02:43,746 Your husband cheating on you or being the last to know? 46 00:02:46,708 --> 00:02:48,958 Is there someone that could pop out and fetch me a salad? 47 00:02:50,629 --> 00:02:53,009 Nothing with raisins in it, please. 48 00:02:53,090 --> 00:02:54,220 Fuck you. 49 00:02:54,883 --> 00:02:58,263 So, what to do as far as new managers go? 50 00:02:58,345 --> 00:03:00,885 Shall I prepare a list of candidates? 51 00:03:00,973 --> 00:03:03,643 No. That won't be necessary. 52 00:03:08,438 --> 00:03:11,728 This is a bit of surprising news from the other side of the Atlantic. 53 00:03:11,817 --> 00:03:14,607 AFC Richmond announced the hiring of their new manager, 54 00:03:14,695 --> 00:03:16,945 one Theodore "Ted" Lasso. 55 00:03:17,030 --> 00:03:21,410 Recently, it was Coach Lasso leading the Division II Wichita State Shockers 56 00:03:21,493 --> 00:03:24,333 to their first ever national title in American football. 57 00:03:24,413 --> 00:03:26,923 He took the Shockers from a garbage program 58 00:03:26,999 --> 00:03:29,919 all the way to the promised land in his very first season as head coach. 59 00:03:30,002 --> 00:03:34,012 But for a lot of us, that's not how Ted Lasso found his way into our hearts, 60 00:03:34,089 --> 00:03:35,589 certainly not into our living rooms. 61 00:03:35,674 --> 00:03:37,224 For me, it'll always be Ted... 62 00:03:38,552 --> 00:03:40,472 celebrating a moment of joy with his team 63 00:03:40,554 --> 00:03:42,764 in a way that you really have to see to understand. 64 00:03:42,848 --> 00:03:44,348 And then, even when you see it... 65 00:03:45,601 --> 00:03:48,351 I don't necessarily know that understanding is what we're doing. 66 00:03:50,606 --> 00:03:52,106 Right on, Ted. Do your thing, man. 67 00:03:52,191 --> 00:03:54,531 And good luck with the most beautiful game. 68 00:03:55,027 --> 00:03:56,237 Do us proud. 69 00:03:56,320 --> 00:03:57,320 Go, 'Murica. 70 00:04:11,502 --> 00:04:12,502 Oi, mate. This you? 71 00:04:12,586 --> 00:04:15,206 -I believe it is, yeah. -Oh, man! Legend. 72 00:04:15,297 --> 00:04:16,547 Can I get an ussie? 73 00:04:17,966 --> 00:04:19,216 That's dope. 74 00:04:19,301 --> 00:04:21,301 You know, back where I'm from, we call those selfies. 75 00:04:21,386 --> 00:04:22,636 Well, it's not "myself," yeah? 76 00:04:22,721 --> 00:04:24,391 It's "us," innit? "Ussie." 77 00:04:24,473 --> 00:04:25,893 Yeah. I like that. 78 00:04:25,974 --> 00:04:26,894 Wicked. 79 00:04:27,434 --> 00:04:28,814 You coaching football. 80 00:04:28,894 --> 00:04:31,364 Mate, you are a legend for doing something so stupid. 81 00:04:31,438 --> 00:04:34,108 I mean, it's mental. They're gonna fucking murder you. 82 00:04:34,650 --> 00:04:36,990 Well, you know, I've heard that tune before. 83 00:04:37,069 --> 00:04:38,699 But here I am, still dancing. 84 00:04:38,779 --> 00:04:41,109 -Legend. -Yeah. Nice meeting you. 85 00:04:45,536 --> 00:04:47,196 What you reading? Another soccer book. 86 00:04:47,287 --> 00:04:48,577 Coach, you are a sponge. 87 00:04:49,206 --> 00:04:51,206 Come on. Hit me with a fun fact. 88 00:04:51,291 --> 00:04:53,921 They don't say "out of bounds." They say "into touch." 89 00:04:54,002 --> 00:04:56,762 Okay, you owe me five bucks if I sneak that into a sentence later. 90 00:04:56,839 --> 00:04:58,339 -You're on. -Okay. 91 00:04:59,883 --> 00:05:02,053 Good evening. We'll be dimming the cabin shortly. 92 00:05:02,135 --> 00:05:04,345 We should get some sleep. The jet lag will kill us. 93 00:05:04,429 --> 00:05:06,679 Yeah, yeah, yeah. 94 00:05:09,101 --> 00:05:10,731 Are we nuts for doing this? 95 00:05:11,353 --> 00:05:12,523 Yeah, this is nuts. 96 00:05:12,604 --> 00:05:15,324 Hey, but taking on a challenge is a lot like riding a horse, isn't it? 97 00:05:15,399 --> 00:05:16,979 If you're comfortable while you're doing it, 98 00:05:17,067 --> 00:05:18,067 probably doing it wrong. 99 00:05:19,653 --> 00:05:21,703 -Okay, good night, Coach. -Night, Coach. 100 00:05:25,033 --> 00:05:26,663 Hey, hey, hey! 101 00:05:26,743 --> 00:05:30,123 If we see each other in our dreams, let's goof around a little bit, 102 00:05:30,205 --> 00:05:32,535 -pretend like we don't know each other. -You got it, stranger. 103 00:05:32,624 --> 00:05:34,044 Nice. 104 00:06:08,410 --> 00:06:10,500 -You didn't sleep at all? -Not a wink. 105 00:06:10,579 --> 00:06:12,749 No. My brain just kept on cooking. 106 00:06:12,831 --> 00:06:14,711 At first, I was thinking about not sleeping. 107 00:06:14,791 --> 00:06:17,421 Then I was thinking about thinking about not sleeping. And that-- 108 00:06:17,503 --> 00:06:18,843 That's never good. 109 00:06:18,921 --> 00:06:19,921 Next thing you know, 110 00:06:20,005 --> 00:06:21,795 they're handing out warm chocolate chip cookies 111 00:06:21,882 --> 00:06:23,182 and the plane's landing. 112 00:06:23,258 --> 00:06:25,338 I didn't get a cookie. Did you eat mine? 113 00:06:25,427 --> 00:06:27,217 That's not part of the story. I think this is us right here. 114 00:06:27,304 --> 00:06:28,474 Hey, how ya doin'? 115 00:06:28,555 --> 00:06:29,965 -My name's Ted. What's yours? -Ollie. 116 00:06:30,057 --> 00:06:31,517 -Ollie. All right. -Let me get your bags. 117 00:06:31,600 --> 00:06:33,980 No, no, no, Ollie. We packed 'em, we'll carry 'em. 118 00:06:34,061 --> 00:06:35,981 Love to make a little pit stop though. 119 00:06:36,063 --> 00:06:37,063 Okay. Follow me. 120 00:06:42,110 --> 00:06:43,780 Yeah. There you go. 121 00:06:45,489 --> 00:06:48,159 Coach, I got a feeling we're not in Kansas anymore, right? 122 00:06:49,660 --> 00:06:51,700 I've never actually said that when not in Kansas before. 123 00:06:51,787 --> 00:06:53,537 -That's kinda nice. -Yeah. 124 00:06:54,665 --> 00:06:56,455 Well, thanks for indulging us, Ollie. 125 00:06:56,542 --> 00:06:57,922 Ready to boogie whenever you are. 126 00:06:58,001 --> 00:06:59,501 Okay. That's Tower Bridge. 127 00:06:59,586 --> 00:07:02,416 Right. Not the London Bridge, 'cause this one's still up. 128 00:07:07,094 --> 00:07:08,934 You know how they came up with soccer? 129 00:07:09,012 --> 00:07:10,602 So, these Victorian-era headmasters, 130 00:07:10,681 --> 00:07:13,431 all they wanted to do was get the boys to stop masturbating. 131 00:07:13,517 --> 00:07:17,187 So they invented a sport where the boys wouldn't use their hands at all, 132 00:07:17,271 --> 00:07:19,061 and they thought that might do the trick. 133 00:07:19,147 --> 00:07:20,817 I'm not sure if it worked, but... 134 00:07:36,707 --> 00:07:38,577 Feels different, Coach. 135 00:07:38,667 --> 00:07:40,337 I mean, the same, but different. 136 00:07:40,419 --> 00:07:42,419 -Metaphor. -You know it, baby. 137 00:07:42,504 --> 00:07:43,594 Oi! 138 00:07:43,672 --> 00:07:45,722 Oi! Excuse me! 139 00:07:45,799 --> 00:07:47,009 Oi! Hello! 140 00:07:47,092 --> 00:07:48,432 Off! Off! 141 00:07:48,510 --> 00:07:50,100 Stop touching the grass! 142 00:07:50,179 --> 00:07:52,889 Get off! Get off the pitch! Stop touching the grass! Please! 143 00:07:52,973 --> 00:07:54,313 -Yep, yep, yep. Yeah. -Who are you? 144 00:07:54,391 --> 00:07:56,311 I'm Ted Lasso. This is Coach Beard here. 145 00:07:56,393 --> 00:07:58,653 -Oh, God. You're the new manager. -Yes, sir. 146 00:07:58,729 --> 00:08:00,399 -Take all the grass you want. -Oh, no-- 147 00:08:00,480 --> 00:08:01,730 We just had it cut. I can go through the garbage. 148 00:08:01,815 --> 00:08:03,935 -I can get you some more. -That's all right. No need. 149 00:08:04,401 --> 00:08:06,531 -Thank you. -Yeah. 150 00:08:07,738 --> 00:08:08,988 Yeah. 151 00:08:10,282 --> 00:08:12,492 -Still, we got to get off the grass. -Yeah, yeah. Absolutely. 152 00:08:12,576 --> 00:08:13,406 Do we apologize? 153 00:08:13,493 --> 00:08:15,123 -Sorry about that, grass. -Sorry, grass. 154 00:08:16,163 --> 00:08:18,083 So, we're supposed to meet with a Rebecca Welton. 155 00:08:18,165 --> 00:08:19,415 Yeah, that's where I'm taking you. 156 00:08:19,499 --> 00:08:20,919 Look at this guy. One step ahead. 157 00:08:21,001 --> 00:08:22,921 Hey, what's your name, by the way? 158 00:08:23,003 --> 00:08:24,093 -Me? -Yeah. 159 00:08:24,171 --> 00:08:25,551 No one ever asks my name. 160 00:08:31,970 --> 00:08:33,140 I mean, whenever you're ready. 161 00:08:33,222 --> 00:08:34,682 Oh, it's Nathan. 162 00:08:34,765 --> 00:08:36,225 Nathan! I love that name. 163 00:08:36,308 --> 00:08:37,388 Hey, love your hot dogs. 164 00:08:38,101 --> 00:08:39,101 Yeah. No, I know. 165 00:08:39,186 --> 00:08:41,606 Good, good. Y'all got Nathan's hot dogs here? 166 00:08:41,688 --> 00:08:42,688 No. 167 00:08:42,773 --> 00:08:43,773 Okay. 168 00:08:44,983 --> 00:08:46,993 I love this kid. Love him. 169 00:08:47,736 --> 00:08:49,856 I'll introduce you. Big boss. 170 00:08:49,947 --> 00:08:50,947 Here we go. 171 00:08:52,491 --> 00:08:53,491 Hello. 172 00:09:03,836 --> 00:09:06,256 Hey, how y'all doing? I'm Ted Lasso, your new coach. 173 00:09:06,338 --> 00:09:09,718 -You must be Ms. Welton. -Please, call me Rebecca. 174 00:09:09,800 --> 00:09:11,010 Ms. Welton's my father. 175 00:09:12,052 --> 00:09:13,642 If that's a joke, I love it. 176 00:09:13,720 --> 00:09:15,510 If not, I cannot wait to unpack that with you. 177 00:09:16,056 --> 00:09:17,056 This here is Coach Beard. 178 00:09:17,140 --> 00:09:20,270 It is so good to finally meet you both face-to-face. 179 00:09:20,352 --> 00:09:21,192 Higgins? 180 00:09:21,270 --> 00:09:24,900 Sorry. This is Higgins, our current director of communications. 181 00:09:24,982 --> 00:09:25,982 Current? 182 00:09:26,066 --> 00:09:29,646 Could you take Coach Beard and get him their IDs, housing information... 183 00:09:29,736 --> 00:09:31,236 You know, anything they need. 184 00:09:31,321 --> 00:09:34,121 -Wi-Fi password, wet wipes. -Humidifier. Way ahead of you, Coach. 185 00:09:34,199 --> 00:09:35,279 Thank you. 186 00:09:37,703 --> 00:09:39,713 -Please, take a seat. -Okay. 187 00:09:40,414 --> 00:09:42,294 -Can I get you something to drink? -Yes, please. 188 00:09:42,374 --> 00:09:44,334 Didn't get much sleep on the plane, so anything you got, 189 00:09:44,418 --> 00:09:46,248 a little boost of caffeine, should do the trick. 190 00:09:46,336 --> 00:09:48,166 You know, mochaccino, Frappuccino... 191 00:09:48,255 --> 00:09:51,005 Any coffee thing, as long as I can't taste a hint of coffee, is good. 192 00:09:51,091 --> 00:09:52,181 How do you take your tea? 193 00:09:52,801 --> 00:09:54,761 Well, usually I take it right back to the counter 194 00:09:54,845 --> 00:09:56,805 'cause someone's made a horrible mistake. But... 195 00:09:56,889 --> 00:09:57,759 when in Rome, right? 196 00:09:58,849 --> 00:10:01,439 Yeah. Look at that. Okay. 197 00:10:05,230 --> 00:10:06,230 Well? 198 00:10:06,315 --> 00:10:09,275 You know, I always figured that tea was just gonna taste like hot brown water. 199 00:10:09,359 --> 00:10:10,529 And you know what? 200 00:10:10,611 --> 00:10:13,321 I was right. Yeah, it's horrible. No, thank you. 201 00:10:13,405 --> 00:10:14,655 Welcome to England. 202 00:10:14,740 --> 00:10:16,240 Yeah. "Get used to it, sucker." Right? 203 00:10:16,325 --> 00:10:18,155 Now, would you like a tour? 204 00:10:18,243 --> 00:10:20,623 -I'd love to see Abbey Road. -Of the club. 205 00:10:20,704 --> 00:10:21,794 Yeah, let's start there. 206 00:10:21,872 --> 00:10:26,882 So, this hall represents the club's long, albeit modest, history. 207 00:10:26,960 --> 00:10:28,800 The first match was played in 1897. 208 00:10:28,879 --> 00:10:33,049 During the war, our stadium was used as a makeshift hospital. 209 00:10:33,133 --> 00:10:34,593 Yeah, some of the locals claim 210 00:10:34,676 --> 00:10:37,676 they still see fallen soldiers wandering around the pitch. 211 00:10:37,763 --> 00:10:39,143 That's spooky. 212 00:10:39,223 --> 00:10:42,063 -Do you believe in ghosts, Ted? -I do. 213 00:10:42,142 --> 00:10:45,352 But more importantly, I think they need to believe in themselves. You know? 214 00:10:46,438 --> 00:10:47,268 Okay. 215 00:10:47,356 --> 00:10:49,896 And this is a wall of our previous owners. 216 00:10:50,442 --> 00:10:52,782 Okay. And now look at this fella up here. 217 00:10:53,445 --> 00:10:55,405 How 'bout the girls and the champagne and everything? 218 00:10:55,489 --> 00:10:56,949 He looks like a good time. 219 00:10:57,032 --> 00:10:58,242 That's my ex-husband. 220 00:10:58,325 --> 00:11:01,745 Well, good times aren't always a good time, I've found. 221 00:11:02,287 --> 00:11:03,657 You know, I heard about all that. 222 00:11:03,747 --> 00:11:05,037 How you holding up? 223 00:11:07,209 --> 00:11:08,589 Yeah, hasn't been the easiest year. 224 00:11:08,669 --> 00:11:09,709 Yeah. 225 00:11:10,838 --> 00:11:13,088 -So, we'll need you to speak to the press. -Yeah. 226 00:11:13,173 --> 00:11:15,843 No, after a couple nights' good sleep, I'll be happy to do so. 227 00:11:15,926 --> 00:11:18,426 I'm so sorry. I thought you knew. They're ready for you now. 228 00:11:18,512 --> 00:11:19,352 They're what? 229 00:11:21,807 --> 00:11:23,017 So, without further ado, 230 00:11:23,100 --> 00:11:26,980 the new manager of AFC Richmond, Ted Lasso! 231 00:11:33,527 --> 00:11:34,777 Okay. 232 00:11:34,862 --> 00:11:36,702 All right. How y'all doing? 233 00:11:40,284 --> 00:11:41,164 There's Coach. 234 00:11:41,243 --> 00:11:43,793 Oluwa Ted, yo. 235 00:11:43,871 --> 00:11:45,161 Look, our coach. 236 00:11:47,207 --> 00:11:48,207 Oi! 237 00:11:48,292 --> 00:11:51,002 If I don't hear silence, I'm gonna start punching dicks. 238 00:11:52,004 --> 00:11:54,424 One sec. Let me just-- Throat got a little dry. 239 00:11:59,887 --> 00:12:01,807 Did not expect fizzy water there. Sorry. 240 00:12:01,889 --> 00:12:03,809 Look at this twat! 241 00:12:03,891 --> 00:12:05,391 Fucking Yank! 242 00:12:05,475 --> 00:12:07,385 Okay. So, hey. 243 00:12:07,477 --> 00:12:09,857 Why don't we just jump right in? Anybody got any questions? 244 00:12:11,607 --> 00:12:13,727 Oh, yeah, no. Should've saw that coming. 245 00:12:13,817 --> 00:12:15,777 You know what? You can put your hands down. 246 00:12:15,861 --> 00:12:16,991 Real quick-- 247 00:12:17,070 --> 00:12:18,160 Yeah. 248 00:12:18,238 --> 00:12:19,528 How about I go ahead and address 249 00:12:19,615 --> 00:12:21,905 the larger-than-average elephant in the room. 250 00:12:21,992 --> 00:12:27,122 No, I have never coached the sport that you folks call football at any level. 251 00:12:27,206 --> 00:12:28,206 Jesus. 252 00:12:28,832 --> 00:12:29,922 What? 253 00:12:30,000 --> 00:12:32,880 Heck, you could fill two Internets with what I don't know about football. 254 00:12:34,296 --> 00:12:35,546 But I'll tell you what I do know. 255 00:12:35,631 --> 00:12:38,681 I know that AFC Richmond, like any team I've ever coached, 256 00:12:38,759 --> 00:12:41,089 is gonna go out there and give you everything they got 257 00:12:41,178 --> 00:12:42,548 -for all four quarters. -Halves. 258 00:12:43,347 --> 00:12:45,267 -What was that? -Two halves. 259 00:12:45,349 --> 00:12:46,599 Right. Sorry. Halves, yeah. 260 00:12:46,683 --> 00:12:49,563 They're gonna give you everything they got for two halves, win or lose. 261 00:12:49,645 --> 00:12:50,725 Or tie. 262 00:12:50,812 --> 00:12:52,562 Right. Y'all do ties here. 263 00:12:52,648 --> 00:12:54,778 Sorry. That's going to take some getting used to for me. 264 00:12:54,858 --> 00:12:57,688 'Cause back where I'm from, you try to end a game in a tie, 265 00:12:57,778 --> 00:13:00,858 well, that might as well be the first sign of the apocalypse. 266 00:13:03,700 --> 00:13:06,080 Now, look here. I respect what you folks in the media do. 267 00:13:06,161 --> 00:13:08,001 And my door is always gonna be open. 268 00:13:08,080 --> 00:13:11,500 All right? You can ask me anything. No topic will be into touch. 269 00:13:11,583 --> 00:13:13,923 All right, one final question. 270 00:13:14,545 --> 00:13:16,505 How about the fellow right there in the second row. 271 00:13:16,588 --> 00:13:17,588 Yeah. 272 00:13:18,215 --> 00:13:19,715 I like your glasses. 273 00:13:20,634 --> 00:13:21,644 Thank you. 274 00:13:22,344 --> 00:13:23,684 Trent Crimm, The Independent. 275 00:13:24,221 --> 00:13:26,011 I just wanna make sure I have this right. 276 00:13:26,098 --> 00:13:28,388 You're an American who's never set foot in England, 277 00:13:28,475 --> 00:13:31,435 whose athletic success has only come at the amateur level-- 278 00:13:31,520 --> 00:13:33,560 a second-tier one at that-- 279 00:13:33,647 --> 00:13:35,607 and is now being charged with the leadership 280 00:13:35,691 --> 00:13:37,231 of a Premier League football club, 281 00:13:37,317 --> 00:13:40,607 despite clearly possessing very little knowledge of the game. 282 00:13:41,530 --> 00:13:43,070 You got a question in there, Trent? 283 00:13:43,866 --> 00:13:44,946 Yeah. 284 00:13:45,534 --> 00:13:47,204 Is this a fucking joke? 285 00:13:48,537 --> 00:13:50,867 -Thank you, Trent! -I love journalists. 286 00:13:52,040 --> 00:13:54,040 I mean, can you even name any footballers? 287 00:13:54,126 --> 00:13:57,296 Well, yeah, you got Ronaldo and the fellow that bends it like himself. 288 00:13:57,379 --> 00:13:59,509 -Fucking Beckham! Made a film on it! -You dickhead, mate. 289 00:13:59,590 --> 00:14:00,760 Who the fuck are you? 290 00:14:00,841 --> 00:14:02,971 Do you know how many games are in a Premiership season? 291 00:14:03,051 --> 00:14:04,221 Not off the top of my head, no. 292 00:14:06,763 --> 00:14:08,023 Nobody can understand you. 293 00:14:08,098 --> 00:14:09,518 Who won the league last year? 294 00:14:09,600 --> 00:14:11,560 I actually don't know the answer to that. I'm sorry. 295 00:14:12,269 --> 00:14:13,479 What's a goalie? 296 00:14:13,562 --> 00:14:16,022 The fella with the big Mickey Mouse hands and the-- by the net. 297 00:14:16,106 --> 00:14:17,566 This is bleak. 298 00:14:17,649 --> 00:14:19,149 You need to go back to America. 299 00:14:28,869 --> 00:14:30,659 Yeah, yeah. No, yeah. No, no, I-- 300 00:14:33,707 --> 00:14:35,077 The bubbles! 301 00:14:35,167 --> 00:14:37,087 Fucking hell! 302 00:14:37,961 --> 00:14:39,511 Coach Lasso. 303 00:14:39,588 --> 00:14:42,218 Good Lord. You must forgive my fellow countrymen. 304 00:14:42,299 --> 00:14:44,089 Somewhere over the last few years, 305 00:14:44,176 --> 00:14:47,386 we seem to have abandoned all sense of manners and hospitality. 306 00:14:47,471 --> 00:14:49,971 My, my, aren't you a salty bunch? 307 00:14:50,057 --> 00:14:53,017 But I can't remember the last time the press room was this full. 308 00:14:53,560 --> 00:14:55,520 Yet here you all are. 309 00:14:55,604 --> 00:14:57,314 Maybe you're not such a mad notion after all. 310 00:14:57,397 --> 00:15:00,187 And despite the number of you here, 311 00:15:00,275 --> 00:15:02,185 there is not a single person in this room 312 00:15:02,277 --> 00:15:04,447 who has seen Richmond play more than I have. 313 00:15:04,530 --> 00:15:08,370 And in all those years under the stewardship of the previous owner, 314 00:15:08,450 --> 00:15:10,700 I've witnessed nothing but profound mediocrity. 315 00:15:13,121 --> 00:15:14,291 Am I wrong? 316 00:15:14,373 --> 00:15:15,583 Well, it's a bit harsh. 317 00:15:18,460 --> 00:15:19,500 Am I wrong? 318 00:15:20,754 --> 00:15:21,764 No. 319 00:15:22,840 --> 00:15:26,640 Now, Coach Lasso may not have the CV that you all find acceptable, 320 00:15:26,718 --> 00:15:28,928 but he does have one thing this club doesn't: 321 00:15:29,012 --> 00:15:30,432 a trophy from this millennium. 322 00:15:31,265 --> 00:15:34,885 So, like it or not, Richmond are changing the way we do things. 323 00:15:34,977 --> 00:15:38,057 And from now on, that way is the "Lasso way." 324 00:15:40,399 --> 00:15:43,779 We look forward to seeing you all at our next match with Crystal Palace. 325 00:15:43,861 --> 00:15:45,241 Thank you so much. 326 00:15:47,114 --> 00:15:48,374 Nice meeting y'all. 327 00:15:48,448 --> 00:15:50,738 And sorry for spittin' on all your stuff up here. 328 00:15:51,493 --> 00:15:52,493 Thank you. 329 00:15:54,621 --> 00:15:55,791 I give him three weeks. 330 00:15:56,415 --> 00:15:59,245 Oh, boy. I'm sorry about that. I don't know what happened. 331 00:15:59,334 --> 00:16:01,594 Ted, don't you think about them for another second. 332 00:16:01,670 --> 00:16:02,670 You have a job to do. 333 00:16:02,754 --> 00:16:04,844 And proving them wrong, just been added to the list. 334 00:16:04,923 --> 00:16:06,683 I appreciate that-- Thank you, Coach. 335 00:16:06,758 --> 00:16:07,758 Yeah. 336 00:16:09,094 --> 00:16:12,104 See, I'm fine when there's no bubbles. You know, I can do that all day. 337 00:16:13,891 --> 00:16:16,561 Okay. You know, I'd love to say hi to the team, if I can. 338 00:16:16,643 --> 00:16:18,653 Can't keep a gaffer from his pitch. 339 00:16:20,063 --> 00:16:22,443 You can say that again. Okay. 340 00:16:22,524 --> 00:16:24,074 I am 0 for 2 in that sentence. 341 00:16:25,194 --> 00:16:27,284 Ms. Welton, I was a bit skeptical, 342 00:16:27,362 --> 00:16:31,582 but after hearing you speak in there, I'm excited by your choice. 343 00:16:31,658 --> 00:16:33,988 Coach Lasso is just what we need. 344 00:16:34,077 --> 00:16:35,367 He's an absolute wanker. 345 00:16:35,454 --> 00:16:36,294 I know. 346 00:16:36,371 --> 00:16:37,661 Pardon? 347 00:16:37,748 --> 00:16:39,208 I hope he fails miserably. 348 00:16:40,542 --> 00:16:45,302 See, my ex-husband truly loved only one thing his entire life: this club. 349 00:16:45,964 --> 00:16:49,134 And Ted Lasso is gonna help me burn it to the ground. 350 00:16:50,844 --> 00:16:52,304 'Cause I want to torture Rupert. 351 00:16:53,722 --> 00:16:57,352 I want him to feel like he's being fucked in the ass with a splintered cricket bat. 352 00:16:57,434 --> 00:17:01,564 Just in and out, over and over, in a constant loop. 353 00:17:01,647 --> 00:17:03,067 Like a GIF. 354 00:17:03,941 --> 00:17:05,941 That's what GIFs do, isn't it? They're just... 355 00:17:07,194 --> 00:17:08,404 endless. 356 00:17:09,488 --> 00:17:11,448 That's correct. 357 00:17:11,949 --> 00:17:16,079 Though some people pronounce it "JIF." 358 00:17:18,288 --> 00:17:19,668 -Thank you, Higgins. -Thank you. 359 00:17:23,961 --> 00:17:26,051 Okay, let me use it in a sentence, so it sticks. 360 00:17:26,128 --> 00:17:27,298 The "gaffer"-- me-- 361 00:17:27,381 --> 00:17:28,971 -is going out to the "pitch"-- -Yeah. 362 00:17:29,049 --> 00:17:30,509 ...the grass here-- to watch practice. 363 00:17:30,592 --> 00:17:32,432 "Training." They call practice "training." 364 00:17:32,511 --> 00:17:34,511 All this vernacular. Gonna be tough. 365 00:17:34,596 --> 00:17:37,136 You know what? I'm gonna get it though. 'Cause training makes perfect. 366 00:17:37,224 --> 00:17:38,144 There you go. 367 00:17:38,809 --> 00:17:39,809 There's our man. 368 00:17:44,857 --> 00:17:47,027 Jesus, Mary and fuckface Joseph! 369 00:17:47,109 --> 00:17:49,649 Eyes on the man you're marking! Come on! 370 00:17:50,404 --> 00:17:52,034 -Who is that? -Roy Kent. 371 00:17:52,114 --> 00:17:55,034 Team captain. Classic old-school box-to-box midfielder. 372 00:17:55,117 --> 00:17:58,407 -Definitely lost a step. -But, you know, he's a legend. 373 00:17:58,495 --> 00:18:00,115 Won a Champions League with Chelsea, so... 374 00:18:00,706 --> 00:18:02,666 -Eight years ago. -Yeah. 375 00:18:04,376 --> 00:18:05,456 Oh, God, what? 376 00:18:06,253 --> 00:18:08,633 That is a darn fine sports mix, young fella. 377 00:18:08,714 --> 00:18:09,844 Coach, you try this? 378 00:18:17,306 --> 00:18:19,466 That does not come lightly from that fella, I'll tell you that. 379 00:18:19,558 --> 00:18:21,058 You continue to impress, Nathan. 380 00:18:22,311 --> 00:18:23,691 You remembered my name. 381 00:18:25,606 --> 00:18:27,186 Holy smokes! Did you see that? 382 00:18:27,274 --> 00:18:30,284 That fella looked like a kitty cat when it gets spooked by a cucumber. 383 00:18:30,360 --> 00:18:32,400 -Who the heck is that? -Jamie Tartt. 384 00:18:32,487 --> 00:18:34,067 Top scorer on the team. 385 00:18:34,156 --> 00:18:35,156 Fuck off. 386 00:18:35,866 --> 00:18:37,986 -Nate, what's he like? -Who, Jamie? 387 00:18:38,827 --> 00:18:39,867 He's great. 388 00:18:41,205 --> 00:18:42,035 You know, at football. 389 00:18:44,124 --> 00:18:45,464 Yeah, I know fellas like that. 390 00:18:46,502 --> 00:18:49,212 Sam Obisanya. He's a right back defender outta the Nigerian league. 391 00:18:49,296 --> 00:18:51,046 Nigeria? Like Africa? 392 00:18:52,132 --> 00:18:53,932 So these fellas are from all over the place? 393 00:18:54,009 --> 00:18:55,089 I'm open, boyo. 394 00:18:55,177 --> 00:18:56,597 I mean, he must be from England, yeah? 395 00:18:56,678 --> 00:18:58,178 -Wales. -Is that another country? 396 00:18:58,263 --> 00:19:01,103 -Yes and no. -How many countries are in this country? 397 00:19:01,183 --> 00:19:02,353 -Four. -Four. 398 00:19:03,268 --> 00:19:05,228 It's kinda like America these days. 399 00:19:05,854 --> 00:19:06,864 Right. 400 00:19:21,203 --> 00:19:22,833 I do love a locker room. 401 00:19:23,705 --> 00:19:25,325 Smells like potential. 402 00:19:26,583 --> 00:19:28,713 And am I getting notes of Axe body spray? 403 00:19:28,794 --> 00:19:30,344 Spot on, Coach. 404 00:19:30,420 --> 00:19:32,260 But I think they call it something else here. 405 00:19:41,473 --> 00:19:42,473 Ding, ding, ding. 406 00:19:43,809 --> 00:19:44,849 Lynx. 407 00:19:45,644 --> 00:19:47,154 My favorite of the jungle cats. 408 00:19:52,150 --> 00:19:54,320 Come here. Look at your face. Look at your face. 409 00:19:54,403 --> 00:19:55,493 Thanks, thanks, thanks. 410 00:20:05,372 --> 00:20:06,752 Yeesh. 411 00:20:06,832 --> 00:20:08,212 Last time I saw eyes that cold, 412 00:20:08,292 --> 00:20:10,292 they were going head-to-head with Roy Scheider. 413 00:20:10,377 --> 00:20:12,337 -Jaws? -No, All That Jazz. 414 00:20:12,421 --> 00:20:14,301 I'm gonna say something. Howdy, fellas. 415 00:20:14,381 --> 00:20:16,181 Don't stop what you're doing. 416 00:20:16,258 --> 00:20:18,638 My name's Ted Lasso. This here is Coach Beard. 417 00:20:18,719 --> 00:20:20,679 I know we don't officially start quite yet, 418 00:20:20,762 --> 00:20:23,102 but, you know, we just wanted to pop in, say howdy, 419 00:20:23,182 --> 00:20:25,062 let you know how excited we are to be here-- 420 00:20:25,142 --> 00:20:26,272 Knock, knock. 421 00:20:26,351 --> 00:20:28,311 Is everyone in here decent? 422 00:20:30,314 --> 00:20:32,654 Boys, that's disappointing. 423 00:20:33,984 --> 00:20:36,954 Oh, shit. Am I interrupting you? 424 00:20:37,029 --> 00:20:39,569 No, no, that's okay. How can I help you? 425 00:20:39,656 --> 00:20:41,366 No, I'm here to pick up that one. 426 00:20:41,450 --> 00:20:42,870 Yeah. Sorry, Coach. 427 00:20:42,951 --> 00:20:45,121 She made me an appointment. I'm getting waxed. 428 00:20:46,371 --> 00:20:48,121 It's more for the fans than it is for me. 429 00:20:48,207 --> 00:20:50,827 Score a goal, gotta take my shirt off. 430 00:20:50,918 --> 00:20:52,498 Sweetheart. 431 00:20:53,879 --> 00:20:55,089 I mean, I can stay if you want. 432 00:20:56,381 --> 00:20:57,381 No, that's okay. 433 00:20:57,466 --> 00:20:58,876 All right, cheers. 434 00:20:58,967 --> 00:21:00,297 -Yeah. -There you go. 435 00:21:00,385 --> 00:21:01,345 All right, kid, after you. 436 00:21:01,428 --> 00:21:03,218 You're gonna be a gentleman now, are you? 437 00:21:03,305 --> 00:21:05,055 No, babe. Just gonna watch your ass. 438 00:21:06,391 --> 00:21:07,681 Fuck off. 439 00:21:07,768 --> 00:21:10,348 Watch it and weep. 440 00:21:16,652 --> 00:21:19,452 Anyhoo, thank you for your time. 441 00:22:03,448 --> 00:22:05,618 Coach. You gotta stay up. 442 00:22:06,994 --> 00:22:09,204 Come on, man. Don't be a sleep cop. 443 00:22:12,291 --> 00:22:14,171 Roy! Hey, Roy! 444 00:22:15,878 --> 00:22:17,628 Yeah? What do you want? 445 00:22:17,713 --> 00:22:19,923 It was real fun watching you out there today. 446 00:22:20,007 --> 00:22:22,257 You know, the boys really respond to you. 447 00:22:22,342 --> 00:22:24,682 It doesn't surprise me though. You've had a heck of a career. 448 00:22:25,304 --> 00:22:26,354 Thank you. 449 00:22:28,056 --> 00:22:31,436 Never thought it would end being coached by Ronald fucking McDonald. 450 00:22:38,358 --> 00:22:40,438 You gonna let him call you that? 451 00:22:40,527 --> 00:22:41,947 I don't think he was referring to me. 452 00:22:42,905 --> 00:22:45,485 He thinks he's mad now, wait till we win him over. 453 00:22:46,241 --> 00:22:48,741 He'll be furious. 454 00:22:48,827 --> 00:22:50,077 You got any tape? 455 00:23:25,155 --> 00:23:26,105 What you doing in there? 456 00:23:27,407 --> 00:23:29,407 Oh, shit. I'm sorry. Are you all right? 457 00:23:29,493 --> 00:23:30,993 Yeah, no, I'm fine. I'm fine. 458 00:23:31,078 --> 00:23:32,248 I shouldn't laugh. 459 00:23:32,329 --> 00:23:33,869 It's okay. 460 00:23:33,956 --> 00:23:37,916 No, I was just making some adjustments to the locker room here. 461 00:23:38,001 --> 00:23:39,501 Nice, yeah. 462 00:23:39,586 --> 00:23:43,046 Though, I believe it's crooked. 463 00:23:44,424 --> 00:23:46,684 Now here I am thinking it was the room that was all outta whack. 464 00:23:46,760 --> 00:23:48,100 But you know what? I think you're right. 465 00:23:49,888 --> 00:23:51,678 What you doing back here? Where's Jamie? 466 00:23:51,765 --> 00:23:53,265 He left his phone in his locker. 467 00:23:53,350 --> 00:23:54,940 Why didn't he come get it? 468 00:23:55,018 --> 00:23:57,438 He's still getting waxed. He's surprisingly furry. 469 00:23:57,521 --> 00:23:59,481 The hair was, like, growing back while she was doing it. 470 00:24:00,107 --> 00:24:01,937 -Come on, now. -May I? 471 00:24:02,025 --> 00:24:03,775 -Yeah, yeah. Help yourself. -Thanks. 472 00:24:11,702 --> 00:24:13,412 Lower it down on that side. 473 00:24:13,495 --> 00:24:14,495 Great. 474 00:24:14,580 --> 00:24:15,750 Keep going. Little bit. 475 00:24:16,665 --> 00:24:17,665 Teeny bit more. 476 00:24:17,749 --> 00:24:19,329 Stop! That's perfect. 477 00:24:19,418 --> 00:24:21,918 All right. How 'bout that? Nice teamwork. 478 00:24:22,963 --> 00:24:24,553 -Pow. Yeah. -Old-school. 479 00:24:24,631 --> 00:24:27,091 -I'm Keeley, by the way. -Yeah. Hey, I'm Ted Lasso. 480 00:24:27,176 --> 00:24:29,296 No, I know. You're trending hard on Twitter right now. 481 00:24:29,386 --> 00:24:30,546 How 'bout that. 482 00:24:31,221 --> 00:24:32,931 -Do you even tweet? -Nah. 483 00:24:33,015 --> 00:24:34,425 But I do beatbox all right. 484 00:24:43,817 --> 00:24:46,817 I never know how to react when a grown man beatboxes in front of me. 485 00:24:46,904 --> 00:24:48,864 Well, I hope you never run into Biz Markie. 486 00:24:50,449 --> 00:24:51,739 All right. 487 00:24:51,825 --> 00:24:54,695 Well, if you get curious and you start searching around on Twitter, 488 00:24:54,786 --> 00:24:56,326 I would avoid #Richmond. 489 00:24:56,413 --> 00:24:59,463 -Okay. -Or wanker. Or dick. 490 00:25:00,083 --> 00:25:01,753 Well, I'll take your word for it. 491 00:25:02,753 --> 00:25:04,843 Welcome to England. 492 00:25:12,846 --> 00:25:14,806 Thank you. Hey, and thanks again for the lift. 493 00:25:14,890 --> 00:25:15,850 That's all right. 494 00:25:15,933 --> 00:25:17,563 Hey, this you, Nate? 495 00:25:17,643 --> 00:25:19,523 That one? God, no. No, couldn't handle that. 496 00:25:19,603 --> 00:25:21,103 This is me. Green one here. 497 00:25:21,188 --> 00:25:23,568 Right. So, get that in there. 498 00:25:23,649 --> 00:25:24,649 Come on. 499 00:25:24,733 --> 00:25:27,363 Already burning the midnight oil, I see, Ted. 500 00:25:27,444 --> 00:25:28,654 Well, as the man once said, 501 00:25:28,737 --> 00:25:31,317 "The harder you work, the luckier you get," huh? 502 00:25:32,199 --> 00:25:33,199 On the diagonal. 503 00:25:33,283 --> 00:25:35,243 My apologies, Ted. We should have ordered you a car. 504 00:25:35,327 --> 00:25:36,657 Oh, no. That's okay. 505 00:25:36,745 --> 00:25:37,825 -Night, y'all. -Got it. 506 00:25:41,375 --> 00:25:42,375 What is wrong with you? 507 00:25:42,459 --> 00:25:44,589 It's just that everything I've eaten today... 508 00:25:45,546 --> 00:25:47,456 feels like it's stuck right here. 509 00:25:49,508 --> 00:25:50,758 I got it. I got it. 510 00:25:52,803 --> 00:25:53,803 Here we go. 511 00:25:53,887 --> 00:25:57,177 He seems like such a nice man. I'm not sure I can do this. 512 00:25:59,142 --> 00:26:00,392 Obviously, for this to work, 513 00:26:00,477 --> 00:26:04,857 I'm going to need the full support of my new director of football operations. 514 00:26:05,858 --> 00:26:08,278 I'm assuming that's a promotion and substantial pay rise 515 00:26:08,360 --> 00:26:10,860 that would be of interest to you and your family. 516 00:26:13,407 --> 00:26:15,527 Hey, look, this car's got an invisible steering wheel! 517 00:26:17,703 --> 00:26:18,663 I'm just kidding. 518 00:26:18,745 --> 00:26:20,455 It's my man Nate here running the horn. 519 00:26:20,539 --> 00:26:23,169 You're a godsend, Ted Lasso. 520 00:26:23,250 --> 00:26:25,090 Takes one to know one. 521 00:26:29,756 --> 00:26:30,756 Well? 522 00:26:32,092 --> 00:26:33,302 I accept. 523 00:26:33,385 --> 00:26:34,505 Wonderful. 524 00:26:40,475 --> 00:26:42,135 Oh, and Higgins, 525 00:26:42,227 --> 00:26:45,017 I know that there'll be elements to this little adventure 526 00:26:45,105 --> 00:26:46,395 that will weigh on you a bit. 527 00:26:46,481 --> 00:26:48,731 But I'm sure it won't be harder than it was 528 00:26:48,817 --> 00:26:51,817 to sneak all Rupert's women in and out behind my back all those years. 529 00:27:07,169 --> 00:27:08,299 This is you, Coach. 530 00:27:09,338 --> 00:27:11,548 Okay. All right. You good? 531 00:27:11,632 --> 00:27:13,222 -I'm good. You good? -Yeah. 532 00:27:13,300 --> 00:27:14,470 -Night, Coach. -Good night, Coach. 533 00:27:14,551 --> 00:27:16,011 I almost forgot. 534 00:27:17,304 --> 00:27:18,814 What's this for? 535 00:27:18,889 --> 00:27:20,559 -"Into touch." -Get some sleep, Coach. 536 00:27:20,641 --> 00:27:21,851 Yeah, I will. 537 00:28:09,106 --> 00:28:11,566 Hey, big guy. How you doing? How was school today? 538 00:28:12,943 --> 00:28:13,863 Right. 539 00:28:13,944 --> 00:28:15,534 No, I forgot. 540 00:28:15,612 --> 00:28:17,872 Yeah. Yeah, I'm a little loopy today. 541 00:28:18,866 --> 00:28:20,776 Yeah. Yeah, you could say that. 542 00:28:22,369 --> 00:28:24,789 No, no, that's okay. No. I just wanted to hear your voice. 543 00:28:24,872 --> 00:28:26,422 Yeah. Yeah, go do your thing. Yeah. 544 00:28:26,498 --> 00:28:28,078 Hey, is your mom there? 545 00:28:28,166 --> 00:28:30,246 Okay. Thanks, big guy. 546 00:28:30,335 --> 00:28:31,415 Hey, I miss you. 547 00:28:34,047 --> 00:28:35,547 Yeah, I love you too. 548 00:28:36,258 --> 00:28:37,258 Okay. 549 00:28:46,768 --> 00:28:48,098 Hey, how you doing? 550 00:28:48,770 --> 00:28:51,440 Yeah. Well, you know, so far so good. You know? 551 00:28:52,858 --> 00:28:55,188 It's gonna take some getting used to, yeah. 552 00:28:55,277 --> 00:28:57,947 But I think once we get going, it's gonna go all right. 553 00:28:58,864 --> 00:29:01,414 Yeah. No, that's true, that's true. Yeah. 554 00:29:02,326 --> 00:29:04,996 Well, you know what? It's actually pretty nice. Yeah. 555 00:29:06,163 --> 00:29:08,833 Yeah, and tell you what, they got a cute neighborhood too. 556 00:29:08,916 --> 00:29:09,916 Yeah. 557 00:29:10,000 --> 00:29:12,380 Yeah, you and the little guy gotta get on over here. 558 00:29:12,461 --> 00:29:13,631 Come check it out. 559 00:29:18,634 --> 00:29:19,934 What? No, what did I say? 560 00:29:23,472 --> 00:29:26,142 But that's what I'm doing though. I'm giving you that space. 561 00:29:27,768 --> 00:29:28,768 Yeah, yeah, yeah. 562 00:29:28,852 --> 00:29:30,352 Yeah, and myself. Right. 563 00:29:32,648 --> 00:29:33,688 Okay. 564 00:29:34,441 --> 00:29:36,441 No, no. That's okay. Yeah, yeah. 565 00:29:36,527 --> 00:29:37,777 Hey, Michelle. 566 00:29:39,404 --> 00:29:40,414 I love you. 567 00:29:44,409 --> 00:29:46,369 No, no, that's okay. You don't have to. 568 00:29:47,621 --> 00:29:49,621 Really. Yeah. 569 00:29:52,501 --> 00:29:53,591 Okay. 570 00:29:55,963 --> 00:29:57,763 All right, now. Good night. 571 00:30:15,274 --> 00:30:17,944 Shoot. Now I can't sleep. 40151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.