All language subtitles for THE.IDOLM@STER.KR.S01.E11.WEBRip.Amazon.en-us
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,309 --> 00:00:45,111
Episode 11
2
00:00:58,224 --> 00:01:00,960
Going to work? I was in the neighborhood.
3
00:01:00,960 --> 00:01:02,162
Mind if I hitch a ride?
4
00:01:11,371 --> 00:01:13,873
What are you doing?
This is so uncomfortable.
5
00:01:14,107 --> 00:01:16,676
Let's not intrude into personal space.
6
00:01:20,180 --> 00:01:20,947
Please get off.
7
00:01:20,947 --> 00:01:24,250
Oh, don't be so mean. Let me go with you.
8
00:01:24,250 --> 00:01:25,518
I have to make a stop.
9
00:01:25,518 --> 00:01:27,687
Then I'll get off where you get off.
10
00:01:28,521 --> 00:01:30,490
But... The seatbelt... Why are you...
11
00:01:31,925 --> 00:01:33,426
Go, go, go!
12
00:01:37,864 --> 00:01:40,100
Turn left after going 300 meters.
13
00:01:40,967 --> 00:01:42,635
It really is a marvel.
14
00:01:43,336 --> 00:01:46,473
It takes shortcuts to take us
safely to our destination.
15
00:01:49,676 --> 00:01:52,445
Wouldn't it be nice if our life had
a navigation system?
16
00:01:52,512 --> 00:01:55,582
We'd always know when to go straight,
17
00:01:55,582 --> 00:01:57,250
and how to take the quickest route.
18
00:01:58,318 --> 00:01:59,753
You really think that would be good?
19
00:02:00,987 --> 00:02:02,589
Even if we're a little late or get lost a bit,
20
00:02:02,589 --> 00:02:04,657
it might be better to find our own way.
21
00:02:06,359 --> 00:02:10,830
I think for Tiny, her mother was her GPS.
22
00:02:11,197 --> 00:02:12,432
She's been conditioned.
23
00:02:13,299 --> 00:02:18,138
She's gotten used to doing what she's told
24
00:02:18,138 --> 00:02:20,607
without knowing what she wants
or where she's going.
25
00:02:21,975 --> 00:02:24,177
When I was out recruiting the girls,
26
00:02:24,177 --> 00:02:26,880
it was her mother who contacted me.
27
00:02:26,880 --> 00:02:28,448
She wanted to know if
the producer of Red Queen
28
00:02:28,448 --> 00:02:31,084
was really with the agency.
29
00:02:31,484 --> 00:02:34,688
She said she'd entrust her daughter to us.
30
00:02:35,588 --> 00:02:39,626
She probably thought sending her to you
was the way to becoming a singer,
31
00:02:39,626 --> 00:02:43,129
but now she believes
Y Entertainment will be a shortcut.
32
00:02:43,830 --> 00:02:47,334
Mothers all want
the best for their daughters.
33
00:02:48,268 --> 00:02:51,071
But you need to show Tiny's mother
34
00:02:51,071 --> 00:02:54,040
that her first choice wasn't wrong.
35
00:02:56,209 --> 00:02:57,877
I'm sure that you'll take care of it,
36
00:02:57,877 --> 00:02:59,946
but I just wish you'd move a little faster.
37
00:03:01,381 --> 00:03:05,251
I see that my words have moved you.
38
00:03:15,495 --> 00:03:16,696
Why are you stopping here?
39
00:03:17,497 --> 00:03:21,368
If you're making a U turn to go to Tiny,
I'm all for it.
40
00:03:21,368 --> 00:03:23,069
Go, go to Y Entertainment.
41
00:03:25,005 --> 00:03:25,905
Please get off.
42
00:03:26,673 --> 00:03:27,574
Mr. Kang.
43
00:03:32,245 --> 00:03:33,847
Oh, fine...
44
00:03:40,987 --> 00:03:42,222
Geez...
45
00:03:43,590 --> 00:03:46,159
He should've told me
he was coming this far.
46
00:03:46,593 --> 00:03:48,595
Where the heck am I?
47
00:03:49,562 --> 00:03:52,165
Mr. Shim, let's walk.
48
00:03:52,665 --> 00:03:53,533
Okay!
49
00:04:27,267 --> 00:04:28,234
Who's that?
50
00:04:37,811 --> 00:04:40,080
Hi. Nice to meet you.
51
00:04:46,920 --> 00:04:48,321
You're here early.
52
00:04:50,290 --> 00:04:52,325
Everyone, say hello.
53
00:04:52,625 --> 00:04:55,295
This is your new vocal trainer.
54
00:04:56,129 --> 00:05:00,133
Mr. Kang said you needed to work
on your singing.
55
00:05:02,435 --> 00:05:05,005
Glad to meet you. I'm Danoh Kim.
56
00:05:06,740 --> 00:05:07,807
Hello.
57
00:05:21,821 --> 00:05:24,290
How is Mint doing?
58
00:05:31,965 --> 00:05:35,635
You want her to become
like Red Queen, don't you?
59
00:05:36,636 --> 00:05:38,071
Of course I do.
60
00:05:42,575 --> 00:05:45,645
The Red Queen girls
were like her too, at first.
61
00:05:47,881 --> 00:05:53,520
They weren't exceptional or that special.
62
00:05:55,121 --> 00:05:57,657
They lacked individual talent,
63
00:05:57,657 --> 00:06:01,795
but by bringing together a group to fill
that void, it created a synergy.
64
00:06:04,731 --> 00:06:06,566
The same goes for the Rookies.
65
00:06:07,534 --> 00:06:10,136
Individually, they lack certain things.
66
00:06:10,136 --> 00:06:15,008
But they have great potential
when they're together.
67
00:06:15,008 --> 00:06:17,477
Mint is one of them.
68
00:06:28,922 --> 00:06:33,593
Mint has strong basic skills
and she's a great dancer.
69
00:06:33,593 --> 00:06:37,163
But she's poor at
expressing her emotions.
70
00:07:22,475 --> 00:07:23,677
Louder!
71
00:07:27,614 --> 00:07:28,481
More!
72
00:07:31,851 --> 00:07:32,719
More!
73
00:07:36,656 --> 00:07:37,557
Stop.
74
00:07:40,794 --> 00:07:42,128
This is serious.
75
00:07:44,097 --> 00:07:48,134
You really thought you could become
singers with voices like that?
76
00:07:49,069 --> 00:07:51,204
- I'm sorry.
- I'm sorry.
77
00:07:51,571 --> 00:07:55,275
Don't be sorry towards me.
78
00:07:55,275 --> 00:07:57,610
However, the main vocals
need more practice.
79
00:07:57,610 --> 00:07:59,813
The sub vocals lack confidence.
80
00:08:00,880 --> 00:08:04,217
And you guys don't even know
the basics of vocalization.
81
00:08:06,653 --> 00:08:11,057
I was expecting more
from Shinhyuk's girls.
82
00:08:11,057 --> 00:08:12,625
I'm extremely disappointed.
83
00:08:16,896 --> 00:08:19,165
I was only going to feel you out today,
84
00:08:20,567 --> 00:08:23,003
but looks like we have to go
straight into hard training.
85
00:08:36,583 --> 00:08:38,051
Begin!
86
00:08:38,985 --> 00:08:43,223
Slowly I wither and fade
87
00:08:43,223 --> 00:08:47,127
Hidden in your shadows
88
00:08:47,127 --> 00:08:54,134
It may look glamorous
but I always need you by my side
89
00:08:56,069 --> 00:08:56,836
Step forward.
90
00:08:57,737 --> 00:08:58,505
Yes.
91
00:09:05,612 --> 00:09:06,413
Hold this.
92
00:09:08,882 --> 00:09:11,017
Wrap your arms around it.
93
00:09:11,017 --> 00:09:13,319
Straighten your shoulders.
Suck in your stomach.
94
00:09:14,988 --> 00:09:15,855
Again.
95
00:09:16,589 --> 00:09:23,697
It may look glamorous
but I always need you by my side
96
00:09:25,699 --> 00:09:28,134
I did it.
97
00:09:28,435 --> 00:09:31,171
Your shoulders are all hunched up.
98
00:09:31,171 --> 00:09:33,506
You won't be able to sing
properly like that.
99
00:09:33,506 --> 00:09:36,142
You have to keep your shoulders back.
100
00:09:36,142 --> 00:09:39,179
Now let's try again. Go.
101
00:09:39,479 --> 00:09:43,450
Slowly I wither and fade
102
00:09:43,450 --> 00:09:47,620
Hidden in your shadows
103
00:09:47,620 --> 00:09:54,327
It may look glamorous
but I always need you by my side
104
00:09:56,963 --> 00:09:58,832
Good. Okay.
105
00:09:59,699 --> 00:10:03,403
Breathe in as much air as you can
into your stomach.
106
00:10:04,771 --> 00:10:08,141
If you hold that position, your voice
will become much stronger.
107
00:10:08,141 --> 00:10:11,845
Once you get used to it,
you won't need this.
108
00:10:13,046 --> 00:10:19,552
It may look glamorous
but I always need you by my side
109
00:10:22,055 --> 00:10:22,989
Wow.
110
00:10:27,460 --> 00:10:30,330
Take a 30 minute break,
and then I'll teach each team separately.
111
00:10:30,330 --> 00:10:34,367
- Thank you.
- Thank you.
112
00:10:55,121 --> 00:10:58,158
She really looks a lot like Suah.
113
00:11:41,201 --> 00:11:42,135
What the...?
114
00:12:02,756 --> 00:12:05,258
From Suah to Shinhyuk Kang,
115
00:12:05,258 --> 00:12:07,160
and now her twin sister...
116
00:12:08,928 --> 00:12:09,763
Hmm...
117
00:12:23,143 --> 00:12:24,644
Miss Silver Platter isn't here.
118
00:12:26,112 --> 00:12:27,080
Yeah.
119
00:12:27,714 --> 00:12:31,618
She always said she'd buy.
120
00:12:32,886 --> 00:12:35,822
I wonder if she's ever coming back.
121
00:12:36,423 --> 00:12:37,724
Did anyone try calling her?
122
00:12:43,096 --> 00:12:45,098
You really want to go there?
123
00:12:49,436 --> 00:12:50,503
I don't know.
124
00:12:52,238 --> 00:12:56,376
I think I have to because of my mom.
125
00:12:58,912 --> 00:13:02,382
It's how you feel that matters.
126
00:13:08,221 --> 00:13:10,623
She's got a lot on her mind
because of her mom.
127
00:13:11,157 --> 00:13:13,493
We should give her time to think.
128
00:13:13,493 --> 00:13:16,463
What? You mean she
might not come back?
129
00:13:17,097 --> 00:13:18,698
What about our mission?
130
00:13:20,633 --> 00:13:23,336
Are the lyrics done yet?
131
00:13:27,173 --> 00:13:31,244
Now our time is precious.
132
00:13:31,244 --> 00:13:34,347
Beads of sweat we shed.
133
00:13:36,583 --> 00:13:39,719
This is great. It could be about us.
134
00:13:39,719 --> 00:13:40,687
Yeah.
135
00:13:41,021 --> 00:13:44,090
It goes really well with the song.
Great job.
136
00:13:45,425 --> 00:13:50,330
I wrote it when I was going through
a hard time trying out for auditions.
137
00:13:51,364 --> 00:13:54,768
I thought it would go well with
what we're going through now.
138
00:13:54,768 --> 00:13:56,269
I rewrote it to fit the song.
139
00:13:59,372 --> 00:14:02,075
It's good.
140
00:14:02,676 --> 00:14:03,610
Really?
141
00:14:05,745 --> 00:14:08,148
Do you mind if we send the lyrics to Mint?
142
00:14:08,148 --> 00:14:10,483
If we can remind her
of us training together,
143
00:14:10,483 --> 00:14:12,318
she might change her mind.
144
00:14:12,318 --> 00:14:14,821
So you want her to quit and come back?
145
00:14:14,821 --> 00:14:16,990
Yes, that would be nice.
146
00:14:22,562 --> 00:14:23,396
What's this?
147
00:14:26,766 --> 00:14:28,134
It's terrible, right?
148
00:14:28,134 --> 00:14:29,903
- Stickman?
- Stickman?
149
00:14:30,537 --> 00:14:33,406
It's supposed to go like this...
150
00:14:34,741 --> 00:14:35,975
Like...
151
00:14:38,411 --> 00:14:39,512
I'll just show you.
152
00:15:36,403 --> 00:15:38,238
What's this song? Do you know it?
153
00:15:38,238 --> 00:15:42,142
No. Nice song. Google it.
154
00:15:42,442 --> 00:15:43,810
Let's just ask.
155
00:15:44,344 --> 00:15:46,913
That's embassarring.
Just google it. It's faster.
156
00:15:46,913 --> 00:15:48,948
I think we should ask.
157
00:15:48,948 --> 00:15:50,917
No, google it.
158
00:15:55,889 --> 00:15:57,757
So you want an acoustic sound?
159
00:15:58,892 --> 00:16:01,127
When the café became quiet,
160
00:16:01,127 --> 00:16:03,329
people started listening to the song.
161
00:16:03,329 --> 00:16:06,633
If we start out softly,
people will focus on our song.
162
00:16:06,633 --> 00:16:08,835
And they'll hear the lyrics better.
163
00:16:08,835 --> 00:16:13,173
Yeah, if we do a dance version,
it won't be different from the other team.
164
00:16:13,173 --> 00:16:17,277
Right. And it's too similar to what
we've been doing so far.
165
00:16:17,277 --> 00:16:19,512
So you want to change the beginning?
166
00:16:20,880 --> 00:16:23,383
We can start with an acoustic melody
167
00:16:23,383 --> 00:16:25,218
making people focus on the song,
168
00:16:25,218 --> 00:16:27,120
and then Haseo can start rapping,
169
00:16:27,554 --> 00:16:29,389
changing the song to a dance beat.
170
00:16:29,389 --> 00:16:32,459
Then we can show our dance routine.
171
00:16:33,093 --> 00:16:34,928
Great. I'm all for it.
172
00:16:34,928 --> 00:16:35,962
Sounds fun.
173
00:16:38,565 --> 00:16:39,566
Not bad.
174
00:16:42,302 --> 00:16:43,837
You think Mint will like it?
175
00:16:46,406 --> 00:16:47,640
Definitely.
176
00:16:48,108 --> 00:16:50,810
I'll be right back. Keep practicing.
177
00:16:54,214 --> 00:16:56,916
Did you see the lyrics? Good, right?
178
00:16:58,251 --> 00:17:00,987
We changed the concept a little.
179
00:17:01,621 --> 00:17:03,156
Don't you want to know what it is?
180
00:17:03,556 --> 00:17:06,593
You're going to come running back
once you hear it.
181
00:17:11,398 --> 00:17:12,365
I'll call you back.
182
00:17:16,736 --> 00:17:18,838
I thought Mint should
know what's going on
183
00:17:18,838 --> 00:17:22,108
just in case she comes back.
184
00:17:24,644 --> 00:17:28,581
You really believe she's coming back?
185
00:17:36,122 --> 00:17:37,490
She went to Y Entertainment.
186
00:17:38,491 --> 00:17:40,827
She could debut there so
why would she come back?
187
00:17:41,594 --> 00:17:45,098
She only went because of her mom.
188
00:17:47,067 --> 00:17:49,102
We're all here to debut as singers.
189
00:17:49,569 --> 00:17:51,671
It doesn't matter if it's at 825 or Y.
190
00:17:51,671 --> 00:17:54,274
You have to go where
you can debut and succeed.
191
00:17:54,274 --> 00:17:56,443
What does it matter what you want?
192
00:17:57,377 --> 00:18:00,814
I still want to do this with Mint.
193
00:18:01,881 --> 00:18:05,552
I'm going to do everything I can
until she comes back.
194
00:18:06,886 --> 00:18:08,688
You'd be bringing her back
for your sake, not hers.
195
00:18:11,191 --> 00:18:14,060
Let's say you manage to bring her back.
196
00:18:14,060 --> 00:18:17,030
What if you never get to debut?
What then?
197
00:18:20,900 --> 00:18:22,602
Don't butt into someone else's life.
198
00:18:23,236 --> 00:18:26,506
In this business, trainees come and go.
199
00:18:26,840 --> 00:18:28,341
You may be a team today,
200
00:18:28,341 --> 00:18:30,410
but you could be rivals tomorrow.
201
00:18:35,715 --> 00:18:36,549
I'm right.
202
00:18:37,951 --> 00:18:41,187
There's no such thing as one team
in the world of trainees.
203
00:18:41,988 --> 00:18:44,724
Being one team doesn't matter.
204
00:18:44,724 --> 00:18:46,860
What matters is winning and debuting.
205
00:18:56,302 --> 00:19:00,774
All the meaningless things
206
00:19:03,343 --> 00:19:07,747
Change like magic
207
00:19:08,815 --> 00:19:12,452
Everything becomes new
208
00:19:12,452 --> 00:19:15,789
I smile every time I see you
209
00:19:15,789 --> 00:19:19,259
Do I like you?
210
00:19:19,259 --> 00:19:22,228
Are you my first love?
211
00:19:22,228 --> 00:19:23,029
Stop.
212
00:19:26,032 --> 00:19:28,601
Aren't you supposed
to be the Debut team?
213
00:19:29,769 --> 00:19:30,603
Yes.
214
00:19:31,905 --> 00:19:34,874
What's wrong with your teamwork?
The chords are all over the place.
215
00:19:37,077 --> 00:19:39,346
Taeri, you try this part.
216
00:19:39,346 --> 00:19:40,113
What?
217
00:19:49,723 --> 00:19:51,257
Go.
218
00:19:51,558 --> 00:19:56,129
All the meaningless things
219
00:19:56,129 --> 00:19:58,832
2, 3, 4.
220
00:19:58,832 --> 00:20:03,403
Changes like magic
221
00:20:04,437 --> 00:20:05,305
Good.
222
00:20:05,872 --> 00:20:09,242
Your voice sounds better in this part
than Youngjoo's.
223
00:20:09,843 --> 00:20:10,744
That's okay, right?
224
00:20:11,778 --> 00:20:13,947
Of course. It's for the team.
225
00:20:15,015 --> 00:20:18,485
And hearing all of us singing together,
I think you're right.
226
00:20:18,918 --> 00:20:21,588
It works better for Taeri.
227
00:20:24,524 --> 00:20:25,392
Good.
228
00:20:29,629 --> 00:20:30,964
Youngjoo.
229
00:20:32,298 --> 00:20:35,402
It was only because of our vocal trainer...
230
00:20:35,969 --> 00:20:37,037
You were good.
231
00:20:37,704 --> 00:20:38,471
What?
232
00:20:39,305 --> 00:20:42,609
You should sing that part.
233
00:20:43,910 --> 00:20:45,712
Your voice is better for it
234
00:20:45,712 --> 00:20:48,181
and it uplifts the entire song.
235
00:20:49,516 --> 00:20:52,218
- Really?
- Yeah, you were really good.
236
00:20:52,218 --> 00:20:53,520
Just keep on doing what you're doing.
237
00:20:53,520 --> 00:20:55,522
Yeah, I liked it too.
238
00:20:55,522 --> 00:20:59,993
Yeah. You always got scolded.
But you did well. Good for you.
239
00:21:00,393 --> 00:21:02,495
We have to put our heart and soul
into this mission.
240
00:21:03,129 --> 00:21:05,398
If we win, there won't be another round.
241
00:21:05,398 --> 00:21:06,666
We can debut.
242
00:21:07,534 --> 00:21:10,870
Yeah, I'm really going to
work hard this time.
243
00:21:11,738 --> 00:21:14,407
No, you have to do well.
244
00:21:24,050 --> 00:21:25,785
- It's okay.
- You did good.
245
00:21:26,386 --> 00:21:28,221
You were really great.
246
00:21:51,444 --> 00:21:52,312
Hey.
247
00:21:58,051 --> 00:21:59,352
I like your lyrics.
248
00:22:00,153 --> 00:22:01,388
Who wrote it?
249
00:22:02,222 --> 00:22:03,056
I did.
250
00:22:04,190 --> 00:22:07,894
It's good, right? There's a lot more.
251
00:22:07,894 --> 00:22:12,565
Yeah? Bring me the others next time.
I'll take a look.
252
00:22:13,233 --> 00:22:14,501
Thank you.
253
00:22:16,036 --> 00:22:17,270
No problem.
254
00:22:18,338 --> 00:22:21,708
Why did you leave this part out though?
255
00:22:22,042 --> 00:22:24,044
You haven't decided who'll sing it?
256
00:22:26,613 --> 00:22:30,583
One of the girls had to leave.
257
00:22:31,484 --> 00:22:33,019
That part belongs to her.
258
00:22:33,453 --> 00:22:36,556
We're just hoping she'll come back.
259
00:22:42,462 --> 00:22:43,663
Okay.
260
00:22:44,297 --> 00:22:47,300
But you need to come up with a Plan B.
261
00:22:47,300 --> 00:22:48,335
We will.
262
00:22:48,735 --> 00:22:50,003
Okay, let's begin.
263
00:22:51,805 --> 00:22:56,643
Hoping that our precious time
264
00:22:56,643 --> 00:23:00,480
And all our sweat
265
00:23:00,480 --> 00:23:08,254
Won't be in vain, full of bright hope
266
00:23:08,254 --> 00:23:11,691
Dreaming, dreaming, go, go, go
267
00:23:11,691 --> 00:23:17,030
My dreams will come true
268
00:23:17,030 --> 00:23:20,400
The light that you and I will share
269
00:23:21,201 --> 00:23:25,605
Do, re, mi, we keep on singing today
270
00:23:26,272 --> 00:23:27,173
Stop.
271
00:23:30,043 --> 00:23:32,345
Suji, haven't you sung before?
272
00:23:34,547 --> 00:23:38,618
I sung a little at the last mission,
273
00:23:39,686 --> 00:23:41,488
but I'm not that good yet.
274
00:23:45,792 --> 00:23:48,194
Isn't it your first time dancing as well?
275
00:23:49,062 --> 00:23:51,631
You're a pretty good dancer now.
276
00:23:51,631 --> 00:23:54,634
Why haven't you worked on singing?
You don't want to sing?
277
00:23:54,868 --> 00:23:55,769
Excuse me?
278
00:23:55,769 --> 00:24:00,140
You look confident and happy
when you're dancing,
279
00:24:00,140 --> 00:24:01,408
but not when you're singing.
280
00:24:03,143 --> 00:24:05,311
I'm just not good yet...
281
00:24:05,311 --> 00:24:06,880
I saw a video of you dancing.
282
00:24:07,881 --> 00:24:10,150
I could feel your emotions
in your fingertips,
283
00:24:10,150 --> 00:24:12,852
and you expressed yourself well.
284
00:24:13,620 --> 00:24:14,954
Why can't you do the same thing
when you sing?
285
00:24:17,057 --> 00:24:18,558
It's not that different from dancing.
286
00:24:19,092 --> 00:24:20,894
Whether you sing well or not,
287
00:24:20,894 --> 00:24:23,596
you have to put your emotions into it.
288
00:24:24,264 --> 00:24:26,299
If you're singing like a woodblock,
289
00:24:26,299 --> 00:24:27,867
how do you expect people to feel?
290
00:24:33,840 --> 00:24:38,712
Hoping that our precious time
291
00:24:38,712 --> 00:24:42,549
And all our sweat
292
00:24:47,854 --> 00:24:50,724
What am I supposed to feel?
293
00:24:51,291 --> 00:24:55,328
Think about how you feel when you dance.
294
00:24:56,129 --> 00:25:00,367
Singing will come more naturally.
295
00:25:02,635 --> 00:25:05,805
Sing like I dance?
296
00:25:21,588 --> 00:25:23,023
Coming from work?
297
00:25:23,023 --> 00:25:26,226
No, I just dropped by.
298
00:25:26,226 --> 00:25:27,394
I left something behind.
299
00:25:35,435 --> 00:25:36,236
What's this?
300
00:25:37,704 --> 00:25:38,938
Was Mint here?
301
00:25:48,648 --> 00:25:49,849
Why would she?
302
00:25:50,884 --> 00:25:52,619
Someone else must've taken her stuff.
303
00:26:09,836 --> 00:26:12,072
Mint.
304
00:26:14,774 --> 00:26:16,643
You'd be bringing her back
for your sake, not hers.
305
00:26:17,544 --> 00:26:20,480
Let's say you manage to bring her back.
306
00:26:20,480 --> 00:26:23,383
What if you never get to debut?
What then?
307
00:26:27,654 --> 00:26:30,023
- What's up?
- Oh...
308
00:26:33,059 --> 00:26:36,996
Mint is really gone.
309
00:26:39,499 --> 00:26:41,301
It's not over until it's over.
310
00:26:51,945 --> 00:26:54,381
She left something behind. Typical.
311
00:26:55,415 --> 00:26:58,885
Let's keep it hostage
until she comes back.
312
00:27:12,565 --> 00:27:13,700
This is your part.
313
00:27:14,968 --> 00:27:17,837
[Mint] Almost touching, almost grasping
314
00:27:34,721 --> 00:27:35,555
Hey.
315
00:27:36,890 --> 00:27:38,058
Aren't you going to greet us properly?
316
00:27:39,959 --> 00:27:40,927
Why?
317
00:27:41,494 --> 00:27:42,629
"Why"?
318
00:27:44,197 --> 00:27:46,232
We debuted before you.
319
00:27:46,232 --> 00:27:49,135
So you have to. That's the rule.
320
00:27:49,536 --> 00:27:50,437
What?
321
00:27:53,873 --> 00:27:57,877
You left your friends
to make it on your own.
322
00:27:59,479 --> 00:28:02,015
Real Girl is totally screwed now.
323
00:29:48,822 --> 00:29:50,423
How's Y Entertainment?
324
00:29:51,624 --> 00:29:55,462
I hate it. I want to go back to 825.
325
00:29:57,263 --> 00:30:00,600
Don't be stupid.
326
00:30:02,335 --> 00:30:04,604
Not everyone gets a chance to debut.
327
00:30:05,638 --> 00:30:09,409
You can't turn your back
on this opportunity.
328
00:30:13,847 --> 00:30:17,917
Being a singer was my mom's dream.
329
00:30:20,286 --> 00:30:26,292
I only started singing and dancing
330
00:30:26,292 --> 00:30:28,628
because she liked it so much.
331
00:30:30,463 --> 00:30:36,569
Honestly, I don't know what I want.
332
00:30:43,109 --> 00:30:44,444
I think I do.
333
00:30:47,313 --> 00:30:50,016
You have the same dream as us.
334
00:30:51,484 --> 00:30:53,286
Being a singer and an idol.
335
00:30:54,554 --> 00:30:56,289
No, that was my mom's dream.
336
00:30:56,289 --> 00:30:58,792
It's yours, too.
337
00:31:01,161 --> 00:31:03,897
You wouldn't have been happy
singing and dancing for 10 years
338
00:31:03,897 --> 00:31:06,266
if it was just for your mother.
339
00:31:08,635 --> 00:31:12,772
You really looked happy when you danced.
340
00:31:14,174 --> 00:31:17,544
What you didn't know
341
00:31:17,544 --> 00:31:20,880
wasn't what you wanted to do.
342
00:31:20,880 --> 00:31:24,584
It was how you really felt.
343
00:31:26,252 --> 00:31:27,053
How I felt?
344
00:31:39,065 --> 00:31:43,770
You and I aren't used to dreaming,
345
00:31:45,438 --> 00:31:46,606
so we're still not good at it.
346
00:31:49,175 --> 00:31:52,779
But let's give it a go.
347
00:31:55,749 --> 00:31:59,986
And it's fun being together, right?
348
00:32:02,222 --> 00:32:06,359
Yeah. I want to go with you.
349
00:32:07,994 --> 00:32:10,663
Stop that.
350
00:32:11,698 --> 00:32:12,532
Hey.
351
00:32:16,870 --> 00:32:20,340
I mean it. If you come closer,
I'm not taking you back.
352
00:32:20,340 --> 00:32:22,809
- Get away from me.
- I'm going with you.
353
00:32:26,246 --> 00:32:29,816
You don't always have to
show Mint the way.
354
00:32:31,151 --> 00:32:33,386
Instead of being a guide,
355
00:32:33,386 --> 00:32:38,892
I think it would be better for her sake
356
00:32:38,892 --> 00:32:41,094
to be a companion on the path
she wants to go.
357
00:32:51,838 --> 00:32:52,672
I'll be going now.
358
00:33:07,854 --> 00:33:08,888
Come here.
359
00:33:10,056 --> 00:33:12,625
- No kissing!
- Come here.
360
00:33:26,873 --> 00:33:27,807
Mint?
361
00:33:28,541 --> 00:33:29,509
Mint!
362
00:33:32,912 --> 00:33:34,247
Guys!
363
00:33:35,081 --> 00:33:37,550
I'm back!
364
00:33:37,550 --> 00:33:40,387
I thought you were going to
debut at Y Entertainment.
365
00:33:40,787 --> 00:33:46,459
Yeah, but I really wanted to do this song.
366
00:33:46,793 --> 00:33:49,295
The heroine of this song is me, right?
367
00:33:49,996 --> 00:33:50,897
No.
368
00:33:51,364 --> 00:33:53,299
- No.
- It's mine.
369
00:33:55,402 --> 00:33:56,736
What's all this?
370
00:33:57,203 --> 00:33:58,972
Why are you out here?
371
00:33:59,839 --> 00:34:04,210
My mom cut me off.
372
00:34:04,878 --> 00:34:06,312
She took my credit card too.
373
00:34:07,113 --> 00:34:10,450
So you can't buy coffee for us anymore?
374
00:34:11,251 --> 00:34:13,820
Don't say that.
375
00:34:14,454 --> 00:34:16,122
You!
376
00:34:16,122 --> 00:34:18,124
I'm broke now.
377
00:34:23,263 --> 00:34:25,298
She's back, for real!
378
00:34:27,867 --> 00:34:30,070
I knew it. I knew you'd come back.
379
00:34:33,573 --> 00:34:35,075
I'm glad you're back.
380
00:34:36,910 --> 00:34:38,178
Let's do this.
381
00:34:38,178 --> 00:34:41,514
I still want to do this with Mint.
382
00:34:42,649 --> 00:34:46,252
I'm going to do everything I can
until she comes back.
383
00:34:46,686 --> 00:34:47,754
Go Rookies!
384
00:34:50,256 --> 00:34:53,493
I'm going to start working
part time with Jiseul.
385
00:36:02,896 --> 00:36:03,763
Again.
386
00:36:05,732 --> 00:36:06,633
What are you doing?
387
00:36:21,514 --> 00:36:22,982
The moment...
388
00:36:31,324 --> 00:36:34,327
The moment you came close...
389
00:37:53,907 --> 00:37:56,276
Yeah, I'm really going to
work hard this time.
390
00:37:56,910 --> 00:37:59,579
No, you have to do well.
391
00:38:19,232 --> 00:38:22,836
Brother
392
00:38:31,211 --> 00:38:34,447
What's wrong with me?
393
00:38:36,383 --> 00:38:37,384
Why...?
394
00:38:39,285 --> 00:38:40,120
Mom...
395
00:38:41,354 --> 00:38:42,355
Taewoo...
396
00:38:44,157 --> 00:38:45,458
Help me...
397
00:38:49,496 --> 00:38:50,797
Help me, please...
398
00:39:08,214 --> 00:39:09,816
Still no word from Taeri?
399
00:39:09,816 --> 00:39:11,918
She's not answering her phone.
400
00:39:13,887 --> 00:39:15,555
I hope nothing's happened to her.
401
00:39:20,126 --> 00:39:21,027
Taeri.
402
00:39:22,062 --> 00:39:23,096
What's wrong?
403
00:39:26,433 --> 00:39:28,968
Taeri, are you sick? Are you okay?
404
00:39:31,504 --> 00:39:34,074
I have something to say.
405
00:39:36,876 --> 00:39:39,479
I can't perform.
406
00:39:40,213 --> 00:39:41,848
I can't do the mission.
407
00:39:43,083 --> 00:39:44,017
Why not?
408
00:39:46,619 --> 00:39:48,355
No matter how hard I practice, I can't do it.
409
00:39:49,222 --> 00:39:52,392
I guess working hard and doing well
are two different things.
410
00:39:54,027 --> 00:39:56,329
I'm scared.
411
00:39:57,097 --> 00:39:58,798
I think I'm going to ruin everything.
412
00:40:00,333 --> 00:40:03,636
Can't Youngjoo just do it then?
413
00:40:03,636 --> 00:40:05,205
It was your part anyway.
414
00:40:08,041 --> 00:40:09,442
She can't.
415
00:40:09,442 --> 00:40:12,345
It's one day before the mission.
We can't suddenly change our parts.
416
00:40:12,946 --> 00:40:16,349
And you've worked so hard.
417
00:40:16,750 --> 00:40:19,953
She says she can't do it. Look at her face.
418
00:40:20,487 --> 00:40:22,689
She's lost so much weight.
She must be stressed out.
419
00:40:24,190 --> 00:40:27,794
Yeah. I feel so bad.
420
00:40:29,029 --> 00:40:29,996
But...
421
00:40:30,797 --> 00:40:31,698
Don't give up.
422
00:40:34,100 --> 00:40:35,468
This is your chance.
423
00:40:36,469 --> 00:40:39,339
You get to be in the center
and shine for the first time.
424
00:40:42,375 --> 00:40:45,812
I know, but...
425
00:40:47,380 --> 00:40:49,215
I don't think I can.
426
00:40:50,116 --> 00:40:51,985
Didn't you learn anything
from the Rookies?
427
00:40:57,290 --> 00:40:58,725
Yeeun messed up in the first mission,
428
00:40:58,725 --> 00:41:01,061
but she took a chance in the center
the next round.
429
00:41:01,061 --> 00:41:02,529
And she was great.
430
00:41:03,997 --> 00:41:05,432
Don't you want to be like that too?
431
00:41:08,168 --> 00:41:09,069
I guess.
432
00:41:09,636 --> 00:41:11,971
You can do it.
433
00:41:12,472 --> 00:41:16,109
Yeah, you have a lot of charm. Show them.
434
00:41:16,710 --> 00:41:18,812
Yeah, give it a shot.
435
00:41:19,446 --> 00:41:23,550
You're just nervous right now,
436
00:41:25,118 --> 00:41:27,087
but you can do it.
437
00:41:27,087 --> 00:41:31,324
Are you sure?
438
00:41:34,694 --> 00:41:37,397
Yes, don't run.
439
00:41:38,298 --> 00:41:41,134
You're the center in this mission.
440
00:41:50,710 --> 00:41:53,780
Dreaming, dreaming, go, go, go
441
00:41:53,780 --> 00:41:58,218
My dreams will come true
442
00:41:58,218 --> 00:42:01,221
A shining light that you and I will share
443
00:42:03,857 --> 00:42:10,163
The colors of the rainbow
444
00:42:10,163 --> 00:42:14,367
We dream our dreams
445
00:42:26,312 --> 00:42:29,215
Wow. I just got the chills.
446
00:42:29,482 --> 00:42:32,786
Yeah, we got everything right.
447
00:42:33,687 --> 00:42:36,990
Practice really does make perfect.
448
00:42:38,258 --> 00:42:41,561
Good job, Mint. I know you
didn't have a lot of time.
449
00:42:41,561 --> 00:42:42,562
Yeah.
450
00:42:43,129 --> 00:42:45,832
I can't wait for the mission.
451
00:42:46,332 --> 00:42:48,468
Get away from me.
452
00:42:50,136 --> 00:42:51,304
Are you okay?
453
00:43:04,417 --> 00:43:07,921
My heart is fluttering. I'm so excited.
454
00:43:08,455 --> 00:43:12,092
Me, too. I hope we can
do this well tomorrow.
455
00:43:12,092 --> 00:43:15,328
What? We have to be twice as good.
456
00:43:15,595 --> 00:43:18,531
No, three times. Four times?
457
00:43:18,631 --> 00:43:20,166
No, five times.
458
00:43:21,167 --> 00:43:23,670
- Fight on!
- Fight on!
459
00:43:25,305 --> 00:43:26,506
Rookies!
460
00:43:52,332 --> 00:43:53,900
Let's do this.
461
00:43:53,900 --> 00:43:55,201
- Fight on!
- Fight on!
462
00:43:55,769 --> 00:43:56,603
Come on.
463
00:43:58,705 --> 00:44:01,841
For the first time,
I was scared of the stage.
464
00:44:02,876 --> 00:44:04,344
I wanted to run.
465
00:44:11,551 --> 00:44:14,087
But I couldn't.
466
00:44:15,055 --> 00:44:17,757
I couldn't stop.
467
00:44:20,960 --> 00:44:21,895
Taeri.
468
00:44:22,362 --> 00:44:23,329
Oh, no.
469
00:44:24,030 --> 00:44:25,131
Oh, no.
470
00:44:26,966 --> 00:44:28,368
- Oh, no.
- This way.
471
00:44:40,714 --> 00:44:42,248
- Oh, no.
- Taeri.
30309