All language subtitles for Sweetbitter.S02E07.720p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,493 --> 00:00:12,345
I tidigare avsnitt...
2
00:00:12,412 --> 00:00:16,558
Ingen annan skulle nÄnsin
göra det hÀr för mig. Tack.
3
00:00:16,625 --> 00:00:18,685
Chefsrollen har sina fördelar.
4
00:00:18,752 --> 00:00:21,396
UmgÄs, lÀra kÀnna varandra pÄ nytt...
5
00:00:21,463 --> 00:00:28,653
- Jag förstÄr vad jag gjorde fel.
- Jag kan inte ha dig i mitt liv.
6
00:00:31,848 --> 00:00:35,952
Jag borde vilja ha Will,
jag kÀnner det bara inte.
7
00:00:36,019 --> 00:00:39,122
Jag vill ha Jake.
8
00:00:47,030 --> 00:00:49,883
Ja. Strunta i bilarna.
9
00:00:49,950 --> 00:00:53,553
TvÄ skivor hÀr. Ett par soffor hÀr.
10
00:00:53,620 --> 00:00:57,307
Baren löper lÀngs hela vÀggen.
11
00:00:57,374 --> 00:01:01,394
- Du ser det, va?
- Och vem kommer till en depÄ...
12
00:01:01,461 --> 00:01:05,982
- ...i Bushwick för en cocktail?
- För helvete - allihop!
13
00:01:06,049 --> 00:01:10,153
Du har sölat i mÄnader.
Det hÀr Àr det rÀtta stÀllet.
14
00:02:25,962 --> 00:02:30,275
Jag hÀmtar nÄt att dricka.
Jag kommer strax.
15
00:02:36,681 --> 00:02:40,618
Hej, kan jag fÄ en vatten? Tack.
16
00:02:46,524 --> 00:02:50,503
- Kan jag fÄ en till?
- Du ser ut att kunna göra nÄn illa.
17
00:02:50,570 --> 00:02:54,174
LÄt mig gissa. Du dansar inte.
18
00:02:54,241 --> 00:02:56,259
Varför Àr du hÀr?
19
00:02:57,661 --> 00:03:02,307
Jag vill Àta - med dig.
20
00:03:02,374 --> 00:03:08,271
- Just nu?
- Ja, jag vill Àta med dig just nu.
21
00:03:08,338 --> 00:03:10,023
Ensamma.
22
00:03:16,888 --> 00:03:19,324
Vi gÄr.
23
00:03:59,973 --> 00:04:01,449
Ăr det hĂ€r en dejt?
24
00:04:02,809 --> 00:04:05,537
Gillar du att sÀtta etikett pÄ saker?
25
00:04:05,604 --> 00:04:11,793
Nej, jag Àr bara nyfiken pÄ
om du klassar det hÀr som en dejt.
26
00:04:11,860 --> 00:04:15,088
Jag vet inte.
Det Àr nÄt med sketna diners.
27
00:04:15,155 --> 00:04:19,384
De Àr pÄlitliga, lugna,
man hör sig sjÀlv tÀnka.
28
00:04:19,451 --> 00:04:21,469
Och man kan prata.
29
00:04:23,288 --> 00:04:25,015
Vill du prata?
30
00:04:25,081 --> 00:04:29,728
Vi kan prata om du vill prata.
31
00:04:32,505 --> 00:04:36,484
Jag tittade pÄ en lokal i dag.
32
00:04:36,551 --> 00:04:39,487
- En lokal?
- En restaurang. Eller bar.
33
00:04:39,554 --> 00:04:43,324
Jag vet inte.
"En bar med mat", sÀger Scott.
34
00:04:44,267 --> 00:04:45,869
Du och Scott?
35
00:04:45,936 --> 00:04:53,626
Han vill slippa Howard och Maddie,
och jag... Jag har ju huset.
36
00:04:53,693 --> 00:04:56,880
- PĂ„ Cape.
- Det Àr ju Simones hus...
37
00:04:56,947 --> 00:05:01,593
...men en del Àr mitt, och om vi
sÀljer det sÄ fÄr jag lite pengar.
38
00:05:01,660 --> 00:05:03,928
Det Àr en jÀttebra idé.
39
00:05:03,995 --> 00:05:08,558
Vi fÄr se. Det lÀr aldrig hÀnda.
40
00:05:09,501 --> 00:05:13,521
SÀg inget till nÄn.
41
00:05:13,588 --> 00:05:15,398
Simone vet inget heller.
42
00:05:20,887 --> 00:05:24,991
Kalkonmacka. Biff och Àgg.
LÄt det smaka.
43
00:05:25,058 --> 00:05:26,659
Charmig.
44
00:05:28,061 --> 00:05:29,537
Vi har samma jobb.
45
00:05:29,604 --> 00:05:33,458
Jag ser mig omkring hÀr och tÀnker...
Den dÀr killen?
46
00:05:33,525 --> 00:05:39,422
Han Àr som Nicky.
Och hon Àr som Simone och...
47
00:05:39,489 --> 00:05:41,633
...nÄnstans finns en Howard.
48
00:05:41,700 --> 00:05:44,803
Nej, det hÀr stÀllet Àr
inte pretentiöst nog.
49
00:05:44,869 --> 00:05:49,808
Att bry sig Àr inte pretentiöst -
apati Àr det.
50
00:05:49,874 --> 00:05:56,106
Oj. Jag vet att du tycker att jag Àr
en skithög, men jag lÄtsas inte.
51
00:05:57,841 --> 00:06:02,028
Howard Àr full av skit.
Folk som han Àr farliga.
52
00:06:03,763 --> 00:06:09,661
Ănda sen jag kom hit
har nÄn varnat mig för nÄn annan.
53
00:06:09,728 --> 00:06:13,248
Jag vet inte hur mÄnga gÄnger
jag varnats för dig.
54
00:06:13,315 --> 00:06:15,041
Folk försöker skydda dig.
55
00:06:16,484 --> 00:06:18,670
De kanske inte behöver göra det.
56
00:06:20,155 --> 00:06:23,008
NÀr jag först kom hit
var jag skrÀckslagen.
57
00:06:24,492 --> 00:06:27,262
SĂ„ jag tittade och lyssnade.
58
00:06:28,204 --> 00:06:31,808
- Jag ville bara passa in.
- Och nu?
59
00:06:32,834 --> 00:06:37,230
Nu vet jag att alla pÄ restaurangen
har nÄt att dölja.
60
00:06:38,298 --> 00:06:41,568
Folk sÀger inte vad de menar.
Inte ens du.
61
00:06:41,635 --> 00:06:43,820
Och jag behöver inte gömma mig.
62
00:06:43,887 --> 00:06:47,032
Det kanske Àr för att jag Àr ung...
63
00:06:47,098 --> 00:06:50,827
...men jag hoppas
att jag aldrig behöver göra det.
64
00:06:51,770 --> 00:06:53,246
Du Àr annorlunda.
65
00:06:54,397 --> 00:06:57,208
- JÀmfört med vad?
- Hur du var förut.
66
00:06:58,151 --> 00:07:01,421
- Var inte nedlÄtande.
- Jag ger dig en komplimang.
67
00:07:33,436 --> 00:07:36,956
Jag har aldrig velat ha nÄt
som inte kÀnns logiskt.
68
00:07:38,108 --> 00:07:40,418
Du mÄste sluta tÀnka sÄ mycket.
69
00:07:48,076 --> 00:07:49,552
Jake.
70
00:07:51,454 --> 00:07:52,931
Inte hÀr.
71
00:07:56,167 --> 00:07:57,727
Jake!
72
00:07:59,337 --> 00:08:01,064
Har du en sÀng?
73
00:10:25,108 --> 00:10:27,335
Ariel.
74
00:10:29,070 --> 00:10:34,926
Jag mÄr inte sÀrskilt bra
och skulle vilja ha en godsak.
75
00:10:34,993 --> 00:10:38,930
Det hÀr Àr första gÄngen
som du tilltalar mig personligen -
76
00:10:38,997 --> 00:10:41,474
- pÄ fem Är, och du vill ha droger?
77
00:10:41,541 --> 00:10:43,560
Har du inga?
78
00:10:43,627 --> 00:10:45,478
Jag har massor.
79
00:10:45,545 --> 00:10:52,110
Jag vet bara inte om jag Àr irriterad
eller imponerad. Vad Àr fel med dig?
80
00:10:52,177 --> 00:10:56,823
Jag har ett par skitdagar
och behöver lindring.
81
00:11:01,811 --> 00:11:03,997
En "peach treat".
82
00:11:04,064 --> 00:11:08,835
Det Àr bara sÄ kittlande
att du ocksÄ har skitdagar.
83
00:11:08,902 --> 00:11:15,633
Det fÄr mig att mÄ mindre dÄligt
över min dag. Huset bjuder.
84
00:11:16,743 --> 00:11:18,511
Jag har alltid undrat...
85
00:11:20,080 --> 00:11:21,890
Varför jobbar du hÀr?
86
00:11:21,957 --> 00:11:23,892
Va?
87
00:11:23,959 --> 00:11:28,521
Du har inte tagit ut din lön
pÄ 14 mÄnader. Det Àr intressant.
88
00:11:32,634 --> 00:11:36,154
Jag fattar inte
att vi inte Àr vÀnner.
89
00:11:57,117 --> 00:11:59,010
Inte en chans...!
90
00:12:16,386 --> 00:12:20,156
Ibland snöar det sÄ mycket
att de stÀnger Fifth Avenue.
91
00:12:20,223 --> 00:12:23,034
Man kan gÄ i mitten
utan bilar och bussar.
92
00:12:23,101 --> 00:12:25,787
Det Àr lugnt. Det Àr grymt.
93
00:12:27,522 --> 00:12:30,250
- Jo...
- Ja?
94
00:12:30,317 --> 00:12:35,547
- Vi borde nog prata.
- Jag mÄste ta hand om saltet...
95
00:12:35,614 --> 00:12:38,216
...men ja, jag kommer sen.
96
00:12:42,871 --> 00:12:45,682
- Hej, Nick.
- Baltimore, baby.
97
00:12:45,749 --> 00:12:49,936
- Ăr frun och barnen bortresta?
- De hÀlsar pÄ hennes förÀldrar.
98
00:12:50,003 --> 00:12:53,398
Jag Àr en fri man.
Jag ska till Home Bar.
99
00:12:53,465 --> 00:12:57,402
Vem Àr pÄ? Howard.
100
00:12:57,469 --> 00:13:01,573
- En gÄng, baby.
- Jag har dessvÀrre ingen t-shirt.
101
00:13:02,599 --> 00:13:05,577
Du verkar trivas
med din nya position.
102
00:13:06,895 --> 00:13:12,500
Det Àr lite mer komplicerat
Àn jag trodde, men vÀrt det.
103
00:13:12,567 --> 00:13:16,338
- Det Àr komplicerat.
- Jag vill bara hÄlla alla nöjda.
104
00:13:16,404 --> 00:13:22,844
- GÀsterna, servitörerna, köket...
- Dig sjÀlv.
105
00:13:22,911 --> 00:13:27,807
Du mÄste ta hand om dig sjÀlv.
Annars överlever du inte.
106
00:13:27,874 --> 00:13:32,270
Och blanda inte ihop dina egna
och restaurangens intressen.
107
00:13:33,213 --> 00:13:35,065
Ingen kan göra det Ät dig.
108
00:13:55,443 --> 00:13:57,504
Det varar bara en kort stund.
109
00:13:58,947 --> 00:14:03,635
- UrsÀkta?
- Snön. Jag vet att det Àr vackert...
110
00:14:04,578 --> 00:14:08,264
...men naturen vinner inte hÀr.
111
00:14:08,331 --> 00:14:12,435
Det blir fult. Det blir det alltid.
112
00:14:13,378 --> 00:14:18,233
- MÄr du bÀttre?
- Jag? Jag mÄr toppen.
113
00:14:19,175 --> 00:14:21,361
Hur var din kvÀll?
114
00:14:22,345 --> 00:14:26,741
Jo... den var bra.
115
00:14:26,808 --> 00:14:30,453
Musiken var toppen. Skönt gÀng.
116
00:14:30,520 --> 00:14:35,583
Jake dök upp. Det var bra.
117
00:14:35,650 --> 00:14:40,296
VĂ€nta lite nu... Kom hit.
118
00:14:43,742 --> 00:14:45,218
Herregud.
119
00:14:47,078 --> 00:14:48,555
Herregud.
120
00:14:51,249 --> 00:14:55,353
- Ja.
- Det gick fort.
121
00:14:56,296 --> 00:14:58,648
Det överraskade mig.
122
00:14:58,715 --> 00:15:02,193
Han överraskade mig.
123
00:15:02,260 --> 00:15:05,363
- Han Àr full av överraskningar.
- Ja...
124
00:15:06,306 --> 00:15:10,952
Jag vet att du och Jake Àr familj.
125
00:15:11,019 --> 00:15:13,913
Jag skulle aldrig vilja inkrÀkta
i det.
126
00:15:13,980 --> 00:15:17,751
- VÄr relation Àr sÄ viktig.
- Du oroar dig för mycket.
127
00:15:17,817 --> 00:15:20,211
Har nÄn talat om det för dig?
128
00:15:24,199 --> 00:15:28,303
- Lammkotletter.
- HÀr Àr orecchietten.
129
00:15:28,370 --> 00:15:30,638
Vi dubbelkollar...
130
00:15:34,542 --> 00:15:39,064
"Weights", inte "waste".
Ni kan för fan inte ens texten.
131
00:15:39,130 --> 00:15:42,108
Var fan var du?
Jag köpte biljett till dig.
132
00:15:42,175 --> 00:15:43,651
Jag hade planer.
133
00:15:43,718 --> 00:15:45,862
- Med vem?
- Med mig sjÀlv.
134
00:15:45,929 --> 00:15:50,200
Jag bygger ett kollage
av allt jag vill ha.
135
00:15:50,267 --> 00:15:53,661
Den ultimata manifestationen
av "The Secret".
136
00:15:53,728 --> 00:15:56,206
NÀr jag Àr amerikansk medborgare -
137
00:15:56,273 --> 00:16:01,127
- ska jag bo i det hÀr huset
med min man.
138
00:16:01,194 --> 00:16:06,549
Du dissade mig
för ett lÄgstadieprojekt. Du ocksÄ.
139
00:16:06,616 --> 00:16:09,678
Du gick ivÀg
och knullade linjekocken.
140
00:16:09,744 --> 00:16:13,932
Inget Àr vÀrre Àn kvinnor
som vÀljer kukar framför vÀnner.
141
00:16:13,999 --> 00:16:18,103
- Han följde mig till tunnelbanan.
- Vad gör du ens med honom?
142
00:16:18,169 --> 00:16:23,024
- Han Àr min vÀn. Jag beundrar honom.
- Sluta nu, Ariella.
143
00:16:23,091 --> 00:16:26,111
Nej. Mina vÀnner Àr
narcissistiska skithögar.
144
00:16:26,177 --> 00:16:28,697
God kvÀll, allihop. Laxen till er.
145
00:16:28,763 --> 00:16:32,242
- VarsÄgod.
- Ryggbiff. Hoppas att det smakar.
146
00:16:32,309 --> 00:16:34,202
Tack.
147
00:16:34,269 --> 00:16:37,205
Dra Ät helvete, Ari.
Eddie har ambitioner.
148
00:16:37,272 --> 00:16:40,750
Han fick mig att fundera pÄ
att plugga juridik igen.
149
00:16:40,817 --> 00:16:47,340
- Du hatade juridiklinjen.
- HallÄ! Vad försiggÄr?
150
00:16:48,783 --> 00:16:50,427
Inget.
151
00:16:54,789 --> 00:16:56,891
Vadan allt drama i kvÀll?
152
00:16:56,958 --> 00:16:58,893
Jag vet inte.
153
00:17:10,555 --> 00:17:12,407
Ett glas Sancerre, tack.
154
00:17:15,268 --> 00:17:19,122
Nej, nej. I en kaffekopp. Till mig.
155
00:17:22,275 --> 00:17:25,295
- Vad vill du?
- Du kÀnner mig sÄ bra.
156
00:17:25,362 --> 00:17:29,090
- Ja, ganska jÀvla bra.
- KrÄngla inte, Jake.
157
00:17:29,157 --> 00:17:33,970
Det Àr bara en sipp vin, för helvete.
SkÄl.
158
00:17:37,916 --> 00:17:41,728
- Vad?
- Inget.
159
00:17:42,629 --> 00:17:45,273
Jag vill inte prata med dig
om det hÀr.
160
00:17:45,340 --> 00:17:47,150
Det var nÄt nytt.
161
00:17:55,016 --> 00:17:57,035
Vad Àr det dÀr?
162
00:17:59,354 --> 00:18:02,332
- Vad tror du att det Àr?
- Kaffe?
163
00:18:02,399 --> 00:18:04,876
Nej, det Àr det inte.
164
00:18:04,943 --> 00:18:07,754
Det Àr inte kaffe.
165
00:18:07,821 --> 00:18:10,256
- Kom igen.
- Nej, nej. Nej.
166
00:18:10,323 --> 00:18:15,887
Will har nÄt som han vill sÀga.
SÄ sÀg det, Will.
167
00:18:18,707 --> 00:18:20,475
- Du fÄr inte...
- Vad?
168
00:18:20,542 --> 00:18:23,103
FÄr jag inte dricka vin i tjÀnsten?
169
00:18:23,169 --> 00:18:29,734
Du ska nog hitta en annan syssla
eller ett Àrende att springa.
170
00:18:29,801 --> 00:18:34,406
Eller förödmjuka dig ytterligare
och jaga efter Tess.
171
00:18:37,225 --> 00:18:41,454
Han vet inte om
att du och Tess knullar.
172
00:18:41,521 --> 00:18:43,331
Kom igen. Ăr du blind?
173
00:18:45,025 --> 00:18:46,835
Vet du vad? Jag gÄr hem.
174
00:18:46,902 --> 00:18:55,385
FörlÄt, Will. Det snöar fortfarande.
Du kan ge mina bord till Heather.
175
00:18:56,953 --> 00:18:58,763
Kom igen, Will.
176
00:18:58,830 --> 00:19:04,019
Kom igen, Will!
SÀg Ät mig att gÄ hem.
177
00:19:07,547 --> 00:19:10,483
- GĂ„ hem.
- Duktig kille.
178
00:19:12,218 --> 00:19:13,820
Du...
179
00:19:15,931 --> 00:19:17,449
JĂ€vla Simone.
180
00:19:17,515 --> 00:19:21,619
- Jag har ett bord kvar.
- Ja, hon var inte sig sjÀlv i kvÀll.
181
00:19:24,940 --> 00:19:28,752
- SÀkert att gÄ in?
- Visst.
182
00:19:35,700 --> 00:19:40,221
Vad behöver ni? Droger, klÀder?
183
00:19:40,288 --> 00:19:44,267
Taxipengar? Jag vet vad du behöver.
184
00:19:44,334 --> 00:19:47,854
SĂ€tt dig.
BerÀtta mer om dina killproblem.
185
00:19:47,921 --> 00:19:52,692
- Jag lyssnar i all jÀvla evighet.
- Vad Àr fel med dig i kvÀll?
186
00:19:52,759 --> 00:19:57,364
Ni. Ni Àr felet, allihop.
Jag Àr ett skÀmt i era ögon.
187
00:19:57,430 --> 00:20:00,617
- Det Àr inte sant.
- Jo, det Àr det.
188
00:20:00,684 --> 00:20:03,953
Ni Àr inte ingenting för mig.
189
00:20:04,020 --> 00:20:06,247
Ni Àr allt.
190
00:20:07,190 --> 00:20:11,002
Det Àr dÀrför jag jobbar hÀr.
191
00:20:12,112 --> 00:20:16,174
Ni Àr mer Àn vÀnner.
Jag gör vad som helst för er.
192
00:20:17,409 --> 00:20:25,433
Men det Àr inte ömsesidigt.
Ni kommer alla att lÀmna mig.
193
00:20:25,500 --> 00:20:31,064
Ari... Ingen ska lÀmna dig.
194
00:20:31,131 --> 00:20:38,738
Och du har rÀtt.
Jag hatar juridiklinjen.
195
00:20:40,765 --> 00:20:44,536
Vi Àr alla begravda
i den hÀr restaurangen tillsammans.
196
00:21:01,161 --> 00:21:04,014
- Du berÀttade för henne.
- Vem?
197
00:21:05,415 --> 00:21:06,891
Simone.
198
00:21:08,835 --> 00:21:11,521
- Hon visste.
- Det gjorde hon inte.
199
00:21:12,464 --> 00:21:15,108
Varför spelar det nÄn roll?
Hon Àr okej.
200
00:21:15,175 --> 00:21:18,737
Absolut inte. SÄg du henne i dag?
201
00:21:18,803 --> 00:21:24,200
Etienne fördÀrvade henne.
Och det hÀr mellan oss...
202
00:21:26,436 --> 00:21:31,416
Du kan inte göra sÄ hÀr. Du kan inte
fly för att ta hand om Simone.
203
00:21:34,361 --> 00:21:36,338
Jag tror att du vet om det.
204
00:21:38,073 --> 00:21:39,549
Det gör jag.
205
00:21:42,494 --> 00:21:47,390
Skulle du vilja följa med mig
till ett riktigt hÀftigt stÀlle?
206
00:21:47,457 --> 00:21:51,644
Det heter Home Bar.
Det Àr barernas sketna diner.
207
00:21:55,340 --> 00:22:00,070
- Luktar precis som jag minns det.
- Alla barer luktar sÄ hÀr.
208
00:22:01,054 --> 00:22:04,240
Bondlurken skakar min Manhattan.
209
00:22:05,183 --> 00:22:09,037
Skojar han med mig?
Den ska vara rörd.
210
00:22:09,104 --> 00:22:11,998
Det Àr sÄ smakerna frÄn rÄgen
kommer fram.
211
00:22:13,733 --> 00:22:15,585
Tack.
212
00:22:18,154 --> 00:22:19,798
SĂ€tt dig med alla andra.
213
00:22:19,864 --> 00:22:22,008
Jag ska ta ett till glas hÀr.
214
00:22:29,332 --> 00:22:31,976
I kvÀll var mitt fjÀrde pass
för veckan.
215
00:22:32,043 --> 00:22:35,772
- JĂ€klar. Redan fyra?
- TvÄ dubbelpass och sÄ i kvÀll.
216
00:22:35,839 --> 00:22:39,776
Jag vÀgrar jobba
pÄ tredje vÄningen mer.
217
00:22:39,843 --> 00:22:47,158
- Du tjÀnar inte de pengarna dÀr nere.
- Var jobbar ni nÄnstans?
218
00:22:47,225 --> 00:22:50,120
- Spotted Pig.
- Fina burgare.
219
00:22:50,186 --> 00:22:54,874
StÀllet Àr alltid fullt.
Men det lÀr suga för servitörerna.
220
00:22:54,941 --> 00:23:00,755
- Var fan jobbar du?
- Det Àr mer fine dining.
221
00:23:00,822 --> 00:23:04,426
Det Àr ett slags institution.
Rosa stolar.
222
00:23:04,492 --> 00:23:09,639
- Jag Àlskar det stÀllet!
- Jag sökte dit nÀr jag flyttade hit.
223
00:23:09,706 --> 00:23:15,687
- NĂ„, vad dricker ni?
- Den hÀr killen Àr bÀst.
224
00:23:18,381 --> 00:23:21,192
Jag bjuder pÄ shots!
225
00:23:21,259 --> 00:23:25,947
- Som om hon behöver det.
- Hon Àr lite av ett vrak.
226
00:23:26,014 --> 00:23:31,077
Har nÄn varit hemma hos henne?
Hundratals tomma kvadratmeter.
227
00:23:31,144 --> 00:23:34,998
- StÀllet Àr hemsökt.
- Hennes förÀldrar bor i London.
228
00:23:35,065 --> 00:23:37,042
De övergav henne i princip.
229
00:23:37,108 --> 00:23:41,629
De betalar fortfarande
för att barnflickan ska bo kvar.
230
00:23:41,696 --> 00:23:46,426
- Jag lider med henne.
- Jag ocksÄ. Men nÀr jag slutar...
231
00:23:47,369 --> 00:23:50,638
...kommer jag dÄ verkligen
att vara vÀn med Ari?
232
00:23:50,705 --> 00:23:53,558
- Det var hÄrt.
- Jag Àr bara Àrlig.
233
00:23:53,625 --> 00:23:56,561
Jag kommer inte att ha tid
nÀr jag studerar.
234
00:23:56,628 --> 00:23:59,773
Jag vet att vi alla vill vara vÀnner
för evigt -
235
00:23:59,839 --> 00:24:03,902
- men vad har vi egentligen gemensamt
utöver jobbet?
236
00:24:03,969 --> 00:24:11,743
- Hela grejen ska vara temporÀr.
- Det behöver den inte vara.
237
00:24:11,810 --> 00:24:15,622
Men det Àr bara ett jobb.
Jag Àger mitt hus -
238
00:24:15,689 --> 00:24:19,626
- kör barnen till skolan varje dag...
Det Àr bra.
239
00:24:19,693 --> 00:24:21,878
Vi köper en shot till gamlingen.
240
00:24:21,945 --> 00:24:26,883
- Jag trodde att Ari tog hand om det.
- Jag fixar dricka.
241
00:24:26,950 --> 00:24:28,885
Du borde prata med honom.
242
00:24:29,828 --> 00:24:31,429
Han vet.
243
00:24:39,129 --> 00:24:41,064
- Hej.
- LÄt bli.
244
00:24:41,131 --> 00:24:43,400
Jag vet hur dina ursÀkter lÄter.
245
00:24:43,466 --> 00:24:46,569
Det Àr inte ditt fel,
du vet inte vad du gör...
246
00:24:46,636 --> 00:24:49,823
- Jag kan hela charaden.
- Det Àr ingen charad.
247
00:24:50,765 --> 00:24:55,328
Will, jag vet visst vad jag gör.
248
00:24:55,395 --> 00:24:58,623
Jag Àr ledsen.
249
00:24:58,690 --> 00:25:03,461
Jag bryr mig om dig, sÄ mycket.
Det Àr förvirrande.
250
00:25:03,528 --> 00:25:08,800
Nej, det Àr faktiskt riktigt enkelt:
Du Àr inte den jag trodde att du var.
251
00:25:09,743 --> 00:25:13,596
Du Àr faktiskt lik honom.
Ni kommer att passa bra ihop.
252
00:25:16,333 --> 00:25:19,936
Vi mÄste fÄ hem Ari.
Hon börjar mÄ illa.
253
00:25:24,382 --> 00:25:26,693
Herregud...!
254
00:25:28,178 --> 00:25:30,822
Jag fixar en taxi.
255
00:25:30,889 --> 00:25:35,201
Jag saknar inte det hÀr ett dugg.
Jag saknar min sÀng.
256
00:25:35,268 --> 00:25:37,162
God natt.
257
00:25:41,942 --> 00:25:45,378
Jag borde hjÀlpa Ari.
258
00:25:45,445 --> 00:25:49,257
Lugnt. Vill du Àta frukost i morgon?
259
00:25:50,200 --> 00:25:51,676
Visst.
260
00:25:57,374 --> 00:26:00,101
SÄ du... lÀste franska som huvudÀmne?
261
00:26:00,210 --> 00:26:02,145
Ja. Jag Àr privatlÀrare.
262
00:26:02,212 --> 00:26:06,149
Jag lÀser ur lÀroboken
för en 14-Äring, och hon suger.
263
00:26:06,216 --> 00:26:10,111
Vi tar alltid...
264
00:26:10,178 --> 00:26:14,657
- ...emot ansökningar pÄ restaurangen.
- Ja, det Àr en slaskhög.
265
00:26:14,724 --> 00:26:17,535
Men jag kan hÄlla ett öga öppet
efter den.
266
00:26:17,602 --> 00:26:22,207
Jag menar... Jag Àr faktiskt chef.
267
00:26:24,150 --> 00:26:25,627
Ăr du?
268
00:27:08,153 --> 00:27:13,967
- Hon ville komma.
- Du behöver inte tala för mig.
269
00:27:17,996 --> 00:27:21,516
Jag ville be om ursÀkt
för i gÄr kvÀll.
270
00:27:21,583 --> 00:27:25,770
Jag var inte mig sjÀlv.
271
00:27:25,837 --> 00:27:28,940
Och det hade inget med dig att göra.
272
00:27:29,007 --> 00:27:33,987
Och jag Àr ledsen om jag inte alltid
har varit sÄ stöttande i det hÀr.
273
00:27:34,054 --> 00:27:40,702
Det Àr bara för att jag bryr mig om
och vill skydda er bÄda.
274
00:27:42,103 --> 00:27:46,374
- Jag vill inte att nÄn blir sÄrad.
- Tack.
275
00:27:46,441 --> 00:27:52,464
Jag har tittat pÄ en lokal.
För att öppna en bar.
276
00:27:52,530 --> 00:27:54,549
JasÄ, det hÀr igen?
277
00:27:54,616 --> 00:27:57,469
Han tÀnker göra det med Scott.
278
00:27:57,535 --> 00:27:59,554
Med pengar frÄn huset.
279
00:27:59,621 --> 00:28:02,599
Toppen. Jag ser fram emot
att diskutera det.
280
00:28:04,918 --> 00:28:08,271
- Du hatade kalkonmackan.
- Det gjorde jag.
281
00:28:09,798 --> 00:28:13,568
Jag tar biff och Àgg, tack.
282
00:28:13,635 --> 00:28:16,071
- Och en kaffe.
- Och tvÄ öl.
283
00:28:16,137 --> 00:28:20,325
- Tre öl.
- Va? Du jobbar ju.
284
00:28:20,392 --> 00:28:25,372
Jag har upptÀckt vilken fröjd det Àr
att vara berusad pÄ jobbet.
285
00:28:25,438 --> 00:28:27,248
Vem visste det?
286
00:28:27,315 --> 00:28:31,961
- Alla. Bokstavligen alla.
- Allvarligt?
287
00:28:32,028 --> 00:28:35,382
- Ja.
- Och ni har hÄllit det hemligt.
288
00:28:35,448 --> 00:28:37,092
DĂ€r ser man.
289
00:28:38,743 --> 00:28:43,014
Text: Fredrik Ringstedt-Axberg
www.sdimedia.com
22655