All language subtitles for Superman TAS s03e13 Legacy 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,380 [???] 2 00:00:04,770 --> 00:00:06,750 [???] 3 00:01:04,460 --> 00:01:06,530 NARRATOR: Previously on Superman: 4 00:01:06,530 --> 00:01:08,160 Great Darkseid. 5 00:01:08,160 --> 00:01:11,000 The reprogramming is a complete success. 6 00:01:11,000 --> 00:01:13,430 He will attack Earth as I planned? 7 00:01:13,440 --> 00:01:16,640 GRANNY: Yes, uniting that planet's military force 8 00:01:16,640 --> 00:01:18,170 to destroy him. 9 00:01:18,170 --> 00:01:19,710 What's happened to you? 10 00:01:19,710 --> 00:01:21,840 I don't know. 11 00:01:21,840 --> 00:01:22,880 HARDCASTLE: Fire! 12 00:01:24,410 --> 00:01:27,010 Nothing could've survived that. 13 00:01:30,320 --> 00:01:32,320 [???] 14 00:01:36,460 --> 00:01:39,130 [SIREN WAILING] 15 00:01:42,000 --> 00:01:43,730 [COUGHS] 16 00:01:47,420 --> 00:01:49,900 [COUGHING] 17 00:01:59,920 --> 00:02:01,110 Superman! 18 00:02:01,120 --> 00:02:02,850 Stay back. 19 00:02:02,850 --> 00:02:03,850 Lois? 20 00:02:04,750 --> 00:02:06,600 Where are you taking them? 21 00:02:06,610 --> 00:02:08,070 Lois. 22 00:02:12,190 --> 00:02:13,660 [LAUGHS] 23 00:02:13,660 --> 00:02:16,150 Come to Granny, darling. 24 00:02:16,150 --> 00:02:19,580 She'll make it all better. 25 00:02:33,500 --> 00:02:35,400 [GRUNTING] 26 00:02:38,300 --> 00:02:39,300 [SCREAMS] 27 00:02:46,010 --> 00:02:47,340 GRANNY: Bring him here. 28 00:02:47,350 --> 00:02:49,850 Great Darkseid has something special 29 00:02:49,850 --> 00:02:51,100 planned for this one. 30 00:02:51,100 --> 00:02:52,820 [GRUNTS] 31 00:02:52,820 --> 00:02:53,820 [SCREAMING] 32 00:02:59,490 --> 00:03:03,110 Welcome, Kal-El, my son. 33 00:03:03,110 --> 00:03:04,480 [GASPS] 34 00:03:08,450 --> 00:03:09,550 [DOOR OPENS] 35 00:03:09,550 --> 00:03:10,950 HARDCASTLE: Gotta thank Luthor 36 00:03:10,950 --> 00:03:12,620 for those red sun lamps. 37 00:03:12,620 --> 00:03:14,170 They sure even things up. 38 00:03:16,260 --> 00:03:18,960 The only reason you're being kept alive 39 00:03:18,960 --> 00:03:20,540 is to tell us what's going on. 40 00:03:20,550 --> 00:03:22,300 I don't know. 41 00:03:22,300 --> 00:03:24,260 Then let me bring you up to date. 42 00:03:24,270 --> 00:03:26,780 You're a military prisoner about to stand trial 43 00:03:26,790 --> 00:03:29,240 for your traitorous attack on Earth. 44 00:03:29,240 --> 00:03:30,220 Sound familiar? 45 00:03:30,220 --> 00:03:32,110 I wasn't responsible. 46 00:03:32,110 --> 00:03:34,190 Of course not. 47 00:03:34,190 --> 00:03:35,660 Where's Super Girl? 48 00:03:36,800 --> 00:03:37,840 Let's go. 49 00:03:43,170 --> 00:03:45,040 MAN [OVER SPEAKER]: The crisis has passed, 50 00:03:45,040 --> 00:03:46,800 and the threat of hostile alien invasion 51 00:03:46,810 --> 00:03:48,290 has been neutralized. 52 00:03:48,290 --> 00:03:49,270 [MURMURING] 53 00:03:49,270 --> 00:03:50,790 Superman's dead? 54 00:03:50,790 --> 00:03:54,080 I repeat, the threat has been neutralized. 55 00:03:54,730 --> 00:03:55,780 That's not true. 56 00:03:55,780 --> 00:03:57,600 He was alive when he was taken away. 57 00:03:57,600 --> 00:04:00,020 Where are you holding him? And where's Super Girl? 58 00:04:00,020 --> 00:04:02,300 Ladies and gentlemen, thank you for your time. 59 00:04:02,300 --> 00:04:03,420 You didn't answer me! 60 00:04:04,990 --> 00:04:06,520 Answer me! 61 00:04:08,040 --> 00:04:10,580 First you declare all-out war on Earth, 62 00:04:10,580 --> 00:04:12,180 and now that you've lost, 63 00:04:12,180 --> 00:04:13,260 you'd like us to believe 64 00:04:13,270 --> 00:04:17,430 an alien despot was controlling your mind. 65 00:04:18,600 --> 00:04:21,610 How stupid do you think we are? 66 00:04:21,610 --> 00:04:23,540 Darkseid's attacked Earth before. 67 00:04:23,540 --> 00:04:25,690 He wants this planet any way he can get it. 68 00:04:25,690 --> 00:04:28,360 And how do we know you haven't been in league with him? 69 00:04:28,360 --> 00:04:30,630 I swear to you that I was manipulated. 70 00:04:30,630 --> 00:04:33,700 Just following orders. Hm, is that it? 71 00:04:33,700 --> 00:04:34,770 Believe me, 72 00:04:34,770 --> 00:04:36,500 I'll do anything within my power 73 00:04:36,510 --> 00:04:38,040 to make it right. 74 00:04:38,040 --> 00:04:39,870 To who, Superman? 75 00:04:39,870 --> 00:04:43,790 You betrayed us poor earthlings, attacked us in cold blood. 76 00:04:43,800 --> 00:04:45,810 How would you win back our trust? 77 00:04:45,810 --> 00:04:47,250 Rescue a kitten from a tree? 78 00:04:49,640 --> 00:04:52,100 Take him back to his cell. 79 00:04:52,970 --> 00:04:53,990 [GRUNTING] 80 00:05:03,520 --> 00:05:05,280 I'm here from Washington. 81 00:05:05,280 --> 00:05:06,980 Security clearance alpha. 82 00:05:06,990 --> 00:05:09,000 [???] 83 00:05:09,000 --> 00:05:10,540 [BEEPING] 84 00:05:13,560 --> 00:05:16,360 That's one plus of having a father in the Pentagon. 85 00:05:26,110 --> 00:05:29,110 GUARD: See how the mighty have fallen. 86 00:05:32,280 --> 00:05:34,340 Still think you can take us weak, 87 00:05:34,350 --> 00:05:36,000 little earthlings, big man? 88 00:05:41,890 --> 00:05:43,140 [GRUNTS] [GRUNTS] 89 00:05:48,660 --> 00:05:50,660 [ALARM BEEPING] 90 00:05:50,660 --> 00:05:52,460 [COUGHING] 91 00:05:57,520 --> 00:05:59,800 Nice try, traitor. 92 00:06:10,430 --> 00:06:14,170 If he tries that again, alert me, immediately. 93 00:06:16,790 --> 00:06:18,170 I told you. 94 00:06:18,170 --> 00:06:21,060 Superman's too dangerous to keep locked up here. 95 00:06:21,060 --> 00:06:22,580 I agree, Lex. 96 00:06:22,580 --> 00:06:26,210 If he or Super Girl should escape, they'd be unstoppable. 97 00:06:26,210 --> 00:06:27,980 A threat to all mankind. 98 00:06:27,980 --> 00:06:30,880 There's only one permanent solution. 99 00:06:44,280 --> 00:06:46,300 [???] 100 00:06:51,940 --> 00:06:53,610 So it ends like this. 101 00:06:53,610 --> 00:06:56,510 Don't think of it as an end, Superman. 102 00:06:56,510 --> 00:07:00,400 My biotech people will spend years studying your carcass. 103 00:07:00,400 --> 00:07:05,000 I'm certain it will be a most profitable endeavor. 104 00:07:06,740 --> 00:07:09,020 Now that I'm as normal as you, Lex, 105 00:07:09,020 --> 00:07:11,220 I wonder if you'd grant me one last request. 106 00:07:13,510 --> 00:07:14,880 And that is? 107 00:07:17,170 --> 00:07:18,160 [GRUNTS] 108 00:07:19,000 --> 00:07:20,270 Thank you. 109 00:07:20,270 --> 00:07:21,890 Filthy alien. 110 00:07:32,310 --> 00:07:33,780 [GRUNTS] 111 00:07:35,480 --> 00:07:37,430 What in blazes--? [GRUNTS] 112 00:07:41,360 --> 00:07:43,020 [YELLING] 113 00:07:47,960 --> 00:07:48,960 Lois! 114 00:07:48,960 --> 00:07:50,400 What are you doing here? 115 00:07:50,400 --> 00:07:52,830 Have you ever tried to get a story out of the military? 116 00:07:54,770 --> 00:07:57,570 I figured it'd be easier to go straight to the source. 117 00:08:02,160 --> 00:08:03,980 Security alert. 118 00:08:03,980 --> 00:08:05,430 Sector three. 119 00:08:05,430 --> 00:08:07,050 [ALARM BLARING] 120 00:08:12,050 --> 00:08:13,550 [BOTH GRUNTING & COUGHING] 121 00:08:18,040 --> 00:08:20,080 We can get out this way. 122 00:08:20,860 --> 00:08:22,310 Not without Super Girl. 123 00:08:22,310 --> 00:08:24,530 Nothing's ever easy with you, is it? 124 00:08:32,620 --> 00:08:34,260 This way. 125 00:08:37,580 --> 00:08:39,210 Kara! 126 00:08:39,210 --> 00:08:40,210 Kara! 127 00:08:40,220 --> 00:08:41,500 [POUNDING] 128 00:08:43,700 --> 00:08:45,450 I'm not talking to you. 129 00:08:47,420 --> 00:08:49,560 Listen, they wanna kill you. 130 00:08:49,560 --> 00:08:52,540 You have to get out now. 131 00:08:52,540 --> 00:08:54,810 Can't. 132 00:08:54,810 --> 00:08:56,480 Feel so weak. 133 00:08:56,480 --> 00:08:57,480 It's the red lights. 134 00:08:57,480 --> 00:08:59,470 Stand back. 135 00:09:14,630 --> 00:09:17,920 You've got some serious explaining to do. 136 00:09:17,920 --> 00:09:19,720 Later. We've gotta get out of here. 137 00:09:19,720 --> 00:09:20,720 [SCREAMS] 138 00:09:36,190 --> 00:09:38,400 She needs a doctor. Fast. 139 00:09:50,740 --> 00:09:51,740 [ALL YELLING] 140 00:10:09,020 --> 00:10:11,200 Hang on tight. 141 00:10:27,910 --> 00:10:29,010 [EKG BEEPING] 142 00:10:31,910 --> 00:10:33,340 [BUZZING] 143 00:10:41,940 --> 00:10:43,940 [???] 144 00:10:55,550 --> 00:10:56,570 [DOOR OPENS] 145 00:11:01,870 --> 00:11:05,030 I'm sorry, Superman. There's nothing I can do. 146 00:11:05,030 --> 00:11:06,610 Emil, she'll die. 147 00:11:06,610 --> 00:11:07,780 But if I help either of you, 148 00:11:07,780 --> 00:11:09,800 it'd be considered an act of treason. 149 00:11:09,800 --> 00:11:10,780 [GASPS] 150 00:11:10,780 --> 00:11:12,010 Hamilton. 151 00:11:12,020 --> 00:11:13,150 [GRUNTING] 152 00:11:14,290 --> 00:11:16,770 Yes, of course. Just don't hurt me. 153 00:11:22,630 --> 00:11:24,110 I'm sorry. 154 00:11:24,110 --> 00:11:26,450 Please, do what you can. 155 00:11:33,720 --> 00:11:35,460 Superman, wait! 156 00:11:38,560 --> 00:11:40,730 Did you see the look on Hamilton's face? 157 00:11:40,730 --> 00:11:42,480 He'll never trust me again. 158 00:11:42,480 --> 00:11:44,430 He doesn't understand. 159 00:11:44,430 --> 00:11:47,770 Frankly, I'm having trouble piecing it together myself. 160 00:11:47,770 --> 00:11:49,150 What happened to you? 161 00:11:49,150 --> 00:11:50,990 It was Darkseid. 162 00:11:52,660 --> 00:11:54,560 He stripped away my memory, 163 00:11:54,560 --> 00:11:57,330 turned me loose to destroy everything I've ever loved. 164 00:11:57,330 --> 00:12:01,160 First the invasion of Earth, then the murder of Dan Turpin. 165 00:12:01,170 --> 00:12:05,390 Now Super Girl's life is hanging by a thread, and I'm an outcast. 166 00:12:09,670 --> 00:12:11,970 Darkseid's responsible for all of it. 167 00:12:13,530 --> 00:12:14,660 What are you gonna do? 168 00:12:14,660 --> 00:12:17,410 Settle it. 169 00:12:17,420 --> 00:12:18,820 Once and for all. 170 00:12:23,240 --> 00:12:25,170 Wait! 171 00:12:41,010 --> 00:12:42,150 Heaven help you. 172 00:12:53,420 --> 00:12:55,280 [ALL GROWLING] 173 00:12:56,420 --> 00:12:58,420 [???] 174 00:13:10,720 --> 00:13:12,690 Father, it's Superman. 175 00:13:12,690 --> 00:13:16,210 So the prodigal son returns. 176 00:13:16,210 --> 00:13:18,210 Let him come. 177 00:13:22,110 --> 00:13:23,210 [CRASH] Huh? 178 00:13:28,240 --> 00:13:29,220 [SCREAMS] 179 00:13:30,920 --> 00:13:32,810 You're first on my list. 180 00:13:34,180 --> 00:13:35,260 A joke. 181 00:13:35,260 --> 00:13:38,600 It was only a joke, my little sugar drop. 182 00:13:38,600 --> 00:13:40,100 I'm not laughing. 183 00:13:40,100 --> 00:13:42,600 Now, now. Don't be cross. 184 00:13:42,600 --> 00:13:45,030 Let Granny make everything better. 185 00:13:45,890 --> 00:13:48,500 [SCREAMS] Ungrateful brat! 186 00:13:49,810 --> 00:13:52,430 I gave you a glorious new life. 187 00:13:52,430 --> 00:13:56,480 And now you turn on dear, old Granny? 188 00:13:59,520 --> 00:14:01,870 [LAUGHING] 189 00:14:01,870 --> 00:14:03,320 [GRUNTING] 190 00:14:03,320 --> 00:14:06,020 Well, this time I won't leave you 191 00:14:06,020 --> 00:14:07,320 wits enough to pick your-- 192 00:14:07,330 --> 00:14:08,440 No! 193 00:14:09,640 --> 00:14:10,630 [SCREAMING] 194 00:14:13,060 --> 00:14:14,150 [GRUNTS] 195 00:14:15,470 --> 00:14:16,720 [SCREAMING] 196 00:14:22,920 --> 00:14:24,240 Sweet dreams. 197 00:14:33,440 --> 00:14:34,930 Welcome back, lover. 198 00:14:34,940 --> 00:14:36,940 Give us a kiss? 199 00:14:36,940 --> 00:14:38,570 Get out of my way, Lashina. 200 00:14:45,950 --> 00:14:46,950 [LAUGHING] 201 00:14:47,950 --> 00:14:49,750 Tag, you're it! 202 00:14:56,960 --> 00:14:59,380 Ain't that a kick in the head? 203 00:14:59,380 --> 00:15:01,890 Wanna play footsie? 204 00:15:04,380 --> 00:15:07,800 I'm not finished with you, boy toy. 205 00:15:07,800 --> 00:15:08,850 Yes, you are. 206 00:15:24,900 --> 00:15:27,540 [MUFFLED BANGING] 207 00:15:32,240 --> 00:15:34,260 [???] 208 00:15:46,840 --> 00:15:48,340 [THUD] 209 00:15:48,340 --> 00:15:50,340 I can't believe he's blood. 210 00:15:50,350 --> 00:15:51,740 You used me. 211 00:15:51,750 --> 00:15:54,110 I told you once, Superman, 212 00:15:54,120 --> 00:15:55,850 if you would not be my knight, 213 00:15:55,850 --> 00:15:57,430 you would be my pawn. 214 00:15:57,440 --> 00:15:59,520 I see you're a man of your word. 215 00:15:59,520 --> 00:16:01,690 I am many things, Kal-El. 216 00:16:01,690 --> 00:16:04,110 You couldn't begin to imagine half of them. 217 00:16:04,110 --> 00:16:07,990 But for now, I shall take the role of executioner. 218 00:16:08,780 --> 00:16:09,910 [GRUNTING] 219 00:16:11,030 --> 00:16:13,730 A final gift, my wayward son. 220 00:16:17,710 --> 00:16:19,410 A fast death. 221 00:16:19,410 --> 00:16:21,310 Infinitely preferable to the shame 222 00:16:21,310 --> 00:16:22,540 of returning to Earth. 223 00:16:22,540 --> 00:16:24,510 There, your legacy would be one 224 00:16:24,510 --> 00:16:26,210 of fear and distrust. 225 00:16:26,210 --> 00:16:29,380 A pariah desperately chasing the favor of a world 226 00:16:29,380 --> 00:16:31,780 that cursed your name. 227 00:16:46,740 --> 00:16:48,870 You dare strike me? 228 00:17:12,480 --> 00:17:13,860 [ALL SCREAMING] 229 00:17:19,850 --> 00:17:21,770 That's for Dan Turpin. 230 00:17:21,770 --> 00:17:22,750 Who? 231 00:17:22,750 --> 00:17:24,440 The good man you murdered. 232 00:17:24,440 --> 00:17:27,270 Had I known one human's death would pain you so, 233 00:17:27,270 --> 00:17:28,840 I would have killed more. 234 00:17:38,020 --> 00:17:39,420 And kill more I shall. 235 00:17:39,420 --> 00:17:42,990 Carry that agony with you to oblivion, Superman. 236 00:17:49,800 --> 00:17:50,850 [ALL SCREAMING] 237 00:18:45,070 --> 00:18:46,900 [GRUNTS] 238 00:18:53,090 --> 00:18:54,890 [ALL GASP] 239 00:19:01,920 --> 00:19:03,240 [THUD] 240 00:19:14,780 --> 00:19:16,830 Darkseid is finished. 241 00:19:16,830 --> 00:19:18,320 Do with him as you will. 242 00:19:19,390 --> 00:19:20,590 You're free. 243 00:19:24,960 --> 00:19:25,960 Master. 244 00:19:25,960 --> 00:19:27,790 Let me help you, master. 245 00:19:27,800 --> 00:19:29,650 Gently. Be careful. 246 00:19:37,370 --> 00:19:39,460 I am many things, Kal-El, 247 00:19:39,460 --> 00:19:43,640 but here, I am god. 248 00:19:50,680 --> 00:19:52,830 GIRL: Don't, Clark. 249 00:19:52,840 --> 00:19:54,800 Kara. 250 00:19:54,810 --> 00:19:58,660 You fight by Darkseid's rules, you're gonna kill somebody. 251 00:19:58,660 --> 00:20:00,040 And it won't be him. 252 00:20:00,040 --> 00:20:01,780 Let it go. 253 00:20:05,300 --> 00:20:06,720 Let's go home. 254 00:20:08,070 --> 00:20:09,800 Home. 255 00:20:09,800 --> 00:20:12,610 In the wake of this week's dramatic developments, 256 00:20:12,610 --> 00:20:14,060 we asked the people of Metropolis 257 00:20:14,060 --> 00:20:16,530 how they felt about the Man of Steel. 258 00:20:16,530 --> 00:20:17,640 If you ask me, 259 00:20:17,650 --> 00:20:20,450 the bum oughta go back where he came from. 260 00:20:20,450 --> 00:20:24,280 I used to consider him my friend, but now... 261 00:20:24,290 --> 00:20:27,100 Superman saved the world dozens of times. 262 00:20:27,100 --> 00:20:29,210 We owe him a second chance. 263 00:20:29,210 --> 00:20:32,460 No one man should have that much power. 264 00:20:32,460 --> 00:20:35,030 HARDCASTLE: He's a traitor and a menace. 265 00:20:36,560 --> 00:20:38,850 WOMAN: I'm locking my bedroom door at night. 266 00:20:40,400 --> 00:20:41,800 LOIS: Don't listen to them. 267 00:20:41,800 --> 00:20:44,870 No, they're right. 268 00:20:44,870 --> 00:20:47,410 I did lose control, and it scares me. 269 00:20:47,410 --> 00:20:48,520 If I can't trust myself, 270 00:20:48,530 --> 00:20:52,030 how can I win back the trust of an entire planet? 271 00:21:02,560 --> 00:21:04,040 One person at a time. 272 00:21:14,070 --> 00:21:16,070 [???] 273 00:21:16,120 --> 00:21:20,670 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.