Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:07,250
[???]
2
00:01:14,840 --> 00:01:16,500
JIMMY:
"Wham!
3
00:01:16,510 --> 00:01:18,340
"Pow!
4
00:01:18,340 --> 00:01:19,870
Bam!"
5
00:01:19,880 --> 00:01:22,980
Ha. How do you think
this stuff up, Kyle?
6
00:01:22,980 --> 00:01:24,240
It's awesome.
7
00:01:24,250 --> 00:01:26,250
You're a one-man fan club,
Jimmy.
8
00:01:26,250 --> 00:01:27,510
Huh?
9
00:01:27,520 --> 00:01:29,400
Read 'em and weep. I did.
10
00:01:30,900 --> 00:01:34,240
"Dear, Mr. Rayner. Thank you
for submitting your portfolio--
11
00:01:34,240 --> 00:01:35,360
Yada, yada, yada.
12
00:01:35,360 --> 00:01:36,340
"Shows talent."
13
00:01:36,340 --> 00:01:37,460
Yada, yada, yada.
14
00:01:37,460 --> 00:01:38,860
"Nothing at this time."
15
00:01:38,860 --> 00:01:40,540
They all say pretty much
the same thing:
16
00:01:40,550 --> 00:01:43,030
"Don't quit your day job
at the Planet, kid."
17
00:01:43,030 --> 00:01:44,850
JIMMY:
Hey, listen.
18
00:01:44,850 --> 00:01:47,370
You know how many photos of mine
Perry's rejected?
19
00:01:47,370 --> 00:01:49,570
He's even threatened
to take away my camera.
20
00:01:49,570 --> 00:01:50,620
[GASPS]
21
00:01:50,620 --> 00:01:52,260
Hey!
22
00:01:53,740 --> 00:01:54,770
Ah!
23
00:01:54,780 --> 00:01:55,810
[GROANS]
24
00:01:58,360 --> 00:02:02,030
Quarterback at Metro High.
You didn't stand a chance.
25
00:02:06,360 --> 00:02:07,520
Hey!
26
00:02:07,520 --> 00:02:08,560
[GRUNTS]
27
00:02:08,560 --> 00:02:10,260
[GRUNTING]
28
00:02:10,260 --> 00:02:11,460
Ah!
29
00:02:13,510 --> 00:02:14,510
[GRUNTS]
30
00:02:14,510 --> 00:02:16,100
[YELLS]
31
00:02:19,690 --> 00:02:21,450
[GROANS]
32
00:02:22,590 --> 00:02:24,190
Page one, for sure.
33
00:02:26,690 --> 00:02:28,710
No page one, huh?
34
00:02:28,710 --> 00:02:30,630
Not even the classifieds.
35
00:02:32,180 --> 00:02:34,080
But you're still a hero
in my book.
36
00:02:36,000 --> 00:02:37,700
Meantime, I'm drawing soap.
37
00:02:42,770 --> 00:02:44,760
Houston, we are coming home.
38
00:02:44,760 --> 00:02:46,790
No matter how many times
I see this,
39
00:02:46,800 --> 00:02:48,260
I still get goosebumps.
40
00:02:48,260 --> 00:02:49,850
Just a routine landing.
41
00:02:49,850 --> 00:02:51,160
Yeah, right.
42
00:02:51,170 --> 00:02:54,670
How many times have you flown
around the moon, Smallville?
43
00:02:57,360 --> 00:02:59,420
Reentry trajectory
holding steady.
44
00:03:01,640 --> 00:03:03,480
[???]
45
00:03:08,470 --> 00:03:10,930
PILOT:
Jeez, Louise, what hit us?
46
00:03:13,590 --> 00:03:15,160
[ALL GASPING]
47
00:03:15,160 --> 00:03:17,860
Routine landing, huh?
48
00:03:36,760 --> 00:03:39,500
PILOT:
Trajectory is correcting. Any sign of that bogey?
49
00:03:39,500 --> 00:03:40,900
HOUSTON CONTROL:
Sorry, major.
50
00:04:09,560 --> 00:04:10,640
[GROANING]
51
00:04:16,020 --> 00:04:17,680
[GROANING]
52
00:04:21,290 --> 00:04:24,770
Must keep safe.
53
00:04:31,520 --> 00:04:33,920
Go, find another.
54
00:04:33,920 --> 00:04:36,320
Choose carefully.
55
00:04:36,320 --> 00:04:38,120
Choose well.
56
00:04:38,120 --> 00:04:39,940
[???]
57
00:04:51,770 --> 00:04:52,890
Here he comes!
58
00:04:52,890 --> 00:04:53,890
[CHEERING]
59
00:04:53,890 --> 00:04:55,390
All right, it's Superman!
60
00:05:04,000 --> 00:05:07,320
All right! Way to go, Superman!
61
00:05:26,990 --> 00:05:28,760
[BARKING]
62
00:05:29,540 --> 00:05:30,560
Babbette.
63
00:05:30,560 --> 00:05:31,560
Oh!
64
00:05:42,990 --> 00:05:44,190
Huh?
65
00:05:44,190 --> 00:05:45,190
Hey!
66
00:05:48,240 --> 00:05:49,940
[YELPS]
67
00:05:49,950 --> 00:05:50,930
Oh!
68
00:06:09,830 --> 00:06:12,170
PERRY:
Lois?
69
00:06:12,170 --> 00:06:14,250
Have you seen Kyle Rayner?
70
00:06:14,250 --> 00:06:16,770
Yeah, chief. He was heading
to the one place in this world
71
00:06:16,770 --> 00:06:18,340
even my credentials
won't get me in.
72
00:06:18,340 --> 00:06:20,670
[TOILET FLUSHES]
73
00:06:29,720 --> 00:06:30,880
Ow!
74
00:06:41,750 --> 00:06:43,860
That's weird.
75
00:06:43,870 --> 00:06:46,870
Someone's been eating
Cracker Jacks.
76
00:06:46,870 --> 00:06:49,840
[???]
77
00:06:49,840 --> 00:06:50,890
Ah!
78
00:07:02,320 --> 00:07:03,320
PERRY:
Rayner!
79
00:07:03,320 --> 00:07:04,300
[GASPS]
80
00:07:05,790 --> 00:07:08,190
There you are.
I've been looking all over.
81
00:07:09,660 --> 00:07:10,760
Are you okay?
82
00:07:13,860 --> 00:07:15,510
Yeah, sure.
83
00:07:15,510 --> 00:07:17,800
Well, you better be.
I need drawings of the shuttle.
84
00:07:17,800 --> 00:07:19,870
Front-page spread,
cross sections,
85
00:07:19,870 --> 00:07:23,540
burn areas, wing damage,
the whole enchilada.
86
00:07:23,540 --> 00:07:24,590
Rayner, are you with me?
87
00:07:24,590 --> 00:07:28,310
Uh, sure, chief.
Front-page, enchilada.
88
00:07:28,310 --> 00:07:31,130
Then what
are you still doing here?
89
00:07:34,730 --> 00:07:35,980
Artists.
90
00:07:45,760 --> 00:07:48,060
[???]
91
00:07:57,320 --> 00:07:58,490
[SIGHS]
92
00:08:00,030 --> 00:08:02,020
You need help. I'll go--
93
00:08:03,360 --> 00:08:06,030
No. Too late.
94
00:08:06,030 --> 00:08:08,030
He needs your help now.
95
00:08:08,030 --> 00:08:09,070
Who?
96
00:08:09,070 --> 00:08:10,980
The Green Lantern.
97
00:08:20,680 --> 00:08:22,950
Green Lantern?
98
00:08:32,570 --> 00:08:33,840
Stand back.
99
00:08:38,660 --> 00:08:40,360
I'm afraid your friend is--
100
00:08:40,370 --> 00:08:42,870
Abin Sur was no friend of mine.
101
00:08:50,340 --> 00:08:51,440
He hid the lantern,
102
00:08:51,440 --> 00:08:53,310
but he couldn't have hidden
the ring.
103
00:08:53,310 --> 00:08:54,710
Where is it?
104
00:08:54,710 --> 00:08:55,710
I don't know what--
105
00:08:55,710 --> 00:08:57,710
[YELLS]
106
00:08:57,720 --> 00:09:00,380
The power ring. Give it to me.
107
00:09:00,390 --> 00:09:02,950
[GROANING]
108
00:09:05,770 --> 00:09:07,590
[YELLING]
109
00:09:08,460 --> 00:09:10,060
[GRUNTING]
110
00:09:13,570 --> 00:09:15,280
[YELLING]
111
00:09:15,280 --> 00:09:16,270
Ooh!
112
00:09:17,170 --> 00:09:19,050
[GRUNTING]
113
00:09:20,170 --> 00:09:21,290
[YELLS]
114
00:09:21,290 --> 00:09:22,960
Ooh!
115
00:09:23,860 --> 00:09:26,160
You will give me the ring!
116
00:09:26,830 --> 00:09:29,110
[GROANING]
117
00:09:29,110 --> 00:09:32,450
I don't know
what you're talking about.
118
00:09:37,470 --> 00:09:38,840
No?
119
00:09:39,270 --> 00:09:41,170
[GROANS]
120
00:09:41,180 --> 00:09:42,410
[YELLING]
121
00:09:44,200 --> 00:09:46,350
You really don't have it.
122
00:09:46,350 --> 00:09:48,680
[GROANING]
123
00:09:48,680 --> 00:09:51,580
But I will find that ring.
124
00:09:54,040 --> 00:09:56,510
They won't stop me. They can't!
125
00:10:01,810 --> 00:10:03,110
[GROANS]
126
00:10:05,080 --> 00:10:07,880
How pathetic that Abin
would entrust the ring
127
00:10:07,890 --> 00:10:10,300
to brutes like these.
128
00:10:13,830 --> 00:10:15,320
WOMAN:
Abin?
129
00:10:15,330 --> 00:10:17,390
Abin Sur?
130
00:10:32,060 --> 00:10:35,580
No, it's the Kryptonian.
131
00:10:35,580 --> 00:10:38,250
We are
the Guardians of the Universe.
132
00:10:38,250 --> 00:10:40,820
Welcome to Oa, Superman.
133
00:10:40,820 --> 00:10:43,320
Unfortunately,
your arrival
134
00:10:43,320 --> 00:10:45,160
confirms
our worst fears.
135
00:10:45,160 --> 00:10:49,290
Abin Sur,
Green Lantern of Sector 2814,
136
00:10:49,290 --> 00:10:50,580
is dead.
137
00:11:00,810 --> 00:11:02,610
What?
138
00:11:10,330 --> 00:11:11,850
What was that?
What was that?
139
00:11:11,850 --> 00:11:13,130
What was that?
I don't know.
140
00:11:13,130 --> 00:11:15,170
[PEOPLE CHATTERING]
141
00:11:18,760 --> 00:11:19,770
Oh.
142
00:11:19,780 --> 00:11:22,160
I must be losing it.
143
00:11:26,560 --> 00:11:27,760
Get a grip, Kyle.
144
00:11:27,770 --> 00:11:29,730
There's gotta be
a reasonable explanation--
145
00:11:29,730 --> 00:11:31,300
GIRL:
My ball!
146
00:11:31,300 --> 00:11:32,870
KIDS:
Look out!
147
00:11:34,490 --> 00:11:35,520
[YELLS]
148
00:11:35,520 --> 00:11:36,810
[TIRES SQUEAL]
149
00:11:38,630 --> 00:11:40,260
[SCREAMS]
150
00:11:43,770 --> 00:11:44,780
Cool.
[LAUGHS]
151
00:11:46,620 --> 00:11:48,180
[GASPS]
152
00:11:48,190 --> 00:11:49,200
Help!
153
00:12:04,250 --> 00:12:05,940
Do you see that?
154
00:12:05,940 --> 00:12:07,190
Who is he?
155
00:12:21,270 --> 00:12:22,820
Thank you very much.
156
00:12:30,210 --> 00:12:33,300
And I thought I was going
to have to come looking for you.
157
00:12:33,830 --> 00:12:35,300
Do I know you?
158
00:12:35,300 --> 00:12:36,880
The name's Sinestro.
159
00:12:36,890 --> 00:12:39,000
You have something I want.
160
00:12:45,530 --> 00:12:47,560
Are you nuts?
161
00:12:47,560 --> 00:12:50,400
Give me the ring!
162
00:12:50,400 --> 00:12:54,230
There's one little problem.
We've sort of become attached.
163
00:12:54,240 --> 00:12:55,870
[GRUNTS]
164
00:12:59,610 --> 00:13:00,610
What?
165
00:13:00,610 --> 00:13:02,290
Ever have gum in your hair?
166
00:13:02,290 --> 00:13:03,760
It takes forever to get it out.
167
00:13:10,640 --> 00:13:12,270
[???]
168
00:13:21,250 --> 00:13:22,380
[GRUNTING]
169
00:13:26,080 --> 00:13:27,720
[PANTING]
170
00:13:30,440 --> 00:13:32,740
[GRUNTING]
171
00:13:33,840 --> 00:13:35,610
Give me the ring.
172
00:13:35,610 --> 00:13:37,780
I can't get it off.
173
00:13:37,780 --> 00:13:40,610
I will. After your death.
174
00:13:40,620 --> 00:13:42,750
Wait!
Don't you want to talk first?
175
00:13:42,750 --> 00:13:44,420
You know, banter back and forth
176
00:13:44,420 --> 00:13:46,370
to show me
your innate superiority?
177
00:13:46,370 --> 00:13:48,120
No.
178
00:13:50,290 --> 00:13:52,680
[GROANING]
179
00:14:04,610 --> 00:14:05,670
Oh!
180
00:14:20,740 --> 00:14:21,770
Whoa.
181
00:14:21,770 --> 00:14:23,470
Awesome.
182
00:14:23,470 --> 00:14:24,520
Uh-oh.
183
00:14:32,320 --> 00:14:34,420
The Green Lantern Corps exists
184
00:14:34,420 --> 00:14:37,800
to promote order and justice
throughout the universe.
185
00:14:37,810 --> 00:14:40,370
Recruits from all sentient
interplanetary species
186
00:14:40,370 --> 00:14:42,210
have answered our call.
187
00:14:42,210 --> 00:14:44,390
GUARDIAN 2:
We have entrusted each Green Lantern
188
00:14:44,400 --> 00:14:45,730
with a great power.
189
00:14:45,730 --> 00:14:48,970
A power which all
have used wisely.
190
00:14:48,970 --> 00:14:50,230
All but one.
191
00:14:50,240 --> 00:14:51,670
Sinestro?
192
00:14:53,150 --> 00:14:57,240
When we determined that he was
unfit to wield the power,
193
00:14:57,240 --> 00:14:58,320
we removed it.
194
00:14:58,330 --> 00:15:00,810
But he found another source.
195
00:15:00,810 --> 00:15:03,750
Abin Sur was not the first
of his victims.
196
00:15:03,750 --> 00:15:07,850
And with each ring he destroys,
Sinestro gains power.
197
00:15:07,850 --> 00:15:11,340
GUARDIAN 2:
No Green Lantern can defeat him alone.
198
00:15:11,340 --> 00:15:13,010
He needs you, Superman.
199
00:15:13,010 --> 00:15:14,720
GUARDIAN:
Help him.
200
00:15:14,730 --> 00:15:16,160
Help the Green Lantern.
201
00:15:18,960 --> 00:15:20,760
[GRUNTS]
202
00:15:23,890 --> 00:15:25,650
[GRUNTS]
203
00:15:27,290 --> 00:15:29,860
[WOMAN YELLS, CROWD CLAMORING]
204
00:15:36,100 --> 00:15:37,850
[GROANING]
205
00:15:38,850 --> 00:15:41,230
You can't run from me,
Green Lantern.
206
00:15:41,240 --> 00:15:42,620
I never give up.
207
00:15:47,630 --> 00:15:49,780
You never shut up, either.
208
00:15:49,780 --> 00:15:50,760
Hey!
209
00:15:50,760 --> 00:15:52,000
[GASPS]
210
00:15:52,000 --> 00:15:56,020
As you can see,
the ring's power has its limits.
211
00:16:06,230 --> 00:16:07,790
GREEN LANTERN:
You sure about this?
212
00:16:07,800 --> 00:16:10,410
SUPERMAN:
The Guardians called the lantern the battery.
213
00:16:10,410 --> 00:16:12,180
It's the source
of the ring's power.
214
00:16:12,180 --> 00:16:13,350
How does it work?
215
00:16:13,350 --> 00:16:15,070
You'd better figure it out.
216
00:16:15,070 --> 00:16:18,400
[???]
217
00:16:18,410 --> 00:16:19,970
And fast.
218
00:16:23,440 --> 00:16:24,880
[GRUNTING]
219
00:16:24,880 --> 00:16:26,660
Do it, Kyle. Now.
220
00:16:31,590 --> 00:16:33,190
GUARDIAN:
In brightest day
221
00:16:33,190 --> 00:16:34,890
GUARDIANS:
In blackest night
222
00:16:34,890 --> 00:16:37,860
No evil shall escape my sight
223
00:16:37,860 --> 00:16:40,840
Let those who worship evil's might
224
00:16:40,850 --> 00:16:42,530
Beware my power
225
00:16:42,530 --> 00:16:44,350
Green Lantern's light
226
00:16:44,350 --> 00:16:46,480
[???]
227
00:16:50,700 --> 00:16:54,240
[GRUNTING]
228
00:16:58,580 --> 00:16:59,880
Let's end this.
229
00:17:03,670 --> 00:17:05,020
[SUPERMAN YELLS]
230
00:17:09,620 --> 00:17:11,560
GREEN LANTERN:
Yo, Sinestro!
231
00:17:15,050 --> 00:17:16,650
[GROWLS]
232
00:17:27,910 --> 00:17:30,340
Is that your best shot?
233
00:17:32,610 --> 00:17:35,900
I could have been
the greatest Green Lantern ever.
234
00:17:37,470 --> 00:17:41,100
That's why the Guardians
were afraid of me!
235
00:17:41,110 --> 00:17:43,210
Why they took my ring away!
236
00:17:45,030 --> 00:17:48,740
They never imagined I would
return to destroy them all.
237
00:18:00,840 --> 00:18:02,120
[BOTH GRUNTING]
238
00:18:22,060 --> 00:18:23,450
[GROANS]
239
00:18:23,450 --> 00:18:25,010
Ugh!
240
00:18:32,360 --> 00:18:35,120
All right. You win.
241
00:18:35,130 --> 00:18:36,880
The ring.
242
00:18:44,050 --> 00:18:45,280
Ha!
243
00:18:45,290 --> 00:18:47,220
At last.
244
00:18:47,220 --> 00:18:48,200
What?
245
00:18:48,210 --> 00:18:50,120
[YELLS]
246
00:18:50,120 --> 00:18:51,840
Fake out.
247
00:18:51,840 --> 00:18:54,980
[GRUNTING]
248
00:19:08,210 --> 00:19:10,530
[SCREAMING]
249
00:19:24,430 --> 00:19:27,390
[GRUNTING]
250
00:19:29,880 --> 00:19:31,310
[???]
251
00:19:34,520 --> 00:19:36,670
[GROANING]
252
00:19:39,810 --> 00:19:41,870
I think that took
the fight out of him.
253
00:19:48,400 --> 00:19:50,850
We are grateful for your help.
254
00:19:50,850 --> 00:19:53,700
But there is much work for you
on your home planet,
255
00:19:53,710 --> 00:19:56,370
Green Lantern of Sector 2814.
256
00:19:56,370 --> 00:19:58,880
No offense,
but you guys can't be serious.
257
00:19:58,880 --> 00:20:01,710
There must be someone
better suited for the job.
258
00:20:01,710 --> 00:20:03,550
Like him.
259
00:20:03,550 --> 00:20:06,630
The ring has chosen you,
Kyle Rayner.
260
00:20:06,630 --> 00:20:08,170
But I'm just an artist.
261
00:20:08,170 --> 00:20:10,050
I doodle in the margins
of notepads.
262
00:20:10,050 --> 00:20:13,470
I daydream about color
and form and monster trucks.
263
00:20:13,470 --> 00:20:15,930
I live half my life
in a fantasy world.
264
00:20:15,930 --> 00:20:18,210
You sound perfect.
265
00:20:26,350 --> 00:20:28,350
[???]
266
00:20:42,770 --> 00:20:45,540
[???]
267
00:20:45,590 --> 00:20:50,140
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.