Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,798 --> 00:01:06,891
Previously on Superman:
2
00:01:07,067 --> 00:01:09,831
You owe me an explanation.
3
00:01:10,003 --> 00:01:12,437
Look, I've still got half the Kryptonite.
4
00:01:12,605 --> 00:01:14,197
I still can finish the job.
5
00:01:14,374 --> 00:01:17,537
Keep in mind, this is your last chance.
6
00:01:17,710 --> 00:01:19,439
Does this mean you and Bruce...?
7
00:01:19,913 --> 00:01:22,905
We haven't made a formal commitment
or anything, but...
8
00:01:23,083 --> 00:01:25,051
...yeah, it's that serious.
9
00:02:18,705 --> 00:02:23,540
This could be a fair fight after all,
and who wants to see that?
10
00:03:19,332 --> 00:03:21,857
Evening, Ms. Lane. Where's Mr. Kent?
11
00:03:22,035 --> 00:03:24,196
-Probably out husking some corn.
-Miss Lane?
12
00:03:24,370 --> 00:03:26,099
Yeah, I'm still here.
13
00:03:27,106 --> 00:03:28,971
Superman's towing the ship to harbor?
14
00:03:29,142 --> 00:03:31,804
Can you find out how close he is?
Yeah, I'll hold.
15
00:03:42,689 --> 00:03:45,453
Let me guess. You're the only one here.
16
00:03:57,670 --> 00:03:59,695
Is there something I should know?
17
00:04:11,351 --> 00:04:14,286
-How do I contact Superman?
-He's out at sea.
18
00:04:14,754 --> 00:04:16,278
Never around when you need him.
19
00:04:25,698 --> 00:04:28,394
Stay here. I'm the one it's after.
20
00:05:06,005 --> 00:05:07,973
Bruce?
21
00:05:24,257 --> 00:05:26,418
So when were you gonna tell me?
The honeymoon?
22
00:05:34,600 --> 00:05:36,158
Stay back.
23
00:05:42,175 --> 00:05:43,164
Did I miss anything?
24
00:05:44,177 --> 00:05:48,580
Reports indicate target acquisition negative,
Mr. Luthor, sorry.
25
00:05:50,616 --> 00:05:55,053
He survived. He lasted long enough
for Superman to save him.
26
00:05:55,221 --> 00:05:57,519
-Then they have the robot.
-I know.
27
00:05:57,690 --> 00:06:00,284
-But, Lex, they'll trace it back to you--
-I know!
28
00:06:01,961 --> 00:06:04,930
Call the clown. I need one last meeting.
29
00:06:15,408 --> 00:06:17,239
How could you have lied to me
like that?
30
00:06:17,410 --> 00:06:19,674
Now, I never actually said
I wasn't Batman.
31
00:06:21,714 --> 00:06:24,706
You wanna know what really galls me?
I mean, beside the fact...
32
00:06:24,884 --> 00:06:27,114
...that the new man in my life
is really two men?
33
00:06:27,286 --> 00:06:32,121
It's that I'm sitting on the hottest story
of the year, "Batman Unmasked"...
34
00:06:32,325 --> 00:06:35,055
...and there's not a blessed thing
I can do about it.
35
00:06:35,561 --> 00:06:37,188
Then you really do love me.
36
00:06:37,397 --> 00:06:39,797
I'll get some iodine for that scrape.
37
00:06:40,900 --> 00:06:44,199
Burning, stinging iodine.
38
00:06:47,573 --> 00:06:49,438
I see she's taking it well.
39
00:06:49,609 --> 00:06:50,837
It's ironic, you know.
40
00:06:51,010 --> 00:06:53,444
She likes Bruce Wayne
and she likes Superman.
41
00:06:53,646 --> 00:06:55,910
It's the other two guys
she's not crazy about.
42
00:06:56,082 --> 00:06:58,209
Too bad we can't mix-and-match.
43
00:06:59,819 --> 00:07:01,616
I'm not used to being rescued.
44
00:07:01,788 --> 00:07:04,222
-Thanks.
-I owed you one.
45
00:07:04,457 --> 00:07:08,393
That robot tonight, it came from Lexcorp.
I can prove it.
46
00:07:08,561 --> 00:07:11,928
That's why I'm here. I figured you might
want to help me bring Luthor in.
47
00:07:12,098 --> 00:07:14,430
A partnership? You're joking.
48
00:07:14,600 --> 00:07:17,034
I'm having trouble finding Luthor
and I thought...
49
00:07:17,203 --> 00:07:19,194
-...you might have some ideas.
-I might.
50
00:07:19,372 --> 00:07:21,533
She's not gonna like this,
me leaving so soon...
51
00:07:21,707 --> 00:07:23,834
-...for another fight.
-Tell me about it.
52
00:07:26,045 --> 00:07:28,639
That cut on your shoulder
looked pretty nasty, Bruce.
53
00:07:28,815 --> 00:07:30,680
I know a good doctor who....
54
00:07:32,185 --> 00:07:34,085
Oh, no.
55
00:07:35,154 --> 00:07:36,451
Has to be done.
56
00:07:37,657 --> 00:07:40,888
I don't suppose a stern lecture
on unnecessary risk-taking...
57
00:07:41,060 --> 00:07:42,891
...is going to sway you.
58
00:07:43,296 --> 00:07:46,788
-Sorry.
-I didn't think so. Just be....
59
00:07:47,533 --> 00:07:49,364
Careful.
60
00:07:51,637 --> 00:07:54,629
Look at all the toys.
61
00:07:54,807 --> 00:07:57,640
Santa's been good to you, Lex.
62
00:07:57,844 --> 00:08:00,779
Joker, we've got serious problems.
63
00:08:05,318 --> 00:08:09,880
A flying wing! Twenty times
bigger than Batman's...
64
00:08:10,056 --> 00:08:12,718
...and, knowing you,
a hundred times as lethal.
65
00:08:12,892 --> 00:08:16,521
Joker! Did you bring the rest
of the Kryptonite?
66
00:08:16,729 --> 00:08:19,664
Right here, chrome-dome.
What's the plan?
67
00:08:19,832 --> 00:08:21,231
Payback.
68
00:08:26,072 --> 00:08:27,630
What's so funny?
69
00:08:28,474 --> 00:08:31,739
Don't you get it, Harl?
We're being set up to take the fall.
70
00:08:31,911 --> 00:08:33,401
He can't do that.
71
00:08:33,579 --> 00:08:36,343
Oh, no? How does this sound?
72
00:08:36,516 --> 00:08:40,577
When I heard that one of my robots
had been commandeered to kill Batman...
73
00:08:40,853 --> 00:08:45,187
...I personally came here to investigate,
and much to my surprise...
74
00:08:45,358 --> 00:08:47,087
...I found you two.
75
00:08:47,260 --> 00:08:51,788
It'll be your word against pudding's.
I mean, Mr. J's.
76
00:08:51,964 --> 00:08:55,593
Somehow, Pooh, I don't think
we're gonna get the chance to say much.
77
00:08:55,768 --> 00:08:58,362
You mean he's gonna kill us?
78
00:08:58,704 --> 00:09:03,198
No, she is. I abhor violence.
79
00:09:09,448 --> 00:09:13,350
Now, this is funny, Mr. J,
except we're never gonna collect...
80
00:09:13,519 --> 00:09:15,043
...our billion bucks now.
81
00:09:15,221 --> 00:09:20,352
True, but I see
a delightful consolation prize.
82
00:09:27,767 --> 00:09:30,258
Nothing like a nice big smile.
83
00:09:31,604 --> 00:09:35,836
-All done.
-I love to personalize all my stuff.
84
00:09:38,911 --> 00:09:40,970
Very amusing.
85
00:09:41,147 --> 00:09:43,707
So how much is it going to cost me
to get out of this?
86
00:09:43,883 --> 00:09:48,752
I'm not a material guy, Lexy.
No, what I want now is for you...
87
00:09:48,921 --> 00:09:52,413
...to know what it feels like
to lose everything you have.
88
00:09:52,592 --> 00:09:57,188
Everything you've ever built.
Like I lost everything to old Batboy.
89
00:10:02,068 --> 00:10:05,094
We have incoming. Bats and flyboy.
90
00:10:05,271 --> 00:10:08,263
I'll be right in. Bye-bye.
91
00:10:29,362 --> 00:10:31,922
-See anything?
-Luthor's been lining his buildings...
92
00:10:32,098 --> 00:10:34,259
...with lead.
It blocks my x-ray vision.
93
00:10:34,567 --> 00:10:36,467
Well, there's always the direct approach.
94
00:10:40,606 --> 00:10:42,540
You're learning.
95
00:10:50,883 --> 00:10:53,443
A little distraction
would be useful right now...
96
00:10:53,619 --> 00:10:55,610
...wouldn't you say, Lexy?
97
00:11:12,638 --> 00:11:15,402
I think your toys can handle this
by themselves.
98
00:11:15,574 --> 00:11:19,533
Besides, I'd hate to spoil
my new paint job.
99
00:11:19,712 --> 00:11:22,237
Now, let's see here.
100
00:11:22,415 --> 00:11:23,473
Ignition.
101
00:13:02,181 --> 00:13:03,876
Couldn't have done it better myself.
102
00:13:04,049 --> 00:13:06,210
Helps if you're prepared.
103
00:13:52,164 --> 00:13:53,495
Where's Luthor?
104
00:13:53,866 --> 00:13:55,561
Joker took him in the Lexwing.
105
00:13:55,734 --> 00:13:58,225
He said he'd make him lose everything
he ever built.
106
00:13:58,704 --> 00:14:00,797
Luthor's built half of Metropolis.
107
00:14:10,082 --> 00:14:12,573
Go after The Joker. I shouldn't be long.
108
00:14:34,273 --> 00:14:37,765
How's it feel, Lexy boy?
Everything with your name on it...
109
00:14:37,943 --> 00:14:39,433
...is going to be rubble.
110
00:15:04,069 --> 00:15:06,731
Batman. It's always Batman.
111
00:15:07,072 --> 00:15:09,632
What do you got in the way
of air-to-air missiles, Lex?
112
00:15:09,808 --> 00:15:11,742
You're asking me for help?
113
00:15:11,911 --> 00:15:14,903
If I go down, you go down.
114
00:15:15,080 --> 00:15:16,479
It's a red switch.
115
00:15:17,016 --> 00:15:19,576
Which red--? Oh, the heck with it.
116
00:16:33,092 --> 00:16:36,755
Lead-lined door.
I'll have to thank Luthor.
117
00:17:13,465 --> 00:17:16,059
Who's flying this thing?
118
00:17:17,302 --> 00:17:20,135
Do something, for God's sake!
119
00:17:21,106 --> 00:17:23,870
Eenie, meenie, minie, mo.
120
00:17:56,475 --> 00:17:59,911
It's gonna blow!
I'll get Quinn, you take Luthor.
121
00:18:39,985 --> 00:18:44,786
-Pudding.
-At this point, he probably is.
122
00:19:12,951 --> 00:19:15,044
Hello, this is Angela Chen.
123
00:19:15,220 --> 00:19:17,620
Though the search
for Joker's body continues...
124
00:19:17,789 --> 00:19:20,257
...the Coast Guard reports
it is extremely unlikely...
125
00:19:20,425 --> 00:19:23,917
...that Gotham 's most notorious criminal
survived the crash.
126
00:19:24,096 --> 00:19:28,692
In related news, billionaire Lex Luthor
was again rigorously grilled...
127
00:19:28,867 --> 00:19:32,462
...by the DA 's office over his alleged
connection to The Joker's rampage.
128
00:19:32,638 --> 00:19:35,801
His statements have been questioned
both by local law officials...
129
00:19:35,974 --> 00:19:37,703
...and industrialist, Bruce Wayne...
130
00:19:37,876 --> 00:19:42,108
...who announced immediate termination
of his partnership with Lexcorp.
131
00:19:42,281 --> 00:19:43,839
And on a lighter note...
132
00:19:44,016 --> 00:19:47,144
...Joker accomplice Harley Quinn
was returned to Arkham Asylum...
133
00:19:47,319 --> 00:19:49,549
...for another round of rehabilitation.
134
00:19:49,721 --> 00:19:54,420
I want a lawyer. I want a doctor.
I want a cheese sandwich!
135
00:19:54,693 --> 00:19:56,126
Now that's funny.
136
00:20:00,933 --> 00:20:03,458
I still wish you'd change your mind
about Gotham.
137
00:20:03,635 --> 00:20:07,162
I adore you, Bruce, but now
there's a lot about you I don't know...
138
00:20:07,339 --> 00:20:09,273
...and I'm not sure I wanna know.
139
00:20:09,474 --> 00:20:10,907
I understand.
140
00:20:11,076 --> 00:20:12,703
Take care of yourself.
141
00:20:28,927 --> 00:20:30,485
Come to make sure I'm leaving?
142
00:20:30,796 --> 00:20:32,991
Actually, I thought
we worked well together.
143
00:20:33,165 --> 00:20:35,429
Not that I wanna make it a regular event.
144
00:20:35,701 --> 00:20:38,670
She's all yours now,
if you can handle that.
145
00:20:38,837 --> 00:20:41,362
But you'd better be good to her...
146
00:20:41,540 --> 00:20:43,235
...because I know where you live.
147
00:21:35,060 --> 00:21:36,049
[ENGLlSH]
148
00:21:36,099 --> 00:21:40,649
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.