All language subtitles for Superman TAS s02e13 Monkey Fun.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,588 --> 00:01:29,579 Play the song, Lois. Play it. 2 00:01:29,756 --> 00:01:31,747 You wanna hear Beppo sing, Titano? 3 00:01:33,927 --> 00:01:36,395 Okay, here goes. 4 00:01:55,682 --> 00:01:58,150 Daddy's here! 5 00:02:02,856 --> 00:02:05,848 Hello, Lucy. Have you three been having fun? 6 00:02:11,331 --> 00:02:13,356 Lois, honey, it's time. 7 00:02:13,534 --> 00:02:16,765 No. No. l won't let you take him. 8 00:02:16,937 --> 00:02:20,100 But, Lois, you knew one day Titano would have to leave us. 9 00:02:20,274 --> 00:02:21,866 He has to go on his mission now. 10 00:02:22,042 --> 00:02:24,772 Why can't you send Lucy into space instead? 11 00:02:24,945 --> 00:02:28,005 - l'll go. - lt's Titano's job, honey. 12 00:02:28,182 --> 00:02:30,173 That's why he was able to come live with us. 13 00:02:30,350 --> 00:02:33,285 Colonel Lane? l'm sorry, but... . 14 00:02:33,687 --> 00:02:36,918 l understand. Go ahead, gentlemen. 15 00:02:38,292 --> 00:02:41,625 No. No. 16 00:02:45,966 --> 00:02:47,228 Don't worry, honey. 17 00:02:47,401 --> 00:02:51,497 Daddy promises Titano is going to be just fine. 18 00:03:26,540 --> 00:03:29,532 So, colonel, how are your cadets enjoying the launch? 19 00:03:29,710 --> 00:03:32,975 Fine, sir, though my oldest is still a bit concerned about Titano. 20 00:03:33,146 --> 00:03:36,047 No need to be, my dear. That little monkey's got the might... 21 00:03:36,216 --> 00:03:39,447 ... and brainpower of the greatest nation on Earth behind him. 22 00:03:47,060 --> 00:03:50,587 The booster misfired. We're losing contact, general. 23 00:04:06,713 --> 00:04:08,044 We lost him. 24 00:04:09,283 --> 00:04:11,649 Titano. 25 00:04:23,163 --> 00:04:26,098 The meteor storm is right where you said it would be, professor... 26 00:04:26,333 --> 00:04:29,928 ... larger than life and headed straight for the space station. 27 00:04:33,840 --> 00:04:36,070 -I'm going in. -Happy hunting. 28 00:04:49,523 --> 00:04:52,083 Superman, come in. Are you all right? 29 00:04:52,926 --> 00:04:55,986 l set off some kind of chain reaction. 30 00:05:32,599 --> 00:05:35,432 Superman to S. T. A. R. , cleanup's all done. 31 00:05:35,902 --> 00:05:39,303 And l'm bringing you back a little surprise. 32 00:05:41,641 --> 00:05:45,099 - How's he doing? - Well, he's alive, and that's a miracle. 33 00:05:45,278 --> 00:05:47,576 But he's been lethargic since he woke up. 34 00:05:47,748 --> 00:05:50,512 You'd think after 20 years he'd be a little hungry. 35 00:05:50,684 --> 00:05:54,313 According to the records, he's twice as heavy as he was when they launched him. 36 00:05:54,488 --> 00:05:55,955 Titano. 37 00:05:56,256 --> 00:05:58,781 Remember me? Lo-Lo? 38 00:06:01,228 --> 00:06:03,628 - Lo-Lo? - l was 8, okay? 39 00:06:07,534 --> 00:06:13,439 Oh, my pretty little baby. You do remember. Oh, yes, you do. 40 00:06:17,244 --> 00:06:19,371 That's the most life we've seen out of him yet. 41 00:06:19,546 --> 00:06:20,843 Baby hungry? 42 00:06:21,014 --> 00:06:24,142 Looks like you're just what the doctor ordered, Lo-Lo. 43 00:06:24,317 --> 00:06:27,946 Yes, l'd say resuming your old relationship with Titano... 44 00:06:28,121 --> 00:06:30,487 - ... would do him a world of good. - What do you--? 45 00:06:30,657 --> 00:06:34,923 Oh, wait. l have a job, a crazy schedule and a tiny apartment. 46 00:06:35,095 --> 00:06:36,995 You can't expect me to-- 47 00:06:37,898 --> 00:06:40,264 No, Titano, put down that vase. 48 00:06:40,434 --> 00:06:41,662 Give me back the remote. 49 00:06:41,835 --> 00:06:44,565 Come down from there! 50 00:06:46,239 --> 00:06:49,675 Sure was easier to have a monkey in the house when Mom did the cleaning. 51 00:07:12,933 --> 00:07:15,401 ''My Life with Titano, '' by Lois Lane. 52 00:07:15,569 --> 00:07:19,266 With photos by the esteemed Jimmy Olsen. 53 00:07:20,407 --> 00:07:24,241 What life with Titano? l haven't been out since he got here. 54 00:07:25,745 --> 00:07:29,738 Jimmy? Think you could keep an eye on him for an hour or two? 55 00:07:29,916 --> 00:07:32,407 - Me? - You've got to take the photos anyway. 56 00:07:32,586 --> 00:07:34,986 - And l know they'll be terrific. - But-- 57 00:07:35,789 --> 00:07:38,815 lt's just like babysitting. With fleas. 58 00:07:41,027 --> 00:07:42,654 Great. 59 00:07:48,268 --> 00:07:51,169 Take a look, Superman. You might find this interesting. 60 00:07:51,338 --> 00:07:53,499 Gas pockets in the meteor fragments. 61 00:07:53,673 --> 00:07:56,267 Could the gas have caused Titano's suspended state? 62 00:07:56,443 --> 00:07:58,934 Possibly. We're running tests right now. 63 00:08:00,747 --> 00:08:02,339 That came from the lab. 64 00:08:06,119 --> 00:08:07,416 - Look out! - They're growing. 65 00:08:07,587 --> 00:08:08,986 Move! 66 00:09:09,349 --> 00:09:11,943 - What are those things? - Bacteria. 67 00:09:12,118 --> 00:09:14,882 They must have been trapped in the jars with the meteor gas. 68 00:09:15,055 --> 00:09:18,855 The exposure to our atmosphere somehow caused this tremendous growth. 69 00:09:19,025 --> 00:09:21,858 - Oh, good heavens. - Titano. 70 00:09:22,028 --> 00:09:24,861 Lois, you've gotta get back here. Right now. 71 00:09:25,031 --> 00:09:28,523 Jimmy, l haven't been gone 20 minutes. Just throw him a banana. 72 00:09:28,702 --> 00:09:31,193 l don't think that's gonna be enough. 73 00:09:31,371 --> 00:09:33,839 Hello? Jimmy? 74 00:09:34,007 --> 00:09:37,374 Hello? Back to the monkey house. 75 00:09:37,711 --> 00:09:40,202 Good Titano. Nice Titano. 76 00:09:40,447 --> 00:09:42,745 That's right. You eat. 77 00:09:53,627 --> 00:09:56,790 That's it. l'm out of here. 78 00:10:11,945 --> 00:10:15,779 Superman. Hey, you're not gonna believe-- 79 00:10:15,949 --> 00:10:18,747 Let me guess. Titano's a growing boy. 80 00:10:23,423 --> 00:10:25,755 Hey, where'd he go? 81 00:10:31,831 --> 00:10:34,493 Okay, Jimmy. What's the big-- 82 00:10:48,782 --> 00:10:50,807 Look, Mommy. Monkey. 83 00:10:50,984 --> 00:10:53,509 Yes, dear. There's lots of monkeys. 84 00:10:53,687 --> 00:10:56,850 No, big monkey. 85 00:12:38,525 --> 00:12:40,186 Monkey, monkey, monkey. 86 00:13:08,988 --> 00:13:11,616 All right, Cheetah. You asked for it. 87 00:13:15,929 --> 00:13:19,262 Bad monkey. Bad, bad monkey! 88 00:13:45,892 --> 00:13:49,123 Criminals, madmen and aliens we can handle, but this? 89 00:13:49,295 --> 00:13:52,355 Don't sweat it, Maggie. These babies will put anything to sleep. 90 00:13:52,532 --> 00:13:54,796 Nighty-night, monkey boy. 91 00:14:03,977 --> 00:14:06,343 That was a short nap. 92 00:14:55,295 --> 00:14:58,890 l'm sorry, Lois, but your monkey friend's going down. 93 00:15:01,634 --> 00:15:05,297 Don't hurt him! He's just a baby! 94 00:15:06,205 --> 00:15:09,231 Okay, a really big baby. 95 00:15:10,209 --> 00:15:13,042 - Hello? - Lois, l left for Metropolis... 96 00:15:13,212 --> 00:15:15,578 ... as soon as l saw the news. Are you all right? 97 00:15:15,748 --> 00:15:18,080 Daddy? I'm okay, but-- 98 00:15:18,251 --> 00:15:21,243 Listen, l've got something l think might calm Titano. 99 00:16:36,229 --> 00:16:37,992 Where are the helicopters with the gas? 100 00:16:38,164 --> 00:16:39,392 Can't bring them in yet. 101 00:16:39,565 --> 00:16:42,159 He won't sit still long enough for gas to work. 102 00:16:42,335 --> 00:16:44,326 Right now Superman's our best hope. 103 00:17:01,354 --> 00:17:03,845 l'll take it from here, Dad. 104 00:17:07,960 --> 00:17:10,861 Titano! Titano, look! 105 00:17:12,698 --> 00:17:15,394 Lois, get out of here! 106 00:17:46,833 --> 00:17:49,097 Oh, no. l don't believe this. 107 00:17:49,268 --> 00:17:52,101 Beppo? Oh, Beppo? Where are you? 108 00:18:00,246 --> 00:18:02,339 - Oh, no! - He's coming closer. 109 00:18:18,197 --> 00:18:19,721 You're sure it's in here? 110 00:18:19,899 --> 00:18:22,629 Yes, l'm sure. So shut up and keep squeezing the monkeys. 111 00:18:41,154 --> 00:18:42,382 Bingo. 112 00:18:56,068 --> 00:18:57,729 What the--? 113 00:19:27,667 --> 00:19:29,999 - ls it over? - Let's get out of here. 114 00:19:31,837 --> 00:19:33,327 lt's okay. We got him. 115 00:20:25,958 --> 00:20:27,789 He should be fine here, Lois. 116 00:20:27,960 --> 00:20:30,190 Now that S. T. A. R. Labs stopped his growth spurts. 117 00:20:30,363 --> 00:20:32,456 l guess l have to say goodbye again. 118 00:20:32,632 --> 00:20:35,567 Though this time, l don't think l'll miss him quite as much. 119 00:20:35,617 --> 00:20:40,167 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 9171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.