All language subtitles for Stitchers.S01E03.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,352 --> 00:00:02,211 Previously on "Stitchers... " 2 00:00:02,236 --> 00:00:04,742 His name was Ed Clark. My real father parked me with him when I was eight. 3 00:00:04,767 --> 00:00:07,024 We're not teammates. We're not co-workers. 4 00:00:07,048 --> 00:00:08,461 Well, that definitely is clarifying. 5 00:00:08,486 --> 00:00:09,758 Has anyone ever done this before? 6 00:00:09,783 --> 00:00:11,195 Her name's Marta. She couldn't handle it. 7 00:00:11,220 --> 00:00:13,984 - What are you two doing here? - I'm afraid that's above your paygrade Detective. 8 00:00:14,009 --> 00:00:16,477 Don't tell me. A secret agency mission, right? 9 00:00:16,502 --> 00:00:18,500 - Is that the roommate? - Camille, this is Linus. 10 00:00:18,525 --> 00:00:21,476 - Woof! - We're investigating the death of Lisa Keller. 11 00:00:21,501 --> 00:00:23,258 - She was murdered. - How do you know this? 12 00:00:23,283 --> 00:00:24,860 Cause we hacked into her brain 13 00:00:24,884 --> 00:00:27,020 after she died and read her memories. 14 00:00:27,045 --> 00:00:28,928 It's called stitching. 15 00:00:28,953 --> 00:00:31,453 You've gotta be freaking kidding me. 16 00:00:31,478 --> 00:00:35,289 You were under strict orders only to observe Kirsten and report back to me. 17 00:00:35,314 --> 00:00:38,328 - How long have you been spying on me for? - The entire last year. 18 00:00:38,353 --> 00:00:39,484 So, I'm being recruited? 19 00:00:39,509 --> 00:00:42,228 Hey, Fisher. Welcome to the Stitchers program. 20 00:00:48,386 --> 00:00:50,398 Go, go, go. Move, move, move. 21 00:00:50,976 --> 00:00:52,776 Jewelery, now. 22 00:00:55,157 --> 00:00:57,509 - And the watch. - Come on, man, not the watch. 23 00:00:57,534 --> 00:00:59,118 Wear it in good health. 24 00:01:00,362 --> 00:01:02,532 - You too, hurry up. - Is that why you killed Lilly Ross? 25 00:01:02,557 --> 00:01:05,725 - Because she wasn't fast enough? - Jewelery, now. 26 00:01:05,982 --> 00:01:07,524 Michelle from the hotel, 27 00:01:08,327 --> 00:01:11,269 What is she? Your wife? Your girlfriend? 28 00:01:12,314 --> 00:01:14,788 If you turn yourself in, maybe we can help her. 29 00:01:14,813 --> 00:01:16,729 If I turn myself in, 30 00:01:16,754 --> 00:01:18,664 I'll rot in prison, 31 00:01:18,689 --> 00:01:20,656 and that is not happening! 32 00:01:38,659 --> 00:01:42,859 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 33 00:01:43,035 --> 00:01:46,086 _ 34 00:01:47,512 --> 00:01:50,167 God. There's 50 boxes still in the garage. 35 00:01:50,192 --> 00:01:51,831 I'm gonna have to find a new place to park. 36 00:01:51,856 --> 00:01:53,487 This is all Ed's stuff from his apartment. 37 00:01:53,934 --> 00:01:55,886 Apparently, I am the closest thing 38 00:01:55,911 --> 00:01:57,036 he has to a living relative, 39 00:01:57,060 --> 00:01:59,659 so... Now it's mine. 40 00:01:59,684 --> 00:02:01,089 Well, great. We can add it 41 00:02:01,114 --> 00:02:02,358 to all the crap he left behind 42 00:02:02,383 --> 00:02:04,133 after the first time he moved out. 43 00:02:04,703 --> 00:02:06,081 Wait. Wait, wait, wait. 44 00:02:06,106 --> 00:02:07,745 Aren't you just a little curious 45 00:02:07,770 --> 00:02:08,674 what's in all these? 46 00:02:08,699 --> 00:02:10,636 Bringing that stuff into the house was your idea, not mine. 47 00:02:10,661 --> 00:02:12,503 Yeah, come on, 'cause it's kind of like a treasure hunt. 48 00:02:12,528 --> 00:02:15,409 Maybe there's an old watch in one of these you can sell. 49 00:02:16,142 --> 00:02:19,526 I mean, treasure forever as a family heirloom. 50 00:02:19,741 --> 00:02:21,424 I don't know. 51 00:02:21,449 --> 00:02:24,116 Ooh! See? ♪ Pictures! ♪ 52 00:02:27,895 --> 00:02:30,815 No way. 53 00:02:30,840 --> 00:02:32,673 Do you even know what this is? 54 00:02:32,698 --> 00:02:34,927 A woman with no personal boundaries. 55 00:02:34,952 --> 00:02:38,371 This is a classic... 56 00:02:38,396 --> 00:02:40,842 tube amp stereo system, 57 00:02:40,867 --> 00:02:42,488 and it's super high end. 58 00:02:42,513 --> 00:02:44,230 And super old. 59 00:02:44,255 --> 00:02:45,387 Well, let's fire this baby up. 60 00:02:45,412 --> 00:02:46,910 I've been meaning to get into vinyl. 61 00:02:46,935 --> 00:02:48,685 Oh. I thought you were into leather. 62 00:02:48,710 --> 00:02:51,016 Hilarious! Grab the turntable. 63 00:02:53,056 --> 00:02:55,690 - Mom? - Huh? 64 00:02:56,801 --> 00:02:59,183 This is a picture of Ed and my mother. 65 00:03:00,188 --> 00:03:01,668 - Whoa. - Yeah. 66 00:03:01,693 --> 00:03:03,943 The real "whoa," however, is... 67 00:03:04,195 --> 00:03:06,198 Who's been ripped out of the photo? 68 00:03:32,551 --> 00:03:35,524 This is a photo of Ed Clark and my mother. 69 00:03:36,354 --> 00:03:38,370 I see you've started going through Ed's things. 70 00:03:38,406 --> 00:03:41,803 They're my things now. What was the connection between him and my mother? 71 00:03:42,638 --> 00:03:45,068 Ed, your mother and father helped develop 72 00:03:45,093 --> 00:03:47,376 the stitchers technology. They were friends. 73 00:03:47,514 --> 00:03:50,087 - Just friends? - As far as I know. 74 00:03:50,873 --> 00:03:53,724 And what does this mean? "Remember"? 75 00:03:55,111 --> 00:03:57,028 - I don't know. - Gosh! 76 00:03:57,053 --> 00:03:59,970 Some days you are just dripping with information, 77 00:03:59,995 --> 00:04:02,050 and then other days you don't know anything. 78 00:04:02,075 --> 00:04:05,394 What possible motives could I have to withhold information from you? 79 00:04:05,420 --> 00:04:07,762 Three, in descending order of probability: 80 00:04:07,787 --> 00:04:10,442 One, you know things about me you don't want me to know; 81 00:04:10,467 --> 00:04:13,433 Two, you know things about me I wouldn't want to know; 82 00:04:13,458 --> 00:04:16,052 And three, you legitimately know nothing. 83 00:04:16,077 --> 00:04:17,887 Four, I'm a Machiavellian bitch 84 00:04:17,912 --> 00:04:19,450 who believes that knowledge is power 85 00:04:19,474 --> 00:04:22,759 and wants to retain as much power over others as I can. 86 00:04:22,976 --> 00:04:25,294 I stand corrected. Four motives. 87 00:04:26,010 --> 00:04:28,644 Well, it sounds like you got me all figured out. 88 00:04:28,669 --> 00:04:30,786 Let me know when you settle on one. 89 00:04:31,075 --> 00:04:33,065 Ed ripped someone out of this picture. 90 00:04:33,090 --> 00:04:34,423 Any ideas who it was? 91 00:04:34,714 --> 00:04:38,668 No, but I assume it's someone he didn't think very highly of. 92 00:04:39,470 --> 00:04:41,914 Keep it. I have a copy. 93 00:04:44,522 --> 00:04:47,324 In the late 1960s, William Zane Johnson 94 00:04:47,349 --> 00:04:50,350 began building modified ST-70 tube systems. 95 00:04:50,375 --> 00:04:52,966 In 1983, he established the Hallmark 96 00:04:52,991 --> 00:04:55,653 of high definition sound with the reference 600. 97 00:04:55,678 --> 00:04:59,403 It's 600 watts of breathtaking thermionic power 98 00:04:59,428 --> 00:05:01,163 that has no peer. Ask anyone. 99 00:05:01,188 --> 00:05:03,083 I'm sorry I asked you. 100 00:05:05,011 --> 00:05:09,848 Hey, Stretch. Macchiato with just the subtlest hint of Mexican cocoa? 101 00:05:10,496 --> 00:05:13,363 - Tell me about Maggie. - I think she prefers chai lattes. 102 00:05:13,531 --> 00:05:16,172 She clearly knows more about what we do here than she lets on. 103 00:05:16,197 --> 00:05:20,032 Maggie's inscrutable. Seriously, she can't be scruted. 104 00:05:20,057 --> 00:05:22,090 So, are you ladies planning on setting up 105 00:05:22,115 --> 00:05:24,649 that old tube-based stereo system all by yourselves? 106 00:05:24,674 --> 00:05:26,012 Of course. 107 00:05:28,568 --> 00:05:30,034 Uh, what? 108 00:05:30,155 --> 00:05:33,490 What if Cameron and I swing by later tonight and we just do it for you? 109 00:05:34,348 --> 00:05:38,045 The implication being that women aren't smart enough 110 00:05:38,070 --> 00:05:39,866 to hook up stereos themselves? 111 00:05:39,891 --> 00:05:41,289 Dumb-ass. 112 00:05:41,321 --> 00:05:44,778 No, no, no. It's just that high-end audio is a guy thing. 113 00:05:44,803 --> 00:05:46,153 Double dumb-ass. 114 00:05:46,178 --> 00:05:47,978 It's true. It has to do with socialization. 115 00:05:48,003 --> 00:05:49,655 Girls listen to music for meaning. 116 00:05:49,680 --> 00:05:51,639 Guys listen to music for sonics. 117 00:05:52,350 --> 00:05:54,895 My God. 118 00:05:54,920 --> 00:05:56,953 We're working with cavemen. 119 00:05:56,978 --> 00:05:58,711 Yeah. Listen, boys, 120 00:05:58,736 --> 00:06:01,645 I studied electrical engineering and acoustic wave theory. 121 00:06:01,670 --> 00:06:04,721 I think Kirsten and I can handle setting up an old stereo. 122 00:06:04,746 --> 00:06:06,680 Well, if it's the system I'm thinking of, 123 00:06:06,705 --> 00:06:10,807 it has 16 separate tubes that have to be placed into their proper sockets. 124 00:06:10,832 --> 00:06:14,018 I'd like to see you "acoustic wave theory" 125 00:06:14,043 --> 00:06:16,287 your way to figuring that one out. 126 00:06:18,082 --> 00:06:20,199 Oh, we're up, guys. 127 00:06:20,234 --> 00:06:22,327 So, what time should we come over tonight? 128 00:06:27,384 --> 00:06:29,301 You really gotta learn how to speak to women. 129 00:06:29,326 --> 00:06:31,685 What? I speak to a woman every night. 130 00:06:31,710 --> 00:06:33,221 Yeah, your mother. 131 00:06:34,172 --> 00:06:35,701 What's your point? 132 00:06:40,025 --> 00:06:43,009 Lilly Ross, 25. Newlywed. 133 00:06:43,034 --> 00:06:45,230 Lilly and her husband, Scott, were on their honeymoon, 134 00:06:45,255 --> 00:06:46,979 Walking on Santa Monica Pier. 135 00:06:47,004 --> 00:06:48,370 Scott left her for a few minutes. 136 00:06:48,395 --> 00:06:51,595 When he returned, he found her body in the alley. 137 00:06:51,620 --> 00:06:52,786 Why'd he leave her alone? 138 00:06:52,811 --> 00:06:55,645 He said that he was arranging a romantic surprise for her. 139 00:06:55,670 --> 00:06:58,398 She died of blunt force trauma to the head. Her jewelry was taken. 140 00:06:58,423 --> 00:07:01,174 - Sounds like a random robbery. - Or made to look like one. 141 00:07:01,199 --> 00:07:05,090 70% of female murder victims are killed by their boyfriends, exes, or husbands. 142 00:07:05,115 --> 00:07:07,031 So, why is this a stitchers case? 143 00:07:07,056 --> 00:07:09,376 There's been a rash of tourist robberies around the city. 144 00:07:09,401 --> 00:07:11,113 This is the first one that's ended in a death. 145 00:07:11,138 --> 00:07:12,960 We don't know if they're connected, 146 00:07:12,985 --> 00:07:14,784 But if they are, we might be able to stop them. 147 00:07:14,809 --> 00:07:16,112 Have the police questioned the husband? 148 00:07:16,137 --> 00:07:18,721 Briefly, but he was in shock. He could barely speak. 149 00:07:18,746 --> 00:07:20,723 He's sedated, and he's back in his hotel room. 150 00:07:20,748 --> 00:07:24,177 On her honeymoon. That just sucks. 151 00:07:24,202 --> 00:07:27,010 Why? Dead is dead, no matter when it happens. 152 00:07:29,403 --> 00:07:33,322 You know... I don't think I'll ever get used to that condition of hers. 153 00:07:33,357 --> 00:07:35,482 Communications online. 154 00:07:36,007 --> 00:07:38,395 I need a go, no-go for stitch neurosync. 155 00:07:38,420 --> 00:07:40,216 - Life-sci. - We are a go! 156 00:07:40,241 --> 00:07:41,742 - Sub-bio. - Go. 157 00:07:41,767 --> 00:07:43,270 - Engineering. - Go! 158 00:07:43,295 --> 00:07:45,678 - Communications. - Yeah, we're a go! 159 00:07:45,703 --> 00:07:46,982 - Medical. - Go. 160 00:07:47,225 --> 00:07:49,142 We are go for stitch neurosync. 161 00:07:49,167 --> 00:07:51,034 Okay, Pork Chop, you're on. 162 00:07:51,190 --> 00:07:53,596 I anticipate that the blunt force trauma to her head 163 00:07:53,621 --> 00:07:55,940 will make navigating Lilly's memories tricky. 164 00:07:55,965 --> 00:07:59,944 I'll do what I can from here, but be prepared for a bumpy ride. 165 00:07:59,969 --> 00:08:02,454 - Okay. - Thunderbirds are go. 166 00:08:02,479 --> 00:08:04,402 Initiate stitch neurosync on my mark. 167 00:08:05,543 --> 00:08:07,979 Three, two, 168 00:08:08,301 --> 00:08:10,237 One... 169 00:08:12,081 --> 00:08:13,455 Mark! 170 00:08:20,371 --> 00:08:22,901 What do you say we go back to the hotel and... 171 00:08:22,926 --> 00:08:25,457 why does your collar always do that? 172 00:08:28,110 --> 00:08:31,003 Oh! I left my phone at the restaurant. I'll be right back. 173 00:08:33,731 --> 00:08:35,229 They're at the Santa Monica Pier. 174 00:08:35,254 --> 00:08:37,209 Scott just told Lilly he left his phone 175 00:08:37,234 --> 00:08:38,484 at a restaurant and left her alone. 176 00:08:38,509 --> 00:08:40,184 He lied. 177 00:08:40,209 --> 00:08:42,049 He's got his phone. He's making a call. 178 00:08:42,074 --> 00:08:44,182 I can't hear what he's saying. 179 00:08:44,207 --> 00:08:47,127 Someone's grabbing her. 180 00:08:47,152 --> 00:08:49,331 Who? 181 00:08:50,471 --> 00:08:53,501 Where am I? Cameron, put me back. I need to see the rest. 182 00:08:53,526 --> 00:08:55,098 That's the end of the line for that memory thread. 183 00:08:55,123 --> 00:08:56,789 You're in an earlier memory now. 184 00:08:58,130 --> 00:08:59,881 You know what I hate about you? 185 00:09:04,903 --> 00:09:06,703 Her memories are going by too quickly. 186 00:09:06,728 --> 00:09:08,862 I was afraid this might happen. Sub-bio? 187 00:09:08,887 --> 00:09:10,742 Glutamate levels are increasing. 188 00:09:10,767 --> 00:09:12,510 Her brain is depolarizing fast. 189 00:09:12,535 --> 00:09:15,462 Her neurons are fizzling. We can't slow them down. 190 00:09:18,175 --> 00:09:19,799 What are you doing? 191 00:09:20,492 --> 00:09:23,230 What is that? You know what I hate about you? 192 00:09:23,646 --> 00:09:25,279 Show me. 193 00:09:26,390 --> 00:09:28,076 What's all this money for? 194 00:09:28,938 --> 00:09:30,686 I'm bouncing. 195 00:09:32,125 --> 00:09:34,526 Lights to 100%. 196 00:09:34,829 --> 00:09:36,412 What'd you see? 197 00:09:36,437 --> 00:09:38,387 Scott had an envelope filled with cash. 198 00:09:38,412 --> 00:09:40,660 Enough money to pay someone to kill his wife. 199 00:09:40,801 --> 00:09:43,552 - Bastard. - That's what it looks like, 200 00:09:43,791 --> 00:09:46,324 but I feel he's innocent. 201 00:09:50,810 --> 00:09:53,729 So, I guess Fisher's bringing Scott in for questioning in the morning. 202 00:09:53,754 --> 00:09:57,266 - Mm-hmm. - Damn it! This is antique technology. 203 00:09:57,291 --> 00:09:58,602 How hard can this be? 204 00:10:00,158 --> 00:10:01,896 Ugh! Okay, fine. 205 00:10:01,921 --> 00:10:05,184 What did you see in that stitch that makes you think that douche didn't kill his wife? 206 00:10:05,333 --> 00:10:08,579 It wasn't something I saw. It was something I felt. 207 00:10:08,604 --> 00:10:10,376 Yeah, but he lied to his wife, 208 00:10:10,401 --> 00:10:12,049 told her he left his phone at the restaurant, 209 00:10:12,074 --> 00:10:14,744 then used it to make a call. How do you explain that? 210 00:10:14,770 --> 00:10:16,082 I can't. 211 00:10:17,015 --> 00:10:18,715 But it doesn't make sense. 212 00:10:18,740 --> 00:10:20,977 I want to be there when Fisher questions him. 213 00:10:21,002 --> 00:10:23,346 - Why? - Cognitive dissonance. 214 00:10:23,397 --> 00:10:25,636 Scott's actions to Lilly don't match 215 00:10:25,660 --> 00:10:27,557 the emotions Lilly felt towards him. 216 00:10:27,582 --> 00:10:28,698 Mm-hmm. 217 00:10:28,947 --> 00:10:30,915 I need to be with Scott. 218 00:10:32,275 --> 00:10:34,713 Excuse me? You need to be with this guy? 219 00:10:34,738 --> 00:10:36,071 Not be with him, just... 220 00:10:36,096 --> 00:10:37,879 Be around when he's questioned. 221 00:10:37,904 --> 00:10:40,346 Okay, just trust me on this one: 222 00:10:40,371 --> 00:10:42,559 Relationships are very messy. 223 00:10:42,583 --> 00:10:44,244 Yeah, that doesn't mean you turn psycho. 224 00:10:44,270 --> 00:10:46,104 You should meet my last boyfriend. 225 00:10:47,613 --> 00:10:51,216 That's what I'm talking about. One down, 15 to go. Okay. 226 00:10:52,082 --> 00:10:54,384 - So, what do you think of Linus? - Linus? 227 00:10:54,409 --> 00:10:57,512 - Mm-hmm. - He's capable, good at what he does. 228 00:10:59,375 --> 00:11:00,725 Why? 229 00:11:02,258 --> 00:11:04,258 Are you interested in him? 230 00:11:05,137 --> 00:11:07,106 What? 231 00:11:07,855 --> 00:11:10,078 No. I was just... 232 00:11:10,908 --> 00:11:12,078 No. 233 00:11:13,009 --> 00:11:15,843 - Okay. - Ooh! 234 00:11:15,868 --> 00:11:18,528 Look what I found. 235 00:11:18,908 --> 00:11:20,485 Okay. 236 00:11:27,233 --> 00:11:28,903 Kirsten. 237 00:11:51,168 --> 00:11:54,180 Okay. You saw me question him. 238 00:11:54,205 --> 00:11:56,004 What do you think? 239 00:11:57,440 --> 00:11:58,932 I think he's innocent. 240 00:11:58,957 --> 00:12:01,741 I'm not convinced. 241 00:12:01,766 --> 00:12:03,893 Yeah, that's because you didn't ask the right questions. 242 00:12:03,918 --> 00:12:05,751 You didn't ask about the envelope full of money, 243 00:12:05,791 --> 00:12:07,901 and you didn't ask about how he treated Lilly in the hotel room. 244 00:12:07,926 --> 00:12:09,892 Are you serious? Is she serious? 245 00:12:09,917 --> 00:12:11,080 Almost always. 246 00:12:11,105 --> 00:12:13,037 I can't ask him about things that you know of 247 00:12:13,062 --> 00:12:15,584 because you were in his dead wife's memories. 248 00:12:15,609 --> 00:12:17,253 How do I explain how I know any of that? 249 00:12:17,278 --> 00:12:19,561 How will you prove his innocence without asking? 250 00:12:19,586 --> 00:12:21,833 If he's guilty, eventually we'll figure it out. 251 00:12:23,775 --> 00:12:25,675 He didn't ask for a lawyer. 252 00:12:25,936 --> 00:12:28,069 Guilty people ask for lawyers. Innocent ones don't. 253 00:12:28,094 --> 00:12:29,893 That's not always the case. 254 00:12:30,074 --> 00:12:31,651 Need more convincing? 255 00:12:31,676 --> 00:12:33,370 Scott took out a life insurance policy 256 00:12:33,395 --> 00:12:35,150 on Lilly one week before their wedding. 257 00:12:38,402 --> 00:12:40,486 Wait here. 258 00:12:40,511 --> 00:12:42,594 My captain needs to chew me out about something. 259 00:12:56,347 --> 00:12:58,671 He is innocent. I know it. 260 00:12:58,816 --> 00:13:02,935 You said it yourself: 70% of female murder victims are killed by men they know. 261 00:13:02,960 --> 00:13:04,811 Not this one. 262 00:13:12,549 --> 00:13:14,517 What are you doing? 263 00:13:21,704 --> 00:13:23,405 This'll end poorly. 264 00:13:33,770 --> 00:13:35,562 Mr. Ross? 265 00:13:36,150 --> 00:13:38,721 - Who are you? - My name is Kirsten Clark. 266 00:13:38,746 --> 00:13:42,061 - Are you a cop? - I want to talk to you about Lilly. 267 00:13:42,087 --> 00:13:45,296 I already told Detective Fisher everything I know. 268 00:13:46,168 --> 00:13:48,979 When are you people gonna find the man who killed my wife? 269 00:13:51,103 --> 00:13:52,683 We're working on it. 270 00:13:53,010 --> 00:13:55,019 He thinks that I killed her, doesn't he? 271 00:13:57,398 --> 00:13:59,531 He isn't sure, but maybe. 272 00:13:59,613 --> 00:14:01,014 Why? 273 00:14:01,837 --> 00:14:03,225 Why would he think that? 274 00:14:03,405 --> 00:14:06,865 You took out a life insurance policy on Lilly. 275 00:14:06,890 --> 00:14:08,940 Yeah, and she took one out on me. 276 00:14:08,965 --> 00:14:11,849 We did it to take care of each other, just in case... 277 00:14:12,579 --> 00:14:14,540 Look, I already told the detective all of this. 278 00:14:14,565 --> 00:14:16,460 Why are you making me go through it again? 279 00:14:25,923 --> 00:14:29,591 Lilly found money in the hotel room, 280 00:14:29,616 --> 00:14:31,642 money you were hiding from her. 281 00:14:32,696 --> 00:14:35,991 It was for a present for her... a necklace. 282 00:14:36,016 --> 00:14:39,012 I told the detective that it was stolen. 283 00:14:46,319 --> 00:14:48,249 Diamond and sapphire. 284 00:14:49,104 --> 00:14:51,408 Lilly was wearing it when she was attacked, 285 00:14:51,433 --> 00:14:55,418 and you bought it with that envelope of cash, 286 00:14:55,443 --> 00:14:58,183 so now it's hard to prove it even existed. 287 00:14:59,814 --> 00:15:01,431 How do you know this? 288 00:15:02,619 --> 00:15:04,653 Why did you say you hated her? 289 00:15:04,960 --> 00:15:07,847 "you know what I hate about you?" you said that to her. 290 00:15:07,872 --> 00:15:09,551 Why... why did you say that? 291 00:15:10,143 --> 00:15:13,144 Who told you that? Were you... were you watching us? 292 00:15:13,915 --> 00:15:16,615 - No. - What kind of cop are you? 293 00:15:16,640 --> 00:15:18,796 Alright, you two. 294 00:15:18,821 --> 00:15:20,335 What the hell is she doing? 295 00:15:23,549 --> 00:15:25,552 She's interrogating the witness. 296 00:15:25,577 --> 00:15:27,712 She gonna compromise the whole case. 297 00:15:28,278 --> 00:15:30,553 I'm just trying to help you. 298 00:15:30,882 --> 00:15:32,836 You want to help me? 299 00:15:33,009 --> 00:15:35,610 Find the man who killed my wife. 300 00:15:36,579 --> 00:15:39,245 - Scott. - No! I am done talking to you without a lawyer. 301 00:15:39,270 --> 00:15:41,375 Get out! Leave me alone! 302 00:15:55,530 --> 00:15:57,957 Impersonating a police officer? 303 00:15:57,982 --> 00:15:59,116 Are you insane? 304 00:15:59,141 --> 00:16:00,676 I never said I was a cop. 305 00:16:01,301 --> 00:16:03,790 And he's innocent. I feel it. 306 00:16:03,997 --> 00:16:06,438 Kirsten, I have no dog in this fight. 307 00:16:06,463 --> 00:16:08,045 He's innocent, he's guilty... 308 00:16:08,070 --> 00:16:09,319 I just want the truth. 309 00:16:09,344 --> 00:16:12,061 But you're getting into something that's over your head. 310 00:16:12,086 --> 00:16:14,002 What was going on with you in there? 311 00:16:17,528 --> 00:16:19,328 I don't know. I... 312 00:16:20,515 --> 00:16:22,432 I just felt this connection. 313 00:16:22,457 --> 00:16:24,407 It's residual emotion. That's all. 314 00:16:24,432 --> 00:16:25,944 What's residual emotion? 315 00:16:25,969 --> 00:16:30,224 From being stitched. Kirsten's inherited some traces of Lilly's feelings. 316 00:16:30,358 --> 00:16:35,093 I could sense it... the way that Lilly understood... Him. 317 00:16:35,118 --> 00:16:36,834 She knew who he was. 318 00:16:38,296 --> 00:16:40,634 There wasn't any anger or animosity. 319 00:16:40,852 --> 00:16:42,961 It... it wasn't that kind of relationship. 320 00:16:42,986 --> 00:16:47,473 She heard him say that he hated her, and she knew he didn't. 321 00:16:47,497 --> 00:16:49,759 Okay, well, maybe he said that during an argument 322 00:16:49,792 --> 00:16:51,876 or in the heat of the moment. Sometimes people get hurt. 323 00:16:53,759 --> 00:16:56,677 - Are we still talking about Lilly? - What? 324 00:16:58,623 --> 00:17:00,140 Yeah. 325 00:17:04,112 --> 00:17:05,676 What was that about? 326 00:17:11,590 --> 00:17:14,434 Excuse me. Everything okay down there? 327 00:17:15,937 --> 00:17:19,585 Yes. Just checking the nanobot annealing processor. 328 00:17:20,141 --> 00:17:23,141 Oh. That's interesting. 329 00:17:23,166 --> 00:17:25,213 - We have nanobots. - Of course. 330 00:17:25,416 --> 00:17:28,019 We use nanobot technology in the bodies 331 00:17:28,044 --> 00:17:29,741 to bridge their synaptic gaps. 332 00:17:29,766 --> 00:17:31,882 It's the key into stitching into their memories. 333 00:17:31,907 --> 00:17:33,685 That's so interesting. Not really. 334 00:17:33,710 --> 00:17:35,580 So, red or white? 335 00:17:36,368 --> 00:17:39,827 I'm not sure what color our nanobots are. 336 00:17:39,852 --> 00:17:41,598 - They're microscopic. - Wine. 337 00:17:41,623 --> 00:17:44,385 Which do you prefer, red or white? 338 00:17:45,272 --> 00:17:47,911 Actually, my favorite wine is beer. 339 00:17:47,936 --> 00:17:49,601 Why do you ask? 340 00:17:49,626 --> 00:17:52,064 Just because I'm trying to figure out what to serve 341 00:17:52,090 --> 00:17:54,453 when you and Cameron come over tonight to help set up the stereo. 342 00:17:54,477 --> 00:17:58,900 I knew it! That tube amp system kicked your scrawny ass! 343 00:17:59,982 --> 00:18:01,865 I'm so sorry. I'm an idiot. 344 00:18:01,890 --> 00:18:05,942 Firstly, there is nothing scrawny about this ass. 345 00:18:05,967 --> 00:18:08,471 Secondly, that thing has 16 sockets, 346 00:18:08,496 --> 00:18:11,298 which makes for 298 possible tube-to-socket combinations. 347 00:18:11,323 --> 00:18:14,779 Make no mistake, I can do it, but it'll be faster with your help. 348 00:18:14,808 --> 00:18:17,475 So, come by at 7:00 and tell Cameron. 349 00:18:19,123 --> 00:18:21,438 Oh, and I don't think you're an idiot. 350 00:18:22,030 --> 00:18:25,024 - Thanks. - You're more of an imbecile. 351 00:18:26,531 --> 00:18:28,481 interesting distinction. 352 00:18:29,859 --> 00:18:31,609 When can I stitch back into Lilly? 353 00:18:31,634 --> 00:18:32,927 We need to prove Scott's innocent. 354 00:18:32,952 --> 00:18:35,159 You are getting way too close to this. 355 00:18:35,184 --> 00:18:37,017 I thought this was what we do here... 356 00:18:37,042 --> 00:18:39,288 Catch the bad guys, clear the good guys. What am I missing? 357 00:18:39,314 --> 00:18:42,000 You're having trouble separating Lilly's emotions from your own. 358 00:18:42,025 --> 00:18:44,722 You think she's the first person who got dead by someone she desperately loved? 359 00:18:44,747 --> 00:18:49,331 He didn't do it, and don't talk to me about emotional voodoo. 360 00:18:49,356 --> 00:18:51,206 What was the deal with you back at the police station? 361 00:18:51,231 --> 00:18:53,511 - What deal? There was no deal. - "Sometimes people get hurt." 362 00:18:53,536 --> 00:18:54,665 What was that? 363 00:18:54,690 --> 00:18:57,151 Maybe I was just waxing poetic. 364 00:18:57,176 --> 00:18:59,934 Oh! Refractory period's up. 365 00:18:59,959 --> 00:19:03,320 If you wanna stitch back in, now's the time. 366 00:19:05,735 --> 00:19:07,868 Stitch neurosync in three... 367 00:19:08,569 --> 00:19:12,247 Two... One... Mark. 368 00:19:20,964 --> 00:19:23,794 - Talk to me, Sunshine. - I'm getting memory flashes again. 369 00:19:23,827 --> 00:19:26,123 Okay, we're using a protocol to slow down 370 00:19:26,148 --> 00:19:28,786 the electrical depolarization in Lilly's brain. Sub-bio? 371 00:19:28,811 --> 00:19:31,599 Glutamate levels are down. Increasing sodium and calcium inhibitors. 372 00:19:31,624 --> 00:19:32,832 Her E.P.'s steady. 373 00:19:32,857 --> 00:19:34,799 Can you hold the memories longer this time? 374 00:19:34,824 --> 00:19:35,969 I'm on it. 375 00:19:38,365 --> 00:19:39,928 Brace yourself. 376 00:19:42,419 --> 00:19:44,035 You know what I hate about you? 377 00:19:44,060 --> 00:19:45,503 You know what he hates about her? 378 00:19:45,825 --> 00:19:47,401 What? 379 00:19:47,426 --> 00:19:49,282 Nothing. 380 00:19:55,593 --> 00:19:57,797 Nothing. 381 00:20:10,762 --> 00:20:12,314 What are you doing? 382 00:20:15,235 --> 00:20:17,617 What is that, Lilly? Show me. 383 00:20:19,720 --> 00:20:21,604 What's all this money for? 384 00:20:21,629 --> 00:20:23,345 Oh, babe. 385 00:20:23,370 --> 00:20:25,286 It's for that necklace you wanted. 386 00:20:25,311 --> 00:20:27,360 It was supposed to be a surprise. 387 00:20:38,949 --> 00:20:41,367 He did buy her the necklace. 388 00:20:54,857 --> 00:20:57,525 Cameron, he didn't kill her, I need to see who did. 389 00:20:57,550 --> 00:20:59,759 Time's running out. You need to bounce. 390 00:20:59,784 --> 00:21:02,639 - Not yet. - Cameron, she's not Marta. 391 00:21:10,743 --> 00:21:12,526 They're on their way to the lunch. 392 00:21:12,551 --> 00:21:14,119 She wasn't killed until after. 393 00:21:14,144 --> 00:21:15,359 Put me into that memory. 394 00:21:15,384 --> 00:21:16,550 Bio, how is she? 395 00:21:16,575 --> 00:21:19,300 Her cerebral temp's normal, but her heart rate is up. 396 00:21:19,326 --> 00:21:23,196 114 beats per minute. Her B.P. is 150 over 90. 397 00:21:23,221 --> 00:21:26,263 You don't have time, make the bounce! 398 00:21:28,147 --> 00:21:30,535 Kirsten, make the bounce! 399 00:21:43,072 --> 00:21:45,279 They took an L.A. Wheels car to the beach. 400 00:21:47,814 --> 00:21:50,005 We need to find that driver. 401 00:21:50,817 --> 00:21:53,861 Guys, it's a dead end. 402 00:21:53,886 --> 00:21:57,081 Fisher says the LAPD questioned the Ross' L.A. Wheels driver. 403 00:21:57,106 --> 00:21:59,728 He was at a sports bar three miles away when Lilly was killed. 404 00:21:59,753 --> 00:22:02,220 Okay, well, I just hacked into the L.A. Wheels mapping system. 405 00:22:02,245 --> 00:22:04,661 This shows the location of every one of their cars in Los Angeles. 406 00:22:04,686 --> 00:22:06,323 That's the pier. 407 00:22:06,348 --> 00:22:11,362 I'm rolling the map back to Saturday between 12:15 and 12:30 P.M. 408 00:22:11,387 --> 00:22:13,597 When Scott said the car dropped them off. 409 00:22:14,267 --> 00:22:15,901 And that's the Ross' car? 410 00:22:15,926 --> 00:22:18,468 Yeah. And here it is at the sports bar. 411 00:22:19,335 --> 00:22:21,228 His alibi holds. 412 00:22:21,253 --> 00:22:25,445 I need... want to see Scott again. 413 00:22:25,470 --> 00:22:27,261 Ask him about the car service. 414 00:22:27,286 --> 00:22:28,604 We can have Fisher call him. 415 00:22:28,629 --> 00:22:30,240 No, I should do this in person. 416 00:22:30,265 --> 00:22:32,328 I'll go to his hotel. 417 00:22:33,231 --> 00:22:35,891 I know what you're thinking, and it's not that. 418 00:22:36,050 --> 00:22:38,903 He already thinks I'm a cop. Plus, I feel like he'll talk to me. 419 00:22:38,928 --> 00:22:40,714 I feel... 420 00:22:40,739 --> 00:22:41,772 A connection? 421 00:22:41,797 --> 00:22:44,213 - Yeah. - That's what I'm worried about. 422 00:22:44,238 --> 00:22:46,827 All right, stitching affects you, makes you different for a little bit. 423 00:22:46,852 --> 00:22:49,416 It doesn't always last, but it's noticeable. 424 00:22:49,441 --> 00:22:51,129 Okay, maybe you're right. 425 00:22:51,154 --> 00:22:52,528 Stitching does change me a little. 426 00:22:52,553 --> 00:22:54,783 But, I also can't stop doing the job I need to do. 427 00:22:54,808 --> 00:22:55,868 - Yeah... - I'm going to Scott's hotel. 428 00:22:55,893 --> 00:22:57,123 I'm telling you it's a bad idea. 429 00:22:57,148 --> 00:22:59,419 And that's why you shouldn't come. 430 00:23:02,443 --> 00:23:05,367 If you're worried, why don't you go with her? 431 00:23:06,611 --> 00:23:09,147 It's obvious she doesn't want me to. 432 00:23:15,163 --> 00:23:16,828 So, what do we do now? 433 00:23:17,149 --> 00:23:19,426 Well, I guess let's go back to my place and hook up... 434 00:23:19,451 --> 00:23:20,681 - Yes! - The stereo. 435 00:23:20,706 --> 00:23:21,705 Right. 436 00:23:21,730 --> 00:23:23,641 That's what I was excited about. 437 00:23:24,467 --> 00:23:26,601 Yeah, me too. 438 00:23:37,118 --> 00:23:39,967 Is this what torturing one's self looks like? 439 00:23:39,992 --> 00:23:42,416 When you pulled me from my cozy research position 440 00:23:42,441 --> 00:23:44,398 and dropped me into the Stitchers program, 441 00:23:44,423 --> 00:23:46,683 you didn't warn me people could get hurt. 442 00:23:46,708 --> 00:23:51,044 One of the most crucial devices in our lab, one you helped design, 443 00:23:51,069 --> 00:23:52,525 is called "the corpse cassette." 444 00:23:52,550 --> 00:23:55,298 I didn't think that I needed to prepare you emotionally 445 00:23:55,323 --> 00:23:56,392 for what that implies. 446 00:23:56,417 --> 00:23:59,248 I studied neuroscience, I've been around cadavers for years. 447 00:23:59,273 --> 00:24:01,429 It's not the already dead that bother me. 448 00:24:02,544 --> 00:24:05,379 Kirsten is different than Marta. You know that, don't you? 449 00:24:05,404 --> 00:24:07,404 Yes, but is she different enough? 450 00:24:07,828 --> 00:24:10,688 Marta is in this condition because she couldn't separate 451 00:24:10,713 --> 00:24:14,009 Her emotions from the sample that she stitched into. 452 00:24:15,188 --> 00:24:17,889 I'm worried Kirsten is falling into the same trap. 453 00:24:20,435 --> 00:24:22,018 Cameron? 454 00:24:23,086 --> 00:24:24,513 I know that you don't like me. 455 00:24:24,538 --> 00:24:27,789 No, it... it's okay. You don't need to. 456 00:24:27,814 --> 00:24:30,015 And you don't trust me. 457 00:24:31,123 --> 00:24:34,232 But the things that we are doing have a noble purpose, 458 00:24:34,257 --> 00:24:37,258 and anything with a noble purpose has risks. 459 00:24:37,283 --> 00:24:40,666 Now, I can't tell you everything about the Stitchers program, 460 00:24:40,691 --> 00:24:42,025 but when we are done, 461 00:24:42,050 --> 00:24:45,335 you will look back and know that you were part of something very important. 462 00:24:45,360 --> 00:24:47,801 I can promise you that. 463 00:24:55,651 --> 00:24:58,586 What I can't promise you 464 00:24:58,611 --> 00:25:01,260 is that no one else will get hurt. 465 00:25:14,344 --> 00:25:17,367 Mr. Ross? 466 00:25:18,256 --> 00:25:19,658 Oh, it's you. 467 00:25:19,821 --> 00:25:22,789 Do you have any news or anything? 468 00:25:22,814 --> 00:25:24,613 May I come in? 469 00:25:40,959 --> 00:25:42,981 Do you know who killed Lilly? 470 00:25:43,589 --> 00:25:45,149 No. 471 00:25:48,561 --> 00:25:50,836 You're not even police, are you? 472 00:25:51,811 --> 00:25:53,694 No. 473 00:25:53,744 --> 00:25:55,638 But, I do work with them. 474 00:25:55,800 --> 00:25:57,902 They still think I'm guilty. 475 00:25:59,674 --> 00:26:01,174 But I don't. 476 00:26:03,505 --> 00:26:05,549 And how are you gonna prove that? 477 00:26:07,987 --> 00:26:12,102 The night that Lilly was murdered, you took an L.A. Wheels car to the beach. 478 00:26:12,958 --> 00:26:15,259 Yeah, the concierge arranged it. 479 00:26:15,284 --> 00:26:18,052 Michelle. She had red hair. 480 00:26:18,144 --> 00:26:20,177 Lilly looked so beautiful that night. 481 00:26:20,657 --> 00:26:22,368 I know. 482 00:26:23,869 --> 00:26:25,983 What are you doing? 483 00:26:26,632 --> 00:26:28,432 I'm trying to help you. 484 00:26:28,457 --> 00:26:30,968 The police are right. 485 00:26:30,993 --> 00:26:32,754 I killed Lilly. 486 00:26:33,394 --> 00:26:35,310 No. 487 00:26:35,733 --> 00:26:37,649 That's impossible. 488 00:26:37,674 --> 00:26:39,458 You act like you know me, 489 00:26:39,483 --> 00:26:41,400 but you don't know anything. 490 00:26:42,093 --> 00:26:43,681 I did kill Lilly! 491 00:26:43,818 --> 00:26:45,734 I left her on that pier. 492 00:26:49,247 --> 00:26:52,231 She was... she was murdered because I wasn't there... 493 00:26:52,700 --> 00:26:56,111 Because I snuck off to call the hotel 494 00:26:56,136 --> 00:26:58,791 Just so they could send up a stupid bottle of champagne! 495 00:27:00,853 --> 00:27:02,799 - Scott. - Get out. 496 00:27:03,925 --> 00:27:05,815 You are not Lilly. 497 00:27:05,840 --> 00:27:07,479 You're not anyone. 498 00:27:07,504 --> 00:27:08,679 Get out. 499 00:27:21,712 --> 00:27:23,361 Hey, how do you like your beer? 500 00:27:23,386 --> 00:27:25,051 In my mouth and then in my stomach. 501 00:27:25,076 --> 00:27:27,076 Yeah, I meant bottle or glass? 502 00:27:27,101 --> 00:27:28,523 - Bottle's fine. - Great. 503 00:27:29,193 --> 00:27:31,150 So, what time is Cameron coming over? 504 00:27:31,175 --> 00:27:33,914 I have no idea. He left the lab all mysterious about something. 505 00:27:33,939 --> 00:27:35,938 He does that sometimes. He doesn't tell me where he goes. 506 00:27:35,963 --> 00:27:38,306 He doesn't tell you? That's weird. I thought you guys were friends. 507 00:27:38,331 --> 00:27:40,960 Oh, we are. We're like besties. 508 00:27:40,985 --> 00:27:42,920 Really? What's he do on the weekends? 509 00:27:42,945 --> 00:27:44,027 I have no idea. 510 00:27:44,052 --> 00:27:45,101 What kind of music is he into? 511 00:27:45,126 --> 00:27:46,416 - You got me. - Is he seeing anyone? 512 00:27:46,441 --> 00:27:47,603 Okay, I barely know the guy. 513 00:27:47,628 --> 00:27:48,899 Jeez. 514 00:27:48,931 --> 00:27:51,122 It's the same with me and Kirsten. 515 00:27:51,147 --> 00:27:52,869 Look, we live together, 516 00:27:52,894 --> 00:27:55,220 we went to school together, now we work together, 517 00:27:55,245 --> 00:27:57,703 and I still don't really know that much about her. 518 00:27:57,728 --> 00:28:00,353 Everyone's connected 24/7 519 00:28:00,378 --> 00:28:02,364 with status updates and texting, 520 00:28:02,389 --> 00:28:05,557 but no one is really connected. 521 00:28:05,582 --> 00:28:07,004 It's sad. 522 00:28:07,029 --> 00:28:08,714 It's so sad. 523 00:28:09,140 --> 00:28:11,794 So very... 524 00:28:12,107 --> 00:28:13,940 Very... 525 00:28:13,965 --> 00:28:16,398 Unbearably sad. 526 00:28:18,477 --> 00:28:20,457 Okay! Uh... 527 00:28:20,482 --> 00:28:22,599 Looks like this is all set up. 528 00:28:22,835 --> 00:28:24,322 Let's light this candle. 529 00:28:24,347 --> 00:28:26,053 Yeah, let's do something. 530 00:28:28,077 --> 00:28:29,501 Whoa. 531 00:28:30,402 --> 00:28:32,202 That thing's drawing a ton of power. 532 00:28:32,227 --> 00:28:34,127 Yeah, let's kill the lights, give it more juice. 533 00:28:34,152 --> 00:28:35,146 Okay. 534 00:29:04,355 --> 00:29:06,308 I told you I wanted to do this alone. 535 00:29:06,333 --> 00:29:07,813 Actually, you said you needed to, 536 00:29:07,838 --> 00:29:09,199 which is pretty much the reason I'm here. 537 00:29:09,224 --> 00:29:11,291 You find out anything from Scott? 538 00:29:11,323 --> 00:29:12,522 Yes. 539 00:29:12,547 --> 00:29:15,384 The concierge arranged the car that took them to the beach. 540 00:29:16,446 --> 00:29:17,921 You sure? 541 00:29:18,449 --> 00:29:19,949 Yeah. 542 00:29:19,974 --> 00:29:24,265 And Lilly was wearing a lot of jewelry, she looked like a target. 543 00:29:25,099 --> 00:29:27,649 Does the agency give us an expense account? 544 00:29:52,447 --> 00:29:54,987 I didn't know you could max out an N.S.A. credit card. 545 00:29:55,012 --> 00:29:57,370 We have just bankrupted the U.S. Government. 546 00:29:57,395 --> 00:29:59,386 I've always liked Patek Philippe watches, though. 547 00:29:59,411 --> 00:30:00,565 You know you have to return it, right? 548 00:30:00,590 --> 00:30:03,870 Eh, within seven days, assuming that your plan doesn't get us killed. 549 00:30:03,895 --> 00:30:06,240 You sure we didn't overdo it a little? We're not exactly subtle. 550 00:30:06,265 --> 00:30:08,232 We're not trying to be subtle, we're trying to be targets. 551 00:30:08,257 --> 00:30:10,856 Mmm, I liked it better when we were shopping. 552 00:30:11,927 --> 00:30:13,025 Hi. 553 00:30:13,050 --> 00:30:15,479 We're thinking of grabbing dinner somewhere, 554 00:30:15,504 --> 00:30:18,378 maybe someplace by the Santa Monica Pier? 555 00:30:18,403 --> 00:30:19,560 Can you call us a cab? 556 00:30:19,585 --> 00:30:21,017 Are you guests of the hotel? 557 00:30:21,042 --> 00:30:23,800 Uh, not yet. We'll be checking in... 558 00:30:23,825 --> 00:30:25,976 Later-ish. 559 00:30:33,922 --> 00:30:38,004 The hotel has an account with a car service. I'll call them. 560 00:30:38,029 --> 00:30:40,041 Sounds perfect. 561 00:30:46,597 --> 00:30:47,788 You don't have to do this. 562 00:30:47,813 --> 00:30:49,484 I'm not letting you go alone. 563 00:30:54,003 --> 00:30:55,860 L.A. Wheels? 564 00:30:58,799 --> 00:31:01,068 Santa Monica Pier, please. 565 00:31:46,688 --> 00:31:48,840 _ 566 00:32:02,028 --> 00:32:05,775 You sure this is the right place? 567 00:32:05,800 --> 00:32:09,562 Yeah, just head down that way, make a right, and you'll see it on your right-hand side. 568 00:32:18,977 --> 00:32:20,610 It doesn't make sense. 569 00:32:20,635 --> 00:32:21,801 You're not seriously complaining 570 00:32:21,826 --> 00:32:23,377 Because the guy didn't attack us? 571 00:32:24,123 --> 00:32:26,273 I saw him in the stitch. It was the same guy. 572 00:32:26,298 --> 00:32:28,327 Maybe he's just a driver? 573 00:32:28,352 --> 00:32:30,269 If he was gonna rob us, he would have. 574 00:32:30,294 --> 00:32:31,896 Excuse me, do you have the time? 575 00:32:31,921 --> 00:32:33,003 Oh, yeah, sure, it's... 576 00:32:33,028 --> 00:32:34,465 Don't make a sound. 577 00:32:34,863 --> 00:32:36,451 Let's go. 578 00:32:37,003 --> 00:32:38,628 The driver has a partner. 579 00:32:38,653 --> 00:32:40,883 Now it makes sense. 580 00:32:44,723 --> 00:32:45,722 Wow. 581 00:32:45,747 --> 00:32:47,880 Look at this place. 582 00:32:48,411 --> 00:32:52,946 You are deceptively athletic for someone of your stature. 583 00:32:53,097 --> 00:32:55,172 - Ugh. - Mm-hmm. 584 00:32:55,197 --> 00:32:57,860 Tomorrow, you will reflect on that comment 585 00:32:57,885 --> 00:32:59,551 - And cringe. - Ah? 586 00:32:59,576 --> 00:33:01,366 Yeah. 587 00:33:05,714 --> 00:33:07,523 Oh, damn. 588 00:33:12,141 --> 00:33:14,141 Go, go, go. Move, move, move. 589 00:33:14,686 --> 00:33:16,386 Jewelery, now. 590 00:33:18,457 --> 00:33:19,423 And the watch. 591 00:33:19,448 --> 00:33:20,697 Come on, man, not the watch! 592 00:33:20,722 --> 00:33:22,221 Wear it in good health. 593 00:33:23,520 --> 00:33:24,852 You too. Hurry up. 594 00:33:24,877 --> 00:33:27,380 Is that why you killed Lilly Ross? Because she wasn't fast enough? 595 00:33:27,405 --> 00:33:28,555 What? 596 00:33:28,580 --> 00:33:31,614 You threw her down, she hit her head. 597 00:33:31,639 --> 00:33:34,420 Stop talking! 598 00:33:34,445 --> 00:33:36,078 So, the concierge calls the car, 599 00:33:36,103 --> 00:33:38,412 the driver takes the victim somewhere you're waiting, and then you rob them. 600 00:33:38,437 --> 00:33:40,084 I said shut up! 601 00:33:40,109 --> 00:33:41,807 I don't think he's in the mood for chit-chat. 602 00:33:41,832 --> 00:33:44,552 People spend their whole lives trying to find someone, 603 00:33:44,577 --> 00:33:46,367 to connect with someone, 604 00:33:46,392 --> 00:33:48,646 and you destroyed that. 605 00:33:48,671 --> 00:33:49,867 Kirsten, stop talking. 606 00:33:49,892 --> 00:33:51,803 You should listen to your girlfriend. 607 00:33:51,828 --> 00:33:52,759 Ouch. 608 00:33:52,784 --> 00:33:54,543 Jewelery, now. 609 00:33:54,568 --> 00:33:56,356 Now! 610 00:33:58,177 --> 00:33:59,787 Michelle from the hotel. 611 00:34:00,061 --> 00:34:03,758 What is she? Your wife? Your girlfriend? 612 00:34:04,467 --> 00:34:07,122 If you turn yourself in, maybe we can help her. 613 00:34:07,322 --> 00:34:11,034 If I turn myself in, I'll rot in prison, 614 00:34:11,059 --> 00:34:13,552 and that is not happening! 615 00:34:21,980 --> 00:34:22,979 Wow. 616 00:34:24,766 --> 00:34:26,182 Thunderbirds are go. 617 00:34:26,472 --> 00:34:29,106 Thank you. 618 00:34:29,151 --> 00:34:32,115 Now, if you'll excuse me, I must go vomit. 619 00:34:54,880 --> 00:34:56,580 What about the driver? 620 00:34:56,605 --> 00:34:58,855 We put out an A.P.B. He won't get far. 621 00:34:58,880 --> 00:35:02,099 Turns out he and his two buddies were running the same scam for weeks. 622 00:35:02,124 --> 00:35:05,091 Concierge booked the driver for affluent hotel guests, 623 00:35:05,116 --> 00:35:07,441 he dropped them off, set up his alibi, 624 00:35:07,466 --> 00:35:09,077 and his partner would rob them. 625 00:35:10,036 --> 00:35:12,288 Kirsten, you were right about Scott. 626 00:35:13,728 --> 00:35:15,528 I almost misread him, but you didn't. 627 00:35:15,618 --> 00:35:17,362 I had an unfair advantage. 628 00:35:17,387 --> 00:35:19,738 Yeah. Residual emotions. 629 00:35:21,457 --> 00:35:22,891 Good work. 630 00:35:25,872 --> 00:35:27,739 And you... 631 00:35:28,268 --> 00:35:31,640 Taking down a perp by smacking him with a bucket. 632 00:35:31,665 --> 00:35:32,664 Very impressive. 633 00:35:32,689 --> 00:35:33,912 Thanks. 634 00:35:33,937 --> 00:35:35,904 Hey, so maybe you and I can go grab a beer sometime? 635 00:35:35,929 --> 00:35:37,612 No. 636 00:35:46,961 --> 00:35:50,012 I owe you an apology, and a thank you. 637 00:35:50,353 --> 00:35:52,353 No, you don't owe me anything. 638 00:35:52,585 --> 00:35:54,523 You're the only person who believed that I was innocent, 639 00:35:54,548 --> 00:35:57,547 and I still don't know why. 640 00:36:01,338 --> 00:36:03,884 You know what Lilly hated about you? 641 00:36:11,794 --> 00:36:13,858 Nothing. 642 00:36:29,598 --> 00:36:32,045 I just can't wait for the B-side, you know? 643 00:36:32,070 --> 00:36:33,821 Totally. 644 00:36:33,846 --> 00:36:36,815 Oh my God, I'm so sorry I didn't see your text sooner. 645 00:36:36,840 --> 00:36:38,200 Oh, it's fine. 646 00:36:38,225 --> 00:36:40,393 It's not like we were held at gunpoint or anything. 647 00:36:40,418 --> 00:36:43,591 I'm sorry, man. Look, it's my fault. We were hooking up the stereo. 648 00:36:43,616 --> 00:36:44,637 We were totally hooking up... 649 00:36:44,662 --> 00:36:45,944 The stereo. 650 00:36:48,166 --> 00:36:49,580 What's going on with you two? 651 00:36:49,605 --> 00:36:51,612 Going on? Nothing. 652 00:36:51,637 --> 00:36:55,422 Yeah, I mean, come on. We're just a couple of co-workers 653 00:36:55,447 --> 00:36:57,444 hanging out in a benign social atmosphere 654 00:36:57,469 --> 00:36:59,388 while occasionally discussing job-related matters. 655 00:37:00,685 --> 00:37:03,008 - I'm gonna get more beer. - I will come with. 656 00:37:13,993 --> 00:37:16,304 Um, good night, Linus. 657 00:37:16,329 --> 00:37:18,580 Thanks for setting up the stereo. 658 00:37:18,605 --> 00:37:21,089 Yeah, it was very pleasurable. 659 00:37:22,762 --> 00:37:24,270 I mean... 660 00:37:27,123 --> 00:37:28,865 Well, I'm beat. 661 00:37:28,891 --> 00:37:30,390 I'm gonna turn in. 662 00:37:35,138 --> 00:37:36,645 You gonna be okay? 663 00:37:37,853 --> 00:37:39,857 Peter and Julie, 664 00:37:41,158 --> 00:37:44,037 And now Scott and Lilly. 665 00:37:44,756 --> 00:37:47,181 Is this what love is? 666 00:37:48,781 --> 00:37:52,583 Intense connection and then heartbreaking loss? 667 00:37:53,255 --> 00:37:54,854 Maybe. 668 00:37:56,539 --> 00:37:58,221 Is it worth it? 669 00:38:00,571 --> 00:38:06,162 "'it is better to have loved and lost than to never have loved at all." 670 00:38:06,187 --> 00:38:07,323 Tennyson. 671 00:38:08,889 --> 00:38:10,388 Do you think he's right? 672 00:38:12,638 --> 00:38:13,972 I don't know. 673 00:38:14,509 --> 00:38:17,188 But, if you figure it out, tell me. 674 00:38:18,725 --> 00:38:20,091 Hey. 675 00:38:21,188 --> 00:38:23,596 You did good today, Stretch. 676 00:38:25,604 --> 00:38:27,311 You too, Girlfriend. 677 00:38:59,872 --> 00:39:02,229 Kirsten? 678 00:39:02,254 --> 00:39:03,453 I made you a tape. 679 00:39:03,478 --> 00:39:06,685 It's a recording of me reading three of your favorite stories... 680 00:39:06,710 --> 00:39:09,022 One for each night for when I'm gone. 681 00:39:09,047 --> 00:39:11,941 And you can play it on my special stereo. 682 00:39:11,966 --> 00:39:15,054 But, I thought you said I wasn't allowed to use it? 683 00:39:15,999 --> 00:39:18,173 Well, this time you can. 684 00:39:26,950 --> 00:39:28,374 That's my ride. 685 00:40:06,657 --> 00:40:08,607 Hi, Kirsten. 686 00:40:09,138 --> 00:40:11,529 I'm sorry I had to leave you, 687 00:40:11,554 --> 00:40:15,063 but I want you to know that even though I'll be gone for a while, 688 00:40:15,088 --> 00:40:17,408 I'll be watching out for you. 689 00:40:18,101 --> 00:40:21,143 So, tonight's story is "Sleeping Beauty." 690 00:40:21,168 --> 00:40:22,599 You ready? 691 00:40:24,871 --> 00:40:26,671 Once upon a time, 692 00:40:26,696 --> 00:40:29,750 There lived a king and queen. 693 00:40:32,663 --> 00:40:36,302 They longed very much for a child, 694 00:40:36,763 --> 00:40:39,390 and when at last, they had a little daughter, 695 00:40:39,415 --> 00:40:41,349 they were both delighted, 696 00:40:41,374 --> 00:40:44,478 and great rejoicings took place. 697 00:40:48,155 --> 00:40:49,288 But... 698 00:40:49,313 --> 00:40:53,694 The Angry Fairy confronted the king and queen 699 00:40:53,719 --> 00:40:55,502 and said, 700 00:40:55,527 --> 00:40:58,695 "when the princess is 15 years old, 701 00:40:58,720 --> 00:41:03,273 "she shall prick her finger with a spindle, 702 00:41:03,298 --> 00:41:04,430 "and die." 51945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.