Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,100 --> 00:00:15,058
♪
2
00:00:16,103 --> 00:00:18,757
[whooshing]
3
00:00:22,109 --> 00:00:23,869
After we dump this in storage,
let's hit the bar
4
00:00:23,893 --> 00:00:25,610
and see if we can get a cute
lieutenant to argue with me.
5
00:00:25,634 --> 00:00:27,074
Interesting.
Why would you want that?
6
00:00:27,114 --> 00:00:29,135
I don't know. Getting
some uptight hunk all wound up
7
00:00:29,159 --> 00:00:31,094
-just gets me all...
-ENERGY SPHERE:
Supplicate yourselves!
8
00:00:31,118 --> 00:00:32,486
- Ah! What the heck?
- Whoa. It's one of
9
00:00:32,510 --> 00:00:34,010
those transdimensional
energy creatures.
10
00:00:34,034 --> 00:00:37,124
Behold and tremble at... [grunts]
11
00:00:37,167 --> 00:00:38,492
Quick, Tendi,
grab me one of those canisters.
12
00:00:38,516 --> 00:00:39,667
Wait, shouldn't
we call security?
13
00:00:39,691 --> 00:00:42,085
- I will destroy you.
- No, no.
14
00:00:42,129 --> 00:00:43,758
We can use this thing
for all sorts of cool stuff.
15
00:00:43,782 --> 00:00:45,238
Hey, grab the pod.
We can figure it out later.
16
00:00:45,262 --> 00:00:46,611
He's a sentient creature.
17
00:00:46,655 --> 00:00:48,198
Are-are we even allowed
to stuff him in something?
18
00:00:48,222 --> 00:00:49,832
He's a bad guy. He zaps people.
19
00:00:49,875 --> 00:00:53,009
I shall make a feast
of your misery!
20
00:00:53,053 --> 00:00:54,880
-[grunts]
-No, wait! Don't put me
in the pod!
21
00:00:54,924 --> 00:00:56,404
I-I can grant you wishes.
22
00:00:56,447 --> 00:00:58,058
And I'm listening.
23
00:00:58,101 --> 00:01:01,278
I can rearrange air molecules
into whatever you want.
24
00:01:01,322 --> 00:01:02,603
Even one of those
fancy new tricorders
25
00:01:02,627 --> 00:01:04,673
- with the purple stripe?
- Ooh, those are nice.
26
00:01:04,716 --> 00:01:06,544
Oh, that would use up
a lot of my...
27
00:01:06,588 --> 00:01:08,068
- [grunts]
- [groans] Okay, okay.
28
00:01:08,111 --> 00:01:09,721
Just... I'll try.
29
00:01:09,765 --> 00:01:11,767
[grunting]
30
00:01:11,810 --> 00:01:13,682
[groans] There.
31
00:01:13,725 --> 00:01:15,466
That's... There you go.
32
00:01:15,510 --> 00:01:16,965
- Where's the power cell, dude?
- What, really?
33
00:01:16,989 --> 00:01:18,429
Like I was going
to ask for something
34
00:01:18,469 --> 00:01:19,905
that didn't come with batteries.
35
00:01:19,949 --> 00:01:21,168
Okay, okay.
36
00:01:21,211 --> 00:01:23,735
[grunting]
37
00:01:23,779 --> 00:01:26,129
Thank you.
[laughs]
38
00:01:26,173 --> 00:01:27,609
[both chuckling]
39
00:01:27,652 --> 00:01:29,326
FREEMAN:
I really got to think
of something cool
40
00:01:29,350 --> 00:01:31,917
-to say when we're
going to warp.
-Die, mortal!
41
00:01:31,961 --> 00:01:33,832
Something like "It's warp time!"
42
00:01:33,876 --> 00:01:36,052
What do you think of that?
Is that good for you?
43
00:01:39,882 --> 00:01:41,884
♪
44
00:02:45,948 --> 00:02:46,905
Hmm.
45
00:02:46,949 --> 00:02:48,211
[Mariner laughing]
46
00:02:48,255 --> 00:02:49,473
What you watching?
47
00:02:49,517 --> 00:02:51,016
Oh, it's this video
of Vice Admiral Gibson
48
00:02:51,040 --> 00:02:52,713
falling off a stage
during peace negotiations.
49
00:02:52,737 --> 00:02:53,738
You got to check it out.
50
00:02:53,782 --> 00:02:55,262
- [screaming]
- [both laughing]
51
00:02:55,305 --> 00:02:57,153
- Ah, it's classic.
- Guess which command ensign
52
00:02:57,177 --> 00:02:58,961
just scored the best assignmenton the ship.
53
00:02:59,004 --> 00:03:00,615
- Uh, Castro?
- No, not Castro.
54
00:03:00,658 --> 00:03:01,877
[groans] Too bad.
55
00:03:01,920 --> 00:03:03,202
- She's the best.
- Castro's overrated.
56
00:03:03,226 --> 00:03:04,551
Just because she served
on the Enterprise
57
00:03:04,575 --> 00:03:06,336
- for, like, one minute...
- Ooh, was it P'jok?
58
00:03:06,360 --> 00:03:09,101
That guy can do anything,
and what a snack. [growls]
59
00:03:09,145 --> 00:03:10,233
No! It's me. I got it.
60
00:03:10,277 --> 00:03:11,800
I'm the guy that got it, okay?
61
00:03:11,843 --> 00:03:15,107
I'm gonna be piloting General
K'orin down to Tulgana 4.
62
00:03:15,151 --> 00:03:17,066
K'orin. How do I know that name?
63
00:03:17,109 --> 00:03:19,634
Maybe because he's like
one of the most decorated,
64
00:03:19,677 --> 00:03:22,245
battle-hardened Klingon warriorsin history?
65
00:03:22,289 --> 00:03:24,354
Or maybe it's just 'cause all
Klingon names sound the same?
66
00:03:24,378 --> 00:03:26,312
Like, they all have
an apostrophe for some reason.
67
00:03:26,336 --> 00:03:27,598
Yes. That's it.
68
00:03:27,642 --> 00:03:28,880
Well, clearly I'm being rewarded
69
00:03:28,904 --> 00:03:30,775
for all the hours I log
into the simulator.
70
00:03:30,819 --> 00:03:32,647
Your idea of a reward is
an escort run?
71
00:03:32,690 --> 00:03:34,649
Oh, you have the bar set
way too low.
72
00:03:34,692 --> 00:03:36,085
What's punishment?
73
00:03:36,128 --> 00:03:37,628
Something actually fun?
What is wrong with you?
74
00:03:37,652 --> 00:03:40,132
Look, all I know is, I'll be
flying down to a bustling,
75
00:03:40,176 --> 00:03:42,700
exotic planet while you're stuckright here.
76
00:03:42,744 --> 00:03:43,832
Uh, check yourself.
77
00:03:43,875 --> 00:03:46,226
It doesn't get more exotic
than this.
78
00:03:48,750 --> 00:03:50,186
All right, nobody talk to me.
79
00:03:50,230 --> 00:03:51,729
I got to brush up on my formal
Klingon greetings, okay?
80
00:03:51,753 --> 00:03:54,538
[clears throat]
Nuqneh, nuqneh!
81
00:03:54,582 --> 00:03:56,018
Yeah, keep it subtle.
Nuqneh.
82
00:03:56,061 --> 00:03:57,628
[Rutherford grunting]
83
00:03:57,672 --> 00:03:59,978
Well, if you see an unaligned
EPS conduit, don't call me.
84
00:04:00,022 --> 00:04:01,893
Mine are aligned as hell.
85
00:04:01,937 --> 00:04:03,219
Wait, aren't there, like,
a hundred of those?
86
00:04:03,243 --> 00:04:04,307
How long have you been in there?
87
00:04:04,331 --> 00:04:05,723
A solid week.
88
00:04:05,767 --> 00:04:07,203
Crawling through cramped ducts,
89
00:04:07,247 --> 00:04:09,466
prying open panels,
andadjusting red-hot power cables.
90
00:04:09,510 --> 00:04:11,903
Look, look look. I've got
blisters on my blisters.
91
00:04:11,947 --> 00:04:13,490
Oh, wow, you must be so relievedto be done.
92
00:04:13,514 --> 00:04:14,819
Oh, I'm not done.
93
00:04:14,863 --> 00:04:16,386
Now I get
to recalibrate everything.
94
00:04:16,430 --> 00:04:18,388
That's another three,
four days in the tubes!
95
00:04:18,432 --> 00:04:19,844
Oh, but I thought
we were gonna watch
96
00:04:19,868 --> 00:04:21,130
the Trivoli pulsar together?
97
00:04:21,173 --> 00:04:23,437
Oh, I did promise you
I'd do that.
98
00:04:23,480 --> 00:04:25,284
Well, don't worry.
Some people agree to do stuff
99
00:04:25,308 --> 00:04:26,527
when they don't actually mean
100
00:04:26,570 --> 00:04:28,200
- they're going to do it.
- No, no, no, no.
101
00:04:28,224 --> 00:04:30,835
I'm Starfleet.
I never go back on my word.
102
00:04:30,879 --> 00:04:32,446
Eh... you know,
103
00:04:32,489 --> 00:04:34,752
if I quit my job in
Engineeringand switch divisions,
104
00:04:34,796 --> 00:04:36,077
I wouldn't have to be
in the tubes at all.
105
00:04:36,101 --> 00:04:37,712
Really?!
Oh, you can do that?
106
00:04:37,755 --> 00:04:39,496
- Sure. When's the pulsar?
- 0800.
107
00:04:39,540 --> 00:04:40,715
Ah! This really means a lot.
108
00:04:40,758 --> 00:04:42,107
I don't have a lot
of friends yet,
109
00:04:42,151 --> 00:04:43,433
and doing science on my own
really bums me out,
110
00:04:43,457 --> 00:04:45,807
- so thanks, Rutherford.
- [door whooshes open]
111
00:04:45,850 --> 00:04:48,331
All right,
looks like I just have to...
112
00:04:48,375 --> 00:04:50,202
find a new career.
113
00:04:50,246 --> 00:04:51,508
[chuckles nervously]
114
00:04:51,552 --> 00:04:52,640
Uh...
115
00:04:55,164 --> 00:04:57,340
Ooh! Pew, pew, pew.
116
00:04:57,384 --> 00:04:59,304
Good work, gents.
Let's keep her right and tight.
117
00:04:59,342 --> 00:05:00,474
Pew, pew, pew.
118
00:05:01,910 --> 00:05:05,000
Uh... [stammers]
At ease, carry on. Sorry.
119
00:05:05,043 --> 00:05:07,350
- [Mariner slurping]
- What? Mariner?
120
00:05:07,394 --> 00:05:08,632
[mouth full]: Oh, hey, Boimler.
You want some?
121
00:05:08,656 --> 00:05:09,894
What are you doing?
Get out of here.
122
00:05:09,918 --> 00:05:11,485
You're getting broth
on the controls.
123
00:05:11,528 --> 00:05:13,724
- I got to prep for takeoff.
- Oh, I know. I'm coming with.
124
00:05:13,748 --> 00:05:16,359
You got the same mission
assignment as me? How?
125
00:05:16,403 --> 00:05:17,621
Pulled some strings.
126
00:05:17,665 --> 00:05:19,797
I mean, you made this sound
so rewarding,
127
00:05:19,841 --> 00:05:21,669
I just had to see you in action.
Keep reading.
128
00:05:21,712 --> 00:05:23,192
I'm yourcopilot?
129
00:05:23,235 --> 00:05:25,368
You're taking on more work?
Just to bug me?
130
00:05:25,412 --> 00:05:27,501
Calm down, man. We can't
have you co-flying angry.
131
00:05:27,544 --> 00:05:28,719
I need you co-calm.
132
00:05:28,763 --> 00:05:30,330
Ooh, nice dress uniform.
133
00:05:30,373 --> 00:05:31,896
-You getting married after this?-No.
134
00:05:31,940 --> 00:05:33,942
-I wish you would take
this seriously.
-I am.
135
00:05:33,985 --> 00:05:36,553
Ooh! This is the new shuttle
with the blast shield. Yeah!
136
00:05:36,597 --> 00:05:38,575
-♪ It's a blast shield,
it's a blast shield ♪
-Stop it. No. It-it works.
137
00:05:38,599 --> 00:05:40,644
-♪ It comes down
and it goes up ♪
-It works, okay?
138
00:05:40,688 --> 00:05:42,928
-♪ Blast shield! ♪
-You don't have to...
Stop it. Stop it!
139
00:05:45,780 --> 00:05:48,173
[takes deep breath]
140
00:05:48,217 --> 00:05:51,089
Rutherford,
great work on the EPS grid.
141
00:05:51,133 --> 00:05:53,309
[chuckles] I wish I had
more engineers like you.
142
00:05:53,353 --> 00:05:54,919
My life would be a lot simpler.
143
00:05:54,963 --> 00:05:57,313
Uh, th-thanks.
Uh, can we talk for a second?
144
00:05:57,357 --> 00:05:59,968
Just for a second?
Don't tease me. Come on, man.
145
00:06:00,011 --> 00:06:01,685
You're my number-one-
with-a-bullet systems guy.
146
00:06:01,709 --> 00:06:03,537
I got time for you in spades.
147
00:06:03,580 --> 00:06:05,495
Um...
[chuckles, exhales]
148
00:06:05,539 --> 00:06:07,149
I just wanted to let you know
149
00:06:07,192 --> 00:06:09,673
that I'm going to be exploringother
opportunities on the ship.
150
00:06:09,717 --> 00:06:11,327
[all gasp]
151
00:06:11,371 --> 00:06:13,721
Are you saying what I think
you're saying, Ensign?
152
00:06:13,764 --> 00:06:16,376
Uh, I'd like to request
a transfer out of Engineering.
153
00:06:16,419 --> 00:06:19,204
Consider your request...
154
00:06:19,248 --> 00:06:20,467
granted!
[chuckles]
155
00:06:20,510 --> 00:06:22,469
Oh, man, this is exciting.
156
00:06:22,512 --> 00:06:25,167
I'm sure wherever you end up,
they'll be lucky to have you.
157
00:06:25,210 --> 00:06:27,343
- Rutherford! Rutherford!
- Aw, thanks, guys.
158
00:06:27,387 --> 00:06:29,171
- Rutherford!
- I'm gonna miss you. [sighs]
159
00:06:29,214 --> 00:06:31,826
- [sighs]
- MARINER: Buried alive...
160
00:06:31,869 --> 00:06:34,263
-Marooned for eternity...
Moons of Nibia.
-Ugh. Unbelievable.
161
00:06:34,306 --> 00:06:35,786
- [grunts]
- [groaning]
162
00:06:35,830 --> 00:06:38,310
Oh, sorry. I keep having
this awesome dream.
163
00:06:38,354 --> 00:06:40,225
General K'orin is gonna be hereany second.
164
00:06:40,269 --> 00:06:42,445
Let me do the talking.
I've been studying him all day.
165
00:06:42,489 --> 00:06:43,640
- Is he single?
- Will you just...!
166
00:06:43,664 --> 00:06:45,448
[exhales sharply]
Rein it in.
167
00:06:45,492 --> 00:06:47,755
We need to show him deference
and respect.
168
00:06:47,798 --> 00:06:48,843
[door whooshes open]
169
00:06:52,107 --> 00:06:53,238
General K'orin.
170
00:06:53,282 --> 00:06:55,719
It is an honor
to escort you, sir.
171
00:06:55,763 --> 00:06:57,025
Allow me to say...
172
00:06:57,068 --> 00:06:58,461
- Nuqneh.
- [screaming]
173
00:06:58,505 --> 00:06:59,723
- [grunts]
- [gasps]
174
00:06:59,767 --> 00:07:02,639
- [both grunting]
- BOIMLER: Oh, no. No, no, no.
175
00:07:02,683 --> 00:07:04,356
[high-pitched]:
Mariner, what are you doing?!
What? No!
176
00:07:04,380 --> 00:07:05,599
What are you doing? What...?
177
00:07:05,642 --> 00:07:08,210
- No!
- [both laughing]
178
00:07:08,253 --> 00:07:11,474
Starfleet has made you soft,
Mariner.
179
00:07:11,518 --> 00:07:14,608
[scoffs] Not as soft
as your ngech, K'orin!
180
00:07:14,651 --> 00:07:15,957
[both laughing]
181
00:07:16,000 --> 00:07:17,500
Wait, wait, wait. W-W-Wait.
Hold on, hold on.
182
00:07:17,524 --> 00:07:19,830
Do you two know each other?
183
00:07:19,874 --> 00:07:22,156
Yeah. We did some off-the-booksgray
ops stuff back in the day.
184
00:07:22,180 --> 00:07:23,921
We're, like, the same age.
Back in what day?
185
00:07:23,965 --> 00:07:25,245
Now they've got you
pushing PADDs
186
00:07:25,270 --> 00:07:27,272
on a ship full of children.
187
00:07:27,316 --> 00:07:29,163
-Well, can't beat four weeks'
shore leave.
-[Boimler clears throat]
188
00:07:29,187 --> 00:07:31,494
Well, general,
as I was saying, Nuq...
189
00:07:31,538 --> 00:07:34,149
[grunts] Okay. Yeah,
just holding your sword, then.
190
00:07:34,192 --> 00:07:37,544
I must update you on my many
sexual conquests, Mariner.
191
00:07:37,587 --> 00:07:39,154
MARINER:
What, both of them?
192
00:07:39,197 --> 00:07:41,286
[both laughing]
193
00:07:41,330 --> 00:07:45,290
[Mariner and K'orin singing
in Klingon]
194
00:07:46,335 --> 00:07:47,292
Okay, you go down.
195
00:07:47,336 --> 00:07:49,294
[both singing in Klingon]
196
00:07:49,338 --> 00:07:50,339
There we go.
197
00:07:50,382 --> 00:07:52,036
Where did you even get flagons?
198
00:07:52,080 --> 00:07:55,997
Boy! Land in Little Qo'noS.
I want gagh!
199
00:07:56,040 --> 00:07:58,216
Uh, well, my orders were
actually to deliver you
200
00:07:58,260 --> 00:08:00,847
-to the Federation outpost
so you could...
-Copilot, just set us down
201
00:08:00,871 --> 00:08:03,004
in the Klingon district.
The man wants hot worms.
202
00:08:03,047 --> 00:08:04,266
Yes, sir.
203
00:08:04,309 --> 00:08:05,397
Coming right up.
204
00:08:05,441 --> 00:08:07,356
Do you remember Jaxxa Prime,
205
00:08:07,399 --> 00:08:10,315
the commander who didn't
believeyou about rectal insectoids?
206
00:08:10,359 --> 00:08:14,406
Ha! Yeah, I got chewed out,
but his ass got chewed up.
207
00:08:14,450 --> 00:08:15,756
[sputters, laughs]
208
00:08:15,799 --> 00:08:17,540
[takes deep breath]
209
00:08:17,584 --> 00:08:19,083
TULGANA 4 SECURITY:
Federation shuttlecraft,
210
00:08:19,107 --> 00:08:21,022
this is Tulgana 4
space traffic control.
211
00:08:21,065 --> 00:08:22,763
Landing code challenge epsilon.
212
00:08:22,806 --> 00:08:24,436
Transmitting confirmation
on secure channel gamma sev...
213
00:08:24,460 --> 00:08:26,462
- [Mariner and K'orin laughing]
- [grunts]
214
00:08:26,506 --> 00:08:27,855
Will you two please be quiet
215
00:08:27,898 --> 00:08:29,900
so we don't get shot out
of the sky? Whoa!
216
00:08:29,944 --> 00:08:31,336
[exhales]
217
00:08:31,380 --> 00:08:33,425
Sending confirmation code now.
Thank you.
218
00:08:33,469 --> 00:08:35,166
[grunts]
Mm, mm.
219
00:08:46,221 --> 00:08:49,659
[snoring, babbling]
220
00:08:51,269 --> 00:08:53,228
Mmm, the smell
of a Klingon district.
221
00:08:53,271 --> 00:08:54,858
We'll have to get
the shuttle washed for sure.
222
00:08:54,882 --> 00:08:56,274
If anyone asks,
this was your call.
223
00:08:56,318 --> 00:08:57,493
Okay, snippy.
224
00:08:57,537 --> 00:08:59,234
Ooh, yeah, I'm snippy.
225
00:08:59,277 --> 00:09:01,497
Drinking, landing
in an unsecured district?
226
00:09:01,541 --> 00:09:03,368
That's how you choose
to represent Starfleet?
227
00:09:03,412 --> 00:09:04,812
Me and the general
are blood-bonded.
228
00:09:04,848 --> 00:09:06,609
It would have been weird
if I acted all stuffy.
229
00:09:06,633 --> 00:09:08,678
He's passed out
and he pooped on his sword.
230
00:09:08,722 --> 00:09:10,419
He's a lightweight.
I mean, don't sweat it.
231
00:09:10,462 --> 00:09:12,073
We'll get him a hot cup
of raktajino,
232
00:09:12,116 --> 00:09:13,901
- he will be ready to go.
- Oh, no.
233
00:09:13,944 --> 00:09:15,206
- Oh...
- Oh, no!
234
00:09:15,250 --> 00:09:17,382
Oh, no, no, no, no.
235
00:09:17,426 --> 00:09:18,795
The shuttle! The shuttle!
What the hell?!
236
00:09:18,819 --> 00:09:21,386
- No.
- Ha. Classic K'orin.
237
00:09:21,430 --> 00:09:23,780
Ah, he did this on Vulcan.
And on Earth.
238
00:09:23,824 --> 00:09:25,434
He steals a lot of things.
239
00:09:25,477 --> 00:09:27,958
We are stranded here
because of your recklessness.
240
00:09:28,002 --> 00:09:30,265
Oh, relax. We can just beam
back to the Cerritos
241
00:09:30,308 --> 00:09:32,093
and remotely trigger
the return autopilot.
242
00:09:32,136 --> 00:09:33,355
[device beeping]
243
00:09:33,398 --> 00:09:35,487
Sure, yeah, if Tulgana 4
wasn't protected
244
00:09:35,531 --> 00:09:39,274
by an ion field that restricts
comms and transporters!
245
00:09:39,317 --> 00:09:40,884
Do you even read
the mission brief?
246
00:09:40,928 --> 00:09:42,712
I'm sorry,
I skimmed almost most of it
247
00:09:42,756 --> 00:09:44,540
and read some
of the captions, so...
248
00:09:44,584 --> 00:09:46,281
[groans, panting]
249
00:09:46,324 --> 00:09:48,675
- Dude, where are you going?-I'm
tracking down our shuttle.
250
00:09:48,718 --> 00:09:50,677
If we're not back to it
by the next rotation,
251
00:09:50,720 --> 00:09:52,698
-we'll be court-martialed!
-Don't knock it
till you've tried it.
252
00:09:52,722 --> 00:09:55,377
This is serious! I think
we'reviolating the Khitomer Accords!
253
00:09:55,420 --> 00:09:57,380
Yeah, I don't want to go
to a penal colony either,
254
00:09:57,422 --> 00:09:58,902
but I am not going
to speed-walk.
255
00:09:58,946 --> 00:10:00,643
What is this speed-walking?
256
00:10:00,687 --> 00:10:02,273
-You know we're going
the same speed.
-Stop it.
257
00:10:02,297 --> 00:10:04,255
It's to conserve energy.
Section 31 does this.
258
00:10:08,433 --> 00:10:10,784
Yes, General K'orin
was here a short while ago.
259
00:10:10,827 --> 00:10:14,831
It was my honor to serve him
a warrior's meal.
260
00:10:14,875 --> 00:10:17,181
[grunts, clears throat]
Do you know where he went?
261
00:10:17,225 --> 00:10:19,183
- Are you tracking him?
- Oh, well, I, uh...
262
00:10:19,227 --> 00:10:20,620
Whew, I think, uh...
263
00:10:20,663 --> 00:10:23,057
Uh, no, we-we want
to kneel before him
264
00:10:23,100 --> 00:10:26,234
and lick his boots like
the Federation dogs we are.
265
00:10:26,277 --> 00:10:28,932
He went north,
in search of stronger ale.
266
00:10:28,976 --> 00:10:31,935
- He was already wasted.
- [grunts] Is that a problem?
267
00:10:31,979 --> 00:10:35,330
Uh, no. I mean, uh,
drinking to excess is cool.
268
00:10:35,373 --> 00:10:36,568
All right, come on.
There's an Andorian district
269
00:10:36,592 --> 00:10:37,637
just north of here.
270
00:10:37,680 --> 00:10:39,900
So we're Federation dogs, huh?
271
00:10:39,943 --> 00:10:41,529
Hey, if it got us
what we needed, woof woof.
272
00:10:41,553 --> 00:10:43,488
I know this is fun,
but we really need to get back.
273
00:10:43,512 --> 00:10:44,687
I'm not having fun.
274
00:10:44,731 --> 00:10:46,056
MARINER:
Geez, these guys are acting
275
00:10:46,080 --> 00:10:48,038
like they've never seen
a Starfleet uniform.
276
00:10:48,082 --> 00:10:49,518
Well, they're Kaelons,
277
00:10:49,561 --> 00:10:51,389
and Kaelons are
notoriously isolationist.
278
00:10:51,433 --> 00:10:53,391
And that...
[grunts]
279
00:10:53,435 --> 00:10:55,916
-[roars]
-Oh, shoot, sorry.
That's my fault.
280
00:10:55,959 --> 00:10:57,961
Boimler, let's keep moving.
281
00:10:58,005 --> 00:11:00,137
No, no, no, I need to
apologizein his native tongue.
282
00:11:00,181 --> 00:11:02,096
Let me think.
He's a, uh, a Taxor.
283
00:11:02,139 --> 00:11:05,099
Right, and they communicate
through guttural tones.
284
00:11:08,102 --> 00:11:09,190
[roars]
285
00:11:09,233 --> 00:11:10,365
[shouts, whimpers]
286
00:11:10,408 --> 00:11:12,149
Hey back off, blue!
287
00:11:12,193 --> 00:11:13,518
No! Don't hit him!
We have a treaty!
288
00:11:13,542 --> 00:11:15,936
[sighs, grunts]
289
00:11:18,678 --> 00:11:19,853
[grunts, panting]
290
00:11:23,900 --> 00:11:25,510
RANSOM:
You made the right choice
291
00:11:25,554 --> 00:11:27,121
transferring into Command, son.
292
00:11:27,164 --> 00:11:28,513
Nothing compares to the firm,
293
00:11:28,557 --> 00:11:30,472
hot pulse of a joystick
in your hand.
294
00:11:30,515 --> 00:11:32,604
The bridge is
where the action is.
295
00:11:32,648 --> 00:11:33,954
Should be interesting, sir.
296
00:11:33,997 --> 00:11:35,912
Let's start with
a classic bridge simulation.
297
00:11:35,956 --> 00:11:37,740
Computer, Command Trainer 43.
298
00:11:37,784 --> 00:11:40,961
COMPUTER: Initiating advanced simulation.
299
00:11:41,004 --> 00:11:42,832
Ensign, the bridge is yours.
300
00:11:42,876 --> 00:11:45,748
Be gentle but attentive.
Get her where she needs to be.
301
00:11:45,792 --> 00:11:48,751
- Guide her home.
- Okeydokey. [chuckles]
302
00:11:48,795 --> 00:11:51,406
Uh, maintain course.
303
00:11:51,449 --> 00:11:53,060
- [all screaming]
- [alarm blaring]
304
00:11:53,103 --> 00:11:55,236
Captain, we're being drawn
into a temporal rift.
305
00:11:55,279 --> 00:11:57,064
- Uh... Uh...
- Shields at ten percent!
306
00:11:57,107 --> 00:11:59,457
-Warp core breach
in 30 seconds, Captain!
-Oh, man.
307
00:11:59,501 --> 00:12:00,763
Captain, we need orders!
308
00:12:00,807 --> 00:12:04,549
Uh, uh... maintain course?
309
00:12:04,593 --> 00:12:06,160
COMPUTER:
Ship destroyed.
310
00:12:06,203 --> 00:12:08,075
Casualties: 105%
311
00:12:08,118 --> 00:12:10,294
Wait. How did I kill
more than the whole crew?
312
00:12:10,338 --> 00:12:12,122
Okay, that was a rough start.
313
00:12:12,166 --> 00:12:13,776
FYI, in situations like that,
314
00:12:13,820 --> 00:12:16,126
try employing
the Janeway Protocol.
315
00:12:16,170 --> 00:12:18,128
Got it. And what's that?
316
00:12:18,172 --> 00:12:19,913
[laughs]
Good one.
317
00:12:19,956 --> 00:12:21,325
All right, let's try something
more straightforward.
318
00:12:21,349 --> 00:12:23,307
Computer, Command Trainer 4.
319
00:12:23,351 --> 00:12:27,137
COMPUTER:
Initiating basic training
simulation.
320
00:12:27,181 --> 00:12:30,140
Captain, we're directlyin
the path of a small asteroid.
321
00:12:30,184 --> 00:12:31,446
Should we move to avoid?
322
00:12:31,489 --> 00:12:33,448
Uh, do the Janeway Protocol.
323
00:12:33,491 --> 00:12:35,667
Uh, are you sure, sir?
324
00:12:35,711 --> 00:12:37,539
-Yes?
-[thudding]
-[all screaming]
325
00:12:37,582 --> 00:12:38,821
- Collision alert, sir.
- [alarm blaring]
326
00:12:38,845 --> 00:12:40,977
The kindergarten on Deck Eight, it's gone!
327
00:12:41,021 --> 00:12:42,892
- Uh, uh...
- [thudding]
328
00:12:42,936 --> 00:12:44,024
SIMULATED ENSIGN:
No.
329
00:12:44,067 --> 00:12:46,026
No, no, no.
Now the pre-K is gone.
330
00:12:46,069 --> 00:12:48,942
All the ship's children
have been ejected into space.
331
00:12:48,985 --> 00:12:50,944
- All those kids...
- RANSOM: Freeze program.
332
00:12:50,987 --> 00:12:52,728
In thousands of simulations,
333
00:12:52,772 --> 00:12:55,078
that's literally
never happened before.
334
00:12:55,122 --> 00:12:58,342
Let's try another one,
on a shipwith even more children.
335
00:13:01,563 --> 00:13:03,913
I can't believe I messed up
so bad with that Taxor.
336
00:13:03,957 --> 00:13:05,915
I've read, like,
five books about them.
337
00:13:05,959 --> 00:13:07,656
Hey, don't sweat it, B.
I got you.
338
00:13:07,699 --> 00:13:09,460
That's even worse.
You didn't study them at all.
339
00:13:09,484 --> 00:13:10,833
I study by doing, you know?
340
00:13:10,877 --> 00:13:12,835
Maybe you need to spend
less time in the library
341
00:13:12,879 --> 00:13:14,421
and more time
letting Boimler get nasty.
342
00:13:14,445 --> 00:13:15,838
No. I need to up my studying,
343
00:13:15,882 --> 00:13:17,361
spend even more time
in the library.
344
00:13:17,405 --> 00:13:19,233
Whatever, man.
Just hang here for a second.
345
00:13:19,276 --> 00:13:21,061
I got to go blood-pee
some blood wine,
346
00:13:21,104 --> 00:13:23,803
maybe get some intel
on the general.
347
00:13:23,846 --> 00:13:27,067
Oh. I see we both have
a thing for red.
348
00:13:27,110 --> 00:13:29,069
- Uh, me, what, red? What?
- Your shirt.
349
00:13:29,112 --> 00:13:30,853
- We match.
- Oh.
350
00:13:30,897 --> 00:13:33,551
Uh, yes, well,
this is my work shirt.
351
00:13:33,595 --> 00:13:36,380
- And I'm Ensign...
- Ensign Brad Boimler. I know.
352
00:13:36,424 --> 00:13:40,210
I can sense your thoughts,
your desires.
353
00:13:40,254 --> 00:13:42,560
[whispers]:
I know you like jamaharon.
354
00:13:42,604 --> 00:13:44,171
[stammers]
355
00:13:44,214 --> 00:13:46,173
Mm...
[laughs softly]
356
00:13:48,479 --> 00:13:49,741
[both screaming]
357
00:13:49,785 --> 00:13:51,134
Mariner, what the hell?!
358
00:13:51,178 --> 00:13:52,657
That thing is an Anabaj.
359
00:13:52,701 --> 00:13:54,834
It's gonna implant eggs
in your throat, dummy.
360
00:13:54,877 --> 00:13:56,879
- What are you... [shouts]
- [hissing]
361
00:13:56,923 --> 00:13:59,795
I know you still want it.
362
00:13:59,839 --> 00:14:01,623
I can hear
your nasty boy thoughts.
363
00:14:01,666 --> 00:14:04,147
Jamaharon.
This boy wants jamaharon!
364
00:14:04,191 --> 00:14:05,409
[screams]
365
00:14:06,584 --> 00:14:07,890
Love your sarong.
366
00:14:07,934 --> 00:14:09,215
- You okay, Boims?
- Yeah, I just...
367
00:14:09,239 --> 00:14:10,651
I-I've never even
heard of an Anabaj.
368
00:14:10,675 --> 00:14:12,112
How did you know?
369
00:14:12,155 --> 00:14:13,896
Affinity for red,
drawn to the weak-minded.
370
00:14:13,940 --> 00:14:16,768
Plus, I kind of dated one once,
but only to make my mom mad.
371
00:14:16,812 --> 00:14:18,118
Weak-minded?
[shouts]
372
00:14:18,161 --> 00:14:19,356
An Andorian in the bathroom
said the general's
373
00:14:19,380 --> 00:14:21,121
at a bar just down the road.
Come on.
374
00:14:21,164 --> 00:14:22,862
You can tell me
about jamaharonlater.
375
00:14:23,950 --> 00:14:25,647
Ah, you're doing a bang-up job
376
00:14:25,690 --> 00:14:26,972
with that endocrine system,
Ensign.
377
00:14:26,996 --> 00:14:28,495
It's not so different
from engineering.
378
00:14:28,519 --> 00:14:30,236
The heart's an engine.
The brain's a computer.
379
00:14:30,260 --> 00:14:32,610
The eyes are a different kind
of computer. No... cameras.
380
00:14:32,654 --> 00:14:33,936
-Eyes are cameras. Camera eyes.-Sure.
381
00:14:33,960 --> 00:14:35,483
Whatever you need
to tell yourself.
382
00:14:35,526 --> 00:14:37,920
The next part gets dicey.
Keep him distracted.
383
00:14:37,964 --> 00:14:40,246
-Are you sure you don't
want me to reroute...
-Go chat him up!
384
00:14:40,270 --> 00:14:43,360
That's an order!
Tendi, exoscalpel.
385
00:14:43,404 --> 00:14:46,668
Uh, hi. I'm supposed todistract
you from all this stuff
386
00:14:46,711 --> 00:14:48,713
-over here, so...
-I'm gonna be okay,
though, right?
387
00:14:48,757 --> 00:14:50,933
My implant says there'sonly
a small chance you'll die.
388
00:14:50,977 --> 00:14:52,935
- What? How small?
- 18%. Oh, uh...
389
00:14:52,979 --> 00:14:55,261
Now it's up to 20.
You mightwant to control that heart rate.
390
00:14:55,285 --> 00:14:56,393
- Oh, God, I'm gonna die!
- [rapid beeping]
391
00:14:56,417 --> 00:14:57,785
What the hell
are you saying to him?
392
00:14:57,809 --> 00:14:59,594
- Just calm him down.
- Uh, uh...
393
00:14:59,637 --> 00:15:01,398
Take your mind off of this.
Uh, think about work.
394
00:15:01,422 --> 00:15:03,990
- Think about the warp core.-I
got burned in the warp core!
395
00:15:04,033 --> 00:15:06,296
Those are dilithium burns?
How are you still alive, man?
396
00:15:06,340 --> 00:15:07,515
You should be dead!
397
00:15:07,558 --> 00:15:09,952
Get out of here!
Tendi, take over.
398
00:15:09,996 --> 00:15:11,736
- Wait, but...
- [whispers]: Sorry.
399
00:15:11,780 --> 00:15:14,217
Don't worry, you're looking
just fine, inside and out.
400
00:15:14,261 --> 00:15:17,394
Oh, my God. Oh, thank God.
That robot said I was dying.
401
00:15:17,438 --> 00:15:20,006
Listen, kid, you're great
at digging around in a body,
402
00:15:20,049 --> 00:15:22,008
but if you can't muster up
some bedside manner,
403
00:15:22,051 --> 00:15:24,749
you may as well be
with the grunts in security.
404
00:15:24,793 --> 00:15:26,403
Welcome to security.
405
00:15:26,447 --> 00:15:28,884
Why don't we throw you into
the fire and see if you burn?
406
00:15:28,928 --> 00:15:32,888
Computer, initiate
Combat Simulation Smorgasborg.
407
00:15:32,932 --> 00:15:34,150
COMPUTER:
Initiating.
408
00:15:34,194 --> 00:15:35,717
[shouts]
Borg!
409
00:15:35,760 --> 00:15:37,284
Oh, crap.
I don't know how to fight.
410
00:15:37,327 --> 00:15:40,504
I don't know how to fight.
Maybe this thing does?
411
00:15:42,245 --> 00:15:44,247
[laughs]:
O-Okay.
412
00:15:44,291 --> 00:15:46,815
[grunting]
Oh, I can do that?
413
00:15:48,077 --> 00:15:50,471
Ha, man. Ha!
414
00:15:50,514 --> 00:15:52,603
[grunts]
Take that. Chop, chop, bang!
415
00:15:54,866 --> 00:15:56,564
Karate! Ha, ha.
416
00:16:01,308 --> 00:16:03,092
In the name of the Prophets.
417
00:16:03,136 --> 00:16:05,268
I-I put people
into that simulation
418
00:16:05,312 --> 00:16:07,444
so they can learn
how to deal with defeat.
419
00:16:07,488 --> 00:16:11,100
Ensign, you are
a natural-born warrior.
420
00:16:11,144 --> 00:16:12,710
Oh. Okeydokey.
421
00:16:12,754 --> 00:16:16,584
Keep your head down.
Andorians don't mess around.
422
00:16:16,627 --> 00:16:18,562
Um, Andorians were a founding
member of the Federation.
423
00:16:18,586 --> 00:16:21,371
Please don't explain them to me.
I can look out for myself.
424
00:16:21,415 --> 00:16:23,045
You want to tell me
about Tellarites, too?
425
00:16:23,069 --> 00:16:24,872
Maybe shut up and keep
an eye out for the shuttle?
426
00:16:24,896 --> 00:16:25,961
- How about that?
- [shouts]
427
00:16:25,985 --> 00:16:28,813
No, you're hurting me. Please.
428
00:16:28,857 --> 00:16:30,641
[grunts]
My bones.
429
00:16:30,685 --> 00:16:32,730
- [shouts] They're killing him!
- [gasps] Boimler!
430
00:16:32,774 --> 00:16:34,732
Please, no. I-I can explain.
431
00:16:34,776 --> 00:16:36,473
Explain it to my boot.
432
00:16:36,517 --> 00:16:38,127
- [laser zaps]
- [grunts]
433
00:16:38,171 --> 00:16:40,149
Starfleet! I order you
to step away from the elder.
434
00:16:40,173 --> 00:16:42,175
You idiot!
That's no elder, it's...
435
00:16:42,218 --> 00:16:45,047
- [laughs] Now I'm a little
boy.-[Boimler groans]
436
00:16:45,091 --> 00:16:46,875
A shapeshifter? Ah, boo.
437
00:16:46,918 --> 00:16:49,573
That Vendorian is a thief,
and you let him get away!
438
00:16:49,617 --> 00:16:52,359
They must be working together!
[grunts]
439
00:16:54,100 --> 00:16:55,884
[roars]
440
00:16:55,927 --> 00:16:56,972
[clamoring]
441
00:16:57,016 --> 00:16:58,930
[grunting]
442
00:16:58,974 --> 00:17:00,323
Oh, no! Aah!
443
00:17:04,632 --> 00:17:08,027
Stand down. This is in violationof
the Tulganan Neutrality Pact.
444
00:17:08,070 --> 00:17:10,420
[grunts, screams]
445
00:17:11,508 --> 00:17:12,509
[screams]
446
00:17:18,298 --> 00:17:20,300
- [Boimler shouting]
- Kirk hands!
447
00:17:21,605 --> 00:17:23,564
Hello, alien people.
448
00:17:23,607 --> 00:17:25,044
Alien creatures and beings.
449
00:17:25,087 --> 00:17:26,741
Look up here. Thank you. Okay.
450
00:17:26,784 --> 00:17:29,104
I would be happy to hand you
all your asses, but right now,
451
00:17:29,135 --> 00:17:31,504
we're kind of on a deadline,
sohow about instead of fighting,
452
00:17:31,528 --> 00:17:33,313
the next five rounds are on me?
453
00:17:33,356 --> 00:17:35,880
[all cheering]
454
00:17:37,143 --> 00:17:39,275
It's cool. I stole it
from that Taxor!
455
00:17:39,319 --> 00:17:41,495
[grunts] Excuse me, sir.
I don't know you.
456
00:17:41,538 --> 00:17:43,714
That is Starfleet property
you're handling.
457
00:17:46,195 --> 00:17:47,675
[groans]
458
00:17:47,718 --> 00:17:49,459
Ah, apparently,
we just missed K'orin.
459
00:17:49,503 --> 00:17:51,331
-If we hurry,
maybe we can get him.
-[sighs]
460
00:17:51,374 --> 00:17:53,115
- I don't even care anymore.
- What?
461
00:17:53,159 --> 00:17:55,422
-Oh, man, how much blood
did you lose?
-Ow. [sighs]
462
00:17:55,465 --> 00:17:57,269
This whole time, I've either
been one step behind you
463
00:17:57,293 --> 00:17:59,793
-or totally in the dark.
-Yeah, but only because
I'm pretty amazing.
464
00:17:59,817 --> 00:18:01,645
[sighs] Look,
everyone has bad days.
465
00:18:01,689 --> 00:18:03,362
All that studying,
and where did it get me?
466
00:18:03,386 --> 00:18:04,735
Klingon threw a knife
at my head.
467
00:18:04,779 --> 00:18:06,346
I nearly got eggs
laid in my throat.
468
00:18:06,389 --> 00:18:08,739
Those guys at the bar
wanted to eat me.
469
00:18:08,783 --> 00:18:10,063
What is that?
What are you doing?
470
00:18:10,089 --> 00:18:11,892
Kitalia leaves...
They contain a numbing agent.
471
00:18:11,916 --> 00:18:14,354
I've never once seen you
study, but then you just
472
00:18:14,397 --> 00:18:16,443
breeze in here
knowing cool plant tricks
473
00:18:16,486 --> 00:18:18,009
and which aliens
are which... how?
474
00:18:18,053 --> 00:18:19,373
Dude, I told you
I've been places.
475
00:18:19,402 --> 00:18:20,925
I just pick stuff up
along the way.
476
00:18:20,969 --> 00:18:22,231
I could never do that.
477
00:18:22,275 --> 00:18:24,190
I guess I'm just not cut out
for Starfleet.
478
00:18:24,233 --> 00:18:25,626
Oh, please,
you're Mr. Starfleet.
479
00:18:25,669 --> 00:18:27,106
No, I'm not, not like you are!
480
00:18:27,149 --> 00:18:29,151
I should just turn in
my uniform and go
481
00:18:29,195 --> 00:18:31,197
- work on a research asteroid!
- [gasps]
482
00:18:31,240 --> 00:18:33,764
No, absolutely not.
Do not even joke about that.
483
00:18:33,808 --> 00:18:35,220
That is the lamest thing
you could do.
484
00:18:35,244 --> 00:18:37,464
[crying]: I should just
study bugs on a far-off planet
485
00:18:37,507 --> 00:18:40,815
and then eventually get eaten
and no one will even know
486
00:18:40,858 --> 00:18:42,730
until they stumble
across my distress call,
487
00:18:42,773 --> 00:18:44,166
but it'll be way too late,
488
00:18:44,210 --> 00:18:45,752
and then they'll have to spend
a bunch of time
489
00:18:45,776 --> 00:18:47,213
deciphering
how things went wrong
490
00:18:47,256 --> 00:18:49,432
based on my final
shaky video logs.
491
00:18:49,476 --> 00:18:52,174
I'm sure you wouldn't get eaten.
492
00:18:52,218 --> 00:18:55,177
Starfleet doesn't just need
badass cool people like me.
493
00:18:55,221 --> 00:18:57,527
They need, like, book-smart
people like you, too.
494
00:18:57,571 --> 00:19:00,182
When we get back, I'm done.
495
00:19:00,226 --> 00:19:01,575
[grunts]
496
00:19:04,839 --> 00:19:06,884
All right, everyone, huddle up.
497
00:19:06,928 --> 00:19:10,714
I want to introduce you to the
newest bear in our bear pack.
498
00:19:10,758 --> 00:19:13,108
Rutherford's blood runs
yellow and black.
499
00:19:13,152 --> 00:19:14,979
He's one of us.
500
00:19:15,023 --> 00:19:17,373
Security isn't like
the other departments.
501
00:19:17,417 --> 00:19:19,897
[voice fading]:
No, it's a higher calling.
502
00:19:19,941 --> 00:19:22,552
We stand shoulder to shoulder,
holding the line
503
00:19:22,596 --> 00:19:25,207
against dangers
known and unknown.
504
00:19:25,251 --> 00:19:26,774
[regular volume]:
No greater honor
505
00:19:26,817 --> 00:19:28,645
than to die
beside you in battle.
506
00:19:28,689 --> 00:19:32,127
Yes, Rutherford, you're
never going to have to see
507
00:19:32,171 --> 00:19:34,521
the inside
of a Jefferies tube again.
508
00:19:34,564 --> 00:19:35,783
Thank you, sir.
509
00:19:35,826 --> 00:19:38,525
This all sounds fun
but not for me.
510
00:19:38,568 --> 00:19:39,961
- [all gasp]
- What?
511
00:19:40,004 --> 00:19:41,223
My heart's in engineering.
512
00:19:41,267 --> 00:19:43,225
I'd like permission
to leave the bear pack.
513
00:19:43,269 --> 00:19:45,314
Rutherford, that is...
514
00:19:45,358 --> 00:19:46,533
outstanding!
515
00:19:46,576 --> 00:19:47,838
Got to be true to yourself!
516
00:19:47,882 --> 00:19:49,251
- Am I right, bears?
- [all cheering]
517
00:19:49,275 --> 00:19:51,842
- Hoorah!
- Aw, bears.
518
00:19:53,366 --> 00:19:54,323
Come on, we got to take
a shortcut.
519
00:19:54,367 --> 00:19:55,324
We're almost out of time.
520
00:19:55,368 --> 00:19:56,412
Whatever. Who cares?
521
00:19:56,456 --> 00:19:57,544
I clearly do.
522
00:19:57,587 --> 00:19:59,328
Greetings, "hyoo-mons."
523
00:19:59,372 --> 00:20:01,635
I noticed you are injured.
524
00:20:01,678 --> 00:20:04,507
Perhaps I could
provide you transport.
525
00:20:04,551 --> 00:20:06,074
Uh, no, thank you, sir.
526
00:20:06,117 --> 00:20:07,530
[quietly]: Yeah, right.
Can you believe this guy?
527
00:20:07,554 --> 00:20:08,705
Actually, yeah,
that would be great.
528
00:20:08,729 --> 00:20:10,272
- We're kind of in a hurry.
- Wait, what?
529
00:20:10,296 --> 00:20:13,081
Excellent. My shuttle is
just beyond that ridge.
530
00:20:13,124 --> 00:20:15,431
Come, come.
531
00:20:15,475 --> 00:20:17,259
What are you doing?
We can't trust a Ferengi.
532
00:20:17,303 --> 00:20:19,218
- What? He's not a Ferengi.
- Yes, he is!
533
00:20:19,261 --> 00:20:21,176
- No, I think he's a Bolian.
- Oh, my God!
534
00:20:21,220 --> 00:20:24,092
He could not be more Ferengi...
The big ears, the beady eyes,
535
00:20:24,135 --> 00:20:25,287
that greedy thing they do
with their hands.
536
00:20:25,311 --> 00:20:27,138
"Hyoo-mon."
537
00:20:27,182 --> 00:20:28,705
- Myah.
- Ferengi are
538
00:20:28,749 --> 00:20:30,403
the most untrustworthy race
in the galaxy.
539
00:20:30,446 --> 00:20:32,729
He probably just wants to lureus
over there so he can mug us.
540
00:20:32,753 --> 00:20:34,015
Look, we need a ride now,
541
00:20:34,058 --> 00:20:35,669
and my gut is telling me
this is fine.
542
00:20:35,712 --> 00:20:37,845
Need I remind you
that you've been wrong
543
00:20:37,888 --> 00:20:39,455
about literally
everything today?
544
00:20:39,499 --> 00:20:40,848
Not this.
545
00:20:40,891 --> 00:20:42,284
Uh-huh, sure. Okay, buddy.
546
00:20:42,328 --> 00:20:43,807
- Let's go.
- Good, good.
547
00:20:43,851 --> 00:20:46,332
- Follow me right this...
- What's your landing code?
548
00:20:46,375 --> 00:20:47,550
Uh, what?
549
00:20:47,594 --> 00:20:49,291
Tulganan security requires
all shuttlecraft
550
00:20:49,335 --> 00:20:51,075
to provide
a secure landing code.
551
00:20:51,119 --> 00:20:53,469
If you really have a shuttle
here, you must have a code.
552
00:20:53,513 --> 00:20:55,036
Oh, my code, yes.
553
00:20:55,079 --> 00:20:57,299
It's, uh, right... here!
554
00:20:57,343 --> 00:20:58,953
- Give me your profit!
- Oh!
555
00:20:58,996 --> 00:21:00,302
[grunts]
556
00:21:00,346 --> 00:21:02,435
Aah! Starfleet!
557
00:21:02,478 --> 00:21:03,760
Hey, Ferengi,
get-get out of here!
558
00:21:03,784 --> 00:21:04,959
Get! Get!
559
00:21:05,002 --> 00:21:07,309
Okay, maybe you were right.
That, uh...
560
00:21:07,353 --> 00:21:08,939
that seems like that
might've been a Ferengi.
561
00:21:08,963 --> 00:21:11,792
I was soright, yes!
[grunts, gasps]
562
00:21:11,835 --> 00:21:14,055
Holy crap, it's the shuttle.
It's the shuttle!
563
00:21:15,056 --> 00:21:16,927
- Bye-bye.
- Isn't that illegal?
564
00:21:16,971 --> 00:21:18,851
What are they gonna do,
send me a bill in space?
565
00:21:18,886 --> 00:21:20,907
Fair enough. If we gun it, we
can just make it back in time.
566
00:21:20,931 --> 00:21:23,369
- [snoring]
- Oh, man, he drank everything!
567
00:21:23,412 --> 00:21:24,761
- What do we do?
- Grab a leg.
568
00:21:24,805 --> 00:21:26,348
Let's drag him outand leave
him by the front door,
569
00:21:26,372 --> 00:21:28,132
unless you don't think
that's Starfleet enough.
570
00:21:28,156 --> 00:21:29,766
It isn't, but let's do it.
571
00:21:32,726 --> 00:21:34,336
K'ORIN:
I demand
572
00:21:34,380 --> 00:21:36,295
you give me an honorable...
573
00:21:36,338 --> 00:21:38,166
[retches]
574
00:21:38,209 --> 00:21:40,429
[sighs]
Someone contact the Cerritos,
575
00:21:40,473 --> 00:21:42,213
tell them
we finally found K'orin.
576
00:21:42,257 --> 00:21:44,520
He is just in time
for the peace accords.
577
00:21:44,564 --> 00:21:46,827
Fetch me my drinking horn.
I need ale.
578
00:21:46,870 --> 00:21:49,308
Are you [bleep] kidding me?
No! Stop that.
579
00:21:52,441 --> 00:21:53,877
Whew, what a day!
580
00:21:53,921 --> 00:21:56,227
Man, that escort missionkind
of went off the rails, huh?
581
00:21:56,271 --> 00:21:58,012
Sure did.
582
00:21:58,055 --> 00:22:00,971
Can't believe I didn't realizethat
was a Ferengi in the park.
583
00:22:01,015 --> 00:22:02,364
[laughs, sighs]
584
00:22:02,408 --> 00:22:04,453
Hey, uh, so do you think maybe,
585
00:22:04,497 --> 00:22:06,760
maybe, fun idea, we could
just keep it between us?
586
00:22:06,803 --> 00:22:08,544
For sure.
We're in a circle of trust.
587
00:22:08,588 --> 00:22:10,764
This is a shuttle of silence.
588
00:22:10,807 --> 00:22:12,766
- [laughter]
- So the Ferengi's right there,
589
00:22:12,809 --> 00:22:14,724
and I'm like, "Mariner,
we can't trust this guy.
590
00:22:14,768 --> 00:22:16,789
He's a Ferengi." And then
she says, she says, get this,
591
00:22:16,813 --> 00:22:19,163
she says,
"Oh, no, that's a Bolian."
592
00:22:19,207 --> 00:22:21,383
[laughter]
593
00:22:21,427 --> 00:22:23,385
- Bolian!
- Okay, okay.
594
00:22:23,429 --> 00:22:24,995
Yep, yep, all right.
595
00:22:25,039 --> 00:22:27,302
After this long day
of being a badass,
596
00:22:27,346 --> 00:22:29,149
Captain Know-It-All over here
doesn't even know
597
00:22:29,173 --> 00:22:31,306
- what a Ferengi was.
- It wasn't as clear as that.
598
00:22:31,350 --> 00:22:33,961
[impersonating Ferengi]:
"Myah, myah, hyoo-mon!"
599
00:22:34,004 --> 00:22:35,832
He was doing the hand thing
and everything.
600
00:22:35,876 --> 00:22:37,196
All right, yeah,
no, that's my cue
601
00:22:37,225 --> 00:22:39,314
to go just launch myself
out an air lock.
602
00:22:39,358 --> 00:22:41,098
You guys have a great night.
603
00:22:41,142 --> 00:22:43,100
Lucky I was there!
I spotted it. I called it.
604
00:22:43,144 --> 00:22:45,146
- I called it.
- [laughter]
605
00:22:46,887 --> 00:22:48,105
Tendi, I'm sorry.
606
00:22:48,149 --> 00:22:49,779
I tried to make it work
in another division.
607
00:22:49,803 --> 00:22:52,109
I just couldn't do it.
I belong in the tubes.
608
00:22:52,153 --> 00:22:54,827
-I'm not gonna be able
to watch the pulsar with you.
-All right, whatever.
609
00:22:54,851 --> 00:22:56,525
I'll just watch it
in there with you on my PADD.
610
00:22:56,549 --> 00:22:57,898
Wait, you can?
We don't have to go
611
00:22:57,941 --> 00:22:59,341
to the observation deck
or anything?
612
00:22:59,378 --> 00:23:00,901
Nah, I just wanted company.
[laughs]
613
00:23:00,944 --> 00:23:03,338
I mean, it's not like you were
trying all those new jobs
614
00:23:03,382 --> 00:23:04,644
just to hang with me, right?
615
00:23:04,687 --> 00:23:07,298
[laughing]
No, yeah, no.
616
00:23:07,342 --> 00:23:09,039
Could you imagine?
617
00:23:11,085 --> 00:23:12,391
[tablet beeping]
618
00:23:12,434 --> 00:23:15,481
Ah, Mariner, was I
convincing enough for you,
619
00:23:15,524 --> 00:23:17,787
"hyoo-mon"? [laughs]
620
00:23:17,831 --> 00:23:20,094
You were perfect, Quimp.
Thanks for helping out.
621
00:23:20,137 --> 00:23:21,530
Of course. I owed you one.
622
00:23:21,574 --> 00:23:23,314
- How's the wife?
- She's good.
623
00:23:23,358 --> 00:23:25,926
We're actually looking to
get away to Risa this weekend.
624
00:23:25,969 --> 00:23:27,971
What? Ah, jealous.
625
00:23:28,015 --> 00:23:31,061
Oh, you know what you guys
should try? Jamaharon.
626
00:23:33,107 --> 00:23:34,151
Wow.
627
00:23:34,195 --> 00:23:35,718
Isn't it amazing?
628
00:23:35,762 --> 00:23:36,763
[sighs]
629
00:23:36,806 --> 00:23:39,156
It's beautiful.
47907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.