All language subtitles for Star Trek_ Lower Decks - 01x02 - Envoys.GHOSTS+OATH+TEPES+TRUMP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,001 --> 00:00:11,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:13,079 --> 00:00:15,081 ♪ ♪ 3 00:00:16,182 --> 00:00:18,852 [WHOOSHING] 4 00:00:22,101 --> 00:00:23,981 After we dump this in storage, let's hit the bar 5 00:00:23,982 --> 00:00:25,691 and see if we can get a cute lieutenant to argue with me. 6 00:00:25,692 --> 00:00:27,172 Interesting. Why would you want that? 7 00:00:27,173 --> 00:00:29,235 I don't know. Getting some uptight hunk all wound up 8 00:00:29,279 --> 00:00:31,196 - just gets me all... - ENERGY SPHERE: Supplicate yourselves! 9 00:00:31,197 --> 00:00:32,757 - Ah! What the heck? - Whoa. It's one of 10 00:00:32,760 --> 00:00:34,360 those transdimensional energy creatures. 11 00:00:34,361 --> 00:00:37,202 Behold and tremble at... [GRUNTS] 12 00:00:37,245 --> 00:00:39,005 Quick, Tendi, grab me one of those canisters. 13 00:00:39,006 --> 00:00:40,326 Wait, shouldn't we call security? 14 00:00:40,327 --> 00:00:42,165 - I will destroy you. - No, no. 15 00:00:42,208 --> 00:00:43,876 We can use this thing for all sorts of cool stuff. 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,377 Hey, grab the pod. We can figure it out later. 17 00:00:45,378 --> 00:00:46,378 He's a sentient creature. 18 00:00:46,421 --> 00:00:48,381 Are-are we even allowed to stuff him in something? 19 00:00:48,382 --> 00:00:49,841 He's a bad guy. He zaps people. 20 00:00:49,924 --> 00:00:53,011 I shall make a feast of your misery! 21 00:00:53,094 --> 00:00:54,934 - [GRUNTS] - No, wait! Don't put me in the pod! 22 00:00:55,013 --> 00:00:56,473 I-I can grant you wishes. 23 00:00:56,556 --> 00:00:58,099 And I'm listening. 24 00:00:58,183 --> 00:01:01,311 I can rearrange air molecules into whatever you want. 25 00:01:01,354 --> 00:01:02,874 Even one of those fancy new tricorders 26 00:01:02,875 --> 00:01:04,755 - with the purple stripe? - Ooh, those are nice. 27 00:01:04,773 --> 00:01:06,608 Oh, that would use up a lot of my... 28 00:01:06,691 --> 00:01:08,109 - [GRUNTS] - [GROANS] Okay, okay. 29 00:01:08,193 --> 00:01:09,778 Just... I'll try. 30 00:01:09,861 --> 00:01:11,821 [GRUNTING] 31 00:01:11,905 --> 00:01:13,698 [GROANS] There. 32 00:01:13,782 --> 00:01:15,492 That's... There you go. 33 00:01:15,575 --> 00:01:17,075 - Where's the power cell, dude? - What, really? 34 00:01:17,076 --> 00:01:18,556 Like I was going to ask for something 35 00:01:18,578 --> 00:01:19,954 that didn't come with batteries. 36 00:01:20,038 --> 00:01:21,206 Okay, okay. 37 00:01:21,289 --> 00:01:23,792 [GRUNTING] 38 00:01:23,875 --> 00:01:26,169 Thank you. [LAUGHS] 39 00:01:26,252 --> 00:01:27,670 [BOTH CHUCKLING] 40 00:01:27,714 --> 00:01:29,594 FREEMAN: I really got to think of something cool 41 00:01:29,595 --> 00:01:31,966 - to say when we're going to warp. - Die, mortal! 42 00:01:32,050 --> 00:01:33,843 Something like "It's warp time!" 43 00:01:33,927 --> 00:01:36,137 What do you think of that? Is that good for you? 44 00:01:39,933 --> 00:01:41,976 ♪ ♪ 45 00:02:10,880 --> 00:02:12,882 ♪ ♪ 46 00:02:32,402 --> 00:02:34,404 ♪ ♪ 47 00:02:45,999 --> 00:02:46,999 Hmm. 48 00:02:47,000 --> 00:02:48,151 [MARINER LAUGHING] 49 00:02:48,234 --> 00:02:49,252 What you watching? 50 00:02:49,335 --> 00:02:51,045 Oh, it's this video of Vice Admiral Gibson 51 00:02:51,129 --> 00:02:52,929 falling off a stage during peace negotiations. 52 00:02:52,930 --> 00:02:53,947 You got to check it out. 53 00:02:54,031 --> 00:02:55,300 - [SCREAMING] - [BOTH LAUGHING] 54 00:02:55,383 --> 00:02:57,263 - Ah, it's classic. - Guess which command ensign 55 00:02:57,264 --> 00:02:59,058 just scored the best assignment on the ship. 56 00:02:59,095 --> 00:03:00,680 - Uh, Castro? - No, not Castro. 57 00:03:00,763 --> 00:03:01,831 [GROANS] Too bad. 58 00:03:01,915 --> 00:03:03,015 - She's the best. - Castro's overrated. 59 00:03:03,016 --> 00:03:04,616 Just because she served on the Enterprise 60 00:03:04,684 --> 00:03:06,524 - for, like, one minute... - Ooh, was it P'jok? 61 00:03:06,525 --> 00:03:09,153 That guy can do anything, and what a snack. [GROWLS] 62 00:03:09,188 --> 00:03:10,273 No! It's me. I got it. 63 00:03:10,356 --> 00:03:11,556 I'm the guy that got it, okay? 64 00:03:11,566 --> 00:03:15,111 I'm gonna be piloting General K'orin down to Tulgana 4. 65 00:03:15,194 --> 00:03:17,113 K'orin. How do I know that name? 66 00:03:17,196 --> 00:03:19,657 Maybe because he's like one of the most decorated, 67 00:03:19,741 --> 00:03:22,085 battle-hardened Klingon warriors in history? 68 00:03:22,168 --> 00:03:24,488 Or maybe it's just 'cause all Klingon names sound the same? 69 00:03:24,571 --> 00:03:26,531 Like, they all have an apostrophe for some reason. 70 00:03:26,532 --> 00:03:27,532 Yes. That's it. 71 00:03:27,607 --> 00:03:28,887 Well, clearly I'm being rewarded 72 00:03:28,888 --> 00:03:30,793 for all the hours I log into the simulator. 73 00:03:30,877 --> 00:03:32,670 Your idea of a reward is an escort run? 74 00:03:32,754 --> 00:03:34,672 Oh, you have the bar set way too low. 75 00:03:34,756 --> 00:03:36,132 What's punishment? 76 00:03:36,215 --> 00:03:38,055 Something actually fun? What is wrong with you? 77 00:03:38,056 --> 00:03:40,475 Look, all I know is, I'll be flying down to a bustling, 78 00:03:40,558 --> 00:03:42,764 exotic planet while you're stuck right here. 79 00:03:42,847 --> 00:03:43,847 Uh, check yourself. 80 00:03:43,923 --> 00:03:46,309 It doesn't get more exotic than this. 81 00:03:48,853 --> 00:03:50,013 All right, nobody talk to me. 82 00:03:50,096 --> 00:03:52,256 I got to brush up on my formal Klingon greetings, okay? 83 00:03:52,257 --> 00:03:54,609 [CLEARS THROAT] Nuqneh, nuqneh! 84 00:03:54,692 --> 00:03:56,027 Yeah, keep it subtle. Nuqneh. 85 00:03:56,110 --> 00:03:57,278 [RUTHERFORD GRUNTING] 86 00:03:57,362 --> 00:03:59,989 Well, if you see an unaligned EPS conduit, don't call me. 87 00:04:00,073 --> 00:04:01,950 Mine are aligned as hell. 88 00:04:02,033 --> 00:04:03,283 Wait, aren't there, like, a hundred of those? 89 00:04:03,284 --> 00:04:04,564 How long have you been in there? 90 00:04:04,565 --> 00:04:05,787 A solid week. 91 00:04:05,870 --> 00:04:07,110 Crawling through cramped ducts, 92 00:04:07,111 --> 00:04:09,499 prying open panels, and adjusting red-hot power cables. 93 00:04:09,582 --> 00:04:11,960 Look, look look. I've got blisters on my blisters. 94 00:04:12,043 --> 00:04:13,763 Oh, wow, you must be so relieved to be done. 95 00:04:13,764 --> 00:04:14,837 Oh, I'm not done. 96 00:04:14,921 --> 00:04:16,464 Now I get to recalibrate everything. 97 00:04:16,547 --> 00:04:18,466 That's another three, four days in the tubes! 98 00:04:18,509 --> 00:04:19,989 Oh, but I thought we were gonna watch 99 00:04:19,990 --> 00:04:21,177 the Trivoli pulsar together? 100 00:04:21,260 --> 00:04:23,513 Oh, I did promise you I'd do that. 101 00:04:23,596 --> 00:04:25,389 Well, don't worry. Some people agree to do stuff 102 00:04:25,390 --> 00:04:26,557 when they don't actually mean 103 00:04:26,641 --> 00:04:28,321 - they're going to do it. - No, no, no, no. 104 00:04:28,322 --> 00:04:30,908 I'm Starfleet. I never go back on my word. 105 00:04:30,937 --> 00:04:32,522 Eh... you know, 106 00:04:32,605 --> 00:04:34,816 if I quit my job in Engineering and switch divisions, 107 00:04:34,899 --> 00:04:36,539 I wouldn't have to be in the tubes at all. 108 00:04:36,540 --> 00:04:37,735 Really?! Oh, you can do that? 109 00:04:37,819 --> 00:04:39,529 - Sure. When's the pulsar? - 0800. 110 00:04:39,612 --> 00:04:40,738 Ah! This really means a lot. 111 00:04:40,822 --> 00:04:41,905 I don't have a lot of friends yet, 112 00:04:41,906 --> 00:04:43,746 and doing science on my own really bums me out, 113 00:04:43,747 --> 00:04:45,868 - so thanks, Rutherford. - [DOOR WHOOSHES OPEN] 114 00:04:45,952 --> 00:04:48,371 All right, looks like I just have to... 115 00:04:48,454 --> 00:04:50,206 find a new career. 116 00:04:50,289 --> 00:04:51,541 [CHUCKLES NERVOUSLY] 117 00:04:51,624 --> 00:04:52,750 Uh... 118 00:04:55,253 --> 00:04:57,380 Ooh! Pew, pew, pew. 119 00:04:57,463 --> 00:04:59,383 Good work, gents. Let's keep her right and tight. 120 00:04:59,424 --> 00:05:00,591 Pew, pew, pew. 121 00:05:01,968 --> 00:05:05,054 Uh... [STAMMERS] At ease, carry on. Sorry. 122 00:05:05,138 --> 00:05:07,390 - [MARINER SLURPING] - What? Mariner? 123 00:05:07,473 --> 00:05:08,765 [MOUTH FULL] Oh, hey, Boimler. You want some? 124 00:05:08,766 --> 00:05:09,975 What are you doing? Get out of here. 125 00:05:09,976 --> 00:05:11,456 You're getting broth on the controls. 126 00:05:11,457 --> 00:05:13,777 - I got to prep for takeoff. - Oh, I know. I'm coming with. 127 00:05:13,813 --> 00:05:16,399 You got the same mission assignment as me? How? 128 00:05:16,482 --> 00:05:17,400 Pulled some strings. 129 00:05:17,483 --> 00:05:19,861 I mean, you made this sound so rewarding, 130 00:05:19,944 --> 00:05:21,744 I just had to see you in action. Keep reading. 131 00:05:21,821 --> 00:05:23,239 I'm your copilot? 132 00:05:23,322 --> 00:05:25,408 You're taking on more work? Just to bug me? 133 00:05:25,491 --> 00:05:27,577 Calm down, man. We can't have you co-flying angry. 134 00:05:27,660 --> 00:05:28,745 I need you co-calm. 135 00:05:28,828 --> 00:05:30,371 Ooh, nice dress uniform. 136 00:05:30,455 --> 00:05:31,975 - You getting married after this? - No. 137 00:05:31,998 --> 00:05:33,958 - I wish you would take this seriously. - I am. 138 00:05:34,042 --> 00:05:36,586 Ooh! This is the new shuttle with the blast shield. Yeah! 139 00:05:36,669 --> 00:05:38,670 - ♪ It's a blast shield, it's a blast shield ♪ - Stop it. No. It-it works. 140 00:05:38,671 --> 00:05:40,715 - ♪ It comes down and it goes up ♪ - It works, okay? 141 00:05:40,798 --> 00:05:43,158 - ♪ Blast shield! ♪ - You don't have to... Stop it. Stop it! 142 00:05:45,845 --> 00:05:48,222 [TAKES DEEP BREATH] 143 00:05:48,306 --> 00:05:51,100 Rutherford, great work on the EPS grid. 144 00:05:51,184 --> 00:05:53,311 [CHUCKLES] I wish I had more engineers like you. 145 00:05:53,394 --> 00:05:54,937 My life would be a lot simpler. 146 00:05:55,021 --> 00:05:57,356 Uh, th-thanks. Uh, can we talk for a second? 147 00:05:57,440 --> 00:05:59,984 Just for a second? Don't tease me. Come on, man. 148 00:06:00,068 --> 00:06:01,948 You're my number-one- with-a-bullet systems guy. 149 00:06:01,949 --> 00:06:03,613 I got time for you in spades. 150 00:06:03,696 --> 00:06:05,573 Um... [CHUCKLES, EXHALES] 151 00:06:05,656 --> 00:06:06,824 I just wanted to let you know 152 00:06:06,908 --> 00:06:09,744 that I'm going to be exploring other opportunities on the ship. 153 00:06:09,827 --> 00:06:11,329 [ALL GASP] 154 00:06:11,412 --> 00:06:13,790 Are you saying what I think you're saying, Ensign? 155 00:06:13,873 --> 00:06:16,417 Uh, I'd like to request a transfer out of Engineering. 156 00:06:16,501 --> 00:06:19,253 Consider your request... 157 00:06:19,337 --> 00:06:20,546 granted! [CHUCKLES] 158 00:06:20,630 --> 00:06:22,507 Oh, man, this is exciting. 159 00:06:22,590 --> 00:06:25,176 I'm sure wherever you end up, they'll be lucky to have you. 160 00:06:25,259 --> 00:06:27,345 - Rutherford! Rutherford! - Aw, thanks, guys. 161 00:06:27,428 --> 00:06:29,180 - Rutherford! - I'm gonna miss you. [SIGHS] 162 00:06:29,263 --> 00:06:31,849 - [SIGHS] - MARINER: Buried alive... 163 00:06:31,933 --> 00:06:34,413 - Marooned for eternity... Moons of Nibia. - Ugh. Unbelievable. 164 00:06:34,414 --> 00:06:35,833 - [GRUNTS] - [GROANING] 165 00:06:35,895 --> 00:06:38,314 Oh, sorry. I keep having this awesome dream. 166 00:06:38,397 --> 00:06:40,274 General K'orin is gonna be here any second. 167 00:06:40,358 --> 00:06:42,485 Let me do the talking. I've been studying him all day. 168 00:06:42,528 --> 00:06:43,928 - Is he single? - Will you just...?! 169 00:06:43,929 --> 00:06:45,568 [EXHALES SHARPLY] Rein it in. 170 00:06:45,571 --> 00:06:47,824 We need to show him deference and respect. 171 00:06:47,907 --> 00:06:48,950 [DOOR WHOOSHES OPEN] 172 00:06:52,203 --> 00:06:53,287 General K'orin. 173 00:06:53,371 --> 00:06:55,790 It is an honor to escort you, sir. 174 00:06:55,873 --> 00:06:57,041 Allow me to say... 175 00:06:57,125 --> 00:06:58,501 - Nuqneh. - [SCREAMING] 176 00:06:58,584 --> 00:06:59,794 - [GRUNTS] - [GASPS] 177 00:06:59,877 --> 00:07:02,672 - [BOTH GRUNTING] - BOIMLER: Oh, no. No, no, no. 178 00:07:02,755 --> 00:07:04,875 [HIGH-PITCHED] Mariner, what are you doing?! What? No! 179 00:07:04,876 --> 00:07:06,128 What are you doing? What...? 180 00:07:06,211 --> 00:07:08,219 - No! - [BOTH LAUGHING] 181 00:07:08,302 --> 00:07:11,514 Starfleet has made you soft, Mariner. 182 00:07:11,597 --> 00:07:14,284 [SCOFFS] Not as soft as your ngech, K'orin! 183 00:07:14,367 --> 00:07:15,685 [BOTH LAUGHING] 184 00:07:15,768 --> 00:07:17,528 Wait, wait, wait. W-W-Wait. Hold on, hold on. 185 00:07:17,603 --> 00:07:19,856 Do you two know each other? 186 00:07:19,939 --> 00:07:22,274 Yeah. We did some off-the-books gray ops stuff back in the day. 187 00:07:22,275 --> 00:07:23,995 We're, like, the same age. Back in what day? 188 00:07:24,028 --> 00:07:25,348 Now they've got you pushing PADDs 189 00:07:25,349 --> 00:07:27,321 on a ship full of children. 190 00:07:27,405 --> 00:07:29,281 - Well, can't beat four weeks' shore leave. - [BOIMLER CLEARS THROAT] 191 00:07:29,282 --> 00:07:31,534 Well, general, as I was saying, Nuq... 192 00:07:31,617 --> 00:07:34,203 [GRUNTS] Okay. Yeah, just holding your sword, then. 193 00:07:34,287 --> 00:07:37,582 I must update you on my many sexual conquests, Mariner. 194 00:07:37,665 --> 00:07:39,208 MARINER: What, both of them? 195 00:07:39,292 --> 00:07:41,335 [BOTH LAUGHING] 196 00:07:41,419 --> 00:07:45,381 [MARINER AND K'ORIN SINGING IN KLINGON] 197 00:07:46,424 --> 00:07:47,424 Okay, you go down. 198 00:07:47,425 --> 00:07:49,343 [BOTH SINGING IN KLINGON] 199 00:07:49,427 --> 00:07:50,427 There we go. 200 00:07:50,469 --> 00:07:52,054 Where did you even get flagons? 201 00:07:52,138 --> 00:07:56,058 Boy! Land in Little Qo'noS. I want gagh! 202 00:07:56,142 --> 00:07:58,227 Uh, well, my orders were actually to deliver you 203 00:07:58,311 --> 00:07:59,911 to the Federation outpost so you could... 204 00:07:59,912 --> 00:08:01,111 Copilot, just set us down 205 00:08:01,112 --> 00:08:03,065 in the Klingon district. The man wants hot worms. 206 00:08:03,149 --> 00:08:04,317 Yes, sir. 207 00:08:04,400 --> 00:08:05,401 Coming right up. 208 00:08:05,484 --> 00:08:07,403 Do you remember Jaxxa Prime, 209 00:08:07,486 --> 00:08:10,364 the commander who didn't believe you about rectal insectoids? 210 00:08:10,448 --> 00:08:14,410 Ha! Yeah, I got chewed out, but his ass got chewed up. 211 00:08:14,493 --> 00:08:15,786 [SPUTTERS, LAUGHS] 212 00:08:15,870 --> 00:08:17,580 [TAKES DEEP BREATH] 213 00:08:17,663 --> 00:08:19,383 TULGANA 4 SECURITY: Federation shuttlecraft, 214 00:08:19,384 --> 00:08:21,083 this is Tulgana 4 space traffic control. 215 00:08:21,167 --> 00:08:22,793 Landing code challenge epsilon. 216 00:08:22,877 --> 00:08:24,502 Transmitting confirmation on secure channel gamma sev... 217 00:08:24,503 --> 00:08:26,464 - [MARINER AND K'ORIN LAUGHING] - [GRUNTS] 218 00:08:26,547 --> 00:08:27,924 Will you two please be quiet 219 00:08:28,007 --> 00:08:29,926 so we don't get shot out of the sky? Whoa! 220 00:08:30,009 --> 00:08:31,385 [EXHALES] 221 00:08:31,469 --> 00:08:33,429 Sending confirmation code now. Thank you. 222 00:08:33,512 --> 00:08:35,264 [GRUNTS] Mm, mm. 223 00:08:46,317 --> 00:08:49,779 [SNORING, BABBLING] 224 00:08:51,364 --> 00:08:53,282 Mmm, the smell of a Klingon district. 225 00:08:53,366 --> 00:08:55,166 We'll have to get the shuttle washed for sure. 226 00:08:55,225 --> 00:08:56,625 If anyone asks, this was your call. 227 00:08:56,626 --> 00:08:57,626 Okay, snippy. 228 00:08:57,678 --> 00:08:59,288 Ooh, yeah, I'm snippy. 229 00:08:59,372 --> 00:09:01,499 Drinking, landing in an unsecured district? 230 00:09:01,582 --> 00:09:03,417 That's how you choose to represent Starfleet? 231 00:09:03,478 --> 00:09:04,918 Me and the general are blood-bonded. 232 00:09:04,919 --> 00:09:06,759 It would have been weird if I acted all stuffy. 233 00:09:06,760 --> 00:09:08,756 He's passed out and he pooped on his sword. 234 00:09:08,839 --> 00:09:10,519 He's a lightweight. I mean, don't sweat it. 235 00:09:10,549 --> 00:09:12,134 We'll get him a hot cup of raktajino, 236 00:09:12,218 --> 00:09:13,970 - he will be ready to go. - Oh, no. 237 00:09:14,053 --> 00:09:15,263 - Oh... - Oh, no! 238 00:09:15,346 --> 00:09:17,431 Oh, no, no, no, no. 239 00:09:17,515 --> 00:09:19,115 The shuttle! The shuttle! What the hell?! 240 00:09:19,116 --> 00:09:21,435 - No. - Ha. Classic K'orin. 241 00:09:21,519 --> 00:09:23,813 Ah, he did this on Vulcan. And on Earth. 242 00:09:23,896 --> 00:09:25,481 He steals a lot of things. 243 00:09:25,564 --> 00:09:27,984 We are stranded here because of your recklessness. 244 00:09:28,067 --> 00:09:30,319 Oh, relax. We can just beam back to the Cerritos 245 00:09:30,403 --> 00:09:32,154 and remotely trigger the return autopilot. 246 00:09:32,238 --> 00:09:33,364 [DEVICE BEEPING] 247 00:09:33,447 --> 00:09:35,491 Sure, yeah, if Tulgana 4 wasn't protected 248 00:09:35,574 --> 00:09:39,328 by an ion field that restricts comms and transporters! 249 00:09:39,412 --> 00:09:40,955 Do you even read the mission brief? 250 00:09:41,038 --> 00:09:42,790 I'm sorry, I skimmed almost most of it 251 00:09:42,873 --> 00:09:44,542 and read some of the captions, so... 252 00:09:44,625 --> 00:09:46,335 [GROANS, PANTING] 253 00:09:46,419 --> 00:09:48,819 - Dude, where are you going? - I'm tracking down our shuttle. 254 00:09:48,820 --> 00:09:50,780 If we're not back to it by the next rotation, 255 00:09:50,840 --> 00:09:52,799 - we'll be court-martialed! - Don't knock it till you've tried it. 256 00:09:52,800 --> 00:09:55,386 This is serious! I think we're violating the Khitomer Accords! 257 00:09:55,469 --> 00:09:57,429 Yeah, I don't want to go to a penal colony either, 258 00:09:57,471 --> 00:09:58,973 but I am not going to speed-walk. 259 00:09:59,056 --> 00:10:00,683 What is this speed-walking? 260 00:10:00,766 --> 00:10:02,686 - You know we're going the same speed. - Stop it. 261 00:10:02,687 --> 00:10:04,647 It's to conserve energy. Section 31 does this. 262 00:10:08,482 --> 00:10:10,860 Yes, General K'orin was here a short while ago. 263 00:10:10,943 --> 00:10:14,864 It was my honor to serve him a warrior's meal. 264 00:10:14,947 --> 00:10:17,199 [GRUNTS, CLEARS THROAT] Do you know where he went? 265 00:10:17,283 --> 00:10:19,201 - Are you tracking him? - Oh, well, I, uh... 266 00:10:19,285 --> 00:10:20,661 Whew, I think, uh... 267 00:10:20,745 --> 00:10:23,080 Uh, no, we-we want to kneel before him 268 00:10:23,164 --> 00:10:26,250 and lick his boots like the Federation dogs we are. 269 00:10:26,334 --> 00:10:29,003 He went north, in search of stronger ale. 270 00:10:29,086 --> 00:10:32,006 - He was already wasted. - [GRUNTS] Is that a problem? 271 00:10:32,089 --> 00:10:35,384 Uh, no. I mean, uh, drinking to excess is cool. 272 00:10:35,468 --> 00:10:36,634 All right, come on. There's an Andorian district 273 00:10:36,635 --> 00:10:37,678 just north of here. 274 00:10:37,762 --> 00:10:39,930 So we're Federation dogs, huh? 275 00:10:40,014 --> 00:10:41,734 Hey, if it got us what we needed, woof woof. 276 00:10:41,817 --> 00:10:43,817 I know this is fun, but we really need to get back. 277 00:10:43,818 --> 00:10:44,827 I'm not having fun. 278 00:10:44,870 --> 00:10:46,310 MARINER: Geez, these guys are acting 279 00:10:46,311 --> 00:10:48,064 like they've never seen a Starfleet uniform. 280 00:10:48,147 --> 00:10:49,565 Well, they're Kaelons, 281 00:10:49,649 --> 00:10:51,400 and Kaelons are notoriously isolationist. 282 00:10:51,484 --> 00:10:53,402 And that... [GRUNTS] 283 00:10:53,486 --> 00:10:55,946 - [ROARS] - Oh, shoot, sorry. That's my fault. 284 00:10:56,030 --> 00:10:58,032 Boimler, let's keep moving. 285 00:10:58,115 --> 00:11:00,201 No, no, no, I need to apologize in his native tongue. 286 00:11:00,284 --> 00:11:02,119 Let me think. He's a, uh, a Taxor. 287 00:11:02,203 --> 00:11:05,206 Right, and they communicate through guttural tones. 288 00:11:05,407 --> 00:11:08,107 _ 289 00:11:08,167 --> 00:11:09,251 [ROARS] 290 00:11:09,335 --> 00:11:10,419 [SHOUTS, WHIMPERS] 291 00:11:10,503 --> 00:11:12,213 Hey back off, blue! 292 00:11:12,256 --> 00:11:13,696 No! Don't hit him! We have a treaty! 293 00:11:13,697 --> 00:11:16,116 [SIGHS, GRUNTS] 294 00:11:16,317 --> 00:11:18,317 _ 295 00:11:18,719 --> 00:11:19,970 [GRUNTS, PANTING] 296 00:11:20,171 --> 00:11:22,871 _ 297 00:11:24,016 --> 00:11:25,559 RANSOM: You made the right choice 298 00:11:25,643 --> 00:11:27,144 transferring into Command, son. 299 00:11:27,228 --> 00:11:28,562 Nothing compares to the firm, 300 00:11:28,646 --> 00:11:30,481 hot pulse of a joystick in your hand. 301 00:11:30,564 --> 00:11:32,608 The bridge is where the action is. 302 00:11:32,692 --> 00:11:33,984 Should be interesting, sir. 303 00:11:34,068 --> 00:11:35,945 Let's start with a classic bridge simulation. 304 00:11:36,028 --> 00:11:37,780 Computer, Command Trainer 43. 305 00:11:37,863 --> 00:11:40,991 COMPUTER: Initiating advanced simulation. 306 00:11:41,075 --> 00:11:42,910 Ensign, the bridge is yours. 307 00:11:42,993 --> 00:11:45,788 Be gentle but attentive. Get her where she needs to be. 308 00:11:45,871 --> 00:11:48,791 - Guide her home. - Okeydokey. [CHUCKLES] 309 00:11:48,874 --> 00:11:51,460 Uh, maintain course. 310 00:11:51,544 --> 00:11:53,129 - [ALL SCREAMING] - [ALARM BLARING] 311 00:11:53,212 --> 00:11:55,297 Captain, we're being drawn into a temporal rift. 312 00:11:55,381 --> 00:11:57,133 - Uh... Uh... - Shields at ten percent! 313 00:11:57,216 --> 00:11:59,468 - Warp core breach in 30 seconds, Captain! - Oh, man. 314 00:11:59,552 --> 00:12:00,803 Captain, we need orders! 315 00:12:00,886 --> 00:12:04,598 Uh, uh... maintain course? 316 00:12:04,682 --> 00:12:06,225 COMPUTER: Ship destroyed. 317 00:12:06,308 --> 00:12:08,144 Casualties: 105% 318 00:12:08,227 --> 00:12:10,312 Wait. How did I kill more than the whole crew? 319 00:12:10,396 --> 00:12:12,148 Okay, that was a rough start. 320 00:12:12,231 --> 00:12:13,816 FYI, in situations like that, 321 00:12:13,899 --> 00:12:16,152 try employing the Janeway Protocol. 322 00:12:16,235 --> 00:12:18,154 Got it. And what's that? 323 00:12:18,237 --> 00:12:19,989 [LAUGHS] Good one. 324 00:12:20,072 --> 00:12:22,112 All right, let's try something more straightforward. 325 00:12:22,113 --> 00:12:23,325 Computer, Command Trainer 4. 326 00:12:23,409 --> 00:12:27,163 COMPUTER: Initiating basic training simulation. 327 00:12:27,246 --> 00:12:30,166 Captain, we're directly in the path of a small asteroid. 328 00:12:30,249 --> 00:12:31,500 Should we move to avoid? 329 00:12:31,584 --> 00:12:33,502 Uh, do the Janeway Protocol. 330 00:12:33,586 --> 00:12:35,671 Uh, are you sure, sir? 331 00:12:35,754 --> 00:12:37,548 - Yes? - [THUDDING AND SCREAMING] 332 00:12:37,631 --> 00:12:39,231 - Collision alert, sir. - [ALARM BLARING] 333 00:12:39,232 --> 00:12:41,090 The kindergarten on Deck Eight, it's gone! 334 00:12:41,093 --> 00:12:42,970 - Uh, uh... - [THUDDING] 335 00:12:43,053 --> 00:12:44,054 SIMULATED ENSIGN: No. 336 00:12:44,138 --> 00:12:46,056 No, no, no. Now the pre-K is gone. 337 00:12:46,140 --> 00:12:49,018 All the ship's children have been ejected into space. 338 00:12:49,101 --> 00:12:51,020 - All those kids... - RANSOM: Freeze program. 339 00:12:51,103 --> 00:12:52,730 In thousands of simulations, 340 00:12:52,813 --> 00:12:55,149 that's literally never happened before. 341 00:12:55,232 --> 00:12:58,444 Let's try another one, on a ship with even more children. 342 00:13:01,614 --> 00:13:03,991 I can't believe I messed up so bad with that Taxor. 343 00:13:04,074 --> 00:13:05,993 I've read, like, five books about them. 344 00:13:06,076 --> 00:13:07,703 Hey, don't sweat it, B. I got you. 345 00:13:07,786 --> 00:13:09,666 That's even worse. You didn't study them at all. 346 00:13:09,667 --> 00:13:10,873 I study by doing, you know? 347 00:13:10,956 --> 00:13:12,875 Maybe you need to spend less time in the library 348 00:13:12,918 --> 00:13:14,518 and more time letting Boimler get nasty. 349 00:13:14,519 --> 00:13:15,878 No. I need to up my studying, 350 00:13:15,961 --> 00:13:17,401 spend even more time in the library. 351 00:13:17,463 --> 00:13:19,256 Whatever, man. Just hang here for a second. 352 00:13:19,340 --> 00:13:21,091 I got to go blood-pee some blood wine, 353 00:13:21,175 --> 00:13:23,844 maybe get some intel on the general. 354 00:13:23,928 --> 00:13:27,097 Oh. I see we both have a thing for red. 355 00:13:27,181 --> 00:13:29,099 - Uh, me, what, red? What? - Your shirt. 356 00:13:29,183 --> 00:13:30,893 - We match. - Oh. 357 00:13:30,976 --> 00:13:33,562 Uh, yes, well, this is my work shirt. 358 00:13:33,646 --> 00:13:36,398 - And I'm Ensign... - Ensign Brad Boimler. I know. 359 00:13:36,482 --> 00:13:40,236 I can sense your thoughts, your desires. 360 00:13:40,319 --> 00:13:42,571 [WHISPERS] I know you like jamaharon. 361 00:13:42,655 --> 00:13:44,240 [STAMMERS] 362 00:13:44,323 --> 00:13:46,283 Mm... [LAUGHS SOFTLY] 363 00:13:48,536 --> 00:13:49,745 [BOTH SCREAMING] 364 00:13:49,828 --> 00:13:51,205 Mariner, what the hell?! 365 00:13:51,288 --> 00:13:52,706 That thing is an Anabaj. 366 00:13:52,790 --> 00:13:54,875 It's gonna implant eggs in your throat, dummy. 367 00:13:54,959 --> 00:13:56,919 - What are you... [SHOUTS] - [HISSING] 368 00:13:57,002 --> 00:13:59,797 I know you still want it. 369 00:13:59,880 --> 00:14:01,632 I can hear your nasty boy thoughts. 370 00:14:01,715 --> 00:14:04,218 Jamaharon. This boy wants jamaharon! 371 00:14:04,301 --> 00:14:05,511 [SCREAMS] 372 00:14:06,679 --> 00:14:07,930 Love your sarong. 373 00:14:08,013 --> 00:14:09,413 - You okay, Boims? - Yeah, I just... 374 00:14:09,428 --> 00:14:10,908 I-I've never even heard of an Anabaj. 375 00:14:10,909 --> 00:14:12,182 How did you know? 376 00:14:12,226 --> 00:14:13,936 Affinity for red, drawn to the weak-minded. 377 00:14:14,019 --> 00:14:16,772 Plus, I kind of dated one once, but only to make my mom mad. 378 00:14:16,855 --> 00:14:17,855 Weak-minded? [SHOUTS] 379 00:14:17,898 --> 00:14:19,698 An Andorian in the bathroom said the general's 380 00:14:19,699 --> 00:14:21,179 at a bar just down the road. Come on. 381 00:14:21,235 --> 00:14:22,987 You can tell me about jamaharon later. 382 00:14:24,029 --> 00:14:25,656 Ah, you're doing a bang-up job 383 00:14:25,673 --> 00:14:27,073 with that endocrine system, Ensign. 384 00:14:27,074 --> 00:14:28,575 It's not so different from engineering. 385 00:14:28,576 --> 00:14:30,376 The heart's an engine. The brain's a computer. 386 00:14:30,377 --> 00:14:32,621 The eyes are a different kind of computer. No... cameras. 387 00:14:32,705 --> 00:14:34,265 - Eyes are cameras. Camera eyes. - Sure. 388 00:14:34,268 --> 00:14:35,728 Whatever you need to tell yourself. 389 00:14:35,812 --> 00:14:37,960 The next part gets dicey. Keep him distracted. 390 00:14:38,043 --> 00:14:39,763 Are you sure you don't want me to reroute... 391 00:14:39,764 --> 00:14:40,764 Go chat him up! 392 00:14:40,765 --> 00:14:43,425 That's an order! Tendi, exoscalpel. 393 00:14:43,507 --> 00:14:46,677 Uh, hi. I'm supposed to distract you from all this stuff 394 00:14:46,760 --> 00:14:48,880 - over here, so... - I'm gonna be okay, though, right? 395 00:14:48,964 --> 00:14:51,124 My implant says there's only a small chance you'll die. 396 00:14:51,174 --> 00:14:52,975 - What? How small? - 18%. Oh, uh... 397 00:14:53,058 --> 00:14:55,458 Now it's up to 20. You might want to control that heart rate. 398 00:14:55,459 --> 00:14:56,410 - Oh, God, I'm gonna die! - [RAPID BEEPING] 399 00:14:56,428 --> 00:14:57,913 What the hell are you saying to him? 400 00:14:57,996 --> 00:14:59,648 - Just calm him down. - Uh, uh... 401 00:14:59,732 --> 00:15:01,652 Take your mind off of this. Uh, think about work. 402 00:15:01,653 --> 00:15:04,053 - Think about the warp core. - I got burned in the warp core! 403 00:15:04,111 --> 00:15:06,322 Those are dilithium burns? How are you still alive, man? 404 00:15:06,405 --> 00:15:07,531 You should be dead! 405 00:15:07,615 --> 00:15:09,992 Get out of here! Tendi, take over. 406 00:15:10,075 --> 00:15:11,785 - Wait, but... - [WHISPERS] Sorry. 407 00:15:11,869 --> 00:15:14,288 Don't worry, you're looking just fine, inside and out. 408 00:15:14,371 --> 00:15:17,458 Oh, my God. Oh, thank God. That robot said I was dying. 409 00:15:17,541 --> 00:15:20,044 Listen, kid, you're great at digging around in a body, 410 00:15:20,127 --> 00:15:22,087 but if you can't muster up some bedside manner, 411 00:15:22,171 --> 00:15:24,798 you may as well be with the grunts in security. 412 00:15:24,882 --> 00:15:26,467 Welcome to security. 413 00:15:26,550 --> 00:15:28,886 Why don't we throw you into the fire and see if you burn? 414 00:15:28,969 --> 00:15:32,931 Computer, initiate Combat Simulation Smorgasborg. 415 00:15:33,015 --> 00:15:34,183 COMPUTER: Initiating. 416 00:15:34,266 --> 00:15:35,726 [SHOUTS] Borg! 417 00:15:35,809 --> 00:15:37,353 Oh, crap. I don't know how to fight. 418 00:15:37,436 --> 00:15:40,606 I don't know how to fight. Maybe this thing does? 419 00:15:42,316 --> 00:15:44,318 [LAUGHS] O-Okay. 420 00:15:44,401 --> 00:15:46,904 [GRUNTING] Oh, I can do that? 421 00:15:48,155 --> 00:15:50,532 Ha, man. Ha! 422 00:15:50,616 --> 00:15:52,701 [GRUNTS] Take that. Chop, chop, bang! 423 00:15:54,953 --> 00:15:56,664 Karate! Ha, ha. 424 00:16:01,418 --> 00:16:03,170 In the name of the Prophets. 425 00:16:03,253 --> 00:16:05,339 I-I put people into that simulation 426 00:16:05,422 --> 00:16:07,508 so they can learn how to deal with defeat. 427 00:16:07,591 --> 00:16:11,178 Ensign, you are a natural-born warrior. 428 00:16:11,261 --> 00:16:12,721 Oh. Okeydokey. 429 00:16:12,805 --> 00:16:16,600 Keep your head down. Andorians don't mess around. 430 00:16:16,684 --> 00:16:18,844 Um, Andorians were a founding member of the Federation. 431 00:16:18,845 --> 00:16:21,397 Please don't explain them to me. I can look out for myself. 432 00:16:21,480 --> 00:16:23,120 You want to tell me about Tellarites, too? 433 00:16:23,148 --> 00:16:25,108 Maybe shut up and keep an eye out for the shuttle? 434 00:16:25,191 --> 00:16:26,271 - How about that? - [SHOUTS] 435 00:16:26,272 --> 00:16:28,900 No, you're hurting me. Please. 436 00:16:28,946 --> 00:16:30,698 [GRUNTS] My bones. 437 00:16:30,781 --> 00:16:32,741 - [SHOUTS] They're killing him! - [GASPS] Boimler! 438 00:16:32,825 --> 00:16:34,743 Please, no. I-I can explain. 439 00:16:34,827 --> 00:16:36,537 Explain it to my boot. 440 00:16:36,620 --> 00:16:38,205 - [LASER ZAPS] - [GRUNTS] 441 00:16:38,288 --> 00:16:40,288 Starfleet! I order you to step away from the elder. 442 00:16:40,290 --> 00:16:42,251 You idiot! That's no elder, it's... 443 00:16:42,334 --> 00:16:45,087 - [LAUGHS] Now I'm a little boy. - [BOIMLER GROANS] 444 00:16:45,170 --> 00:16:46,922 A shapeshifter? Ah, boo. 445 00:16:47,005 --> 00:16:49,591 That Vendorian is a thief, and you let him get away! 446 00:16:49,675 --> 00:16:52,469 They must be working together! [GRUNTS] 447 00:16:54,179 --> 00:16:55,931 [ROARS] 448 00:16:56,014 --> 00:16:57,014 [CLAMORING] 449 00:16:57,057 --> 00:16:58,934 [GRUNTING] 450 00:16:59,017 --> 00:17:00,436 Oh, no! Aah! 451 00:17:04,690 --> 00:17:08,068 Stand down. This is in violation of the Tulganan Neutrality Pact. 452 00:17:08,152 --> 00:17:10,529 [GRUNTS, SCREAMS] 453 00:17:11,572 --> 00:17:12,614 [SCREAMS] 454 00:17:18,370 --> 00:17:20,414 - [BOIMLER SHOUTING] - Kirk hands! 455 00:17:21,707 --> 00:17:23,625 Hello, alien people. 456 00:17:23,709 --> 00:17:25,085 Alien creatures and beings. 457 00:17:25,169 --> 00:17:26,795 Look up here. Thank you. Okay. 458 00:17:26,879 --> 00:17:29,199 I would be happy to hand you all your asses, but right now, 459 00:17:29,214 --> 00:17:31,654 we're kind of on a deadline, so how about instead of fighting, 460 00:17:31,655 --> 00:17:33,343 the next five rounds are on me? 461 00:17:33,427 --> 00:17:35,971 [ALL CHEERING] 462 00:17:37,222 --> 00:17:39,308 It's cool. I stole it from that Taxor! 463 00:17:39,391 --> 00:17:41,518 [GRUNTS] Excuse me, sir. I don't know you. 464 00:17:41,602 --> 00:17:43,812 That is Starfleet property you're handling. 465 00:17:46,273 --> 00:17:47,733 [GROANS] 466 00:17:47,816 --> 00:17:49,485 Ah, apparently, we just missed K'orin. 467 00:17:49,568 --> 00:17:51,368 - If we hurry, maybe we can get him. - [SIGHS] 468 00:17:51,445 --> 00:17:53,155 - I don't even care anymore. - What? 469 00:17:53,238 --> 00:17:55,391 - Oh, man, how much blood did you lose? - Ow. [SIGHS] 470 00:17:55,474 --> 00:17:56,949 This whole time, I've either been one step behind you 471 00:17:56,950 --> 00:17:58,009 or totally in the dark. 472 00:17:58,010 --> 00:17:59,828 Yeah, but only because I'm pretty amazing. 473 00:17:59,912 --> 00:18:01,663 [SIGHS] Look, everyone has bad days. 474 00:18:01,747 --> 00:18:03,427 All that studying, and where did it get me? 475 00:18:03,457 --> 00:18:04,792 Klingon threw a knife at my head. 476 00:18:04,875 --> 00:18:06,376 I nearly got eggs laid in my throat. 477 00:18:06,460 --> 00:18:08,296 Those guys at the bar wanted to eat me. 478 00:18:08,379 --> 00:18:09,797 What is that? What are you doing? 479 00:18:09,880 --> 00:18:11,882 Kitalia leaves... they contain a numbing agent. 480 00:18:11,965 --> 00:18:14,384 I've never once seen you study, but then you just 481 00:18:14,468 --> 00:18:16,512 breeze in here knowing cool plant tricks 482 00:18:16,595 --> 00:18:18,013 and which aliens are which... how? 483 00:18:18,096 --> 00:18:19,456 Dude, I told you I've been places. 484 00:18:19,473 --> 00:18:20,974 I just pick stuff up along the way. 485 00:18:21,058 --> 00:18:22,309 I could never do that. 486 00:18:22,392 --> 00:18:24,228 I guess I'm just not cut out for Starfleet. 487 00:18:24,311 --> 00:18:25,687 Oh, please, you're Mr. Starfleet. 488 00:18:25,771 --> 00:18:27,147 No, I'm not, not like you are! 489 00:18:27,231 --> 00:18:29,191 I should just turn in my uniform and go 490 00:18:29,274 --> 00:18:31,235 - work on a research asteroid! - [GASPS] 491 00:18:31,318 --> 00:18:33,821 No, absolutely not. Do not even joke about that. 492 00:18:33,864 --> 00:18:35,384 That is the lamest thing you could do. 493 00:18:35,385 --> 00:18:37,533 [CRYING] I should just study bugs on a far-off planet 494 00:18:37,616 --> 00:18:40,869 and then eventually get eaten and no one will even know 495 00:18:40,953 --> 00:18:42,746 until they stumble across my distress call, 496 00:18:42,830 --> 00:18:44,206 but it'll be way too late, 497 00:18:44,289 --> 00:18:46,089 and then they'll have to spend a bunch of time 498 00:18:46,173 --> 00:18:47,632 deciphering how things went wrong 499 00:18:47,716 --> 00:18:49,503 based on my final shaky video logs. 500 00:18:49,586 --> 00:18:52,214 I'm sure you wouldn't get eaten. 501 00:18:52,297 --> 00:18:55,217 Starfleet doesn't just need badass cool people like me. 502 00:18:55,300 --> 00:18:57,553 They need, like, book-smart people like you, too. 503 00:18:57,636 --> 00:19:00,222 When we get back, I'm done. 504 00:19:00,305 --> 00:19:01,682 [GRUNTS] 505 00:19:04,935 --> 00:19:06,895 All right, everyone, huddle up. 506 00:19:06,979 --> 00:19:10,732 I want to introduce you to the newest bear in our bear pack. 507 00:19:10,816 --> 00:19:13,110 Rutherford's blood runs yellow and black. 508 00:19:13,193 --> 00:19:15,028 He's one of us. 509 00:19:15,112 --> 00:19:17,406 Security isn't like the other departments. 510 00:19:17,489 --> 00:19:19,908 [VOICE FADING] No, it's a higher calling. 511 00:19:19,992 --> 00:19:22,578 We stand shoulder to shoulder, holding the line 512 00:19:22,661 --> 00:19:25,247 against dangers known and unknown. 513 00:19:25,330 --> 00:19:26,790 [REGULAR VOLUME] No greater honor 514 00:19:26,874 --> 00:19:28,709 than to die beside you in battle. 515 00:19:28,792 --> 00:19:32,129 Yes, Rutherford, you're never going to have to see 516 00:19:32,212 --> 00:19:34,590 the inside of a Jefferies tube again. 517 00:19:34,673 --> 00:19:35,799 Thank you, sir. 518 00:19:35,883 --> 00:19:38,594 This all sounds fun but not for me. 519 00:19:38,677 --> 00:19:39,970 - [ALL GASP] - What? 520 00:19:40,053 --> 00:19:41,129 My heart's in engineering. 521 00:19:41,213 --> 00:19:43,265 I'd like permission to leave the bear pack. 522 00:19:43,348 --> 00:19:45,392 Rutherford, that is... 523 00:19:45,475 --> 00:19:46,602 outstanding! 524 00:19:46,685 --> 00:19:47,895 Got to be true to yourself! 525 00:19:47,978 --> 00:19:49,418 - Am I right, bears? - [ALL CHEERING] 526 00:19:49,419 --> 00:19:52,005 - Hoorah! - Aw, bears. 527 00:19:53,383 --> 00:19:54,483 Come on, we got to take a shortcut. 528 00:19:54,484 --> 00:19:55,484 We're almost out of time. 529 00:19:55,485 --> 00:19:56,485 Whatever. Who cares? 530 00:19:56,528 --> 00:19:57,613 I clearly do. 531 00:19:57,696 --> 00:19:59,406 Greetings, "hyoo-mons". 532 00:19:59,489 --> 00:20:01,658 I noticed you are injured. 533 00:20:01,742 --> 00:20:04,578 Perhaps I could provide you transport. 534 00:20:04,661 --> 00:20:06,121 Uh, no, thank you, sir. 535 00:20:06,204 --> 00:20:07,663 [QUIETLY] Yeah, right. Can you believe this guy? 536 00:20:07,664 --> 00:20:09,104 Actually, yeah, that would be great. 537 00:20:09,147 --> 00:20:10,747 - We're kind of in a hurry. - Wait, what? 538 00:20:10,748 --> 00:20:13,186 Excellent. My shuttle is just beyond that ridge. 539 00:20:13,211 --> 00:20:15,464 Come, come. 540 00:20:15,547 --> 00:20:17,307 What are you doing? We can't trust a Ferengi. 541 00:20:17,382 --> 00:20:19,259 - What? He's not a Ferengi. - Yes, he is! 542 00:20:19,343 --> 00:20:21,178 - No, I think he's a Bolian. - Oh, my God! 543 00:20:21,261 --> 00:20:24,139 He could not be more Ferengi... the big ears, the beady eyes, 544 00:20:24,222 --> 00:20:25,902 that greedy thing they do with their hands. 545 00:20:25,903 --> 00:20:27,142 "Hyoo-mon". 546 00:20:27,225 --> 00:20:28,769 - Myah. - Ferengi are 547 00:20:28,852 --> 00:20:30,492 the most untrustworthy race in the galaxy. 548 00:20:30,562 --> 00:20:33,002 He probably just wants to lure us over there so he can mug us. 549 00:20:33,003 --> 00:20:34,024 Look, we need a ride now, 550 00:20:34,107 --> 00:20:35,692 and my gut is telling me this is fine. 551 00:20:35,776 --> 00:20:37,861 Need I remind you that you've been wrong 552 00:20:37,945 --> 00:20:39,488 about literally everything today? 553 00:20:39,571 --> 00:20:40,864 Not this. 554 00:20:40,948 --> 00:20:42,324 Uh-huh, sure. Okay, buddy. 555 00:20:42,407 --> 00:20:43,825 - Let's go. - Good, good. 556 00:20:43,909 --> 00:20:46,370 - Follow me right this... - What's your landing code? 557 00:20:46,453 --> 00:20:47,621 Uh, what? 558 00:20:47,704 --> 00:20:49,384 Tulganan security requires all shuttlecraft 559 00:20:49,414 --> 00:20:51,124 to provide a secure landing code. 560 00:20:51,208 --> 00:20:53,502 If you really have a shuttle here, you must have a code. 561 00:20:53,585 --> 00:20:55,087 Oh, my code, yes. 562 00:20:55,170 --> 00:20:57,339 It's, uh, right... here! 563 00:20:57,422 --> 00:20:59,007 - Give me your profit! - Oh! 564 00:20:59,091 --> 00:21:00,342 [GRUNTS] 565 00:21:00,425 --> 00:21:02,511 Aah! Starfleet! 566 00:21:02,554 --> 00:21:03,914 Hey, Ferengi, get-get out of here! 567 00:21:03,915 --> 00:21:04,921 Get! Get! 568 00:21:05,005 --> 00:21:07,349 Okay, maybe you were right. That, uh... 569 00:21:07,432 --> 00:21:09,192 that seems like that might've been a Ferengi. 570 00:21:09,193 --> 00:21:11,853 I was so right, yes! [GRUNTS, GASPS] 571 00:21:11,937 --> 00:21:14,147 Holy crap, it's the shuttle. It's the shuttle! 572 00:21:15,107 --> 00:21:16,984 - Bye-bye. - Isn't that illegal? 573 00:21:17,067 --> 00:21:18,947 What are they gonna do, send me a bill in space? 574 00:21:19,031 --> 00:21:21,391 Fair enough. If we gun it, we can just make it back in time. 575 00:21:21,392 --> 00:21:23,448 - [SNORING] - Oh, man, he drank everything! 576 00:21:23,532 --> 00:21:24,692 - What do we do? - Grab a leg. 577 00:21:24,693 --> 00:21:26,693 Let's drag him out and leave him by the front door, 578 00:21:26,699 --> 00:21:28,539 unless you don't think that's Starfleet enough. 579 00:21:28,540 --> 00:21:29,918 It isn't, but let's do it. 580 00:21:32,791 --> 00:21:34,376 K'ORIN: I demand 581 00:21:34,459 --> 00:21:36,336 you give me an honorable... 582 00:21:36,420 --> 00:21:38,213 [RETCHES] 583 00:21:38,296 --> 00:21:40,507 [SIGHS] Someone contact the Cerritos, 584 00:21:40,590 --> 00:21:42,217 tell them we finally found K'orin. 585 00:21:42,300 --> 00:21:44,553 He is just in time for the peace accords. 586 00:21:44,636 --> 00:21:46,888 Fetch me my drinking horn. I need ale. 587 00:21:46,972 --> 00:21:49,433 Are you [BLEEP] kidding me? No! Stop that. 588 00:21:52,519 --> 00:21:53,562 Whew, what a day! 589 00:21:53,645 --> 00:21:56,231 Man, that escort mission kind of went off the rails, huh? 590 00:21:56,314 --> 00:21:58,066 Sure did. 591 00:21:58,150 --> 00:22:01,028 Can't believe I didn't realize that was a Ferengi in the park. 592 00:22:01,111 --> 00:22:02,404 [LAUGHS, SIGHS] 593 00:22:02,487 --> 00:22:04,531 Hey, uh, so do you think maybe, 594 00:22:04,614 --> 00:22:06,783 maybe, fun idea, we could just keep it between us? 595 00:22:06,867 --> 00:22:08,577 For sure. We're in a circle of trust. 596 00:22:08,660 --> 00:22:10,787 This is a shuttle of silence. 597 00:22:10,871 --> 00:22:12,789 - [LAUGHTER] - So the Ferengi's right there, 598 00:22:12,873 --> 00:22:14,753 and I'm like, "Mariner, we can't trust this guy. 599 00:22:14,833 --> 00:22:16,993 He's a Ferengi". And then she says, she says, get this, 600 00:22:16,994 --> 00:22:19,212 she says, "Oh, no, that's a Bolian". 601 00:22:19,296 --> 00:22:21,423 [LAUGHTER] 602 00:22:21,506 --> 00:22:23,425 - Bolian! - Okay, okay. 603 00:22:23,508 --> 00:22:25,052 Yep, yep, all right. 604 00:22:25,135 --> 00:22:27,304 After this long day of being a badass, 605 00:22:27,387 --> 00:22:29,227 Captain Know-It-All over here doesn't even know 606 00:22:29,228 --> 00:22:31,308 - what a Ferengi was. - It wasn't as clear as that. 607 00:22:31,391 --> 00:22:33,977 [IMPERSONATING FERENGI] "Myah, myah, hyoo-mon!" 608 00:22:34,061 --> 00:22:35,896 He was doing the hand thing and everything. 609 00:22:35,953 --> 00:22:37,313 All right, yeah, no, that's my cue 610 00:22:37,314 --> 00:22:39,316 to go just launch myself out an air lock. 611 00:22:39,399 --> 00:22:41,109 You guys have a great night. 612 00:22:41,193 --> 00:22:43,111 Lucky I was there! I spotted it. I called it. 613 00:22:43,195 --> 00:22:45,238 - I called it. - [LAUGHTER] 614 00:22:46,990 --> 00:22:48,116 Tendi, I'm sorry. 615 00:22:48,200 --> 00:22:49,920 I tried to make it work in another division. 616 00:22:49,921 --> 00:22:52,120 I just couldn't do it. I belong in the tubes. 617 00:22:52,204 --> 00:22:54,038 I'm not gonna be able to watch the pulsar with you. 618 00:22:54,039 --> 00:22:54,955 All right, whatever. 619 00:22:54,956 --> 00:22:56,665 I'll just watch it in there with you on my PADD. 620 00:22:56,666 --> 00:22:58,026 Wait, you can? We don't have to go 621 00:22:58,043 --> 00:22:59,483 to the observation deck or anything? 622 00:22:59,484 --> 00:23:01,002 Nah, I just wanted company. [LAUGHS] 623 00:23:01,046 --> 00:23:03,340 I mean, it's not like you were trying all those new jobs 624 00:23:03,423 --> 00:23:04,674 just to hang with me, right? 625 00:23:04,758 --> 00:23:07,302 [LAUGHING] No, yeah, no. 626 00:23:07,385 --> 00:23:09,137 Could you imagine? 627 00:23:11,181 --> 00:23:12,432 [TABLET BEEPING] 628 00:23:12,516 --> 00:23:15,519 Ah, Mariner, was I convincing enough for you, 629 00:23:15,602 --> 00:23:17,813 "hyoo-mon"? [LAUGHS] 630 00:23:17,896 --> 00:23:20,148 You were perfect, Quimp. Thanks for helping out. 631 00:23:20,232 --> 00:23:21,608 Of course. I owed you one. 632 00:23:21,691 --> 00:23:23,318 - How's the wife? - She's good. 633 00:23:23,401 --> 00:23:25,987 We're actually looking to get away to Risa this weekend. 634 00:23:26,071 --> 00:23:27,989 What? Ah, jealous. 635 00:23:28,073 --> 00:23:31,159 Oh, you know what you guys should try? Jamaharon. 636 00:23:33,203 --> 00:23:34,203 Wow. 637 00:23:34,246 --> 00:23:35,789 Isn't it amazing? 638 00:23:35,872 --> 00:23:36,872 [SIGHS] 639 00:23:36,915 --> 00:23:39,251 It's beautiful. 640 00:24:17,852 --> 00:24:23,852 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 641 00:25:10,553 --> 00:25:12,713 [MAN IMITATES WEAPONS FIRING]: Pew, pew, pew, pew, pew. 642 00:25:14,414 --> 00:25:15,414 Chirp. 48944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.