Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:04,310
When the stars come outAnd it's night once more
2
00:00:04,398 --> 00:00:06,628
It's time to go to the School of Roars
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,160
So wake up, monstersAnd stretch your paws
4
00:00:09,242 --> 00:00:12,682
Jump up and go to the School of Roars
5
00:00:14,160 --> 00:00:16,400
School of Roars, School of Roars
6
00:00:16,480 --> 00:00:19,040
It's time to go to the School of Roars
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,280
School of Roars, School of Roars
8
00:00:21,373 --> 00:00:23,923
You can growl and growAt the School of Roars
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,200
School of Roars, School of Roars
10
00:00:26,286 --> 00:00:29,366
It's time to go toThe School of Roars!
11
00:00:29,453 --> 00:00:30,533
[all] Rawr!
12
00:00:34,278 --> 00:00:36,848
[narrator] It was anothersuper snufflesome night
13
00:00:36,933 --> 00:00:38,603
at the School Of Roars,
14
00:00:38,680 --> 00:00:41,590
and little monster Wingstonwas in a bit of a hurry.
15
00:00:41,720 --> 00:00:43,160
-Race you, Wufflebump!
-Huh?
16
00:00:43,293 --> 00:00:44,203
Whoo-hoo!
17
00:00:44,853 --> 00:00:47,733
-I win!
-Ooh!
18
00:00:47,813 --> 00:00:49,693
Hey! Not fair!
19
00:00:49,880 --> 00:00:53,840
Good roaring, monsters. Raarg!
20
00:00:53,920 --> 00:00:56,880
[monsters] Good roaring,
Miss Grizzlesniff.
21
00:00:56,960 --> 00:00:58,280
Raaarg!
22
00:00:58,440 --> 00:01:00,140
-Icklewoo?
-She's here!
23
00:01:00,228 --> 00:01:02,118
-Meepa?
-She's here, too!
24
00:01:02,360 --> 00:01:04,160
[sighs] Wufflebump?
25
00:01:04,240 --> 00:01:06,400
-He's here!
-Yummble?
26
00:01:06,480 --> 00:01:07,680
Him, too!
27
00:01:07,766 --> 00:01:11,666
-And Wingston.
-I'm here!
28
00:01:11,760 --> 00:01:14,200
You're very whizzy today, Wingston.
29
00:01:14,280 --> 00:01:20,720
Yes! My hero, Fang Fastwing, won
ten medals in the Monster Games!
30
00:01:20,800 --> 00:01:22,600
[monsters] Ooh!
31
00:01:22,693 --> 00:01:25,003
Monster-mazing!
32
00:01:25,080 --> 00:01:31,240
And today, I am Wingston Waftywind,
the fastest monster in class.
33
00:01:31,320 --> 00:01:36,480
I see. Well, if you could try to be
a little less speedy in class.
34
00:01:36,573 --> 00:01:39,223
Now it's time for monster history.
35
00:01:39,440 --> 00:01:43,120
I've got some dinosaur pictures
for you to colour in.
36
00:01:43,200 --> 00:01:44,090
Thank you!
37
00:01:44,320 --> 00:01:46,760
I was going to say, "Help yourselves!"
38
00:01:46,840 --> 00:01:48,290
[monsters] Yay!
39
00:01:48,479 --> 00:01:51,239
Whoo-hoo! Finished.
40
00:01:51,319 --> 00:01:52,919
-I win!
-[monsters] Huh?
41
00:01:53,000 --> 00:01:53,830
Oh!
42
00:01:54,373 --> 00:01:55,213
Rawr!
43
00:01:55,959 --> 00:01:58,199
Time for monster maths.
44
00:01:58,279 --> 00:02:00,599
Count the beetle's legs, everyone.
45
00:02:00,679 --> 00:02:02,359
[monsters] Yay!
46
00:02:02,439 --> 00:02:04,999
Er...one, two...
47
00:02:05,079 --> 00:02:07,439
[quickly] One, two, three,
four, five, six! Next!
48
00:02:07,519 --> 00:02:11,279
[quickly counts to six repeatedly]
49
00:02:11,359 --> 00:02:12,919
They've all got six legs.
50
00:02:12,999 --> 00:02:14,519
-I win!
-Oh.
51
00:02:14,600 --> 00:02:16,960
Er...I think it's time for lunch.
52
00:02:17,039 --> 00:02:18,569
Line up, everyone.
53
00:02:18,657 --> 00:02:21,757
Whoo-hoo! Wingston wins again.
54
00:02:21,839 --> 00:02:23,279
[all groan]
55
00:02:23,440 --> 00:02:25,800
[gasps] Oh, my claws!
56
00:02:26,040 --> 00:02:26,870
Rawr!
57
00:02:27,679 --> 00:02:33,959
Now, monsters, tonight's lesson
is all about sports monstership.
58
00:02:34,039 --> 00:02:35,949
[monsters] Oooh!
59
00:02:36,040 --> 00:02:37,280
What's that?
60
00:02:37,359 --> 00:02:41,039
Great sports monsters don't win
by thinking of themselves.
61
00:02:41,119 --> 00:02:43,679
They show good sports monstership
62
00:02:43,840 --> 00:02:46,560
and think about their fellow competitors.
63
00:02:46,639 --> 00:02:48,159
Look.
64
00:02:49,439 --> 00:02:52,399
-[monsters gasp]
-Take Hairy Herbert, for example.
65
00:02:52,480 --> 00:02:55,080
The greatest rock hurler in the world.
66
00:02:55,168 --> 00:02:58,598
He tumbled all the waydown the Growling Hills
67
00:02:58,680 --> 00:03:00,800
to help his teammate Bill Bigfoot,
68
00:03:00,880 --> 00:03:03,800
when he dropped his boulder on his toe.
69
00:03:04,399 --> 00:03:07,399
Ooh, I remember that.
70
00:03:07,479 --> 00:03:11,679
-He was very brave.
-He was, indeed.
71
00:03:11,759 --> 00:03:16,919
And what about...Griselda Greatclaw,
champion bog jumper?
72
00:03:17,005 --> 00:03:19,515
Ooh! I love her.
73
00:03:19,599 --> 00:03:22,199
Well, she rescued a rival monster
74
00:03:22,279 --> 00:03:26,359
that got stuck in a sludge trenchin last year's Boggy Championships.
75
00:03:26,439 --> 00:03:29,059
[monsters] Monster-mazing!
76
00:03:29,145 --> 00:03:30,515
[monsters gasp]
77
00:03:30,599 --> 00:03:32,639
Fang Fastwing!
78
00:03:33,640 --> 00:03:37,240
The fastest sports monster of the century.
79
00:03:37,320 --> 00:03:41,160
-He always wins!
-Not always.
80
00:03:41,239 --> 00:03:45,559
Two years ago, Gruff Goldencapebeat him fair and square.
81
00:03:45,639 --> 00:03:51,039
Fang took it very graciously, andin a show of good sports monstership,
82
00:03:51,119 --> 00:03:54,319
he presented Gruff with his medalat the end of the race.
83
00:03:54,399 --> 00:03:55,799
Wow!
84
00:03:55,879 --> 00:03:57,839
So, being a good sports monster
85
00:03:57,919 --> 00:04:00,059
is not just about being a good winner,
86
00:04:00,160 --> 00:04:02,960
but also about being a good loser, too.
87
00:04:03,039 --> 00:04:05,239
Now you know how to behave in a race,
88
00:04:05,319 --> 00:04:09,439
I think you're ready to compete
for the Goldenclaw Cup!
89
00:04:09,519 --> 00:04:10,879
[monsters] Yay!
90
00:04:11,240 --> 00:04:12,070
Rawr!
91
00:04:12,800 --> 00:04:14,540
Make us proud, monsters.
92
00:04:14,960 --> 00:04:16,400
-On your claws...
-[monsters] Raarg!
93
00:04:16,480 --> 00:04:18,320
-...get set...
-[monsters] Raarg!
94
00:04:18,400 --> 00:04:21,920
-Go!
-[all laugh and cheer]
95
00:04:21,999 --> 00:04:25,359
Go, monsters! Come on!
96
00:04:25,840 --> 00:04:26,900
[giggles]
97
00:04:26,984 --> 00:04:28,864
[gasps] Oh, dear!
98
00:04:28,960 --> 00:04:31,240
Come on, Icklewoo, you can do it.
99
00:04:33,593 --> 00:04:35,013
[both] Yay!
100
00:04:35,320 --> 00:04:37,160
[pants]
101
00:04:37,239 --> 00:04:39,179
Yay, lovely mud!
102
00:04:39,640 --> 00:04:42,760
[both] Raarg! Woo!
103
00:04:42,839 --> 00:04:44,639
-Roll those boulders!
-Wahey!
104
00:04:44,719 --> 00:04:47,199
[both pant] Raarg!
105
00:04:47,279 --> 00:04:49,379
-Oh!
-Wooah!
106
00:04:49,480 --> 00:04:50,520
[both] Raarg!
107
00:04:50,600 --> 00:04:52,800
Lovely rolling, Yummble.
108
00:04:52,879 --> 00:04:54,679
[both laugh]
109
00:04:54,760 --> 00:04:56,560
[both] Huh? Whoa!
110
00:04:57,880 --> 00:05:01,160
[both grunt]
111
00:05:01,239 --> 00:05:02,959
Whoa, whoa, whoa!
112
00:05:03,480 --> 00:05:06,720
Yay! I can see the finish line from here.
113
00:05:06,799 --> 00:05:10,119
Oh! It's too slippy.
114
00:05:10,199 --> 00:05:11,039
Whoa.
115
00:05:11,799 --> 00:05:14,599
Come on, Wingston. You know what to do.
116
00:05:14,679 --> 00:05:16,119
Oh!
117
00:05:16,199 --> 00:05:18,279
Grab on, Wufflebump.
118
00:05:18,359 --> 00:05:20,319
[both groan]
119
00:05:22,999 --> 00:05:25,879
-[both] Yay!
-Thank you, Wingston.
120
00:05:25,959 --> 00:05:29,159
Bravo! Well done, Wingston!
121
00:05:29,239 --> 00:05:32,639
-Whoo-hoo!
-Whoo!
122
00:05:32,960 --> 00:05:35,280
-[both] Hooray!
-Yay!
123
00:05:35,439 --> 00:05:36,269
Rawr!
124
00:05:36,320 --> 00:05:40,880
Well, I must say,
that was a very close race.
125
00:05:40,959 --> 00:05:45,039
But there can only be one winner,
and that winner is...
126
00:05:45,119 --> 00:05:46,759
...Wufflebump!
127
00:05:46,839 --> 00:05:48,039
[all] Yay!
128
00:05:48,120 --> 00:05:51,650
-Wufflebump's the winner!
-Thanks to you, Wingston.
129
00:05:51,800 --> 00:05:54,080
Oh, congratulations, Wufflebump.
130
00:05:54,159 --> 00:05:57,639
But there is also another monster
who deserves a special mention.
131
00:05:57,719 --> 00:06:02,039
Wingston, that was the most
sports monsterly behaviour
132
00:06:02,120 --> 00:06:03,440
I have ever seen.
133
00:06:03,519 --> 00:06:07,239
And I have a little surprise
for you as a reward.
134
00:06:07,380 --> 00:06:08,210
Rawr!
135
00:06:08,320 --> 00:06:10,960
Monsters, as it happens,
136
00:06:11,039 --> 00:06:15,559
Fang Fastwing is a distant cousin
of my husband, Mr Twirlyhorn.
137
00:06:15,639 --> 00:06:19,959
-[all] Ooh!
-And here he is!
138
00:06:20,280 --> 00:06:23,920
Good roaring, monsters! Raar!
139
00:06:24,000 --> 00:06:26,360
[monsters] Monster-mazing!
140
00:06:26,439 --> 00:06:32,119
OK, so, which one of you
is...Wingston Waftywing?
141
00:06:32,199 --> 00:06:35,469
-[wingston gasps]
-Hey, nice catch!
142
00:06:36,639 --> 00:06:40,039
[narrator] So Wingston learnedthat being a good sports monster
143
00:06:40,119 --> 00:06:45,199
is not all about being a good winner,but being a good loser, too.
144
00:06:45,279 --> 00:06:47,959
-Rawr!
-[all] Rawr!
145
00:06:53,799 --> 00:06:55,719
Captions by Red Bee Media
146
00:06:55,799 --> 00:06:57,799
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
10402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.