All language subtitles for Scarlet Diva (2000) DVDRip XviD-iNTiMiD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,320 --> 00:00:38,311 This year's best actress is... 2 00:00:38,520 --> 00:00:40,511 Anna Battista! 3 00:00:48,960 --> 00:00:51,076 What are your future projects? 4 00:00:51,280 --> 00:00:53,157 20 films at the age of 20... 5 00:00:54,040 --> 00:00:56,076 Don't the awards go to your head? 6 00:00:56,600 --> 00:00:58,397 Next stop, Hollywood? 7 00:01:04,920 --> 00:01:06,831 Anna, what do you think of love? 8 00:01:07,080 --> 00:01:08,957 Are you in love right now? 9 00:01:11,440 --> 00:01:12,998 You want to direct? 10 00:01:13,200 --> 00:01:14,713 ls your decision final? 11 00:01:14,960 --> 00:01:16,154 Do you want children? 12 00:01:18,120 --> 00:01:20,714 Did the Dalai Lama impress you? 13 00:01:23,760 --> 00:01:25,796 How important is the family? 14 00:01:27,040 --> 00:01:28,359 And religion? 15 00:01:36,080 --> 00:01:38,674 How many hours do you spend in the gym? 16 00:01:40,120 --> 00:01:42,998 Do you think ltalian cinema is dying? 17 00:01:52,680 --> 00:01:53,749 Anna! 18 00:02:21,680 --> 00:02:23,272 ''Giovanna of the clouds'' 19 00:02:34,280 --> 00:02:35,759 Just a second! 20 00:02:36,240 --> 00:02:36,990 Tyrone! 21 00:02:37,920 --> 00:02:40,115 - They need you on set. - Just a second. 22 00:02:41,760 --> 00:02:44,115 The pause is over. Come on! 23 00:02:45,480 --> 00:02:47,038 What are they doing? 24 00:02:48,280 --> 00:02:50,510 Fuck it, l didn't come! 25 00:02:52,120 --> 00:02:54,759 lt hurts! 26 00:03:04,880 --> 00:03:06,154 Dirty stuff again. 27 00:03:06,560 --> 00:03:09,313 Enough. Enough already! 28 00:03:10,080 --> 00:03:12,196 Remember what this ring means? 29 00:03:12,400 --> 00:03:14,391 - l was sleeping, mom. - No. 30 00:03:14,600 --> 00:03:18,309 l don't believe you! l'll send you away to school. 31 00:03:18,520 --> 00:03:22,195 To that place in Switzerland where Chaplin's kids went! 32 00:03:22,720 --> 00:03:26,349 l've got so much shit on, so many scripts to read. 33 00:03:26,560 --> 00:03:29,996 She's too much of a pest, l can't take any more! 34 00:03:31,160 --> 00:03:33,116 - Read that chapter of ''Moby Dick''? - Yes. 35 00:03:33,880 --> 00:03:37,793 Well done, sis, l'm going to make a writer of you one day. 36 00:03:38,840 --> 00:03:40,512 l could act, like mom. 37 00:03:40,720 --> 00:03:42,631 Then you'll end up like her. 38 00:03:42,840 --> 00:03:44,592 l keep my panties on. 39 00:03:45,280 --> 00:03:45,951 What? 40 00:03:46,160 --> 00:03:48,230 When l do dirty things, l keep them on. 41 00:03:48,920 --> 00:03:50,069 Shut up! 42 00:03:55,320 --> 00:03:57,675 Enough, Alioscia, l'll wet myself. 43 00:04:02,360 --> 00:04:03,918 Dirty things... 44 00:05:02,360 --> 00:05:04,351 A tattooed eye. lt's Anna Battista. 45 00:05:04,560 --> 00:05:06,516 - Show me up! - Are you Anna Battista? 46 00:05:06,720 --> 00:05:09,837 Have you really got a tattoo on your fanny? 47 00:05:10,040 --> 00:05:14,352 No, l put it on every morning. lt's a fake, it's trendy. 48 00:05:14,560 --> 00:05:15,629 How far does it go? 49 00:05:15,840 --> 00:05:19,071 Hands off! Only my husband knows that. 50 00:05:19,280 --> 00:05:21,271 What husband? Where's your ring? 51 00:05:21,480 --> 00:05:24,392 - Her husband... - Sorry, got to go. 52 00:05:24,600 --> 00:05:25,874 - Come here! - A photo! 53 00:05:27,320 --> 00:05:28,833 - She wants to run off... - Smile! 54 00:05:29,880 --> 00:05:31,313 Give me an autograph. 55 00:05:31,520 --> 00:05:33,158 Grab a pen, man! 56 00:05:33,360 --> 00:05:35,430 - What's your name? - Maurizio. 57 00:05:35,640 --> 00:05:38,234 Do one for me too. l'm Dado. 58 00:05:40,040 --> 00:05:40,950 Guys... 59 00:05:41,160 --> 00:05:42,275 Got to go. 60 00:05:46,280 --> 00:05:47,076 Come back! 61 00:05:47,680 --> 00:05:49,352 Anna, come back! 62 00:05:49,720 --> 00:05:51,119 Don't go! 63 00:05:53,080 --> 00:05:54,399 Stay with us! 64 00:05:54,600 --> 00:05:55,919 Where's she going? 65 00:06:24,040 --> 00:06:28,556 Leave a message for Veronica after the tone. 66 00:06:28,760 --> 00:06:30,910 Veronica, hi, it's Anna. 67 00:06:31,120 --> 00:06:33,680 l'm in Locarno for a TV interview. 68 00:06:33,880 --> 00:06:36,599 l'll be in Paris tomorrow. Be there. 69 00:06:44,560 --> 00:06:46,278 People say... 70 00:06:46,480 --> 00:06:48,072 you're a man-eater. 71 00:06:49,600 --> 00:06:51,955 How would you define yourself? 72 00:06:52,160 --> 00:06:54,515 A relentless romantic. 73 00:06:55,680 --> 00:06:58,592 A fundamentally lonely girl. 74 00:06:59,520 --> 00:07:02,080 lt's very hard for me to love someone. 75 00:07:02,280 --> 00:07:04,840 l've been single for two years now. 76 00:07:06,160 --> 00:07:07,957 - How about you? - Me? 77 00:07:08,160 --> 00:07:09,957 Tell me about your sex life. 78 00:07:11,040 --> 00:07:13,076 l haven't had sex in five years. 79 00:07:14,800 --> 00:07:16,199 l understand. 80 00:07:17,640 --> 00:07:20,154 Can l sit next to you? 81 00:07:22,160 --> 00:07:22,797 Please do. 82 00:07:26,880 --> 00:07:28,871 Can l give you a hug? 83 00:07:52,360 --> 00:07:56,239 Veronica, l'm in Paris. Where the fuck are you? 84 00:08:57,560 --> 00:08:58,834 Oh my God! 85 00:08:59,280 --> 00:09:01,236 What the fuck's happened? 86 00:09:03,160 --> 00:09:04,593 Anyone home? 87 00:09:26,560 --> 00:09:27,151 Veronica? 88 00:09:40,120 --> 00:09:41,235 Gross... 89 00:09:49,440 --> 00:09:50,509 Oh my God! 90 00:09:52,640 --> 00:09:53,675 Help! 91 00:09:54,320 --> 00:09:55,196 What the fuck... 92 00:09:55,400 --> 00:09:58,392 - Anna, untie me! - How the fuck do l? 93 00:09:58,600 --> 00:10:01,637 Untie the knots. Use the pincers. Do something! 94 00:10:01,840 --> 00:10:02,909 Calm down... 95 00:10:06,680 --> 00:10:08,511 Where's she keep the pincers? 96 00:10:09,320 --> 00:10:10,719 Hurry, l can't go on! 97 00:10:10,920 --> 00:10:14,037 Give me a fucking second. l'm doing my best! 98 00:10:15,160 --> 00:10:18,357 l can't go on! Untie me! 99 00:10:18,880 --> 00:10:20,996 Untie me, Anna! 100 00:10:21,520 --> 00:10:23,829 l'm hurting all over! 101 00:10:24,040 --> 00:10:25,792 Here l am. 102 00:10:28,400 --> 00:10:30,356 Calm down. Stop moving. 103 00:10:35,680 --> 00:10:36,556 Fuck! 104 00:10:39,520 --> 00:10:41,078 Who the fuck did this? 105 00:10:44,920 --> 00:10:46,399 Who was it? 106 00:10:48,400 --> 00:10:49,833 Come here. 107 00:10:51,600 --> 00:10:53,318 Who the fuck was it? 108 00:10:54,480 --> 00:10:58,155 lt was Hamid. We fought, he tied me up like this 109 00:10:58,920 --> 00:11:00,751 and then he left. 110 00:11:01,120 --> 00:11:02,553 How long ago? 111 00:11:02,760 --> 00:11:04,273 Two days, l think. 112 00:11:09,000 --> 00:11:10,831 lt's not my fault, Anna. 113 00:11:11,040 --> 00:11:12,837 l'm mad about him. 114 00:11:13,040 --> 00:11:15,190 Why does he have to be like this? 115 00:11:19,680 --> 00:11:20,999 Hamid... 116 00:11:22,080 --> 00:11:24,913 We went to Les Halles. Where the fuck else? 117 00:11:25,480 --> 00:11:27,675 Yeah, Barbes... Where's the hash? 118 00:11:31,600 --> 00:11:33,511 Hi, how's it going? 119 00:11:34,000 --> 00:11:36,753 - l'm looking for some shit. - See the Yank. 120 00:11:36,960 --> 00:11:38,678 - The Yank? - Take her. 121 00:11:38,880 --> 00:11:40,552 - Go with her. - With me? 122 00:11:40,760 --> 00:11:41,988 My friend waits? 123 00:11:42,200 --> 00:11:44,395 - l'll wait. - Won't be long. 124 00:11:46,960 --> 00:11:49,520 - What's that guy's name? - Who? Hamid? 125 00:11:49,880 --> 00:11:51,552 Yeah, Hamid... 126 00:11:53,880 --> 00:11:56,348 Give me some of your apple? 127 00:11:56,560 --> 00:11:57,879 l've finished it. 128 00:13:01,920 --> 00:13:04,957 lt's tough today. ln fact, l'm here in Paris 129 00:13:05,160 --> 00:13:08,391 because l'm an actress and... You know? 130 00:13:08,840 --> 00:13:12,037 - What's ''to fuck'' in French? - ''Baiser''. 131 00:13:42,360 --> 00:13:43,588 Let's go. 132 00:13:57,200 --> 00:13:59,031 A real piece of shit... 133 00:14:00,240 --> 00:14:03,550 We used to be a threesome, then she went solo. 134 00:14:39,240 --> 00:14:41,117 Veronica, forget Hamid. 135 00:14:41,320 --> 00:14:44,630 This thing has to stop. Enough already. 136 00:14:44,840 --> 00:14:47,957 l know, but subconsciously l'm asking him to do it. 137 00:14:48,160 --> 00:14:52,472 What the fuck do you mean? You're like those American housewives 138 00:14:52,960 --> 00:14:55,872 who get beaten up and don't rat on their men. 139 00:14:56,080 --> 00:14:59,231 Get dressed, we're going to the fucking police 140 00:14:59,440 --> 00:15:02,876 and that piece of shit's going to jail. 141 00:15:03,960 --> 00:15:06,269 Not dead yet, you dirty whore? 142 00:15:06,480 --> 00:15:07,390 Bastard! 143 00:15:07,600 --> 00:15:10,273 Let me do the talking. Calm down. 144 00:15:10,480 --> 00:15:13,472 A man who beats a woman has got no balls. 145 00:15:13,680 --> 00:15:15,591 What do you do? 146 00:15:15,800 --> 00:15:17,995 Beat up girls? You're a shithead. 147 00:15:18,200 --> 00:15:21,909 l'm going to the police about you, get it? 148 00:15:22,920 --> 00:15:23,830 Don't! 149 00:15:24,400 --> 00:15:27,631 You're evil! You can't treat me like a whore! 150 00:15:27,840 --> 00:15:30,115 Leave me alone. Don't touch me! 151 00:15:30,320 --> 00:15:33,551 This time, l'll kill you, l swear l will! 152 00:15:34,200 --> 00:15:35,519 l'm not a whore! 153 00:15:44,520 --> 00:15:45,999 l love you. 154 00:17:00,080 --> 00:17:04,039 Guys, l'm outta here... See you after the gig, okay. 155 00:18:54,840 --> 00:18:55,989 Shall l go? 156 00:18:56,200 --> 00:18:57,599 l'll wait for you. 157 00:18:59,000 --> 00:19:00,479 Bye, see you later. 158 00:19:05,200 --> 00:19:09,432 Hold on, l'll show you something. lt's really important. 159 00:19:10,720 --> 00:19:13,473 You like it? lt's a gun. 160 00:27:24,160 --> 00:27:27,914 You're my love. l'll wait for you forever. 161 00:28:42,800 --> 00:28:45,268 Who the fuck d'you think you are, bitch? 162 00:28:45,480 --> 00:28:47,869 l'll get you, you whore! 163 00:28:57,560 --> 00:28:59,232 lt's Veronica. 164 00:29:00,600 --> 00:29:02,716 Hamid's left me. 165 00:29:03,600 --> 00:29:06,512 l caught him screwing another woman. 166 00:29:07,160 --> 00:29:08,991 l want to die. 167 00:29:10,240 --> 00:29:12,834 lf you don't call, l'm killing myself. 168 00:29:14,120 --> 00:29:15,758 The wasteland... 169 00:29:16,240 --> 00:29:17,753 Anna, it's grandma. 170 00:29:17,960 --> 00:29:18,836 Where are you? 171 00:29:19,040 --> 00:29:22,874 Recently you've seemed so detached and sceptical... 172 00:29:23,080 --> 00:29:25,071 You seem unattainable. 173 00:29:25,880 --> 00:29:27,677 l love you all the same. 174 00:30:03,960 --> 00:30:04,870 Who is it? 175 00:30:06,480 --> 00:30:07,629 Quelou. 176 00:30:18,320 --> 00:30:19,150 Who are you? 177 00:30:19,360 --> 00:30:20,315 Quelou. 178 00:30:26,960 --> 00:30:29,474 - What a great apartment. - You like it? 179 00:30:29,680 --> 00:30:31,989 l didn't get a good look last time. 180 00:30:32,200 --> 00:30:33,633 Last time? 181 00:30:34,720 --> 00:30:36,039 Quelou... 182 00:30:36,720 --> 00:30:38,073 Quelou? 183 00:30:38,440 --> 00:30:41,671 l'm sorry, l remember you but... 184 00:30:42,040 --> 00:30:43,393 l feel kind of... 185 00:30:44,680 --> 00:30:46,796 Tell me, where was it we met? 186 00:30:47,680 --> 00:30:49,193 At a party? 187 00:30:50,000 --> 00:30:51,035 On a plane? 188 00:30:53,720 --> 00:30:54,596 What do you do? 189 00:30:55,400 --> 00:30:57,277 You really don't remember? 190 00:30:57,480 --> 00:30:58,959 Listen... 191 00:30:59,520 --> 00:31:03,399 l've got a cab waiting downstairs 192 00:31:03,920 --> 00:31:07,230 and l have to leave in half an hour. D'you want 193 00:31:08,000 --> 00:31:08,989 to get off? 194 00:31:22,320 --> 00:31:23,673 You're scaring me. 195 00:31:23,880 --> 00:31:25,632 What do you mean, scaring you? 196 00:31:25,840 --> 00:31:28,673 Remember how you licked me last time? 197 00:31:30,000 --> 00:31:31,194 When? 198 00:31:47,200 --> 00:31:49,191 You're like a child... 199 00:31:53,720 --> 00:31:55,119 l have to be going now. 200 00:31:56,400 --> 00:31:58,391 - You have to go? - Yes. 201 00:32:00,640 --> 00:32:02,596 l don't want to miss my flight. 202 00:32:07,960 --> 00:32:10,474 Give me your number and l'll call you. 203 00:32:15,280 --> 00:32:18,272 You know, l'm really catching a plane. 204 00:32:21,000 --> 00:32:22,274 Thanks. 205 00:32:24,120 --> 00:32:26,759 - ln case l lose it... - You mustn't. 206 00:35:34,080 --> 00:35:37,038 Are you crazy? All this fuss over measles! 207 00:35:38,320 --> 00:35:39,958 Did you bring my Roip? 208 00:35:42,120 --> 00:35:42,950 l'm cold. 209 00:35:43,160 --> 00:35:45,549 - So cold. - Anna, dear... 210 00:35:45,760 --> 00:35:49,036 aren't you pleased to stay at home for a few days? 211 00:35:53,800 --> 00:35:55,597 Don't say that in front of her. 212 00:35:55,800 --> 00:35:58,030 What does she know about pharmaceuticals? 213 00:36:02,400 --> 00:36:03,276 Alioscia? 214 00:36:08,200 --> 00:36:10,998 lf l die, you can have all my stickers. 215 00:36:29,000 --> 00:36:31,673 Mom! Wake up, we've made your breakfast. 216 00:36:43,480 --> 00:36:44,310 Overdose. 217 00:36:57,720 --> 00:36:59,836 Who the hell do we call? 218 00:39:13,040 --> 00:39:16,828 You forgot to feed them again. 219 00:39:21,800 --> 00:39:23,995 You're like your mother. 220 00:39:24,360 --> 00:39:26,794 l don't know why l married you. 221 00:39:27,320 --> 00:39:28,753 Married me? 222 00:39:30,280 --> 00:39:31,156 What d'you mean? 223 00:39:31,600 --> 00:39:33,875 l'm the father of your son. 224 00:39:34,560 --> 00:39:35,959 l don't know who you are. 225 00:39:45,760 --> 00:39:46,875 My baby! 226 00:39:48,000 --> 00:39:50,514 My baby! Help! 227 00:39:51,520 --> 00:39:53,112 ln the head! 228 00:39:58,920 --> 00:40:02,356 - Who is it? - Mrs... or Miss Battista? 229 00:40:04,200 --> 00:40:05,235 What time is it? 230 00:40:05,440 --> 00:40:06,919 Just a second. 231 00:40:07,560 --> 00:40:08,913 Half past ten. 232 00:40:09,120 --> 00:40:11,475 l'm Vessi, your gynaecologist. 233 00:40:11,680 --> 00:40:13,352 lt's about the test... 234 00:40:15,200 --> 00:40:16,553 Yes. 235 00:40:16,760 --> 00:40:18,955 The pregnancy test. 236 00:40:22,800 --> 00:40:23,949 And? 237 00:40:25,760 --> 00:40:27,079 Pregnant. 238 00:40:32,240 --> 00:40:33,389 Hello? 239 00:40:35,240 --> 00:40:38,152 What shall we do now? Another abortion? 240 00:40:40,200 --> 00:40:41,792 No, doctor. 241 00:40:42,760 --> 00:40:44,398 Not an abortion. 242 00:40:45,240 --> 00:40:46,798 Okay, no abortion. 243 00:40:47,440 --> 00:40:48,873 See you soon. 244 00:41:05,720 --> 00:41:06,232 Paaradei's buying... 245 00:41:07,280 --> 00:41:09,032 the US distribution rights. 246 00:41:09,280 --> 00:41:10,952 lt's a great opportunity. 247 00:41:11,160 --> 00:41:14,357 Barry Paar came here in person to sign the deal. 248 00:41:14,560 --> 00:41:16,710 l mean, it's incredible. 249 00:41:16,920 --> 00:41:18,512 Totally incredible! 250 00:45:05,680 --> 00:45:06,999 What the fuck? 251 00:47:31,440 --> 00:47:33,158 Congratulations on the award! 252 00:47:33,360 --> 00:47:34,679 Good to see you! 253 00:47:57,160 --> 00:47:58,912 Cleopatra... What's up? 254 00:47:59,120 --> 00:48:00,712 l've lost my shoes, 255 00:48:00,920 --> 00:48:02,911 my fur, the award, everything! 256 00:48:03,120 --> 00:48:04,235 What happened? 257 00:48:04,440 --> 00:48:06,237 Who the fuck did you leave me with? 258 00:48:06,440 --> 00:48:07,873 What d'you mean? 259 00:48:08,080 --> 00:48:09,593 The guy's a top producer. 260 00:48:09,800 --> 00:48:11,791 Barry Paar wanted to screw me. 261 00:48:12,000 --> 00:48:14,514 He said, ''l want to eat your fur pie.'' 262 00:48:14,880 --> 00:48:15,835 Calm down, okay. 263 00:48:16,040 --> 00:48:17,598 Look at the mess l'm in! 264 00:48:17,800 --> 00:48:19,392 Okay, forget that now. 265 00:48:19,600 --> 00:48:21,636 You fly to London tomorrow. 266 00:48:22,360 --> 00:48:24,794 London... God, she's forgotten! 267 00:48:25,000 --> 00:48:26,956 The Vogue shoot with Luke Ford. 268 00:48:27,320 --> 00:48:29,595 That's actress shit. l want to direct. 269 00:48:29,800 --> 00:48:30,994 For God's sake... 270 00:48:31,200 --> 00:48:33,953 Why do they all want to be directors here? 271 00:48:34,160 --> 00:48:37,197 You're my agent. You have to help me direct. 272 00:48:37,400 --> 00:48:39,197 l sent you to Barry Paar. 273 00:48:39,400 --> 00:48:42,836 You sent me to a shithead who wanted to rape me! 274 00:48:43,240 --> 00:48:45,959 What is this place? ''Shining''? 275 00:51:53,200 --> 00:51:54,679 l don't believe it... 276 00:51:55,840 --> 00:51:56,989 Calm down! 277 00:52:02,280 --> 00:52:03,429 Anna, get up. 278 00:52:04,960 --> 00:52:06,234 The crapper... 279 00:53:02,680 --> 00:53:04,557 This isn't me. 280 00:53:05,000 --> 00:53:06,479 This isn't me... 281 00:53:08,880 --> 00:53:10,518 They're laughing at me. 282 00:53:11,160 --> 00:53:12,878 They can see me. 283 00:53:15,880 --> 00:53:17,598 Let's wash our face. 284 00:53:18,120 --> 00:53:19,155 Like this... 285 00:53:31,160 --> 00:53:32,593 My baby... 286 00:53:38,360 --> 00:53:39,031 My belly... 287 00:54:45,800 --> 00:54:47,074 Get away from me! 288 00:55:28,920 --> 00:55:30,194 Let her die. 289 00:57:16,880 --> 00:57:18,393 Anna, its Margherita. 290 00:57:20,840 --> 00:57:22,319 l've got the Cleopatra pages 291 00:57:22,520 --> 00:57:24,670 for Saturday's screen test in LA. 292 00:57:24,880 --> 00:57:28,031 As for the flight, there's one at... 293 00:58:38,160 --> 00:58:42,472 We shall be landing in LA in 20 minutes. 294 00:58:42,680 --> 00:58:45,114 Would all passengers 295 00:58:45,320 --> 00:58:48,312 please remain seated... 296 01:06:19,920 --> 01:06:23,117 You don't give a shit about Aaron Ulrich now? 297 01:06:24,120 --> 01:06:26,031 He's always been your idol. 298 01:06:26,480 --> 01:06:30,359 l'm not saying l don't give a shit about working with him. 299 01:06:30,560 --> 01:06:34,155 Why else would l spend 20 hours on a train to Amsterdam? 300 01:06:34,560 --> 01:06:38,189 He's the world's greatest living writer-director. 301 01:06:38,400 --> 01:06:42,518 But l don't want to work for him, l'd like him to work for me. 302 01:06:43,000 --> 01:06:46,709 You can call by here, right? Come to Paris. 303 01:06:47,000 --> 01:06:49,434 Come on, come to Paris. 304 01:06:50,360 --> 01:06:51,554 Please... 305 01:06:53,680 --> 01:06:54,635 Shit! 306 01:13:20,880 --> 01:13:23,917 Snow started falling softly... 307 01:13:28,560 --> 01:13:30,596 as light as candyfloss... 308 01:13:36,000 --> 01:13:37,274 THE END 309 01:14:23,880 --> 01:14:25,359 Read that chapter of ''Moby Dick''? 310 01:14:26,240 --> 01:14:28,435 Well done, sis, you'll be a writer. 311 01:14:53,400 --> 01:14:54,594 Seen that, Alioscia? 312 01:14:59,960 --> 01:15:01,075 Fuck it! 313 01:15:05,600 --> 01:15:07,192 You're irresponsible. 314 01:15:08,440 --> 01:15:11,637 Your first check-up in five months of pregnancy. 315 01:15:12,800 --> 01:15:14,392 Just tell me 316 01:15:14,840 --> 01:15:16,432 if it's alive or dead. 317 01:15:25,640 --> 01:15:27,517 lt's alive and it's a girl. 318 01:15:35,320 --> 01:15:37,038 My baby... 319 01:15:38,320 --> 01:15:40,038 She's clenching her fists... 320 01:15:42,120 --> 01:15:45,556 And you're both in prefect health. Look at her. 321 01:15:50,240 --> 01:15:52,356 Doctor, thank you. 322 01:15:52,720 --> 01:15:54,438 Thank you, doctor. 323 01:15:59,880 --> 01:16:00,710 Seven months. 324 01:16:03,040 --> 01:16:06,350 You mean you're still going on that Australian guy? 325 01:16:06,560 --> 01:16:07,515 His name's Kirk. 326 01:16:09,560 --> 01:16:12,552 l don't know. He's never been in touch... 327 01:16:15,360 --> 01:16:17,828 He's never called, l know it's over. 328 01:16:18,280 --> 01:16:20,271 He's dumped me, okay. 329 01:16:20,960 --> 01:16:23,997 l know his group's playing the Cigale tonight. 330 01:16:24,200 --> 01:16:26,668 The very place where l met him. 331 01:16:27,720 --> 01:16:29,358 l'm going to surprise him. 332 01:16:30,440 --> 01:16:33,477 God, Anna, surprises suck. 333 01:16:34,320 --> 01:16:36,470 l'm sure it'll all go well. 334 01:16:36,680 --> 01:16:40,514 l'm sure he'll knock me out tonight. 335 01:16:45,960 --> 01:16:49,555 You always make me late. Fuck, it's already started. 336 01:16:49,760 --> 01:16:51,079 lt'll all be okay. 337 01:16:51,280 --> 01:16:54,033 Love isn't always poison as Bob Dylan said. 338 01:16:54,240 --> 01:16:56,071 Or my mom. l forget now. 339 01:17:01,480 --> 01:17:04,631 God, he's so good-looking! lt's just like last year. 340 01:17:08,160 --> 01:17:09,479 - Go on. - Really? 341 01:17:09,680 --> 01:17:11,113 Come with me? 342 01:17:11,320 --> 01:17:14,312 Go on your own, everything's okay. 343 01:19:35,600 --> 01:19:36,316 Let go! 344 01:26:30,080 --> 01:26:35,200 Subtitles by: LASER S. FlLM s.r.l. - ROME 22557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.