All language subtitles for Room.104.S04E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,412 --> 00:00:10,579 (theme music playing) 2 00:00:23,746 --> 00:00:25,287 (neon buzzing) 3 00:00:38,162 --> 00:00:40,913 (tropical pop music playing) 4 00:00:41,245 --> 00:00:42,287 (exhales) 5 00:00:47,329 --> 00:00:48,454 ♪ All night long... ♪ 6 00:00:48,537 --> 00:00:51,037 This is so fucking surreal. 7 00:00:51,287 --> 00:00:52,954 Jaimie: Yeah, it is. 8 00:00:53,287 --> 00:00:54,412 Oh... 9 00:00:55,954 --> 00:00:57,537 Did this come with the penis crown? 10 00:00:57,621 --> 00:00:59,120 No, no, no. Give me that. 11 00:00:59,204 --> 00:01:00,329 (laughs) 12 00:01:00,412 --> 00:01:01,204 I forgot! 13 00:01:01,287 --> 00:01:03,913 Happy divorce, my dear Eva. 14 00:01:04,829 --> 00:01:06,371 Yes, thank you. 15 00:01:06,454 --> 00:01:08,454 For highlighting what a loser I am. 16 00:01:08,537 --> 00:01:09,788 -Thank you. -(laughs) 17 00:01:11,204 --> 00:01:12,412 Ugh... 18 00:01:13,454 --> 00:01:14,371 (video recording tone) 19 00:01:14,454 --> 00:01:15,913 Jaimie: Ladies and gentlemen, 20 00:01:15,995 --> 00:01:17,954 I've known Eva since the 5th grade, 21 00:01:18,037 --> 00:01:21,663 and she's currently putting her bra on over her towel! 22 00:01:21,746 --> 00:01:23,704 Are you fucking filming me? 23 00:01:23,788 --> 00:01:24,829 (laughs) 24 00:01:25,245 --> 00:01:26,579 Eva: Do not post that. 25 00:01:26,663 --> 00:01:28,829 In fact, don't post anything from tonight. 26 00:01:28,913 --> 00:01:29,829 (grunts) 27 00:01:31,204 --> 00:01:32,913 You already posted something?! 28 00:01:32,995 --> 00:01:33,954 You're not in it! 29 00:01:34,037 --> 00:01:35,204 (loud sigh) 30 00:01:36,079 --> 00:01:37,162 Show me. 31 00:01:38,245 --> 00:01:39,329 Mmm. 32 00:01:39,995 --> 00:01:41,037 (Jaimie laughs) 33 00:01:41,120 --> 00:01:42,329 Eva: You follow Poppy March? 34 00:01:42,412 --> 00:01:43,746 -Jaimie: Yeah? -Eva: Why? 35 00:01:43,829 --> 00:01:45,995 'Cause she's famous and she does cool shit. 36 00:01:46,079 --> 00:01:47,746 Does my following her offend you? 37 00:01:47,829 --> 00:01:50,954 (sighs) I just have this sinking feeling that 38 00:01:51,037 --> 00:01:53,454 -Derek is fucking her. -What?! 39 00:01:53,663 --> 00:01:55,954 Dude, they've been commenting on each other's posts. 40 00:01:56,037 --> 00:01:57,496 Like, a lot. 41 00:01:58,579 --> 00:01:59,995 Okay? 42 00:02:02,537 --> 00:02:03,412 Never mind. 43 00:02:03,913 --> 00:02:06,329 It's fine. Show me-- show me what you posted. 44 00:02:06,537 --> 00:02:08,120 Jaimie: See? You're not in it. 45 00:02:08,204 --> 00:02:09,204 -(notification tone) -(both gasp) 46 00:02:09,537 --> 00:02:12,871 Both: Walker Young commented on your photo! 47 00:02:12,954 --> 00:02:14,287 (both scream) 48 00:02:14,371 --> 00:02:15,287 (Jaimie laughs) 49 00:02:15,371 --> 00:02:16,454 Eva: Click on it, Click on it! 50 00:02:16,537 --> 00:02:18,162 -Jaimie: Damn. -Eva: Ooh... 51 00:02:18,245 --> 00:02:20,037 -Jaimie: He still looks good. -Eva: Yeah, he does. 52 00:02:20,245 --> 00:02:22,496 I think I liked his shaggy hair though. 53 00:02:22,579 --> 00:02:24,454 -Jaimie: Ooh, like this TBT? -Eva: Yessss! 54 00:02:24,537 --> 00:02:26,162 Both: Ohhhh! 55 00:02:26,245 --> 00:02:28,204 Eva: Those curls! 56 00:02:28,287 --> 00:02:31,204 Remember that ridiculous letter I wrote him? 57 00:02:31,287 --> 00:02:33,788 Ugh, if you had just given it to him, 58 00:02:33,871 --> 00:02:36,037 you could have figured out if you liked him or not. 59 00:02:36,120 --> 00:02:38,995 Yeah, but sometimes the dream of something 60 00:02:39,079 --> 00:02:42,871 is so much better than the... crushing reality of it. 61 00:02:42,995 --> 00:02:44,496 (scoffs) Okay, yeah. 62 00:02:44,579 --> 00:02:45,746 Like the reality that he wants 63 00:02:45,829 --> 00:02:47,412 -to crush you with his boner? -Ew! 64 00:02:47,496 --> 00:02:50,746 He would not even give me a rose on, like, night one. 65 00:02:50,829 --> 00:02:51,704 Oh, please! 66 00:02:51,788 --> 00:02:53,663 He'd be giving you roses until you 67 00:02:53,746 --> 00:02:55,621 sucked him dry in the fantasy suite. 68 00:02:55,704 --> 00:02:57,871 (both laugh) 69 00:02:57,954 --> 00:03:01,829 Nobody wants to take my divorced ass to the fantasy suite. 70 00:03:01,913 --> 00:03:04,079 Your husband hasn't fucked you in over two years. 71 00:03:04,162 --> 00:03:06,454 Does that even qualify as divorce? 72 00:03:07,287 --> 00:03:08,287 I'm really happy you're here 73 00:03:08,371 --> 00:03:09,913 to minimize what I'm going through. 74 00:03:09,995 --> 00:03:12,037 -(Jaimie laughs) -It's very special. Thank you. 75 00:03:12,412 --> 00:03:14,412 Okay! Come on! It is time... 76 00:03:16,579 --> 00:03:17,663 Hmm... 77 00:03:17,746 --> 00:03:19,913 Ah, yes! 78 00:03:20,245 --> 00:03:21,371 (Eva exhales) 79 00:03:21,579 --> 00:03:22,537 Okay... 80 00:03:23,454 --> 00:03:25,287 (hip hop music playing) 81 00:03:26,037 --> 00:03:27,079 Hang on. 82 00:03:27,663 --> 00:03:31,329 Eva! We've been talking about this for fucking hours! 83 00:03:31,412 --> 00:03:32,995 I know! But it's... 84 00:03:33,371 --> 00:03:35,329 It's kind of a basic bitch move 85 00:03:35,412 --> 00:03:37,871 to cut bangs when you're getting a divorce. 86 00:03:37,954 --> 00:03:39,245 Just give me a second, 87 00:03:39,329 --> 00:03:41,287 let me go through the options one more time. 88 00:03:41,371 --> 00:03:42,621 (groans) 89 00:03:42,788 --> 00:03:43,788 (loud exhale) 90 00:03:47,287 --> 00:03:49,287 Okay, that's the one we agreed on. 91 00:03:49,371 --> 00:03:50,454 That's the one you liked. 92 00:03:50,829 --> 00:03:52,995 See, that's gonna look so cute on you. 93 00:03:53,204 --> 00:03:55,496 Yeah... they're-- they're cool. They're just... 94 00:03:55,579 --> 00:03:58,371 I don't know, are they a lot? They kinda seem like a lot. 95 00:03:58,454 --> 00:04:00,621 Are they me? I don't know... 96 00:04:00,704 --> 00:04:03,371 -Eva: I'm just so lost. -Jaimie: But that's why we're doing this. 97 00:04:03,454 --> 00:04:06,537 This is gonna re-frame your whole situation. 98 00:04:09,746 --> 00:04:12,079 Okay... okay. 99 00:04:12,162 --> 00:04:14,162 This is what I propose: 100 00:04:14,995 --> 00:04:17,788 We just start with a long side-swept bang. 101 00:04:17,871 --> 00:04:18,788 Okay? 102 00:04:18,871 --> 00:04:20,037 And then if you don't like it, 103 00:04:20,120 --> 00:04:21,663 you can just tuck it behind your ears. 104 00:04:21,746 --> 00:04:23,496 It's barely even a commitment! 105 00:04:23,995 --> 00:04:25,454 And then if you do like it, 106 00:04:25,537 --> 00:04:27,287 we can cut from there. 107 00:04:30,663 --> 00:04:31,621 Okay. 108 00:04:31,871 --> 00:04:34,079 -Yes! -I accept your proposal. 109 00:04:34,162 --> 00:04:37,995 -Jaimie: Okay! -I am ready for barely a commitment. 110 00:04:51,579 --> 00:04:52,537 Yeah! 111 00:04:58,704 --> 00:05:01,245 Does-does my dress look weird? 112 00:05:01,329 --> 00:05:02,579 What? 113 00:05:03,371 --> 00:05:04,496 Like it's... 114 00:05:04,871 --> 00:05:07,287 Yeah, it's all weird and baggy. 115 00:05:07,371 --> 00:05:08,621 Seems so long now. 116 00:05:08,704 --> 00:05:10,621 It was up here, wasn't it? 117 00:05:10,995 --> 00:05:13,537 Uh, no. Your dress looks the same. 118 00:05:13,913 --> 00:05:15,829 But I did just cut your hair. 119 00:05:15,913 --> 00:05:18,871 I don't know, do you think maybe it stretched out when I sat down? 120 00:05:19,245 --> 00:05:21,704 Is that a thing that could happen like this much? 121 00:05:22,079 --> 00:05:24,120 I'm gonna, I'm gonna go down to the liquor store 122 00:05:24,204 --> 00:05:26,412 and pick us up another bottle. 123 00:05:26,496 --> 00:05:28,412 And then, why don't you just... 124 00:05:29,454 --> 00:05:30,788 why don't you take some time 125 00:05:30,871 --> 00:05:32,746 to think about your bangs while I'm gone. Okay? 126 00:05:32,995 --> 00:05:34,829 Oh, yeah. Okay. I'll stay here and 127 00:05:34,913 --> 00:05:37,579 try to figure out what the fuck is up with this dress. 128 00:05:38,037 --> 00:05:39,995 Yeah. You do that. 129 00:05:42,995 --> 00:05:43,913 Ugh. 130 00:05:46,329 --> 00:05:47,954 What the fuck! 131 00:05:48,579 --> 00:05:49,537 I-- ugh. 132 00:05:51,371 --> 00:05:52,579 (exasperated sigh) 133 00:05:53,412 --> 00:05:54,746 (chime sounds) 134 00:06:00,412 --> 00:06:02,704 (chime sounds) 135 00:06:05,079 --> 00:06:06,871 Oh... 136 00:06:12,204 --> 00:06:14,245 (breathes heavily) 137 00:06:19,663 --> 00:06:20,537 (gasps) 138 00:06:20,621 --> 00:06:21,496 Oh! 139 00:06:21,579 --> 00:06:23,037 (panting) 140 00:06:23,120 --> 00:06:24,454 -(scissors scrape) -Oh! 141 00:06:28,120 --> 00:06:29,663 (scissors scrape) 142 00:06:45,621 --> 00:06:46,829 (zipper zips) 143 00:06:48,329 --> 00:06:49,454 Oh! 144 00:06:50,871 --> 00:06:51,954 (exhales) 145 00:06:52,995 --> 00:06:54,120 Wow... 146 00:06:56,412 --> 00:06:58,120 Okay! 147 00:06:59,829 --> 00:07:01,496 Ooh, ha! 148 00:07:03,663 --> 00:07:04,788 Wow. (laughs) 149 00:07:06,329 --> 00:07:07,454 Ah. 150 00:07:08,579 --> 00:07:10,663 (guitar strumming) 151 00:07:15,412 --> 00:07:17,995 (guitar continues) 152 00:07:19,537 --> 00:07:20,663 Walker? 153 00:07:24,079 --> 00:07:25,954 Wow. Hey, Eva. 154 00:07:26,871 --> 00:07:27,995 Damn! 155 00:07:28,663 --> 00:07:29,621 Summer... 156 00:07:30,162 --> 00:07:31,704 was good... 157 00:07:32,412 --> 00:07:33,329 to you. 158 00:07:35,204 --> 00:07:36,120 What are you doing here? 159 00:07:36,204 --> 00:07:37,704 I got the letter... 160 00:07:38,162 --> 00:07:39,120 you left in my locker. 161 00:07:39,204 --> 00:07:40,829 Oh my God, you read my letter. 162 00:07:41,579 --> 00:07:43,204 "Every time I see you... 163 00:07:44,037 --> 00:07:45,913 "I feel like I lose myself... 164 00:07:46,245 --> 00:07:47,245 and I like it." 165 00:07:48,537 --> 00:07:49,579 I really dug that. 166 00:07:49,663 --> 00:07:51,871 Hearts over the "I"s. It was cute. 167 00:07:52,871 --> 00:07:55,204 It inspired me to write a song. 168 00:07:55,913 --> 00:07:57,037 It did? 169 00:08:00,621 --> 00:08:01,829 (guitar strumming) 170 00:08:01,913 --> 00:08:03,496 ♪ There's a girl I know ♪ 171 00:08:04,204 --> 00:08:08,037 ♪ She left a note in my locker ♪ 172 00:08:08,454 --> 00:08:12,371 ♪ She's kinda like my stalker ♪ 173 00:08:13,329 --> 00:08:19,704 ♪ But it's cool 'cause I'm Walker ♪ 174 00:08:21,079 --> 00:08:24,704 ♪ Ah-oooh ♪ 175 00:08:25,579 --> 00:08:28,371 ♪ Every time I see you ♪ 176 00:08:28,704 --> 00:08:31,579 ♪ I feel like I lose myself ♪ 177 00:08:32,579 --> 00:08:35,120 ♪ And I like it ♪ 178 00:08:35,412 --> 00:08:37,162 ♪ Yeah, I like it ♪ 179 00:08:37,245 --> 00:08:41,579 ♪ And I like it ♪ 180 00:08:45,245 --> 00:08:47,621 Yeah, that's all I have so far but, uh, 181 00:08:47,704 --> 00:08:49,204 it's pretty close. 182 00:08:50,037 --> 00:08:51,079 Cool. 183 00:08:52,871 --> 00:08:54,079 Come here. 184 00:08:57,412 --> 00:08:58,412 (scoffs) 185 00:09:07,162 --> 00:09:08,162 You smell good. 186 00:09:09,454 --> 00:09:11,287 What kind of shampoo do you use? 187 00:09:12,329 --> 00:09:13,954 Whatever my mom buys. 188 00:09:20,537 --> 00:09:21,496 Mmm. 189 00:09:22,579 --> 00:09:24,621 Um, are you even 18? 190 00:09:25,329 --> 00:09:26,788 (laughs) 191 00:09:33,371 --> 00:09:35,454 Do you feel like you've lost yourself yet? 192 00:09:37,829 --> 00:09:38,788 Uh... 193 00:09:39,496 --> 00:09:40,871 I don't know. 194 00:09:41,454 --> 00:09:42,537 Well... 195 00:09:43,329 --> 00:09:45,162 we better fix that. 196 00:09:49,829 --> 00:09:52,245 Uh, okay. Oh God, I'm sorry. 197 00:09:52,329 --> 00:09:56,663 (stammers): I don't know if my letter is exactly... 198 00:09:58,412 --> 00:09:59,621 accurate. 199 00:09:59,704 --> 00:10:00,663 Anymore. 200 00:10:01,079 --> 00:10:03,704 What do you-- what do you-- what do you mean? 201 00:10:03,995 --> 00:10:05,120 Eva: Um... 202 00:10:06,829 --> 00:10:07,788 (exhales 203 00:10:08,454 --> 00:10:09,995 I didn't really like your song. 204 00:10:10,079 --> 00:10:12,496 And I'm having a hard time getting past it. 205 00:10:18,663 --> 00:10:19,788 (clears throat) 206 00:10:20,329 --> 00:10:21,537 Wh-where you going? 207 00:10:24,079 --> 00:10:26,496 I gotta go to band practice. 208 00:10:27,371 --> 00:10:28,496 Or whatever. 209 00:10:30,162 --> 00:10:31,162 (pop) 210 00:10:33,412 --> 00:10:34,537 What? 211 00:10:35,371 --> 00:10:36,537 Oh... 212 00:10:37,204 --> 00:10:38,204 Okay. 213 00:10:38,829 --> 00:10:39,704 Okay... 214 00:10:40,037 --> 00:10:42,162 I'm going crazy maybe, maybe... 215 00:10:42,245 --> 00:10:44,245 I'm-I'm losing my mind. 216 00:10:44,621 --> 00:10:46,120 (breathing heavily) 217 00:10:46,204 --> 00:10:47,120 Okay. Okay. 218 00:10:47,204 --> 00:10:48,454 You're okay. 219 00:10:48,537 --> 00:10:49,954 Okay. Okay. 220 00:10:50,037 --> 00:10:51,412 -Oh! -(scissors scrape) 221 00:10:52,037 --> 00:10:53,079 Ooh. 222 00:10:53,537 --> 00:10:54,454 Oh God. 223 00:10:54,537 --> 00:10:55,995 Oh God... 224 00:10:58,788 --> 00:11:00,204 (scissors scrape) 225 00:11:01,913 --> 00:11:03,204 (scissors tapping) 226 00:11:15,829 --> 00:11:17,871 Ah. Oh. 227 00:11:20,913 --> 00:11:21,954 Ugh. 228 00:11:22,037 --> 00:11:23,995 -(toilet flushing) -(door opens) 229 00:11:24,079 --> 00:11:25,329 Eva: (gasps) Derek? 230 00:11:25,537 --> 00:11:26,621 What happened to you? 231 00:11:26,954 --> 00:11:27,829 Oh... 232 00:11:27,913 --> 00:11:29,245 Are you done with that? 233 00:11:31,788 --> 00:11:33,245 What are you doing here? 234 00:11:33,329 --> 00:11:35,162 Why are you in this hotel room? 235 00:11:35,454 --> 00:11:38,120 I'm not in a hotel room. I'm at home. 236 00:11:38,204 --> 00:11:39,079 What? 237 00:11:39,162 --> 00:11:40,537 This is not our-- I mean, 238 00:11:40,621 --> 00:11:42,746 this is not your house! 239 00:11:42,829 --> 00:11:44,746 Ugh, Eva, what does it matter? 240 00:11:44,829 --> 00:11:46,663 You are not supposed to be here. 241 00:11:46,746 --> 00:11:50,621 This is my divorce party and it is a Derek-free zone! 242 00:11:52,788 --> 00:11:54,496 You need me to be here. 243 00:11:55,579 --> 00:11:56,954 What? No, I don't. 244 00:11:57,954 --> 00:11:59,788 I mean, look at you. It's typical. 245 00:12:00,120 --> 00:12:02,412 You always need my help figuring out who you are. 246 00:12:02,496 --> 00:12:04,871 -No. I don't. -Yeah. 247 00:12:04,954 --> 00:12:06,037 You need me so you don't 248 00:12:06,120 --> 00:12:07,954 have to deal with your own shit. 249 00:12:09,037 --> 00:12:09,954 No. 250 00:12:10,162 --> 00:12:11,829 I needed you to fuck me! 251 00:12:11,913 --> 00:12:13,037 Or want to fuck me! 252 00:12:13,120 --> 00:12:14,204 See, you're doing it right now. 253 00:12:14,287 --> 00:12:15,621 You know, don't even start! 254 00:12:15,704 --> 00:12:17,412 You are such a fucking child! 255 00:12:17,496 --> 00:12:19,204 Nice. Nice. Have your little tantrum. 256 00:12:19,287 --> 00:12:22,162 Oh, well, if I don't have a tantrum, then you don't hear me! 257 00:12:22,245 --> 00:12:23,412 Oh! I hear you. Okay? 258 00:12:23,496 --> 00:12:25,954 Your low blows are coming in loud and clear. 259 00:12:26,037 --> 00:12:27,120 Good! 260 00:12:27,454 --> 00:12:30,162 (laughs) 261 00:12:30,995 --> 00:12:32,120 Don't laugh at me. 262 00:12:32,329 --> 00:12:33,454 (laughing continues) 263 00:12:33,954 --> 00:12:35,287 Don't laugh at me! 264 00:12:36,621 --> 00:12:37,995 (toilet flushing) 265 00:12:38,663 --> 00:12:39,537 (Eva gasps) 266 00:12:39,913 --> 00:12:42,454 What happened to you? Are you done with that? 267 00:12:44,162 --> 00:12:44,954 What? 268 00:12:45,037 --> 00:12:46,037 We just went through this. 269 00:12:46,120 --> 00:12:47,287 What the fuck is going on? 270 00:12:47,371 --> 00:12:49,120 Eva, what does it matter? 271 00:12:49,204 --> 00:12:50,371 What does it matter?! 272 00:12:50,829 --> 00:12:53,412 Derek, if you're defying the laws of physics, 273 00:12:53,496 --> 00:12:54,496 it fucking matters. 274 00:12:54,579 --> 00:12:56,496 So seriously, why are you here? 275 00:12:56,579 --> 00:13:00,704 My guess is to save you from whoever is doing that to your hair. 276 00:13:01,120 --> 00:13:02,829 -I did this to my hair! -Oh. 277 00:13:02,913 --> 00:13:04,245 Okay, well, I guess I'm... 278 00:13:04,329 --> 00:13:06,287 here to save you from yourself. 279 00:13:07,204 --> 00:13:08,496 -Fuck you, Derek. -Oh... 280 00:13:08,579 --> 00:13:09,746 I don't need to be saved. 281 00:13:09,829 --> 00:13:10,913 It's just a joke! 282 00:13:10,995 --> 00:13:12,621 -Glad I'm just a joke to you. -Eva. 283 00:13:12,704 --> 00:13:16,746 Why do you always twist every goddamn thing I say 284 00:13:16,829 --> 00:13:20,454 into some evil bullshit so that you look like a victim, 285 00:13:20,537 --> 00:13:23,287 and I look like some asshole who's trying to ruin your life? 286 00:13:23,371 --> 00:13:25,954 Fuck you! I'm not a victim, okay? 287 00:13:26,204 --> 00:13:28,037 I'm just going through a lot right now. 288 00:13:28,120 --> 00:13:30,954 Oh yeah, yeah, yeah. You're always the only one 289 00:13:31,037 --> 00:13:32,663 going through any shit. 290 00:13:32,871 --> 00:13:37,329 You're also the only one who never does anything to change it. 291 00:13:37,537 --> 00:13:38,496 Fuck you! 292 00:13:38,579 --> 00:13:39,663 (toilet flushing) 293 00:13:39,746 --> 00:13:41,663 Wow, this is getting old. Why am I here? 294 00:13:41,746 --> 00:13:43,663 That's what I keep asking you. 295 00:13:44,371 --> 00:13:45,579 You need me to be here. 296 00:13:45,995 --> 00:13:47,412 No, I needed you-- 297 00:13:47,496 --> 00:13:48,829 (toilet flushing) 298 00:13:49,663 --> 00:13:50,621 (Eva gasps) 299 00:13:51,037 --> 00:13:51,995 What happened to you? 300 00:13:52,079 --> 00:13:53,871 Fuck you! I'm not a victim! 301 00:13:53,954 --> 00:13:55,663 -(toilet flushes) -What happened to you? 302 00:13:55,746 --> 00:13:59,162 Oh, well, if I don't have a tantrum, then you don't hear me! 303 00:13:59,245 --> 00:14:00,621 -(toilet flushes) -(laughs) 304 00:14:00,704 --> 00:14:03,329 And yet, you still do nothing to change it. 305 00:14:03,412 --> 00:14:06,663 Don't even start! You are such a fucking child! 306 00:14:06,746 --> 00:14:08,829 I'm just going through a lot right now... 307 00:14:08,913 --> 00:14:09,829 (Derek laughs) 308 00:14:09,913 --> 00:14:11,871 Yeah, you're always the only one 309 00:14:11,954 --> 00:14:13,287 going through any shit. 310 00:14:13,371 --> 00:14:16,579 You're also the only one who never does anything! 311 00:14:16,663 --> 00:14:17,871 to change it... 312 00:14:19,537 --> 00:14:20,621 (scissors scrape) 313 00:14:21,746 --> 00:14:24,537 (ominous music playing) 314 00:14:29,245 --> 00:14:30,913 There. I changed something. 315 00:14:31,537 --> 00:14:32,913 Are you happy now? 316 00:14:52,496 --> 00:14:53,454 (quietly): Oh! 317 00:14:56,454 --> 00:14:59,287 I am not okay. 318 00:15:11,788 --> 00:15:13,995 Oh... wow. 319 00:15:14,704 --> 00:15:16,496 Okay... 320 00:15:20,079 --> 00:15:21,537 Oh. 321 00:15:22,621 --> 00:15:24,871 (breathes out) That is a look. 322 00:15:25,663 --> 00:15:27,037 Fucking bow? 323 00:15:28,120 --> 00:15:29,204 Okay... 324 00:15:30,954 --> 00:15:33,204 -They look great, babe. -Oh my God! 325 00:15:33,537 --> 00:15:35,329 You know what's really scary 326 00:15:35,412 --> 00:15:37,704 is that you don't trust that you know who you are. 327 00:15:39,162 --> 00:15:41,204 -I know who I am. -Oh, you do? 328 00:15:41,621 --> 00:15:44,663 Oh! Tell me all about her. 329 00:15:45,329 --> 00:15:46,496 Um, okay. 330 00:15:46,829 --> 00:15:48,621 (clears throat) I... 331 00:15:49,454 --> 00:15:51,120 I'm a woman. Obviously. 332 00:15:51,371 --> 00:15:53,579 Who is 33, I mean, 333 00:15:53,663 --> 00:15:55,704 34 years old. Um... 334 00:15:56,704 --> 00:15:58,371 I grew up in Seattle. 335 00:15:59,371 --> 00:16:00,746 I like to read. 336 00:16:03,329 --> 00:16:05,995 -I don't know. Who the fuck are you? -It doesn't matter who I am! 337 00:16:06,079 --> 00:16:07,537 All of this. 338 00:16:07,621 --> 00:16:09,579 All of this... 339 00:16:10,245 --> 00:16:12,704 mmm, is all about you. 340 00:16:13,788 --> 00:16:15,537 All of this? What do you mean? What-- 341 00:16:16,037 --> 00:16:17,954 -Did you do this? -You did this, babe. 342 00:16:18,037 --> 00:16:19,329 -(Poppy laughs) -But why? 343 00:16:19,412 --> 00:16:22,537 Because, it's time for us to start this shit over! 344 00:16:22,621 --> 00:16:25,287 It is time to level the fuck up. 345 00:16:25,371 --> 00:16:27,829 (laughs) Right, babe? 346 00:16:28,704 --> 00:16:30,245 Well, I'm already doing that. 347 00:16:32,204 --> 00:16:33,788 Yeah, but you keep telling yourself 348 00:16:33,871 --> 00:16:37,204 the same old little stories over and over again. 349 00:16:37,287 --> 00:16:39,829 You 33-, 34-year-old woman. 350 00:16:39,913 --> 00:16:42,579 Who likes to what? Read? 351 00:16:42,663 --> 00:16:43,663 I am that. 352 00:16:43,913 --> 00:16:45,079 The fuck do you want from me? 353 00:16:45,162 --> 00:16:47,162 Is that really who you are?! 354 00:16:47,245 --> 00:16:50,287 Or is that just a little collection of facts? 355 00:16:51,079 --> 00:16:52,746 You need to realize... 356 00:16:54,412 --> 00:16:55,746 your past self... 357 00:16:56,454 --> 00:16:57,454 mmm... 358 00:16:57,537 --> 00:17:00,329 it is not your present self. 359 00:17:00,412 --> 00:17:02,204 Okay, take it easy, Brené Brown. 360 00:17:02,287 --> 00:17:03,245 Say it. 361 00:17:04,871 --> 00:17:06,913 My past self is not my present self. 362 00:17:06,995 --> 00:17:09,245 I don't believe a word that you're saying. 363 00:17:09,329 --> 00:17:10,621 Say it. 364 00:17:10,995 --> 00:17:12,995 My past self is not my present self! 365 00:17:13,079 --> 00:17:15,371 I am waving goodbye to my past self, 366 00:17:15,454 --> 00:17:18,245 as I eagerly take my future form. 367 00:17:22,454 --> 00:17:24,995 I am waving goodbye to my past self, 368 00:17:25,079 --> 00:17:28,204 as I eagerly awake my future form. 369 00:17:28,287 --> 00:17:31,496 My best self is ever emerging. 370 00:17:31,579 --> 00:17:34,454 And no one can stop her! 371 00:17:34,537 --> 00:17:36,454 -Oh, come on. -Oh, you come on! 372 00:17:36,537 --> 00:17:38,579 Babe! You can't stop now! 373 00:17:38,663 --> 00:17:40,704 We're just gettin' started. 374 00:17:40,788 --> 00:17:42,621 My best happiness... 375 00:17:42,871 --> 00:17:47,245 does not depend on anybody else's best happiness. 376 00:17:47,621 --> 00:17:50,204 My best happiness doesn't depend on 377 00:17:50,287 --> 00:17:51,995 anyone else's best happiness. 378 00:17:52,079 --> 00:17:54,788 I am not that girl... 379 00:17:54,871 --> 00:17:58,663 who couldn't leave a love letter in Walker Young's locker. 380 00:17:59,788 --> 00:18:01,704 I am not that girl who couldn't leave 381 00:18:01,788 --> 00:18:03,454 a love letter in Walker Young's locker. 382 00:18:03,537 --> 00:18:06,871 But you didn't leave the letter so, aren't you that girl? 383 00:18:06,954 --> 00:18:08,245 Limitations are perceived and not real 384 00:18:08,329 --> 00:18:09,871 and I am boundless! 385 00:18:09,954 --> 00:18:11,746 Hey. Look at me. Say it. 386 00:18:12,120 --> 00:18:15,371 Limitations are perceived and I am boundless? 387 00:18:15,454 --> 00:18:18,412 Ohh, I am not the girl who buried her head 388 00:18:18,496 --> 00:18:20,621 in Derek's metaphorical sand. 389 00:18:20,704 --> 00:18:23,412 Admit it. You miss burying your head in my sand. 390 00:18:23,496 --> 00:18:24,954 -Derek? -Poppy: Forget him, babe. 391 00:18:25,037 --> 00:18:26,871 I'm a competent member of the team. Say it. 392 00:18:26,954 --> 00:18:28,746 What? What team?! 393 00:18:28,829 --> 00:18:30,663 My uniqueness, will lift me 394 00:18:30,746 --> 00:18:32,204 from the gutter of mediocrity. 395 00:18:32,287 --> 00:18:33,788 Derek: Your uniqueness? 396 00:18:33,871 --> 00:18:35,120 Aren't you just copying her? 397 00:18:35,204 --> 00:18:37,287 I am now discovering my light 398 00:18:37,371 --> 00:18:39,663 that will illuminate my path to greatness. 399 00:18:39,746 --> 00:18:42,621 Huh. I think everyone just saw you as kinda average. 400 00:18:42,704 --> 00:18:45,329 My light burns like a thousand lighters 401 00:18:45,412 --> 00:18:48,287 at a Pearl Jam concert in 1992. 402 00:18:48,371 --> 00:18:50,079 You're never gonna figure yourself out. 403 00:18:50,162 --> 00:18:54,579 (overlapping chatter) 404 00:18:54,663 --> 00:18:56,287 Poppy: I wanna rock out with my cock out, 405 00:18:56,371 --> 00:18:58,704 for the rest of eternity. 406 00:18:58,788 --> 00:19:00,287 Derek: Who are you without me? 407 00:19:00,371 --> 00:19:02,079 Poppy: No, no. Don't look at him. 408 00:19:02,162 --> 00:19:03,663 Hey! Look at me. 409 00:19:03,746 --> 00:19:05,788 (voices continue) 410 00:19:09,204 --> 00:19:11,329 (music grows louder) 411 00:19:11,412 --> 00:19:12,537 (voices continue) 412 00:19:12,621 --> 00:19:13,579 (scissors scrape) 413 00:19:20,913 --> 00:19:22,037 (quiet sigh) 414 00:19:32,579 --> 00:19:34,120 (breathes) 415 00:19:36,329 --> 00:19:38,913 Oh! I'm sorry that took so long. 416 00:19:39,746 --> 00:19:41,871 You will not believe what just happened out there. 417 00:19:42,663 --> 00:19:43,746 Oh... 418 00:19:45,120 --> 00:19:46,120 Are you okay? 419 00:19:54,954 --> 00:19:56,079 Eva... 420 00:19:56,995 --> 00:19:58,621 Will you accept this rose? 421 00:19:59,287 --> 00:20:01,829 We don't have to... stay in a fantasy suite. 422 00:20:01,913 --> 00:20:04,079 We could see where the night takes us, hmm? 423 00:20:04,287 --> 00:20:06,120 -(sniffles) -Eva? 424 00:20:09,079 --> 00:20:10,704 Oh, honey! 425 00:20:10,788 --> 00:20:13,120 (gasps) What happened? 426 00:20:14,287 --> 00:20:16,537 I didn't mean to pressure you to cut bangs. 427 00:20:16,621 --> 00:20:19,995 -I hope you didn't do this because of me. -No... 428 00:20:20,329 --> 00:20:21,287 It was not your fault. 429 00:20:21,371 --> 00:20:22,871 I just wanted you to feel like 430 00:20:22,954 --> 00:20:24,162 the best version of yourself. 431 00:20:24,245 --> 00:20:25,454 I know. 432 00:20:26,037 --> 00:20:27,162 Oh... 433 00:20:30,454 --> 00:20:33,287 I just feel like I have to have 434 00:20:33,579 --> 00:20:35,871 everything figured out right now. 435 00:20:35,954 --> 00:20:38,162 And it's too much. 436 00:20:42,995 --> 00:20:45,995 You know it doesn't have to happen all at once, right? 437 00:20:47,995 --> 00:20:50,287 But I don't even know where to start. 438 00:20:53,371 --> 00:20:54,829 Ah, fuck... 439 00:20:55,287 --> 00:20:57,371 Look at me, I'm a fucking mess! 440 00:20:57,663 --> 00:20:59,788 Jaimie: You have to be gentle with yourself. 441 00:21:00,829 --> 00:21:03,454 Starting over isn't easy for anyone. 442 00:21:04,995 --> 00:21:05,954 (scoffs) 443 00:21:06,913 --> 00:21:08,329 Jaimie: Tsk, ah... 444 00:21:13,537 --> 00:21:16,663 -(sniffles) -Aw! (chuckles) 445 00:21:16,995 --> 00:21:18,995 You're like a little baby. 446 00:21:20,579 --> 00:21:22,871 (high-pitched): You're like a brand new little baby. 447 00:21:24,371 --> 00:21:28,037 (imitating baby) 448 00:21:28,120 --> 00:21:29,454 (both laugh) 449 00:21:29,537 --> 00:21:30,954 (babbling continues) 450 00:21:31,037 --> 00:21:32,287 Little baby. 451 00:21:32,371 --> 00:21:33,913 (laughter) 452 00:21:36,788 --> 00:21:38,287 Oh God... 453 00:21:38,371 --> 00:21:39,454 (sniffles) 454 00:21:39,537 --> 00:21:41,162 I know... 455 00:21:43,579 --> 00:21:44,579 (chime sounds) 456 00:21:44,663 --> 00:21:45,746 What? 457 00:21:52,579 --> 00:21:54,371 (chime sounds) 458 00:22:03,537 --> 00:22:04,704 Shave me. 459 00:22:08,287 --> 00:22:10,663 (razor buzzing) 460 00:23:11,120 --> 00:23:12,287 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 28306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.