All language subtitles for Rogue.Warfare_.Death.of.a.Nation.2020.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Chinese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,207 --> 00:01:20,039 你是你國家的精英 2 00:01:20,956 --> 00:01:23,747 等待你的任務將是非常艱鉅的 3 00:01:24,747 --> 00:01:26,414 這是非正式的 4 00:01:26,581 --> 00:01:29,954 你會秘密行動 5 00:01:34,745 --> 00:01:36,995 這也是你的戰鬥 6 00:01:37,328 --> 00:01:38,911 我們不是士兵 7 00:01:39,286 --> 00:01:40,578 看看四周 8 00:01:40,827 --> 00:01:42,994 你以為他們會放過你嗎 9 00:01:43,160 --> 00:01:45,118 他們會殺了你 10 00:01:45,452 --> 00:01:46,993 戰爭爆發了 11 00:01:52,491 --> 00:01:54,740 做你必須做的事情 12 00:01:54,907 --> 00:01:56,949 - 明白嗎 - 是的 長官 13 00:01:57,615 --> 00:01:59,865 很好 回去幹活 14 00:02:01,282 --> 00:02:03,197 媽的 有人受傷 15 00:02:03,364 --> 00:02:06,156 有人受傷 我們走 16 00:02:07,488 --> 00:02:08,988 你不明白嗎 17 00:02:09,405 --> 00:02:11,279 這是戰爭 18 00:02:14,320 --> 00:02:16,570 跟我來 就在前面 19 00:02:20,069 --> 00:02:21,360 你確定 20 00:02:21,944 --> 00:02:23,734 你已經懷疑我了 21 00:02:24,277 --> 00:02:26,651 不 我們只是隨意前進 22 00:02:26,818 --> 00:02:28,984 我們團隊的存在是隨意的 23 00:02:29,151 --> 00:02:30,400 - 冷靜點 - 不 24 00:02:30,567 --> 00:02:32,483 這是我的使命 你們是我的人 25 00:02:32,650 --> 00:02:33,941 那就快點 26 00:02:35,983 --> 00:02:37,023 他有問題嗎 27 00:02:37,190 --> 00:02:38,773 算了 伙計 28 00:02:43,897 --> 00:02:44,689 有敵人 29 00:02:49,021 --> 00:02:50,063 這邊 30 00:02:52,603 --> 00:02:54,645 你在哪裡 混蛋 31 00:02:56,353 --> 00:02:57,270 拉爾夫 32 00:02:57,437 --> 00:02:58,477 詹姆斯 33 00:02:58,936 --> 00:02:59,811 伙計們 34 00:03:02,685 --> 00:03:03,518 伙計們 35 00:03:03,977 --> 00:03:04,935 你們在哪 36 00:03:05,101 --> 00:03:06,268 有敵人 37 00:03:06,435 --> 00:03:08,851 散開 不要站在一起 38 00:03:09,017 --> 00:03:09,934 報告 39 00:03:10,392 --> 00:03:11,475 你們在哪 40 00:03:11,641 --> 00:03:13,225 - 就在附近 - 你聽到嗎 41 00:03:13,391 --> 00:03:14,724 在山的另一邊 42 00:03:14,891 --> 00:03:16,266 雅克 我們得把他幹掉 43 00:03:16,433 --> 00:03:18,348 布里斯科少校 44 00:03:18,515 --> 00:03:19,432 聽到嗎 45 00:03:19,598 --> 00:03:20,432 我跟丟了他們 46 00:03:22,140 --> 00:03:23,347 該死 47 00:03:23,806 --> 00:03:25,972 布里斯科少校 你能再說一遍嗎 48 00:03:26,139 --> 00:03:27,013 聽到嗎 49 00:03:28,097 --> 00:03:30,054 有人聽到嗎 50 00:03:30,596 --> 00:03:31,762 丹尼爾 51 00:03:32,470 --> 00:03:33,637 我在等你 52 00:03:34,053 --> 00:03:35,178 過來 53 00:03:37,302 --> 00:03:38,011 媽的 54 00:03:38,177 --> 00:03:39,052 媽的 55 00:03:39,219 --> 00:03:42,718 指揮官 我們有兩個人受傷 56 00:03:43,218 --> 00:03:44,343 堅持住 57 00:03:48,634 --> 00:03:49,925 聽到嗎 58 00:03:50,092 --> 00:03:51,800 重覆一遍 聽到嗎 59 00:03:52,508 --> 00:03:55,590 雅克和徐都倒下了 他們都死了 60 00:03:56,590 --> 00:03:58,257 你是一個戰士 丹尼爾 61 00:03:58,424 --> 00:04:00,798 我一直很喜歡你 62 00:04:02,964 --> 00:04:04,005 出來 63 00:04:04,172 --> 00:04:05,547 滾出來 64 00:04:41,289 --> 00:04:42,331 丹尼爾 65 00:04:43,206 --> 00:04:44,831 拉爾夫 我在這裡 66 00:04:44,997 --> 00:04:46,580 堅持住 67 00:04:46,955 --> 00:04:47,913 堅持住 68 00:04:48,080 --> 00:04:49,830 你聽到嗎 堅持住 69 00:04:50,538 --> 00:04:51,454 該死 70 00:04:52,121 --> 00:04:52,995 該死 71 00:04:53,870 --> 00:04:54,994 太晚了 72 00:04:56,120 --> 00:04:57,577 你是我們的領袖 73 00:04:58,036 --> 00:04:59,952 你怎麽能這樣做 74 00:05:00,119 --> 00:05:02,576 別說了 等等 我來幫你 75 00:05:03,202 --> 00:05:05,368 堅持住 該死 76 00:05:05,826 --> 00:05:07,034 你救不了我們 77 00:05:07,201 --> 00:05:10,450 我會救你出去的 我會救你的 好嗎 78 00:05:14,491 --> 00:05:16,241 你在找我嗎 丹尼爾 79 00:05:17,281 --> 00:05:18,573 我來了 80 00:05:19,657 --> 00:05:21,823 - 我一值在等你 - 堅持住 81 00:05:23,072 --> 00:05:24,780 別離開我 兄弟 82 00:05:28,363 --> 00:05:29,904 我必須了結他 83 00:05:37,778 --> 00:05:39,361 把槍放下 84 00:05:41,402 --> 00:05:42,568 你看不見嗎 85 00:05:43,859 --> 00:05:46,442 你的世界崩潰了 86 00:05:46,776 --> 00:05:48,275 但我還是站著 87 00:05:48,442 --> 00:05:49,566 我在這裡 88 00:05:50,400 --> 00:05:52,108 但你一個人 丹尼爾 89 00:05:53,650 --> 00:05:54,690 你的人死了 90 00:05:56,816 --> 00:05:58,524 你的任務失敗了 91 00:05:59,856 --> 00:06:03,481 但至少你可從除掉你的目標 92 00:06:04,480 --> 00:06:05,688 開槍吧 93 00:06:07,522 --> 00:06:08,896 讓我們結束這一切 94 00:06:10,521 --> 00:06:12,770 你周圍都是屍體。 95 00:06:26,850 --> 00:06:29,017 我的生命值得所有這樣犧牲嗎 96 00:07:43,626 --> 00:07:44,542 看到了嗎 97 00:07:45,334 --> 00:07:47,167 我不僅僅是個男人 98 00:07:48,417 --> 00:07:49,958 不僅僅是活着的人 99 00:07:52,083 --> 00:07:53,375 我是一個信念 100 00:07:53,791 --> 00:07:55,665 你不能扼殺一個信念 101 00:07:56,665 --> 00:07:58,374 你明白嗎 丹尼爾 102 00:10:57,669 --> 00:11:03,543 流氓戰爭 3 一個國家的滅亡 103 00:11:05,959 --> 00:11:07,375 倒數三 104 00:11:10,208 --> 00:11:13,999 早晨 我是莫莉·特納 來自中東 105 00:11:14,166 --> 00:11:17,123 一個秘密地點的最新新聞 106 00:11:17,290 --> 00:11:19,040 根據一些消息來源 107 00:11:19,206 --> 00:11:22,955 美國在我所在的沙漠 108 00:11:23,122 --> 00:11:25,122 進行秘密行動 109 00:11:25,288 --> 00:11:28,204 行動細節保密 110 00:11:28,371 --> 00:11:30,537 但我們知道 美國 111 00:11:30,704 --> 00:11:34,286 俄羅斯 中國 法國和英國已經 112 00:11:34,453 --> 00:11:37,161 成立了一個特別幹預小組 113 00:11:44.372 --> 00:11:46.0​​82 找到並清除 113 00:11:39,202 --> 00:11:42,118 一個新的恐怖主義組織 114 00:11:42,285 --> 00:11:47,034 這個消息對我們來說是一個驚喜 也許對你也是一個驚喜 115 00:11:47,200 --> 00:11:48,408 我們還了解到 116 00:11:48,575 --> 00:11:51,949 該部隊的一名美國士兵被俘虜 117 00:11:52,116 --> 00:11:53,782 但他被釋放了 118 00:11:53,949 --> 00:11:57,531 我們不知道釋放的細節 119 00:11:57,698 --> 00:12:01,406 但我們正在盡力獲得更多的信息 120 00:12:02,072 --> 00:12:03,613 世界各國領導人 121 00:12:03,780 --> 00:12:06,488 決定把他們的分歧放在一邊 122 00:12:06,654 --> 00:12:09,903 已便聯合起來 123 00:12:10,070 --> 00:12:12,403 共同捍衛我們的國家 124 00:12:12,987 --> 00:12:16,485 如有進一步消息 我們會及時報到 125 00:12:16,652 --> 00:12:17,819 我是莫莉·特納 126 00:12:19,444 --> 00:12:20,609 結束 127 00:12:20,943 --> 00:12:21,860 幹得好 128 00:12:22,443 --> 00:12:23,359 很好 129 00:12:30,483 --> 00:12:32,441 你在幹什麼 130 00:12:49,062 --> 00:12:50,603 把它放在桌子上 131 00:12:58,977 --> 00:13:00,185 炸藥 132 00:13:02,601 --> 00:13:04,101 把它放在桌子下面 133 00:13:13,807 --> 00:13:16,140 激活協議 134 00:13:17,639 --> 00:13:19,431 完成了嗎 走吧 135 00:13:21,347 --> 00:13:22,888 我們走 136 00:13:54,632 --> 00:13:55,465 好嗎 137 00:13:56,090 --> 00:13:57,548 你看起來很糟 138 00:13:58,589 --> 00:14:00,339 你感覺怎樣 伙計 139 00:14:01,339 --> 00:14:02,131 不好 140 00:14:03,047 --> 00:14:06,838 我睡不着 不准離開我的床 141 00:14:07,213 --> 00:14:08,129 為什麼 142 00:14:09,379 --> 00:14:12,628 我手上有感染 他們想讓我康復 143 00:14:13,461 --> 00:14:14,836 你的腿呢 144 00:14:15,502 --> 00:14:16,794 他們做了檢查 145 00:14:16,961 --> 00:14:20,127 刀片穿透了肌肉 但沒什麼大不了的 146 00:14:20,294 --> 00:14:21,334 見鬼 147 00:14:25,625 --> 00:14:26,542 謝謝 148 00:14:29,250 --> 00:14:31,041 - 我愛你 兄弟 - 我也是 149 00:14:31,207 --> 00:14:33,915 -謝謝你接我回來 - 小事一樁 150 00:14:34,665 --> 00:14:37,039 女士們 你們想要點私隱嗎 151 00:14:38,164 --> 00:14:39,456 去你的 152 00:14:41,789 --> 00:14:43,455 丹尼爾 你最好別動 153 00:14:44,163 --> 00:14:45,663 我不想被包圍 154 00:14:45,830 --> 00:14:47,912 走幾步不會殺了我的 155 00:14:48,079 --> 00:14:50,578 而且我受夠了這該死的房間 156 00:14:51,453 --> 00:14:52,370 同意 157 00:15:02,493 --> 00:15:03,867 你怎麼樣 丹尼爾 158 00:15:04,076 --> 00:15:05,659 我不能再回答這個問題了 159 00:15:06,284 --> 00:15:07,658 你看起來心情不錯 160 00:15:07,825 --> 00:15:10,157 我不是來找你的 161 00:15:10,324 --> 00:15:12,116 不 但你應該小心點 162 00:15:15,240 --> 00:15:19,239 我想是時候討論下一次任務了 163 00:15:19,447 --> 00:15:22,072 丹尼爾 我的朋友 你回來了嗎 164 00:15:22,571 --> 00:15:23,989 -你怎樣 -我沒事 165 00:15:24,738 --> 00:15:25,697 好吧 我明白了 166 00:15:25,862 --> 00:15:28,113 每個人都問過他這個問題 167 00:15:28,862 --> 00:15:30,237 我沒事 謝謝你 雅克 168 00:15:30,570 --> 00:15:32,903 我們很高興看到你身體健康 169 00:15:33,070 --> 00:15:34,194 謝謝你 170 00:15:35,444 --> 00:15:37,986 我們在你的任務中發現了這些照片 171 00:15:38,152 --> 00:15:40,360 每個隧道都是獨一無二的 看看這些牆壁 172 00:15:41,026 --> 00:15:43,693 在每張照片上的岩石類型都不一樣 173 00:15:43,859 --> 00:15:45,817 我們的專家試圖找到它們 174 00:15:45,984 --> 00:15:47,275 他們是怎樣做到的 175 00:15:47,441 --> 00:15:50,525 他們把照片和我們的數據庫進行比較 176 00:15:50,691 --> 00:15:52,774 - 我們很快就會知道了 - 好消息 177 00:15:53,482 --> 00:15:54,232 不完全是 178 00:15:54,399 --> 00:15:56,274 我們不知道敵人的意圖 179 00:15:56,439 --> 00:15:58,897 丹尼爾,也許你能幫我們 180 00:15:59,064 --> 00:16:00,981 你們見過髒彈嗎 181 00:16:01,355 --> 00:16:02,480 我們見過嗎 182 00:16:02,939 --> 00:16:05,355 沒有人能解除 183 00:16:05,521 --> 00:16:07,937 他們的頭目一直在談論忠誠 184 00:16:08,104 --> 00:16:10,312 他能接觸至危險化學品 185 00:16:10,478 --> 00:16:13,019 他們製造的小髒彈 186 00:16:13,186 --> 00:16:15,186 會產生更大的影響 187 00:16:15,644 --> 00:16:16,435 天啊 188 00:16:16,602 --> 00:16:20,269 他可能正製造更多的髒彈 189 00:16:20,434 --> 00:16:23,101 他想傳達一條消息 190 00:16:23,268 --> 00:16:24,351 這就是他的目標 191 00:16:24,517 --> 00:16:25,642 但他想要什麼 192 00:16:27,849 --> 00:16:29,183 成為一個信念 193 00:16:45,721 --> 00:16:46,554 準備好了嗎 194 00:16:46,929 --> 00:16:47,679 是的 195 00:16:48,887 --> 00:16:49,804 好 196 00:16:50,553 --> 00:16:53,803 他們會分析我留下的照片 197 00:16:54,261 --> 00:16:56,219 落入我的陷阱 198 00:16:58,177 --> 00:17:00,760 一個小禮物 199 00:17:01,593 --> 00:17:03,176 我們什麼時候出發 200 00:17:03,342 --> 00:17:04,550 很快 201 00:17:05,342 --> 00:17:06,634 是的 長官 202 00:17:10,799 --> 00:17:12,715 "她要吐吐水的 我的老雞" 203 00:17:13,715 --> 00:17:16,090 (疤面煞星) 阿爾帕西諾 204 00:17:16,257 --> 00:17:18,923 我們明白了 我們都看過那部電影 205 00:17:21,297 --> 00:17:23,255 你真的不好笑 206 00:17:23,421 --> 00:17:24,546 去準備吧 207 00:17:25,546 --> 00:17:27,171 丹尼爾,他想要什麼 208 00:17:29,254 --> 00:17:30,212 重新復職 209 00:17:31,212 --> 00:17:32,336 這很正常 210 00:17:32,962 --> 00:17:34,253 他還沒準備好 211 00:17:35,086 --> 00:17:36,752 但這是他最不應該擔心的事 212 00:17:47,208 --> 00:17:49,291 - 首領 - 什麼事 213 00:17:50,250 --> 00:17:51,250 你決定了嗎 214 00:17:51,624 --> 00:17:52,666 決定了 215 00:17:54,249 --> 00:17:55,790 我有目標名單 216 00:17:56,581 --> 00:17:57,623 好 217 00:17:59,248 --> 00:18:02,121 我要在36小時內做好一切準備 218 00:18:02,955 --> 00:18:05,496 新世界即將誕生 219 00:18:07,621 --> 00:18:09,037 是的 220 00:18:15,702 --> 00:18:16,619 進展如何 221 00:18:17,077 --> 00:18:19,576 - 有三個區域 - 你那邊呢 222 00:18:20,035 --> 00:18:21,493 我在查 指揮官 223 00:18:22,493 --> 00:18:23,493 繼續 224 00:18:28,908 --> 00:18:29,991 等等 225 00:18:32,324 --> 00:18:35,198 要有尊重的意義 226 00:18:38,198 --> 00:18:39,781 看看我怎樣做 227 00:18:41,113 --> 00:18:42,571 不是這樣的 228 00:18:43,239 --> 00:18:44,155 要這樣 229 00:18:44,655 --> 00:18:45,404 不是這樣的 230 00:18:45,862 --> 00:18:46,779 要這樣 231 00:18:49,904 --> 00:18:52,445 小心翼翼 232 00:18:58,944 --> 00:18:59,984 明白嗎 233 00:19:08,942 --> 00:19:10,107 你可以合上了 234 00:19:17,648 --> 00:19:18,773 放在卡車上 235 00:19:21,813 --> 00:19:23,104 慢慢來 236 00:19:49,225 --> 00:19:50,432 你在做什麼 237 00:19:52,848 --> 00:19:55,431 這些小珠寶是我的生命圈 238 00:19:56,015 --> 00:19:57,264 你的生命圈 239 00:19:57,723 --> 00:19:58,764 你已經看過了 240 00:20:00,597 --> 00:20:01,722 算了 241 00:20:02,388 --> 00:20:05,346 每顆手榴彈都有一個緩慢的引信 242 00:20:06,179 --> 00:20:07,638 就在後面 243 00:20:08,929 --> 00:20:10,595 你知道手榴彈的工作原理嗎 244 00:20:13,677 --> 00:20:15,677 這個想法是縮短引線 245 00:20:15,844 --> 00:20:19,509 一枚普通手榴彈在五至七秒內爆炸 246 00:20:19,676 --> 00:20:22,343 我喜歡它在二到三秒鐘內爆炸 247 00:20:24,508 --> 00:20:25,925 如果你把它掉了呢 248 00:20:26,675 --> 00:20:27,758 那就完了 249 00:20:32,257 --> 00:20:33,257 你說什麼 250 00:20:34,007 --> 00:20:35,089 你瘋了 251 00:20:35,757 --> 00:20:37,006 你才瘋了 252 00:20:46,546 --> 00:20:48,046 今天過得怎樣 253 00:20:50,836 --> 00:20:51,961 我沒事 254 00:20:52,253 --> 00:20:54,919 我去了射擊場 這對我有好處 255 00:21:04,209 --> 00:21:05,417 我能看看嗎 256 00:21:16,664 --> 00:21:18,623 很快就好了 257 00:21:20,955 --> 00:21:23,205 那麼我可以去嗎 258 00:21:24,538 --> 00:21:25,996 24小時後 259 00:21:27,746 --> 00:21:30,245 這是嚴重的感染 你談論過 260 00:21:30,411 --> 00:21:32,244 我很清楚 261 00:21:35,036 --> 00:21:37,619 我最擔心的是你的精神狀況 262 00:21:40,367 --> 00:21:41,409 我不能... 263 00:21:42,284 --> 00:21:43,783 袖手旁觀 264 00:21:44,075 --> 00:21:46,075 知道他還活著 265 00:21:49,490 --> 00:21:50,782 我明白 266 00:21:53,032 --> 00:21:54,240 這樣超出了職責範圍 267 00:21:57,281 --> 00:22:00,405 但別忘記大家對你說的話 268 00:22:03,529 --> 00:22:04,446 謝謝 269 00:22:21,610 --> 00:22:23,567 - 該死 - 那麼樣 270 00:22:24,109 --> 00:22:25,650 我們仍然一無所穫 271 00:22:25,900 --> 00:22:27,233 我們選了三個區域 272 00:22:28,108 --> 00:22:30,316 但很難區分它們 273 00:22:30,691 --> 00:22:31,940 我看到了 274 00:22:32,232 --> 00:22:34,981 - 該死 - 是的 我是這樣說的 275 00:22:35,356 --> 00:22:37,106 你隨時通知我 好嗎 276 00:22:38,397 --> 00:22:39,855 - 加利納 - 指揮官 277 00:22:42,771 --> 00:22:44,688 她有沒有給你添麻煩 278 00:22:45,313 --> 00:22:46,812 如果你知道的話 279 00:22:47,687 --> 00:22:48,770 有什麼發現嗎 280 00:22:48,936 --> 00:22:50,145 還沒有 281 00:22:50,478 --> 00:22:53,020 我們只剩下一個辦法 282 00:23:03,684 --> 00:23:04,641 加利納 283 00:23:06,100 --> 00:23:08,057 終於有人能理解我了 284 00:23:10,016 --> 00:23:11,640 過來看看這個 285 00:23:12,223 --> 00:23:14,723 - 你知道手榴彈是怎樣用的嗎 - 是的 286 00:23:15,598 --> 00:23:17,848 緩慢的引信 287 00:23:18,097 --> 00:23:20,513 我稍微修改了一下 288 00:23:20,680 --> 00:23:21,805 讓他爆炸得更快 289 00:23:22,305 --> 00:23:23,762 該死 徐 290 00:23:24,512 --> 00:23:26,679 我花了好幾個小時在這裏工作 291 00:23:27,637 --> 00:23:29,137 像這樣繼續 292 00:23:29,595 --> 00:23:30,469 幹得很好 293 00:23:31,344 --> 00:23:33,844 十分鐘後到指揮中心 294 00:23:35,719 --> 00:23:36,802 我會簡要說明 295 00:23:36,968 --> 00:23:40,885 我們很難確定照片的位置 296 00:23:41,342 --> 00:23:42,384 我們沒時間了 297 00:23:42,551 --> 00:23:44,383 我們組織搜索隊 298 00:23:44,550 --> 00:23:45,633 誰跟誰一起去 299 00:23:45,800 --> 00:23:48,216 加利納 拉爾夫和徐一隊 300 00:23:48,383 --> 00:23:50,049 詹姆斯和雅克另一隊 301 00:23:50,507 --> 00:23:51,340 丹尼爾 302 00:23:52,756 --> 00:23:54,923 - 我會和你在一起 - 很好 303 00:23:55,464 --> 00:23:57,214 下次你會去的 304 00:23:57,381 --> 00:23:58,505 你們必須準備一切 305 00:23:59,173 --> 00:23:59,964 黎明就要出發了 306 00:24:00,130 --> 00:24:01,589 - 是的 長官 - 解散 307 00:24:18,085 --> 00:24:19,626 我來開車 308 00:24:30,499 --> 00:24:32,498 我沒有方向感 309 00:24:32,665 --> 00:24:34,081 我們有麻煩了 310 00:24:38,955 --> 00:24:40,913 我們分開 保持聯繫 311 00:24:54,369 --> 00:24:55,827 我們應該在附近 312 00:24:56,952 --> 00:24:58,326 但這裡什麼都沒有 313 00:25:01,909 --> 00:25:03,867 鬼都沒有 314 00:25:56,148 --> 00:25:58,480 睜大眼睛 也許就在這裏 315 00:26:06,396 --> 00:26:07,728 我不喜歡這裏 316 00:26:08,311 --> 00:26:09,728 保持冷靜 317 00:26:11,270 --> 00:26:12,769 我們只是來看看 318 00:26:26,267 --> 00:26:28,516 應該在那裡 319 00:26:41,555 --> 00:26:43,513 你確定我們在正確的地方嗎 320 00:26:45,263 --> 00:26:47,137 我想我們迷了路 321 00:26:56,218 --> 00:26:57,426 你說得對 322 00:27:00,384 --> 00:27:03,050 我們走 323 00:27:11,715 --> 00:27:14,714 你們不該來這裏 324 00:27:15,339 --> 00:27:16,131 他說什麼 325 00:27:16,297 --> 00:27:17,589 你們不該來這裏 326 00:27:19,005 --> 00:27:19,839 我不知道 327 00:27:20,005 --> 00:27:21,046 離開這裏 328 00:27:21,505 --> 00:27:22,463 你會說英語嗎 329 00:27:22,629 --> 00:27:24,462 滾開 離開這裏 330 00:27:24,796 --> 00:27:25,712 我不明白 331 00:27:25,878 --> 00:27:27,045 滾 走開 332 00:27:29,087 --> 00:27:30,711 退後 333 00:27:30,877 --> 00:27:31,586 冷靜點 334 00:27:34,627 --> 00:27:35,752 保持冷靜 335 00:27:42,251 --> 00:27:44,250 我們只是來看看 336 00:27:46,458 --> 00:27:47,874 你們來了 337 00:27:48,791 --> 00:27:50,915 然後我們就要面對後果 338 00:27:53,873 --> 00:27:55,248 我們不想傷害你 339 00:27:56,497 --> 00:27:58,205 我們只想看看 340 00:28:06,703 --> 00:28:08,703 隧道就在附近 341 00:28:10,911 --> 00:28:12,202 走吧 342 00:28:17,451 --> 00:28:18,243 那邊 343 00:28:27,366 --> 00:28:30,199 這是個該死商人的帳篷 344 00:28:32,365 --> 00:28:33,615 你在幹什麼 345 00:28:34,156 --> 00:28:35,156 放鬆點 346 00:28:41,072 --> 00:28:42,779 你有漂亮的東西 347 00:28:54,902 --> 00:28:55,819 時間不多了 348 00:28:56,401 --> 00:28:57,943 等一下 349 00:29:12,107 --> 00:29:13,065 怎樣 350 00:29:13,773 --> 00:29:15,897 他在帳篷裡住了一段時間 351 00:29:16,064 --> 00:29:17,605 隧道倒塌了 352 00:29:18,314 --> 00:29:19,605 這裡什麼都沒有 353 00:29:21,480 --> 00:29:22,854 好吧 我們走 354 00:29:25,604 --> 00:29:26,895 我們走了 好嗎 355 00:29:37,351 --> 00:29:38,226 謝謝 356 00:30:14,427 --> 00:30:15,802 你會說阿拉伯語嗎 357 00:30:16,718 --> 00:30:17,635 一點 358 00:30:18,384 --> 00:30:20,093 我在工作中學到了一點 359 00:30:21,383 --> 00:30:22,300 令人印象深刻 360 00:30:23,217 --> 00:30:24,758 他們只是害怕 361 00:30:26,050 --> 00:30:27,882 是的 我也是 362 00:30:28,424 --> 00:30:29,882 他們是好人 363 00:30:31,381 --> 00:30:32,465 我不確定 364 00:30:34,631 --> 00:30:37,547 他們一無所有 他們的國家正在發生戰爭 365 00:30:38,588 --> 00:30:39,713 真悲哀 366 00:30:46,170 --> 00:30:47,795 詹姆斯 我們要回基地了 367 00:30:47,961 --> 00:30:49,503 收到 我們也是 368 00:31:05,957 --> 00:31:06,916 怎麼樣 369 00:31:07,665 --> 00:31:09,041 我們見過當地人 370 00:31:09,207 --> 00:31:11,373 他們不太友善 371 00:31:12,248 --> 00:31:13,123 你們呢 372 00:31:13,289 --> 00:31:14,289 我們迷了路 373 00:31:14,664 --> 00:31:15,955 那是個無人地帶 374 00:31:16,663 --> 00:31:17,955 真是浪費時間 375 00:31:18,122 --> 00:31:20,954 我知道 還有一個區域了搜索 376 00:31:21,455 --> 00:31:22,913 它必然是正確的 377 00:31:34,035 --> 00:31:35,077 最高領袖 378 00:31:37,701 --> 00:31:39,076 接下來的日子 379 00:31:39,242 --> 00:31:42,366 將是我們爭取自由的日子 380 00:31:43,033 --> 00:31:44,991 以信仰和忠誠的名義 381 00:31:45,408 --> 00:31:49,032 我們必須為這一事業做好戰鬥和犧牲的準備 382 00:31:49,907 --> 00:31:50,698 是的 383 00:31:50,865 --> 00:31:52,239 這是最後一步 384 00:31:52,615 --> 00:31:53,989 快結束了 385 00:31:54,531 --> 00:31:56,697 西方將看到我們的決心 386 00:31:56,947 --> 00:32:00,905 最後在戰場內外相互承認 387 00:32:01,072 --> 00:32:02,237 經過十六年的戰爭 388 00:32:02,404 --> 00:32:04,945 敵人不會放下武器 389 00:32:05,403 --> 00:32:07,153 不要停止戰鬥 390 00:32:08,195 --> 00:32:09,486 你早料到了 391 00:32:10,111 --> 00:32:12,569 他們以為他們贏了這場戰爭 392 00:32:13,152 --> 00:32:14,610 一旦完成任務 393 00:32:15,027 --> 00:32:17,026 這些土地上的人民 394 00:32:23,352 --> 00:32:26,560 他們會站起來奪回屬於他們的東西 395 00:32:26,727 --> 00:32:29,476 沒有軍隊能阻止我們 396 00:32:29,893 --> 00:32:32,142 勝利在望 397 00:32:32,601 --> 00:32:35,349 你檢查過毒氣化合物和引爆器嗎 398 00:32:35,808 --> 00:32:39,058 是的 都檢查過了 399 00:32:39,223 --> 00:32:41,890 會有輕微的爆炸 400 00:32:42,057 --> 00:32:44,181 釋放致命氣體 401 00:32:44,723 --> 00:32:46,264 再過幾天 402 00:32:47,014 --> 00:32:48,513 世界將發現 403 00:32:48,889 --> 00:32:50,513 一個全新的現實 404 00:32:50,680 --> 00:32:51,513 好 405 00:32:51,679 --> 00:32:53,888 我們在村子裡的測試失敗了 406 00:32:54,429 --> 00:32:57,095 但是我們的深入研究炸藥 407 00:32:57,262 --> 00:32:58,928 只想符合你的要求 408 00:32:59,094 --> 00:33:02,677 我們不能犯錯誤 勝利在望了 409 00:33:03,510 --> 00:33:06,135 我們正在裝上卡車 410 00:33:06,302 --> 00:33:07,968 當我們拿到目標名單 411 00:33:08,135 --> 00:33:11,176 沒有什麼的阻止我們完成任務 412 00:33:11,342 --> 00:33:12,300 你會拿到名單的 413 00:33:12,467 --> 00:33:14,383 如果他們被擊中心臟 414 00:33:14,799 --> 00:33:19,382 他們的血液將流淌 整個世界都会睜開眼睛 415 00:33:19,882 --> 00:33:20,549 完美 416 00:33:20,965 --> 00:33:22,882 這是一個迅速而激烈的打擊 417 00:33:23,548 --> 00:33:27,131 屆時將出現新的全球平衡 418 00:33:27,464 --> 00:33:28,714 監督軍隊 419 00:33:28,880 --> 00:33:31,421 這場戰爭即將結束 420 00:33:32,713 --> 00:33:35,212 我們會一直陪在你身邊 421 00:33:35,795 --> 00:33:36,962 最高領袖 422 00:33:37,795 --> 00:33:41,003 和平之風即將吹臨 423 00:33:54,417 --> 00:33:55,374 士兵 424 00:33:57,041 --> 00:33:58,499 兩條隧道都沒有結果 425 00:33:58,874 --> 00:34:00,207 我知道你們在想什麼 426 00:34:00,373 --> 00:34:02,789 我們什麼都不放過 我們必須繼續 427 00:34:03,331 --> 00:34:04,373 我同意 428 00:34:04,539 --> 00:34:07,664 第三個區域是正確的 我們要去偵察 429 00:34:08,330 --> 00:34:09,455 有什麼消息嗎 430 00:34:09,621 --> 00:34:10,913 目前還沒有 431 00:34:11,079 --> 00:34:12,787 我們進去速戰速決 432 00:34:13,329 --> 00:34:14,495 沒錯 433 00:34:14,662 --> 00:34:16,953 我們進去 找到他 除掉他 434 00:34:18,412 --> 00:34:20,037 - 是的 長官 - 解散 435 00:34:32,367 --> 00:34:33,742 永遠不會結束 436 00:34:34,158 --> 00:34:37,741 就像螞蟻一樣你殺了一只 又有三只 437 00:34:38,657 --> 00:34:40,449 我們有個任務要完成 438 00:35:08,900 --> 00:35:11,151 把他消除 然後回家 439 00:35:12,692 --> 00:35:13,650 前面 440 00:35:16,733 --> 00:35:17,607 一定在這裏 441 00:35:19,940 --> 00:35:20,690 是的 442 00:35:22,024 --> 00:35:23,148 就是這裡 443 00:35:25,023 --> 00:35:26,856 衛星圖像不好 444 00:35:27,023 --> 00:35:28,105 明白了 445 00:35:28,272 --> 00:35:29,855 我們正在接近隧道 446 00:35:30,022 --> 00:35:31,396 切斷傳輸 447 00:35:49,351 --> 00:35:50,559 就在前面 448 00:35:58,890 --> 00:35:59,974 看看這些 449 00:36:02,931 --> 00:36:05,681 細聲點 我們在這裡很容易成為目標 450 00:36:08,847 --> 00:36:09,555 好 451 00:36:10,346 --> 00:36:11,388 走吧 452 00:36:11,971 --> 00:36:12,762 我們走 453 00:36:22,635 --> 00:36:23,885 有點不對勁 454 00:36:24,844 --> 00:36:27,135 是的 很清楚 455 00:36:30,050 --> 00:36:31,342 這裹沒有人 456 00:36:32,134 --> 00:36:35,008 - 我們一定錯過了 - 這不是我們要找的地方 457 00:36:37,049 --> 00:36:38,799 丹尼爾告訴我們 458 00:36:39,507 --> 00:36:40,715 沙林毒氣 459 00:36:41,382 --> 00:36:43,297 一支軍隊 一個計劃 460 00:36:43,923 --> 00:36:45,339 不可能在這裡 461 00:36:46,381 --> 00:36:47,338 我們該怎樣辦 462 00:36:48,588 --> 00:36:50,171 我們需要對此清楚 463 00:36:50,422 --> 00:36:52,462 你真的相信一支軍隊 464 00:36:52,629 --> 00:36:54,795 躲在岩石後面 465 00:36:54,962 --> 00:36:56,628 我沒這樣說 466 00:36:56,795 --> 00:36:58,378 他們肯定留下了什麽東西 467 00:36:59,586 --> 00:37:00,544 走吧 468 00:37:01,544 --> 00:37:02,669 他們到了嗎 469 00:37:02,836 --> 00:37:03,918 他們在前進 470 00:37:04,585 --> 00:37:06,501 我討厭等待 471 00:37:07,002 --> 00:37:07,959 帳篷 472 00:37:09,084 --> 00:37:11,209 又是該死的帳篷 473 00:37:19,249 --> 00:37:20,581 聽你的命令 474 00:37:28,122 --> 00:37:28,955 安全 475 00:37:30,371 --> 00:37:31,371 有東西 476 00:37:37,995 --> 00:37:38,786 歡迎 477 00:37:39,911 --> 00:37:43,369 你和你的同伴偏離了正確的道路 478 00:37:43,910 --> 00:37:46,201 這場戰爭還未結束 479 00:37:46,368 --> 00:37:50,492 我們兩個陣營之間的戰爭再次爆發 480 00:37:50,867 --> 00:37:52,325 你會選擇哪一個陣營 481 00:37:52,741 --> 00:37:55,825 這個國家是人類的搖籃 482 00:37:55,991 --> 00:37:58,157 是我們人類的心臟 483 00:37:58,407 --> 00:38:02,156 你對這片土地漠不關心 484 00:38:02,572 --> 00:38:05,905 這片土地上發生了許多戰爭 485 00:38:06,280 --> 00:38:09,030 你的資本主義思想像死區一樣腐爛 486 00:38:09,530 --> 00:38:10,655 你要知道 487 00:38:11,488 --> 00:38:13,320 我們的榮耀到來了 488 00:38:13,529 --> 00:38:17,362 我們會站起來 奪回我們的土地 489 00:38:20,902 --> 00:38:22,735 這是他最後一次宣戰 490 00:38:29,775 --> 00:38:30,817 沒有別的了 491 00:38:32,608 --> 00:38:33,483 等等 492 00:38:35,525 --> 00:38:36,233 是什麼 493 00:38:40,065 --> 00:38:41,190 快跑 494 00:38:52,604 --> 00:38:53,354 天啊 495 00:39:03,352 --> 00:39:05,476 這傢伙惹毛我了 496 00:39:05,643 --> 00:39:07,309 別胡說八道 497 00:39:16,766 --> 00:39:17,765 我們要回去了 498 00:39:18,598 --> 00:39:19,431 走吧 499 00:39:19,807 --> 00:39:21,473 也許還有其他陷阱 500 00:39:36,303 --> 00:39:37,636 指揮官 聽到嗎 501 00:39:37,803 --> 00:39:38,469 我在聽 502 00:39:38,636 --> 00:39:41,802 這是一個陷阱 他們期待着我們的回來 503 00:39:41,969 --> 00:39:44,593 又是個陷阱 他總是行先一步 504 00:39:45,385 --> 00:39:46,426 我們沒事 505 00:39:53,383 --> 00:39:54,883 我不太好 506 00:39:57,132 --> 00:39:59,131 他說是死區 507 00:39:59,674 --> 00:40:01,507 你知道他指的是什麼嗎 508 00:40:01,756 --> 00:40:04,214 我不確定 我需要一台電腦 509 00:40:05,339 --> 00:40:07,297 我們必須離開這裡 510 00:40:09,421 --> 00:40:10,505 走吧 511 00:40:25,043 --> 00:40:26,251 預訂目的地 512 00:40:27,001 --> 00:40:28,250 三分鐘後降落 513 00:40:44,247 --> 00:40:45,289 大家都還好嗎 514 00:40:45,455 --> 00:40:46,330 我們沒事 515 00:40:49,038 --> 00:40:50,205 她怎麼樣 516 00:40:50,496 --> 00:40:52,704 - 我們中了陷阱 - 加利納 517 00:40:54,329 --> 00:40:56,994 去醫務室檢查 518 00:40:57,161 --> 00:40:59,328 沒時間去看醫生了 519 00:40:59,744 --> 00:41:01,285 他嘲笑我們 520 00:41:01,452 --> 00:41:03,243 他會執行他的計劃 521 00:41:03,410 --> 00:41:05,077 - 首先去看醫生 - 但是我... 522 00:41:05,242 --> 00:41:07,951 我知道 但要先檢查 523 00:41:08,117 --> 00:41:09,825 其餘的我們以後再談 去吧 524 00:41:10,200 --> 00:41:11,033 同意 525 00:41:12,741 --> 00:41:14,407 她需要冷靜 526 00:41:14,574 --> 00:41:16,199 當她有個主意的時候 527 00:41:16,491 --> 00:41:18,282 她不會放手的 528 00:41:18,448 --> 00:41:19,740 她是俄國人 529 00:41:22,697 --> 00:41:23,489 沒事吧 530 00:41:24,073 --> 00:41:26,030 是的 只是擦傷而已 531 00:41:26,197 --> 00:41:27,780 我想這不是開玩笑 532 00:41:27,947 --> 00:41:30,112 我們讓在捍衛世界的第一線 533 00:41:30,404 --> 00:41:31,904 我們不能失敗 534 00:41:52,566 --> 00:41:55,191 據我們的偵察員說 陷阱爆炸了 535 00:41:55,941 --> 00:41:56,774 他們死了嗎 536 00:41:57,232 --> 00:41:59,940 不幸的是 沒有證據證明這一點 537 00:42:04,730 --> 00:42:05,939 我相信你 538 00:42:06,105 --> 00:42:07,396 我要他們死 539 00:42:07,563 --> 00:42:08,563 是的 最高領袖 540 00:42:13,562 --> 00:42:14,645 快 541 00:42:20,394 --> 00:42:22,769 我們有死區的檔案嗎 542 00:42:22,935 --> 00:42:24,976 戰後廢棄軍事基地的名單 543 00:42:25,143 --> 00:42:27,018 戰後被遺棄? 544 00:42:27,517 --> 00:42:28,434 我看看 545 00:42:29,725 --> 00:42:30,850 沒什麼 546 00:42:31,017 --> 00:42:34,058 我們摧毀了大部份前哨基地 547 00:42:35,183 --> 00:42:36,140 但不是全部 548 00:42:36,724 --> 00:42:37,515 看 549 00:42:38,140 --> 00:42:41,431 我有一份文件名為"死區" 550 00:42:42,348 --> 00:42:45,430 我不明白我們為什麼要一個基地 551 00:42:45,889 --> 00:42:46,888 因為錢 552 00:42:47,096 --> 00:42:50,055 破壞比放棄的成本要高 553 00:42:52,512 --> 00:42:54,304 這一定是一個炎熱的地區 554 00:42:54,470 --> 00:42:56,345 我覺得他們走得 555 00:42:56,511 --> 00:42:57,719 很倉促 556 00:42:58,011 --> 00:42:59,636 數據庫中沒有信息 557 00:43:00,218 --> 00:43:01,302 太完美了 558 00:43:01,719 --> 00:43:02,469 什麼 559 00:43:03,968 --> 00:43:05,676 完美的藏身之處 560 00:43:06,384 --> 00:43:08,343 就在我們眼前 561 00:43:09,800 --> 00:43:13,175 我希望我們準備好 562 00:43:13,341 --> 00:43:15,132 當我們接到命令 563 00:43:16,549 --> 00:43:17,382 最高領袖 564 00:43:19,381 --> 00:43:22,298 - 準備好嗎 - 是的 這邊走 565 00:43:26,422 --> 00:43:29,087 - 找到了什麼 - 死區 566 00:43:29,254 --> 00:43:30,754 著名的危險區 567 00:43:30,921 --> 00:43:32,338 這不僅僅是一個區域 568 00:43:32,503 --> 00:43:35,045 這是戰爭中使用的基地 569 00:43:35,462 --> 00:43:38,669 - 已經成為恐怖分子的基地 - 你怎樣知道的 570 00:43:39,210 --> 00:43:41,210 他在視頻裹提到過 571 00:43:41,377 --> 00:43:44,627 在講話中 他總是很準確 572 00:43:44,792 --> 00:43:45,585 還有傲慢 573 00:43:46,126 --> 00:43:48,542 他給了我們線索來嘲笑我們 574 00:43:48,709 --> 00:43:50,000 說吧 575 00:43:51,042 --> 00:43:52,583 一個廢棄的基地 576 00:43:52,750 --> 00:43:54,499 輻射的可能性 577 00:43:54,666 --> 00:43:56,999 他知道我們不會查我們的基地 578 00:43:57,165 --> 00:43:58,540 這是理想的藏身之處 579 00:43:58,873 --> 00:43:59,540 你確定 580 00:43:59,706 --> 00:44:02,789 指揮官 這是正確的地方 我對此深信不疑 581 00:44:02,955 --> 00:44:05,580 馬里諾 我想衛星圖像 582 00:44:05,747 --> 00:44:07,747 遠距離觀察沒有什麼用 583 00:44:08,705 --> 00:44:10,704 他總是提前一步 584 00:44:10,871 --> 00:44:13,329 是時候改變了 必須採取行動 585 00:44:13,953 --> 00:44:17,453 我們不能走在沙漠裹到處跑希望碰到他 586 00:44:17,786 --> 00:44:20,660 我相信你 但我需要確定 587 00:44:20,827 --> 00:44:23,160 - 通知雅克和徐 -是 長官 588 00:44:27,867 --> 00:44:30,034 指揮官要見你 589 00:44:32,033 --> 00:44:32,949 太好了 590 00:44:33,866 --> 00:44:35,532 我又做了什麼 591 00:44:39,948 --> 00:44:42,156 - 怎麼回事 -你們來了 592 00:44:42,822 --> 00:44:44,780 加利納可能找到了基地 593 00:44:44,947 --> 00:44:46,363 我要檢查一下 594 00:44:46,530 --> 00:44:47,447 檢查 595 00:44:47,613 --> 00:44:50,404 確認這是正確的地方 596 00:44:51,195 --> 00:44:52,362 - 明白了嗎 - 解散 597 00:44:52,529 --> 00:44:54,154 是的 長官 走吧 598 00:45:24,147 --> 00:45:25,813 接近基地 599 00:45:26,147 --> 00:45:27,354 就在前面 600 00:45:27,646 --> 00:45:29,187 我們應該能看到 601 00:45:30,604 --> 00:45:31,896 別輕舉妄動 602 00:45:45,226 --> 00:45:46,309 找到了 603 00:45:52,558 --> 00:45:53,765 加利納是對的 604 00:45:55,390 --> 00:45:56,932 - 幹得好 - 謝謝 605 00:45:58,098 --> 00:45:59,515 有什麼消息嗎 606 00:45:59,681 --> 00:46:02,472 - 衛星圖像呢 - 有了 指揮官 607 00:46:10,221 --> 00:46:11,804 他們準備出發了 608 00:46:19,719 --> 00:46:21,176 我們離開這裡 609 00:46:25,217 --> 00:46:26,342 這些箱子 610 00:46:26,593 --> 00:46:28,717 他們把它們放在卡車上 611 00:46:29,550 --> 00:46:30,884 他馬上就要走了 612 00:46:35,757 --> 00:46:37,299 - 怎麼樣 - 熱 613 00:46:37,798 --> 00:46:38,506 好熱 614 00:46:39,090 --> 00:46:41,381 他們馬上就要走了 615 00:46:41,548 --> 00:46:42,714 丹尼爾說得對 616 00:46:42,881 --> 00:46:44,630 這些傢伙不是在開玩笑 617 00:47:02,043 --> 00:47:02,835 最高領袖 618 00:47:03,459 --> 00:47:04,543 我們準備好了 619 00:47:06,209 --> 00:47:07,001 好 620 00:47:07,834 --> 00:47:11,250 我們有名單 我們的人會執行你的命令 621 00:47:11,583 --> 00:47:13,249 明天日落時 622 00:47:13,416 --> 00:47:16,082 卡車會離開基地 623 00:47:16,540 --> 00:47:17,790 上路 624 00:47:18,623 --> 00:47:19,498 很好 625 00:47:22,123 --> 00:47:25,205 當我回想起這個任務的開始 626 00:47:25,705 --> 00:47:27,830 我們一起走了很長一段路 627 00:47:28,413 --> 00:47:29,787 兩個士兵 628 00:47:29,954 --> 00:47:31,829 留在沙漠裹等死 629 00:47:32,287 --> 00:47:34,953 這兩個人都受戰爭傷痕的影響 630 00:47:35,744 --> 00:47:40,035 我們一起找到了勇氣 631 00:47:40,202 --> 00:47:43,826 勇敢地面對這片土地上強加給我們的一切 632 00:47:44,159 --> 00:47:45,492 太久了 633 00:47:46,200 --> 00:47:47,701 他們呆在那裏 634 00:47:48,200 --> 00:47:50,825 偷走我們的財富 635 00:47:51,283 --> 00:47:52,491 改變我們的生活方式 636 00:47:52,658 --> 00:47:57,240 西方永遠不會理解我們的世界 637 00:47:57,407 --> 00:47:58,573 在他們眼裏 638 00:47:58,739 --> 00:48:01,031 我們只是一群恐怖分子 639 00:48:02,698 --> 00:48:04,572 他們只看到面罩 640 00:48:05,196 --> 00:48:06,530 他們從來都不明白 641 00:48:06,697 --> 00:48:09,571 我們是為國家效力的兩個士兵 642 00:48:11,028 --> 00:48:12,362 兩個父親 643 00:48:15,319 --> 00:48:16,403 失去 644 00:48:17,403 --> 00:48:18,527 他們的妻子 645 00:48:19,069 --> 00:48:20,069 還有他們的孩子 646 00:48:20,819 --> 00:48:21,985 他們只看到 647 00:48:22,776 --> 00:48:25,150 一群戴面罩的人 648 00:48:25,734 --> 00:48:27,442 用槍 649 00:48:28,192 --> 00:48:30,775 歷史不會對我們溫柔 650 00:48:33,399 --> 00:48:35,732 但歷史總是記住 651 00:48:35,898 --> 00:48:38,190 那些為正義而戰的人 652 00:48:38,356 --> 00:48:41,772 無論犧牲的代價是什麼 無論原因是什麼 653 00:48:42,231 --> 00:48:45,438 你一直忠於我們的事業 654 00:48:46,313 --> 00:48:48,896 你激勵了我們 655 00:48:49,354 --> 00:48:52,104 未來幾天發生什麼並不重要 656 00:48:52,562 --> 00:48:54,395 他們會理解我們的立場 657 00:48:54,978 --> 00:48:57,561 他們將理解我們戰鬥的原因 658 00:48:58,269 --> 00:49:00,768 我們會一直陪在你身邊直到最後 659 00:49:03,892 --> 00:49:06,309 最後一次現場直播 660 00:49:06,851 --> 00:49:07,767 最高領袖 661 00:49:08,267 --> 00:49:09,141 現場直播 662 00:49:10,100 --> 00:49:11,141 是的 663 00:49:11,766 --> 00:49:15,432 我希望地球上所有人民都能聽到 664 00:49:15,932 --> 00:49:17,849 但是...士兵們要... 665 00:49:18,014 --> 00:49:20,514 這場戰爭即將結束 666 00:49:20,681 --> 00:49:22,972 他們的士兵再也阻止不了我們 667 00:49:24,222 --> 00:49:25,972 最後一條消息 然後 668 00:49:26,304 --> 00:49:29,762 我們的人民必須意識到我們所做的一切 669 00:49:29,929 --> 00:49:33,512 他們會知道並看到我們所取得的一切成就 670 00:49:34,136 --> 00:49:36,678 你的話會給他們勇氣 671 00:49:37,427 --> 00:49:38,302 他們會站來起 672 00:49:38,760 --> 00:49:39,844 沒有恐懼 673 00:49:40,635 --> 00:49:41,593 就像我們一樣 674 00:49:42,926 --> 00:49:43,801 這個任務 675 00:49:44,467 --> 00:49:46,133 我學到了很多東西 676 00:49:47,217 --> 00:49:50,258 但最重要的是 教會了我戰鬥到底 677 00:49:52,132 --> 00:49:56,923 你從被遺忘的沙漠深處戰鬥 679 00:49:58,006 --> 00:49:59,589 你組成了一個聯盟 680 00:50:00,464 --> 00:50:04,797 贏得了這片土地上所有人民的心 681 00:50:06,963 --> 00:50:11,212 我們的人民欠你的 因為你引導了他們 682 00:50:11,587 --> 00:50:12,837 欠我 683 00:50:13,628 --> 00:50:15,795 我們的人民不欠我什麼 684 00:50:16,169 --> 00:50:17,794 他們需要一個信念 685 00:50:18,710 --> 00:50:19,669 一個原因 686 00:50:20,043 --> 00:50:22,293 用一個聲音把他們團結起來 687 00:50:22,668 --> 00:50:23,793 一把劍 688 00:50:24,167 --> 00:50:28,917 你在給我們劍之前 用你的血無過的劍 690 00:50:29,250 --> 00:50:32,083 如果沒有你的遠見 這些土地將失去 691 00:50:32,499 --> 00:50:34,998 據說士兵分散在全國各地 692 00:50:35,165 --> 00:50:37,207 尋找保衛的理由 693 00:50:37,373 --> 00:50:40,914 你給了他們一個原因 你給了他們信仰 694 00:50:41,248 --> 00:50:44,705 你可以看到他們團結起來 695 00:50:45,497 --> 00:50:46,788 在同一個面罩後面 696 00:50:47,496 --> 00:50:48,621 同樣的信念 697 00:50:49,120 --> 00:50:50,829 不要相信我 698 00:50:50,995 --> 00:50:52,245 但一個信念 699 00:50:52,411 --> 00:50:55,245 比任何士兵都強 700 00:50:55,411 --> 00:50:56,786 比任何軍隊都強 701 00:50:57,869 --> 00:50:59,410 是的 我們相信你 702 00:50:59,577 --> 00:51:02,868 我們都是戰場上的戰士 703 00:51:03,034 --> 00:51:05,076 我們會一直陪在你身邊直到最後 704 00:51:05,409 --> 00:51:09,033 就在此時此刻 士兵們正在尋找我們 705 00:51:09,200 --> 00:51:10,616 他們想知道最後的決定 706 00:51:11,075 --> 00:51:12,658 但沒有真正的信仰 707 00:51:12,825 --> 00:51:14,949 他們永遠永遠屈服我們 708 00:51:15,115 --> 00:51:16,406 太晚了 709 00:51:16,573 --> 00:51:18,697 他們的任務張徹底失敗 710 00:51:19,198 --> 00:51:21,073 我們不必猜測 711 00:51:21,489 --> 00:51:23,947 我們走得太遠 不能失敗 712 00:51:24,530 --> 00:51:25,738 讓他們來吧 713 00:51:26,112 --> 00:51:30,320 他們將受到前所未有的火力歡迎 715 00:51:30,487 --> 00:51:33,611 我要24小時監視基地 716 00:51:34,195 --> 00:51:34,986 是的 最高領袖 717 00:51:36,277 --> 00:51:37,027 好 718 00:51:37,444 --> 00:51:40,235 在新的黎明前最後一個黃昏 719 00:51:41,527 --> 00:51:44,484 這是一個美麗的日落 720 00:51:44,943 --> 00:51:47,691 他們會理解我們的信念 721 00:51:48,192 --> 00:51:50,107 時機已經成熟 722 00:51:51,233 --> 00:51:52,191 召集我們的人 723 00:51:52,607 --> 00:51:53,398 是的 最高領袖 724 00:51:53,774 --> 00:51:56,649 我想和我們的人最後一次談談 725 00:51:56,898 --> 00:51:58,981 完成我們一起開始的一切 726 00:51:59,523 --> 00:52:03,272 我們等不及了 最高領袖 727 00:52:03,855 --> 00:52:04,939 別犯錯 728 00:52:06,813 --> 00:52:09,312 這場戰爭將要結束 729 00:52:10,395 --> 00:52:11,395 當然 730 00:52:25,309 --> 00:52:26,184 你沒事吧 731 00:52:26,892 --> 00:52:29,099 沒事了 準備戰鬥 指揮官 732 00:52:29,266 --> 00:52:30,225 加入團隊 733 00:52:37,681 --> 00:52:38,431 我們準備好了 734 00:52:40,056 --> 00:52:41,889 黎明出發 735 00:52:47,262 --> 00:52:49,387 你也發現了不合規定之處嗎 736 00:52:51,762 --> 00:52:54,220 互聯網十分擁擠 737 00:52:56,761 --> 00:52:57,968 他會直播 738 00:52:58,135 --> 00:52:59,093 通知指揮官 739 00:53:01,218 --> 00:53:02,176 準備好了嗎 740 00:53:05,675 --> 00:53:06,550 史密斯 741 00:53:06,717 --> 00:53:07,675 指揮官 742 00:53:07,883 --> 00:53:08,716 什麼樣 743 00:53:08,883 --> 00:53:10,217 你會感興趣的 744 00:53:10,674 --> 00:53:13,216 載入中 745 00:53:13,799 --> 00:53:15,965 - 通知其他人 - 是的 長官 746 00:53:17,256 --> 00:53:18,340 這是什麼 747 00:53:18,507 --> 00:53:21,672 正在連接 748 00:53:27,546 --> 00:53:29,754 他們會直播 749 00:53:29,921 --> 00:53:30,961 讓我們看看 750 00:53:31,712 --> 00:53:33,419 西方世界的人民 751 00:53:33,586 --> 00:53:37,503 我懷著我的信念告訴你們這些 752 00:53:37,919 --> 00:53:41,460 我和我的人民將改變全世界平衡 753 00:53:41,876 --> 00:53:45,125 長久以來 你們一直在掠奪我們的財產和土地 754 00:53:45,292 --> 00:53:46,666 還有我們的石油 755 00:53:47,042 --> 00:53:49,833 你們很快就會發現我的理由 756 00:53:50,249 --> 00:53:52,208 這就是結局 757 00:53:54,499 --> 00:53:56,540 我們必須完成我們開始的一切 758 00:53:56,706 --> 00:54:00,206 如果我們現在失敗了 我們做這一切都是徒勞的 759 00:54:00,830 --> 00:54:02,206 世界在註視著我們 760 00:54:03,246 --> 00:54:04,829 你知道什麼是厲害攸關的 761 00:54:07,288 --> 00:54:09,746 也許你會把你的生命留在那裏 762 00:54:11,329 --> 00:54:12,369 誰加入 763 00:54:13,411 --> 00:54:14,203 我加入 764 00:54:14,536 --> 00:54:15,660 我也加入 765 00:54:18,118 --> 00:54:19,535 我會和你們並肩作戰 766 00:54:21,868 --> 00:54:22,785 我也加入 767 00:54:25,617 --> 00:54:27,825 沒有我,你什麼都不是 768 00:54:28,074 --> 00:54:29,158 我會加入的 769 00:54:30,116 --> 00:54:30,866 好 770 00:54:31,824 --> 00:54:32,824 準備好 771 00:54:36,698 --> 00:54:37,782 布里斯科少校 772 00:54:37,947 --> 00:54:39,490 我想對總統談談 773 00:54:39,739 --> 00:54:41,405 我們要進攻了 774 00:54:41,572 --> 00:54:43,655 這是個好消息 他來了 775 00:54:50,445 --> 00:54:51,945 指揮官 我來了 776 00:54:52,111 --> 00:54:53,153 總統先生 777 00:54:55,319 --> 00:54:56,861 你有好消息嗎 778 00:54:57,027 --> 00:55:02,443 所有跡象顯示 他們位於戰後無人居住的死區前哨 780 00:55:03,109 --> 00:55:04,442 死區 781 00:55:04,609 --> 00:55:07,941 前哨被入侵了 我們從來沒試過回去那裏 782 00:55:08,108 --> 00:55:11,274 他們在我們眼前把它當作基地 783 00:55:11,441 --> 00:55:13,024 隧道是誘餌 784 00:55:13,191 --> 00:55:15,065 沙林毒氣彈怎呢 785 00:55:15,231 --> 00:55:17,482 他有 但我們不知道有多少 786 00:55:20,522 --> 00:55:22,314 我想保護這片區域 787 00:55:22,481 --> 00:55:24,438 任何東西都不能離開基地 788 00:55:24,605 --> 00:55:27,562 我相信 我的人會處理好這件事 789 00:55:28,437 --> 00:55:30,729 我們不能犯錯 指揮官 790 00:55:30,895 --> 00:55:31,895 不會的 791 00:55:32,061 --> 00:55:34,770 我要派出捕食者無人機 792 00:55:34,936 --> 00:55:38,769 如果你不介意的話 我會發射地獄火導彈 793 00:55:38,935 --> 00:55:41,059 但我的人會在那裏 794 00:55:41,518 --> 00:55:42,809 我知道 795 00:55:42,976 --> 00:55:45,642 這將是我的決定 我將承擔 796 00:55:46,517 --> 00:55:49,224 我們犧牲了一些生命來拯救更多的生命 797 00:55:49,516 --> 00:55:51,391 希望不會發生這種情況 798 00:55:51,557 --> 00:55:52,599 我們不會失敗的 799 00:55:52,766 --> 00:55:54,766 祝你們好運 讓我們結束這一切 800 00:55:54,931 --> 00:55:55,890 是的 先生 801 00:55:56,390 --> 00:55:57,514 信號切斷 802 00:56:13,595 --> 00:56:14,969 讓我們完成任務 803 00:56:18,801 --> 00:56:20,177 它永遠不會卡住 804 00:56:23,342 --> 00:56:24,426 謝謝 805 00:56:26,176 --> 00:56:27,009 準備得怎麼樣 806 00:56:27,675 --> 00:56:29,049 我們準備好了 指揮官 807 00:56:31,591 --> 00:56:34,340 我想讓你們意識到了其中的利害關係 808 00:56:34,506 --> 00:56:36,757 這些炸彈的危險 809 00:56:37,339 --> 00:56:39,089 我們要把一切都燒成灰燼 810 00:56:42,672 --> 00:56:44,172 速戰速決 811 00:56:44,755 --> 00:56:45,629 是的 長官 812 00:56:46,129 --> 00:56:47,629 太陽即將升起 813 00:56:49,129 --> 00:56:50,171 祝你們好運 814 00:56:50,336 --> 00:56:52,128 - 是的 長官 - 解散 815 00:57:22,330 --> 00:57:23,413 我們快到了 816 00:57:23,747 --> 00:57:24,830 狩獵愉快 817 00:57:38,452 --> 00:57:39,993 離東北方向三公里 818 00:57:40,535 --> 00:57:41,410 我們到了 819 00:57:42,409 --> 00:57:43,200 走吧 820 00:57:43,868 --> 00:57:44,950 我們幹掉他 821 00:57:45,492 --> 00:57:47,616 每一顆子彈都必須擊中 822 00:57:48,700 --> 00:57:50,366 你恢復健康了 823 00:57:50,866 --> 00:57:52,949 衛星探測到佢多活動 824 00:57:53,865 --> 00:57:56,031 會有人來的 825 00:57:59,406 --> 00:58:00,448 走吧 826 00:58:01,280 --> 00:58:01,989 走吧 827 00:58:41,647 --> 00:58:43,397 那裏有很多活動 828 00:58:44,272 --> 00:58:45,271 我們該怎樣辦 829 00:58:46,104 --> 00:58:49,895 - 入口有守衛 - 每個角落都有一個瞭望塔 830 00:58:50,687 --> 00:58:53,019 偷偷進去會很複雜 831 00:58:55,144 --> 00:58:57,852 我們需要有人在裏面 去吧 徐 832 00:58:58,018 --> 00:58:59,102 收到 833 00:59:40,801 --> 00:59:42,135 我在基地前面 834 00:59:42,300 --> 00:59:43,551 前面安全 835 00:59:49,174 --> 00:59:50,299 怎麼樣 836 00:59:50,465 --> 00:59:52,674 他們已經就位了 837 00:59:52,841 --> 00:59:53,674 無人機呢 838 00:59:53,840 --> 00:59:54,507 來了 839 00:59:54,673 --> 00:59:57,506 導彈一旦到達該地區就會被激活 840 00:59:57,673 --> 00:59:59,714 讓我們先看看 841 00:59:59,880 --> 01:00:00,880 明白 長官 842 01:00:18,210 --> 01:00:20,209 守衛轉過身去 843 01:00:20,376 --> 01:00:21,501 你可以走了 844 01:00:33,832 --> 01:00:36,415 徐 按我的指示 845 01:00:36,581 --> 01:00:39,664 三 二 一 846 01:00:46,204 --> 01:00:48,412 穿上他的衣服 走到門口 847 01:01:12,323 --> 01:01:13,407 他進去了 848 01:01:14,281 --> 01:01:15,490 希望能成功 849 01:01:16,365 --> 01:01:17,239 會成功的 850 01:01:17,781 --> 01:01:19,280 第二個瞭望塔 851 01:01:25,446 --> 01:01:26,821 瞭望塔清除 852 01:01:36,069 --> 01:01:38,026 徐 你去開門 853 01:01:48,566 --> 01:01:51,190 一旦打開 我們就開始行動 854 01:01:51,565 --> 01:01:53,690 - 雅克 你和我在一起 - 收到 855 01:01:53,856 --> 01:01:54,940 我們會爬上那圍牆 856 01:01:55,107 --> 01:01:58,605 拉爾夫 詹姆斯 我們從主入口進去 857 01:01:59,147 --> 01:02:01,355 丹尼爾 你準備好了嗎 858 01:02:01,522 --> 01:02:02,771 走吧 859 01:02:06,020 --> 01:02:07,062 走吧 860 01:02:16,935 --> 01:02:18,810 你為什麼遲到 861 01:02:27,183 --> 01:02:28,474 安全了 862 01:02:28,641 --> 01:02:29,641 來吧 863 01:02:44,137 --> 01:02:44,846 徐 864 01:02:45,262 --> 01:02:46,553 找到炸彈 865 01:02:58,343 --> 01:02:59,926 我們在瞭望塔 866 01:03:04,925 --> 01:03:06,466 雅克 看著門口 867 01:03:06,633 --> 01:03:07,925 準備好 868 01:03:33,127 --> 01:03:35,002 有幾十箱 869 01:03:35,169 --> 01:03:36,585 檢查所有的 870 01:03:36,752 --> 01:03:38,626 任何東西都不能離開基地 871 01:04:03,746 --> 01:04:05,912 加利納 保持原位 別開槍 872 01:04:14,619 --> 01:04:15,619 就位 873 01:04:22,242 --> 01:04:22,950 該死 874 01:04:23,659 --> 01:04:25,783 一輛運輸車在移動 875 01:04:26,200 --> 01:04:27,616 徐 怎麼樣 876 01:04:33,490 --> 01:04:35,281 徐 聽到嗎 你進展如何 877 01:04:36,198 --> 01:04:37,697 我看到炸彈了 878 01:04:37,864 --> 01:04:39,656 還沒有放動 879 01:04:42,488 --> 01:04:44,071 但他們已經準備好了 880 01:04:45,529 --> 01:04:46,196 徐 881 01:04:48,278 --> 01:04:50,320 你在這裏做什麼 882 01:04:53,860 --> 01:04:54,818 他們來了 883 01:04:55,444 --> 01:04:58,693 激活炸彈並清除他們 別讓我失望 884 01:05:04,650 --> 01:05:05,941 該死 885 01:05:06,108 --> 01:05:07,232 幹掉他們 886 01:05:18,481 --> 01:05:19,480 有人來了 887 01:05:19,855 --> 01:05:20,647 自由開火 888 01:05:21,480 --> 01:05:23,271 他們在塔裏 889 01:05:29,603 --> 01:05:30,686 丹尼爾 890 01:05:56,514 --> 01:05:58,014 丹尼爾 我們得走了 891 01:05:58,972 --> 01:06:01,347 丹尼爾 跟我們在一起 892 01:06:03,096 --> 01:06:04,596 丹尼爾 起來 893 01:06:04,763 --> 01:06:06,471 我們要殺死了他們 894 01:06:08,762 --> 01:06:10,637 這是個壞主意! 895 01:06:11,219 --> 01:06:12,761 - 丹尼爾 - 沒關係 896 01:06:12,927 --> 01:06:14,427 - 我在這裏 - 我們得走了 897 01:06:30,215 --> 01:06:32,007 掩護我 我要進去了 898 01:06:46,795 --> 01:06:48,629 我要裝彈 分散注意力 899 01:06:48,794 --> 01:06:50,170 這就是我要做的 900 01:06:52,169 --> 01:06:53,502 他們太多了 901 01:06:56,209 --> 01:06:57,668 處理炸彈 902 01:06:58,084 --> 01:07:00,834 覆蓋他 雅克 找到炸彈 903 01:07:26,495 --> 01:07:27,245 我找到了 904 01:07:27,995 --> 01:07:29,037 你能拆嗎 905 01:07:29,661 --> 01:07:30,994 我試試看 906 01:07:36,368 --> 01:07:38,118 紅 藍 907 01:07:40,826 --> 01:07:41,742 我們走 908 01:07:46,741 --> 01:07:48,574 保護卡車 909 01:07:53,239 --> 01:07:55,739 - 我拆掉了 - 我們走 910 01:07:56,655 --> 01:07:58,447 幹得好 911 01:08:04,738 --> 01:08:05,903 我們走 912 01:08:06,237 --> 01:08:08,278 清除了 我們來了 913 01:08:17,110 --> 01:08:18,318 敵人來了 914 01:08:20,109 --> 01:08:21,900 別開槍 是我 915 01:08:22,859 --> 01:08:23,567 徐 916 01:08:25,066 --> 01:08:26,441 你是白痴嗎 快把面罩摘下來 917 01:08:28,608 --> 01:08:29,566 我們走 918 01:08:29,732 --> 01:08:30,523 他們來了 919 01:08:31,648 --> 01:08:32,815 - 我跟著你 - 我們走 920 01:08:48,270 --> 01:08:49,186 我們走 921 01:08:50,020 --> 01:08:51,311 殺了他們 922 01:08:52,436 --> 01:08:53,436 煙霧彈 923 01:08:55,435 --> 01:08:56,643 我沒子彈了 924 01:08:56,810 --> 01:08:57,892 裝彈 925 01:09:23,637 --> 01:09:26,178 我們必須阻止卡車離開 926 01:09:26,803 --> 01:09:27,636 炸掉大門 927 01:09:28,720 --> 01:09:30,094 我來處理 928 01:09:45,841 --> 01:09:47,133 小心 929 01:09:48,340 --> 01:09:49,257 我們走 930 01:10:01,838 --> 01:10:03,713 我們必須離開基地 931 01:10:09,336 --> 01:10:11,836 最高領袖 你必須離開這裏 932 01:10:12,003 --> 01:10:14,043 沒有你 就沒有任務了 933 01:10:17,543 --> 01:10:18,376 走吧 935 01:10:3​​0.394 --> 01:10:3​​2.146 就是他 掩護我 934 01:10:35,539 --> 01:10:36,414 殺了他們 935 01:10:51,369 --> 01:10:52,660 走 936 01:10:53,994 --> 01:10:54,785 該死 937 01:11:12,864 --> 01:11:14,073 除掉他們 938 01:11:14,531 --> 01:11:16,780 別擔心 我不會讓你失望的 939 01:11:19,655 --> 01:11:21,488 再見 我的朋友 940 01:11:32,402 --> 01:11:33,360 我們走 941 01:11:34,402 --> 01:11:35,318 跟我來 942 01:11:44,857 --> 01:11:46,607 沒有人受傷嗎 你沒事吧 943 01:11:47,357 --> 01:11:48,232 我沒事 944 01:11:49,898 --> 01:11:50,898 他不在這裏 945 01:11:51,439 --> 01:11:52,398 丹尼爾 946 01:11:52,731 --> 01:11:53,606 他在實驗室裏 947 01:11:53,773 --> 01:11:54,648 收到 948 01:11:54,814 --> 01:11:56,022 讓我們結束這一切 949 01:11:56,480 --> 01:11:57,397 是的 長官 950 01:11:58,564 --> 01:11:59,646 我來處理 951 01:11:59,938 --> 01:12:01,105 你確定你會沒事 952 01:12:06,062 --> 01:12:06,770 走 953 01:14:14,618 --> 01:14:16,076 我告訴過你 丹尼爾 954 01:14:16,243 --> 01:14:19,617 我將寫這個故事的結尾 955 01:14:21,908 --> 01:14:23,158 還沒結束 956 01:14:23,658 --> 01:14:25,366 你還是不明白 957 01:14:26,366 --> 01:14:29,406 信念比所有炸彈都強大。 958 01:14:30,156 --> 01:14:32,365 不管我今天是否失敗 959 01:14:32,822 --> 01:14:35,031 明天 另一個人將繼續我的戰鬥 960 01:14:35,197 --> 01:14:38,363 我先對付你 明天再說吧 961 01:14:44,195 --> 01:14:45,320 幹掉他們 962 01:14:46,070 --> 01:14:47,528 掩護 963 01:14:59,858 --> 01:15:00,775 來吧 964 01:15:07,024 --> 01:15:08,732 你不可能無處不在 965 01:15:13,856 --> 01:15:15,356 子彈擦過你嗎 966 01:15:21,687 --> 01:15:23,729 我想念我們的討論 967 01:15:26,311 --> 01:15:28,061 你和我沒什麼不同 968 01:15:29,644 --> 01:15:31,228 我們忠於祖國 969 01:15:32,519 --> 01:15:34,268 我們失去了親人 970 01:15:34,435 --> 01:15:36,018 我不像你 971 01:15:59,846 --> 01:16:01,596 - 我們走 - 我跟你走 972 01:16:12,594 --> 01:16:15,010 你有你的榮譽 我他有我的 973 01:16:15,426 --> 01:16:17,592 你有你的忠誠 我也有我的忠誠 974 01:16:18,675 --> 01:16:20,009 你有你的使命 975 01:16:20,425 --> 01:16:21,799 我有我的 976 01:16:23,633 --> 01:16:24,841 你很虛弱 977 01:16:25,216 --> 01:16:26,591 完全無法控制 978 01:16:27,216 --> 01:16:28,132 把槍放下 979 01:16:31,173 --> 01:16:32,464 那把槍也是 980 01:16:40,213 --> 01:16:40,962 起來 981 01:16:42,338 --> 01:16:44,378 你經常遇到這種情況 982 01:16:44,545 --> 01:16:45,545 只有和你在一起 983 01:16:45,711 --> 01:16:47,544 我很感動 丹尼爾 984 01:16:48,586 --> 01:16:49,377 起來 985 01:16:57,792 --> 01:16:58,626 走 986 01:17:01,958 --> 01:17:02,875 走 987 01:17:07,457 --> 01:17:08,582 重新集合 988 01:17:10,998 --> 01:17:11,748 你聽到了嗎 989 01:17:13,289 --> 01:17:15,080 你的戰友被屠殺了 990 01:17:16,830 --> 01:17:18,622 我的炸彈要爆炸了 991 01:17:19,579 --> 01:17:21,205 你不該這麼肯定 992 01:17:21,662 --> 01:17:23,953 也許吧 也許不是 993 01:17:24,204 --> 01:17:26,786 我的人都準備好死了 994 01:17:27,119 --> 01:17:27,994 你呢 995 01:17:30,785 --> 01:17:31,827 手榴彈 996 01:17:49,073 --> 01:17:51,781 我的炸彈將被放置在整個歐洲 997 01:17:51,947 --> 01:17:53,114 準備爆炸 998 01:17:53,281 --> 01:17:57,447 沙林毒氣炸彈足以摧毀整個城市 999 01:17:57,779 --> 01:18:00,654 再過一會兒 我的人就要走了 1000 01:18:01,362 --> 01:18:02,987 為了完成我的任務 1001 01:18:05,487 --> 01:18:06,487 永遠不要忘記 1002 01:18:06,653 --> 01:18:08,278 你和你的人失敗了 1003 01:18:40,229 --> 01:18:41,188 我來處理 1004 01:19:07,931 --> 01:19:10,098 這是禮物 1005 01:19:12,389 --> 01:19:13,680 還沒完 1006 01:19:52,381 --> 01:19:53,672 上卡車 1007 01:20:26,249 --> 01:20:27,498 跟著他 1008 01:21:09,448 --> 01:21:10,656 卡車 1009 01:21:16,738 --> 01:21:17,613 媽的 1010 01:21:18,280 --> 01:21:19,821 - 派無人機過來 - 是的 長官 1011 01:21:19,988 --> 01:21:21,945 兩分鐘後鎖定目標 1012 01:21:49,523 --> 01:21:50,398 這個 1013 01:21:50,897 --> 01:21:52,148 還遠遠沒有結束 1014 01:21:52,939 --> 01:21:54,355 對你來說是 1015 01:22:00,354 --> 01:22:02,395 - 發現目標 - 聽我的命令 1016 01:22:02,562 --> 01:22:03,895 - 目標鎖定 - 開火 1017 01:23:18,171 --> 01:23:20,170 指揮官 我們都很安全 1018 01:23:22,379 --> 01:23:25,002 我派一架直升機 回家吧 1019 01:23:26,919 --> 01:23:28,585 很高興見到你 1020 01:23:29,460 --> 01:23:30,752 你沒事吧 1021 01:23:34,167 --> 01:23:35,292 結束了 1022 01:23:35,792 --> 01:23:36,875 我們要回家了 1023 01:23:37,875 --> 01:23:39,166 幹得好 伙計們 1024 01:23:39,708 --> 01:23:41,582 戰爭遠遠沒有結束 1025 01:23:42,083 --> 01:23:44,416 只有死人看到戰爭的結束 1026 01:23:44,998 --> 01:23:46,873 我會想念這裏的 1027 01:23:47,623 --> 01:23:51,914 - 這個國家會變成什麼樣 - 政客會接手的 1028 01:23:52,580 --> 01:23:54,539 只有未來才重要 1029 01:23:54,705 --> 01:23:56,830 今天我們恢復了和平。 1030 01:23:57,871 --> 01:24:00,829 我們欠我們的兄弟們很多 他們犧牲了自己 1031 01:24:01,453 --> 01:24:03,453 讓我們完成這項任務 1032 01:24:03,620 --> 01:24:04,911 阿們 兄弟 1033 01:24:06,036 --> 01:24:07,285 讓我們離開這裡 1034 01:24:08,744 --> 01:24:10,618 這樣我們走得更近了 1035 01:24:10,868 --> 01:24:12,701 只花了我們三個月 1036 01:24:13,201 --> 01:24:15,492 徐 大家都喜歡你的新衣服 1037 01:24:15,659 --> 01:24:17,034 但你忘了這個 1038 01:24:18,492 --> 01:24:20,950 說真的 每個人都笑了 1039 01:25:08,898 --> 01:25:09,773 士兵們 1040 01:25:14,647 --> 01:25:16,105 我向你們致敬 1041 01:25:16,271 --> 01:25:19,021 這是一個很糟糕的情況 但你們做得很好 1042 01:25:19,729 --> 01:25:20,770 謝謝 指揮官 1043 01:25:21,437 --> 01:25:23,561 過去幾個月對每所有人來說都是艱難的 1046 01:25:30,210 --> 01:25:34,83​​9 但我從來沒見過這麼勇敢堅強的士兵 1044 01:25:31,768 --> 01:25:33,434 如果你想再來一次 1045 01:25:34,393 --> 01:25:35,559 告訴我 1046 01:25:37,725 --> 01:25:38,809 解散 1047 01:25:39,433 --> 01:25:40,225 是的 長官 1048 01:26:17,634 --> 01:26:18,925 你已經收拾好行李嗎 1049 01:26:19,092 --> 01:26:20,883 你知道這是什麼回事 1050 01:26:21,050 --> 01:26:23,924 我們離開這個國家 開始找工作 1051 01:26:24,548 --> 01:26:26,340 是的 我也知道 1052 01:26:27,756 --> 01:26:28,839 你呢 1053 01:26:29,798 --> 01:26:31,589 我要去度假 1054 01:26:32,172 --> 01:26:35,421 這次任務是特別的 1055 01:26:35,838 --> 01:26:37,670 這個地方 那些人 1056 01:26:40,253 --> 01:26:41,337 不要放鬆 1057 01:26:43,087 --> 01:26:44,294 放鬆 1058 01:26:44,961 --> 01:26:46,378 不可能 1059 01:26:51,959 --> 01:26:53,293 你做得很好 1060 01:26:54,376 --> 01:26:55,667 我們都做得很好 1061 01:27:00,416 --> 01:27:02,499 留著你的假髮 1062 01:27:02,665 --> 01:27:04,041 很適合你 1063 01:27:08,873 --> 01:27:10,331 任務完成了 總統先生 1064 01:27:10,997 --> 01:27:14,121 幹得好 指揮官 我從來沒有懷疑過你的團隊 1065 01:27:14,954 --> 01:27:16,163 一切都結束了 1066 01:27:17,163 --> 01:27:19,329 度假對你有好處 1067 01:27:19,662 --> 01:27:21,912 不 我討厭度假 1068 01:27:25,161 --> 01:27:28,744 恭喜並感謝團隊其他成員 1069 01:27:29,243 --> 01:27:30,410 我會的 先生 1070 01:27:31,910 --> 01:27:33,867 信號切斷 1071 01:27:35,909 --> 01:27:37,575 你們兩個要幹什麼 1072 01:27:39,450 --> 01:27:40,616 我要回去巡迴演出 1073 01:27:41,116 --> 01:27:41,824 又來了 1074 01:27:42,407 --> 01:27:44,865 和我的樂隊在一起 蛇頭樂隊 1075 01:27:45,032 --> 01:27:45,865 太好了 1076 01:27:46,782 --> 01:27:48,281 我們玩朋克搖滾 1077 01:27:48,531 --> 01:27:50,239 我要去海灘上逛逛 1078 01:27:51,906 --> 01:27:53,197 讓我曬黑 1079 01:27:54,072 --> 01:27:55,322 喝點東西 1080 01:28:01,612 --> 01:28:04,986 小心點 我不會一直在這裏掩護你 1081 01:28:09,277 --> 01:28:11,193 這是一個偉大的冒險 1082 01:28:13,068 --> 01:28:14,776 我會最想你的 1083 01:28:15,984 --> 01:28:17,233 但你還是瘋了 1084 01:28:24,066 --> 01:28:25,066 你沒事吧 1085 01:28:26,440 --> 01:28:27,606 你會想念嗎 1086 01:28:32,938 --> 01:28:34,772 你一直都在我身邊 1087 01:28:35,688 --> 01:28:36,687 我們是兄弟 1088 01:28:38,812 --> 01:28:40,103 這項任務 1089 01:28:40,729 --> 01:28:42,895 - 很明顯有點瘋狂 - 來巴 1090 01:28:55,225 --> 01:28:57,475 世界欠你們很多 1091 01:28:59,641 --> 01:29:02,058 在另一個問題出現之前離開這裏 1092 01:29:02,224 --> 01:29:03,016 是 長官 1093 01:29:03,182 --> 01:29:04,806 離開這裏 1094 01:29:13,764 --> 01:29:15,929 一支真正的突擊隊 67067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.