Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 01:39:40,680
Best Movies Gallery4U
2
00:00:00,000 --> 00:00:42,000
معرض افضل الأفلام
BestMoviesGallery4U.ml
3
00:00:42,200 --> 00:01:15,000
|| أ. يوسف محمود القيسي ||
4
00:00:42,200 --> 00:01:15,000
تعديل الترجمة
5
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
البلدان المحترمة عقدت أفضل ما تعملونه
6
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
ما سأطلب منكم عملهُ سيخبركم في كل مستوى
7
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
المهمة خارج السجل
8
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
لا أحد خارج هذه الغرفة سيعرف من أنتم وما سنقوم بفعله
9
00:01:34,400 --> 00:01:37,000
نحن سويةً في هذه المعركة
أتفهمون؟
10
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
لسنا جنود
11
00:01:39,000 --> 00:01:40,000
!أنظروا من حولكم
12
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
أتعتقدون انهم لن يفعلوا هذا لكم؟
13
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
!يجب وضع الخطط
14
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
!الحربُ تنتظر
15
00:01:52,000 --> 00:01:55,100
تفاهموا وقوموا بعملكم
مفهوم؟
16
00:01:55,150 --> 00:01:57,100
أجل سيدي
17
00:01:57,150 --> 00:01:59,100
ممتاز
لنقوم بعمل ذلك
18
00:02:01,000 --> 00:02:03,100
قاتل
تحرك ، تحرك
19
00:02:03,100 --> 00:02:06,150
رجل مصاب
لنذهب
20
00:02:08,000 --> 00:02:11,100
ألا تفهمون؟
!هذه حرب
21
00:02:14,100 --> 00:02:17,100
ورائي ، انه للأمام اعلى تلك النقطة
22
00:02:20,100 --> 00:02:21,100
أنت واثق من ذالك؟
23
00:02:21,200 --> 00:02:23,400
كنا مدرجين لشهرين
وتشكُ فيني
24
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
لا،أنا فقط اقول
نحن وسط المجهول ، بالأستناد على حدس
25
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
أنت لا تفهم
الفريق بالكامل يستند على حدس
26
00:02:29,000 --> 00:02:30,100
أسترخي -
لستُ هنا لأسترخي -
27
00:02:30,100 --> 00:02:33,200
هذه مهمتي
وانتم فريقي اللعين ، تحلى بالرجولة
28
00:02:36,120 --> 00:02:38,200
ما خطبه؟ -
لا تقلق حوله يا رجل؟ -
29
00:02:43,500 --> 00:02:44,550
أتصال
30
00:02:48,550 --> 00:02:50,500
هنا
31
00:02:52,500 --> 00:02:54,500
أين انت أيها الوغد؟
32
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
رالف؟ جيمس؟
33
00:02:58,250 --> 00:03:00,000
يا رفاق؟
34
00:03:02,100 --> 00:03:03,000
يا رفاق
35
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
ما هي الـ 20 خاصتك؟
36
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
أتصال
37
00:03:06,000 --> 00:03:08,500
باعدوا بين أنفسنا
انتشروا
38
00:03:08,500 --> 00:03:09,500
تقرير
39
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
يا رفاق ، أين أنتم؟ -
نحن قريبون -
40
00:03:12,050 --> 00:03:13,550
هل تسمعوني؟
41
00:03:13,550 --> 00:03:15,000
فوق التل
42
00:03:15,050 --> 00:03:16,500
توقف
يجب أن نجهز عليهم
43
00:03:16,550 --> 00:03:19,000
القائد بريسكو
أجب سيدي
44
00:03:19,500 --> 00:03:20,500
أعتقد أنني فقدتهم
45
00:03:23,550 --> 00:03:26,650
القائد بريسكو
كرر ما قلت ، هل تسمعني؟
46
00:03:28,250 --> 00:03:30,000
هل يسمعني أي شخص؟
47
00:03:31,000 --> 00:03:33,200
دانيال ، أنا أنتظر
48
00:03:34,100 --> 00:03:35,100
فايسمان
49
00:03:38,100 --> 00:03:39,600
تباً ، القائد
50
00:03:39,700 --> 00:03:42,600
أثنان من الرجال مصابين
لدينا قتيلين سيدي
51
00:03:42,600 --> 00:03:44,220
تماسكوا
52
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
هل يسمعني أي أحد؟
53
00:03:50,050 --> 00:03:52,350
أكرر
هل يسمعني أي أحد؟
54
00:03:52,350 --> 00:03:55,000
جاك وشو
!كلاهما مقتولاً
55
00:03:56,550 --> 00:03:58,500
أنت مقاتل ، دانيال
56
00:03:58,500 --> 00:04:00,400
أحببت دائماً ذلك عنك
57
00:04:02,450 --> 00:04:06,400
أظهر نفسك ،، أخرج من الظلال
58
00:04:41,400 --> 00:04:42,400
دانيال
59
00:04:43,000 --> 00:04:46,400
حسناً ، أنا هنا
أنظر إلي
60
00:04:46,400 --> 00:04:48,400
تماسك ،، هل تسمعني؟
61
00:04:48,400 --> 00:04:50,400
تماسك
62
00:04:50,400 --> 00:04:52,000
تباً
63
00:04:52,500 --> 00:04:54,400
تباً
64
00:04:54,400 --> 00:04:56,400
تأخرت
65
00:04:56,400 --> 00:04:58,400
...أنت قائدنا
66
00:04:58,400 --> 00:05:00,400
ماذا حدث؟
67
00:05:00,400 --> 00:05:02,400
فقط أحفظ قوتك ، تماسك
حصلت على هذا
68
00:05:02,400 --> 00:05:04,400
تماسك ، تباً
69
00:05:06,000 --> 00:05:09,300
لا يمكنك أنقاذنا -
أستمع ، سأخرجك من هنا -
70
00:05:09,350 --> 00:05:10,220
سأنقذك ،،، مفهوم؟
71
00:05:14,750 --> 00:05:16,000
تريدني دانيال؟
72
00:05:17,420 --> 00:05:18,000
أنا هنا
73
00:05:19,770 --> 00:05:21,500
كنت بأنتظارك -
لا تذهب -
74
00:05:22,770 --> 00:05:25,000
لا تتركني ، أخي
75
00:05:28,770 --> 00:05:31,000
يجب أن أنهي هذا
76
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
أسحب سلاحك
77
00:05:41,550 --> 00:05:43,000
هل يمكنك الشعور به؟
78
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
الماء يجرفك
79
00:05:47,000 --> 00:05:49,500
ها أنا أقف هنا
أنا هنا
80
00:05:50,500 --> 00:05:52,000
فقط أنت ، دانيال
81
00:05:53,450 --> 00:05:55,100
فريقك ميت
82
00:05:57,000 --> 00:05:58,500
مهمتك فشلت
83
00:05:59,880 --> 00:06:03,500
لكن أخيراً
ستحصل على قتلك
84
00:06:04,770 --> 00:06:05,660
أطلق النار
85
00:06:07,550 --> 00:06:08,500
أنهي العمل
86
00:06:10,500 --> 00:06:13,500
الجثث من حولك متراكمة
87
00:06:27,000 --> 00:06:29,550
هل كانت حياتي تساوي حياتهم؟
88
00:07:43,550 --> 00:07:47,550
أترى؟
أنا أكثر من مجرد شخص
89
00:07:48,550 --> 00:07:51,550
أكثر من جسد
90
00:07:52,270 --> 00:07:55,550
أنا فكرة
ولا يمكنك قتل فكرة
91
00:07:56,550 --> 00:07:59,000
هل تفهم الآن يا دانيال؟
92
00:08:03,000 --> 00:08:04,550
تباً
93
00:11:06,770 --> 00:11:08,550
...... في 3
94
00:11:10,550 --> 00:11:12,550
صباح الخير ،،، أنا مولي ترنر
95
00:11:12,550 --> 00:11:14,550
في بث مباشر
مع آخر الأخبار
96
00:11:14,550 --> 00:11:17,550
من موقع غير معروف هنا في
الشرق الأوسط
97
00:11:17,550 --> 00:11:20,550
وفقً لمصادر تعلمنا أن الولايات المتحدة
98
00:11:20,550 --> 00:11:23,550
تجري عملية سرية
99
00:11:23,550 --> 00:11:25,550
هنا في الصحرا ء التي تحيط بي
100
00:11:25,550 --> 00:11:29,550
الآن تفاصيل هذه المهمة
فائقة السرية
101
00:11:29,550 --> 00:11:31,550
لكن ما نعرفه
أن الولايات المتحدة
102
00:11:31,550 --> 00:11:34,550
مع روسيا والصين وفرنسا
والمملكة المتحدة
103
00:11:35,560 --> 00:11:37,860
شكلت مجموعات عملية خاصة
104
00:11:37,860 --> 00:11:42,660
للبحث وتدمير المنظمات الارهابية العصرية
105
00:11:42,660 --> 00:11:47,620
الآن هذه مفاجئة كبيرة لنا
كما أنا واثقة انها كذالك لكل مشاهدينا
106
00:11:47,620 --> 00:11:51,790
اخبركم ايضاً
أن جندي من القوات الامريكية الخاصة
107
00:11:51,790 --> 00:11:54,130
كان قد اختطف ، والآن تحرر
108
00:11:54,130 --> 00:11:58,420
مازلنا لا نعرف تفاصيل
مهمة تحرير الجندي
109
00:11:58,420 --> 00:12:01,760
لكن نعمل جاهدين
للحصول على المزيد من المعلومات
110
00:12:02,880 --> 00:12:04,890
يبدوا ان قادتنا العالميون
111
00:12:04,890 --> 00:12:07,180
يضعون جانباً كل المشاكل السياسية
112
00:12:07,180 --> 00:12:10,890
للأجتماع سوية والقتال كوحدة واحدة
113
00:12:10,890 --> 00:12:12,940
لكامل أمتنا في هذا الوقت
114
00:12:12,940 --> 00:12:17,190
مرة اخرى ، سنخبركم بالاحداث
عن أي معلومات جديدة نتلقاها
115
00:12:17,190 --> 00:12:18,150
أنا مولي تيرنر
116
00:12:19,880 --> 00:12:21,150
انتهى
117
00:12:21,610 --> 00:12:23,400
عمل عظيم -
عظيم -
118
00:12:31,410 --> 00:12:33,620
مالذي تخططون له هناك؟
119
00:13:56,540 --> 00:13:58,540
تبدو بحالة يرثى لها
120
00:13:59,670 --> 00:14:03,670
كيف حالك اليوم يا صاح؟ -
ثابت -
121
00:14:03,670 --> 00:14:07,550
لا يمكنني النوم
وأنا عالق في هذا السرير لبضعة ايام أخرى
122
00:14:08,260 --> 00:14:09,340
لمَ الوقت طويل جداً؟
123
00:14:10,340 --> 00:14:13,100
يدي ملتهبة ،، يريدونني أن أتمهل
124
00:14:14,430 --> 00:14:15,470
ماذا عن الساق؟
125
00:14:16,770 --> 00:14:19,060
عملوا أختبارات ،، السكين مرت خلالها
126
00:14:19,060 --> 00:14:21,060
لا شيء خطير جداً
127
00:14:21,060 --> 00:14:22,190
تباً
128
00:14:26,530 --> 00:14:28,650
شكراً
129
00:14:30,410 --> 00:14:31,780
أحبك اخي -
أحبك أيضاً اخي
130
00:14:31,780 --> 00:14:33,780
شكراً للعودة -
في أي وقت -
131
00:14:35,660 --> 00:14:37,580
سيداتي
تريدونني أن أغادر الغرفة؟
132
00:14:39,120 --> 00:14:40,250
تباً لك
133
00:14:42,630 --> 00:14:44,200
دانيال
هل عليك أن تمشي؟
134
00:14:45,350 --> 00:14:48,590
أنا لم أبد الآن
خمس دقائق لن تقتلني
135
00:14:48,590 --> 00:14:51,890
أضافة ، يجب أن أخرج
من هذه الغرفة اللعينة
136
00:14:52,430 --> 00:14:53,800
حسناً
137
00:15:03,480 --> 00:15:04,690
كيف حالك دانيال؟
138
00:15:04,690 --> 00:15:07,150
انت الشخص الـ12 الذي يسألني ذالك
139
00:15:07,150 --> 00:15:08,440
روح معنوية جيدة على ما أرى
140
00:15:08,440 --> 00:15:10,950
لم أقطع هذه المسافة
للجلوس على مقعد الأحتياط
141
00:15:10,950 --> 00:15:12,950
فقط أهدأ الآن
142
00:15:16,000 --> 00:15:20,290
اعتقد أن الوقت حان للتحدث
حول عمليتنا التالية
143
00:15:20,290 --> 00:15:22,290
دانيال ، ياصديقي
144
00:15:23,170 --> 00:15:24,790
كيف حالك؟ -
هو بخير -
145
00:15:25,880 --> 00:15:28,670
حسناً ، فهمت
اعتقد أن كل شخص يسأل
146
00:15:29,550 --> 00:15:30,670
سأكون بخير
شكراً جاك
147
00:15:31,720 --> 00:15:33,930
نحن سعداء
أنك عدت وتقوم بعمل جيد
148
00:15:34,220 --> 00:15:35,640
أقدر ذلك
149
00:15:36,470 --> 00:15:38,560
هذه الصور أستردت من مهمة انقاذ
150
00:15:39,140 --> 00:15:41,810
الأنفاق فريدة
أن نظرتم لجدران النفق
151
00:15:41,810 --> 00:15:44,800
في كل من هذه الصور
يمكنكم رؤية أن الصخر مختلف
152
00:15:44,800 --> 00:15:46,610
خبرائنا يحاولون ايجاد منشأها
153
00:15:46,770 --> 00:15:48,320
سيدي ، كيف سيعملون ذلك؟
154
00:15:48,320 --> 00:15:51,070
لدينا قاعدة بيانات في الوطن للتفقد
155
00:15:51,070 --> 00:15:53,660
سنعرف المنطقة قريباً -
انه خبر مفرح -
156
00:15:54,660 --> 00:15:57,450
ليس تماماً
مازلنا لا نعرف ما هي حركتهم التالية
157
00:15:57,450 --> 00:15:59,450
دانيال ، آمل
ان تتمكن من مساعدتنا بذالك
158
00:16:00,040 --> 00:16:01,830
أنا واثق أن كلكم تعرفون
الأسلحة الأشعاعية
159
00:16:01,930 --> 00:16:03,830
نعرفها؟
160
00:16:03,830 --> 00:16:05,830
كم شخص تعرفهم
نجحوا في نزع فتيل واحد؟
161
00:16:06,540 --> 00:16:08,670
زعيمهم تحدث كثيراً حول الولاء
162
00:16:08,670 --> 00:16:11,130
واستخدم مواد كيميائية قوية
لأسماع صوته
163
00:16:11,130 --> 00:16:14,260
مما رأيته
هم يصنعون قنابل قذرة مركبة
164
00:16:14,260 --> 00:16:16,260
لديها تأثير أكبر بكثير
165
00:16:16,760 --> 00:16:18,260
إلهي -
علينا أن نفترض -
166
00:16:18,260 --> 00:16:21,310
أنه يقوم بصناعة عدة قنابل قذرة
167
00:16:21,310 --> 00:16:25,440
الأدلاء ببيان
الهدف النهائي للحركة التالية
168
00:16:25,440 --> 00:16:29,940
ماذا يريد؟ -
أن يكون فكرة -
169
00:16:59,220 --> 00:17:01,890
حزمة مساعدات من المخلص لك
170
00:17:02,550 --> 00:17:05,100
كم من الوقت لدينا؟ -
ليس الكتير -
171
00:17:06,400 --> 00:17:07,200
عُلم
172
00:17:12,110 --> 00:17:14,280
ألقي التحية على أصدقائي الجدد
173
00:17:14,440 --> 00:17:17,110
سكارفيس ، الباتشينو؟
174
00:17:17,110 --> 00:17:19,110
نفهم ، كلنا رأينا الفلم
175
00:17:22,420 --> 00:17:25,250
يا رفاق ، انتم لستم ممتعين -
لمَ لا -
176
00:17:26,580 --> 00:17:31,420
حسناً ، ما الجديد مع دانيال؟ -
يريد العودة للفريق -
177
00:17:32,050 --> 00:17:35,300
ذالك منطقي -
هو ليس جاهزاً -
178
00:17:36,000 --> 00:17:37,800
لن يقبل بالرفض
179
00:18:16,550 --> 00:18:20,050
كيف هي الاحوال؟ -
حددنا ثلاث مواقع محتملة
180
00:18:20,050 --> 00:18:22,050
الجدول الزمني؟ -
مازلت اعمل عليه ، سيدي
181
00:18:23,560 --> 00:18:24,050
أستمر
182
00:19:50,600 --> 00:19:52,730
مالذي تفعله؟
183
00:19:53,600 --> 00:19:57,000
هذه الجميلات ، هي حبل النجاة خاصتي
184
00:19:57,400 --> 00:19:58,280
حبل نجاة؟ -
نعم -
185
00:19:58,280 --> 00:20:00,900
هل سبق وشاهدت
يريد أن يكون
186
00:20:01,550 --> 00:20:03,160
لا ، لا تهتم
187
00:20:03,200 --> 00:20:06,490
كل واحدة من هذه لديها فتيل
188
00:20:07,620 --> 00:20:08,700
وراء الدبوس تماماً
189
00:20:10,450 --> 00:20:12,120
تعرف كيف تعمل القنبلة
صحيح؟
190
00:20:12,960 --> 00:20:14,120
أجل
191
00:20:15,000 --> 00:20:16,750
الفكرة ، لتقصير الفتيل
192
00:20:16,750 --> 00:20:21,300
القنبلة التقليدية لديها دروة حياة
من 5-7 ثانية
193
00:20:21,300 --> 00:20:23,300
اريد اختصا رها بين 2-3 ثانية
194
00:20:25,930 --> 00:20:27,100
ماذا لو اسقطها؟
195
00:20:28,010 --> 00:20:29,390
قاتل للمرح
196
00:20:33,560 --> 00:20:34,850
ماذا تقول؟
197
00:20:34,850 --> 00:20:36,650
أنت مجنون
198
00:20:36,650 --> 00:20:38,650
أنت المجنون
199
00:20:47,950 --> 00:20:53,550
كيف حالك اليوم؟ -
لست سيء -
200
00:20:53,550 --> 00:20:55,550
ذهبت لمدى اطلاق النار
بدا جيد
201
00:21:05,550 --> 00:21:06,890
دعني ألقي نظرة
202
00:21:18,230 --> 00:21:20,520
يبدو انها تشفى بشكل جيد
203
00:21:22,500 --> 00:21:25,550
لذا ، هل يمكنني الذهاب؟
204
00:21:25,740 --> 00:21:27,740
انتظر يوم آخر
205
00:21:29,200 --> 00:21:31,660
ألتهبت بشكل خطير ، مررت بالجحيم
206
00:21:31,660 --> 00:21:33,700
اعرف ما مررت به
207
00:21:36,580 --> 00:21:38,790
لكن نحن قلقين حول العقل
208
00:21:41,550 --> 00:21:42,550
.... أنا فقط
209
00:21:43,760 --> 00:21:46,880
أنا فقط لا يمكنني التمهل
بمعرفة أنه هناك
210
00:21:50,970 --> 00:21:52,810
أنا أفهم
211
00:21:54,520 --> 00:21:56,690
لكنه أكثر من الواجب
212
00:21:59,000 --> 00:22:02,360
فقط فكر حول ما كان يقوله الجميع
213
00:22:04,940 --> 00:22:06,740
شكراً
214
00:22:24,090 --> 00:22:27,130
كيف الحال؟ -
مازلنا لم نعثر على أي شيء -
215
00:22:27,130 --> 00:22:29,130
حددنا ثلاث مواقع
216
00:22:29,200 --> 00:22:31,130
الصور ما تزال متشابهة جداً
217
00:22:32,050 --> 00:22:33,130
أرى ما تعنيه
218
00:22:33,810 --> 00:22:35,130
تباً -
أجل -
219
00:22:35,130 --> 00:22:38,190
قد نعمل ذلك -
اخبرني بالمستجدات ، أجل؟
220
00:22:39,980 --> 00:22:41,100
غالينا -
القائد -
221
00:22:44,400 --> 00:22:45,900
هل تسبب لك المتاعب؟
222
00:22:46,860 --> 00:22:48,070
لا تجعلني أبداً
223
00:22:49,070 --> 00:22:51,660
ماذا وجدت؟ -
مازال لا شيء سيدي
224
00:22:51,770 --> 00:22:54,740
ذالك يترك طريقة واحدة للتأكد
225
00:23:05,130 --> 00:23:06,880
غالينا
226
00:23:07,630 --> 00:23:09,670
أخيراً ، شخص يقدر هذا
227
00:23:11,930 --> 00:23:13,100
ألقي نظرة لهذه
228
00:23:13,150 --> 00:23:15,100
تعرفين كيف تعمل القنابل
صحيح؟
229
00:23:15,100 --> 00:23:16,600
أجل
230
00:23:17,520 --> 00:23:19,020
لذا أخذ الفتيل
231
00:23:19,200 --> 00:23:22,150
وأقوم بحذر بتعديلات بسيطة
232
00:23:22,150 --> 00:23:25,070
هو يجعلها تنفجر اسرع -
اللعنة ، زو-
233
00:23:25,980 --> 00:23:29,190
تعمل لساعات ، تمضي الوقت
234
00:23:29,190 --> 00:23:30,740
أستمر بالعمل الجيد
235
00:23:30,740 --> 00:23:32,570
أنه جيد
236
00:23:33,000 --> 00:23:35,450
غرفة الحرب ، يا رفاق
10 دقائق
237
00:23:37,240 --> 00:23:40,040
هذا سيكون قصير
لدينا مشاكل بالتحديد
238
00:23:40,040 --> 00:23:42,040
اي من المواقع الثلاثة يكون هو الصحيح
239
00:23:42,870 --> 00:23:46,040
ينفذ لدينا الوقت
لذا انفصلوا ، لتغطية مساحة اكبر
240
00:23:46,040 --> 00:23:48,800
من مع من؟ -
ألينا ، رالف ، زو -
241
00:23:48,800 --> 00:23:51,590
أنتم سوية
جيمس وجاك والآخر
242
00:23:52,090 --> 00:23:53,590
دانيال؟
243
00:23:54,390 --> 00:23:56,350
سأبقى معك سيدي -
قرار جيد -
244
00:23:57,140 --> 00:24:00,350
سيكون هناك المزيد من المهام -
استعدوا لأي شيء -
245
00:24:00,660 --> 00:24:01,940
سنذهب عند الفجر -
سيدي -
246
00:24:01,940 --> 00:24:03,000
ممتاز
247
00:24:19,770 --> 00:24:21,250
أنا سأقود
248
00:24:32,220 --> 00:24:34,000
حسناً -
انا سيء بالأتجاهات -
249
00:24:34,180 --> 00:24:35,470
ليساعدنا الرب
250
00:24:40,560 --> 00:24:42,390
انفصلوا ، ابقوا على اتصال
251
00:24:56,000 --> 00:24:57,410
يجب ان يكون للامام
252
00:24:58,490 --> 00:24:59,410
لا شيء هنا
253
00:25:03,550 --> 00:25:05,670
لم يأتي أحد إلى هنا لسنوات
254
00:25:57,970 --> 00:26:00,010
أنتباه
يمكن أن يكون سيء
255
00:26:08,020 --> 00:26:09,810
لا أحب هذا
256
00:26:10,200 --> 00:26:11,810
أبقى هادئ
257
00:26:12,900 --> 00:26:14,780
نحن هنا للبحث فقط
258
00:26:28,040 --> 00:26:30,670
حسناً ، هنا
هذا المكان
259
00:26:43,450 --> 00:26:45,560
أنت واثق أن هذا هو؟
260
00:26:47,060 --> 00:26:49,350
لا أعرف يا رجل
أعتقد أننا ضعتا
261
00:26:58,000 --> 00:27:00,160
أعتقد انك محق
262
00:27:02,000 --> 00:27:07,540
ربما انه لا شيء يا رجل ، لنتحرك
263
00:27:17,400 --> 00:27:19,380
ماذا يقول؟
264
00:27:21,050 --> 00:27:22,510
لستُ واثقة
265
00:27:23,470 --> 00:27:24,800
هل تتحدث الانكليزية؟
266
00:27:26,680 --> 00:27:28,100
أنا لا أفهمك
267
00:27:31,000 --> 00:27:32,700
تراجع
268
00:27:32,700 --> 00:27:34,440
أهدأ ، أجل؟
269
00:27:36,650 --> 00:27:37,530
أهدأ
270
00:27:43,620 --> 00:27:46,030
نحن فقط نريد أن نلقي نظرة
أجل؟
271
00:27:48,330 --> 00:27:49,830
جئتم
272
00:27:49,990 --> 00:27:53,210
لكن يتبعكم ذالك الشيء
273
00:27:53,580 --> 00:27:55,210
حسناً
274
00:27:55,840 --> 00:28:00,470
لا نريد أن نؤذيكم
فقط نريد أن نلقي نظرة
275
00:28:08,560 --> 00:28:10,810
النفق هنا في مكان ما
276
00:28:12,660 --> 00:28:15,110
لنستمر بالتحرك
277
00:28:19,400 --> 00:28:21,570
هناك
278
00:28:29,330 --> 00:28:32,580
بالله عليك ، أنها خيمة
279
00:28:34,210 --> 00:28:35,380
ماذا تفعلين؟
280
00:28:36,080 --> 00:28:37,210
أسترخي
281
00:28:42,920 --> 00:28:45,890
لديك سلع جيدة هنا
282
00:28:56,810 --> 00:28:59,610
ليس لدينا الكثير من الوقت -
بضعة لحظات -
283
00:29:14,120 --> 00:29:14,960
أي شيء؟
284
00:29:15,580 --> 00:29:17,250
عاش في الخيمة لوقت طويل
285
00:29:18,040 --> 00:29:21,710
الأنفاق انهارت
لا يوجد شيء هنا
286
00:29:23,550 --> 00:29:24,920
حسناً ، لنذهب
287
00:29:27,250 --> 00:29:30,180
نحن سنغادر
حسناً؟
288
00:30:16,430 --> 00:30:18,350
هل تتحدثين العربية؟
289
00:30:18,350 --> 00:30:21,900
قليلاً
تعلمت على الطريق
290
00:30:23,480 --> 00:30:24,550
مثير للأعجاب
291
00:30:24,860 --> 00:30:27,240
هم خائفين فقط
292
00:30:28,280 --> 00:30:29,780
أجل ، أنا وهم أيضاً
293
00:30:30,500 --> 00:30:31,780
شعب لطيف
294
00:30:33,410 --> 00:30:34,990
لا أقول لطيف
295
00:30:36,000 --> 00:30:40,120
لا شيء للأعتياش عليه
الحرب مشتعلة حولهم
296
00:30:40,750 --> 00:30:42,120
أنه محزن
297
00:30:48,000 --> 00:30:51,590
جيمس ، نحن نعود للقاعدة -
علم ، في الطريق -
298
00:31:08,070 --> 00:31:11,110
كيف جرى الأمر؟ -
قابلنا القرويين
299
00:31:11,300 --> 00:31:13,490
لم يكونوا سعداء جداً
بوجودنا هناك
300
00:31:14,200 --> 00:31:16,410
انتم؟ -
ضعنا -
301
00:31:16,700 --> 00:31:18,160
لا أحد كان هناك لسنوات
302
00:31:18,710 --> 00:31:20,870
أنها مضيعة كاملة للوقت -
سمعت -
303
00:31:21,250 --> 00:31:24,880
بقي موقع واحد فقط يجب
أن يكون هو
304
00:31:53,030 --> 00:31:56,000
نحن في المراحل الأخيرة
كل شيء يجتمع
305
00:31:56,620 --> 00:31:59,000
الغرب سيرى عزيمتنا
306
00:31:59,120 --> 00:32:02,870
أخيراً ، تفاهم متبادل
داخل وخارج ميدان المعركة
307
00:32:02,870 --> 00:32:06,920
16سنة من الحرب
هل تتوقع من العدو ترك سلاحه؟
308
00:32:07,250 --> 00:32:09,460
والتوقف عن القتال
انها حماقة
309
00:32:10,340 --> 00:32:11,510
كما تنبأت
310
00:32:12,220 --> 00:32:14,680
هم اغبياء لتصديق انهم ربحوا المعركة
311
00:32:15,390 --> 00:32:18,600
بعد أكتمال مهمتنا
شعب هذه الأراضي
312
00:32:19,640 --> 00:32:22,770
سيتمكنوا من النهوض وأسترداد
ما هو لنا
313
00:32:22,940 --> 00:32:26,020
كل الجنود في العالم لا يمكنهم
أيقافنا الآن
314
00:32:26,200 --> 00:32:28,230
النصر يلوح بالأفق
315
00:32:28,860 --> 00:32:31,780
هل تفقدت مجمعات الغاز والمتفجرات؟
316
00:32:31,880 --> 00:32:32,700
أجل
317
00:32:32,950 --> 00:32:37,740
كل شيء جاهز
سأزوده لك بمفجر ناعم
318
00:32:38,200 --> 00:32:40,240
بمركب غاز
319
00:32:40,950 --> 00:32:44,580
في غضون أيام قليلة
العالم سيستيقظ
320
00:32:44,660 --> 00:32:47,540
على حقيقة مختلفة -
جيد -
321
00:32:47,660 --> 00:32:50,420
خذلناك أثناء أختباراتنا
في القرية
322
00:32:50,550 --> 00:32:53,090
لكن بالبحث الأضافي والمتفجرات
323
00:32:53,470 --> 00:32:55,130
لن يخيب أملك
324
00:32:55,130 --> 00:32:57,130
لا يمكننا ارتكاب اخطاء
325
00:32:57,300 --> 00:32:59,130
نحن قريبين من الانتصار
326
00:32:59,470 --> 00:33:04,060
يتم تحميل الشاحنات ، بينما نحن نتحدث
عندما تعطينا قائمة الأهداف
327
00:33:04,060 --> 00:33:07,480
لا شيء سيقف في طريق اكمال مهمتنا
328
00:33:07,480 --> 00:33:10,230
ستحصل على قائمتك
اضرب القلب
329
00:33:10,820 --> 00:33:14,360
سينزفون عبر العالم ، سيكون تأثير دومينو
330
00:33:14,360 --> 00:33:16,000
لا يمكن تجاهله
331
00:33:16,280 --> 00:33:19,490
ممتاز -
انفجار كاسح ومفاجئ -
332
00:33:19,740 --> 00:33:23,370
ونحصل على توازن جديد في العالم
حولنا
333
00:33:23,660 --> 00:33:27,580
أبقي الجنود
كأن الوقت ينفذ في العالم
334
00:33:28,960 --> 00:33:33,670
نحن نقف معك حتى النهاية
القائد الأعلى
335
00:33:34,090 --> 00:33:37,140
السلام والهدوئ يلوح بالأفق
336
00:33:50,550 --> 00:33:52,650
يا قوم
337
00:33:53,400 --> 00:33:56,240
أول بلدتين ، كانت عملية فاشلة
اعرف ما تفكرون به
338
00:33:56,240 --> 00:33:59,450
يجب أن نبقى عدوانيين
جعلناهم يتحركون
339
00:33:59,450 --> 00:34:02,290
اتفق -
البلدة الثالثة -
340
00:34:02,290 --> 00:34:05,910
اريد عملية سريعة ومباغتة -
هل من معلومات اضافية؟ -
341
00:34:05,910 --> 00:34:09,380
ليس من الآن -
بسرعة ، دخول وخروج -
342
00:34:09,380 --> 00:34:13,380
تماماً
أدخلوا ، اعثروا عليهم ، تخلصوا منهم
343
00:34:14,760 --> 00:34:16,300
أجل سيدي -
ممتاز -
344
00:34:28,850 --> 00:34:32,400
هل أنت واثق؟ -
مثل بيت النمر اسحق واحدة
345
00:34:32,770 --> 00:34:34,400
سيظهر المزيد
346
00:34:34,880 --> 00:34:36,780
لدينا مهمة لأنهائها
347
00:35:05,000 --> 00:35:07,980
هذه اللحظة الحاسمة
نقضي عليهم كلهم ، ونذهب للمنزل
348
00:35:09,060 --> 00:35:10,390
للأمام
349
00:35:13,060 --> 00:35:14,530
يجب أن يكون هو
350
00:35:18,000 --> 00:35:19,110
هذا هو
351
00:35:21,100 --> 00:35:23,120
رصدت اجهزة اتصال في الجبال
352
00:35:23,120 --> 00:35:27,450
مفهوم -
نحن نقترب من البلدة سيدي ، الأتصال مقطوع -
353
00:35:45,850 --> 00:35:47,600
المخرج للأمام
354
00:35:55,310 --> 00:35:57,360
أنظروا لكل هذه الأمتعة
355
00:35:59,360 --> 00:36:02,330
تمهل ، أخفض الصوت
نحن اهداف ثابتة هنا
356
00:36:04,990 --> 00:36:08,040
حسناً
لنتحرك
357
00:36:08,490 --> 00:36:09,620
تحركوا
358
00:36:19,050 --> 00:36:20,340
شيء ما ليس بصحيح
359
00:36:21,420 --> 00:36:23,550
أجل ، اسمعك
360
00:36:26,550 --> 00:36:27,720
لا أحد هنا
361
00:36:28,550 --> 00:36:30,180
هل تغيبنا عنهم؟
362
00:36:30,180 --> 00:36:32,180
لا بد أنه كذالك او هذا ليس المكان
363
00:36:33,560 --> 00:36:39,610
كل شيء قاله دانيال
السارين ، جيشه ، خطته
364
00:36:40,440 --> 00:36:43,860
ليس منطقي -
ما الحركة؟
365
00:36:44,880 --> 00:36:46,700
يجب أن نكون واثقين
366
00:36:46,700 --> 00:36:51,120
تعتقد حقاً هذا الجيش الهائل
ينتظر الظهور من وراء الصخور؟
367
00:36:51,200 --> 00:36:55,210
هذا ليس ما اعنيه -
لابد أن لديهم شيء بالخلف -
368
00:36:56,080 --> 00:36:57,210
لنذهب
369
00:36:58,210 --> 00:37:00,380
هل وصلوا؟ -
يقتربون الآن -
370
00:37:01,050 --> 00:37:02,630
أكره الأنتضار
371
00:37:03,510 --> 00:37:04,630
الخيام
372
00:37:05,590 --> 00:37:07,510
دائماً هذه الخيام اللعينة
373
00:37:15,550 --> 00:37:17,310
عند أشارتك
374
00:37:24,610 --> 00:37:25,320
آمن
375
00:37:26,910 --> 00:37:28,120
لدينا شيء
376
00:37:34,540 --> 00:37:35,250
أهلاً
377
00:37:36,250 --> 00:37:40,130
أنتم واتباعكم ، ضللتم
378
00:37:40,450 --> 00:37:42,630
هذه الحرب لم تنتهي
379
00:37:43,050 --> 00:37:46,590
من جديد
المعركة بين الجوانب تشتعل
380
00:37:47,470 --> 00:37:49,010
لأي جانب أنتم؟
381
00:37:49,010 --> 00:37:52,180
هذا البلد كان مكان ولادة البشرية
382
00:37:52,600 --> 00:37:54,730
مركز البشرية
383
00:37:55,100 --> 00:37:58,560
والتراب تحت اقدامكم
ولا يهمكم
384
00:37:59,310 --> 00:38:02,400
هذه البلدان كانت تتعرض للحروب
لآلاف السنوات
385
00:38:03,030 --> 00:38:05,740
اصبحت منطقة موت لأفكاركم الرأسمالية
386
00:38:06,030 --> 00:38:09,320
أوكد لكم أن وقتنا قادم
387
00:38:09,950 --> 00:38:13,910
سننهض وسنسترد أراضينا
388
00:38:17,330 --> 00:38:19,960
رالف
أنه اعلان نهائي للحرب
389
00:38:26,340 --> 00:38:27,840
لا يوجد شيء آخر هنا
390
00:38:29,180 --> 00:38:30,180
تمهلوا
391
00:38:32,430 --> 00:38:33,510
ما الأمر؟
392
00:38:36,980 --> 00:38:38,230
تحركوا
393
00:38:49,410 --> 00:38:50,280
يا ألهي
394
00:39:00,040 --> 00:39:02,130
هذا الرجل يزعجني
395
00:39:11,220 --> 00:39:12,800
أنتهى الأمر
396
00:39:13,350 --> 00:39:14,470
حان الوقت للذهاب
397
00:39:15,180 --> 00:39:16,350
لنذهب
398
00:39:16,400 --> 00:39:18,810
هذا المكان يمكن أن يكون ملغم
399
00:39:33,070 --> 00:39:34,160
ايها القائد ، أتسمعني
400
00:39:34,530 --> 00:39:36,660
تحدث -
كان هذا فخاً -
401
00:39:36,660 --> 00:39:38,660
عرفوا بقدومنا ، كل خطوة
402
00:39:38,660 --> 00:39:41,080
فخ آخر ، دائما متقدم
403
00:39:42,170 --> 00:39:43,460
نحن بخير
404
00:39:49,770 --> 00:39:51,430
أنا لستُ بخير
405
00:39:53,800 --> 00:39:56,140
قال شيء حول منطقة الموت
406
00:39:56,390 --> 00:39:57,680
أذالك يعني شيء لك؟
407
00:39:58,640 --> 00:40:01,550
لا أعرف
يجب أن احصل على حاسوب
408
00:40:01,880 --> 00:40:04,270
يجب أن نحصل على أي .آي هنا
409
00:40:06,230 --> 00:40:07,270
تحركوا
410
00:40:21,790 --> 00:40:23,290
نحن نقترب
411
00:40:23,870 --> 00:40:24,750
نبعد 3 دقائق
412
00:40:41,000 --> 00:40:43,390
أنتم جيدون؟ -
نحن جيدون -
413
00:40:45,810 --> 00:40:46,730
ما خطبها؟
414
00:40:47,400 --> 00:40:49,320
دخلنا الفخ -
غالينا -
415
00:40:51,070 --> 00:40:53,950
أذهبي للمركز الطبي
تحتاجين لتقييم طبي كامل
416
00:40:53,950 --> 00:40:56,280
ليس لدي وقت للتقييم الطبي
417
00:40:56,570 --> 00:40:57,990
هو يتلاعب بنا
418
00:40:58,280 --> 00:41:01,450
مهما كان ما يخطط له ، أنه يحدث الآن -
التقيم الطبي اولاً ثم غرفة الحرب -
419
00:41:01,450 --> 00:41:02,960
لكن لابد أنه -
أفهم -
420
00:41:02,990 --> 00:41:04,790
لكن عليكِ فحص نفسك أولاً
421
00:41:04,790 --> 00:41:06,830
ثم التكتيكات الأخرى ، هيا
422
00:41:06,830 --> 00:41:08,880
حسناً
423
00:41:09,420 --> 00:41:11,260
أهدأ ، يا رجل
424
00:41:11,260 --> 00:41:13,000
هي مركزة فقط
425
00:41:13,260 --> 00:41:16,390
عندما تعمل شيء هي لا تتوقف -
هي روسية -
426
00:41:19,560 --> 00:41:21,520
أنتِ جيدة؟ -
أجل سيدي -
427
00:41:21,770 --> 00:41:24,640
خدوش بسيطة ، لم يلعبوا هناك
428
00:41:24,770 --> 00:41:26,900
نحن في خط الجبهة للعالم
429
00:41:26,990 --> 00:41:28,770
لا يمكن أن نفشل
430
00:42:17,280 --> 00:42:19,410
هل لديك أي ملفات على منطقة الموت؟
431
00:42:19,550 --> 00:42:23,450
أي قائمة للمواقع العسكرية المتروكة
في الحرب
432
00:42:23,910 --> 00:42:26,210
دعيني أتفقد
433
00:42:26,710 --> 00:42:31,090
لا شيء كثير ، دمروا معظم المواقع
التي انسحبوا منها
434
00:42:32,090 --> 00:42:33,250
لكن ليس بكاملهم
435
00:42:33,590 --> 00:42:34,880
هناك
436
00:42:35,010 --> 00:42:38,760
لدي مجلد باسم منطقة الموت
437
00:42:39,220 --> 00:42:41,970
ذلك جنوني
لم نترك مستودع قديم؟
438
00:42:42,770 --> 00:42:43,890
المال
439
00:42:43,990 --> 00:42:46,680
يكلف أكثر ، لهدمه من تركه
440
00:42:49,440 --> 00:42:51,400
لابد أنه كان موقع انتزاع رفيع
441
00:42:51,550 --> 00:42:54,940
لانه كل شخص ترك الموقع
في عجلة من امره
442
00:42:54,990 --> 00:42:56,740
ليس لدينا الكثير عليه في قاعدة البيانات
443
00:42:56,740 --> 00:42:59,570
أنه مثالي -
ماذا؟ -
444
00:43:00,860 --> 00:43:02,530
مكان مثالي للأختباء
445
00:43:03,200 --> 00:43:05,330
أمام وجهنا مباشرة
446
00:43:23,350 --> 00:43:24,680
ماذا وجدتم؟
447
00:43:24,770 --> 00:43:27,810
منطقة الموت -
انها منطقة حارة اثناء الحر ب -
448
00:43:27,990 --> 00:43:32,270
ليس فقط المنطقة
أنه اسم موقع استخدم في الحرب
449
00:43:32,330 --> 00:43:34,860
يستخدمونه كقاعدة عمليات
450
00:43:34,990 --> 00:43:37,900
كيف تعرفين؟ -
في الفيديو ذكره -
451
00:43:37,960 --> 00:43:42,820
كل شيء جهزه كان محدد ومتغطرس
452
00:43:42,900 --> 00:43:45,280
وضعه أمام وجوهنا
فقط لأنه
453
00:43:45,740 --> 00:43:49,370
اخبريني -
في وسط المجهول -
454
00:43:49,960 --> 00:43:51,540
الكثير من المساحة للتحرك بحرية
455
00:43:51,540 --> 00:43:53,920
من سيفكر للبحث في فنائه الخلفي؟
456
00:43:53,990 --> 00:43:56,380
أنه مكان مثالي للأختباء -
أنتِ واثقة؟ -
457
00:43:56,770 --> 00:43:59,760
سيدي ، هذا المكان ، أنا اقول لك
458
00:43:59,880 --> 00:44:02,470
مارينا ، لنراقب المنطقة جواً
459
00:44:02,550 --> 00:44:05,220
المراقبة من الأعلى لن تساعد
460
00:44:05,970 --> 00:44:07,850
كنا نلعب من الخلف لقوت طويل
461
00:44:07,900 --> 00:44:10,770
حان الوقت لقلب الطاولات
يجب أن نتحرك الآن
462
00:44:10,770 --> 00:44:13,020
لا ، لا نستطيع الأستمرار بالتجول
في الصحراء
463
00:44:13,020 --> 00:44:14,270
على أمل الحصول على شيء
464
00:44:14,270 --> 00:44:16,270
سيدي -
أصدقك ، ثقي بي -
465
00:44:16,550 --> 00:44:18,690
لكن احتاج لنظرة اقرب
احتاج لـ جاك وتزو
466
00:44:18,690 --> 00:44:19,740
أجل سيدي
467
00:44:24,950 --> 00:44:27,200
القائد بريسكوت
يريد رؤيتكما كلاكما الآن
468
00:44:28,990 --> 00:44:30,080
عظيم
469
00:44:30,950 --> 00:44:32,250
ماذا عملت الآن؟
470
00:44:37,000 --> 00:44:39,510
ماذا يجري؟ -
جيد ، أنت هنا -
471
00:44:39,550 --> 00:44:41,970
غالينا وجدت قاعدة عمليات محتملة
472
00:44:41,970 --> 00:44:44,510
لمَ لا تتفقدوها كلاكما؟ -
ماذا تعني؟ -
473
00:44:44,510 --> 00:44:47,550
تماماً ذالك
أقتربوا أكثر ما يمكن للحصول على هوية مؤكدة
474
00:44:48,350 --> 00:44:49,550
مفهوم؟ -
ممتاز -
475
00:44:49,550 --> 00:44:51,550
أجل سيدي
لنذهب
476
00:45:21,170 --> 00:45:22,880
نحن عند الموقع
477
00:45:22,920 --> 00:45:24,000
أنه هناك
478
00:45:24,660 --> 00:45:26,880
يجب أن نتمكن من رؤيتهم
479
00:45:27,800 --> 00:45:28,880
تذكروا ، بهدوئ
480
00:45:42,450 --> 00:45:44,950
اتصال
481
00:45:49,700 --> 00:45:51,120
غالينا كانت محقة
482
00:45:52,580 --> 00:45:54,200
عمل جيد -
شكراً -
483
00:45:55,290 --> 00:45:56,620
هل وجدوا شيء؟
484
00:45:56,720 --> 00:45:59,080
هل لدينا طائرات دون طيار الآن؟ -
قادمة الآن سيدي -
485
00:46:07,340 --> 00:46:08,430
هذا يحدث
486
00:46:17,100 --> 00:46:18,690
لنخرج من هنا
487
00:46:22,440 --> 00:46:25,690
هناك صناديق تحمل على الشاحنات
488
00:46:26,650 --> 00:46:27,690
هو يتحرك قريباً
489
00:46:32,910 --> 00:46:34,500
كيف كان الوضع هناك؟ -
ساخن -
490
00:46:34,650 --> 00:46:38,290
ساخن جداً -
يتحركون وبسرعة -
491
00:46:38,620 --> 00:46:41,590
غالينا كانت محقة
هولاء الرجال لا يلعبون
492
00:46:59,190 --> 00:47:01,810
سيدي ، نحن جاهزون
493
00:47:03,320 --> 00:47:03,950
جيد
494
00:47:04,940 --> 00:47:08,110
القائمة أكتملت
الرجال لديهم أوامرهم
495
00:47:08,740 --> 00:47:13,370
غداً عند الغروب
الشاحنات ستغادر نحو القاعدة
496
00:47:13,660 --> 00:47:15,160
وفي طريقهم
497
00:47:15,870 --> 00:47:16,750
ممتاز
498
00:47:18,790 --> 00:47:22,330
أجد نفسي افكر ببداية هذه المهمة
499
00:47:22,960 --> 00:47:25,420
كم قطعنا من مسافة سوية
500
00:47:25,550 --> 00:47:28,920
جنديين متروكين للموت في الرمل
501
00:47:29,760 --> 00:47:31,840
كلاهما تركا بندوب الحرب
502
00:47:33,100 --> 00:47:35,850
سويةً وجدنا الشجاعة
503
00:47:35,900 --> 00:47:41,060
للوقوف ضد
ما أجبر على المزيد عبر الأراضي
504
00:47:41,400 --> 00:47:45,110
لوقت طويل جداً
الآخرون وقفوا هناك
505
00:47:45,480 --> 00:47:49,990
يصدرون أوامرهم ، يسرقون ثروتنا
يغيرون طريقة حياتنا
506
00:47:49,990 --> 00:47:54,530
سيدي ، الغرب لن يفهموا ابداً كلمتنا
507
00:47:54,530 --> 00:47:58,330
ينظرون لنا
ويروننا مجموعة ارهابيين
508
00:47:59,910 --> 00:48:02,040
لا يمكنهم النظر وراء الاقنعة
509
00:48:02,580 --> 00:48:06,750
يخفقون في رؤية
جنديين يخدمون بلدهم
510
00:48:08,340 --> 00:48:09,880
أثنان من الآباء
511
00:48:12,800 --> 00:48:17,760
الذين فقدوا زوجاتهم واولادهم
512
00:48:18,060 --> 00:48:22,270
ينظرون لنا
ويرون مجموعة رجال بأقنعة
513
00:48:23,100 --> 00:48:24,690
بسلاح في اليد
514
00:48:25,400 --> 00:48:28,110
التاريخ لن يكون لطيف لنا
515
00:48:28,940 --> 00:48:32,780
لا ، لكن التاريخ دائماً سيكون له مكان
516
00:48:32,880 --> 00:48:35,200
لأولئك الذين دافعوا عن حقهم
517
00:48:35,620 --> 00:48:38,830
مهما كانت الكلفة ، مهما كان السبب
518
00:48:39,580 --> 00:48:42,870
لهذا السبب كنت وفيً من البداية
519
00:48:43,620 --> 00:48:46,130
قدتنا بقوة
520
00:48:46,790 --> 00:48:49,210
مهما حدث في الأيام المقبلة
521
00:48:49,920 --> 00:48:51,720
سيعرفون موقفنا
522
00:48:52,380 --> 00:48:54,890
سيعرفون
ما كنا نقاتل لأجلة
523
00:48:55,760 --> 00:48:57,890
نقف معك حتى النهاية
524
00:49:01,310 --> 00:49:04,230
عنوان اخير ،مباشر
525
00:49:04,300 --> 00:49:06,610
سيدي؟ مباشر؟
526
00:49:07,560 --> 00:49:13,070
أجل ، أريد أظهاره أمام جميع الناس
في العالم
527
00:49:13,320 --> 00:49:15,070
لكن الفريق ، سوف
528
00:49:15,070 --> 00:49:17,910
نحن في المراحل الأخيرة من هذه الحرب
529
00:49:18,080 --> 00:49:20,450
الفريق لا يمكنه إيقافنا الآن
530
00:49:21,540 --> 00:49:23,160
عنوان اخير أذان
531
00:49:23,830 --> 00:49:26,670
شعبنا يجب أن يعرف
يجب أن يفهموا العمل الذي عملناه
532
00:49:27,080 --> 00:49:30,920
سيسمعون ويرون كل شيء أنجزناه
533
00:49:31,460 --> 00:49:34,300
كلماتك ، ستعطيهم القوة
534
00:49:34,840 --> 00:49:37,180
سينهضون بدون خوف
535
00:49:38,010 --> 00:49:39,180
كما عملنا نحن
536
00:49:39,970 --> 00:49:43,390
هذه المهمة علمتني الكثير من الأمور
537
00:49:44,600 --> 00:49:47,730
لكن الأكثر اهمية ، العناد
538
00:49:49,480 --> 00:49:51,650
أنت قاومت
539
00:49:51,650 --> 00:49:54,820
من الأعماق المنسية للصحراء
540
00:49:55,450 --> 00:49:57,240
شكلت ائتلاف
541
00:49:57,950 --> 00:50:02,080
وكسبت ايمان بأفكارك عبر الأراضي
542
00:50:04,500 --> 00:50:07,420
شعبنا ، مدين لك
543
00:50:07,710 --> 00:50:09,710
لقيادتك -
دين؟ -
544
00:50:11,040 --> 00:50:13,340
الدين ليس شيء اريد جمعه
545
00:50:13,710 --> 00:50:16,800
شعبنا أحتاج لفكرة ، سبب
546
00:50:17,510 --> 00:50:21,260
احتاج لصوت واحد ، سيف واحد
547
00:50:21,600 --> 00:50:25,930
سيف ، شحذته بدمك واعطيته لنا
548
00:50:26,690 --> 00:50:29,520
بدون قيادتك ، كنا سنخسر الأرض
549
00:50:29,980 --> 00:50:32,400
مجموعة من الجنود
متبعثرة في جميع أنحاء ارضنا
550
00:50:32,550 --> 00:50:34,650
بدون سبب للقتال
551
00:50:34,820 --> 00:50:38,360
أعطيتهم ذلك السبب ، جعلتهم يؤمنون
552
00:50:38,910 --> 00:50:42,030
بالنظر للأسفل ، تراهم متحدين
553
00:50:43,000 --> 00:50:44,160
تحت قناع واحد
554
00:50:45,040 --> 00:50:46,160
تحت فكرة واحدة
555
00:50:46,620 --> 00:50:49,830
لا يؤمنون بي ، يؤمنون بفكرة
556
00:50:49,900 --> 00:50:54,710
أقوى بكثير من أي رجل بسلاح
أو بلد مع جيش
557
00:50:55,420 --> 00:50:56,880
أجل ، نؤمن بك
558
00:50:56,900 --> 00:51:00,550
كلنا جنود نقاتل في ميدان المعركة
في نهاية اليوم
559
00:51:00,760 --> 00:51:02,350
نقف معك للنهاية
560
00:51:02,800 --> 00:51:06,480
في هذه اللحظة
الفريق هناك يبحث عنا
561
00:51:06,930 --> 00:51:10,190
سيقومون بوقفتهم الأخيرة
لكن بدون أتفاقية صحيحة
562
00:51:10,270 --> 00:51:12,440
سيفشلون بأخضاعنا
563
00:51:12,650 --> 00:51:16,070
سيتأخرون
مهمتهم ستكون فشل كامل
564
00:51:16,650 --> 00:51:18,400
أقتربنا كثيراً للفرضيات
565
00:51:19,030 --> 00:51:21,410
سيدي ، قطعنا مسافة طويلة للفشل
566
00:51:22,070 --> 00:51:25,830
يمكنهم القدوم
لكن سيقابلوا بقوة نارية أكبر
567
00:51:26,200 --> 00:51:27,830
مما تصورا
568
00:51:28,000 --> 00:51:31,290
أريد جنود
يحرسون القاعدة على مدار الساعة
569
00:51:33,840 --> 00:51:34,630
جيد
570
00:51:35,090 --> 00:51:37,380
الشمس تغيب يا صديقي
571
00:51:39,170 --> 00:51:41,720
انه غروب جميل بالتأكيد
572
00:51:42,470 --> 00:51:45,100
مع الوقت سيفهمون افكارنا
573
00:51:45,680 --> 00:51:47,680
مع الوقت سيدي ، مع الوقت
574
00:51:48,850 --> 00:51:51,060
أجمع الرجال -
أجل -
575
00:51:51,390 --> 00:51:54,060
أريد مخاطبة شعبنا للمرة الأخيرة
576
00:51:54,440 --> 00:51:56,550
وأنهي ما بدأناه سوية
577
00:51:57,030 --> 00:52:00,700
سننتظر حضورك ، قائدي الأعلى
578
00:52:01,490 --> 00:52:02,700
لا أخطاء
579
00:52:04,100 --> 00:52:06,950
هذه الحرب تنتهي الآن
580
00:52:22,930 --> 00:52:25,430
جاهز؟ -
أجل -
581
00:52:25,600 --> 00:52:27,000
يجب أن نتقدم سيدي
582
00:52:27,100 --> 00:52:29,000
أنضم للفريق
583
00:52:44,820 --> 00:52:46,620
هل تحصل على تشابهات؟
584
00:52:49,540 --> 00:52:51,660
هناك الكثير من الحركة هنا
585
00:52:54,460 --> 00:52:57,210
هو على وشك الظهور بشكل مباشر -
القائد بريسكو -
586
00:52:58,920 --> 00:53:00,050
أمستعد؟
587
00:53:03,380 --> 00:53:04,890
سميث؟ -
سيدي -
588
00:53:05,430 --> 00:53:07,720
ما الأمر؟ -
سترى هذا -
589
00:53:08,680 --> 00:53:10,560
بث مباشر
590
00:53:11,430 --> 00:53:14,100
أحضري الرجال هنا -
أجل سيدي -
591
00:53:14,940 --> 00:53:15,850
ما هذا؟
592
00:53:25,320 --> 00:53:27,030
أنهم على وشك الظهور ببث مباشر
593
00:53:27,570 --> 00:53:28,280
حسناً
594
00:53:29,300 --> 00:53:30,490
العالم الغربي
595
00:53:31,290 --> 00:53:35,080
أقول هذا لكم بدافع أيماني وبالأتفاقية
596
00:53:35,250 --> 00:53:39,340
أنه أنا وشعبي نوازن هذا العالم
597
00:53:39,710 --> 00:53:41,710
لوقت طويل ، اخذتم ثروتنا
598
00:53:41,840 --> 00:53:44,010
أرضنا ونفطنا
599
00:53:44,760 --> 00:53:47,090
ستفهمون قريباً ما أعنيهي
600
00:53:47,890 --> 00:53:49,680
هذا ينتهي الآن
601
00:53:52,270 --> 00:53:53,730
إنهاء ما بدئناه
602
00:53:54,350 --> 00:53:57,730
أن لم ننجح
كل هذا سيكون هباء
603
00:53:58,520 --> 00:53:59,980
العالم يراقب
604
00:54:01,070 --> 00:54:03,400
تعرفون ما على المحك
605
00:54:05,150 --> 00:54:07,660
ربما تتطلب التضحية النهائية
606
00:54:09,240 --> 00:54:09,770
من مشارك؟
607
00:54:10,740 --> 00:54:14,040
أنا مشارك -
أنا معك -
608
00:54:15,540 --> 00:54:16,960
وسأقف معكم
609
00:54:19,630 --> 00:54:21,800
أنا مشارك
610
00:54:23,420 --> 00:54:26,800
حسناً ، سينتهي أمركم بدوني
لذا أنا مشارك
611
00:54:27,800 --> 00:54:30,390
جيد ، أبدؤوا بالتحضير
612
00:54:34,350 --> 00:54:35,430
القائد بريسكو؟
613
00:54:35,550 --> 00:54:39,270
أجل ، احتاج للرئيس
نحن على وشك الأقتراب من الموقع
614
00:54:39,330 --> 00:54:41,770
تلك اخبار عظيمة
هو قادم الآن
615
00:54:48,200 --> 00:54:49,740
القائد ، أنا هنا
616
00:54:49,860 --> 00:54:51,000
أجل سيدي
617
00:54:52,990 --> 00:54:54,580
أسمع اخبار جيدة
618
00:54:54,790 --> 00:54:57,460
كل معلوماتنا تشير لعملية بعيدة
619
00:54:57,460 --> 00:55:00,000
في منطقة الموت ، بعد الحرب
620
00:55:01,130 --> 00:55:02,380
منطقة الموت؟
621
00:55:02,440 --> 00:55:04,800
مخيم قديم اكتسح
622
00:55:04,800 --> 00:55:07,590
لم نطلبه
كان مستخدم كقاعدة عمليات
623
00:55:07,590 --> 00:55:10,760
أمامنا الأنفاق كانت مجرد
صرف انتباه
624
00:55:11,010 --> 00:55:12,970
ماذا عن قنابل السارين؟
625
00:55:12,990 --> 00:55:15,060
أعرف أنها هناك
626
00:55:16,520 --> 00:55:17,430
حسناً
627
00:55:18,390 --> 00:55:22,230
نريد الحرص أن لا يخرج شيء من هناك
628
00:55:22,350 --> 00:55:25,230
أنا واثق
رجالي يمكنهم أحتواء الحالة ، سيدي
629
00:55:26,190 --> 00:55:28,650
الفشل ليس خيار هنا
أيها القائد
630
00:55:28,770 --> 00:55:32,780
لن نفشل -
جيد ، أطلب طائرات بريداتور للمنطقة -
631
00:55:32,780 --> 00:55:36,700
أن خرجت الأمور عن السيطرة
سنقصفه بالصواريخ
632
00:55:36,780 --> 00:55:38,620
سيدي ، رجالي سيكونوا على الأرض
633
00:55:39,370 --> 00:55:43,540
أفهم ذالك
سيكون قراري ، قرار سيكون علي العيش معه
634
00:55:44,340 --> 00:55:46,920
حياة عدد قليل لحياة الكثيرين
لكن
635
00:55:47,300 --> 00:55:48,920
لنأمل أن لا نصل لذلك
636
00:55:49,420 --> 00:55:50,240
سنعمله
637
00:55:50,590 --> 00:55:52,680
آمل ذلك ، لنعمل هذا
638
00:55:52,680 --> 00:55:54,050
أجل سيدي
639
00:56:11,230 --> 00:56:12,820
لننهي هذا
640
00:56:16,660 --> 00:56:18,370
لا يتوقف أبداً
641
00:56:21,210 --> 00:56:22,830
شكراً
642
00:56:24,250 --> 00:56:26,960
كيف الحال؟ -
سنكون جاهزين سيدي -
643
00:56:29,510 --> 00:56:31,970
ليس علي أخباركم ما على المحك هناك
644
00:56:32,180 --> 00:56:34,680
عدد الأرواح في الخطر ، حالما يهربون القنابل
645
00:56:35,100 --> 00:56:36,970
الأحتراق او لا شيء مطلقاً
646
00:56:40,660 --> 00:56:42,350
تحركوا بسرعة وانجزوا الأمر هناك
647
00:56:42,660 --> 00:56:43,520
علم سيدي
648
00:56:44,310 --> 00:56:45,980
هناك بضع ساعات قبل الشروق
649
00:56:47,020 --> 00:56:48,150
حظاً موفقاً
650
00:56:48,230 --> 00:56:50,110
سيدي -
ممتاز -
651
00:57:36,330 --> 00:57:37,990
3كيلومتر ، الشمال الشرقي
652
00:57:38,580 --> 00:57:39,490
هذا هو
653
00:57:40,370 --> 00:57:41,790
حسناً ، يجب أن نتحرك
654
00:57:41,950 --> 00:57:43,120
الأسلحة جاهزة
655
00:57:43,370 --> 00:57:45,920
أضربوهم بقوة
أحرصوا أن لا تهدروا ضرباتكم
656
00:57:46,550 --> 00:57:48,330
أنظروا من عاد للعمل
657
00:57:48,960 --> 00:57:51,460
صور الأقمار الصناعية تظهر حركات ثقيلة
658
00:57:51,840 --> 00:57:53,920
سنحصل على صحبة خطيرة
659
00:57:57,330 --> 00:57:59,100
لنقوم بعمل هذا -
حسناً -
660
00:57:59,220 --> 00:58:00,680
تحركوا
661
00:58:39,770 --> 00:58:41,350
الكثير من الحركة هناك
662
00:58:42,310 --> 00:58:43,850
ما الأوامر؟
663
00:58:44,220 --> 00:58:46,480
مدخل تحت الحراسة
664
00:58:46,530 --> 00:58:48,190
هناك أبراج في كل زاوية
665
00:58:48,810 --> 00:58:51,110
سيكون من الصعب الدخول بهدوء
666
00:58:53,270 --> 00:58:55,860
سنحتاج لشخص بالداخل
زو ، حان دورك
667
00:58:56,070 --> 00:58:57,450
علم
668
00:59:38,880 --> 00:59:40,360
أنا عند القاعدة
669
00:59:40,440 --> 00:59:41,990
أنت واضح
670
00:59:47,290 --> 00:59:49,500
كيف الحال؟ -
جيدون ، نحن في الموقع -
671
00:59:49,500 --> 00:59:50,750
الأقمار الصناعية واضحة
672
00:59:50,750 --> 00:59:52,670
حالة الطائرة بدون طيار -
تبعد دقائق -
673
00:59:52,670 --> 00:59:55,090
نظام السلاح سيعمل حالما يصل المنطقة
674
00:59:55,750 --> 00:59:58,920
لنبقي تلك البطاقة في جيبنا الخلفي -
مفهوم سيدي -
675
01:00:16,270 --> 01:00:19,770
الحارس يتحرك للجانب الآخر
أنت واضح ، تحرك
676
01:00:32,000 --> 01:00:34,080
زو ، عند أشارتي
677
01:00:34,380 --> 01:00:36,080
3
678
01:00:36,080 --> 01:00:38,420
2 ، 1
679
01:00:44,500 --> 01:00:46,550
حسناً ، تحركوا للمدخل الرئيسي
680
01:01:10,580 --> 01:01:12,000
أنه هناك
681
01:01:12,540 --> 01:01:13,830
من الأفضل ان ينجح
682
01:01:14,710 --> 01:01:17,090
سينجح -
البرج 2 -
683
01:01:23,630 --> 01:01:25,180
البرج 2 واضح
684
01:01:34,350 --> 01:01:36,850
زو ، أذهب للكوخ وأعطنا
طريق للدخول
685
01:01:47,030 --> 01:01:49,450
عندما يوضح زو طريقنا ، نتحرك
686
01:01:49,910 --> 01:01:51,540
جاك ، أنت معي
687
01:01:51,540 --> 01:01:53,120
علم -
فوق الجدار -
688
01:01:53,330 --> 01:01:57,000
رالف ، جيمس
لنذهب من المدخل الرئيسي
689
01:01:57,420 --> 01:01:59,590
دانيال ، أمستعد لهذا؟
690
01:01:59,660 --> 01:02:01,050
لنتحرك
691
01:02:04,330 --> 01:02:05,800
ها نحن ذا
692
01:02:25,240 --> 01:02:27,910
المدخل الرئيسي آمن
تحركوا
693
01:02:42,950 --> 01:02:44,880
زو ، أعثر على القنبلة
694
01:02:56,520 --> 01:02:57,850
نحن عند البرج
695
01:03:03,270 --> 01:03:06,150
جاك ، راقب البوابة الرئيسية
أستعد
696
01:03:31,510 --> 01:03:33,300
هناك العشرات من الصناديق
697
01:03:33,550 --> 01:03:36,930
واحد وراء الآخر تفقدهم
يجب أن نحرص ان لا يخرج شيء
698
01:04:02,250 --> 01:04:04,250
غالينا ، أبقي ثابتة
لا تطلقي النار
699
01:04:13,010 --> 01:04:14,300
أنتظر
700
01:04:20,480 --> 01:04:21,600
تباً
701
01:04:21,770 --> 01:04:24,270
هم يحركون شاحنة النقل
702
01:04:24,770 --> 01:04:26,070
زو ، ما حالتك؟
703
01:04:31,950 --> 01:04:33,770
زو ، هل تسمعني؟
حالتك؟
704
01:04:34,160 --> 01:04:36,240
أنا أرى القنابل
705
01:04:36,330 --> 01:04:37,870
ليست فعالة لحد الآن
706
01:04:40,830 --> 01:04:42,290
لكنها جاهزة للتحرك
707
01:04:44,290 --> 01:04:44,880
زو
708
01:04:52,550 --> 01:04:53,300
هم هنا
709
01:04:53,300 --> 01:04:56,140
أريدهم موتى
710
01:04:56,430 --> 01:04:57,560
لا تخذلوني
711
01:05:03,560 --> 01:05:05,330
تباً
712
01:05:16,490 --> 01:05:18,000
لدينا صحبة
713
01:05:18,620 --> 01:05:19,620
أطلقوا النار بحرية
714
01:05:28,210 --> 01:05:29,000
دانيال
715
01:05:30,920 --> 01:05:31,760
دانيال
716
01:05:52,820 --> 01:05:54,860
دانيال
717
01:05:55,200 --> 01:05:56,700
دانيال ، يجب أن نتحرك
718
01:05:57,530 --> 01:05:59,870
دانيال ، هيا تماسك
719
01:06:01,700 --> 01:06:05,160
دانيال ، الآن أنهض ولنقتلهم جميعاً
720
01:06:07,460 --> 01:06:09,770
أنتهى امرنا ، أنها فكرة سيئة
721
01:06:10,880 --> 01:06:11,330
حسناً؟
722
01:06:11,360 --> 01:06:13,550
يمكنك عمل هذا -
يجب أن نتحرك -
723
01:06:28,880 --> 01:06:30,400
غطني ، أنا سأدخل
724
01:06:45,660 --> 01:06:48,920
أعطني بعض الوقت -
أعمل على ذلك -
725
01:06:51,090 --> 01:06:52,420
هناك الكثير منهم
726
01:06:54,000 --> 01:06:56,300
شكراً -
اين تلك القنبلة -
727
01:06:56,720 --> 01:06:59,090
طريق واضح
جاك ، أذهب لتلك القنبلة
728
01:07:25,240 --> 01:07:27,830
وجدتها -
هل يمكنك تفكيكها؟ -
729
01:07:27,990 --> 01:07:29,790
أعمل على ذلك
730
01:07:30,440 --> 01:07:31,580
حسناً
731
01:07:34,250 --> 01:07:37,010
حسناً ، الأحمر ، الأزرق
732
01:07:39,590 --> 01:07:40,300
تحركوا
733
01:07:52,020 --> 01:07:54,820
نزعت الفتيل -
لنذهب -
734
01:07:55,480 --> 01:07:57,440
عمل جيد
735
01:08:03,530 --> 01:08:06,910
تحركوا ، لنذهب -
علم -
736
01:08:15,920 --> 01:08:17,170
قادم في طريقك
737
01:08:18,340 --> 01:08:20,380
لا تطلقوا النار
أنه أنا
738
01:08:21,590 --> 01:08:22,380
زو
739
01:08:23,800 --> 01:08:25,720
زو ، ما هذا
تخلص من القناع
740
01:08:27,560 --> 01:08:29,850
لنتحرك -
أنهم قادمين -
741
01:08:30,480 --> 01:08:32,140
ورائك -
هيا ، لنذهب -
742
01:08:47,000 --> 01:08:48,620
لنذهب
743
01:08:51,290 --> 01:08:53,120
قنبلة دخانية
744
01:08:54,110 --> 01:08:56,710
تباً ، لقد نفذت ذخيرتي
أنا اغير
745
01:09:22,490 --> 01:09:23,400
أحضر الشاحنة ، لنذهب
746
01:09:25,870 --> 01:09:28,870
أزح البوابة -
أعمل على ذلك -
747
01:09:44,550 --> 01:09:46,050
احذروا
748
01:09:47,100 --> 01:09:48,680
تحركوا
749
01:10:24,050 --> 01:10:25,720
هذا هو ، غطني
750
01:10:50,500 --> 01:10:52,370
تحركوا ، تحركوا
751
01:10:53,000 --> 01:10:54,120
تباً
752
01:11:31,310 --> 01:11:32,280
للأمام
753
01:11:33,410 --> 01:11:34,830
ألحقوا بي
754
01:11:43,920 --> 01:11:45,840
هل أصيب أي شخص؟
كلكم جيدون؟
755
01:11:46,420 --> 01:11:49,590
أنا بخير -
أنه ليس هنا -
756
01:11:50,380 --> 01:11:52,550
دانيال ، هو في المختبر
757
01:11:52,550 --> 01:11:53,660
علم
758
01:11:53,700 --> 01:11:56,180
لننهي هذا بني -
أجل سيدي -
759
01:11:57,310 --> 01:12:00,270
يمكنني عمل هذا -
أنت واثق أنك جيد؟
760
01:12:05,320 --> 01:12:06,320
أذهبوا
761
01:14:13,820 --> 01:14:16,910
أخبرتك دانيال
بطريقة او بأخرى
762
01:14:17,200 --> 01:14:18,870
هذا سينتهي بطريقتي
763
01:14:20,950 --> 01:14:24,660
لم ينتهي -
ما زلت لا تفهم
764
01:14:25,500 --> 01:14:28,710
الأفكار اقوى بكثير
من أي قنبلة ، من أي حرب
765
01:14:29,420 --> 01:14:31,670
سواء ربحتُ
او رحت انت اليوم
766
01:14:32,000 --> 01:14:34,300
غداً شخص آخر
سيكمل من حيث توقفت
767
01:14:34,400 --> 01:14:37,220
ما رأيك أن أوقفك اليوم
ونتعامل مع الغد؟
768
01:14:43,330 --> 01:14:44,850
أوقفهم
769
01:14:45,440 --> 01:14:47,140
ها هي اتية
770
01:14:58,990 --> 01:15:00,530
لنذهب
771
01:15:01,450 --> 01:15:02,580
لنذهب
772
01:15:06,270 --> 01:15:08,040
لا يمكن أن تكون في كل مكان
773
01:15:13,130 --> 01:15:14,760
هل اقتربت كثيراً؟
774
01:15:21,000 --> 01:15:23,430
أفتقد محادثاتنا
775
01:15:25,640 --> 01:15:27,770
أنا وأنت لسنا مختلفين جداً
776
01:15:28,940 --> 01:15:30,600
غادرنا بلداننا
777
01:15:31,660 --> 01:15:35,610
وكلانا فقدنا شخص ما -
لست مثلك -
778
01:15:59,000 --> 01:16:02,300
تحركوا -
عليك -
779
01:16:12,000 --> 01:16:14,570
لديك شرفك ، لدي شرفي
780
01:16:14,660 --> 01:16:17,070
لديك ولائك ، لدي ولائي
781
01:16:17,780 --> 01:16:21,280
لديك مهمتك ولدي مهمتي
782
01:16:23,000 --> 01:16:26,290
أنت ضعيف
تخرج عن السيطرة
783
01:16:26,290 --> 01:16:28,290
ألقي السلاح
784
01:16:30,500 --> 01:16:32,460
البندقية ايضاً
785
01:16:39,840 --> 01:16:43,800
أنهض ، يبدو انك في هذه الحالة كثيراً
786
01:16:43,880 --> 01:16:46,850
فقط معك -
دانيال ، تاثرت -
787
01:16:47,770 --> 01:16:49,180
أنهض
788
01:16:57,000 --> 01:16:58,150
تحرك
789
01:17:01,320 --> 01:17:02,700
تحركوا
790
01:17:06,990 --> 01:17:09,040
أسرعوا
791
01:17:10,550 --> 01:17:11,220
أسمعت ذلك؟
792
01:17:12,710 --> 01:17:14,540
فريقك في مشكلة
793
01:17:16,250 --> 01:17:18,130
اسلحتي تتحرك
794
01:17:19,050 --> 01:17:20,550
لا احسبهم
795
01:17:21,050 --> 01:17:23,510
ربما ، ربما لا
796
01:17:23,660 --> 01:17:26,260
رجالي يمكنهم النجاح اليوم
797
01:17:26,600 --> 01:17:27,760
ماذا عن رجالك؟
798
01:17:30,350 --> 01:17:31,680
روجر
799
01:17:48,550 --> 01:17:51,080
قريباً
اسلحتي ستنتشر عبر اوربا
800
01:17:51,220 --> 01:17:54,620
مستعدة للأنتشار
لدي ما يكفي من قنابل السارين
801
01:17:55,210 --> 01:17:57,000
لأبادة مدن كاملة
802
01:17:57,210 --> 01:18:00,000
بعد لحظات من الآن
رجالي سيهربون
803
01:18:00,920 --> 01:18:02,460
وينفذون مهمتي
804
01:18:04,970 --> 01:18:08,010
دأتماً تذكر
فشلك أنت وفريقك
805
01:18:39,660 --> 01:18:42,000
سألحق به
806
01:18:58,310 --> 01:18:59,190
لا
807
01:19:07,430 --> 01:19:09,660
هذه لك
808
01:19:12,200 --> 01:19:13,740
هذا لم ينتهي
809
01:19:14,240 --> 01:19:15,830
لم ينتهي
810
01:21:09,190 --> 01:21:10,400
الشاحنة
811
01:21:16,280 --> 01:21:17,240
تباً
812
01:21:18,120 --> 01:21:19,540
أرسلي الطائرة بدون طيار -
أجل سيدي -
813
01:21:19,660 --> 01:21:21,580
نقترب من الهدف ، دقيقتان
814
01:21:49,230 --> 01:21:52,280
هذا لم ينتهي
815
01:21:52,650 --> 01:21:54,200
النهاية لك
816
01:22:00,120 --> 01:22:02,000
حصلت على الهدف -
لك الأذن -
817
01:22:02,100 --> 01:22:04,000
حددت الهدف -
أطلق النار -
818
01:23:17,950 --> 01:23:20,320
سيدي كلنا آمنون
819
01:23:22,160 --> 01:23:24,790
سأرسل طائرة لكم ، لتعودوا للوطن
820
01:23:26,790 --> 01:23:28,250
مرحباً بعودتك أخي
821
01:23:29,270 --> 01:23:30,580
أنت بخير يا صاح؟
822
01:23:31,500 --> 01:23:33,590
أجل
823
01:23:34,000 --> 01:23:35,590
أنتهى هذا
824
01:23:35,590 --> 01:23:37,420
لنذهب للمنزل -
أجل -
825
01:23:37,520 --> 01:23:39,550
عمل جيد يا رفاق
826
01:23:39,650 --> 01:23:41,800
هذه الحرب لم تنتهي
827
01:23:42,050 --> 01:23:44,220
فقط الموتى شاهدوا نهاية الحرب
828
01:23:44,720 --> 01:23:46,730
لن أفتقد المكان هنا
829
01:23:47,640 --> 01:23:49,980
ماذا سيحدث لهذا المكان بأعتقادك؟
830
01:23:50,150 --> 01:23:52,230
السياسيون سيتولون العمل
831
01:23:52,480 --> 01:23:54,020
مهما كان المستقبل
832
01:23:54,200 --> 01:23:56,860
اليوم وجدنا بعض السلام
833
01:23:57,570 --> 01:24:00,570
سلام للأخوة الذين ضحوا بحياتهم قبلنا
834
01:24:01,410 --> 01:24:03,370
لما أستطعنا النجاح بهذه المهمة
835
01:24:03,440 --> 01:24:05,370
آمين أخي
836
01:24:05,770 --> 01:24:07,870
لنخرج من هنا
837
01:24:08,660 --> 01:24:12,750
أشعر أننا نترابط -
تتطلب ثلاثة أشهر -
838
01:24:13,040 --> 01:24:15,300
زو ، الكل شاهدك بالزي الجديد
839
01:24:15,450 --> 01:24:17,300
لكنك أسقطت هذا
840
01:24:18,420 --> 01:24:21,340
بجدية ، يبدو ذلك رائع
841
01:25:08,880 --> 01:25:10,560
يا قوم
842
01:25:14,440 --> 01:25:16,110
يجب أن أقر لكم
843
01:25:16,200 --> 01:25:18,650
أن الظروف كانت صعبة
لكن نجحتم
844
01:25:19,650 --> 01:25:20,860
شكراً لك أيها القائد
845
01:25:20,990 --> 01:25:23,360
الأشهر الأخيرة
كانت فظيعة علينا كلنا
846
01:25:23,990 --> 01:25:27,660
علي القول
انتم أقوى ، أشجع الجنود
847
01:25:27,880 --> 01:25:29,660
الذين اعرفهم
848
01:25:31,870 --> 01:25:35,830
في المرة المقبلة
عندما تبحثون عن قتال ، أنا معكم
849
01:25:37,660 --> 01:25:38,670
إنصراف
850
01:26:16,000 --> 01:26:18,920
مرحباً -
هل توضب امتعتك؟
851
01:26:18,990 --> 01:26:20,920
تعرف كيف يسير الأمر
852
01:26:20,920 --> 01:26:23,340
أعود للولايات المتحدة
احصل على الشيك التالي
853
01:26:24,660 --> 01:26:26,180
أجل ، أعرف ما تعنيه
854
01:26:27,590 --> 01:26:28,600
ماذا عنك؟
855
01:26:29,800 --> 01:26:31,720
أعتقد أنني سأخذ استراحة
856
01:26:32,220 --> 01:26:35,690
هذه المهمة كانت مختلفة فقط
857
01:26:35,690 --> 01:26:37,690
المكان والناس
858
01:26:40,110 --> 01:26:42,030
لا تصبح رقيق
859
01:26:43,280 --> 01:26:44,130
رقيق
860
01:26:45,000 --> 01:26:46,820
أبداً يا رجل
861
01:26:51,990 --> 01:26:53,870
كنت جيد هناك
862
01:26:54,500 --> 01:26:55,870
كنا جيدون
863
01:27:00,540 --> 01:27:02,800
أهتم بتلك القفازات
864
01:27:02,880 --> 01:27:04,670
أنها تناسبك يا رجل
865
01:27:09,010 --> 01:27:10,350
ذلك جيد ، سيدي الرئيس
866
01:27:11,100 --> 01:27:14,220
أحسنت ، أيها القائد
لم اشك بالفريق لثانية
867
01:27:15,060 --> 01:27:19,310
سارت ا لأمور على ما يرام -
أعتقد أن العطلة مستحقة -
868
01:27:20,850 --> 01:27:21,940
أكره العطل
869
01:27:25,190 --> 01:27:28,700
مرر تحياتي للفريق وشكري
870
01:27:29,160 --> 01:27:30,280
سأفعل سيدي
871
01:27:32,240 --> 01:27:33,790
لا أشارة
872
01:27:36,120 --> 01:27:37,660
ما التالي لكما؟
873
01:27:39,770 --> 01:27:42,130
أنا سأذهب في جولة -
مرة اخرى؟ -
874
01:27:42,420 --> 01:27:44,210
أعود للفرقة مرة ثانية
875
01:27:44,590 --> 01:27:46,340
سناك هيد -
جميل -
876
01:27:47,090 --> 01:27:48,340
سناب روكس
877
01:27:48,440 --> 01:27:53,300
سأجلس على الشاطئ
احصل على سمرة
878
01:27:53,850 --> 01:27:56,100
أحتسي مشروب
879
01:28:01,940 --> 01:28:06,440
أبقوا آمنين يا رفاق
لا يمكن ان يكون في كل مهمة ، أراقبكم
880
01:28:09,490 --> 01:28:10,780
كانت جولة ممتعة
881
01:28:13,320 --> 01:28:14,990
أعتقد سأفتقدك كثيراً
882
01:28:15,910 --> 01:28:17,700
ما زلت مجنون
883
01:28:24,420 --> 01:28:25,250
أنت بخير؟
884
01:28:26,800 --> 01:28:27,960
هل ستفتقدها؟
885
01:28:29,970 --> 01:28:30,930
لا
886
01:28:33,180 --> 01:28:34,930
سانتوني دائماً
887
01:28:35,930 --> 01:28:37,770
نحن أخوة -
أجل -
888
01:28:39,000 --> 01:28:40,640
هذه المهمة
889
01:28:41,020 --> 01:28:42,730
أجل ، مفسدة بالكامل -
هيا -
890
01:28:55,450 --> 01:28:58,040
أتعلمون؟ ، العالم مدين لكم بالكثير
891
01:29:00,000 --> 01:29:02,250
الآن أخرجوا من هنا
قبل حدوث شيء اخر
892
01:29:02,420 --> 01:29:05,290
أجل سيدي -
.أخرجوا من هنا -
893
01:29:14,050 --> 01:29:16,430
. أفضل فريق على الأطلاق
894
01:29:16,550 --> 01:29:31,860
|| أ. يوسف محمود القيسي ||
895
01:29:16,550 --> 01:29:31,860
تعديل الترجمة
896
01:29:31,860 --> 01:29:58,180
للمزيد من الأفلام قم بزيارة موقع
www.BestMoviesGallery4U.ml
72037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.