All language subtitles for Rogue.Warfare.3.Death.of.a.Nation.Ultimate.Schlacht.2020.Bluray.1080p.DTS-HDMA.5.1.HEVC-DDR[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 01:39:40,680 Best Movies Gallery4U 2 00:00:00,000 --> 00:00:42,000 معرض افضل الأفلام BestMoviesGallery4U.ml 3 00:00:42,200 --> 00:01:15,000 || أ. يوسف محمود القيسي || 4 00:00:42,200 --> 00:01:15,000 تعديل الترجمة 5 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 البلدان المحترمة عقدت أفضل ما تعملونه 6 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 ما سأطلب منكم عملهُ سيخبركم في كل مستوى 7 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 المهمة خارج السجل 8 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 لا أحد خارج هذه الغرفة سيعرف من أنتم وما سنقوم بفعله 9 00:01:34,400 --> 00:01:37,000 نحن سويةً في هذه المعركة أتفهمون؟ 10 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 لسنا جنود 11 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 !أنظروا من حولكم 12 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 أتعتقدون انهم لن يفعلوا هذا لكم؟ 13 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 !يجب وضع الخطط 14 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 !الحربُ تنتظر 15 00:01:52,000 --> 00:01:55,100 تفاهموا وقوموا بعملكم مفهوم؟ 16 00:01:55,150 --> 00:01:57,100 أجل سيدي 17 00:01:57,150 --> 00:01:59,100 ممتاز لنقوم بعمل ذلك 18 00:02:01,000 --> 00:02:03,100 قاتل تحرك ، تحرك 19 00:02:03,100 --> 00:02:06,150 رجل مصاب لنذهب 20 00:02:08,000 --> 00:02:11,100 ألا تفهمون؟ !هذه حرب 21 00:02:14,100 --> 00:02:17,100 ورائي ، انه للأمام اعلى تلك النقطة 22 00:02:20,100 --> 00:02:21,100 أنت واثق من ذالك؟ 23 00:02:21,200 --> 00:02:23,400 كنا مدرجين لشهرين وتشكُ فيني 24 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 لا،أنا فقط اقول نحن وسط المجهول ، بالأستناد على حدس 25 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 أنت لا تفهم الفريق بالكامل يستند على حدس 26 00:02:29,000 --> 00:02:30,100 أسترخي - لستُ هنا لأسترخي - 27 00:02:30,100 --> 00:02:33,200 هذه مهمتي وانتم فريقي اللعين ، تحلى بالرجولة 28 00:02:36,120 --> 00:02:38,200 ما خطبه؟ - لا تقلق حوله يا رجل؟ - 29 00:02:43,500 --> 00:02:44,550 أتصال 30 00:02:48,550 --> 00:02:50,500 هنا 31 00:02:52,500 --> 00:02:54,500 أين انت أيها الوغد؟ 32 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 رالف؟ جيمس؟ 33 00:02:58,250 --> 00:03:00,000 يا رفاق؟ 34 00:03:02,100 --> 00:03:03,000 يا رفاق 35 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 ما هي الـ 20 خاصتك؟ 36 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 أتصال 37 00:03:06,000 --> 00:03:08,500 باعدوا بين أنفسنا انتشروا 38 00:03:08,500 --> 00:03:09,500 تقرير 39 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 يا رفاق ، أين أنتم؟ - نحن قريبون - 40 00:03:12,050 --> 00:03:13,550 هل تسمعوني؟ 41 00:03:13,550 --> 00:03:15,000 فوق التل 42 00:03:15,050 --> 00:03:16,500 توقف يجب أن نجهز عليهم 43 00:03:16,550 --> 00:03:19,000 القائد بريسكو أجب سيدي 44 00:03:19,500 --> 00:03:20,500 أعتقد أنني فقدتهم 45 00:03:23,550 --> 00:03:26,650 القائد بريسكو كرر ما قلت ، هل تسمعني؟ 46 00:03:28,250 --> 00:03:30,000 هل يسمعني أي شخص؟ 47 00:03:31,000 --> 00:03:33,200 دانيال ، أنا أنتظر 48 00:03:34,100 --> 00:03:35,100 فايسمان 49 00:03:38,100 --> 00:03:39,600 تباً ، القائد 50 00:03:39,700 --> 00:03:42,600 أثنان من الرجال مصابين لدينا قتيلين سيدي 51 00:03:42,600 --> 00:03:44,220 تماسكوا 52 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 هل يسمعني أي أحد؟ 53 00:03:50,050 --> 00:03:52,350 أكرر هل يسمعني أي أحد؟ 54 00:03:52,350 --> 00:03:55,000 جاك وشو !كلاهما مقتولاً 55 00:03:56,550 --> 00:03:58,500 أنت مقاتل ، دانيال 56 00:03:58,500 --> 00:04:00,400 أحببت دائماً ذلك عنك 57 00:04:02,450 --> 00:04:06,400 أظهر نفسك ،، أخرج من الظلال 58 00:04:41,400 --> 00:04:42,400 دانيال 59 00:04:43,000 --> 00:04:46,400 حسناً ، أنا هنا أنظر إلي 60 00:04:46,400 --> 00:04:48,400 تماسك ،، هل تسمعني؟ 61 00:04:48,400 --> 00:04:50,400 تماسك 62 00:04:50,400 --> 00:04:52,000 تباً 63 00:04:52,500 --> 00:04:54,400 تباً 64 00:04:54,400 --> 00:04:56,400 تأخرت 65 00:04:56,400 --> 00:04:58,400 ...أنت قائدنا 66 00:04:58,400 --> 00:05:00,400 ماذا حدث؟ 67 00:05:00,400 --> 00:05:02,400 فقط أحفظ قوتك ، تماسك حصلت على هذا 68 00:05:02,400 --> 00:05:04,400 تماسك ، تباً 69 00:05:06,000 --> 00:05:09,300 لا يمكنك أنقاذنا - أستمع ، سأخرجك من هنا - 70 00:05:09,350 --> 00:05:10,220 سأنقذك ،،، مفهوم؟ 71 00:05:14,750 --> 00:05:16,000 تريدني دانيال؟ 72 00:05:17,420 --> 00:05:18,000 أنا هنا 73 00:05:19,770 --> 00:05:21,500 كنت بأنتظارك - لا تذهب - 74 00:05:22,770 --> 00:05:25,000 لا تتركني ، أخي 75 00:05:28,770 --> 00:05:31,000 يجب أن أنهي هذا 76 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 أسحب سلاحك 77 00:05:41,550 --> 00:05:43,000 هل يمكنك الشعور به؟ 78 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 الماء يجرفك 79 00:05:47,000 --> 00:05:49,500 ها أنا أقف هنا أنا هنا 80 00:05:50,500 --> 00:05:52,000 فقط أنت ، دانيال 81 00:05:53,450 --> 00:05:55,100 فريقك ميت 82 00:05:57,000 --> 00:05:58,500 مهمتك فشلت 83 00:05:59,880 --> 00:06:03,500 لكن أخيراً ستحصل على قتلك 84 00:06:04,770 --> 00:06:05,660 أطلق النار 85 00:06:07,550 --> 00:06:08,500 أنهي العمل 86 00:06:10,500 --> 00:06:13,500 الجثث من حولك متراكمة 87 00:06:27,000 --> 00:06:29,550 هل كانت حياتي تساوي حياتهم؟ 88 00:07:43,550 --> 00:07:47,550 أترى؟ أنا أكثر من مجرد شخص 89 00:07:48,550 --> 00:07:51,550 أكثر من جسد 90 00:07:52,270 --> 00:07:55,550 أنا فكرة ولا يمكنك قتل فكرة 91 00:07:56,550 --> 00:07:59,000 هل تفهم الآن يا دانيال؟ 92 00:08:03,000 --> 00:08:04,550 تباً 93 00:11:06,770 --> 00:11:08,550 ...... في 3 94 00:11:10,550 --> 00:11:12,550 صباح الخير ،،، أنا مولي ترنر 95 00:11:12,550 --> 00:11:14,550 في بث مباشر مع آخر الأخبار 96 00:11:14,550 --> 00:11:17,550 من موقع غير معروف هنا في الشرق الأوسط 97 00:11:17,550 --> 00:11:20,550 وفقً لمصادر تعلمنا أن الولايات المتحدة 98 00:11:20,550 --> 00:11:23,550 تجري عملية سرية 99 00:11:23,550 --> 00:11:25,550 هنا في الصحرا ء التي تحيط بي 100 00:11:25,550 --> 00:11:29,550 الآن تفاصيل هذه المهمة فائقة السرية 101 00:11:29,550 --> 00:11:31,550 لكن ما نعرفه أن الولايات المتحدة 102 00:11:31,550 --> 00:11:34,550 مع روسيا والصين وفرنسا والمملكة المتحدة 103 00:11:35,560 --> 00:11:37,860 شكلت مجموعات عملية خاصة 104 00:11:37,860 --> 00:11:42,660 للبحث وتدمير المنظمات الارهابية العصرية 105 00:11:42,660 --> 00:11:47,620 الآن هذه مفاجئة كبيرة لنا كما أنا واثقة انها كذالك لكل مشاهدينا 106 00:11:47,620 --> 00:11:51,790 اخبركم ايضاً أن جندي من القوات الامريكية الخاصة 107 00:11:51,790 --> 00:11:54,130 كان قد اختطف ، والآن تحرر 108 00:11:54,130 --> 00:11:58,420 مازلنا لا نعرف تفاصيل مهمة تحرير الجندي 109 00:11:58,420 --> 00:12:01,760 لكن نعمل جاهدين للحصول على المزيد من المعلومات 110 00:12:02,880 --> 00:12:04,890 يبدوا ان قادتنا العالميون 111 00:12:04,890 --> 00:12:07,180 يضعون جانباً كل المشاكل السياسية 112 00:12:07,180 --> 00:12:10,890 للأجتماع سوية والقتال كوحدة واحدة 113 00:12:10,890 --> 00:12:12,940 لكامل أمتنا في هذا الوقت 114 00:12:12,940 --> 00:12:17,190 مرة اخرى ، سنخبركم بالاحداث عن أي معلومات جديدة نتلقاها 115 00:12:17,190 --> 00:12:18,150 أنا مولي تيرنر 116 00:12:19,880 --> 00:12:21,150 انتهى 117 00:12:21,610 --> 00:12:23,400 عمل عظيم - عظيم - 118 00:12:31,410 --> 00:12:33,620 مالذي تخططون له هناك؟ 119 00:13:56,540 --> 00:13:58,540 تبدو بحالة يرثى لها 120 00:13:59,670 --> 00:14:03,670 كيف حالك اليوم يا صاح؟ - ثابت - 121 00:14:03,670 --> 00:14:07,550 لا يمكنني النوم وأنا عالق في هذا السرير لبضعة ايام أخرى 122 00:14:08,260 --> 00:14:09,340 لمَ الوقت طويل جداً؟ 123 00:14:10,340 --> 00:14:13,100 يدي ملتهبة ،، يريدونني أن أتمهل 124 00:14:14,430 --> 00:14:15,470 ماذا عن الساق؟ 125 00:14:16,770 --> 00:14:19,060 عملوا أختبارات ،، السكين مرت خلالها 126 00:14:19,060 --> 00:14:21,060 لا شيء خطير جداً 127 00:14:21,060 --> 00:14:22,190 تباً 128 00:14:26,530 --> 00:14:28,650 شكراً 129 00:14:30,410 --> 00:14:31,780 أحبك اخي - أحبك أيضاً اخي 130 00:14:31,780 --> 00:14:33,780 شكراً للعودة - في أي وقت - 131 00:14:35,660 --> 00:14:37,580 سيداتي تريدونني أن أغادر الغرفة؟ 132 00:14:39,120 --> 00:14:40,250 تباً لك 133 00:14:42,630 --> 00:14:44,200 دانيال هل عليك أن تمشي؟ 134 00:14:45,350 --> 00:14:48,590 أنا لم أبد الآن خمس دقائق لن تقتلني 135 00:14:48,590 --> 00:14:51,890 أضافة ، يجب أن أخرج من هذه الغرفة اللعينة 136 00:14:52,430 --> 00:14:53,800 حسناً 137 00:15:03,480 --> 00:15:04,690 كيف حالك دانيال؟ 138 00:15:04,690 --> 00:15:07,150 انت الشخص الـ12 الذي يسألني ذالك 139 00:15:07,150 --> 00:15:08,440 روح معنوية جيدة على ما أرى 140 00:15:08,440 --> 00:15:10,950 لم أقطع هذه المسافة للجلوس على مقعد الأحتياط 141 00:15:10,950 --> 00:15:12,950 فقط أهدأ الآن 142 00:15:16,000 --> 00:15:20,290 اعتقد أن الوقت حان للتحدث حول عمليتنا التالية 143 00:15:20,290 --> 00:15:22,290 دانيال ، ياصديقي 144 00:15:23,170 --> 00:15:24,790 كيف حالك؟ - هو بخير - 145 00:15:25,880 --> 00:15:28,670 حسناً ، فهمت اعتقد أن كل شخص يسأل 146 00:15:29,550 --> 00:15:30,670 سأكون بخير شكراً جاك 147 00:15:31,720 --> 00:15:33,930 نحن سعداء أنك عدت وتقوم بعمل جيد 148 00:15:34,220 --> 00:15:35,640 أقدر ذلك 149 00:15:36,470 --> 00:15:38,560 هذه الصور أستردت من مهمة انقاذ 150 00:15:39,140 --> 00:15:41,810 الأنفاق فريدة أن نظرتم لجدران النفق 151 00:15:41,810 --> 00:15:44,800 في كل من هذه الصور يمكنكم رؤية أن الصخر مختلف 152 00:15:44,800 --> 00:15:46,610 خبرائنا يحاولون ايجاد منشأها 153 00:15:46,770 --> 00:15:48,320 سيدي ، كيف سيعملون ذلك؟ 154 00:15:48,320 --> 00:15:51,070 لدينا قاعدة بيانات في الوطن للتفقد 155 00:15:51,070 --> 00:15:53,660 سنعرف المنطقة قريباً - انه خبر مفرح - 156 00:15:54,660 --> 00:15:57,450 ليس تماماً مازلنا لا نعرف ما هي حركتهم التالية 157 00:15:57,450 --> 00:15:59,450 دانيال ، آمل ان تتمكن من مساعدتنا بذالك 158 00:16:00,040 --> 00:16:01,830 أنا واثق أن كلكم تعرفون الأسلحة الأشعاعية 159 00:16:01,930 --> 00:16:03,830 نعرفها؟ 160 00:16:03,830 --> 00:16:05,830 كم شخص تعرفهم نجحوا في نزع فتيل واحد؟ 161 00:16:06,540 --> 00:16:08,670 زعيمهم تحدث كثيراً حول الولاء 162 00:16:08,670 --> 00:16:11,130 واستخدم مواد كيميائية قوية لأسماع صوته 163 00:16:11,130 --> 00:16:14,260 مما رأيته هم يصنعون قنابل قذرة مركبة 164 00:16:14,260 --> 00:16:16,260 لديها تأثير أكبر بكثير 165 00:16:16,760 --> 00:16:18,260 إلهي - علينا أن نفترض - 166 00:16:18,260 --> 00:16:21,310 أنه يقوم بصناعة عدة قنابل قذرة 167 00:16:21,310 --> 00:16:25,440 الأدلاء ببيان الهدف النهائي للحركة التالية 168 00:16:25,440 --> 00:16:29,940 ماذا يريد؟ - أن يكون فكرة - 169 00:16:59,220 --> 00:17:01,890 حزمة مساعدات من المخلص لك 170 00:17:02,550 --> 00:17:05,100 كم من الوقت لدينا؟ - ليس الكتير - 171 00:17:06,400 --> 00:17:07,200 عُلم 172 00:17:12,110 --> 00:17:14,280 ألقي التحية على أصدقائي الجدد 173 00:17:14,440 --> 00:17:17,110 سكارفيس ، الباتشينو؟ 174 00:17:17,110 --> 00:17:19,110 نفهم ، كلنا رأينا الفلم 175 00:17:22,420 --> 00:17:25,250 يا رفاق ، انتم لستم ممتعين - لمَ لا - 176 00:17:26,580 --> 00:17:31,420 حسناً ، ما الجديد مع دانيال؟ - يريد العودة للفريق - 177 00:17:32,050 --> 00:17:35,300 ذالك منطقي - هو ليس جاهزاً - 178 00:17:36,000 --> 00:17:37,800 لن يقبل بالرفض 179 00:18:16,550 --> 00:18:20,050 كيف هي الاحوال؟ - حددنا ثلاث مواقع محتملة 180 00:18:20,050 --> 00:18:22,050 الجدول الزمني؟ - مازلت اعمل عليه ، سيدي 181 00:18:23,560 --> 00:18:24,050 أستمر 182 00:19:50,600 --> 00:19:52,730 مالذي تفعله؟ 183 00:19:53,600 --> 00:19:57,000 هذه الجميلات ، هي حبل النجاة خاصتي 184 00:19:57,400 --> 00:19:58,280 حبل نجاة؟ - نعم - 185 00:19:58,280 --> 00:20:00,900 هل سبق وشاهدت يريد أن يكون 186 00:20:01,550 --> 00:20:03,160 لا ، لا تهتم 187 00:20:03,200 --> 00:20:06,490 كل واحدة من هذه لديها فتيل 188 00:20:07,620 --> 00:20:08,700 وراء الدبوس تماماً 189 00:20:10,450 --> 00:20:12,120 تعرف كيف تعمل القنبلة صحيح؟ 190 00:20:12,960 --> 00:20:14,120 أجل 191 00:20:15,000 --> 00:20:16,750 الفكرة ، لتقصير الفتيل 192 00:20:16,750 --> 00:20:21,300 القنبلة التقليدية لديها دروة حياة من 5-7 ثانية 193 00:20:21,300 --> 00:20:23,300 اريد اختصا رها بين 2-3 ثانية 194 00:20:25,930 --> 00:20:27,100 ماذا لو اسقطها؟ 195 00:20:28,010 --> 00:20:29,390 قاتل للمرح 196 00:20:33,560 --> 00:20:34,850 ماذا تقول؟ 197 00:20:34,850 --> 00:20:36,650 أنت مجنون 198 00:20:36,650 --> 00:20:38,650 أنت المجنون 199 00:20:47,950 --> 00:20:53,550 كيف حالك اليوم؟ - لست سيء - 200 00:20:53,550 --> 00:20:55,550 ذهبت لمدى اطلاق النار بدا جيد 201 00:21:05,550 --> 00:21:06,890 دعني ألقي نظرة 202 00:21:18,230 --> 00:21:20,520 يبدو انها تشفى بشكل جيد 203 00:21:22,500 --> 00:21:25,550 لذا ، هل يمكنني الذهاب؟ 204 00:21:25,740 --> 00:21:27,740 انتظر يوم آخر 205 00:21:29,200 --> 00:21:31,660 ألتهبت بشكل خطير ، مررت بالجحيم 206 00:21:31,660 --> 00:21:33,700 اعرف ما مررت به 207 00:21:36,580 --> 00:21:38,790 لكن نحن قلقين حول العقل 208 00:21:41,550 --> 00:21:42,550 .... أنا فقط 209 00:21:43,760 --> 00:21:46,880 أنا فقط لا يمكنني التمهل بمعرفة أنه هناك 210 00:21:50,970 --> 00:21:52,810 أنا أفهم 211 00:21:54,520 --> 00:21:56,690 لكنه أكثر من الواجب 212 00:21:59,000 --> 00:22:02,360 فقط فكر حول ما كان يقوله الجميع 213 00:22:04,940 --> 00:22:06,740 شكراً 214 00:22:24,090 --> 00:22:27,130 كيف الحال؟ - مازلنا لم نعثر على أي شيء - 215 00:22:27,130 --> 00:22:29,130 حددنا ثلاث مواقع 216 00:22:29,200 --> 00:22:31,130 الصور ما تزال متشابهة جداً 217 00:22:32,050 --> 00:22:33,130 أرى ما تعنيه 218 00:22:33,810 --> 00:22:35,130 تباً - أجل - 219 00:22:35,130 --> 00:22:38,190 قد نعمل ذلك - اخبرني بالمستجدات ، أجل؟ 220 00:22:39,980 --> 00:22:41,100 غالينا - القائد - 221 00:22:44,400 --> 00:22:45,900 هل تسبب لك المتاعب؟ 222 00:22:46,860 --> 00:22:48,070 لا تجعلني أبداً 223 00:22:49,070 --> 00:22:51,660 ماذا وجدت؟ - مازال لا شيء سيدي 224 00:22:51,770 --> 00:22:54,740 ذالك يترك طريقة واحدة للتأكد 225 00:23:05,130 --> 00:23:06,880 غالينا 226 00:23:07,630 --> 00:23:09,670 أخيراً ، شخص يقدر هذا 227 00:23:11,930 --> 00:23:13,100 ألقي نظرة لهذه 228 00:23:13,150 --> 00:23:15,100 تعرفين كيف تعمل القنابل صحيح؟ 229 00:23:15,100 --> 00:23:16,600 أجل 230 00:23:17,520 --> 00:23:19,020 لذا أخذ الفتيل 231 00:23:19,200 --> 00:23:22,150 وأقوم بحذر بتعديلات بسيطة 232 00:23:22,150 --> 00:23:25,070 هو يجعلها تنفجر اسرع - اللعنة ، زو- 233 00:23:25,980 --> 00:23:29,190 تعمل لساعات ، تمضي الوقت 234 00:23:29,190 --> 00:23:30,740 أستمر بالعمل الجيد 235 00:23:30,740 --> 00:23:32,570 أنه جيد 236 00:23:33,000 --> 00:23:35,450 غرفة الحرب ، يا رفاق 10 دقائق 237 00:23:37,240 --> 00:23:40,040 هذا سيكون قصير لدينا مشاكل بالتحديد 238 00:23:40,040 --> 00:23:42,040 اي من المواقع الثلاثة يكون هو الصحيح 239 00:23:42,870 --> 00:23:46,040 ينفذ لدينا الوقت لذا انفصلوا ، لتغطية مساحة اكبر 240 00:23:46,040 --> 00:23:48,800 من مع من؟ - ألينا ، رالف ، زو - 241 00:23:48,800 --> 00:23:51,590 أنتم سوية جيمس وجاك والآخر 242 00:23:52,090 --> 00:23:53,590 دانيال؟ 243 00:23:54,390 --> 00:23:56,350 سأبقى معك سيدي - قرار جيد - 244 00:23:57,140 --> 00:24:00,350 سيكون هناك المزيد من المهام - استعدوا لأي شيء - 245 00:24:00,660 --> 00:24:01,940 سنذهب عند الفجر - سيدي - 246 00:24:01,940 --> 00:24:03,000 ممتاز 247 00:24:19,770 --> 00:24:21,250 أنا سأقود 248 00:24:32,220 --> 00:24:34,000 حسناً - انا سيء بالأتجاهات - 249 00:24:34,180 --> 00:24:35,470 ليساعدنا الرب 250 00:24:40,560 --> 00:24:42,390 انفصلوا ، ابقوا على اتصال 251 00:24:56,000 --> 00:24:57,410 يجب ان يكون للامام 252 00:24:58,490 --> 00:24:59,410 لا شيء هنا 253 00:25:03,550 --> 00:25:05,670 لم يأتي أحد إلى هنا لسنوات 254 00:25:57,970 --> 00:26:00,010 أنتباه يمكن أن يكون سيء 255 00:26:08,020 --> 00:26:09,810 لا أحب هذا 256 00:26:10,200 --> 00:26:11,810 أبقى هادئ 257 00:26:12,900 --> 00:26:14,780 نحن هنا للبحث فقط 258 00:26:28,040 --> 00:26:30,670 حسناً ، هنا هذا المكان 259 00:26:43,450 --> 00:26:45,560 أنت واثق أن هذا هو؟ 260 00:26:47,060 --> 00:26:49,350 لا أعرف يا رجل أعتقد أننا ضعتا 261 00:26:58,000 --> 00:27:00,160 أعتقد انك محق 262 00:27:02,000 --> 00:27:07,540 ربما انه لا شيء يا رجل ، لنتحرك 263 00:27:17,400 --> 00:27:19,380 ماذا يقول؟ 264 00:27:21,050 --> 00:27:22,510 لستُ واثقة 265 00:27:23,470 --> 00:27:24,800 هل تتحدث الانكليزية؟ 266 00:27:26,680 --> 00:27:28,100 أنا لا أفهمك 267 00:27:31,000 --> 00:27:32,700 تراجع 268 00:27:32,700 --> 00:27:34,440 أهدأ ، أجل؟ 269 00:27:36,650 --> 00:27:37,530 أهدأ 270 00:27:43,620 --> 00:27:46,030 نحن فقط نريد أن نلقي نظرة أجل؟ 271 00:27:48,330 --> 00:27:49,830 جئتم 272 00:27:49,990 --> 00:27:53,210 لكن يتبعكم ذالك الشيء 273 00:27:53,580 --> 00:27:55,210 حسناً 274 00:27:55,840 --> 00:28:00,470 لا نريد أن نؤذيكم فقط نريد أن نلقي نظرة 275 00:28:08,560 --> 00:28:10,810 النفق هنا في مكان ما 276 00:28:12,660 --> 00:28:15,110 لنستمر بالتحرك 277 00:28:19,400 --> 00:28:21,570 هناك 278 00:28:29,330 --> 00:28:32,580 بالله عليك ، أنها خيمة 279 00:28:34,210 --> 00:28:35,380 ماذا تفعلين؟ 280 00:28:36,080 --> 00:28:37,210 أسترخي 281 00:28:42,920 --> 00:28:45,890 لديك سلع جيدة هنا 282 00:28:56,810 --> 00:28:59,610 ليس لدينا الكثير من الوقت - بضعة لحظات - 283 00:29:14,120 --> 00:29:14,960 أي شيء؟ 284 00:29:15,580 --> 00:29:17,250 عاش في الخيمة لوقت طويل 285 00:29:18,040 --> 00:29:21,710 الأنفاق انهارت لا يوجد شيء هنا 286 00:29:23,550 --> 00:29:24,920 حسناً ، لنذهب 287 00:29:27,250 --> 00:29:30,180 نحن سنغادر حسناً؟ 288 00:30:16,430 --> 00:30:18,350 هل تتحدثين العربية؟ 289 00:30:18,350 --> 00:30:21,900 قليلاً تعلمت على الطريق 290 00:30:23,480 --> 00:30:24,550 مثير للأعجاب 291 00:30:24,860 --> 00:30:27,240 هم خائفين فقط 292 00:30:28,280 --> 00:30:29,780 أجل ، أنا وهم أيضاً 293 00:30:30,500 --> 00:30:31,780 شعب لطيف 294 00:30:33,410 --> 00:30:34,990 لا أقول لطيف 295 00:30:36,000 --> 00:30:40,120 لا شيء للأعتياش عليه الحرب مشتعلة حولهم 296 00:30:40,750 --> 00:30:42,120 أنه محزن 297 00:30:48,000 --> 00:30:51,590 جيمس ، نحن نعود للقاعدة - علم ، في الطريق - 298 00:31:08,070 --> 00:31:11,110 كيف جرى الأمر؟ - قابلنا القرويين 299 00:31:11,300 --> 00:31:13,490 لم يكونوا سعداء جداً بوجودنا هناك 300 00:31:14,200 --> 00:31:16,410 انتم؟ - ضعنا - 301 00:31:16,700 --> 00:31:18,160 لا أحد كان هناك لسنوات 302 00:31:18,710 --> 00:31:20,870 أنها مضيعة كاملة للوقت - سمعت - 303 00:31:21,250 --> 00:31:24,880 بقي موقع واحد فقط يجب أن يكون هو 304 00:31:53,030 --> 00:31:56,000 نحن في المراحل الأخيرة كل شيء يجتمع 305 00:31:56,620 --> 00:31:59,000 الغرب سيرى عزيمتنا 306 00:31:59,120 --> 00:32:02,870 أخيراً ، تفاهم متبادل داخل وخارج ميدان المعركة 307 00:32:02,870 --> 00:32:06,920 16سنة من الحرب هل تتوقع من العدو ترك سلاحه؟ 308 00:32:07,250 --> 00:32:09,460 والتوقف عن القتال انها حماقة 309 00:32:10,340 --> 00:32:11,510 كما تنبأت 310 00:32:12,220 --> 00:32:14,680 هم اغبياء لتصديق انهم ربحوا المعركة 311 00:32:15,390 --> 00:32:18,600 بعد أكتمال مهمتنا شعب هذه الأراضي 312 00:32:19,640 --> 00:32:22,770 سيتمكنوا من النهوض وأسترداد ما هو لنا 313 00:32:22,940 --> 00:32:26,020 كل الجنود في العالم لا يمكنهم أيقافنا الآن 314 00:32:26,200 --> 00:32:28,230 النصر يلوح بالأفق 315 00:32:28,860 --> 00:32:31,780 هل تفقدت مجمعات الغاز والمتفجرات؟ 316 00:32:31,880 --> 00:32:32,700 أجل 317 00:32:32,950 --> 00:32:37,740 كل شيء جاهز سأزوده لك بمفجر ناعم 318 00:32:38,200 --> 00:32:40,240 بمركب غاز 319 00:32:40,950 --> 00:32:44,580 في غضون أيام قليلة العالم سيستيقظ 320 00:32:44,660 --> 00:32:47,540 على حقيقة مختلفة - جيد - 321 00:32:47,660 --> 00:32:50,420 خذلناك أثناء أختباراتنا في القرية 322 00:32:50,550 --> 00:32:53,090 لكن بالبحث الأضافي والمتفجرات 323 00:32:53,470 --> 00:32:55,130 لن يخيب أملك 324 00:32:55,130 --> 00:32:57,130 لا يمكننا ارتكاب اخطاء 325 00:32:57,300 --> 00:32:59,130 نحن قريبين من الانتصار 326 00:32:59,470 --> 00:33:04,060 يتم تحميل الشاحنات ، بينما نحن نتحدث عندما تعطينا قائمة الأهداف 327 00:33:04,060 --> 00:33:07,480 لا شيء سيقف في طريق اكمال مهمتنا 328 00:33:07,480 --> 00:33:10,230 ستحصل على قائمتك اضرب القلب 329 00:33:10,820 --> 00:33:14,360 سينزفون عبر العالم ، سيكون تأثير دومينو 330 00:33:14,360 --> 00:33:16,000 لا يمكن تجاهله 331 00:33:16,280 --> 00:33:19,490 ممتاز - انفجار كاسح ومفاجئ - 332 00:33:19,740 --> 00:33:23,370 ونحصل على توازن جديد في العالم حولنا 333 00:33:23,660 --> 00:33:27,580 أبقي الجنود كأن الوقت ينفذ في العالم 334 00:33:28,960 --> 00:33:33,670 نحن نقف معك حتى النهاية القائد الأعلى 335 00:33:34,090 --> 00:33:37,140 السلام والهدوئ يلوح بالأفق 336 00:33:50,550 --> 00:33:52,650 يا قوم 337 00:33:53,400 --> 00:33:56,240 أول بلدتين ، كانت عملية فاشلة اعرف ما تفكرون به 338 00:33:56,240 --> 00:33:59,450 يجب أن نبقى عدوانيين جعلناهم يتحركون 339 00:33:59,450 --> 00:34:02,290 اتفق - البلدة الثالثة - 340 00:34:02,290 --> 00:34:05,910 اريد عملية سريعة ومباغتة - هل من معلومات اضافية؟ - 341 00:34:05,910 --> 00:34:09,380 ليس من الآن - بسرعة ، دخول وخروج - 342 00:34:09,380 --> 00:34:13,380 تماماً أدخلوا ، اعثروا عليهم ، تخلصوا منهم 343 00:34:14,760 --> 00:34:16,300 أجل سيدي - ممتاز - 344 00:34:28,850 --> 00:34:32,400 هل أنت واثق؟ - مثل بيت النمر اسحق واحدة 345 00:34:32,770 --> 00:34:34,400 سيظهر المزيد 346 00:34:34,880 --> 00:34:36,780 لدينا مهمة لأنهائها 347 00:35:05,000 --> 00:35:07,980 هذه اللحظة الحاسمة نقضي عليهم كلهم ، ونذهب للمنزل 348 00:35:09,060 --> 00:35:10,390 للأمام 349 00:35:13,060 --> 00:35:14,530 يجب أن يكون هو 350 00:35:18,000 --> 00:35:19,110 هذا هو 351 00:35:21,100 --> 00:35:23,120 رصدت اجهزة اتصال في الجبال 352 00:35:23,120 --> 00:35:27,450 مفهوم - نحن نقترب من البلدة سيدي ، الأتصال مقطوع - 353 00:35:45,850 --> 00:35:47,600 المخرج للأمام 354 00:35:55,310 --> 00:35:57,360 أنظروا لكل هذه الأمتعة 355 00:35:59,360 --> 00:36:02,330 تمهل ، أخفض الصوت نحن اهداف ثابتة هنا 356 00:36:04,990 --> 00:36:08,040 حسناً لنتحرك 357 00:36:08,490 --> 00:36:09,620 تحركوا 358 00:36:19,050 --> 00:36:20,340 شيء ما ليس بصحيح 359 00:36:21,420 --> 00:36:23,550 أجل ، اسمعك 360 00:36:26,550 --> 00:36:27,720 لا أحد هنا 361 00:36:28,550 --> 00:36:30,180 هل تغيبنا عنهم؟ 362 00:36:30,180 --> 00:36:32,180 لا بد أنه كذالك او هذا ليس المكان 363 00:36:33,560 --> 00:36:39,610 كل شيء قاله دانيال السارين ، جيشه ، خطته 364 00:36:40,440 --> 00:36:43,860 ليس منطقي - ما الحركة؟ 365 00:36:44,880 --> 00:36:46,700 يجب أن نكون واثقين 366 00:36:46,700 --> 00:36:51,120 تعتقد حقاً هذا الجيش الهائل ينتظر الظهور من وراء الصخور؟ 367 00:36:51,200 --> 00:36:55,210 هذا ليس ما اعنيه - لابد أن لديهم شيء بالخلف - 368 00:36:56,080 --> 00:36:57,210 لنذهب 369 00:36:58,210 --> 00:37:00,380 هل وصلوا؟ - يقتربون الآن - 370 00:37:01,050 --> 00:37:02,630 أكره الأنتضار 371 00:37:03,510 --> 00:37:04,630 الخيام 372 00:37:05,590 --> 00:37:07,510 دائماً هذه الخيام اللعينة 373 00:37:15,550 --> 00:37:17,310 عند أشارتك 374 00:37:24,610 --> 00:37:25,320 آمن 375 00:37:26,910 --> 00:37:28,120 لدينا شيء 376 00:37:34,540 --> 00:37:35,250 أهلاً 377 00:37:36,250 --> 00:37:40,130 أنتم واتباعكم ، ضللتم 378 00:37:40,450 --> 00:37:42,630 هذه الحرب لم تنتهي 379 00:37:43,050 --> 00:37:46,590 من جديد المعركة بين الجوانب تشتعل 380 00:37:47,470 --> 00:37:49,010 لأي جانب أنتم؟ 381 00:37:49,010 --> 00:37:52,180 هذا البلد كان مكان ولادة البشرية 382 00:37:52,600 --> 00:37:54,730 مركز البشرية 383 00:37:55,100 --> 00:37:58,560 والتراب تحت اقدامكم ولا يهمكم 384 00:37:59,310 --> 00:38:02,400 هذه البلدان كانت تتعرض للحروب لآلاف السنوات 385 00:38:03,030 --> 00:38:05,740 اصبحت منطقة موت لأفكاركم الرأسمالية 386 00:38:06,030 --> 00:38:09,320 أوكد لكم أن وقتنا قادم 387 00:38:09,950 --> 00:38:13,910 سننهض وسنسترد أراضينا 388 00:38:17,330 --> 00:38:19,960 رالف أنه اعلان نهائي للحرب 389 00:38:26,340 --> 00:38:27,840 لا يوجد شيء آخر هنا 390 00:38:29,180 --> 00:38:30,180 تمهلوا 391 00:38:32,430 --> 00:38:33,510 ما الأمر؟ 392 00:38:36,980 --> 00:38:38,230 تحركوا 393 00:38:49,410 --> 00:38:50,280 يا ألهي 394 00:39:00,040 --> 00:39:02,130 هذا الرجل يزعجني 395 00:39:11,220 --> 00:39:12,800 أنتهى الأمر 396 00:39:13,350 --> 00:39:14,470 حان الوقت للذهاب 397 00:39:15,180 --> 00:39:16,350 لنذهب 398 00:39:16,400 --> 00:39:18,810 هذا المكان يمكن أن يكون ملغم 399 00:39:33,070 --> 00:39:34,160 ايها القائد ، أتسمعني 400 00:39:34,530 --> 00:39:36,660 تحدث - كان هذا فخاً - 401 00:39:36,660 --> 00:39:38,660 عرفوا بقدومنا ، كل خطوة 402 00:39:38,660 --> 00:39:41,080 فخ آخر ، دائما متقدم 403 00:39:42,170 --> 00:39:43,460 نحن بخير 404 00:39:49,770 --> 00:39:51,430 أنا لستُ بخير 405 00:39:53,800 --> 00:39:56,140 قال شيء حول منطقة الموت 406 00:39:56,390 --> 00:39:57,680 أذالك يعني شيء لك؟ 407 00:39:58,640 --> 00:40:01,550 لا أعرف يجب أن احصل على حاسوب 408 00:40:01,880 --> 00:40:04,270 يجب أن نحصل على أي .آي هنا 409 00:40:06,230 --> 00:40:07,270 تحركوا 410 00:40:21,790 --> 00:40:23,290 نحن نقترب 411 00:40:23,870 --> 00:40:24,750 نبعد 3 دقائق 412 00:40:41,000 --> 00:40:43,390 أنتم جيدون؟ - نحن جيدون - 413 00:40:45,810 --> 00:40:46,730 ما خطبها؟ 414 00:40:47,400 --> 00:40:49,320 دخلنا الفخ - غالينا - 415 00:40:51,070 --> 00:40:53,950 أذهبي للمركز الطبي تحتاجين لتقييم طبي كامل 416 00:40:53,950 --> 00:40:56,280 ليس لدي وقت للتقييم الطبي 417 00:40:56,570 --> 00:40:57,990 هو يتلاعب بنا 418 00:40:58,280 --> 00:41:01,450 مهما كان ما يخطط له ، أنه يحدث الآن - التقيم الطبي اولاً ثم غرفة الحرب - 419 00:41:01,450 --> 00:41:02,960 لكن لابد أنه - أفهم - 420 00:41:02,990 --> 00:41:04,790 لكن عليكِ فحص نفسك أولاً 421 00:41:04,790 --> 00:41:06,830 ثم التكتيكات الأخرى ، هيا 422 00:41:06,830 --> 00:41:08,880 حسناً 423 00:41:09,420 --> 00:41:11,260 أهدأ ، يا رجل 424 00:41:11,260 --> 00:41:13,000 هي مركزة فقط 425 00:41:13,260 --> 00:41:16,390 عندما تعمل شيء هي لا تتوقف - هي روسية - 426 00:41:19,560 --> 00:41:21,520 أنتِ جيدة؟ - أجل سيدي - 427 00:41:21,770 --> 00:41:24,640 خدوش بسيطة ، لم يلعبوا هناك 428 00:41:24,770 --> 00:41:26,900 نحن في خط الجبهة للعالم 429 00:41:26,990 --> 00:41:28,770 لا يمكن أن نفشل 430 00:42:17,280 --> 00:42:19,410 هل لديك أي ملفات على منطقة الموت؟ 431 00:42:19,550 --> 00:42:23,450 أي قائمة للمواقع العسكرية المتروكة في الحرب 432 00:42:23,910 --> 00:42:26,210 دعيني أتفقد 433 00:42:26,710 --> 00:42:31,090 لا شيء كثير ، دمروا معظم المواقع التي انسحبوا منها 434 00:42:32,090 --> 00:42:33,250 لكن ليس بكاملهم 435 00:42:33,590 --> 00:42:34,880 هناك 436 00:42:35,010 --> 00:42:38,760 لدي مجلد باسم منطقة الموت 437 00:42:39,220 --> 00:42:41,970 ذلك جنوني لم نترك مستودع قديم؟ 438 00:42:42,770 --> 00:42:43,890 المال 439 00:42:43,990 --> 00:42:46,680 يكلف أكثر ، لهدمه من تركه 440 00:42:49,440 --> 00:42:51,400 لابد أنه كان موقع انتزاع رفيع 441 00:42:51,550 --> 00:42:54,940 لانه كل شخص ترك الموقع في عجلة من امره 442 00:42:54,990 --> 00:42:56,740 ليس لدينا الكثير عليه في قاعدة البيانات 443 00:42:56,740 --> 00:42:59,570 أنه مثالي - ماذا؟ - 444 00:43:00,860 --> 00:43:02,530 مكان مثالي للأختباء 445 00:43:03,200 --> 00:43:05,330 أمام وجهنا مباشرة 446 00:43:23,350 --> 00:43:24,680 ماذا وجدتم؟ 447 00:43:24,770 --> 00:43:27,810 منطقة الموت - انها منطقة حارة اثناء الحر ب - 448 00:43:27,990 --> 00:43:32,270 ليس فقط المنطقة أنه اسم موقع استخدم في الحرب 449 00:43:32,330 --> 00:43:34,860 يستخدمونه كقاعدة عمليات 450 00:43:34,990 --> 00:43:37,900 كيف تعرفين؟ - في الفيديو ذكره - 451 00:43:37,960 --> 00:43:42,820 كل شيء جهزه كان محدد ومتغطرس 452 00:43:42,900 --> 00:43:45,280 وضعه أمام وجوهنا فقط لأنه 453 00:43:45,740 --> 00:43:49,370 اخبريني - في وسط المجهول - 454 00:43:49,960 --> 00:43:51,540 الكثير من المساحة للتحرك بحرية 455 00:43:51,540 --> 00:43:53,920 من سيفكر للبحث في فنائه الخلفي؟ 456 00:43:53,990 --> 00:43:56,380 أنه مكان مثالي للأختباء - أنتِ واثقة؟ - 457 00:43:56,770 --> 00:43:59,760 سيدي ، هذا المكان ، أنا اقول لك 458 00:43:59,880 --> 00:44:02,470 مارينا ، لنراقب المنطقة جواً 459 00:44:02,550 --> 00:44:05,220 المراقبة من الأعلى لن تساعد 460 00:44:05,970 --> 00:44:07,850 كنا نلعب من الخلف لقوت طويل 461 00:44:07,900 --> 00:44:10,770 حان الوقت لقلب الطاولات يجب أن نتحرك الآن 462 00:44:10,770 --> 00:44:13,020 لا ، لا نستطيع الأستمرار بالتجول في الصحراء 463 00:44:13,020 --> 00:44:14,270 على أمل الحصول على شيء 464 00:44:14,270 --> 00:44:16,270 سيدي - أصدقك ، ثقي بي - 465 00:44:16,550 --> 00:44:18,690 لكن احتاج لنظرة اقرب احتاج لـ جاك وتزو 466 00:44:18,690 --> 00:44:19,740 أجل سيدي 467 00:44:24,950 --> 00:44:27,200 القائد بريسكوت يريد رؤيتكما كلاكما الآن 468 00:44:28,990 --> 00:44:30,080 عظيم 469 00:44:30,950 --> 00:44:32,250 ماذا عملت الآن؟ 470 00:44:37,000 --> 00:44:39,510 ماذا يجري؟ - جيد ، أنت هنا - 471 00:44:39,550 --> 00:44:41,970 غالينا وجدت قاعدة عمليات محتملة 472 00:44:41,970 --> 00:44:44,510 لمَ لا تتفقدوها كلاكما؟ - ماذا تعني؟ - 473 00:44:44,510 --> 00:44:47,550 تماماً ذالك أقتربوا أكثر ما يمكن للحصول على هوية مؤكدة 474 00:44:48,350 --> 00:44:49,550 مفهوم؟ - ممتاز - 475 00:44:49,550 --> 00:44:51,550 أجل سيدي لنذهب 476 00:45:21,170 --> 00:45:22,880 نحن عند الموقع 477 00:45:22,920 --> 00:45:24,000 أنه هناك 478 00:45:24,660 --> 00:45:26,880 يجب أن نتمكن من رؤيتهم 479 00:45:27,800 --> 00:45:28,880 تذكروا ، بهدوئ 480 00:45:42,450 --> 00:45:44,950 اتصال 481 00:45:49,700 --> 00:45:51,120 غالينا كانت محقة 482 00:45:52,580 --> 00:45:54,200 عمل جيد - شكراً - 483 00:45:55,290 --> 00:45:56,620 هل وجدوا شيء؟ 484 00:45:56,720 --> 00:45:59,080 هل لدينا طائرات دون طيار الآن؟ - قادمة الآن سيدي - 485 00:46:07,340 --> 00:46:08,430 هذا يحدث 486 00:46:17,100 --> 00:46:18,690 لنخرج من هنا 487 00:46:22,440 --> 00:46:25,690 هناك صناديق تحمل على الشاحنات 488 00:46:26,650 --> 00:46:27,690 هو يتحرك قريباً 489 00:46:32,910 --> 00:46:34,500 كيف كان الوضع هناك؟ - ساخن - 490 00:46:34,650 --> 00:46:38,290 ساخن جداً - يتحركون وبسرعة - 491 00:46:38,620 --> 00:46:41,590 غالينا كانت محقة هولاء الرجال لا يلعبون 492 00:46:59,190 --> 00:47:01,810 سيدي ، نحن جاهزون 493 00:47:03,320 --> 00:47:03,950 جيد 494 00:47:04,940 --> 00:47:08,110 القائمة أكتملت الرجال لديهم أوامرهم 495 00:47:08,740 --> 00:47:13,370 غداً عند الغروب الشاحنات ستغادر نحو القاعدة 496 00:47:13,660 --> 00:47:15,160 وفي طريقهم 497 00:47:15,870 --> 00:47:16,750 ممتاز 498 00:47:18,790 --> 00:47:22,330 أجد نفسي افكر ببداية هذه المهمة 499 00:47:22,960 --> 00:47:25,420 كم قطعنا من مسافة سوية 500 00:47:25,550 --> 00:47:28,920 جنديين متروكين للموت في الرمل 501 00:47:29,760 --> 00:47:31,840 كلاهما تركا بندوب الحرب 502 00:47:33,100 --> 00:47:35,850 سويةً وجدنا الشجاعة 503 00:47:35,900 --> 00:47:41,060 للوقوف ضد ما أجبر على المزيد عبر الأراضي 504 00:47:41,400 --> 00:47:45,110 لوقت طويل جداً الآخرون وقفوا هناك 505 00:47:45,480 --> 00:47:49,990 يصدرون أوامرهم ، يسرقون ثروتنا يغيرون طريقة حياتنا 506 00:47:49,990 --> 00:47:54,530 سيدي ، الغرب لن يفهموا ابداً كلمتنا 507 00:47:54,530 --> 00:47:58,330 ينظرون لنا ويروننا مجموعة ارهابيين 508 00:47:59,910 --> 00:48:02,040 لا يمكنهم النظر وراء الاقنعة 509 00:48:02,580 --> 00:48:06,750 يخفقون في رؤية جنديين يخدمون بلدهم 510 00:48:08,340 --> 00:48:09,880 أثنان من الآباء 511 00:48:12,800 --> 00:48:17,760 الذين فقدوا زوجاتهم واولادهم 512 00:48:18,060 --> 00:48:22,270 ينظرون لنا ويرون مجموعة رجال بأقنعة 513 00:48:23,100 --> 00:48:24,690 بسلاح في اليد 514 00:48:25,400 --> 00:48:28,110 التاريخ لن يكون لطيف لنا 515 00:48:28,940 --> 00:48:32,780 لا ، لكن التاريخ دائماً سيكون له مكان 516 00:48:32,880 --> 00:48:35,200 لأولئك الذين دافعوا عن حقهم 517 00:48:35,620 --> 00:48:38,830 مهما كانت الكلفة ، مهما كان السبب 518 00:48:39,580 --> 00:48:42,870 لهذا السبب كنت وفيً من البداية 519 00:48:43,620 --> 00:48:46,130 قدتنا بقوة 520 00:48:46,790 --> 00:48:49,210 مهما حدث في الأيام المقبلة 521 00:48:49,920 --> 00:48:51,720 سيعرفون موقفنا 522 00:48:52,380 --> 00:48:54,890 سيعرفون ما كنا نقاتل لأجلة 523 00:48:55,760 --> 00:48:57,890 نقف معك حتى النهاية 524 00:49:01,310 --> 00:49:04,230 عنوان اخير ،مباشر 525 00:49:04,300 --> 00:49:06,610 سيدي؟ مباشر؟ 526 00:49:07,560 --> 00:49:13,070 أجل ، أريد أظهاره أمام جميع الناس في العالم 527 00:49:13,320 --> 00:49:15,070 لكن الفريق ، سوف 528 00:49:15,070 --> 00:49:17,910 نحن في المراحل الأخيرة من هذه الحرب 529 00:49:18,080 --> 00:49:20,450 الفريق لا يمكنه إيقافنا الآن 530 00:49:21,540 --> 00:49:23,160 عنوان اخير أذان 531 00:49:23,830 --> 00:49:26,670 شعبنا يجب أن يعرف يجب أن يفهموا العمل الذي عملناه 532 00:49:27,080 --> 00:49:30,920 سيسمعون ويرون كل شيء أنجزناه 533 00:49:31,460 --> 00:49:34,300 كلماتك ، ستعطيهم القوة 534 00:49:34,840 --> 00:49:37,180 سينهضون بدون خوف 535 00:49:38,010 --> 00:49:39,180 كما عملنا نحن 536 00:49:39,970 --> 00:49:43,390 هذه المهمة علمتني الكثير من الأمور 537 00:49:44,600 --> 00:49:47,730 لكن الأكثر اهمية ، العناد 538 00:49:49,480 --> 00:49:51,650 أنت قاومت 539 00:49:51,650 --> 00:49:54,820 من الأعماق المنسية للصحراء 540 00:49:55,450 --> 00:49:57,240 شكلت ائتلاف 541 00:49:57,950 --> 00:50:02,080 وكسبت ايمان بأفكارك عبر الأراضي 542 00:50:04,500 --> 00:50:07,420 شعبنا ، مدين لك 543 00:50:07,710 --> 00:50:09,710 لقيادتك - دين؟ - 544 00:50:11,040 --> 00:50:13,340 الدين ليس شيء اريد جمعه 545 00:50:13,710 --> 00:50:16,800 شعبنا أحتاج لفكرة ، سبب 546 00:50:17,510 --> 00:50:21,260 احتاج لصوت واحد ، سيف واحد 547 00:50:21,600 --> 00:50:25,930 سيف ، شحذته بدمك واعطيته لنا 548 00:50:26,690 --> 00:50:29,520 بدون قيادتك ، كنا سنخسر الأرض 549 00:50:29,980 --> 00:50:32,400 مجموعة من الجنود متبعثرة في جميع أنحاء ارضنا 550 00:50:32,550 --> 00:50:34,650 بدون سبب للقتال 551 00:50:34,820 --> 00:50:38,360 أعطيتهم ذلك السبب ، جعلتهم يؤمنون 552 00:50:38,910 --> 00:50:42,030 بالنظر للأسفل ، تراهم متحدين 553 00:50:43,000 --> 00:50:44,160 تحت قناع واحد 554 00:50:45,040 --> 00:50:46,160 تحت فكرة واحدة 555 00:50:46,620 --> 00:50:49,830 لا يؤمنون بي ، يؤمنون بفكرة 556 00:50:49,900 --> 00:50:54,710 أقوى بكثير من أي رجل بسلاح أو بلد مع جيش 557 00:50:55,420 --> 00:50:56,880 أجل ، نؤمن بك 558 00:50:56,900 --> 00:51:00,550 كلنا جنود نقاتل في ميدان المعركة في نهاية اليوم 559 00:51:00,760 --> 00:51:02,350 نقف معك للنهاية 560 00:51:02,800 --> 00:51:06,480 في هذه اللحظة الفريق هناك يبحث عنا 561 00:51:06,930 --> 00:51:10,190 سيقومون بوقفتهم الأخيرة لكن بدون أتفاقية صحيحة 562 00:51:10,270 --> 00:51:12,440 سيفشلون بأخضاعنا 563 00:51:12,650 --> 00:51:16,070 سيتأخرون مهمتهم ستكون فشل كامل 564 00:51:16,650 --> 00:51:18,400 أقتربنا كثيراً للفرضيات 565 00:51:19,030 --> 00:51:21,410 سيدي ، قطعنا مسافة طويلة للفشل 566 00:51:22,070 --> 00:51:25,830 يمكنهم القدوم لكن سيقابلوا بقوة نارية أكبر 567 00:51:26,200 --> 00:51:27,830 مما تصورا 568 00:51:28,000 --> 00:51:31,290 أريد جنود يحرسون القاعدة على مدار الساعة 569 00:51:33,840 --> 00:51:34,630 جيد 570 00:51:35,090 --> 00:51:37,380 الشمس تغيب يا صديقي 571 00:51:39,170 --> 00:51:41,720 انه غروب جميل بالتأكيد 572 00:51:42,470 --> 00:51:45,100 مع الوقت سيفهمون افكارنا 573 00:51:45,680 --> 00:51:47,680 مع الوقت سيدي ، مع الوقت 574 00:51:48,850 --> 00:51:51,060 أجمع الرجال - أجل - 575 00:51:51,390 --> 00:51:54,060 أريد مخاطبة شعبنا للمرة الأخيرة 576 00:51:54,440 --> 00:51:56,550 وأنهي ما بدأناه سوية 577 00:51:57,030 --> 00:52:00,700 سننتظر حضورك ، قائدي الأعلى 578 00:52:01,490 --> 00:52:02,700 لا أخطاء 579 00:52:04,100 --> 00:52:06,950 هذه الحرب تنتهي الآن 580 00:52:22,930 --> 00:52:25,430 جاهز؟ - أجل - 581 00:52:25,600 --> 00:52:27,000 يجب أن نتقدم سيدي 582 00:52:27,100 --> 00:52:29,000 أنضم للفريق 583 00:52:44,820 --> 00:52:46,620 هل تحصل على تشابهات؟ 584 00:52:49,540 --> 00:52:51,660 هناك الكثير من الحركة هنا 585 00:52:54,460 --> 00:52:57,210 هو على وشك الظهور بشكل مباشر - القائد بريسكو - 586 00:52:58,920 --> 00:53:00,050 أمستعد؟ 587 00:53:03,380 --> 00:53:04,890 سميث؟ - سيدي - 588 00:53:05,430 --> 00:53:07,720 ما الأمر؟ - سترى هذا - 589 00:53:08,680 --> 00:53:10,560 بث مباشر 590 00:53:11,430 --> 00:53:14,100 أحضري الرجال هنا - أجل سيدي - 591 00:53:14,940 --> 00:53:15,850 ما هذا؟ 592 00:53:25,320 --> 00:53:27,030 أنهم على وشك الظهور ببث مباشر 593 00:53:27,570 --> 00:53:28,280 حسناً 594 00:53:29,300 --> 00:53:30,490 العالم الغربي 595 00:53:31,290 --> 00:53:35,080 أقول هذا لكم بدافع أيماني وبالأتفاقية 596 00:53:35,250 --> 00:53:39,340 أنه أنا وشعبي نوازن هذا العالم 597 00:53:39,710 --> 00:53:41,710 لوقت طويل ، اخذتم ثروتنا 598 00:53:41,840 --> 00:53:44,010 أرضنا ونفطنا 599 00:53:44,760 --> 00:53:47,090 ستفهمون قريباً ما أعنيهي 600 00:53:47,890 --> 00:53:49,680 هذا ينتهي الآن 601 00:53:52,270 --> 00:53:53,730 إنهاء ما بدئناه 602 00:53:54,350 --> 00:53:57,730 أن لم ننجح كل هذا سيكون هباء 603 00:53:58,520 --> 00:53:59,980 العالم يراقب 604 00:54:01,070 --> 00:54:03,400 تعرفون ما على المحك 605 00:54:05,150 --> 00:54:07,660 ربما تتطلب التضحية النهائية 606 00:54:09,240 --> 00:54:09,770 من مشارك؟ 607 00:54:10,740 --> 00:54:14,040 أنا مشارك - أنا معك - 608 00:54:15,540 --> 00:54:16,960 وسأقف معكم 609 00:54:19,630 --> 00:54:21,800 أنا مشارك 610 00:54:23,420 --> 00:54:26,800 حسناً ، سينتهي أمركم بدوني لذا أنا مشارك 611 00:54:27,800 --> 00:54:30,390 جيد ، أبدؤوا بالتحضير 612 00:54:34,350 --> 00:54:35,430 القائد بريسكو؟ 613 00:54:35,550 --> 00:54:39,270 أجل ، احتاج للرئيس نحن على وشك الأقتراب من الموقع 614 00:54:39,330 --> 00:54:41,770 تلك اخبار عظيمة هو قادم الآن 615 00:54:48,200 --> 00:54:49,740 القائد ، أنا هنا 616 00:54:49,860 --> 00:54:51,000 أجل سيدي 617 00:54:52,990 --> 00:54:54,580 أسمع اخبار جيدة 618 00:54:54,790 --> 00:54:57,460 كل معلوماتنا تشير لعملية بعيدة 619 00:54:57,460 --> 00:55:00,000 في منطقة الموت ، بعد الحرب 620 00:55:01,130 --> 00:55:02,380 منطقة الموت؟ 621 00:55:02,440 --> 00:55:04,800 مخيم قديم اكتسح 622 00:55:04,800 --> 00:55:07,590 لم نطلبه كان مستخدم كقاعدة عمليات 623 00:55:07,590 --> 00:55:10,760 أمامنا الأنفاق كانت مجرد صرف انتباه 624 00:55:11,010 --> 00:55:12,970 ماذا عن قنابل السارين؟ 625 00:55:12,990 --> 00:55:15,060 أعرف أنها هناك 626 00:55:16,520 --> 00:55:17,430 حسناً 627 00:55:18,390 --> 00:55:22,230 نريد الحرص أن لا يخرج شيء من هناك 628 00:55:22,350 --> 00:55:25,230 أنا واثق رجالي يمكنهم أحتواء الحالة ، سيدي 629 00:55:26,190 --> 00:55:28,650 الفشل ليس خيار هنا أيها القائد 630 00:55:28,770 --> 00:55:32,780 لن نفشل - جيد ، أطلب طائرات بريداتور للمنطقة - 631 00:55:32,780 --> 00:55:36,700 أن خرجت الأمور عن السيطرة سنقصفه بالصواريخ 632 00:55:36,780 --> 00:55:38,620 سيدي ، رجالي سيكونوا على الأرض 633 00:55:39,370 --> 00:55:43,540 أفهم ذالك سيكون قراري ، قرار سيكون علي العيش معه 634 00:55:44,340 --> 00:55:46,920 حياة عدد قليل لحياة الكثيرين لكن 635 00:55:47,300 --> 00:55:48,920 لنأمل أن لا نصل لذلك 636 00:55:49,420 --> 00:55:50,240 سنعمله 637 00:55:50,590 --> 00:55:52,680 آمل ذلك ، لنعمل هذا 638 00:55:52,680 --> 00:55:54,050 أجل سيدي 639 00:56:11,230 --> 00:56:12,820 لننهي هذا 640 00:56:16,660 --> 00:56:18,370 لا يتوقف أبداً 641 00:56:21,210 --> 00:56:22,830 شكراً 642 00:56:24,250 --> 00:56:26,960 كيف الحال؟ - سنكون جاهزين سيدي - 643 00:56:29,510 --> 00:56:31,970 ليس علي أخباركم ما على المحك هناك 644 00:56:32,180 --> 00:56:34,680 عدد الأرواح في الخطر ، حالما يهربون القنابل 645 00:56:35,100 --> 00:56:36,970 الأحتراق او لا شيء مطلقاً 646 00:56:40,660 --> 00:56:42,350 تحركوا بسرعة وانجزوا الأمر هناك 647 00:56:42,660 --> 00:56:43,520 علم سيدي 648 00:56:44,310 --> 00:56:45,980 هناك بضع ساعات قبل الشروق 649 00:56:47,020 --> 00:56:48,150 حظاً موفقاً 650 00:56:48,230 --> 00:56:50,110 سيدي - ممتاز - 651 00:57:36,330 --> 00:57:37,990 3كيلومتر ، الشمال الشرقي 652 00:57:38,580 --> 00:57:39,490 هذا هو 653 00:57:40,370 --> 00:57:41,790 حسناً ، يجب أن نتحرك 654 00:57:41,950 --> 00:57:43,120 الأسلحة جاهزة 655 00:57:43,370 --> 00:57:45,920 أضربوهم بقوة أحرصوا أن لا تهدروا ضرباتكم 656 00:57:46,550 --> 00:57:48,330 أنظروا من عاد للعمل 657 00:57:48,960 --> 00:57:51,460 صور الأقمار الصناعية تظهر حركات ثقيلة 658 00:57:51,840 --> 00:57:53,920 سنحصل على صحبة خطيرة 659 00:57:57,330 --> 00:57:59,100 لنقوم بعمل هذا - حسناً - 660 00:57:59,220 --> 00:58:00,680 تحركوا 661 00:58:39,770 --> 00:58:41,350 الكثير من الحركة هناك 662 00:58:42,310 --> 00:58:43,850 ما الأوامر؟ 663 00:58:44,220 --> 00:58:46,480 مدخل تحت الحراسة 664 00:58:46,530 --> 00:58:48,190 هناك أبراج في كل زاوية 665 00:58:48,810 --> 00:58:51,110 سيكون من الصعب الدخول بهدوء 666 00:58:53,270 --> 00:58:55,860 سنحتاج لشخص بالداخل زو ، حان دورك 667 00:58:56,070 --> 00:58:57,450 علم 668 00:59:38,880 --> 00:59:40,360 أنا عند القاعدة 669 00:59:40,440 --> 00:59:41,990 أنت واضح 670 00:59:47,290 --> 00:59:49,500 كيف الحال؟ - جيدون ، نحن في الموقع - 671 00:59:49,500 --> 00:59:50,750 الأقمار الصناعية واضحة 672 00:59:50,750 --> 00:59:52,670 حالة الطائرة بدون طيار - تبعد دقائق - 673 00:59:52,670 --> 00:59:55,090 نظام السلاح سيعمل حالما يصل المنطقة 674 00:59:55,750 --> 00:59:58,920 لنبقي تلك البطاقة في جيبنا الخلفي - مفهوم سيدي - 675 01:00:16,270 --> 01:00:19,770 الحارس يتحرك للجانب الآخر أنت واضح ، تحرك 676 01:00:32,000 --> 01:00:34,080 زو ، عند أشارتي 677 01:00:34,380 --> 01:00:36,080 3 678 01:00:36,080 --> 01:00:38,420 2 ، 1 679 01:00:44,500 --> 01:00:46,550 حسناً ، تحركوا للمدخل الرئيسي 680 01:01:10,580 --> 01:01:12,000 أنه هناك 681 01:01:12,540 --> 01:01:13,830 من الأفضل ان ينجح 682 01:01:14,710 --> 01:01:17,090 سينجح - البرج 2 - 683 01:01:23,630 --> 01:01:25,180 البرج 2 واضح 684 01:01:34,350 --> 01:01:36,850 زو ، أذهب للكوخ وأعطنا طريق للدخول 685 01:01:47,030 --> 01:01:49,450 عندما يوضح زو طريقنا ، نتحرك 686 01:01:49,910 --> 01:01:51,540 جاك ، أنت معي 687 01:01:51,540 --> 01:01:53,120 علم - فوق الجدار - 688 01:01:53,330 --> 01:01:57,000 رالف ، جيمس لنذهب من المدخل الرئيسي 689 01:01:57,420 --> 01:01:59,590 دانيال ، أمستعد لهذا؟ 690 01:01:59,660 --> 01:02:01,050 لنتحرك 691 01:02:04,330 --> 01:02:05,800 ها نحن ذا 692 01:02:25,240 --> 01:02:27,910 المدخل الرئيسي آمن تحركوا 693 01:02:42,950 --> 01:02:44,880 زو ، أعثر على القنبلة 694 01:02:56,520 --> 01:02:57,850 نحن عند البرج 695 01:03:03,270 --> 01:03:06,150 جاك ، راقب البوابة الرئيسية أستعد 696 01:03:31,510 --> 01:03:33,300 هناك العشرات من الصناديق 697 01:03:33,550 --> 01:03:36,930 واحد وراء الآخر تفقدهم يجب أن نحرص ان لا يخرج شيء 698 01:04:02,250 --> 01:04:04,250 غالينا ، أبقي ثابتة لا تطلقي النار 699 01:04:13,010 --> 01:04:14,300 أنتظر 700 01:04:20,480 --> 01:04:21,600 تباً 701 01:04:21,770 --> 01:04:24,270 هم يحركون شاحنة النقل 702 01:04:24,770 --> 01:04:26,070 زو ، ما حالتك؟ 703 01:04:31,950 --> 01:04:33,770 زو ، هل تسمعني؟ حالتك؟ 704 01:04:34,160 --> 01:04:36,240 أنا أرى القنابل 705 01:04:36,330 --> 01:04:37,870 ليست فعالة لحد الآن 706 01:04:40,830 --> 01:04:42,290 لكنها جاهزة للتحرك 707 01:04:44,290 --> 01:04:44,880 زو 708 01:04:52,550 --> 01:04:53,300 هم هنا 709 01:04:53,300 --> 01:04:56,140 أريدهم موتى 710 01:04:56,430 --> 01:04:57,560 لا تخذلوني 711 01:05:03,560 --> 01:05:05,330 تباً 712 01:05:16,490 --> 01:05:18,000 لدينا صحبة 713 01:05:18,620 --> 01:05:19,620 أطلقوا النار بحرية 714 01:05:28,210 --> 01:05:29,000 دانيال 715 01:05:30,920 --> 01:05:31,760 دانيال 716 01:05:52,820 --> 01:05:54,860 دانيال 717 01:05:55,200 --> 01:05:56,700 دانيال ، يجب أن نتحرك 718 01:05:57,530 --> 01:05:59,870 دانيال ، هيا تماسك 719 01:06:01,700 --> 01:06:05,160 دانيال ، الآن أنهض ولنقتلهم جميعاً 720 01:06:07,460 --> 01:06:09,770 أنتهى امرنا ، أنها فكرة سيئة 721 01:06:10,880 --> 01:06:11,330 حسناً؟ 722 01:06:11,360 --> 01:06:13,550 يمكنك عمل هذا - يجب أن نتحرك - 723 01:06:28,880 --> 01:06:30,400 غطني ، أنا سأدخل 724 01:06:45,660 --> 01:06:48,920 أعطني بعض الوقت - أعمل على ذلك - 725 01:06:51,090 --> 01:06:52,420 هناك الكثير منهم 726 01:06:54,000 --> 01:06:56,300 شكراً - اين تلك القنبلة - 727 01:06:56,720 --> 01:06:59,090 طريق واضح جاك ، أذهب لتلك القنبلة 728 01:07:25,240 --> 01:07:27,830 وجدتها - هل يمكنك تفكيكها؟ - 729 01:07:27,990 --> 01:07:29,790 أعمل على ذلك 730 01:07:30,440 --> 01:07:31,580 حسناً 731 01:07:34,250 --> 01:07:37,010 حسناً ، الأحمر ، الأزرق 732 01:07:39,590 --> 01:07:40,300 تحركوا 733 01:07:52,020 --> 01:07:54,820 نزعت الفتيل - لنذهب - 734 01:07:55,480 --> 01:07:57,440 عمل جيد 735 01:08:03,530 --> 01:08:06,910 تحركوا ، لنذهب - علم - 736 01:08:15,920 --> 01:08:17,170 قادم في طريقك 737 01:08:18,340 --> 01:08:20,380 لا تطلقوا النار أنه أنا 738 01:08:21,590 --> 01:08:22,380 زو 739 01:08:23,800 --> 01:08:25,720 زو ، ما هذا تخلص من القناع 740 01:08:27,560 --> 01:08:29,850 لنتحرك - أنهم قادمين - 741 01:08:30,480 --> 01:08:32,140 ورائك - هيا ، لنذهب - 742 01:08:47,000 --> 01:08:48,620 لنذهب 743 01:08:51,290 --> 01:08:53,120 قنبلة دخانية 744 01:08:54,110 --> 01:08:56,710 تباً ، لقد نفذت ذخيرتي أنا اغير 745 01:09:22,490 --> 01:09:23,400 أحضر الشاحنة ، لنذهب 746 01:09:25,870 --> 01:09:28,870 أزح البوابة - أعمل على ذلك - 747 01:09:44,550 --> 01:09:46,050 احذروا 748 01:09:47,100 --> 01:09:48,680 تحركوا 749 01:10:24,050 --> 01:10:25,720 هذا هو ، غطني 750 01:10:50,500 --> 01:10:52,370 تحركوا ، تحركوا 751 01:10:53,000 --> 01:10:54,120 تباً 752 01:11:31,310 --> 01:11:32,280 للأمام 753 01:11:33,410 --> 01:11:34,830 ألحقوا بي 754 01:11:43,920 --> 01:11:45,840 هل أصيب أي شخص؟ كلكم جيدون؟ 755 01:11:46,420 --> 01:11:49,590 أنا بخير - أنه ليس هنا - 756 01:11:50,380 --> 01:11:52,550 دانيال ، هو في المختبر 757 01:11:52,550 --> 01:11:53,660 علم 758 01:11:53,700 --> 01:11:56,180 لننهي هذا بني - أجل سيدي - 759 01:11:57,310 --> 01:12:00,270 يمكنني عمل هذا - أنت واثق أنك جيد؟ 760 01:12:05,320 --> 01:12:06,320 أذهبوا 761 01:14:13,820 --> 01:14:16,910 أخبرتك دانيال بطريقة او بأخرى 762 01:14:17,200 --> 01:14:18,870 هذا سينتهي بطريقتي 763 01:14:20,950 --> 01:14:24,660 لم ينتهي - ما زلت لا تفهم 764 01:14:25,500 --> 01:14:28,710 الأفكار اقوى بكثير من أي قنبلة ، من أي حرب 765 01:14:29,420 --> 01:14:31,670 سواء ربحتُ او رحت انت اليوم 766 01:14:32,000 --> 01:14:34,300 غداً شخص آخر سيكمل من حيث توقفت 767 01:14:34,400 --> 01:14:37,220 ما رأيك أن أوقفك اليوم ونتعامل مع الغد؟ 768 01:14:43,330 --> 01:14:44,850 أوقفهم 769 01:14:45,440 --> 01:14:47,140 ها هي اتية 770 01:14:58,990 --> 01:15:00,530 لنذهب 771 01:15:01,450 --> 01:15:02,580 لنذهب 772 01:15:06,270 --> 01:15:08,040 لا يمكن أن تكون في كل مكان 773 01:15:13,130 --> 01:15:14,760 هل اقتربت كثيراً؟ 774 01:15:21,000 --> 01:15:23,430 أفتقد محادثاتنا 775 01:15:25,640 --> 01:15:27,770 أنا وأنت لسنا مختلفين جداً 776 01:15:28,940 --> 01:15:30,600 غادرنا بلداننا 777 01:15:31,660 --> 01:15:35,610 وكلانا فقدنا شخص ما - لست مثلك - 778 01:15:59,000 --> 01:16:02,300 تحركوا - عليك - 779 01:16:12,000 --> 01:16:14,570 لديك شرفك ، لدي شرفي 780 01:16:14,660 --> 01:16:17,070 لديك ولائك ، لدي ولائي 781 01:16:17,780 --> 01:16:21,280 لديك مهمتك ولدي مهمتي 782 01:16:23,000 --> 01:16:26,290 أنت ضعيف تخرج عن السيطرة 783 01:16:26,290 --> 01:16:28,290 ألقي السلاح 784 01:16:30,500 --> 01:16:32,460 البندقية ايضاً 785 01:16:39,840 --> 01:16:43,800 أنهض ، يبدو انك في هذه الحالة كثيراً 786 01:16:43,880 --> 01:16:46,850 فقط معك - دانيال ، تاثرت - 787 01:16:47,770 --> 01:16:49,180 أنهض 788 01:16:57,000 --> 01:16:58,150 تحرك 789 01:17:01,320 --> 01:17:02,700 تحركوا 790 01:17:06,990 --> 01:17:09,040 أسرعوا 791 01:17:10,550 --> 01:17:11,220 أسمعت ذلك؟ 792 01:17:12,710 --> 01:17:14,540 فريقك في مشكلة 793 01:17:16,250 --> 01:17:18,130 اسلحتي تتحرك 794 01:17:19,050 --> 01:17:20,550 لا احسبهم 795 01:17:21,050 --> 01:17:23,510 ربما ، ربما لا 796 01:17:23,660 --> 01:17:26,260 رجالي يمكنهم النجاح اليوم 797 01:17:26,600 --> 01:17:27,760 ماذا عن رجالك؟ 798 01:17:30,350 --> 01:17:31,680 روجر 799 01:17:48,550 --> 01:17:51,080 قريباً اسلحتي ستنتشر عبر اوربا 800 01:17:51,220 --> 01:17:54,620 مستعدة للأنتشار لدي ما يكفي من قنابل السارين 801 01:17:55,210 --> 01:17:57,000 لأبادة مدن كاملة 802 01:17:57,210 --> 01:18:00,000 بعد لحظات من الآن رجالي سيهربون 803 01:18:00,920 --> 01:18:02,460 وينفذون مهمتي 804 01:18:04,970 --> 01:18:08,010 دأتماً تذكر فشلك أنت وفريقك 805 01:18:39,660 --> 01:18:42,000 سألحق به 806 01:18:58,310 --> 01:18:59,190 لا 807 01:19:07,430 --> 01:19:09,660 هذه لك 808 01:19:12,200 --> 01:19:13,740 هذا لم ينتهي 809 01:19:14,240 --> 01:19:15,830 لم ينتهي 810 01:21:09,190 --> 01:21:10,400 الشاحنة 811 01:21:16,280 --> 01:21:17,240 تباً 812 01:21:18,120 --> 01:21:19,540 أرسلي الطائرة بدون طيار - أجل سيدي - 813 01:21:19,660 --> 01:21:21,580 نقترب من الهدف ، دقيقتان 814 01:21:49,230 --> 01:21:52,280 هذا لم ينتهي 815 01:21:52,650 --> 01:21:54,200 النهاية لك 816 01:22:00,120 --> 01:22:02,000 حصلت على الهدف - لك الأذن - 817 01:22:02,100 --> 01:22:04,000 حددت الهدف - أطلق النار - 818 01:23:17,950 --> 01:23:20,320 سيدي كلنا آمنون 819 01:23:22,160 --> 01:23:24,790 سأرسل طائرة لكم ، لتعودوا للوطن 820 01:23:26,790 --> 01:23:28,250 مرحباً بعودتك أخي 821 01:23:29,270 --> 01:23:30,580 أنت بخير يا صاح؟ 822 01:23:31,500 --> 01:23:33,590 أجل 823 01:23:34,000 --> 01:23:35,590 أنتهى هذا 824 01:23:35,590 --> 01:23:37,420 لنذهب للمنزل - أجل - 825 01:23:37,520 --> 01:23:39,550 عمل جيد يا رفاق 826 01:23:39,650 --> 01:23:41,800 هذه الحرب لم تنتهي 827 01:23:42,050 --> 01:23:44,220 فقط الموتى شاهدوا نهاية الحرب 828 01:23:44,720 --> 01:23:46,730 لن أفتقد المكان هنا 829 01:23:47,640 --> 01:23:49,980 ماذا سيحدث لهذا المكان بأعتقادك؟ 830 01:23:50,150 --> 01:23:52,230 السياسيون سيتولون العمل 831 01:23:52,480 --> 01:23:54,020 مهما كان المستقبل 832 01:23:54,200 --> 01:23:56,860 اليوم وجدنا بعض السلام 833 01:23:57,570 --> 01:24:00,570 سلام للأخوة الذين ضحوا بحياتهم قبلنا 834 01:24:01,410 --> 01:24:03,370 لما أستطعنا النجاح بهذه المهمة 835 01:24:03,440 --> 01:24:05,370 آمين أخي 836 01:24:05,770 --> 01:24:07,870 لنخرج من هنا 837 01:24:08,660 --> 01:24:12,750 أشعر أننا نترابط - تتطلب ثلاثة أشهر - 838 01:24:13,040 --> 01:24:15,300 زو ، الكل شاهدك بالزي الجديد 839 01:24:15,450 --> 01:24:17,300 لكنك أسقطت هذا 840 01:24:18,420 --> 01:24:21,340 بجدية ، يبدو ذلك رائع 841 01:25:08,880 --> 01:25:10,560 يا قوم 842 01:25:14,440 --> 01:25:16,110 يجب أن أقر لكم 843 01:25:16,200 --> 01:25:18,650 أن الظروف كانت صعبة لكن نجحتم 844 01:25:19,650 --> 01:25:20,860 شكراً لك أيها القائد 845 01:25:20,990 --> 01:25:23,360 الأشهر الأخيرة كانت فظيعة علينا كلنا 846 01:25:23,990 --> 01:25:27,660 علي القول انتم أقوى ، أشجع الجنود 847 01:25:27,880 --> 01:25:29,660 الذين اعرفهم 848 01:25:31,870 --> 01:25:35,830 في المرة المقبلة عندما تبحثون عن قتال ، أنا معكم 849 01:25:37,660 --> 01:25:38,670 إنصراف 850 01:26:16,000 --> 01:26:18,920 مرحباً - هل توضب امتعتك؟ 851 01:26:18,990 --> 01:26:20,920 تعرف كيف يسير الأمر 852 01:26:20,920 --> 01:26:23,340 أعود للولايات المتحدة احصل على الشيك التالي 853 01:26:24,660 --> 01:26:26,180 أجل ، أعرف ما تعنيه 854 01:26:27,590 --> 01:26:28,600 ماذا عنك؟ 855 01:26:29,800 --> 01:26:31,720 أعتقد أنني سأخذ استراحة 856 01:26:32,220 --> 01:26:35,690 هذه المهمة كانت مختلفة فقط 857 01:26:35,690 --> 01:26:37,690 المكان والناس 858 01:26:40,110 --> 01:26:42,030 لا تصبح رقيق 859 01:26:43,280 --> 01:26:44,130 رقيق 860 01:26:45,000 --> 01:26:46,820 أبداً يا رجل 861 01:26:51,990 --> 01:26:53,870 كنت جيد هناك 862 01:26:54,500 --> 01:26:55,870 كنا جيدون 863 01:27:00,540 --> 01:27:02,800 أهتم بتلك القفازات 864 01:27:02,880 --> 01:27:04,670 أنها تناسبك يا رجل 865 01:27:09,010 --> 01:27:10,350 ذلك جيد ، سيدي الرئيس 866 01:27:11,100 --> 01:27:14,220 أحسنت ، أيها القائد لم اشك بالفريق لثانية 867 01:27:15,060 --> 01:27:19,310 سارت ا لأمور على ما يرام - أعتقد أن العطلة مستحقة - 868 01:27:20,850 --> 01:27:21,940 أكره العطل 869 01:27:25,190 --> 01:27:28,700 مرر تحياتي للفريق وشكري 870 01:27:29,160 --> 01:27:30,280 سأفعل سيدي 871 01:27:32,240 --> 01:27:33,790 لا أشارة 872 01:27:36,120 --> 01:27:37,660 ما التالي لكما؟ 873 01:27:39,770 --> 01:27:42,130 أنا سأذهب في جولة - مرة اخرى؟ - 874 01:27:42,420 --> 01:27:44,210 أعود للفرقة مرة ثانية 875 01:27:44,590 --> 01:27:46,340 سناك هيد - جميل - 876 01:27:47,090 --> 01:27:48,340 سناب روكس 877 01:27:48,440 --> 01:27:53,300 سأجلس على الشاطئ احصل على سمرة 878 01:27:53,850 --> 01:27:56,100 أحتسي مشروب 879 01:28:01,940 --> 01:28:06,440 أبقوا آمنين يا رفاق لا يمكن ان يكون في كل مهمة ، أراقبكم 880 01:28:09,490 --> 01:28:10,780 كانت جولة ممتعة 881 01:28:13,320 --> 01:28:14,990 أعتقد سأفتقدك كثيراً 882 01:28:15,910 --> 01:28:17,700 ما زلت مجنون 883 01:28:24,420 --> 01:28:25,250 أنت بخير؟ 884 01:28:26,800 --> 01:28:27,960 هل ستفتقدها؟ 885 01:28:29,970 --> 01:28:30,930 لا 886 01:28:33,180 --> 01:28:34,930 سانتوني دائماً 887 01:28:35,930 --> 01:28:37,770 نحن أخوة - أجل - 888 01:28:39,000 --> 01:28:40,640 هذه المهمة 889 01:28:41,020 --> 01:28:42,730 أجل ، مفسدة بالكامل - هيا - 890 01:28:55,450 --> 01:28:58,040 أتعلمون؟ ، العالم مدين لكم بالكثير 891 01:29:00,000 --> 01:29:02,250 الآن أخرجوا من هنا قبل حدوث شيء اخر 892 01:29:02,420 --> 01:29:05,290 أجل سيدي - .أخرجوا من هنا - 893 01:29:14,050 --> 01:29:16,430 . أفضل فريق على الأطلاق 894 01:29:16,550 --> 01:29:31,860 || أ. يوسف محمود القيسي || 895 01:29:16,550 --> 01:29:31,860 تعديل الترجمة 896 01:29:31,860 --> 01:29:58,180 للمزيد من الأفلام قم بزيارة موقع www.BestMoviesGallery4U.ml 72037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.