All language subtitles for Quanzhi Fashi 4th Season - 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:11,000 LAXORO برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه و انیمه های چینی دیگه در کانال زیر عضو بشید @soullandsh27 2 00:02:36,570 --> 00:02:38,040 به نظر می رسه حال همه خوبه 3 00:02:38,610 --> 00:02:39,610 نینگ شیو صدمه دیدی؟ 4 00:02:39,780 --> 00:02:40,860 برو اونور 5 00:02:41,170 --> 00:02:42,760 من خوبم 6 00:02:44,560 --> 00:02:45,620 نیوجئو کجاست 7 00:02:49,100 --> 00:02:50,940 تو با مونوجیائو چیکار کردی؟ 8 00:02:52,200 --> 00:02:53,840 هیچ کاری، اونجاست 9 00:03:07,270 --> 00:03:08,860 نیوجئو ، تو خوبی؟ 10 00:03:11,840 --> 00:03:12,840 من 11 00:03:13,120 --> 00:03:14,660 چه اتفاقی واسم افتاده 12 00:03:15,180 --> 00:03:16,540 ذهنت کنترل میشده 13 00:03:16,760 --> 00:03:18,060 اما الان خوب شده 14 00:03:18,060 --> 00:03:19,080 من اینجام 15 00:03:19,550 --> 00:03:20,550 بیا اینجا 16 00:03:20,760 --> 00:03:22,330 بیا بغلم گرم شو 17 00:03:27,700 --> 00:03:29,040 برو کنار 18 00:03:34,360 --> 00:03:35,600 این رو برمیگردونم 19 00:03:35,940 --> 00:03:38,650 موقع کشتن عنکبوت هیولا خیلی خطر بالا بود 20 00:03:39,460 --> 00:03:42,040 اما من نمیخواستم از این طلسم استفاده کنم 21 00:03:55,460 --> 00:03:55,960 این 22 00:03:56,900 --> 00:03:57,900 مینگ کنگ 23 00:03:58,200 --> 00:03:59,200 این مینگ کینگه 24 00:03:59,540 --> 00:04:00,640 کی اینکار رو کرده؟ 25 00:04:01,330 --> 00:04:02,530 لیائو مینگزوان 26 00:04:03,620 --> 00:04:05,400 حرف مفت نزن 27 00:04:06,920 --> 00:04:08,020 خودتی 28 00:04:10,340 --> 00:04:11,060 من 29 00:04:12,440 --> 00:04:13,910 این کارم از قصد نبوده 30 00:04:14,380 --> 00:04:17,000 من اصلا نمیتونستم خودمو کنترل کنم 31 00:04:17,410 --> 00:04:19,250 من تو رو مقصر نمیدونم 32 00:04:19,260 --> 00:04:21,280 این تجربه یکسان ، واسه هممون بوده 33 00:04:21,280 --> 00:04:26,620 فقط انتظار نداشتم که اخرش اینجوری بشه 34 00:04:26,880 --> 00:04:29,100 بیاین زودتر برگردیم خانه 35 00:04:29,100 --> 00:04:30,920 دیگه نمیتونم اینجا بمونم 36 00:04:31,780 --> 00:04:34,190 کار تحقیقات هنوز تمام نشده 37 00:04:34,190 --> 00:04:35,830 اما داده های کافیه 38 00:04:36,480 --> 00:04:37,720 همه چیز رو جمع کنید 39 00:04:39,020 --> 00:04:40,200 قبلش باید جنازه رو دفن کنیم 40 00:04:40,200 --> 00:04:41,800 تا توسط شیاطین پیدا نشه 41 00:04:42,000 --> 00:04:44,140 گزارشش رو بعدا به مدرسه میدیم 42 00:04:49,820 --> 00:04:57,880 43 00:05:09,020 --> 00:05:10,500 لو ژنگه ، چی شده؟ 44 00:05:10,940 --> 00:05:11,940 آه... هیچی 45 00:05:28,600 --> 00:05:30,540 سریع اینجا رو ترک کنیم 46 00:05:30,540 --> 00:05:32,220 این جنگل خیلی ترسناکه 47 00:05:32,220 --> 00:05:34,060 دیوها میتونن هر لحظه ظاهر بشن 48 00:05:35,980 --> 00:05:39,680 حتی اگه از این جنگل عبور کنیم ، نمی تونیم سریع به مرز برسیم 49 00:05:40,120 --> 00:05:44,820 اما اگه بتونیم یه مدت دووم بیاریم ، نگهبان ها میتونن ما رو ببینن 50 00:05:45,380 --> 00:05:46,380 نگران نباش 51 00:05:48,940 --> 00:05:51,000 اینا نگهبان ها هستن 52 00:05:58,100 --> 00:05:59,640 اومدن ما رو نجات بدن 53 00:06:01,090 --> 00:06:02,360 لژنگه 54 00:06:02,360 --> 00:06:04,510 این برادرته ، واسه نجات ما اومده 55 00:06:09,440 --> 00:06:11,110 لباسشون یه کمی عجیبه 56 00:06:11,420 --> 00:06:12,760 لطفا ما رو نجات بدید 57 00:06:18,140 --> 00:06:19,760 خوشحالیم که با شما 58 00:06:19,760 --> 00:06:20,520 ملاقات کردیم 59 00:06:20,520 --> 00:06:22,760 همشون رو بکشین 60 00:06:24,170 --> 00:06:24,670 برادر 61 00:06:24,670 --> 00:06:25,930 داری چکار میکنی 62 00:06:25,940 --> 00:06:27,840 همشون مث من تازه کارن 63 00:06:28,340 --> 00:06:29,740 اگه من بخوام که اونها کشته شن 64 00:06:30,500 --> 00:06:34,040 نمیخوام دربارش توضیح بدم 65 00:06:39,240 --> 00:06:39,860 جینگ جینگ ژائو مینگ یوئه 66 00:06:39,860 --> 00:06:40,680 67 00:06:41,280 --> 00:06:42,010 صاعقه 68 00:06:42,020 --> 00:06:43,020 مواظب باش 69 00:06:47,600 --> 00:06:49,560 این عنصر سطح سوم صاعقه هست ، همه فرار کنین 70 00:06:52,500 --> 00:06:53,340 سپر مقدس 71 00:06:56,900 --> 00:06:59,820 بد شد ، سریع در برین 72 00:07:03,500 --> 00:07:05,200 این بده ، ژنگ دینگشیو 73 00:07:15,900 --> 00:07:17,060 اون مرده؟ 74 00:07:18,440 --> 00:07:20,780 کمکم کنید 75 00:07:24,920 --> 00:07:25,680 زو دالونگ 76 00:07:26,940 --> 00:07:28,700 داداش ، به من گوش کن 77 00:07:29,080 --> 00:07:30,980 من پسر لیائو فنگ هستم 78 00:07:30,980 --> 00:07:32,300 اگه میخوین منو بکشین 79 00:07:34,670 --> 00:07:35,890 این رو بهتون بگم 80 00:07:38,420 --> 00:07:40,740 ملت دلشون خوشه ، دارن منو تهدید میکنن 81 00:07:42,060 --> 00:07:43,680 چرا این کار رو میکنین اولش که گفتم 82 00:07:43,680 --> 00:07:46,580 واسه جنگیدن با مو فن کمک میکنم 83 00:07:46,580 --> 00:07:48,200 تو راه به شما علامت دادم 84 00:07:48,200 --> 00:07:50,260 چرا این کارها رو میکنین 85 00:07:51,290 --> 00:07:52,920 زیاد حرف نزن 86 00:07:53,260 --> 00:07:56,360 بیا اینجا ، دلت میخواد با اونها دفن بشی؟ 87 00:07:57,700 --> 00:07:59,180 تو نمیتونی 88 00:08:02,940 --> 00:08:03,700 مواظب باش 89 00:08:10,880 --> 00:08:12,920 لوزنگه ، سریع بیا اینجا 90 00:08:16,220 --> 00:08:18,000 منو ببخشین 91 00:08:18,300 --> 00:08:19,220 لژنگه 92 00:08:19,440 --> 00:08:20,860 لعنتی 93 00:08:21,250 --> 00:08:22,360 میخوای فرار کنی 94 00:08:22,360 --> 00:08:25,140 اگه حتی بمیری باید اینجا بمونی 95 00:08:29,560 --> 00:08:30,800 برادر 96 00:08:40,520 --> 00:08:43,880 به آدم هات بگو بس کنن ، وگرنه اون میمیره 97 00:08:46,260 --> 00:08:48,420 برادر ، به من کمک کن 98 00:08:51,840 --> 00:08:53,440 برادر 99 00:08:54,810 --> 00:08:56,000 مو فن ، تو 100 00:08:57,770 --> 00:08:58,940 خیلی جالبه 101 00:08:59,920 --> 00:09:03,620 حتی منم نمیتونم مردن داداش کوچیکم رو تماشا کنم 102 00:09:03,940 --> 00:09:05,520 اما واسه همچین ماموریت بزرگی 103 00:09:06,000 --> 00:09:07,780 این فداکاری ها بیخود نیست 104 00:09:07,900 --> 00:09:10,720 105 00:09:10,920 --> 00:09:13,220 آدمایی که اینجا هستن ، نمیمیرن 106 00:09:13,920 --> 00:09:15,640 من میتونم ولشون کنم 107 00:09:15,880 --> 00:09:16,540 اما تو 108 00:09:16,720 --> 00:09:17,900 نمیتونی بری 109 00:09:21,020 --> 00:09:22,180 من نمیتونم برم 110 00:09:23,340 --> 00:09:24,980 پس میشه بپرسم 111 00:09:24,980 --> 00:09:26,670 هدف واقعی شما چیه؟ 112 00:09:27,000 --> 00:09:29,040 اصلاً نمی ترسی؟ 113 00:09:29,280 --> 00:09:30,780 البته که نه 114 00:09:31,360 --> 00:09:33,960 هرچی که فکر میکنی درسته رو انتخاب کن 115 00:09:35,540 --> 00:09:39,280 کاری که من میخوام انجام بدم مربوط به بشریته 116 00:09:40,200 --> 00:09:45,080 و همچنین واسه جنگیدن با کلیسای سیاه 117 00:09:45,180 --> 00:09:50,420 ارتش قدرتمندی رو بوجود میاریم 118 00:09:50,560 --> 00:09:54,140 اما فرق شما با کلیسای سیاه چیه؟ 119 00:09:54,880 --> 00:09:56,660 تو نمی فهمی 120 00:09:56,860 --> 00:09:59,360 کلیسای سیاه میخواد از شیاطین واسه از بین بردن انسان ها استفاده کنه 121 00:09:59,560 --> 00:10:01,280 مردم هنوز درک نمیکنن 122 00:10:01,280 --> 00:10:04,300 فکر کنم با این کار قوی تر میشیم 123 00:10:05,280 --> 00:10:08,640 نمیدونن الان شیاطین 124 00:10:08,740 --> 00:10:12,180 خیلی زیاد همه جا هستن 125 00:10:14,400 --> 00:10:16,050 احساس میکنی الان خودتون خیلی عالی هستین 126 00:10:16,050 --> 00:10:19,160 فقط دارین این کارها رو واسه خودتون میکنین 127 00:10:20,930 --> 00:10:22,310 البته که نه 128 00:10:22,900 --> 00:10:25,680 من میخوام روت یه آزمایش انجام بدم 129 00:10:26,740 --> 00:10:28,800 آزمایش های مربوط 130 00:10:28,980 --> 00:10:31,260 به یک جادوی جدید 131 00:10:35,220 --> 00:10:36,800 در صورت موفقیت آمیز بودن این آزمایش 132 00:10:37,460 --> 00:10:40,000 ما پیشگامان نسل جدید میشیم 133 00:10:40,310 --> 00:10:42,170 واسه این بخش جدید 134 00:10:42,180 --> 00:10:45,780 نمیدونم چند تا جادوگر موش ازمایشگاهی شدن 135 00:10:46,440 --> 00:10:49,300 و بعد از تحقیقات زیادم 136 00:10:49,660 --> 00:10:54,180 مو فن تو بهترین گزینه واسه این بخش هستی 137 00:10:54,940 --> 00:10:55,880 من 138 00:10:55,880 --> 00:10:59,360 با استعداد طبیعیت 139 00:10:59,360 --> 00:11:00,400 با چندین عنصر کامل 140 00:11:00,800 --> 00:11:05,160 اثر آزمایشی بعد یه مدت از آزمایش واکنش نشون میده 141 00:11:05,660 --> 00:11:09,060 همینطور احتمال داره که عقلت رو 142 00:11:09,060 --> 00:11:12,160 از دست بدی و بمیری 143 00:11:12,820 --> 00:11:17,540 این آزمایش جدید مثل یک انگل روی جسمت جهش پیدا میکنه 144 00:11:17,800 --> 00:11:20,420 اما با یک توانایی قدرتمند قادر به مقاومت 145 00:11:20,420 --> 00:11:21,420 در برابر خطرات طبیعیش هستی 146 00:11:22,200 --> 00:11:24,360 اگه نه ، تو به خاطر این رابطه خونی میمیری 147 00:11:24,690 --> 00:11:26,640 اما مردنت خوبه 148 00:11:27,620 --> 00:11:28,680 بگیرینش 149 00:11:28,680 --> 00:11:29,280 باشه 150 00:11:30,400 --> 00:11:31,400 چی 151 00:11:33,040 --> 00:11:34,480 خیلی حرف میزنی 152 00:11:34,480 --> 00:11:37,500 من فقط واسه نینگ شیو صبر کردم 153 00:11:37,500 --> 00:11:38,580 احمق 154 00:11:42,540 --> 00:11:43,540 این جادوی 155 00:11:43,900 --> 00:11:44,900 یخ سطح بالاست 156 00:11:45,860 --> 00:11:46,980 ممکن نیست 157 00:11:47,900 --> 00:11:49,360 پیکان کریستال یخی 158 00:12:02,580 --> 00:12:12,440 159 00:12:23,940 --> 00:12:24,940 نینگ شیو 160 00:12:25,720 --> 00:12:26,880 من خوبم 161 00:12:27,180 --> 00:12:28,860 فوراً مونینگ زو رو دور کنید 162 00:12:29,200 --> 00:12:30,260 تو پس چی؟ 163 00:12:31,340 --> 00:12:34,260 به هیچ وجه حمله مونینگ زو نمیتونه اونا رو بکشه 164 00:12:34,350 --> 00:12:37,450 تنها کاری که الان از دستم برمیاد اینه که اونها رو معطل کنم تا شما فرار کنین 165 00:12:37,860 --> 00:12:40,520 هدف اونها منم ، پس شما میتونید فرار کنید 166 00:12:40,800 --> 00:12:41,800 زود باشین 167 00:12:42,500 --> 00:12:44,440 ژائو مالان ، لطفا مراقبتشون باش 168 00:12:46,020 --> 00:12:46,680 بریم 169 00:12:46,680 --> 00:12:47,380 باشه 170 00:12:47,800 --> 00:12:49,080 عجله کنید 171 00:13:05,620 --> 00:13:07,260 کسایی که هنوز زنده هستن برن دنبالشون 172 00:13:07,900 --> 00:13:08,900 باشه 173 00:13:09,280 --> 00:13:12,580 نمیشه این نمونه آزمایشی رو از دست بدم 174 00:13:16,340 --> 00:13:19,360 خیلی از هیولاهای شیطانی تو شهر مخفی شدن 175 00:13:19,440 --> 00:13:21,260 واسشون کشتن جادوگر ها خیلی راحته 176 00:13:21,260 --> 00:13:23,760 الان تنها جایی که میشه بهش تکیه کنم شهره 177 00:14:00,640 --> 00:14:01,460 اونجا 178 00:14:06,020 --> 00:14:07,020 اجازه ندید فرار کنه 179 00:14:11,400 --> 00:14:12,820 این جا همش مردابه 180 00:14:12,820 --> 00:14:14,470 نمیشه از جادوی باد استفاده کنم 181 00:14:15,370 --> 00:14:16,370 من سعی میکنم 182 00:14:16,800 --> 00:14:17,800 موج زمین 183 00:14:24,520 --> 00:14:25,020 لعنتی 184 00:14:25,020 --> 00:14:28,060 تمیز شدنش زمان زیادی طول میکشه 185 00:14:28,550 --> 00:14:29,550 لعنتی 186 00:14:31,340 --> 00:14:33,060 چیزی نمیشه گفت 187 00:14:38,920 --> 00:14:39,920 سریع ، دفاع کنید 188 00:14:40,380 --> 00:14:40,940 خوب 189 00:14:47,740 --> 00:14:50,180 مطمئناً اون یه جادوگر با تجربست 190 00:14:50,180 --> 00:14:52,020 من به سختی میتونم حریف یکی دوتا شون بشم 191 00:14:52,240 --> 00:14:55,080 من فرصتی واسه مبارزه پیششون ندارم 192 00:14:55,800 --> 00:14:58,040 الان به نظر میرسه که هیولاهای مارمولکی 193 00:14:58,040 --> 00:15:01,000 عددی واسشون نستن 194 00:15:01,640 --> 00:15:02,500 عجیبه 195 00:15:02,500 --> 00:15:03,760 اون یارو اصلیه کجا رفت ؟ 196 00:15:26,320 --> 00:15:28,070 این محله گو یائوست 197 00:15:34,810 --> 00:15:36,140 این همون اژدهای گندست؟ 198 00:15:36,760 --> 00:15:39,540 همون که درخت هیولا رو خورد 199 00:15:39,540 --> 00:15:40,540 بد شد 200 00:15:41,140 --> 00:15:42,280 کجا در میری 201 00:15:45,920 --> 00:15:49,310 فکر میکنی میتونی از اینجا فرار کنی؟ 202 00:15:50,940 --> 00:15:52,220 فرار کنم 203 00:15:52,220 --> 00:15:53,110 دارم میگم 204 00:15:53,110 --> 00:15:56,140 تو نمیتونی با اون حقه هیولا های مارمولکی در بری 205 00:15:56,340 --> 00:15:57,240 راست میگی؟ 206 00:15:57,440 --> 00:15:58,400 بعدش 207 00:15:58,700 --> 00:16:00,860 اگه داخل این خرابه ها باشن چی 208 00:16:06,640 --> 00:16:13,900 209 00:16:16,180 --> 00:16:18,460 اینجوری تو فقط داری راه خودت رو میبندی 210 00:16:19,580 --> 00:16:22,690 بعدش میبینم تو و رفقات چطور با این هیولاهای مارمولکی میجنگید 211 00:16:22,690 --> 00:16:25,080 کی میتونه از محاصره این مارمولک ها زنده در بره 212 00:16:25,320 --> 00:16:28,330 همه ما هدف بزرگتری داریم 213 00:16:28,480 --> 00:16:29,880 اجازه نمیدم اینجا بمیری 214 00:16:29,880 --> 00:16:32,540 وظیفه من اینه که زنده بگیرمت 215 00:16:43,500 --> 00:16:45,080 میدونم از رهبرتون خوشت نمیاد 216 00:16:45,080 --> 00:16:47,080 هنوزم احساسات انسانی داری 217 00:16:47,080 --> 00:16:48,840 به آدمات بگو سریع 218 00:16:48,840 --> 00:16:50,620 تسلیم بشن وگرنه همه میمیریم 219 00:16:50,940 --> 00:16:52,360 نمیتونم این کار رو کنم 220 00:16:54,680 --> 00:16:55,680 حمله آتش 221 00:17:05,180 --> 00:17:06,100 صاعقه 222 00:17:16,100 --> 00:17:17,340 صاعقش خیلی قویه 223 00:17:17,340 --> 00:17:19,100 خیلی قویتر از حد معمول 224 00:17:19,100 --> 00:17:21,540 انجام همچین حمله ای غیر ممکنه 225 00:17:21,820 --> 00:17:24,540 جادوی این مو فن خیلی قدرتمنده 226 00:17:30,800 --> 00:17:32,120 اینجا محل هیولاهای مارمولکیه 227 00:17:32,280 --> 00:17:32,900 لعنت بهش 228 00:17:33,860 --> 00:17:34,860 گرگی 229 00:17:40,540 --> 00:17:41,540 این چطوره 230 00:17:42,860 --> 00:17:44,300 این هیولاها خیلی زیادن 231 00:17:44,420 --> 00:17:47,160 جادوی تغذیه اینجا کار میکنه 232 00:17:48,180 --> 00:17:49,180 بد شد 233 00:17:55,120 --> 00:17:56,540 نمیزارم اینجا بمیری 234 00:17:57,720 --> 00:17:58,720 عجب زن سمجیه 235 00:17:59,410 --> 00:18:01,770 گرگی ، سر به سر اون نزاری 236 00:18:01,980 --> 00:18:04,700 قانون قدیمی ،سرو کارت با یه قانون محکمه 237 00:18:06,290 --> 00:18:07,290 صاعقه 238 00:18:18,430 --> 00:18:19,840 فقط انجامش بده 239 00:18:19,840 --> 00:18:21,850 صاعقه تو معرکست 240 00:18:21,940 --> 00:18:23,660 اما بعد اینکه قدرت جادوییت تموم شد 241 00:18:23,660 --> 00:18:26,100 خوراک اون مارمولک ها میشی 242 00:18:26,730 --> 00:18:30,140 تا قبل این هیچ کس موفق به کشف این قسمت جدید نشده بود 243 00:18:31,350 --> 00:18:33,250 اما فکر میکنم میزان موفقیت ما با تو بیشتر از بقیه هست 244 00:18:34,440 --> 00:18:36,510 بس کن ،میخوای بمیری 245 00:18:37,660 --> 00:18:39,360 این تلاش واسه به خطر انداختن 246 00:18:39,360 --> 00:18:40,880 زندگی کسانی که ایمان میارن 247 00:18:40,930 --> 00:18:43,610 جینگ جینگ و ژائو مایا توسط شما صدمه دیدن 248 00:18:44,800 --> 00:18:46,000 نرو انجا 249 00:18:46,000 --> 00:18:46,980 برگرد اینجا 250 00:18:46,980 --> 00:18:48,500 من نمیتونم نجاتت بدم 251 00:18:48,900 --> 00:18:53,620 اگرچه این آزمایش براساس خطوط خونیه که توسط انگل ها اصلاح شده 252 00:18:53,840 --> 00:18:57,140 اما به مراتب بهتر از نفرین کلیسای سیاهه 253 00:18:57,900 --> 00:19:00,120 ما آزمایش های زیادی رو پشت سر گذاشتیم 254 00:19:00,120 --> 00:19:02,320 واسه ایجاد بخش های تازه ای تو بدن جادوگرها 255 00:19:03,020 --> 00:19:07,000 افرادی که از طریق آزمایش خون موفق میشن نسبت به افراد عادی قدرت بیشتری پیدا میکنن 256 00:19:11,380 --> 00:19:13,090 چرا خودت امتحانش نمیکنی 257 00:19:13,850 --> 00:19:15,290 اینجا داوطلب زیاده 258 00:19:15,800 --> 00:19:17,910 اما تعداد خیلی کمی مناسب هستن 259 00:19:18,390 --> 00:19:21,840 آزمایش خون نیاز به انرژی ستاره بیشتری داره 260 00:19:22,480 --> 00:19:24,690 روح جادوگر معمولی نمیتونه بهش کمک کنه 261 00:19:24,960 --> 00:19:26,740 اما اگه انرژی مورد استفاده کافی نباشه 262 00:19:26,740 --> 00:19:29,160 تقسیمات جدید هیچ وقت نمیتونن به وجود بیان 263 00:19:29,160 --> 00:19:31,140 تو عناصر دوگانه داری 264 00:19:31,140 --> 00:19:32,580 میزان موفقیتت زیاده 265 00:19:33,370 --> 00:19:36,510 به این مهمون های ناخواسته چی داری بگی ؟ 266 00:19:46,960 --> 00:19:49,050 به هیچ وجه ، من اینجوری نمیمیرم 267 00:19:49,480 --> 00:19:51,840 گرگی ، واسه جنگیدن با اونا بیا کمک 268 00:19:51,840 --> 00:19:52,940 میخوام مدیتیشن کنم 269 00:20:03,800 --> 00:20:07,560 تشکیل ستاره آتش ابتدا تو برج سه مرحله ای ادغام شده 270 00:20:07,560 --> 00:20:11,020 به آستانه سطح سوم رسیده 271 00:20:15,660 --> 00:20:16,780 روش شرط میبندم 272 00:20:22,760 --> 00:20:28,940 LAXORO برای دانلود سریعتر زیرنویس این انیمه و انیمه های چینی دیگه در کانال زیر عضو بشید @soullandsh27 21981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.