All language subtitles for Ploy.2007.DVDRip.XviD-WRD_ser

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,859 --> 00:03:08,859 www.titlovi.com 2 00:03:11,859 --> 00:03:16,859 DIVERZIJA 3 00:04:32,160 --> 00:04:33,149 Daeng? 4 00:04:33,200 --> 00:04:35,311 Odoh po cigarete. 5 00:04:35,360 --> 00:04:37,129 Treba li ti ne�to? 6 00:04:37,240 --> 00:04:39,229 Ne, hvala. 7 00:05:55,240 --> 00:06:02,032 "Noj" tel. 081-6828965 8 00:06:42,080 --> 00:06:44,536 Deluju pijano, zar ne? 9 00:07:23,040 --> 00:07:25,571 Zdravo. 10 00:07:26,000 --> 00:07:29,236 Mogu li da pozajmim upalja�? 11 00:07:35,240 --> 00:07:38,738 Mo�e li i jedna cigareta? 12 00:07:46,200 --> 00:07:48,191 Kako radi? 13 00:08:31,840 --> 00:08:35,051 Kakvu muziku slu�a�? 14 00:08:35,200 --> 00:08:38,158 Raznoraznu... 15 00:08:38,200 --> 00:08:41,277 Ali ne ba� �esto. 16 00:08:44,120 --> 00:08:47,711 Ima� ruke muzi�ara. 17 00:09:01,040 --> 00:09:03,031 Voli� li DAB? 18 00:09:03,200 --> 00:09:05,031 �ta? 19 00:09:07,160 --> 00:09:09,116 Del Arno Bend. 20 00:09:09,740 --> 00:09:12,729 Nikad �uo. 21 00:09:37,030 --> 00:09:40,030 �� Subotom uve�e luta� po gradu 22 00:09:40,031 --> 00:09:44,031 �� I gleda� u la�no sre�na lica 23 00:09:44,032 --> 00:09:48,032 �� Naizgled, samo na tren ti se �ini 24 00:09:49,033 --> 00:09:55,033 �� Da na svetu samo ti si sam 25 00:10:09,034 --> 00:10:13,034 �� Osvrni se malo levo i desno 26 00:10:13,035 --> 00:10:17,035 �� I pogledom tra�i one druge 27 00:10:17,036 --> 00:10:21,036 �� �to �ekaju mo�da samo na znak, 28 00:10:21,037 --> 00:10:24,637 �� Poneki osmeh i pru�anje ruke 29 00:10:24,638 --> 00:10:28,538 �� I sada zna� kada po�inje da boli 30 00:10:28,539 --> 00:10:32,539 Istina da je svako od nas ovde sam 31 00:10:33,040 --> 00:10:39,540 Nemoj da brine�, ima neko ko te voli, na tebe misli svaku no� i svaki dan... 32 00:10:46,080 --> 00:10:48,015 Koliko ima� godina? 33 00:10:53,040 --> 00:10:55,031 Punim 19 sutra. 34 00:10:55,080 --> 00:10:56,195 �to pita�? 35 00:10:56,240 --> 00:10:59,993 Je l' zato �to slu�am stariju muziku? 36 00:11:00,040 --> 00:11:04,077 Ne, ali nije u skladu s tvojim godinama. 37 00:11:05,160 --> 00:11:08,118 Ne slu�am pop muziku, ona je retardirana. 38 00:11:08,160 --> 00:11:11,271 Kako to misli�, 'retardirana'? 39 00:11:18,200 --> 00:11:20,156 Kafu, molim. 40 00:11:20,160 --> 00:11:22,171 Mo�e dve. 41 00:11:25,120 --> 00:11:28,112 �ta radi� ovde u 5:30 ujutru? 42 00:11:28,200 --> 00:11:31,192 �ekam mamu, nalazimo se ovde. 43 00:11:32,080 --> 00:11:33,929 Ti si iz Bangkoka? 44 00:11:34,000 --> 00:11:35,035 Ne. 45 00:11:35,080 --> 00:11:36,195 �ivim u Puketu. 46 00:11:36,240 --> 00:11:39,118 Ali mama �e biti ovde u 10:30. 47 00:11:39,240 --> 00:11:42,031 Dakle, tvoja mama �ivi u Bangkoku? 48 00:11:42,120 --> 00:11:43,155 Jok. 49 00:11:43,200 --> 00:11:45,031 Stokholm. 50 00:11:45,040 --> 00:11:47,190 Ah, Nema�ka... 51 00:11:48,160 --> 00:11:50,230 �vedska! 52 00:11:54,120 --> 00:11:56,990 A ti? �ivi� u Bangkoku? 53 00:11:57,000 --> 00:11:59,112 Ne, ja sam iz Puketa, 54 00:11:59,160 --> 00:12:02,118 ali sam oti�ao u Ameriku pre vi�e od 10 godina. 55 00:12:04,120 --> 00:12:06,076 Vra�a� se? 56 00:12:06,160 --> 00:12:08,071 Do�ao sam na sahranu. 57 00:12:09,240 --> 00:12:12,118 Za�to odseda� u hotelu? 58 00:12:12,200 --> 00:12:15,231 Nemam ku�u u Bangkoku. 59 00:14:32,120 --> 00:14:35,032 Hej... hej. 60 00:14:39,000 --> 00:14:42,016 Za�to se ne bi osve�ila kod mene u sobi? 61 00:14:42,080 --> 00:14:44,036 Mo�e� i da odspava�. 62 00:14:44,080 --> 00:14:47,050 Tvoja mama sti�e tek u 10. 63 00:14:49,500 --> 00:14:51,577 Dolazi�? 64 00:15:02,000 --> 00:15:04,094 Ra�un, molim. 65 00:15:11,080 --> 00:15:13,696 Za�to ne povede� i svog de�ka? 66 00:15:16,040 --> 00:15:18,156 Nije on moj de�ko. 67 00:17:22,040 --> 00:17:23,075 Dobar dan. 68 00:17:26,040 --> 00:17:27,189 Kako se zove�? 69 00:17:28,120 --> 00:17:29,109 Vit. 70 00:17:29,160 --> 00:17:31,071 Ja sam Ploj. 71 00:17:31,240 --> 00:17:32,992 Drago mi je. 72 00:17:33,160 --> 00:17:34,991 Tako�e. 73 00:17:50,160 --> 00:17:53,118 Ti si Vitova devojka? 74 00:17:53,160 --> 00:17:55,149 Supruga. 75 00:17:55,240 --> 00:17:56,229 Zdravo. 76 00:17:57,040 --> 00:17:57,995 �ao. 77 00:17:58,040 --> 00:17:59,155 U�i. 78 00:18:12,200 --> 00:18:16,079 Da sam znala da pravimo �urku, obukla bih ne�to drugo. 79 00:18:16,120 --> 00:18:17,997 Sreli smo se dole u baru. 80 00:18:18,080 --> 00:18:19,069 Ona �eka mamu, 81 00:18:19,240 --> 00:18:22,038 sastaju se dole u 10. 82 00:18:22,080 --> 00:18:23,069 10:30. 83 00:18:23,080 --> 00:18:25,029 Ah da, 10:30. 84 00:18:25,040 --> 00:18:26,075 Njena mama je iz Nema�ke. 85 00:18:26,080 --> 00:18:27,069 �vedske, Vit. 86 00:18:27,120 --> 00:18:28,935 Htedoh re�i, �vedske. 87 00:18:29,000 --> 00:18:31,128 Iz Stokholma. 88 00:18:31,200 --> 00:18:34,033 Ploj je iz Puketa, kao i mi. 89 00:18:34,200 --> 00:18:37,078 O, stvarno? 90 00:18:42,120 --> 00:18:45,176 �ta ti se desilo sa okom? 91 00:18:50,040 --> 00:18:52,076 Mogu li do kupatila? 92 00:18:52,120 --> 00:18:56,092 Naravno... Raskomoti se. 93 00:19:15,160 --> 00:19:17,237 �ta je ovo, Vit? 94 00:19:18,000 --> 00:19:19,991 Pravi� �urku bez mog znanja? 95 00:19:20,240 --> 00:19:22,071 6 je sati ujutru! 96 00:19:22,160 --> 00:19:24,071 Kakva �urka? 97 00:19:24,080 --> 00:19:25,195 Ona je devoj�ica. 98 00:19:25,240 --> 00:19:27,151 �ekala je majku, sama. 99 00:19:27,200 --> 00:19:29,156 Ve� skoro 4 sata. 100 00:19:29,240 --> 00:19:31,196 Ja bih da spavam. 101 00:19:31,240 --> 00:19:33,117 Pa, spavaj. 102 00:19:33,240 --> 00:19:37,252 Kako da spavam kad je stranac u sobi? 103 00:19:37,340 --> 00:19:39,596 Ne brini. 104 00:19:40,080 --> 00:19:43,896 Let je trajao 20 sati, Vit! 105 00:19:44,040 --> 00:19:46,156 Umorna sam, razume�? 106 00:19:46,200 --> 00:19:49,988 Mogu li na miru da odspavam 4-5 sati, bez gostiju u sobi? 107 00:19:50,040 --> 00:19:53,096 Ne mora� da joj pravi� dru�tvo. 108 00:20:02,080 --> 00:20:05,029 Je l' ti bolje? 109 00:20:15,080 --> 00:20:19,998 Kad iza�e iz kupatila, isprati je napolje. 110 00:20:20,040 --> 00:20:21,996 A gde da je po�aljem? 111 00:20:22,040 --> 00:20:24,031 To nije na� problem, Vit. 112 00:20:24,200 --> 00:20:27,078 Nije te briga za probleme drugih ljudi? 113 00:20:27,160 --> 00:20:29,037 Koji je njen problem? 114 00:20:29,080 --> 00:20:31,036 Ona �eka njenu majku. 115 00:20:31,080 --> 00:20:33,036 To nije tvoj problem. 116 00:20:33,120 --> 00:20:36,032 To je izme�u nje i njene majke. 117 00:20:36,080 --> 00:20:39,152 Ako je problem, kako �e ga re�iti ovde? 118 00:20:39,200 --> 00:20:42,078 U redu, to nije na� problem. 119 00:20:42,120 --> 00:20:47,069 Pozvao sam je da se osve�i i malo naspava. 120 00:20:47,120 --> 00:20:49,998 Ovde da spava? 121 00:20:51,120 --> 00:20:56,059 Rekao sam joj da ovde mo�e da se odmori pre nego �to joj do�e mama. 122 00:20:56,080 --> 00:20:59,117 �ta je ovo, siroti�te? 123 00:20:59,160 --> 00:21:01,196 Nije, Daeng. 124 00:21:04,160 --> 00:21:08,038 Ova soba je dovoljna samo za nas dvoje. 125 00:21:08,080 --> 00:21:13,073 �ta �e� da uradi�? Za�to me prvo nisi pitao? 126 00:27:32,120 --> 00:27:33,109 Vit? 127 00:27:34,120 --> 00:27:35,075 Vit? 128 00:27:40,080 --> 00:27:43,596 Odmah da si je izveo napolje. 129 00:27:44,120 --> 00:27:45,155 Gde je? 130 00:27:45,200 --> 00:27:46,997 Tu�ira se. 131 00:27:47,160 --> 00:27:48,991 Ho�e� da uletim tamo? 132 00:27:49,040 --> 00:27:49,995 Da. 133 00:27:56,080 --> 00:27:57,915 Ako ti ne�e�, 134 00:27:58,000 --> 00:28:00,035 re�i �u joj ja. 135 00:28:00,040 --> 00:28:02,109 Ne bi ti to uradila. 136 00:28:02,240 --> 00:28:04,095 Otkud zna�? 137 00:28:04,120 --> 00:28:06,155 Eto, znam. 138 00:28:07,120 --> 00:28:09,176 Izaziva� me? 139 00:28:11,040 --> 00:28:15,077 Ne, ali znam da ne bi to uradila. 140 00:28:15,120 --> 00:28:18,656 Sekiracijom skra�uje� �ivot. 141 00:28:31,057 --> 00:28:35,757 �� Bolje da uzme� jedan dim iz moje lule 142 00:28:35,758 --> 00:28:39,058 �� Po�ni da kulira� 143 00:28:39,559 --> 00:28:44,559 �� Bolje uzmi to �to imam da ti dam, 144 00:28:44,560 --> 00:28:51,060 �� A onda hodaj prav... 145 00:29:03,040 --> 00:29:05,589 Jesam li te probudila? 146 00:29:05,620 --> 00:29:07,409 Nisi. 147 00:29:15,240 --> 00:29:19,073 Ne mora� to da podi�e�, ja �u. 148 00:29:19,120 --> 00:29:22,655 Jesi li zavr�ila u kupatilu? 149 00:29:22,700 --> 00:29:24,731 Jesam. 150 00:29:33,500 --> 00:29:35,511 Hvala. 151 00:32:22,040 --> 00:32:25,031 Znam da ne spava�. 152 00:36:01,099 --> 00:36:05,299 "Prose�an komarac ima 47 zuba. 153 00:36:06,000 --> 00:36:12,000 Oktopusu se testisi nalaze na glavi. 154 00:36:15,001 --> 00:36:22,501 Jedna vrsta antilope (Sintatunga) mo�e da spava pod vodom. 155 00:36:23,002 --> 00:36:29,502 Iguane, koale i komodo zmajevi su vrste koje imaju po dva penisa. 156 00:36:29,703 --> 00:36:38,503 Krave spavaju gotovo isto toliko dugo koliko i ljudi..." 157 00:38:05,200 --> 00:38:08,033 Neko je ovde lopov! 158 00:38:08,080 --> 00:38:10,535 �ta nedostaje? 159 00:38:22,080 --> 00:38:25,071 Svi�a ti se, zar ne? 160 00:38:29,120 --> 00:38:31,497 Svi�a ti se, zar ne? 161 00:38:33,160 --> 00:38:34,115 Vit? 162 00:38:34,160 --> 00:38:35,649 Molim? 163 00:38:36,080 --> 00:38:38,515 Za�to ne odgovara�? 164 00:38:38,560 --> 00:38:41,596 Zna� ti dobro za�to. 165 00:38:42,120 --> 00:38:48,669 Trebalo bi da uzme� lek koji ti je prepisao doktor, pa da legne� da spava�. 166 00:38:49,160 --> 00:38:53,933 Da, ja da odem na spavanje, a ti da ode� kod te devojke. 167 00:38:54,000 --> 00:38:56,570 Ona mo�e �erka da mi bude! 168 00:38:56,660 --> 00:39:00,171 To je jo� bolje, zar ne? 169 00:42:43,200 --> 00:42:47,837 Bi�e ti udobnije sa jastukom. 170 00:42:56,120 --> 00:42:58,156 Hvala, sestro. 171 00:45:31,160 --> 00:45:34,230 Je li ovo Vitova soba? 172 00:45:36,040 --> 00:45:37,996 A vi ste...? 173 00:45:38,040 --> 00:45:40,075 Ja sam Noj. 174 00:45:41,080 --> 00:45:42,069 Oh. 175 00:45:43,040 --> 00:45:46,509 Prepoznajete li me? 176 00:45:46,540 --> 00:45:51,795 Da. Nisam sigurna da li Vit jo� uvek spava. 177 00:47:52,040 --> 00:47:53,989 Gde si bio? 178 00:47:54,080 --> 00:47:57,036 Odneo sam joj jastuk. 179 00:48:01,000 --> 00:48:02,815 Moramo da razgovaramo. 180 00:48:02,860 --> 00:48:04,091 O �emu? 181 00:48:04,120 --> 00:48:06,535 O nama. 182 00:48:07,080 --> 00:48:09,516 Va�i. Reci? 183 00:48:15,040 --> 00:48:20,092 Kako da razgovaramo dok �ita� novine? 184 00:48:23,080 --> 00:48:26,549 U redu. O �emu se radi? 185 00:48:39,120 --> 00:48:41,035 Voli� li me? 186 00:48:41,080 --> 00:48:43,095 Za�to pita�? 187 00:48:43,180 --> 00:48:44,729 Voli� li me? 188 00:48:44,740 --> 00:48:46,492 Da. 189 00:48:47,240 --> 00:48:51,852 Kako to da ja ne ose�am da me voli�? 190 00:48:52,040 --> 00:48:55,737 �ta ho�e� da u�inim povodom toga? 191 00:48:56,240 --> 00:48:59,038 Ne mora� ni�ta! 192 00:48:59,240 --> 00:49:06,231 Ho�u da me voli�. Ho�u da znam da me voli�. 193 00:49:09,120 --> 00:49:12,832 Ako te nisam voleo, za�to sam te o�enio? 194 00:49:13,080 --> 00:49:16,071 Da te nisam voleo, zar bih ostao s tobom osam godina? 195 00:49:16,120 --> 00:49:17,731 Sedam godina. 196 00:49:25,080 --> 00:49:27,591 Vi�e ne provodimo vreme zajedno. 197 00:49:27,640 --> 00:49:29,656 Zajedno smo po ceo dan, svakodnevno. 198 00:49:29,700 --> 00:49:31,577 Nisam na to mislila. 199 00:49:31,620 --> 00:49:33,009 Pa, na �ta si mislila? 200 00:49:33,080 --> 00:49:36,897 Na primer, nas dvoje da iza�emo na ru�ak. 201 00:49:37,000 --> 00:49:41,994 �ta? Mi imamo restoran. Za�to bismo ru�ali negde drugo? 202 00:49:42,040 --> 00:49:45,335 Da iza�emo, odemo u bioskop, bilo �ta! 203 00:49:46,000 --> 00:49:47,115 Radim svakog dana... 204 00:49:47,200 --> 00:49:49,691 Kad zatvorim restoran, samo �elim da se odmorim. 205 00:49:49,740 --> 00:49:55,789 Kakav odmor? Ode� kod prijatelja i gledate fudbal celu no�! 206 00:49:56,040 --> 00:49:58,956 �eli� da se ne vi�am sa prijateljima? 207 00:49:59,000 --> 00:50:01,937 Ne. 208 00:50:02,040 --> 00:50:07,579 Jednostavno ho�u da znam da �eli� i mene. 209 00:50:10,080 --> 00:50:14,093 Mi smo ljudi - ako �elimo, �elimo; ako ne �elimo, onda ne �elimo. 210 00:50:14,140 --> 00:50:16,110 Ka�e� da ti ne trebam? 211 00:50:16,120 --> 00:50:18,031 Nisam to rekao. 212 00:50:29,080 --> 00:50:34,132 Se�a� li se kako je bilo u po�etku? 213 00:50:34,200 --> 00:50:38,193 Govorio si mi, bez razloga, 214 00:50:39,080 --> 00:50:42,036 da me voli�, svakodnevno. 215 00:50:42,080 --> 00:50:45,036 Osam godina je pro�lo, Daeng. 216 00:50:45,080 --> 00:50:47,069 Sedam godina. 217 00:50:47,080 --> 00:50:49,095 Je l' trebalo da pri�am 218 00:50:49,096 --> 00:50:51,996 "Volim te, volim te, volim te" svakog dana, sve ovo vreme? 219 00:50:52,080 --> 00:50:55,993 �to da ne? Zar me ne voli�? 220 00:50:57,040 --> 00:51:00,096 Da ponavljam to kao papagaj? 221 00:51:00,180 --> 00:51:04,993 �ta, zbog mene se ose�a� kao ptica u kavezu? 222 00:51:05,040 --> 00:51:08,112 U redu. Volim te, volim te, volim te. 223 00:51:08,160 --> 00:51:14,076 Ne�u da to pri�a� tek tako, �elim da to i misli�! 224 00:51:43,240 --> 00:51:46,571 Jesi li dobila menstruaciju? 225 00:51:47,000 --> 00:51:49,995 Za�to me to pita� svaki put kada razgovaramo? 226 00:51:50,040 --> 00:51:51,689 Stalno si nervozna. 227 00:51:51,740 --> 00:51:55,074 �ta tebe briga da li sam ili nisam dobila menstruaciju? 228 00:51:55,160 --> 00:51:57,151 Godinu dana nismo vodili ljubav. 229 00:51:57,160 --> 00:52:00,038 A to je moja krivica? 230 00:52:01,080 --> 00:52:03,069 Ne znam. 231 00:52:03,160 --> 00:52:07,138 Dve godine nisam bio sa svojom �enom! 232 00:52:07,180 --> 00:52:10,038 Kao da sam ja bila sa nekim drugim. 233 00:52:10,080 --> 00:52:13,071 Misli� da ja jesam? 234 00:52:20,080 --> 00:52:21,649 Da, mislim. 235 00:52:21,700 --> 00:52:23,855 S kim? 236 00:52:26,160 --> 00:52:28,170 Sa �enom po imenu Noj. 237 00:52:28,220 --> 00:52:29,175 S kim?! 238 00:52:29,200 --> 00:52:30,455 Noj. 239 00:52:32,040 --> 00:52:35,156 �elim da znam da li si i�ta imao sa �enom koja se zove Noj? 240 00:52:35,200 --> 00:52:37,156 Postala si vidovita ili �ita� sa dlana? 241 00:52:37,200 --> 00:52:40,798 Ne poku�avaj da promeni� temu. 242 00:53:06,080 --> 00:53:09,116 Preturala si po mojim stvarima? 243 00:53:10,040 --> 00:53:14,033 Ne, tra�ila sam klju� od kofera. 244 00:53:14,040 --> 00:53:16,076 Bio je u d�epu tvoje ko�ulje. 245 00:53:16,120 --> 00:53:20,211 Jesi li mi �a�kala po mobilnom? 246 00:53:24,080 --> 00:53:28,638 Trebam li bolje da �uvam svoje stvari, sad kad �ivimo zajedno? 247 00:53:30,200 --> 00:53:32,631 Reci mi ko je ona. 248 00:53:32,720 --> 00:53:34,989 Ne menjaj temu. 249 00:53:35,000 --> 00:53:36,069 Ko je ona? 250 00:53:36,200 --> 00:53:39,091 Ako mi ne ka�e� za�to si preturala po mojim stvarima, 251 00:53:39,140 --> 00:53:41,017 onda ti ne�u re�i ni�ta. 252 00:53:41,020 --> 00:53:42,509 To nije ista stvar! 253 00:53:42,560 --> 00:53:45,238 To jeste ista stvar, ima veze sa poverenjem! 254 00:53:45,320 --> 00:53:49,836 Ako �emo ovako da �ivimo, onda je mo�da bolje da se rastanemo. 255 00:56:25,160 --> 00:56:27,037 Daeng? 256 00:56:27,080 --> 00:56:29,649 Gde ide�? 257 00:57:06,200 --> 00:57:09,111 Ne znam gde sam spustila ogrlicu. 258 00:57:09,140 --> 00:57:11,151 Nije u kupatilu? 259 00:57:11,160 --> 00:57:13,191 Ne, nije. 260 00:57:17,160 --> 00:57:20,516 Gde je oti�la tvoja �ena? 261 00:57:20,580 --> 00:57:23,936 Verovatno da pro�eta dole. 262 00:57:24,040 --> 00:57:27,155 Posva�ali ste se? 263 00:57:27,340 --> 00:57:31,337 Zbog mene, zar ne? 264 00:57:31,360 --> 00:57:32,537 Ne. 265 00:57:32,660 --> 00:57:37,238 Sva�ali smo se jer nismo imali ni�ta drugo da radimo. 266 00:57:37,560 --> 00:57:40,199 Dugo smo zajedno. 267 00:57:40,200 --> 00:57:44,700 Ponekad je sva�a dokaz da smo jo� uvek bliski. 268 00:57:44,700 --> 00:57:47,051 Sva�om potvr�ujemo bliskost. 269 00:57:47,200 --> 00:57:49,191 �to je sva�a ve�a, 270 00:57:49,240 --> 00:57:52,073 to smo bliskiji. 271 00:57:54,040 --> 00:57:57,556 Za�to se ne grlite? Tako je lak�e. 272 00:57:58,000 --> 00:58:02,852 Grljenje, ljubljenje, seks. 273 00:58:03,160 --> 00:58:05,151 Zajedno smo ve� osam godina. 274 00:58:05,160 --> 00:58:07,037 �ta? Postoji rok trajanja? 275 00:58:07,120 --> 00:58:08,155 Da. 276 00:58:08,160 --> 00:58:10,151 Kao hrana u konzervi! 277 00:58:12,240 --> 00:58:14,529 Nije to isto. 278 00:58:15,040 --> 00:58:18,077 Na konzervi pi�e datum isteka roka trajanja. 279 00:58:18,160 --> 00:58:22,172 Ovde ne zna� kad se pokvari. 280 01:00:37,080 --> 01:00:39,036 �ena ti je prava lepotica. 281 01:00:39,080 --> 01:00:40,695 Glumila je u filmovima. 282 01:00:40,740 --> 01:00:42,029 Stvarno? 283 01:00:42,040 --> 01:00:44,529 Davno. 284 01:00:49,240 --> 01:00:53,218 Zato mi je izgledala poznato. 285 01:00:56,040 --> 01:00:57,575 Kako ste se sreli? 286 01:00:57,640 --> 01:01:00,038 Radio sam u restoranu u Americi. 287 01:01:00,160 --> 01:01:02,196 Do�la je tamo sa mu�em. 288 01:01:02,240 --> 01:01:04,792 Tako smo se sreli. 289 01:01:10,160 --> 01:01:12,951 Imate li dece? 290 01:01:13,040 --> 01:01:14,155 Ne. 291 01:01:15,080 --> 01:01:19,039 Daeng ima sina sa biv�im mu�em, 292 01:01:19,120 --> 01:01:23,536 a ja imam �erku sa biv�om devojkom. 293 01:01:28,040 --> 01:01:31,535 Razveli su se zbog tebe? 294 01:01:32,040 --> 01:01:34,509 Izme�u ostalog. 295 01:01:35,080 --> 01:01:41,139 Ali mislim da su se rastali zato �to je njihovoj vezi istekao rok trajanja. 296 01:01:43,160 --> 01:01:46,116 A ti i tvoja biv�a? 297 01:01:46,140 --> 01:01:50,196 I va�oj vezi je istekao rok? 298 01:01:51,640 --> 01:01:54,792 Ne, umrla je. 299 01:02:11,000 --> 01:02:13,791 �ao mi je. 300 01:04:33,120 --> 01:04:35,189 �itate li ovo? 301 01:04:35,240 --> 01:04:36,817 Samo izvolite. 302 01:04:39,160 --> 01:04:44,053 Oprostite, vi ste D�iranan, zar ne? 303 01:04:44,080 --> 01:04:45,869 Tiranan, da. 304 01:04:45,920 --> 01:04:47,956 Ah, Tiranan, da. 305 01:04:54,200 --> 01:04:58,292 To su novine od pre tri dana. 306 01:05:30,080 --> 01:05:34,071 Neko �eli da razgovara sa vama. 307 01:05:36,120 --> 01:05:38,075 Ko je to? 308 01:05:38,120 --> 01:05:41,611 Jedna od va�ih obo�avateljki. 309 01:05:52,040 --> 01:05:52,995 Halo? 310 01:05:55,240 --> 01:05:57,071 Da. 311 01:05:59,080 --> 01:06:01,135 Stvarno? 312 01:06:02,160 --> 01:06:04,037 Hvala. 313 01:06:06,200 --> 01:06:09,991 Ali vi�e se ne bavim glumom. 314 01:06:10,040 --> 01:06:13,076 �ivela sam u Americi. 315 01:06:13,120 --> 01:06:16,831 Ima tome ve� deset godina. 316 01:06:17,000 --> 01:06:20,236 Do�la sam na bakinu sahranu. 317 01:06:20,240 --> 01:06:23,671 Do�la sam sama. 318 01:06:23,700 --> 01:06:25,755 �ta? 319 01:06:26,040 --> 01:06:28,089 Ljubavnika? 320 01:06:29,120 --> 01:06:33,132 Nemam ga, slobodna sam. 321 01:06:47,160 --> 01:06:48,115 Hvala. 322 01:06:48,120 --> 01:06:49,997 Molim. 323 01:06:50,040 --> 01:06:52,690 Izvinite na smetnji. 324 01:07:04,080 --> 01:07:07,950 Ti si usamljen, zar ne? 325 01:07:08,120 --> 01:07:10,956 Nije li svako? 326 01:07:11,080 --> 01:07:14,236 Ljudi �esto ni ne znaju da su usamljeni. 327 01:07:14,240 --> 01:07:18,717 Zato �to su zauzeti drugim stvarima. 328 01:07:19,200 --> 01:07:24,215 To je istina. Je li i tvoja �ena usamljena? 329 01:07:25,040 --> 01:07:27,589 Usamljena i nacirkana. 330 01:07:28,040 --> 01:07:29,529 �ta? 331 01:07:29,580 --> 01:07:31,449 Ni�ta. 332 01:07:39,080 --> 01:07:42,116 Sanjala sam grozan san. 333 01:07:42,120 --> 01:07:44,109 �ta? 334 01:07:44,120 --> 01:07:48,178 Se�a� li se slu�avke sa kojom smo se mimoi�li u hodniku? 335 01:07:49,080 --> 01:07:52,036 Sanjala sam da je radila ne�to sa barmenom. 336 01:07:52,080 --> 01:07:53,035 �ta? 337 01:07:53,120 --> 01:07:55,031 Seksali su se. 338 01:07:55,120 --> 01:07:57,475 Si se napalila? 339 01:07:57,540 --> 01:07:58,938 Drkad�ijo! 340 01:08:04,080 --> 01:08:05,195 Izvoli. 341 01:08:15,080 --> 01:08:16,195 Doj? 342 01:08:18,040 --> 01:08:19,234 Doj! 343 01:08:21,160 --> 01:08:22,570 Samo napred. 344 01:08:22,620 --> 01:08:23,189 Doj! 345 01:08:25,080 --> 01:08:29,016 Izgleda da je devojka oti�la u kupovinu. 346 01:08:51,240 --> 01:08:54,217 Mra�no je, zar ne? 347 01:08:58,120 --> 01:09:00,209 Idemo ovuda. 348 01:09:09,010 --> 01:09:11,410 Pazi na stepenice. 349 01:09:22,040 --> 01:09:23,029 Ti �ivi� ovde? 350 01:09:23,080 --> 01:09:28,574 Da, moja ku�a je i izlo�beni prostor, i magacin. 351 01:09:28,580 --> 01:09:32,017 Ne�to kao "tri u jedan". 352 01:09:44,200 --> 01:09:47,256 Vidi� li prolaz? 353 01:09:48,120 --> 01:09:50,655 Jedva. 354 01:09:51,160 --> 01:09:53,116 Ovo je tvoja kolekcija? 355 01:09:53,200 --> 01:09:58,069 Prodajem, iznajmljujem, sakupljam. 356 01:09:58,240 --> 01:10:00,151 "Tri u jedan". 357 01:10:09,160 --> 01:10:12,137 Izvoli, sedi. 358 01:10:29,160 --> 01:10:32,251 Jesi li za votku? 359 01:10:45,200 --> 01:10:47,156 Mogu li da telefoniram? 360 01:10:47,200 --> 01:10:49,077 Moram da nazovem prijatelja. 361 01:10:49,120 --> 01:10:50,155 Samo izvoli. 362 01:10:50,240 --> 01:10:54,251 Telefon je na stolu u uglu. 363 01:11:03,160 --> 01:11:06,216 Odmah do �ake. 364 01:11:48,200 --> 01:11:50,656 Sobu 603, molim. 365 01:11:50,700 --> 01:11:54,713 Njegovo ime je Vit Vaitijakun. 366 01:11:56,240 --> 01:11:58,317 �ta? 367 01:12:00,080 --> 01:12:02,395 Iza�ao? 368 01:12:03,200 --> 01:12:05,111 Kad? 369 01:12:08,080 --> 01:12:11,095 Jeste li sigurni? 370 01:12:14,020 --> 01:12:17,590 Iza�ao sa devojkom? 371 01:14:58,040 --> 01:15:01,575 Jesi li se �ula sa prijateljem? 372 01:15:01,660 --> 01:15:03,449 Nisam. 373 01:15:09,080 --> 01:15:10,569 Popijmo. 374 01:15:54,200 --> 01:15:57,291 Mo�e li jedna sa ledom? 375 01:18:38,240 --> 01:18:40,037 Dobar dan. 376 01:21:10,080 --> 01:21:11,149 Daeng? 377 01:21:13,200 --> 01:21:14,155 Daeng? 378 01:21:20,040 --> 01:21:23,055 Malo hladne vode? 379 01:21:49,160 --> 01:21:51,730 Odmakni se malo. 380 01:21:52,200 --> 01:21:55,798 Je li ti dovoljno toplo? 381 01:21:58,040 --> 01:22:00,110 Samo se malo pomeri. 382 01:22:00,240 --> 01:22:03,952 Tvojoj �eni se to ne�e dopasti. 383 01:22:04,040 --> 01:22:06,531 Nemam ja �enu. 384 01:22:08,080 --> 01:22:12,071 S kim sam onda razgovarala telefonom? 385 01:22:12,100 --> 01:22:14,698 To je bila moja sestra. 386 01:22:15,040 --> 01:22:18,096 Vi mu�karci, svi ste isti. 387 01:22:18,140 --> 01:22:21,196 To je stvarno bila moja sestra. 388 01:22:29,120 --> 01:22:29,996 Nemoj. 389 01:22:31,240 --> 01:22:32,195 Nemoj! 390 01:24:07,200 --> 01:24:10,256 Udara� me iz �ista mira? 391 01:24:10,340 --> 01:24:13,377 �utira� me u jaja... to je neprihvatljivo. 392 01:24:43,080 --> 01:24:45,095 Ne brini. 393 01:24:45,100 --> 01:24:47,491 Koristi�u kondom. 394 01:25:03,080 --> 01:25:04,035 Daeng? 395 01:25:10,160 --> 01:25:11,615 Daeng! 396 01:27:13,080 --> 01:27:14,149 Daeng? 397 01:27:15,120 --> 01:27:18,135 Ne napu�taj me. 398 01:29:54,120 --> 01:29:55,075 Daeng? 399 01:29:57,160 --> 01:29:58,115 Daeng? 400 01:30:22,360 --> 01:30:24,032 Daeng? 401 01:30:24,120 --> 01:30:26,155 Izvini. 402 01:30:54,120 --> 01:30:55,109 Daeng? 403 01:30:56,160 --> 01:30:59,671 Ne�u vi�e nikad! 404 01:31:45,040 --> 01:31:46,075 Daeng? 405 01:31:47,200 --> 01:31:49,289 Izvini. 406 01:34:09,080 --> 01:34:15,189 Ljubavi... 407 01:34:15,240 --> 01:34:23,158 Ti putuje� vetrom... 408 01:34:23,200 --> 01:34:35,158 Pouzdana... strastvena... ne�na 409 01:34:35,160 --> 01:34:41,030 Ljubav, da li je zaista od srca? 410 01:34:41,080 --> 01:34:49,078 Nije li �udno, uvek je �uvamo... 411 01:34:49,120 --> 01:34:54,069 Iako je nevidljiva 412 01:34:54,120 --> 01:35:02,073 Ona izaziva i juri na�a srca... 413 01:35:21,040 --> 01:35:26,990 Moje srce saose�a s tvojim 414 01:35:27,040 --> 01:35:35,197 Nadam se da te ljubav ne�e povrediti 415 01:35:35,200 --> 01:35:40,615 Neprijatan ljubavni bol, suze koje teku... 416 01:35:40,660 --> 01:35:48,192 Ako ima bola i suza, mo�e se umreti 417 01:37:09,080 --> 01:37:11,090 Da krenemo? 418 01:37:12,240 --> 01:37:14,250 Idemo. 419 01:37:54,200 --> 01:37:56,077 Daeng? 420 01:37:58,160 --> 01:38:00,037 Volim te. 421 01:38:26,080 --> 01:38:28,991 Devoj�ica od jutros... 422 01:38:29,080 --> 01:38:32,071 Bila je nekako slatka. 423 01:38:44,272 --> 01:38:49,172 Prevod i obrada: Contaminator 424 01:41:27,573 --> 01:41:36,573 Originalno objavljeno 28.06.2012. @ www.podnapisi.net 425 01:41:39,573 --> 01:41:43,573 Preuzeto sa www.titlovi.com 27254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.