All language subtitles for Picture.This.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,111 --> 00:00:30,529 (Mandy) My world was divided into two kingdoms. 2 00:00:30,697 --> 00:00:32,531 There was Camelot, 3 00:00:32,699 --> 00:00:35,117 and then there was where I lived. 4 00:00:35,618 --> 00:00:37,453 (Man) Stay behind the red line until you are clear. 5 00:00:37,620 --> 00:00:38,620 (siren blaring) 6 00:00:38,788 --> 00:00:42,583 (Man) Only those with work visas for Camelot will be allowed to pass. 7 00:00:43,293 --> 00:00:44,960 (Mandy) Which we call Nottingham, 8 00:00:45,128 --> 00:00:49,006 as in not gated, not rich, not popular, not cool. 9 00:00:49,174 --> 00:00:50,466 They didn't let us into their kingdom 10 00:00:50,633 --> 00:00:53,635 and they'd rarely sully themselves by venturing into ours. 11 00:00:53,803 --> 00:00:56,472 ( "That Stuff") 12 00:00:56,639 --> 00:00:58,390 On the day before my 18th birthday, 13 00:00:58,558 --> 00:01:00,809 a terrible thought drifted into my head. 14 00:01:00,977 --> 00:01:02,728 What if I remained a crusty nobody 15 00:01:02,896 --> 00:01:05,314 for what little remained of my high school life? 16 00:01:05,482 --> 00:01:08,650 My school's one of those where at least 96% of the girls 17 00:01:08,818 --> 00:01:11,153 were in the hottie or high hottie bracket, 18 00:01:11,321 --> 00:01:13,405 and most of the guys looked like 19 00:01:13,573 --> 00:01:16,742 they wandered out of an Abercrombie & Fitch catalog. 20 00:01:18,536 --> 00:01:22,331 And then there is Drew Patterson. 21 00:01:22,499 --> 00:01:26,502 (sighs) I have been secretly in love with him since seventh grade. 22 00:01:26,669 --> 00:01:30,172 All I wanted was for him to just simply acknowledge me. 23 00:01:31,007 --> 00:01:33,258 To just say my name. 24 00:01:34,219 --> 00:01:36,053 (alarm ringing) 25 00:01:44,896 --> 00:01:46,355 But for that to happen, 26 00:01:46,523 --> 00:01:49,066 for me to finish this march through hell they called high school 27 00:01:49,234 --> 00:01:52,361 and go out with style, I needed skills. 28 00:01:53,363 --> 00:01:56,698 I needed my Excalibur. 29 00:01:59,327 --> 00:02:02,329 (Woman) Information is power. 30 00:02:02,497 --> 00:02:03,997 (Mandy) The video phone. 31 00:02:04,165 --> 00:02:08,919 With such a weapon in hand, I mightjust have a chance at becoming a somebody. 32 00:02:09,087 --> 00:02:11,255 There'sjust one hideous criminal mastermind standing in my way. 33 00:02:11,422 --> 00:02:15,801 - (knock on door) - Mandy, 7:22. Gonna be late. 34 00:02:15,969 --> 00:02:17,886 (Mandy) My mom died when I was four. 35 00:02:18,054 --> 00:02:22,224 And even though he loves me, Dad had issues about letting go. 36 00:02:22,392 --> 00:02:25,102 (Tom) You want to make some kind of noise so I know you're all right? 37 00:02:25,270 --> 00:02:27,062 - (coughs) - Thanks. 38 00:02:29,816 --> 00:02:32,067 ( "Sincerely Me" playing on car radio) 39 00:02:40,243 --> 00:02:42,870 It's your birthday tomorrow, isn't it? 40 00:02:43,913 --> 00:02:45,414 Yeah. 41 00:02:45,582 --> 00:02:48,667 May have got a few surprises up my sleeve. 42 00:02:48,835 --> 00:02:50,294 (cell phone ringing) 43 00:02:53,506 --> 00:02:54,715 - Hello? - (Alexa) Mandy. 44 00:02:54,883 --> 00:02:55,924 (static) 45 00:02:56,092 --> 00:02:57,176 - Alexa? - Yeah. 46 00:02:57,343 --> 00:02:58,510 What? Hello? 47 00:02:59,179 --> 00:03:01,180 - I can't hear you. - What? 48 00:03:01,681 --> 00:03:03,265 OK, I can't talk now. 49 00:03:05,268 --> 00:03:07,060 - Dad. - Yeah? 50 00:03:07,228 --> 00:03:09,688 I hope you know how much I seriously need a new phone. 51 00:03:09,856 --> 00:03:12,941 - What? - I can't even begin to scheme or spy 52 00:03:13,109 --> 00:03:17,321 or conspire like everyone else. It's such a burn. I'm in high school. 53 00:03:17,488 --> 00:03:19,072 - I need survival skills. - Kitten, I... 54 00:03:19,240 --> 00:03:21,700 I am socially handicapped with this relic. 55 00:03:21,868 --> 00:03:23,952 I can't even send or receive pictures or video. 56 00:03:24,120 --> 00:03:25,746 And can you possibly stop calling me kitten? 57 00:03:25,914 --> 00:03:29,166 - What? - I'm gonna be 18 years, not months. 58 00:03:29,334 --> 00:03:30,459 OK? 59 00:03:31,127 --> 00:03:32,461 (school bell ringing) 60 00:03:43,306 --> 00:03:47,434 Don't say it, don't say it, don't say it, don't say it, don't say it. 61 00:03:47,810 --> 00:03:49,186 Bye, kitten. 62 00:03:52,106 --> 00:03:53,315 (Tom honking horn) 63 00:03:56,444 --> 00:03:57,527 (cell phone ringing) 64 00:04:00,323 --> 00:04:02,699 - Hello? - Mandy? 65 00:04:02,867 --> 00:04:04,159 Cayenne. 66 00:04:04,327 --> 00:04:06,828 - Have you seen Drew yet? - No, not yet. 67 00:04:06,996 --> 00:04:11,416 He must have been a great warrior or a king in a past lifetime. 68 00:04:11,584 --> 00:04:13,418 I could write a thousand songs about him 69 00:04:13,586 --> 00:04:16,004 and I'd just be scratching the surface. 70 00:04:17,131 --> 00:04:19,675 Mandy, he's right behind you. 71 00:04:22,011 --> 00:04:23,553 (boy) What's up, Drew? 72 00:04:25,598 --> 00:04:27,307 Good morning, Drew. 73 00:04:27,934 --> 00:04:29,309 Hey, there. 74 00:04:32,855 --> 00:04:34,356 Check it out. 75 00:04:35,024 --> 00:04:37,609 It's kind of cute in a pathetic way. 76 00:04:37,819 --> 00:04:41,571 Poor thing. Salivating over my Drew. 77 00:04:42,198 --> 00:04:45,617 So sad, knowing her whole life she'll never know a hunk. 78 00:04:45,785 --> 00:04:48,453 - You're mine. - (all exclaiming) 79 00:04:48,621 --> 00:04:52,541 I can't believe you did that. Why didn't I think of it? 80 00:04:55,086 --> 00:04:57,754 (Lisa) Check it out, granny panties up ahead. 81 00:04:58,339 --> 00:05:02,134 This is Lisa Cross reporting live for the fashion challenged. 82 00:05:02,802 --> 00:05:05,595 - (laughing) - Nice girdle, Granny. 83 00:05:05,805 --> 00:05:06,847 ( "Better") 84 00:05:07,015 --> 00:05:08,598 (cell phones ringing) 85 00:05:09,058 --> 00:05:13,020 So you'll keep remembering me 86 00:05:13,479 --> 00:05:16,231 Better take a look at what you had 87 00:05:16,399 --> 00:05:19,276 Better figure out something the next time 88 00:05:19,444 --> 00:05:22,112 - When you keep remembering me - (bell ringing) 89 00:05:22,280 --> 00:05:26,158 Evil One's cruelty knows no bounds. Your ass is on every phone in school. 90 00:05:26,326 --> 00:05:29,494 Forget about him, Mandy, he's not only dating the Antichrist, 91 00:05:29,662 --> 00:05:33,957 but he's upper crust. And we are trying to claw our way up to the middle-class. 92 00:05:34,125 --> 00:05:36,918 He lives in a gated community. 93 00:05:37,086 --> 00:05:39,338 We live in a dated community. 94 00:05:40,757 --> 00:05:43,091 Mandy, are you even listening to me? 95 00:05:43,259 --> 00:05:47,179 I don't care what you guys say. I'm gonna get Drew to notice me. 96 00:05:49,932 --> 00:05:51,058 (whistle blowing) 97 00:05:52,727 --> 00:05:57,272 The swim team? That's your plan to get the Adonis of high school to notice you? 98 00:05:57,440 --> 00:05:59,024 You look like a whole new species. 99 00:05:59,192 --> 00:06:01,443 Maybe someone from the Discovery Channel will notice you. 100 00:06:01,611 --> 00:06:05,697 OK, the boys practice after sixth period in pool one, the girls, pool two. 101 00:06:05,865 --> 00:06:06,948 It's at least a shot. 102 00:06:07,116 --> 00:06:08,116 (groans) 103 00:06:09,077 --> 00:06:11,286 I think you actually enjoy being a klutz, 104 00:06:11,454 --> 00:06:15,207 because you know how much happiness it brings to others. 105 00:07:11,180 --> 00:07:12,180 (heart beating) 106 00:07:24,026 --> 00:07:25,527 (coughing) 107 00:07:26,612 --> 00:07:28,196 (gasping) 108 00:07:30,032 --> 00:07:31,491 (echoing) Are you all right, Mandy? 109 00:07:34,579 --> 00:07:38,081 My name. You said my name. 110 00:07:42,170 --> 00:07:44,337 Your hands... 111 00:07:44,964 --> 00:07:48,758 Though tingly, maybe inappropriately placed while we're on school property. 112 00:07:49,218 --> 00:07:51,720 Right. (chuckles) 113 00:07:52,972 --> 00:07:55,223 I can't believe Drew actually noticed me. 114 00:07:55,391 --> 00:07:56,600 You were dying. You were going 115 00:07:56,767 --> 00:07:58,768 - into the light at his feet. - Well, it's a start. 116 00:07:59,604 --> 00:08:01,188 (cell phone ringing) 117 00:08:02,106 --> 00:08:05,233 - Hello? - Tell Mandy to hide, Lisa's here. 118 00:08:05,401 --> 00:08:07,736 She's toxic. She'll put a curse on her or something. 119 00:08:07,904 --> 00:08:10,822 In junior high, I heard she made it rain toads. 120 00:08:15,620 --> 00:08:19,873 Alexa, what a pretty smock and a name tag. 121 00:08:20,041 --> 00:08:22,083 (speaking French) Very red state. 122 00:08:22,251 --> 00:08:23,960 Mandy's not here right now in case you... 123 00:08:24,128 --> 00:08:25,629 I already saw her. 124 00:08:25,796 --> 00:08:29,424 You need to work on your lying. It's a vital social skill. 125 00:08:30,134 --> 00:08:32,427 - Mandy. - Hi. 126 00:08:32,595 --> 00:08:34,846 I didn't know frizzy hair was back in. 127 00:08:35,014 --> 00:08:36,348 Must be so humbling. 128 00:08:36,516 --> 00:08:38,850 Schlepping dog food around for minimum wage. 129 00:08:39,018 --> 00:08:41,186 You are such an inspiration. 130 00:08:42,271 --> 00:08:44,439 Where are the dog collars? 131 00:08:44,607 --> 00:08:47,859 - (whispering) Drew lost his. - Aisle four. 132 00:08:51,822 --> 00:08:53,406 You know what she's doing, don't you? 133 00:08:53,574 --> 00:08:56,910 She's trying to not so subtly show Drew you're just a lowly shop girl. 134 00:08:57,078 --> 00:08:59,371 It's OK, I'm not ashamed of being a shop girl. 135 00:08:59,539 --> 00:09:02,123 And caring for animals is not lowly. 136 00:09:05,169 --> 00:09:08,129 Sorry about Lisa and her superiority complex. 137 00:09:08,631 --> 00:09:10,966 - How you feeling? - Great. 138 00:09:11,133 --> 00:09:15,428 - Thanks again for saving my life. - You're welcome. 139 00:09:17,723 --> 00:09:20,725 So, you've got a thing for animals? 140 00:09:21,519 --> 00:09:25,522 Yeah. Yeah, although Homo sapiens can be difficult. 141 00:09:25,690 --> 00:09:28,984 I'm going to UCSB for zoology and then I'm gonna be a vet. 142 00:09:29,151 --> 00:09:31,903 - How about you? - USC, business school. 143 00:09:32,071 --> 00:09:35,865 The acorn doesn't fall far from the tree and all that. 144 00:09:36,033 --> 00:09:40,370 - Cool, follow your dream and all that. - It's not my dream. 145 00:09:41,372 --> 00:09:44,124 Maybe you can help me. My cat Andy's been feeling really funky. 146 00:09:44,292 --> 00:09:47,168 Well, is his tummy pouched out, bloated? 147 00:09:47,336 --> 00:09:51,172 Because if it is, he probably has worms. You might want to try this. 148 00:09:51,340 --> 00:09:53,341 Six drops in every meal. 149 00:09:54,719 --> 00:09:57,804 Thanks, doc. Maybe I'll see you around? 150 00:09:57,972 --> 00:09:59,514 Yeah, maybe. 151 00:10:01,100 --> 00:10:04,644 Where might you see me around, around where? 152 00:10:05,313 --> 00:10:06,771 I don't know. 153 00:10:07,565 --> 00:10:10,066 The commons, tomorrow after school? 154 00:10:10,693 --> 00:10:11,943 See you. 155 00:10:12,111 --> 00:10:13,903 ( "All So Different") 156 00:10:17,825 --> 00:10:21,578 Freshman varsity football, basketball, swim team. 157 00:10:22,204 --> 00:10:25,415 Voted best hair, best eyes, best kisser. 158 00:10:26,876 --> 00:10:30,712 (sighs) Drew Patterson at the commons tomorrow. 159 00:10:36,510 --> 00:10:39,429 Who am I kidding? I'm so not ready for this. 160 00:10:41,766 --> 00:10:43,475 (Tom) Mandy, do you want some breakfast? 161 00:10:47,063 --> 00:10:48,271 (yawning) 162 00:10:50,024 --> 00:10:52,400 ( "Ode To Joy") 163 00:10:58,949 --> 00:11:00,575 (cell phone ringing) 164 00:11:13,589 --> 00:11:16,675 - Hello? - Do you like it? 165 00:11:16,842 --> 00:11:20,220 - Are you kidding? I love it! - Yeah, I got one, too. 166 00:11:20,388 --> 00:11:24,265 - Oh, my gosh. Thanks, Daddy. - Happy birthday, kitten. 167 00:11:24,433 --> 00:11:27,560 Now we can stay in contact 24/7. It's gonna be great, right? 168 00:11:27,728 --> 00:11:29,729 Yeah, yeah, it'll be cool. Here, make a mean face. 169 00:11:31,023 --> 00:11:35,777 - You have your own special ring tone. - All right, gift number two. 170 00:11:35,986 --> 00:11:38,154 Somebody, I think, asked for... 171 00:11:38,322 --> 00:11:40,448 Contacts? Oh, my gosh. You have got to be kidding. 172 00:11:40,616 --> 00:11:42,450 (Tom laughing) 173 00:11:42,618 --> 00:11:46,162 Yes, I'm not sure why you need them. You're already too beautiful. 174 00:11:46,330 --> 00:11:47,872 In fact, promise me you're not gonna go hang out 175 00:11:48,040 --> 00:11:51,501 - with the delinquents at the lake. - Dad. OK, I won't. I promise. 176 00:11:51,669 --> 00:11:53,878 I cannot wait to show Alexa and Cayenne this. 177 00:11:54,046 --> 00:11:55,171 Oh, my gosh. Dad, you're the best. 178 00:11:55,339 --> 00:11:56,840 And I'm going to the commons right after school. 179 00:11:57,007 --> 00:11:58,299 OK, OK. Hey, wait, wait, wait. 180 00:11:58,467 --> 00:12:02,470 There's one more birthday surprise, perhaps the bestest. 181 00:12:03,472 --> 00:12:06,725 You know how you've been talking about going away to school, right? 182 00:12:06,892 --> 00:12:10,228 Well, I think I may have found the perfect compromise. 183 00:12:10,396 --> 00:12:13,857 I've been working on this for a long time. It's a duplex in Ventura. 184 00:12:14,024 --> 00:12:16,651 Yeah, yeah, yeah. You can commute to UCSB. I can get to work. 185 00:12:16,819 --> 00:12:18,653 It's the same distance, I'll show you on the computer. 186 00:12:18,821 --> 00:12:20,655 Anyways, I'm down here in this level 187 00:12:20,823 --> 00:12:24,075 and you have this whole top floor to yourself. 188 00:12:24,243 --> 00:12:25,577 Huh? 189 00:12:27,204 --> 00:12:29,748 Boy. Those two apartments 190 00:12:29,915 --> 00:12:33,334 are so close. 191 00:12:33,627 --> 00:12:34,711 - Right? - Yeah. 192 00:12:34,879 --> 00:12:37,881 Just like you and me. It's perfect. 193 00:12:43,512 --> 00:12:45,305 Hey, kitten, don't forget to floss. 194 00:12:45,473 --> 00:12:47,474 (screaming) 195 00:12:48,642 --> 00:12:50,393 I couldn't very well tell him that the concept was only 196 00:12:50,561 --> 00:12:52,979 slightly less terrifying than being buried alive. 197 00:12:53,147 --> 00:12:55,857 Especially after he just bought me this massively cool phone. 198 00:12:56,025 --> 00:12:59,277 You are officially out of the Stone Age. You've evolved. 199 00:12:59,445 --> 00:13:02,530 So, the plan is we find a suitable place for me to hang 200 00:13:02,698 --> 00:13:04,157 and be irresistibly alluring. 201 00:13:04,325 --> 00:13:06,284 And when we see him, we casually blurt out, 202 00:13:06,452 --> 00:13:08,328 "We know where a certain sex goddess is." 203 00:13:08,496 --> 00:13:10,455 Battle stations. 204 00:13:11,248 --> 00:13:13,082 - (waitress) Here you go. - Thanks. 205 00:13:15,711 --> 00:13:19,756 (Cayenne) What if he's just playing her? I mean, forgive me for feeling like 206 00:13:19,924 --> 00:13:23,885 some teenage male as fresh as Drew might be a tad insincere, 207 00:13:24,053 --> 00:13:26,054 but I don't want Mandy to get hurt. 208 00:13:26,222 --> 00:13:29,140 And I keep schooling you, listen to the songs. 209 00:13:29,308 --> 00:13:32,060 They tell all. People want to get hurt. 210 00:13:32,228 --> 00:13:35,480 They're just begging to get their hearts broken. 211 00:13:35,648 --> 00:13:37,857 What's up? Have you guys seen Mandy? 212 00:13:38,609 --> 00:13:40,819 Oh. Um... 213 00:13:41,737 --> 00:13:43,905 Hi, Drew. 214 00:13:44,073 --> 00:13:45,365 (cell phone ringing) 215 00:13:47,743 --> 00:13:48,993 - (Alexa) Mandy? - Yeah. 216 00:13:51,872 --> 00:13:55,834 Alexa, speak. Use your words. 217 00:13:59,171 --> 00:14:03,550 - At Jalapeno's. - Jalapeno's, great. Thanks. 218 00:14:03,717 --> 00:14:05,093 Smile. 219 00:14:06,387 --> 00:14:07,470 Yes. 220 00:14:10,057 --> 00:14:12,267 Oh, my God. (panting) 221 00:14:12,434 --> 00:14:16,771 Oh, my God. Mouth's burning. I need water, I need water. I need water! 222 00:14:20,526 --> 00:14:24,404 Guzzling right from the bev bar. That is so Hercules. 223 00:14:25,614 --> 00:14:27,365 - (chuckling) - Yes. 224 00:14:28,450 --> 00:14:30,243 Well, we all have our special talents. 225 00:14:30,411 --> 00:14:33,788 Do you want a drink? I could get you a beverage receptacle. 226 00:14:33,956 --> 00:14:35,039 ( "You Are Part of Everything") 227 00:14:35,207 --> 00:14:38,710 A cup would be awesome. Thanks. 228 00:14:41,380 --> 00:14:42,672 You know something funny? 229 00:14:42,840 --> 00:14:44,632 Some guys actually try out for the boys' team, 230 00:14:44,800 --> 00:14:46,676 'cause the girls practice in the pool next door. 231 00:14:46,844 --> 00:14:49,137 They think they'll notice them or something. 232 00:14:49,305 --> 00:14:51,681 (laughs) Wow. 233 00:14:51,849 --> 00:14:55,310 That's a really doofus move. Lame. 234 00:14:57,229 --> 00:14:59,439 - I like your laugh. - Thanks. 235 00:14:59,607 --> 00:15:01,816 God, Lisa hardly ever laughs. 236 00:15:01,984 --> 00:15:04,569 She's got a burning scream, though. 237 00:15:04,737 --> 00:15:07,155 And when does she... 238 00:15:07,323 --> 00:15:09,157 I mean, how do you know? 239 00:15:11,493 --> 00:15:12,744 Oh! Uh... 240 00:15:12,912 --> 00:15:16,456 Delete that, I so don't want to know unsavory details. 241 00:15:16,624 --> 00:15:19,334 Scary movies. She screams at scary movies. 242 00:15:19,501 --> 00:15:22,086 Scary movies. Duh. 243 00:15:23,672 --> 00:15:25,840 - The new video phone? - Yeah. 244 00:15:28,177 --> 00:15:30,720 Wow. Who's this scary dude? 245 00:15:30,888 --> 00:15:33,640 - That's my dad. - Wow. OK. 246 00:15:33,807 --> 00:15:36,017 - Big Father's watching you. - Yeah. 247 00:15:37,519 --> 00:15:39,771 Look, do you want to hang out? 248 00:15:41,023 --> 00:15:42,482 Well, what about Lisa? 249 00:15:43,484 --> 00:15:46,569 Lisa doesn't own me. She just thinks she does. 250 00:15:47,571 --> 00:15:50,281 We're having a kick-back. Meet me at the lake in 20? 251 00:15:50,449 --> 00:15:52,909 Sure, 20. 252 00:15:54,787 --> 00:15:56,204 At the lake. 253 00:15:57,122 --> 00:15:58,706 - Hello. - Hey, sis. 254 00:15:59,708 --> 00:16:02,293 Hey, Peyton. How you doing, buddy? 255 00:16:02,461 --> 00:16:05,046 Good to... Why does he run to the other room every single time? 256 00:16:05,214 --> 00:16:07,674 Because he knows you, you know. Children sense things. 257 00:16:07,841 --> 00:16:11,803 And he senses that you're so busy being controlling and overbearing with Mandy, 258 00:16:11,971 --> 00:16:14,555 you don't have time to bond with your own nephew. 259 00:16:14,723 --> 00:16:17,100 I think that's unfair and judgmental. 260 00:16:18,227 --> 00:16:19,560 You know, once Mandy goes off to college, 261 00:16:19,728 --> 00:16:21,729 you won't be needing stuff in bulk like this anymore, 262 00:16:21,897 --> 00:16:25,024 but you mightjust need a certain nephew to help you fill the void. 263 00:16:25,192 --> 00:16:27,735 There's not gonna be a void. Oh, no. 264 00:16:27,903 --> 00:16:31,572 Perhaps you haven't really embraced the concept of the plex. 265 00:16:31,740 --> 00:16:34,117 You see, and let me explain this again... 266 00:16:34,284 --> 00:16:37,161 God, you can't be serious about this duplex thing. 267 00:16:37,329 --> 00:16:39,163 I'm very serious. And look at this. 268 00:16:39,331 --> 00:16:41,749 I got one for Mandy and myself. We each have one. 269 00:16:41,917 --> 00:16:43,876 So no matter where she goes, no matter what she does, 270 00:16:44,044 --> 00:16:47,463 no matter who she's doing it with, I'm right there with her the whole time. 271 00:16:47,631 --> 00:16:48,673 How genius is that? 272 00:16:48,841 --> 00:16:51,926 - And you think that's a good thing? - Yeah. 273 00:16:52,094 --> 00:16:56,097 God, she's not a little girl anymore, she's a woman, Tom. 274 00:16:56,265 --> 00:16:57,932 - Yeah. - This is the time where you need to 275 00:16:58,100 --> 00:17:01,644 - learn to let go, not hold on tighter. - I know that. 276 00:17:01,812 --> 00:17:03,563 What, you think I don't know that? 277 00:17:05,566 --> 00:17:07,025 No, you don't. 278 00:17:09,153 --> 00:17:10,653 ( "Day in the Sun") 279 00:17:11,905 --> 00:17:15,491 Just having fun with my day in the sun 280 00:17:15,659 --> 00:17:19,037 Taking offwith the wind in my hair 281 00:17:19,955 --> 00:17:22,290 Make no plans, I have no... 282 00:17:22,458 --> 00:17:24,459 (girl chattering on cell phone) 283 00:17:24,626 --> 00:17:27,295 - Hey, have you seen Drew? - Do you mind? 284 00:17:28,380 --> 00:17:31,466 Sorry, I can't hear you. Some idiot's talking to me. 285 00:17:37,181 --> 00:17:38,639 (cell phone ringing) 286 00:17:41,977 --> 00:17:45,813 - Hey, where are you? - To your left, I'll come to you. 287 00:17:52,821 --> 00:17:54,072 (exclaims) 288 00:17:54,239 --> 00:17:57,075 It's time to take the training wheels off, kiddo. 289 00:18:02,998 --> 00:18:03,998 Hey. 290 00:18:06,835 --> 00:18:08,169 Oh! 291 00:18:11,423 --> 00:18:13,132 Lisa, sweetie. 292 00:18:13,300 --> 00:18:16,594 We have a serious 91 1 situation on our hands. 293 00:18:17,846 --> 00:18:18,888 (screaming) 294 00:18:19,056 --> 00:18:20,139 ( "Unstoppable") 295 00:18:20,307 --> 00:18:21,724 (tires squealing) 296 00:18:22,643 --> 00:18:26,229 That's me, I'm unstoppable 297 00:18:27,689 --> 00:18:30,149 I've been wanting to ask you something. 298 00:18:31,401 --> 00:18:33,861 Why did you want to hang out with me? 299 00:18:34,029 --> 00:18:38,157 - I'm not really one of you people. - You people? Ouch! 300 00:18:38,325 --> 00:18:42,078 No, no, no. I just meant, objectively speaking. 301 00:18:42,746 --> 00:18:45,248 I'm not really your type, you know, whatsoever. 302 00:18:45,415 --> 00:18:48,209 I'm not exactly a prom queen or anything. 303 00:18:48,627 --> 00:18:50,294 Well, 304 00:18:50,462 --> 00:18:53,422 maybe I dig you because you're not like everybody else. 305 00:18:53,590 --> 00:18:56,551 And I feel like I can be myself around you. 306 00:18:58,762 --> 00:19:00,138 And I like your eyes. 307 00:19:01,682 --> 00:19:02,765 And... 308 00:19:03,892 --> 00:19:07,645 Does a guy really have to explain why he thinks a girl's hot? 309 00:19:09,439 --> 00:19:12,900 - You think I'm hot? - Totally. 310 00:19:36,925 --> 00:19:38,718 I swear I'm gonna hurl. 311 00:19:38,886 --> 00:19:40,094 (ringing) 312 00:19:43,557 --> 00:19:46,142 I think it's Mandy's. She dropped it. 313 00:19:51,190 --> 00:19:53,524 And that looks like a parental unit. 314 00:19:54,985 --> 00:19:57,695 Hello? Who am I speaking to? 315 00:19:57,863 --> 00:20:00,823 This is Mandy's father. Who am I speaking to? 316 00:20:01,491 --> 00:20:03,993 It's Mandy's father. 317 00:20:04,161 --> 00:20:09,498 Well, you're in luck. I think your little angel's around here somewhere. 318 00:20:10,709 --> 00:20:13,920 Mandy, it's for you, sweetie. 319 00:20:16,006 --> 00:20:17,089 (gasps) No! 320 00:20:21,303 --> 00:20:25,389 (Tom) Hello, Mandy? Hello? Mandy, hello? 321 00:20:25,557 --> 00:20:28,726 - Dad? - Yeah, hi. Where are you? 322 00:20:28,894 --> 00:20:31,312 Uh... 323 00:20:31,480 --> 00:20:35,149 - The commons. - Really? Show me. 324 00:20:36,652 --> 00:20:40,112 - Excuse me? - Mandy, I need you to show me 325 00:20:40,280 --> 00:20:43,407 a picture with your phone of the commons. 326 00:20:43,575 --> 00:20:44,659 Now. 327 00:20:57,589 --> 00:20:58,589 (Alexa) Hi. 328 00:21:01,385 --> 00:21:06,013 I love what they've done with the place. I'll see you at home in ten minutes. 329 00:21:10,018 --> 00:21:11,727 Whoa! Whoa! Whoa! 330 00:21:11,895 --> 00:21:15,189 Sorry, I have to go. It was really nice knowing you. 331 00:21:15,691 --> 00:21:19,151 - I hope you can make it to my funeral. - Wait. Look. 332 00:21:19,319 --> 00:21:21,112 Saturday night, I'm having this party 333 00:21:21,280 --> 00:21:24,031 and I was wondering if you wanted to come. 334 00:21:24,199 --> 00:21:26,033 I'll leave your name at the gate. 335 00:21:28,328 --> 00:21:31,664 - Wait, are you... - Asking you out? 336 00:21:31,832 --> 00:21:35,918 Yes. Mandy, will you go out with me? 337 00:21:38,922 --> 00:21:40,298 To your party? 338 00:21:40,465 --> 00:21:44,510 I mean, the biggest, most glamorous, important party of the year? 339 00:21:45,554 --> 00:21:46,887 - Me? - Yeah. 340 00:21:47,264 --> 00:21:48,848 - With you? - Yeah. 341 00:21:49,016 --> 00:21:52,601 So you'll come? I mean, what could possibly stop you? 342 00:21:55,022 --> 00:21:55,813 You're grounded. 343 00:21:55,981 --> 00:21:59,900 No! No, no, no. Dad, Dad, Dad. Wait. OK. You don't understand. 344 00:22:00,068 --> 00:22:02,987 I can't be grounded, OK? OK, do you not get it? 345 00:22:03,155 --> 00:22:04,739 Dad, he is like the hottest guy in school 346 00:22:04,906 --> 00:22:07,700 and he asked me to his party this weekend, Dad. 347 00:22:07,868 --> 00:22:10,244 Dad, it is Drew Patterson. 348 00:22:10,996 --> 00:22:15,166 Drew Patterson, right. He's the rabid primate that was groping you. 349 00:22:15,959 --> 00:22:19,628 It's amazing how you can watch these videos over and over and over. 350 00:22:19,796 --> 00:22:22,089 - Dad, we are not bonding here. - The problem, Mandy, 351 00:22:22,257 --> 00:22:24,884 is that this is just another example of how you don't listen. 352 00:22:25,052 --> 00:22:28,054 As a matter of fact, you're double-grounded. 353 00:22:28,221 --> 00:22:30,264 - Double-grounded? - I'm sorry, did I say double? 354 00:22:30,432 --> 00:22:33,851 - 'Cause I meant triple. - Triple-grounded? 355 00:22:34,019 --> 00:22:37,563 Yeah, 'cause you can't go out, you can't use your phone and you can't watch TV. 356 00:22:37,731 --> 00:22:40,900 - Or use your computer. - That's four things. 357 00:22:41,068 --> 00:22:42,985 Shall we go for five? 358 00:22:52,454 --> 00:22:55,498 (Mandy) Trapped, a prisoner in my own home. 359 00:22:57,793 --> 00:23:00,878 The only thing that keeps me going is the dream. 360 00:23:03,298 --> 00:23:04,590 Call me. 361 00:23:06,343 --> 00:23:09,261 - (gasps) - Mandy, you want some breakfast? 362 00:23:10,680 --> 00:23:13,891 Just slide it under the door like all the other prisoners. 363 00:23:15,394 --> 00:23:16,852 (cell phone buzzing) 364 00:23:22,984 --> 00:23:25,361 What's that noise? 365 00:23:25,529 --> 00:23:27,988 My electric tooth brush. 366 00:23:28,949 --> 00:23:32,201 - I'm brushing my teeth. - Mmm-hmm. 367 00:23:33,662 --> 00:23:36,330 - Hi. - Hey, the drops worked. 368 00:23:36,498 --> 00:23:39,500 My cat Andy is totally cool now, thanks. 369 00:23:39,668 --> 00:23:42,336 Check out my page on the Living Scrapbook website, OK? 370 00:23:42,504 --> 00:23:44,797 - Sure. - You are coming tonight, aren't you? 371 00:23:45,674 --> 00:23:48,050 Of course you are. I'm gonna grab some sick music. 372 00:23:48,218 --> 00:23:50,344 - I'll see you tonight. - Bye. 373 00:23:58,770 --> 00:24:00,020 Undeclared? 374 00:24:01,940 --> 00:24:02,982 (screams) 375 00:24:05,777 --> 00:24:08,446 You all right? I'm not deaf, you know. 376 00:24:08,613 --> 00:24:11,991 I hear sounds. Conversations on the phone. 377 00:24:13,368 --> 00:24:15,786 Grounded, come on. 378 00:24:15,954 --> 00:24:16,912 Kitten. 379 00:24:17,080 --> 00:24:19,457 Dad, is it possible that you're overreacting 380 00:24:19,624 --> 00:24:23,752 with far too much aggression to such a minor transgression? 381 00:24:24,004 --> 00:24:25,463 (phone ringing) 382 00:24:26,423 --> 00:24:27,882 Hello? 383 00:24:28,049 --> 00:24:30,342 Why, no, Alexa, she can't speak with you because she's grounded. 384 00:24:30,510 --> 00:24:32,052 Not sure you got the memo. 385 00:24:32,220 --> 00:24:35,264 - No, I'm not insane. - Yes, you are. 386 00:24:35,765 --> 00:24:37,808 No, no, I'm sure it's an emergency. It's just that she's grounded. 387 00:24:37,976 --> 00:24:39,268 That's why she can't talk to you. 388 00:24:40,770 --> 00:24:45,608 Yeah, when you don't listen. I'll take this, Miss Consequences. 389 00:24:45,775 --> 00:24:49,236 Breakfast, on the other hand, is out here, in case you want it. 390 00:24:49,404 --> 00:24:50,404 (door closing) 391 00:24:52,407 --> 00:24:56,285 Grounded. I can't believe I'm grounded. 392 00:24:56,453 --> 00:24:57,786 (sighing) 393 00:24:59,247 --> 00:25:01,207 What am I going to do? 394 00:25:04,252 --> 00:25:05,753 I need a sign. 395 00:25:10,050 --> 00:25:11,217 My Magic 8-Ball. 396 00:25:15,388 --> 00:25:18,974 Magic 8-Ball, keeper of all wisdom, 397 00:25:19,142 --> 00:25:21,477 speak to me in my time of need. 398 00:25:22,729 --> 00:25:26,273 I've heard the siren song of a hot teenage male. 399 00:25:27,400 --> 00:25:32,571 Is it my destiny to boldly venture forth to this party tonight? 400 00:25:39,120 --> 00:25:41,288 Let me try that again. 401 00:25:59,641 --> 00:26:01,559 But, of course. 402 00:26:02,227 --> 00:26:04,019 ( "Because I'm Awesome") 403 00:26:04,729 --> 00:26:06,522 And I'll beat you 404 00:26:06,690 --> 00:26:08,190 'Cause I'm awesome 405 00:26:08,358 --> 00:26:11,902 - I'm a leader, I'm a winner - I'm a leader, I'm a winner 406 00:26:12,070 --> 00:26:13,612 - And I'm cleaner - And I'm cleaner 407 00:26:13,780 --> 00:26:15,447 - 'Cause I'm awesome - 'Cause I'm awesome 408 00:26:15,615 --> 00:26:16,991 - I don't need you - I don't need you 409 00:26:17,158 --> 00:26:18,701 - 'Cause I'm neat-o - 'Cause I'm neat-o 410 00:26:18,868 --> 00:26:20,452 - And I'll beat you - And I'll beat you 411 00:26:20,620 --> 00:26:23,497 'Cause I'm awesome, uh-huh 412 00:26:26,418 --> 00:26:29,878 - Dad, I was just wondering... - The answer's no. 413 00:26:30,964 --> 00:26:32,464 Fine. 414 00:26:32,632 --> 00:26:36,552 I guess there is a first time for everything. Even a D minus. 415 00:26:36,720 --> 00:26:40,055 - I'm sorry, what? - Oh. 416 00:26:40,223 --> 00:26:42,433 - Now he listens. - Yeah. 417 00:26:42,601 --> 00:26:46,687 OK, Dad. I have a totally for-real legitimate homework crisis. 418 00:26:46,855 --> 00:26:49,106 I have to go to Alexa's house to study history and econ. 419 00:26:49,274 --> 00:26:51,734 - We have finals. - So you expect me to believe 420 00:26:51,901 --> 00:26:55,696 that on the night of this wildly important party, 421 00:26:55,864 --> 00:26:59,366 you're gonna go out, but you're gonna study at Alexa's. 422 00:26:59,743 --> 00:27:02,286 When life hands me a lemon, 423 00:27:02,454 --> 00:27:05,205 that's you, I make lemonade, 424 00:27:05,373 --> 00:27:08,167 by studying hard, so I can get good grades to get into a good school 425 00:27:08,335 --> 00:27:11,003 and become a productive member of society. 426 00:27:11,171 --> 00:27:13,589 Yeah, the lemon's not really buying that. 427 00:27:17,719 --> 00:27:20,804 It's fine. I understand. 428 00:27:21,473 --> 00:27:23,057 You don't trust me. 429 00:27:23,224 --> 00:27:27,728 And even though that eviscerates my very well-being, it's fine. 430 00:27:27,896 --> 00:27:31,857 I'll just stay here and wallow in despair. 431 00:27:32,025 --> 00:27:34,401 Probably scar myself for life, but don't worry, OK? 432 00:27:34,569 --> 00:27:36,737 - No. - I'm sure eventually, I'll forgive you, 433 00:27:36,905 --> 00:27:39,573 by the time you start collecting Social Security. 434 00:27:39,741 --> 00:27:42,159 But seriously, I have to study. 435 00:27:43,495 --> 00:27:47,206 Let me ask you this, will Alexa's mom be there? 436 00:27:47,374 --> 00:27:48,582 Yes. 437 00:27:48,750 --> 00:27:51,418 So we'd have genuine authentic adult supervision. 438 00:27:52,962 --> 00:27:55,255 All right, I'm gonna say OK. 439 00:27:55,423 --> 00:27:58,133 But there are some rules. 440 00:27:58,301 --> 00:28:01,887 First of all, you can have your phone back. That's exciting. 441 00:28:02,055 --> 00:28:04,181 But you're not allowed to make any calls. 442 00:28:04,349 --> 00:28:08,102 In fact, you're not allowed to receive any calls, other than from me. 443 00:28:08,269 --> 00:28:11,438 And I'm gonna be calling every half hour. 444 00:28:11,606 --> 00:28:13,440 You know, just to make sure 445 00:28:13,608 --> 00:28:16,527 everything's going well with the studies. 446 00:28:16,695 --> 00:28:20,364 Thanks, Dad. I really appreciate you trusting me so much 447 00:28:20,532 --> 00:28:22,449 - you're putting me under phone arrest. - Well. 448 00:28:22,617 --> 00:28:25,160 You've given a whole new meaning to the term cell phone. 449 00:28:25,328 --> 00:28:28,330 - Enjoy. - And don't worry, 450 00:28:28,498 --> 00:28:32,042 I don't need the car. I can just walk. It's not like the hills are crawling 451 00:28:32,210 --> 00:28:34,128 with low-lifes or escaped mental patients, 452 00:28:34,295 --> 00:28:36,255 convicts and gangsters with guns and knives. 453 00:28:36,423 --> 00:28:40,300 Please take the car, I wouldn't have it any other way. 454 00:28:41,302 --> 00:28:43,470 OK, if you insist. 455 00:28:44,305 --> 00:28:47,766 But I need you to know that I'm not really a monster. 456 00:28:47,934 --> 00:28:50,728 It's just that other than love, the most important thing 457 00:28:50,895 --> 00:28:53,147 between a daughter and father is trust. 458 00:28:53,314 --> 00:28:56,108 Of course, Dad. And I want to trust you. 459 00:28:56,276 --> 00:29:00,779 Seriously, one more deception, you're staying here. There's no UCSB. 460 00:29:00,947 --> 00:29:04,950 You're gonna live here and you're gonna go to junior college. 461 00:29:05,994 --> 00:29:07,411 Study well. 462 00:29:23,178 --> 00:29:24,428 I thought you said she was grounded. 463 00:29:24,596 --> 00:29:25,888 (Blair) Well, that's what Teddy heard from Buck's sister. 464 00:29:26,055 --> 00:29:27,014 (Lisa) So? 465 00:29:27,182 --> 00:29:28,891 They have a friend who's in Cayenne's Spanish class. 466 00:29:29,058 --> 00:29:31,059 That's great intel, guys. 467 00:29:34,856 --> 00:29:36,064 (Lisa) What is she doing? 468 00:29:42,030 --> 00:29:44,114 Why does she have a backpack? 469 00:29:44,282 --> 00:29:46,200 - What's in her backpack? - Books? 470 00:29:46,367 --> 00:29:49,369 No one carries books in a backpack. 471 00:29:49,537 --> 00:29:51,622 That little wench is up to something. 472 00:29:59,339 --> 00:30:00,339 ( "Drive") 473 00:30:00,507 --> 00:30:03,300 Loving it all, I've got it made 474 00:30:03,468 --> 00:30:06,512 Now I'm the one who is ashamed 475 00:30:06,679 --> 00:30:09,723 I had her heart It was in my hands 476 00:30:20,026 --> 00:30:21,777 She didn't take her backpack. 477 00:30:23,321 --> 00:30:24,321 (knock on door) 478 00:30:28,535 --> 00:30:31,662 - You're here. It's a prison break. - If only. 479 00:30:31,830 --> 00:30:35,082 You know those electronic cuffs they put on criminals' ankles? 480 00:30:35,250 --> 00:30:39,753 This is worse. My dad's gonna call every half hour to check in on me. 481 00:30:40,797 --> 00:30:42,589 Nail scissors. 482 00:30:42,757 --> 00:30:44,967 No, thanks. I'm fine. 483 00:30:45,134 --> 00:30:47,010 Get me nail scissors. 484 00:30:55,270 --> 00:30:58,230 Pay attention. You might learn something. 485 00:30:58,940 --> 00:31:00,148 (car door opening) 486 00:31:02,277 --> 00:31:05,779 Your father is Big Brother and he's watching you. 487 00:31:06,739 --> 00:31:09,116 My one shot at high school nirvana is blown. 488 00:31:09,284 --> 00:31:10,617 ( "Shadows of the Night" playing on TV) 489 00:31:10,785 --> 00:31:14,955 - What are you watching? - Just reliving my glory year. 490 00:31:15,123 --> 00:31:19,042 Ninth grade, the talent show. Cayenne and I rocked the house. 491 00:31:19,210 --> 00:31:22,671 - It's been all downhill since then. - That is so not true. 492 00:31:22,839 --> 00:31:25,716 If anything, you've gotten better. I've seen you play like a thousand times. 493 00:31:25,884 --> 00:31:27,759 You could so be a big glamorous star right now. 494 00:31:27,927 --> 00:31:31,221 Yeah, except for the minor detail of my vocal cords freezing, 495 00:31:31,389 --> 00:31:35,976 the panic attacks and the projectile vomiting if I set foot on stage. 496 00:31:36,144 --> 00:31:38,270 - Hey, guys. - Hey. 497 00:31:38,438 --> 00:31:40,647 Alexa, do you have anything I can eat? 498 00:31:40,815 --> 00:31:44,026 What, the Twinkies and the Skittles aren't gonna hold you? 499 00:31:46,571 --> 00:31:49,323 (Alexa singing "Shadows of the Night" onTV) 500 00:31:54,662 --> 00:31:58,498 - (Danny) So this Mandy Gilbert girl... - (boy) She's got some sweet boobsicles. 501 00:31:58,666 --> 00:32:00,250 No wonder Drew's trying... 502 00:32:00,418 --> 00:32:01,835 (Danny) Yeah, but she's not girlfriend material. 503 00:32:02,003 --> 00:32:04,338 He'sjust gonna do her and drop her. You know, hit and run. 504 00:32:04,505 --> 00:32:07,799 (boy) Yeah. Strictly a hump and dump. And then rush her out. 505 00:32:08,468 --> 00:32:10,218 Hit and run? 506 00:32:10,386 --> 00:32:12,137 Hump and dump? Rush her? 507 00:32:12,305 --> 00:32:14,848 - (exclaiming in disgust) - Where did you find this? 508 00:32:15,016 --> 00:32:17,476 Melissa Gilcrest was under the bleachers at school. 509 00:32:17,644 --> 00:32:21,521 She just sent it to me, but... OK, I kept asking myself, you know, 510 00:32:21,689 --> 00:32:25,692 what would a fly guy like Drew want with our dear sweet Mandy? 511 00:32:25,860 --> 00:32:27,653 And then it hit me. 512 00:32:27,820 --> 00:32:29,404 The ritual sacrifice. 513 00:32:29,572 --> 00:32:33,033 What are you saying? Drew Patterson is an Aztec? 514 00:32:33,660 --> 00:32:35,494 Definitely a descendant. 515 00:32:35,662 --> 00:32:37,996 Because every year at the Patterson bash, 516 00:32:38,164 --> 00:32:41,708 a Patterson boy takes a girl up to the tower 517 00:32:41,876 --> 00:32:45,462 where he deflowers them in the shower. 518 00:32:45,630 --> 00:32:49,216 OK. Drew is no different. He's gonna be just like his big brothers. 519 00:32:49,384 --> 00:32:53,178 - That whole thing is stupid gossip. - It's more than gossip. It's a rumor. 520 00:32:53,930 --> 00:32:54,888 I say we tell her. 521 00:32:55,056 --> 00:32:57,724 I say you keep your mouth shut and let her dream. 522 00:32:57,934 --> 00:33:01,186 Guys, it's 5:28. We've only got two minutes until my dad calls, 523 00:33:01,354 --> 00:33:03,188 and I promised him your mom would be here. Where is she? 524 00:33:03,356 --> 00:33:06,566 AA meeting. And then she's meeting Jennifer for a drink. 525 00:33:07,235 --> 00:33:11,238 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 526 00:33:12,573 --> 00:33:15,701 Home movies. Do you have any home movies of your mom? 527 00:33:15,868 --> 00:33:18,286 I don't know. She hates being videotaped. 528 00:33:18,454 --> 00:33:20,914 Come on, you have to have something. He's gonna call any minute. 529 00:33:21,082 --> 00:33:22,082 (cell phone ringing) 530 00:33:22,250 --> 00:33:24,584 - What the hell is that? - I got a million videotapes here. 531 00:33:24,752 --> 00:33:27,212 - Hey, Dad. - Hey, Mandy, just checking in. 532 00:33:27,380 --> 00:33:28,380 What you doing? 533 00:33:30,550 --> 00:33:34,803 - (Alexa) '91 , no. '92, no. - Reading 1984. 534 00:33:35,471 --> 00:33:38,473 Yeah, I'm right at the part where Winston is about to go stark raving mad. 535 00:33:38,641 --> 00:33:40,934 You know, because he can't escape the relentless, meddling, 536 00:33:41,102 --> 00:33:44,771 - intrusive gaze of Big Brother. - Oh, my God. Our first talent show. 537 00:33:45,648 --> 00:33:48,275 - Hey, what's that? - (Alexa) We'll watch it. 538 00:33:48,443 --> 00:33:50,110 There are boys there? 539 00:33:50,278 --> 00:33:52,446 - Guys. Guys. - OK. Perfect. 540 00:33:52,613 --> 00:33:56,950 Dad, no. There's no boys here. And Alexa's mom is around here somewhere. 541 00:33:57,118 --> 00:33:59,619 Would it be too much trouble if I asked to see her? 542 00:34:01,080 --> 00:34:03,832 Uh... All right, Dad. 543 00:34:04,959 --> 00:34:07,544 All right. If you insist. 544 00:34:07,962 --> 00:34:09,755 Kind of. I do. Yeah. 545 00:34:19,766 --> 00:34:22,184 Get out of here! Out! Get out! 546 00:34:22,351 --> 00:34:23,477 - Get out! - Jeez! Stop! 547 00:34:23,644 --> 00:34:25,645 Mandy, thanks. I'll call back in a half hour. 548 00:34:25,813 --> 00:34:27,606 But the... Yeah. 549 00:34:28,816 --> 00:34:31,109 OK. Bye. 550 00:34:32,236 --> 00:34:35,113 - (laughs) - Wow. 551 00:34:36,324 --> 00:34:39,993 That was seriously insanely stressful. I cannot believe it worked. 552 00:34:40,161 --> 00:34:42,245 You guys, we can do this. 553 00:34:42,413 --> 00:34:44,873 We can totally punk my dad. He's only going to call twice an hour. 554 00:34:45,041 --> 00:34:47,501 You think we can pull off such a radical punk? 555 00:34:47,668 --> 00:34:50,420 Mandy, your rampaging hormones are making you delusional. Be reasonable. 556 00:34:50,588 --> 00:34:52,506 Drew Patterson's waiting for me, 557 00:34:52,673 --> 00:34:55,592 ergo, tonight's not about being reasonable. 558 00:35:09,524 --> 00:35:12,609 - Lisa. - She scares me. 559 00:35:12,777 --> 00:35:16,363 That vial she wears around her neck, it's got Marilyn Manson's blood in it. 560 00:35:16,531 --> 00:35:19,533 - Marilyn Manson doesn't have blood. - (Cayenne) She's psycho, OK. 561 00:35:19,700 --> 00:35:23,120 Don't go to the dark side, Mandy. That's just what she wants. 562 00:35:26,541 --> 00:35:28,834 You're right. I'm not gonna get mad. 563 00:35:30,461 --> 00:35:32,379 We're gonna go shopping. 564 00:35:32,547 --> 00:35:36,258 We have to find a seriously wicked outfit. 565 00:35:57,905 --> 00:36:00,907 Should've known trashing that crappy little rag wouldn't stop her. 566 00:36:01,075 --> 00:36:03,243 She's probably gonna try and score some killer outfit. 567 00:36:03,411 --> 00:36:05,203 What if she finds something outrageously cool? 568 00:36:05,371 --> 00:36:08,623 Highly doubtful. But I'm not taking any chances. 569 00:36:08,791 --> 00:36:13,336 Remember when Four Eyes ate that macadamia nut cookie in second grade, 570 00:36:13,504 --> 00:36:16,006 and puffed up like a blowfish? 571 00:36:26,058 --> 00:36:28,435 How am I gonna get her to chow down on it? 572 00:36:28,603 --> 00:36:32,856 Tell her it's free. Tell her it's orgasmic, whatever. 573 00:36:33,024 --> 00:36:35,775 Just make sure she puts it into her pie hole. 574 00:36:46,662 --> 00:36:51,082 Are you kidding me? A $10 Scoopy Yogurt card just for trying this? 575 00:36:51,250 --> 00:36:54,002 (exclaims) This is my lucky day. 576 00:36:59,717 --> 00:37:01,843 It's like a sauna in there. 577 00:37:02,011 --> 00:37:05,889 You know, I feel really bloated. I mean, nothing is looking good on me. 578 00:37:10,436 --> 00:37:13,230 Mandy... Your face. 579 00:37:13,648 --> 00:37:15,482 It's alive. 580 00:37:15,650 --> 00:37:17,442 What's happening to you? 581 00:37:17,610 --> 00:37:20,153 Jeez Louise, you guys. What is the big deal? 582 00:37:22,740 --> 00:37:24,908 Oh, my God. I have butt face. 583 00:37:25,743 --> 00:37:28,536 - (cell phone ringing) - It's my dad. 584 00:37:30,957 --> 00:37:33,583 Hey, Dad. I know you probably want to see us hard at work. 585 00:37:33,751 --> 00:37:35,377 So here it goes. 586 00:37:42,969 --> 00:37:46,054 Great, girls. Keep up the good work. I'll call you back. 587 00:37:46,222 --> 00:37:47,264 Bye. 588 00:37:49,517 --> 00:37:51,226 It worked. I'm safe. 589 00:37:52,520 --> 00:37:55,272 - (Lisa laughing) - Not for long. 590 00:37:57,692 --> 00:38:00,568 - Butt face! - (all laughing) 591 00:38:00,736 --> 00:38:02,529 - Butt face! - Butt face. 592 00:38:05,533 --> 00:38:07,033 Crap, this is a nightmare. 593 00:38:09,996 --> 00:38:13,123 Take some of my Lexadril. I use it for my allergies. It works. 594 00:38:13,291 --> 00:38:14,332 Here. 595 00:38:20,548 --> 00:38:21,798 (kids screaming) 596 00:38:25,928 --> 00:38:28,221 (Mandy) It's amazing. It works, like, right away. 597 00:38:28,389 --> 00:38:30,849 - Are you sure you're OK now? - I'm fine. 598 00:38:32,601 --> 00:38:33,685 Easy. 599 00:38:35,813 --> 00:38:38,857 Not too much. It makes you sleepy. 600 00:38:40,401 --> 00:38:43,987 Don't be ridiculous, you guys. I'm not even tired. 601 00:38:44,155 --> 00:38:47,615 There is no way I'm going to fall asleep. 602 00:38:51,871 --> 00:38:52,829 - Mandy! - Mandy! 603 00:38:52,997 --> 00:38:54,205 Mandy. Here. 604 00:38:55,875 --> 00:38:58,960 - Have you seen Mandy? - She's not here. 605 00:38:59,920 --> 00:39:03,256 - Your lying skills haven't improved. - We saw her at the makeup counter. 606 00:39:03,424 --> 00:39:05,008 Her face was huge. 607 00:39:05,176 --> 00:39:08,970 Well, if you happen to see her, tell her we'll miss her tonight. 608 00:39:15,770 --> 00:39:19,522 - Come on. - That slut. She can't stop me. 609 00:39:20,941 --> 00:39:23,234 I'm gonna beat her at her own game. 610 00:39:25,279 --> 00:39:27,447 - Mandy. - Your face is better. 611 00:39:31,035 --> 00:39:32,494 I need to get dry. 612 00:39:41,796 --> 00:39:42,837 The Holy Grail. 613 00:39:44,382 --> 00:39:47,884 Let us take a moment of silence for the perfect outfit. 614 00:40:03,442 --> 00:40:06,653 I can't believe I just spent two months' paycheck on 20 ounces of fabric. 615 00:40:06,821 --> 00:40:08,196 I am flat broke. 616 00:40:08,989 --> 00:40:11,116 Why do I feel so fantastic? 617 00:40:11,283 --> 00:40:13,284 (cell phone ringing) 618 00:40:13,452 --> 00:40:14,577 Hey, Pop. 619 00:40:14,745 --> 00:40:15,870 Yeah, I bet you're wondering what we're doing, 620 00:40:16,038 --> 00:40:19,457 and we're still hitting the books. Let me show you. 621 00:40:23,003 --> 00:40:26,005 Wow, looks like you guys haven't even moved. 622 00:40:27,216 --> 00:40:29,592 Hello? What's happening? 623 00:40:29,760 --> 00:40:33,763 - Well, I'm losing the signal. - Might be on your end or mine. 624 00:40:33,931 --> 00:40:37,100 I'll call you back on Alexa's landline, all right? 625 00:40:39,228 --> 00:40:42,522 Landline, landline. Plan B. We've got to get reception. 626 00:40:43,023 --> 00:40:46,359 Now, finding that number. 627 00:40:48,946 --> 00:40:50,321 There we go. 628 00:40:56,662 --> 00:40:58,371 (phone ringing) 629 00:41:07,756 --> 00:41:08,965 Hello? 630 00:41:09,842 --> 00:41:11,217 (Alexa) Hello? 631 00:41:11,385 --> 00:41:12,635 Hi, Alexa? 632 00:41:15,222 --> 00:41:16,389 Yes. 633 00:41:16,557 --> 00:41:19,309 Yeah, it's Mandy's father. Is Mandy there? 634 00:41:21,562 --> 00:41:22,562 Uh-huh. 635 00:41:24,273 --> 00:41:27,108 OK, could I speak with her, please? 636 00:41:28,819 --> 00:41:29,819 Uh-huh. 637 00:41:31,989 --> 00:41:35,283 Now. May I speak with her now? It's her father... 638 00:41:37,244 --> 00:41:38,244 ...calling. 639 00:41:39,079 --> 00:41:41,456 Please hold. I have another call. 640 00:41:47,922 --> 00:41:51,132 Hi. Sorry for putting you on hold, but it was my dad. 641 00:41:51,300 --> 00:41:53,927 - Yeah. - I'll get Mandy for you. 642 00:41:54,094 --> 00:41:56,763 Oh, darn, she's in the bathroom. 643 00:41:56,931 --> 00:42:00,517 - Would you like to wait? - Would I like to wait? 644 00:42:00,684 --> 00:42:03,353 Sure, I'd love to wait. 645 00:42:03,521 --> 00:42:05,438 Come on, give me some bars. 646 00:42:06,023 --> 00:42:08,233 Gosh. Thank you. 647 00:42:08,484 --> 00:42:09,484 (dialing) 648 00:42:12,196 --> 00:42:13,196 (cell phone ringing) 649 00:42:17,576 --> 00:42:18,910 Hello? 650 00:42:19,078 --> 00:42:21,621 Hey! What's going on here? 651 00:42:21,789 --> 00:42:23,540 - Nothing. - Mandy. 652 00:42:23,707 --> 00:42:26,125 Would you mind showing me that nothing? 653 00:42:26,293 --> 00:42:29,045 Dad, I'm still in the bathroom. Do you want a play by play? 654 00:42:29,213 --> 00:42:32,549 - I'll call you back in two minutes. - Yeah, that's fine. Hello? 655 00:42:34,969 --> 00:42:36,678 Brown leather couch. 656 00:42:38,264 --> 00:42:40,974 - Excuse me, these leather pieces are... - OK. Lamp, that one. 657 00:42:41,141 --> 00:42:43,810 - And the room divider. - I don't have a room divider. 658 00:42:43,978 --> 00:42:44,936 It's not like my dad knows that. 659 00:42:45,104 --> 00:42:47,939 It's either the room divider or the rest of the furniture store. Move! 660 00:42:52,152 --> 00:42:55,280 Fifty-two seconds until hell phone doomsday. 661 00:42:55,447 --> 00:42:57,156 Thank you, always so helpful. 662 00:42:58,200 --> 00:43:00,994 Just sit down. Take your shoes off. And act natural. 663 00:43:01,161 --> 00:43:02,662 Stuff your face! 664 00:43:11,005 --> 00:43:14,674 (Bruce) Are you girls part of some sort of reality show? 665 00:43:20,639 --> 00:43:21,639 Um... 666 00:43:22,433 --> 00:43:23,600 Bruce. 667 00:43:24,476 --> 00:43:26,894 I promise to make a purchase, OK? 668 00:43:27,062 --> 00:43:31,065 All you have to do is sit here, smile and wave. 669 00:43:31,233 --> 00:43:33,818 Two minutes tops. Thank you. 670 00:43:35,529 --> 00:43:36,863 Everybody settled? 671 00:43:37,489 --> 00:43:40,199 - Should I be calling my agent? - No. 672 00:43:40,367 --> 00:43:45,079 No. OK, just please go with the flow. And act fatherly and read the paper. 673 00:43:50,544 --> 00:43:52,211 (cell phone ringing) 674 00:43:52,379 --> 00:43:55,214 Yeah. Hi, Mandy. What's going on? 675 00:43:55,382 --> 00:43:58,676 - Who's that man? - We're just hanging and... 676 00:43:58,844 --> 00:44:03,097 Dad, don't be rude. You remember Alexa's step-dad? 677 00:44:03,265 --> 00:44:04,390 Gerald. 678 00:44:08,812 --> 00:44:10,146 He's a mortician. 679 00:44:12,816 --> 00:44:15,068 Right. OK. I'm... 680 00:44:15,235 --> 00:44:19,072 So I'll call you back in a half hour. Hello, Gerald. 681 00:44:20,407 --> 00:44:22,575 OK. Bye. 682 00:44:27,414 --> 00:44:29,165 - Oh, my gosh. - We rock. 683 00:44:30,959 --> 00:44:32,543 Thank you, Bruce! 684 00:44:33,253 --> 00:44:35,421 - Thanks, Bruce. - Thanks, Brucey. 685 00:44:35,589 --> 00:44:38,591 Hey, whatever you girls are on, can I have some? 686 00:44:38,759 --> 00:44:39,842 (laughing) 687 00:44:40,010 --> 00:44:42,845 (man on PA) Bruce, please report to the manager's office. 688 00:44:50,187 --> 00:44:52,230 (Lisa laughing) 689 00:44:54,108 --> 00:44:56,818 Cinderella's carriage turned back into a pumpkin. 690 00:44:56,985 --> 00:44:59,362 She is so smoked. 691 00:44:59,530 --> 00:45:01,948 That'll teach her to mess with the Alpha Blonde. 692 00:45:02,783 --> 00:45:05,868 Blair, I want you to spy on the schizoid. 693 00:45:06,036 --> 00:45:07,578 - Make sure she's down and out. - Why me? 694 00:45:07,746 --> 00:45:09,372 Because pretty eyes see better. 695 00:45:12,209 --> 00:45:14,377 - Get out. - OK. 696 00:45:24,722 --> 00:45:25,805 (Mandy) No! 697 00:45:25,973 --> 00:45:28,141 (man) Don't bother begging or crying. 698 00:45:28,308 --> 00:45:29,308 (Mandy) No, that's my car! 699 00:45:29,476 --> 00:45:30,643 You can pick it up at the impound in an hour. 700 00:45:30,811 --> 00:45:32,228 What goes in the truck stays in the truck. 701 00:45:32,396 --> 00:45:34,355 It'll be about $300. 702 00:45:46,618 --> 00:45:48,953 Talk about a nail in the coffin. 703 00:45:50,372 --> 00:45:54,584 - No. We've got to get the money. - How? 704 00:46:07,347 --> 00:46:09,849 (playing rock music) 705 00:46:24,615 --> 00:46:27,116 Mandy, I feel dizzy. 706 00:46:27,284 --> 00:46:31,162 Like I'm gonna pass out and wake up in a pool of my own making. 707 00:46:31,330 --> 00:46:35,166 You say that like it's a bad thing. Look at the crowd. They love it. 708 00:46:36,043 --> 00:46:37,794 (singer) Thank you. Don't forget to vote for us. 709 00:46:37,961 --> 00:46:40,213 Alexa. Alexa, think about it. 710 00:46:40,881 --> 00:46:42,882 Which one of us has the skills here? 711 00:46:43,050 --> 00:46:46,385 - Thank you very much. - You're right, I... 712 00:46:46,553 --> 00:46:48,846 I'm gonna... I'm gonna take one for the team. 713 00:46:49,014 --> 00:46:51,390 - Good. - I got it. 714 00:46:51,558 --> 00:46:52,892 You're Dead Meat? 715 00:46:53,519 --> 00:46:55,728 - How did you guess? - You're on. 716 00:47:01,944 --> 00:47:05,071 Time to take the training wheels off, kiddo. 717 00:47:20,337 --> 00:47:22,004 Come on, Alexa! 718 00:47:29,638 --> 00:47:31,013 I can't sing. 719 00:47:42,985 --> 00:47:44,443 (audience booing) 720 00:47:45,612 --> 00:47:47,029 I don't got it. 721 00:47:47,197 --> 00:47:48,614 - You do it. - Me? 722 00:47:48,782 --> 00:47:52,243 - (Mandy) No, you do it. - (Alexa) I can't. Brain fading fast. 723 00:48:01,545 --> 00:48:02,795 Let's go! 724 00:48:16,268 --> 00:48:20,229 You said, oh, girl It's a cold world 725 00:48:20,397 --> 00:48:23,816 When you keep it all to yourself 726 00:48:24,234 --> 00:48:28,237 I said, you can't hide on the inside 727 00:48:28,405 --> 00:48:32,158 All the pain you've ever felt 728 00:48:33,493 --> 00:48:36,746 Ransom my heart, baby Don't look back 729 00:48:36,914 --> 00:48:41,167 'Cause we got nobody else 730 00:48:42,127 --> 00:48:46,297 We're running with the shadows of the night 731 00:48:46,465 --> 00:48:50,551 So, baby, take my hand It'll be all right 732 00:48:50,719 --> 00:48:54,472 Surrender all your dreams to me tonight 733 00:48:54,640 --> 00:48:58,184 They'll come true in the end 734 00:48:58,352 --> 00:48:59,435 Stop! 735 00:49:04,191 --> 00:49:05,191 My dad. 736 00:49:07,069 --> 00:49:09,445 If everybody could please be quiet? 737 00:49:11,073 --> 00:49:12,740 I'm asking nicely. 738 00:49:15,827 --> 00:49:17,244 Yo, I said quiet! 739 00:49:19,539 --> 00:49:20,748 Thanks. 740 00:49:21,583 --> 00:49:25,461 I'm 18 years old and I've never been in love. 741 00:49:26,046 --> 00:49:28,089 Never even been kissed, 742 00:49:28,256 --> 00:49:31,258 but right now, I have the chance to be with this really, 743 00:49:31,426 --> 00:49:33,219 really amazing guy. 744 00:49:34,012 --> 00:49:37,390 But my dad's car got towed, and I need 300 bucks. 745 00:49:37,557 --> 00:49:39,725 And he's gonna call me on my video phone any second. 746 00:49:39,893 --> 00:49:44,522 And if I can't convince him that I'm anywhere but here, I'm screwed. 747 00:49:44,690 --> 00:49:46,649 My life is over. 748 00:49:46,817 --> 00:49:48,234 Do you understand? 749 00:49:49,319 --> 00:49:52,405 So I'm begging you. 750 00:49:53,490 --> 00:49:55,574 I'm asking you to just please... 751 00:49:56,451 --> 00:49:58,035 Please help me. 752 00:49:59,246 --> 00:50:01,789 - (cell phone ringing) - That's my dad. 753 00:50:05,502 --> 00:50:07,837 Please, just... Please, help me. 754 00:50:13,969 --> 00:50:17,054 - Hi, Daddy. - Hey, Mandy. 755 00:50:17,222 --> 00:50:19,098 Listen. 756 00:50:19,266 --> 00:50:23,936 About the duplex. You know, it really is just one option. 757 00:50:25,313 --> 00:50:28,733 - And it's a darn fine one, Dad. - Yeah. 758 00:50:30,193 --> 00:50:32,820 - So, what are you girls doing? - Uh... 759 00:50:32,988 --> 00:50:34,989 We're taking a break and... 760 00:50:35,949 --> 00:50:37,950 ...we're watching a DVD. 761 00:50:38,118 --> 00:50:41,078 - Oh, yeah, which one? - Um... 762 00:50:41,788 --> 00:50:44,749 Dance Like You Mean It 2. 763 00:50:45,459 --> 00:50:46,876 - What? - (audience) What? 764 00:50:47,044 --> 00:50:48,919 Cool. 765 00:50:49,087 --> 00:50:54,008 Hey, do me a favor. Point your video camera at the DVD. 766 00:50:54,176 --> 00:50:58,137 I want to see how good this looks on the phone. All right? 767 00:51:01,933 --> 00:51:03,100 (inaudible) 768 00:51:05,645 --> 00:51:07,354 (playing "Shadows of the Night") 769 00:51:37,886 --> 00:51:40,096 (Tom) That's weird, the... 770 00:51:40,889 --> 00:51:46,268 The clock in the DVD says 7:32, and it's 7:32. 771 00:51:47,020 --> 00:51:50,106 Wow. Go figure. 772 00:51:50,774 --> 00:51:54,360 Yeah. Do me a favor and let the DVD 773 00:51:54,528 --> 00:51:56,862 play a little longer and then pause it. 774 00:51:59,491 --> 00:52:04,328 All right. I'm taping and now I'm pausing. 775 00:52:08,291 --> 00:52:09,291 Huh. 776 00:52:18,510 --> 00:52:19,760 That's... 777 00:52:21,555 --> 00:52:22,847 That's a fine DVD. 778 00:52:25,559 --> 00:52:28,727 - OK. - OK. 779 00:52:28,895 --> 00:52:30,354 I'll talk to you in a half hour. 780 00:52:30,689 --> 00:52:32,106 - Bye, Dad. - Bye. 781 00:52:33,900 --> 00:52:35,234 (all laughing) 782 00:52:35,944 --> 00:52:37,653 (all applauding) 783 00:52:37,821 --> 00:52:40,239 Thank you so, so much. 784 00:52:41,158 --> 00:52:44,577 You know that sometimes it feels like 785 00:52:44,744 --> 00:52:48,539 It's all moving way too fast 786 00:52:48,707 --> 00:52:53,460 Use every alibi and words you deny 787 00:52:53,628 --> 00:52:56,755 That love ain't meant to last 788 00:52:57,591 --> 00:53:01,427 You can cry tough, baby It's all right 789 00:53:01,595 --> 00:53:06,807 You can let me down easy But not tonight 790 00:53:06,975 --> 00:53:11,061 We're running with the shadows of the night 791 00:53:11,229 --> 00:53:15,274 So, baby, take my hand It'll be all right 792 00:53:15,442 --> 00:53:19,069 Surrender all your dreams to me tonight 793 00:53:19,237 --> 00:53:22,823 They'll come true in the end 794 00:53:23,366 --> 00:53:25,201 (all cheering) 795 00:53:25,911 --> 00:53:29,163 Yeah, I know. I'm watching it and I don't believe it. 796 00:53:32,918 --> 00:53:33,959 (doorbell ringing) 797 00:53:35,337 --> 00:53:38,839 Hey, hey. There he is. How you doing, buddy? 798 00:53:39,007 --> 00:53:40,633 Give me some of that, or not. 799 00:53:42,135 --> 00:53:45,221 He's fantastic. Well, he just knows to run away. 800 00:53:46,139 --> 00:53:48,098 What are you gonna do all day? 801 00:53:48,266 --> 00:53:51,268 Shopping, then yoga, then more shopping. 802 00:53:51,436 --> 00:53:53,312 You know, the more I spend, the harder Ray has to work 803 00:53:53,480 --> 00:53:54,605 and the less I have to see him. 804 00:53:54,773 --> 00:53:57,149 I figure about two more maxed-out Visas and... He's gone. 805 00:53:57,317 --> 00:53:58,984 - That's a nice plan. - Thank you very much. 806 00:53:59,152 --> 00:54:00,861 We're gonna be here bonding. You don't worry about a thing. 807 00:54:01,029 --> 00:54:02,154 - Go. I got it. - Good. Thank you 808 00:54:02,322 --> 00:54:03,364 - I need the break. - You're welcome. All right. 809 00:54:03,531 --> 00:54:05,866 - You're a good uncle. - No problem. 810 00:54:06,034 --> 00:54:07,076 - See you. - Bye. 811 00:54:07,244 --> 00:54:11,205 - (door closing) - Just gonna be us now. 812 00:54:17,212 --> 00:54:19,630 - Where is she? - She hasn't come out yet. 813 00:54:19,798 --> 00:54:24,009 (man) Congratulations to our Battle of the Bands winner, Dead Meat. 814 00:54:25,345 --> 00:54:28,681 Oh, my God. She's a zombie. She keeps rising up from the dead. 815 00:54:28,848 --> 00:54:30,849 (Kimberly) Where did she get that outfit? 816 00:54:31,017 --> 00:54:33,185 - Are you seeing this? - (Lisa) Do I look blind? 817 00:54:33,353 --> 00:54:36,689 That poser almost looks hot. Damn her. 818 00:54:40,193 --> 00:54:42,736 Lenny? This is Lisa Cross. 819 00:54:43,280 --> 00:54:46,115 There's a wacko stalking Drew. She just escaped from the nut house. 820 00:54:46,283 --> 00:54:49,952 She's driving this ugly old American car. 821 00:54:50,120 --> 00:54:53,163 - License... - 1TAH-498. 822 00:54:54,708 --> 00:54:57,042 - I'm really good with numbers. - I thought you failed math? 823 00:54:57,210 --> 00:55:02,089 - I lied. - Her license is 1TAH-498. 824 00:55:02,257 --> 00:55:05,968 She's with two other punk-ass girls. Don't let her in. 825 00:55:06,136 --> 00:55:09,054 - I am so in awe of you. - Save it. 826 00:55:09,222 --> 00:55:12,683 Let's get our butts to the mall. That outfit is mine. 827 00:55:19,232 --> 00:55:20,733 Hey. 828 00:55:20,900 --> 00:55:23,527 What do you got there? You wanna put that back? 829 00:55:23,695 --> 00:55:26,697 - Yeah? No? - No. 830 00:55:26,865 --> 00:55:28,032 Don't you... 831 00:55:29,868 --> 00:55:31,869 Don't take one more step. 832 00:55:34,539 --> 00:55:39,043 Listen to me. You are not going to break that. 833 00:55:39,210 --> 00:55:42,129 You're going to put it down or you're going to give it to me. 834 00:55:42,297 --> 00:55:44,423 - No. - But you are not... 835 00:55:45,383 --> 00:55:47,051 Peyton. 836 00:55:47,218 --> 00:55:50,429 One of us is gonna blink and it's not gonna be me. 837 00:56:04,069 --> 00:56:06,070 - Peyton, get back here. - (glass breaking) 838 00:56:06,237 --> 00:56:08,280 (Tom groaning) 839 00:56:08,448 --> 00:56:10,282 Ow, ow! 840 00:56:13,661 --> 00:56:16,872 Hold it right there, please, ladies. Hold it right there, please. 841 00:56:23,338 --> 00:56:27,049 Nice try, but I saw your license plate and I've been tipped off. 842 00:56:27,217 --> 00:56:31,553 - What do you mean, tipped off? - It was so Lisa and her cult. 843 00:56:31,721 --> 00:56:33,305 You're the wacko stalking Drew Patterson. 844 00:56:33,473 --> 00:56:35,933 No, no, no, you have me confused with some other wacko. 845 00:56:36,101 --> 00:56:40,312 - He invited me, I'm on the list. - You're on the list all right. 846 00:56:40,980 --> 00:56:43,524 Look. I'm gonna call the cops, all right? 847 00:56:43,691 --> 00:56:46,902 So why don't you just back away and back off. 848 00:56:47,904 --> 00:56:52,241 Mandy. Maybe itjust wasn't meant to be. You know? 849 00:56:52,409 --> 00:56:55,160 The only list we're on is the loser list. 850 00:56:55,328 --> 00:56:57,830 My whole life I've been on the loser list. 851 00:57:08,842 --> 00:57:10,300 Lisa, it's Lenny. 852 00:57:13,513 --> 00:57:14,888 Thanks, Lenny. 853 00:57:16,182 --> 00:57:19,810 She just won't give up. She's like a pit bull with boobs. 854 00:57:19,978 --> 00:57:22,521 Time to get a little more proactive. 855 00:57:26,234 --> 00:57:27,943 Peyton. 856 00:57:28,111 --> 00:57:29,945 Game over, buddy. 857 00:57:30,113 --> 00:57:31,905 (cell phone ringing) 858 00:57:36,369 --> 00:57:39,663 - Yeah, hello. - Hi. May I please talk to Mandy? 859 00:57:39,831 --> 00:57:42,624 Yeah, well, no. She's not here. She's at Alexa's house. 860 00:57:42,792 --> 00:57:46,545 Really? She was supposed to be here with the booze an hour ago. 861 00:57:46,713 --> 00:57:50,632 - Booze? What booze? - Oh, well. Have a nice night. 862 00:57:50,800 --> 00:57:52,301 No, no, no. Don't hang up. 863 00:57:52,469 --> 00:57:53,719 Hello? 864 00:58:07,400 --> 00:58:08,525 (cell phone ringing) 865 00:58:09,360 --> 00:58:11,403 Big Father again. 866 00:58:11,571 --> 00:58:14,740 - It can't be. I still got six minutes. - Pull over. 867 00:58:14,908 --> 00:58:16,408 (honking) 868 00:58:17,744 --> 00:58:20,787 I can't. Give me my sweatshirt. 869 00:58:34,260 --> 00:58:36,094 Hey, Dad. What's up? 870 00:58:36,262 --> 00:58:38,514 Just having fun. How about you? 871 00:58:38,681 --> 00:58:40,724 Hey, got any booze? 872 00:58:41,559 --> 00:58:43,310 Why? Are you running low? 873 00:58:43,478 --> 00:58:45,938 Come on, Dad, you know I wouldn't do that. 874 00:58:46,940 --> 00:58:50,025 Hey, what's that? You're not driving in a car, are you? 875 00:58:51,861 --> 00:58:56,323 No, I'm looking for a CD. 876 00:58:56,491 --> 00:58:57,783 Here, look. 877 00:59:03,331 --> 00:59:05,082 No hands. No eyes. 878 00:59:08,086 --> 00:59:09,378 Let me see the keys. 879 00:59:10,129 --> 00:59:12,464 Uh... Sure, the keys. Right. 880 00:59:18,763 --> 00:59:20,973 See? Dad, now, think about it. 881 00:59:21,140 --> 00:59:22,849 I couldn't very well be zooming down the street 882 00:59:23,017 --> 00:59:25,310 with no hands on the wheels, covering my eyes 883 00:59:25,478 --> 00:59:29,022 and dangling the keys, now, could I? Jeez. A little trust would be nice. 884 00:59:30,275 --> 00:59:33,610 (Tom) Yeah, I don't know what's the matter with me. 885 00:59:33,778 --> 00:59:36,071 - You know, with you graduating... - Yeah, I know, Dad. 886 00:59:36,239 --> 00:59:39,032 I really want to nail my econ final, so I have to go hit the books. Bye. 887 00:59:39,200 --> 00:59:40,450 - Hey, Mandy. - Yes, Dad. 888 00:59:40,618 --> 00:59:42,119 - Love you. - Love you, too, bye. 889 00:59:43,621 --> 00:59:45,622 - Put the keys back in. - I'm... Hey, I'm... 890 00:59:46,040 --> 00:59:48,000 (groaning) 891 00:59:48,167 --> 00:59:50,377 Guys, come on. Guys, seriously. 892 00:59:51,963 --> 00:59:54,381 (Cayenne screaming) Start, come on! 893 00:59:55,800 --> 00:59:57,009 (all screaming) 894 01:00:14,360 --> 01:00:17,195 Hey. There you are, good one. 895 01:00:18,197 --> 01:00:21,617 Look at you, you're gonna be an architect. Nice. 896 01:00:22,660 --> 01:00:26,538 What are you... What are you... Well, don't do that. 897 01:00:29,125 --> 01:00:30,292 All right. 898 01:00:31,252 --> 01:00:33,378 That's not fair. No, no, no, no, no. 899 01:00:33,546 --> 01:00:36,340 OK. Look at me now. Look at me now. 900 01:00:36,507 --> 01:00:37,799 Hey. 901 01:00:37,967 --> 01:00:40,344 Hey, no, no. Oh, no, no. 902 01:00:40,511 --> 01:00:42,012 Seriously, I'll go onto the roof. 903 01:00:49,854 --> 01:00:52,356 This is getting weird. 904 01:00:52,523 --> 01:00:56,943 Getting weird? We crossed the line from desperation to deranged hours ago. 905 01:00:57,111 --> 01:00:59,071 OK? We almost died. 906 01:00:59,238 --> 01:01:02,574 A rational person would take that as a sign. 907 01:01:07,747 --> 01:01:08,955 A sign. 908 01:01:10,667 --> 01:01:13,460 This. This is a sign. 909 01:01:14,587 --> 01:01:16,672 A sign I shouldn't give up. 910 01:01:20,343 --> 01:01:22,594 Yeah, you know it's not a toy. 911 01:01:23,429 --> 01:01:27,391 I'm not upset that you broke it. But I worked on it for a very long time, 912 01:01:27,558 --> 01:01:29,893 and you destroyed it in a matter of seconds. 913 01:01:30,061 --> 01:01:32,521 Yeah, that's not upsetting at all. 914 01:01:32,689 --> 01:01:35,315 Why don't we just sit here, take a little time-out. 915 01:01:37,735 --> 01:01:39,403 Let's see ifwe can't entertain you for a couple of minutes. 916 01:01:39,570 --> 01:01:40,570 - (Peyton chuckles) - Keep your hands off... 917 01:01:40,738 --> 01:01:43,365 Sesame Street is always good, as is Barney. 918 01:01:45,910 --> 01:01:48,245 What do we have here? 919 01:01:49,539 --> 01:01:51,581 This might be interesting. 920 01:01:52,959 --> 01:01:55,627 All I need is for you to sit there... 921 01:01:56,671 --> 01:02:01,883 ...and not break things. 922 01:02:03,886 --> 01:02:05,470 You're still behind me, right? 923 01:02:06,180 --> 01:02:07,639 (woman on TV) Doing great. 924 01:02:07,807 --> 01:02:09,599 Good, good. One more push. 925 01:02:09,767 --> 01:02:11,476 (grunting) 926 01:02:13,938 --> 01:02:15,647 (doctor) Yes, good, good, good. 927 01:02:18,234 --> 01:02:20,402 One more, one... 928 01:02:21,738 --> 01:02:23,280 That's good. 929 01:02:23,823 --> 01:02:25,407 It's a girl. 930 01:02:28,870 --> 01:02:30,912 Cut the cord, Mr. Gilbert. 931 01:02:31,497 --> 01:02:32,914 Mr. Gilbert? 932 01:02:33,082 --> 01:02:34,166 Mr. Gilbert. 933 01:02:34,333 --> 01:02:35,667 (Tom) You're rolling. Got it, sis? 934 01:02:35,835 --> 01:02:37,753 - (Marsha) Yeah, I got it, go. - OK, eyes closed. 935 01:02:37,920 --> 01:02:41,339 I'll walk you over the step. Your big birthday... Step. There you go. 936 01:02:41,507 --> 01:02:44,676 Birthday surprise coming up. Keep those eyes closed. 937 01:02:44,844 --> 01:02:47,095 And open your eyes. 938 01:02:47,263 --> 01:02:48,889 - Happy birthday, kitten! - (Marsha) Happy birthday, Mandy! 939 01:02:49,056 --> 01:02:50,557 - Is that for me? - Yes. 940 01:02:50,725 --> 01:02:52,684 Thank you, thank you, thank you. 941 01:02:52,852 --> 01:02:55,061 - It's the best bike ever! - I know. 942 01:02:55,229 --> 01:02:58,899 - Can I try it? Let's try it. - Yes, yes, it's yours. Happy birthday! 943 01:02:59,525 --> 01:03:01,359 - Got it? - (Marsha) Yeah, I got, I got it. 944 01:03:02,528 --> 01:03:04,863 - OK, Daddy, let go. - I know, you got it. 945 01:03:05,031 --> 01:03:06,114 Daddy, you can let go now. 946 01:03:06,282 --> 01:03:07,365 - You got... - Daddy, I got it! 947 01:03:07,533 --> 01:03:09,117 OK, OK, there you go. 948 01:03:09,285 --> 01:03:10,327 You got it. You're on your own. You got it! 949 01:03:10,495 --> 01:03:11,536 (Marsha whooping) 950 01:03:11,704 --> 01:03:14,956 You're doing it. You don't need me, that's great. 951 01:03:15,124 --> 01:03:16,541 Look at her. 952 01:03:41,901 --> 01:03:43,568 (Lenny exclaiming) 953 01:03:43,736 --> 01:03:45,320 (Spanish song playing on radio) 954 01:03:45,488 --> 01:03:53,411 (speaking French) 955 01:03:56,415 --> 01:03:59,084 (speaking Spanish) 956 01:04:01,254 --> 01:04:02,587 Germans. 957 01:04:02,755 --> 01:04:04,965 Go right ahead, ladies. 958 01:04:09,095 --> 01:04:12,597 - I can't believe it. We made it in. - Of course. 959 01:04:12,765 --> 01:04:13,890 (whooping) 960 01:04:33,744 --> 01:04:35,287 (Peyton laughing) 961 01:04:39,250 --> 01:04:40,625 (music playing on TV) 962 01:04:46,424 --> 01:04:48,884 (man on TV) Are you ready for Babes Gone Bonkerz? 963 01:04:49,051 --> 01:04:50,969 (woman) Bring it on, baby. 964 01:04:52,471 --> 01:04:54,931 You want to meet the twins? 965 01:04:55,141 --> 01:04:57,392 Do you want to meet the twins? 966 01:04:58,311 --> 01:05:01,688 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 967 01:05:01,856 --> 01:05:03,815 - Oh, God, oh, God, oh, God. - Let's... 968 01:05:03,983 --> 01:05:06,192 Let's not tell your mom about this. OK? What do you say? 969 01:05:06,360 --> 01:05:08,486 Let's play a new game. We're gonna play hide and seek. 970 01:05:08,654 --> 01:05:10,614 Yeah, sound good? What do you say? 971 01:05:10,781 --> 01:05:13,491 You hide, and I'm gonna count to a really big number, 972 01:05:13,659 --> 01:05:17,537 and then I'll come find you. Ready? Go hide. 973 01:05:22,835 --> 01:05:24,753 ( "Tell Me You Love Me") 974 01:05:25,338 --> 01:05:29,007 Tell me all your dreams that you wanna come true 975 01:05:29,175 --> 01:05:32,344 I listen to you sing while I pretend 976 01:05:32,511 --> 01:05:35,180 You tell me all your lies but you can't 977 01:05:35,348 --> 01:05:37,849 Tell me you love me 978 01:05:38,517 --> 01:05:40,977 Just tell me you love me 979 01:05:42,855 --> 01:05:46,149 I remember one day when we laughed out loud 980 01:05:46,317 --> 01:05:49,986 When I saw your face in a faceless crowd 981 01:05:50,154 --> 01:05:53,156 You hit me like lightning 982 01:05:53,324 --> 01:05:56,159 And your words are frightening 983 01:05:58,079 --> 01:06:00,622 (Alexa) Queen of Darkness jacked your outfit. 984 01:06:01,582 --> 01:06:04,209 That's it. It's over. 985 01:06:07,004 --> 01:06:10,298 Listen. It's for the best. 986 01:06:12,551 --> 01:06:14,886 We saw a video and... 987 01:06:15,346 --> 01:06:17,889 ...Danny Sherpil called you a hump and dump 988 01:06:18,057 --> 01:06:20,225 and said Drew was gonna hit and run. 989 01:06:20,393 --> 01:06:23,186 - What? - The Patterson Legend? 990 01:06:23,354 --> 01:06:27,107 The virginal sacrifice? Every year at this party, 991 01:06:27,274 --> 01:06:30,527 a Patterson male has a girl meet him in the tower. 992 01:06:31,070 --> 01:06:33,029 And he gets her into the shower. 993 01:06:33,906 --> 01:06:35,615 Maybe he wasn't even gonna start the shower. 994 01:06:35,783 --> 01:06:37,909 Well, if he does, you know he's got a whole lot more planned 995 01:06:38,077 --> 01:06:39,536 than a shampoo and cream rinse. 996 01:06:39,704 --> 01:06:44,124 Mandy, if you were to walk up those stairs, everyone would know, 997 01:06:44,291 --> 01:06:48,586 and unless he fell head over heels in love with you and dumped Lisa, 998 01:06:48,754 --> 01:06:52,757 you'd forever be a tower girl, and be even more shunned than usual. 999 01:06:53,300 --> 01:06:56,886 Trust me, Lisa did you a favor by jacking your baby. 1000 01:06:58,264 --> 01:07:01,307 Yeah. Yeah, you guys are right. 1001 01:07:02,268 --> 01:07:04,561 Itjust wasn't meant to be. 1002 01:07:04,729 --> 01:07:08,690 - You're wrong. - OK, I'm confused. 1003 01:07:08,858 --> 01:07:11,818 I know. I know what Danny Sherpil said. 1004 01:07:11,986 --> 01:07:13,945 And I know what I've been saying all night, 1005 01:07:14,113 --> 01:07:17,782 but, Mandy, the Force is with you. 1006 01:07:17,950 --> 01:07:21,786 Look at the facts, you've survived a butt face, a near drowning, 1007 01:07:21,954 --> 01:07:25,790 you entirely rearranged the furniture department at Morrison's. 1008 01:07:25,958 --> 01:07:28,543 OK, you conquered a bar full of drunks. 1009 01:07:28,711 --> 01:07:31,379 You survived a death car on the freeway. 1010 01:07:31,547 --> 01:07:34,299 And against all odds, you have done the impossible 1011 01:07:34,467 --> 01:07:36,468 and totally phone-punked your dad. 1012 01:07:37,011 --> 01:07:39,846 - Yeah. - So on the contrary, Mandy... 1013 01:07:41,557 --> 01:07:43,683 ...this whole night was meant to be. 1014 01:07:44,477 --> 01:07:47,729 - You really think so? - Yes. I do. 1015 01:07:49,690 --> 01:07:54,027 - Holy crap, Cayenne. - You are full of surprises. 1016 01:07:54,195 --> 01:07:55,320 Thank you. 1017 01:07:56,614 --> 01:07:58,031 (cloth tearing) 1018 01:08:00,534 --> 01:08:03,745 Peyton. Ready or not, here I come. 1019 01:08:04,705 --> 01:08:06,289 I'm gonna find you, buddy. 1020 01:08:08,334 --> 01:08:10,502 Where are you? Here I come. 1021 01:08:11,337 --> 01:08:12,796 I'm gonna find you. 1022 01:08:12,963 --> 01:08:15,507 You're not in here, are you? No. 1023 01:08:16,050 --> 01:08:18,468 Wasting time in that room. Maybe in here. 1024 01:08:18,636 --> 01:08:20,762 Am I getting warmer, buddy? 1025 01:08:22,223 --> 01:08:24,849 - You in here somewhere? - (cell phone ringing) 1026 01:08:26,519 --> 01:08:28,853 - Hello. - Hi, it's me. 1027 01:08:29,396 --> 01:08:32,148 - Marsha. - Guess what I just got? 1028 01:08:32,316 --> 01:08:35,193 A brand new video phone, like yours and Mandy's. 1029 01:08:35,361 --> 01:08:38,530 - Really? - Yep. How're you guys getting along? 1030 01:08:38,697 --> 01:08:40,698 Oh, terrific. 1031 01:08:40,866 --> 01:08:42,158 He's... 1032 01:08:42,868 --> 01:08:46,079 - ...sleeping. - You hesitated. 1033 01:08:46,247 --> 01:08:49,207 That means you're lying, I can always tell when you're lying. 1034 01:08:50,251 --> 01:08:51,334 What's he wearing? 1035 01:08:51,502 --> 01:08:56,214 The Spidey-Hulk-Bat thingy. 1036 01:08:56,382 --> 01:08:58,424 You are so busted, that's not what he's wearing. 1037 01:08:58,592 --> 01:09:00,969 Which means you're not in the same room with him. 1038 01:09:01,220 --> 01:09:04,389 - Show him to me. - What do you mean? 1039 01:09:04,557 --> 01:09:06,641 You heard me. Shoot a video like you do with Mandy. 1040 01:09:08,394 --> 01:09:11,729 Right. OK, well, it's just I'm hopping to the bathroom, literally, right now. 1041 01:09:11,897 --> 01:09:15,316 So let me call you back in two minutes with that. OK? All right. 1042 01:09:18,737 --> 01:09:21,030 Peyton, buddy, where are you? Come on, work with me. 1043 01:09:21,198 --> 01:09:23,324 I gotta find you now, buddy. She's gonna call back. 1044 01:09:23,492 --> 01:09:25,618 She's gonna call back any second. Come on, seriously. 1045 01:09:25,786 --> 01:09:27,537 A little help, pal. Peyton. 1046 01:09:27,705 --> 01:09:31,124 Man, this is not right. This is not happening to me. 1047 01:09:31,292 --> 01:09:33,960 What am I doing? Peyton, Peyton. 1048 01:09:34,336 --> 01:09:36,004 ( "Shiver") 1049 01:09:38,090 --> 01:09:41,759 I can tell exactly how your thing's gonna end 1050 01:09:41,927 --> 01:09:45,138 I see you chilling but you're still unaware 1051 01:09:45,306 --> 01:09:49,058 But, boy, I'm coming for you So you better stay aware 1052 01:09:49,226 --> 01:09:52,937 There's no escape if you even try to run 1053 01:09:53,105 --> 01:09:56,733 Forget, forget It's already begun 1054 01:09:58,152 --> 01:10:01,905 I wanna taste your love 1055 01:10:02,448 --> 01:10:06,242 Oh, I'm gonna turn you on 1056 01:10:06,410 --> 01:10:09,746 Make sure there's no time 1057 01:10:09,914 --> 01:10:13,124 Oh, I'm gonna make you shiver 1058 01:10:17,004 --> 01:10:19,464 You made it. Any trouble getting here? 1059 01:10:19,632 --> 01:10:21,633 No, piece of cake. 1060 01:10:23,886 --> 01:10:27,805 Here we go, we'll improvise. Ready, yeah. 1061 01:10:28,974 --> 01:10:33,269 Yeah, you wanna play it that way? That's what we'll do, then. How's that? 1062 01:10:33,437 --> 01:10:35,647 - (cell phone ringing) - Yes, hello. 1063 01:10:35,814 --> 01:10:37,315 All right, let's see him. 1064 01:10:37,483 --> 01:10:39,651 Well, you know, he's asleep as I said and... 1065 01:10:40,611 --> 01:10:43,404 And quite frankly, you know, it doesn't seem like you trust me. 1066 01:10:43,572 --> 01:10:47,158 I'm actually offended by that, that you would not trust me. 1067 01:10:47,326 --> 01:10:50,203 And like I said, he's asleep. 1068 01:10:50,454 --> 01:10:54,249 I'm on the fast track of getting really cranky here, big brother. 1069 01:10:54,416 --> 01:10:58,544 All right, OK, fine. I'm going in the bedroom there. 1070 01:10:58,712 --> 01:11:01,256 Look at him in bed, he looks so adorable. 1071 01:11:03,175 --> 01:11:04,384 He's... 1072 01:11:05,511 --> 01:11:06,636 He's so still. 1073 01:11:06,887 --> 01:11:09,597 Normally he tosses and turns like crazy when he sleeps. 1074 01:11:09,765 --> 01:11:11,432 Oh, he does? 1075 01:11:11,600 --> 01:11:14,644 Well, maybe he's just sleeping really soundly. 1076 01:11:15,688 --> 01:11:19,357 - See, I told you. - Oh, yeah. Gosh, you're right. 1077 01:11:19,525 --> 01:11:22,026 Maybe he's having a bad dream. Maybe you should wake him up. 1078 01:11:22,194 --> 01:11:25,405 Oh, sis, gosh, I don't know, I mean... 1079 01:11:25,572 --> 01:11:28,866 Honestly, it took so long to get him to go to sleep, 1080 01:11:29,034 --> 01:11:32,870 I would hate to be the cause of him waking up. 1081 01:11:33,539 --> 01:11:35,581 OK, let him sleep. 1082 01:11:36,208 --> 01:11:39,836 Yeah. Let's let him sleep. I'll talk to you later. 1083 01:11:42,715 --> 01:11:43,715 (sighing) 1084 01:11:49,763 --> 01:11:53,391 I lost the kid. Why can't I just tell her I lost the kid? 1085 01:11:55,394 --> 01:11:57,729 I lost control of my daughter. 1086 01:11:58,939 --> 01:12:01,357 I've lost control of my life. 1087 01:12:02,067 --> 01:12:04,402 (sighing) Peyton. 1088 01:12:05,696 --> 01:12:09,532 Peyton, I don't want to be a crummy uncle, I want to be a great uncle. 1089 01:12:09,700 --> 01:12:12,744 I could be a great uncle, if I could just find you. 1090 01:12:13,579 --> 01:12:15,163 (Peyton laughing) 1091 01:12:16,290 --> 01:12:19,417 Gosh, I wonder where Peyton is. 1092 01:12:20,669 --> 01:12:25,590 - You found me. - I sure did. (laughing) 1093 01:12:25,758 --> 01:12:27,258 There you are. 1094 01:12:32,431 --> 01:12:33,931 You like that? 1095 01:12:35,267 --> 01:12:36,726 Pretty tasty. 1096 01:12:39,438 --> 01:12:41,856 It's almost 9:00. 1097 01:12:42,024 --> 01:12:43,775 Time to call Mandy. 1098 01:12:56,997 --> 01:12:57,955 ( "Some Place to Fall") 1099 01:12:58,123 --> 01:12:59,791 Some place to fall 1100 01:12:59,958 --> 01:13:02,627 No pain at all 1101 01:13:02,795 --> 01:13:08,091 I know I'm home when I'm next to you 1102 01:13:09,551 --> 01:13:13,179 (Drew) I can't believe I've been out of your orbit for four years. 1103 01:13:13,347 --> 01:13:17,850 (Mandy) Yeah, well, I haven't exactly been what you call a rising star. 1104 01:13:18,769 --> 01:13:22,980 You are tonight. You're the most beautiful girl here. 1105 01:13:23,148 --> 01:13:25,983 Drew, I don't have to be the most beautiful. 1106 01:13:26,151 --> 01:13:29,487 I'd just like to be somebody to you. 1107 01:13:31,115 --> 01:13:32,740 You are. 1108 01:13:34,326 --> 01:13:37,412 Do you wanna go somewhere we can be alone? Just the two of us? 1109 01:13:51,009 --> 01:13:52,343 ( "Your Ride") 1110 01:13:53,303 --> 01:13:56,347 Um... I'm expecting a call. 1111 01:13:56,765 --> 01:13:59,308 OK, I'll meet you up there. 1112 01:14:07,943 --> 01:14:09,527 Your dad's gonna call, like, in a minute. 1113 01:14:09,695 --> 01:14:12,280 We have to punk him one more time. 1114 01:14:13,115 --> 01:14:14,740 No. 1115 01:14:14,908 --> 01:14:17,243 No, it's time to take a stand. 1116 01:14:17,411 --> 01:14:20,872 I'm gonna tell him that I'm gonna do what I want, when I want. 1117 01:14:21,039 --> 01:14:23,666 I mean, how could I even trust myself if he can't trust me? 1118 01:14:24,793 --> 01:14:28,796 - (dialing) - What in God's name are you doing? 1119 01:14:29,047 --> 01:14:32,592 Sexual tension. It's just too much for her, she's snapped. 1120 01:14:44,396 --> 01:14:46,022 (cell phone ringing) 1121 01:14:48,108 --> 01:14:51,068 - Hello. - Daddy. Are you OK? 1122 01:14:51,236 --> 01:14:53,404 Yes, I'm fine. 1123 01:14:53,572 --> 01:14:57,700 Yeah, I'm just whispering because I finally got Peyton to go to sleep. 1124 01:14:59,578 --> 01:15:02,163 Hey, Mandy, listen. 1125 01:15:03,415 --> 01:15:06,667 When I raised you, I did an OKjob, right? 1126 01:15:06,835 --> 01:15:10,588 I mean, on a scale of one to ten, 1127 01:15:10,756 --> 01:15:12,840 I was probably an eight. 1128 01:15:13,008 --> 01:15:15,718 I mean, I was at least an eight, right? 1129 01:15:15,886 --> 01:15:18,095 I mean, it wouldn't be a five. 1130 01:15:18,263 --> 01:15:21,724 Dad, you're a ten. 1131 01:15:21,892 --> 01:15:24,101 Really? 1132 01:15:24,269 --> 01:15:25,603 Cross my heart. 1133 01:15:26,813 --> 01:15:28,606 Why didn't you call me? 1134 01:15:30,776 --> 01:15:32,360 Well, because... 1135 01:15:33,487 --> 01:15:34,904 ...I trust you. 1136 01:15:37,783 --> 01:15:38,908 Yeah. 1137 01:15:40,702 --> 01:15:41,953 Oh. 1138 01:15:43,455 --> 01:15:45,665 OK. 1139 01:15:45,832 --> 01:15:49,001 Well, I guess I'll go. 1140 01:15:51,964 --> 01:15:54,257 - Dad? - Yeah? 1141 01:15:54,424 --> 01:15:55,967 Thanks for not calling. 1142 01:15:58,887 --> 01:16:00,012 OK. 1143 01:16:47,019 --> 01:16:50,605 - Hey. - Hey. 1144 01:16:51,690 --> 01:16:55,526 Every time I see you, I like you even more. 1145 01:16:57,029 --> 01:16:58,195 Thanks. 1146 01:17:03,452 --> 01:17:08,080 - So, this is the tower. - Yeah. 1147 01:17:15,464 --> 01:17:16,756 (Mandy) Wow. 1148 01:17:16,923 --> 01:17:18,215 That's cool. 1149 01:17:22,054 --> 01:17:23,804 That's a good one. 1150 01:17:28,393 --> 01:17:31,562 - That's... - My favorite. 1151 01:17:44,743 --> 01:17:46,035 (Kimberley and Blair chanting) 1152 01:17:46,203 --> 01:17:54,001 - Drew, you are one of us. - Drew, you are one of us. 1153 01:17:54,169 --> 01:17:56,629 (Lisa) She took you away. 1154 01:17:57,464 --> 01:18:04,512 - Drew, you are one of us. - Drew, you are one of us. 1155 01:18:06,390 --> 01:18:07,973 (Lisa) Come back to us. 1156 01:18:09,142 --> 01:18:11,102 What is she doing? 1157 01:18:11,269 --> 01:18:16,982 She's using Marilyn Manson's blood to put a curse on Mandy. 1158 01:18:17,150 --> 01:18:21,779 I told you, she is a real witch. 1159 01:18:23,615 --> 01:18:25,282 It's payback time. 1160 01:18:29,788 --> 01:18:31,288 Come back. 1161 01:18:31,456 --> 01:18:35,376 Come back to us. 1162 01:18:35,544 --> 01:18:46,303 - Drew, you are one of us. - Drew, you are one of us. 1163 01:18:46,471 --> 01:18:49,140 (Lisa) Come to me, Drew. 1164 01:18:50,183 --> 01:18:52,143 Come back. 1165 01:18:53,186 --> 01:18:56,230 She stole you away from me. 1166 01:18:57,065 --> 01:18:58,274 - Drew, you are one of us. - Drew, you are one of us. 1167 01:18:58,442 --> 01:19:02,445 (Lisa) Leave her. Come back to me, Drew. 1168 01:19:03,321 --> 01:19:05,489 She is bad. 1169 01:19:05,657 --> 01:19:08,492 Come back to me. 1170 01:19:08,660 --> 01:19:18,836 - Drew, you are one of us. - Drew, you are one of us. 1171 01:19:19,004 --> 01:19:20,045 (gulping) 1172 01:19:20,213 --> 01:19:22,715 - Drew, you are one of us. - Drew, you are one of us. 1173 01:19:22,883 --> 01:19:24,675 (Lisa) I don't feel so good. 1174 01:19:36,021 --> 01:19:37,521 (Lisa coughing) 1175 01:19:37,689 --> 01:19:38,856 (laughing) 1176 01:19:47,282 --> 01:19:49,408 I can feel your heart beating. 1177 01:19:50,952 --> 01:19:52,161 So can I. 1178 01:19:56,541 --> 01:19:57,541 Drew. 1179 01:20:01,171 --> 01:20:05,674 You're the most handsome, coolest guy I've ever met. 1180 01:20:07,427 --> 01:20:10,387 I've dreamt about this a thousand times, but... 1181 01:20:10,555 --> 01:20:12,139 My hands are sweating. 1182 01:20:13,475 --> 01:20:15,226 Would you excuse me? 1183 01:20:19,481 --> 01:20:22,566 "My palms are sweating"? Come on, Drew. 1184 01:20:25,028 --> 01:20:27,530 God. OK, water, water. 1185 01:20:27,697 --> 01:20:29,448 (water running) 1186 01:20:33,245 --> 01:20:34,411 (exclaims) 1187 01:20:42,254 --> 01:20:44,046 ( "Fragile Tough Girl") 1188 01:20:44,548 --> 01:20:48,467 But now I hurt so bad 1189 01:20:48,635 --> 01:20:51,762 You think you have friends that you 1190 01:20:51,930 --> 01:20:54,723 Don't really have 1191 01:20:54,891 --> 01:20:57,434 I can take a slap like the best ofthem 1192 01:20:57,602 --> 01:21:00,938 But when it hurts too much to feel 1193 01:21:01,106 --> 01:21:03,315 Oh, I just dress my heart up 1194 01:21:03,483 --> 01:21:07,319 In these bandages of steel 1195 01:21:07,487 --> 01:21:11,866 Oh, I'm a fragile tough girl 1196 01:21:12,242 --> 01:21:13,450 Mandy? 1197 01:21:18,582 --> 01:21:20,124 (all laughing) 1198 01:21:20,292 --> 01:21:22,293 (boy) Awesome spew. 1199 01:21:22,460 --> 01:21:25,045 Lisa Cross, the vomit queen. 1200 01:21:30,969 --> 01:21:32,553 How you feeling? 1201 01:21:37,767 --> 01:21:42,104 That was so incredibly mean and sneaky and underhanded. 1202 01:21:42,272 --> 01:21:44,899 I know, and I feel just wonderful. 1203 01:21:45,066 --> 01:21:47,610 - Wonderful. - Did you see her face? 1204 01:21:47,777 --> 01:21:50,362 They're ridiculous. 1205 01:21:53,158 --> 01:21:56,911 - How'd it go? - Let's just get out of here. 1206 01:22:24,522 --> 01:22:26,190 (door closing) 1207 01:22:35,200 --> 01:22:38,410 I know you're waiting up. Ready to pounce. 1208 01:22:41,456 --> 01:22:44,541 Yeah, you're right, I couldn't sleep. 1209 01:22:47,963 --> 01:22:51,590 But I want you to know that I don't wanna know. 1210 01:22:52,884 --> 01:22:55,803 - You don't wanna know what? - It's none of my business. 1211 01:22:56,721 --> 01:22:59,598 I mean, I feel bad that I tried to make it my business. 1212 01:23:02,727 --> 01:23:05,854 Remember when you said that I was a good dad and that I was a ten? 1213 01:23:07,023 --> 01:23:08,065 Yeah. 1214 01:23:11,361 --> 01:23:15,614 Well, I finally listened 1215 01:23:15,782 --> 01:23:18,409 and I just sort of realized at some point tonight, 1216 01:23:18,576 --> 01:23:20,452 I did the best I could. 1217 01:23:24,207 --> 01:23:27,292 And then everything felt like it was gonna be OK. 1218 01:23:28,795 --> 01:23:32,089 And then, well... 1219 01:23:33,049 --> 01:23:34,258 ...I have something to show you. 1220 01:23:35,468 --> 01:23:39,346 Step into my office. I made a few changes. 1221 01:23:42,017 --> 01:23:45,269 Now, it's modular. 1222 01:23:47,230 --> 01:23:48,939 No longer attached. 1223 01:23:51,234 --> 01:23:52,609 Detachable. 1224 01:23:53,987 --> 01:23:55,112 Dad... 1225 01:23:57,782 --> 01:23:59,491 ...I don't want to be detachable. 1226 01:24:01,327 --> 01:24:06,790 It's just that I'm so sorry about being paranoid and overbearing 1227 01:24:06,958 --> 01:24:08,876 and ridiculous and... 1228 01:24:10,670 --> 01:24:12,463 Keep going, you're on a roll. 1229 01:24:13,757 --> 01:24:17,468 - Control freak. - Very good. 1230 01:24:17,635 --> 01:24:19,136 Thanks. 1231 01:24:21,639 --> 01:24:24,141 You know how you always say I never listen to you? 1232 01:24:24,309 --> 01:24:27,561 - Well... - Well, at this one particular moment... 1233 01:24:27,729 --> 01:24:31,398 Kind of a critical mass kind of thing, 1234 01:24:31,566 --> 01:24:34,902 when I wasn't sure, you know, what to do... 1235 01:24:37,405 --> 01:24:39,656 ...I just listened to my heart. 1236 01:24:41,493 --> 01:24:43,160 I was listening to you. 1237 01:24:45,747 --> 01:24:46,997 Sweetie. 1238 01:24:52,504 --> 01:24:54,046 Get some sleep. 1239 01:24:56,883 --> 01:25:02,763 So you could've had this boy, this Drew Patterson. 1240 01:25:02,931 --> 01:25:05,307 This every-girl's-fantasy. 1241 01:25:06,434 --> 01:25:10,479 - And turning him down means... - Social suicide. 1242 01:25:11,189 --> 01:25:12,439 I'm sorry. 1243 01:25:13,066 --> 01:25:17,319 Dad, it was my choice. 1244 01:25:19,155 --> 01:25:20,697 You let me make it. 1245 01:25:23,076 --> 01:25:24,409 Thanks. 1246 01:25:30,917 --> 01:25:31,917 (sighs) 1247 01:25:44,639 --> 01:25:48,934 (Mandy) Once again, I had to walk as a ghost on the grounds of high school. 1248 01:25:49,102 --> 01:25:53,730 For I, a humble peasant girl, had done the unthinkable. 1249 01:25:53,898 --> 01:25:56,733 I had spurned the crown prince of Camelot. 1250 01:25:56,901 --> 01:26:01,071 The repercussions of which would no doubt haunt me for weeks to come. 1251 01:26:01,239 --> 01:26:03,407 All right, all right, listen up. 1252 01:26:03,575 --> 01:26:07,077 This is the moment we've all been waiting for. 1253 01:26:10,915 --> 01:26:14,209 Senior prince, Drew Patterson, 1254 01:26:14,377 --> 01:26:17,921 will now crown his princess. 1255 01:26:19,883 --> 01:26:21,175 Drew. 1256 01:26:43,448 --> 01:26:46,033 Come on, man, what's up? 1257 01:26:47,452 --> 01:26:50,746 If you do this, you're no longer one of us. 1258 01:26:58,087 --> 01:26:59,546 Come. 1259 01:27:06,304 --> 01:27:09,056 - Oh, no. - Oh, yes. 1260 01:27:11,601 --> 01:27:14,061 Come with me, please. 1261 01:27:22,278 --> 01:27:23,862 (Alexa and Cayenne giggling) 1262 01:27:31,788 --> 01:27:33,872 Why are you doing this? 1263 01:27:34,040 --> 01:27:37,668 With all these people around, I figured you might not say no to me. 1264 01:27:39,921 --> 01:27:42,965 And I could do this. 1265 01:27:48,513 --> 01:27:49,763 And this. 1266 01:27:53,851 --> 01:27:55,936 ( "Pictures of You") 1267 01:27:56,104 --> 01:27:57,729 Pictures of me 1268 01:27:57,897 --> 01:28:02,943 Hung up on your wall for the world to see 1269 01:28:03,111 --> 01:28:05,237 Pictures of you 1270 01:28:05,405 --> 01:28:07,239 Pictures of me 1271 01:28:07,407 --> 01:28:12,494 Hung up on your wall for the world to see 1272 01:28:12,662 --> 01:28:16,873 Confess to me 1273 01:28:17,041 --> 01:28:19,084 Every secret moment 1274 01:28:19,252 --> 01:28:22,254 Every stolen promise you've believed 1275 01:28:22,422 --> 01:28:25,757 Confess to me 1276 01:28:25,925 --> 01:28:28,302 All that lies between us 1277 01:28:28,469 --> 01:28:31,888 All that lies between, you and me 1278 01:28:40,565 --> 01:28:42,899 We are the boxers in the ring 1279 01:28:43,067 --> 01:28:45,068 We are the bells that never sing 1280 01:28:45,236 --> 01:28:47,029 There is a title we cant win 1281 01:28:47,196 --> 01:28:49,489 No matter how hard we must swing 1282 01:28:49,657 --> 01:28:51,241 Pictures of you 1283 01:28:51,409 --> 01:28:53,076 Pictures of me 1284 01:28:53,244 --> 01:28:58,248 Hung up on your wall for the world to see 1285 01:28:58,499 --> 01:29:00,709 Pictures of you 1286 01:29:00,877 --> 01:29:02,753 Pictures of me 1287 01:29:02,920 --> 01:29:07,424 Remind us all ofwhat we could have been 1288 01:29:07,675 --> 01:29:09,926 Pictures of you 1289 01:29:10,094 --> 01:29:11,553 Pictures of me 1290 01:29:11,721 --> 01:29:16,892 Hung up on your wall for the world to see 1291 01:29:17,060 --> 01:29:21,188 Pictures of you 1292 01:29:21,356 --> 01:29:26,068 Remind us all ofwhat we could have been 1293 01:29:26,235 --> 01:29:29,363 What could have been 1294 01:29:30,615 --> 01:29:33,075 We could have been 1295 01:29:35,453 --> 01:29:37,412 Pictures of you 1296 01:29:37,580 --> 01:29:39,664 Pictures of me 1297 01:29:39,832 --> 01:29:44,461 Remind us all ofwhat we could have been 1298 01:29:44,629 --> 01:29:47,464 We could have been 92872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.