All language subtitles for Pearl.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:04,037 (ARROWS WHOOSHING) 2 00:00:05,029 --> 00:00:10,029 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:13,848 --> 00:00:18,853 (GENTLE PIANO MUSIC) (BIRDS CHIRPING) 4 00:01:41,301 --> 00:01:43,236 I can't be late. 5 00:01:43,270 --> 00:01:44,471 You won't be. 6 00:01:48,442 --> 00:01:49,176 What? 7 00:01:50,177 --> 00:01:50,979 Nothing. 8 00:01:51,980 --> 00:01:53,915 (PEARL GIGGLES) 9 00:01:53,948 --> 00:01:55,650 I know you love me. 10 00:01:58,019 --> 00:02:01,089 (PEARL GIGGLING) 11 00:02:01,121 --> 00:02:03,625 (GENTLE MUSIC) 12 00:02:06,527 --> 00:02:09,463 PEARL: I wanna control my destiny. 13 00:02:09,496 --> 00:02:13,101 And how do you envision achieving that? 14 00:02:13,133 --> 00:02:14,769 I'm going to work hard, 15 00:02:14,802 --> 00:02:16,771 harder than anyone else. 16 00:02:16,804 --> 00:02:18,773 And I'll graduate with honors and go to Harvard or Yale 17 00:02:18,806 --> 00:02:20,440 with a double major in political science 18 00:02:20,474 --> 00:02:22,644 and global economics. 19 00:02:22,677 --> 00:02:24,112 I wanna intern at the UN and one day 20 00:02:24,144 --> 00:02:26,446 be an ambassador to France. 21 00:02:26,480 --> 00:02:27,849 BETTY: And why do you think Winston 22 00:02:27,882 --> 00:02:29,951 is a good fit for Pearl? 23 00:02:29,984 --> 00:02:31,853 A mixture of your strong academics 24 00:02:31,886 --> 00:02:33,955 and the individual attention you have for the girls 25 00:02:33,988 --> 00:02:37,125 makes you a wonderful fit as you would say. 26 00:02:37,157 --> 00:02:39,459 Well, Pearl is a magnificent girl. 27 00:02:39,493 --> 00:02:43,296 A 4.4 GPA, eights and nines on her ISEEs, 28 00:02:43,330 --> 00:02:44,832 an accomplished pianist, 29 00:02:44,866 --> 00:02:48,136 well-liked by her teachers, popular with her friends. 30 00:02:48,168 --> 00:02:49,137 What's your secret? 31 00:02:49,169 --> 00:02:50,638 Well, it takes a village. 32 00:02:50,672 --> 00:02:53,975 A stable home is paramount in creating Winston girls. 33 00:02:54,008 --> 00:02:55,308 If there's trouble in the house, 34 00:02:55,342 --> 00:02:58,311 there's very little we can do to overcome it. 35 00:02:58,345 --> 00:02:59,346 Oh, this way. 36 00:03:01,683 --> 00:03:04,686 (PEOPLE CHATTERING) 37 00:03:08,188 --> 00:03:13,193 (CLOCK CHIMING AND TICKING) (TENSE MUSIC) 38 00:03:33,213 --> 00:03:34,182 (GLASS THUDS) 39 00:03:34,214 --> 00:03:36,184 (JACK GROANING) 40 00:03:36,216 --> 00:03:38,886 (OMINOUS MUSIC) 41 00:03:41,388 --> 00:03:43,925 (JACK SIGHING) 42 00:03:48,896 --> 00:03:51,231 (JACK SIGHS) 43 00:03:55,402 --> 00:03:57,905 (JACK PANTING) 44 00:04:02,643 --> 00:04:03,544 (DARK SUSPENSEFUL MUSIC) 45 00:04:03,578 --> 00:04:05,046 ANTHONY: Oh I'm telling. 46 00:04:05,079 --> 00:04:06,547 What, you think I'm gonna put up your whoring around? 47 00:04:06,581 --> 00:04:07,414 (RIFLE FIRING) 48 00:04:07,447 --> 00:04:08,716 HELEN: Would you calm down? 49 00:04:08,750 --> 00:04:09,449 ANTHONY: Oh good, 'cause you don't want 50 00:04:09,483 --> 00:04:10,250 a whore, I'm unreal. 51 00:04:10,283 --> 00:04:11,219 HELEN: Let it be. 52 00:04:11,284 --> 00:04:12,620 - Who was he? - A guy. 53 00:04:12,653 --> 00:04:13,721 ANTHONY: Oh uh, you go with the internet guy, right? 54 00:04:13,755 --> 00:04:15,056 (RIFLE FIRING) (PEARL PANTING) 55 00:04:15,089 --> 00:04:16,224 - I wasn't with that guy. - You fucked him! 56 00:04:16,256 --> 00:04:17,324 Now get away from... (TENSE MUSIC) 57 00:04:17,357 --> 00:04:18,626 ANTHONY: No, you fucked him, didn't ya? 58 00:04:18,659 --> 00:04:19,426 You fucked that British guy Simon too. 59 00:04:19,459 --> 00:04:20,895 I fucked 'em all 60 00:04:20,928 --> 00:04:23,064 because I need a man not a crazy drunk, emotional cripple. 61 00:04:23,097 --> 00:04:24,565 (RIFLE FIRING) 62 00:04:24,599 --> 00:04:25,733 (SHELL CASING CLATTERING) 63 00:04:25,767 --> 00:04:27,969 Mom, Anthony? (SUSPENSEFUL MUSIC) 64 00:04:37,945 --> 00:04:41,249 (RIFLE CLACKING) 65 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 (GASPS) No. 66 00:04:45,620 --> 00:04:46,921 No. 67 00:04:46,954 --> 00:04:48,156 (RIFLE FIRING) 68 00:04:48,189 --> 00:04:53,194 (BIRDS CHIRPING) (DOG BARKING) 69 00:04:53,795 --> 00:04:56,130 (TENSE MUSIC) 70 00:05:05,139 --> 00:05:10,144 (SUSPENSEFUL MUSIC) (DOOR CLATTERING AND CREAKING) 71 00:05:20,320 --> 00:05:21,321 Oh my God. 72 00:05:23,991 --> 00:05:26,661 (PEARL CRYING) 73 00:05:48,348 --> 00:05:52,385 (POLICE RADIO CHATTERING) 74 00:05:52,419 --> 00:05:54,922 OFFICER: Were they married? 75 00:05:55,857 --> 00:05:56,691 What? 76 00:05:57,925 --> 00:05:59,694 We're they married? 77 00:06:04,232 --> 00:06:06,701 (EVE CRYING) 78 00:06:10,771 --> 00:06:13,608 (BIRDS CHIRPING) 79 00:06:27,588 --> 00:06:30,224 (SOMBER MUSIC) 80 00:06:32,425 --> 00:06:35,763 (KEYS JANGLING) 81 00:06:35,796 --> 00:06:37,464 Come on, Grandma. 82 00:06:38,398 --> 00:06:39,533 Let me help you up. 83 00:06:39,567 --> 00:06:40,400 Come on. 84 00:06:50,244 --> 00:06:52,980 (ENGINE REVVING) 85 00:06:57,484 --> 00:07:00,321 (TIRES SCREECHING) 86 00:07:34,288 --> 00:07:36,958 (PHONE RINGING) 87 00:07:40,861 --> 00:07:43,531 (JACK GROANING) 88 00:07:47,969 --> 00:07:49,870 That was a new trick. 89 00:07:51,639 --> 00:07:52,673 - ISAAC: Jack Wolf? - Yeah. 90 00:07:52,707 --> 00:07:54,175 It's Isaac Robbins. 91 00:07:54,208 --> 00:07:57,812 We met years ago when you were seeing Helen Rosen. 92 00:07:58,813 --> 00:07:59,547 Right. 93 00:08:00,815 --> 00:08:01,816 You were um, 94 00:08:03,317 --> 00:08:04,518 her pal, a lawyer. 95 00:08:04,552 --> 00:08:06,787 ISAAC: You sort of swept her off her feet. 96 00:08:06,821 --> 00:08:08,155 Yeah, it was mutual. 97 00:08:08,189 --> 00:08:11,659 ISAAC: I'm representing her estate. 98 00:08:11,692 --> 00:08:14,328 (GRUNTS) Her estate? 99 00:08:14,362 --> 00:08:16,664 ISAAC: She's dead. 100 00:08:16,697 --> 00:08:18,866 She was killed last night. 101 00:08:20,201 --> 00:08:21,535 I'm sorry, Jack. 102 00:08:22,903 --> 00:08:26,173 What do you mean killed, how was she killed? 103 00:08:26,207 --> 00:08:28,142 ISAAC: The funeral's Friday. 104 00:08:28,175 --> 00:08:30,344 Mountainview in Altadena, 10:00. 105 00:08:30,378 --> 00:08:32,646 I thought you'd wanna be there. 106 00:08:32,680 --> 00:08:35,649 Do you know I haven't seen her for many, many years. 107 00:08:35,683 --> 00:08:39,220 ISAAC: It's important that you be there. 108 00:08:41,022 --> 00:08:43,991 (JACK GRUNTS) 109 00:08:44,025 --> 00:08:46,360 (JACK SIGHS) 110 00:08:52,033 --> 00:08:54,368 You have to eat something. 111 00:09:02,610 --> 00:09:06,714 That policeman asked if I was angry at my mother. 112 00:09:08,282 --> 00:09:10,718 I don't know what happened. 113 00:09:13,220 --> 00:09:14,955 They were fighting. 114 00:09:17,391 --> 00:09:19,560 And then Anthony shot Mom. 115 00:09:20,394 --> 00:09:22,463 And then he shot himself. 116 00:09:24,565 --> 00:09:26,535 She shoulda... 117 00:09:26,567 --> 00:09:28,069 She can't be gone. 118 00:09:30,237 --> 00:09:32,106 She can't be gone. 119 00:09:32,139 --> 00:09:33,574 It's not possible. (SOMBER MUSIC) 120 00:09:36,243 --> 00:09:38,079 I'm so sorry, Nana. 121 00:09:39,780 --> 00:09:41,115 NANA: I know. 122 00:09:48,489 --> 00:09:51,826 (GENTLE PARISIAN MUSIC) 123 00:09:59,834 --> 00:10:03,104 (POLICE SIREN WAILING) 124 00:10:04,472 --> 00:10:07,274 (ENGINE REVVING) 125 00:10:10,778 --> 00:10:11,645 (CAR CLATTERING) 126 00:10:11,679 --> 00:10:12,947 Fuck! 127 00:10:12,980 --> 00:10:15,249 What the hell are you doing? 128 00:10:15,282 --> 00:10:16,417 - You just pulled out. - You just come screaming 129 00:10:16,450 --> 00:10:17,151 - down the street. - You didn't even look. 130 00:10:17,184 --> 00:10:18,587 You have to look 131 00:10:18,652 --> 00:10:19,487 - before you pull out. - Could've killed somebody. 132 00:10:19,521 --> 00:10:20,421 Look what you did to my car. 133 00:10:20,454 --> 00:10:21,422 What I did to your car? 134 00:10:21,455 --> 00:10:23,457 What the fuck you did to my car? 135 00:10:26,994 --> 00:10:28,829 I, I didn't see you. 136 00:10:29,797 --> 00:10:31,432 (SIGHS) I was upset... 137 00:10:31,465 --> 00:10:32,601 No one lived. 138 00:10:32,633 --> 00:10:33,634 I don't think I was focused. 139 00:10:33,667 --> 00:10:34,935 I wasn't concentrating here. 140 00:10:34,969 --> 00:10:36,170 No, it's my fault. 141 00:10:36,203 --> 00:10:37,438 I was speeding and I wasn't paying attention 142 00:10:37,471 --> 00:10:39,773 and then suddenly you were just there. 143 00:10:39,807 --> 00:10:42,309 (BOTH SIGHING) 144 00:10:43,978 --> 00:10:44,979 Are you okay? 145 00:10:46,380 --> 00:10:47,181 Yeah. 146 00:10:49,183 --> 00:10:50,451 You're American? 147 00:10:50,484 --> 00:10:51,485 Obviously. 148 00:10:52,987 --> 00:10:54,955 So what were you upset about? 149 00:10:54,989 --> 00:10:57,191 (SCOFFS) My husband just left me 150 00:10:57,224 --> 00:10:58,359 and I think it's my fault. 151 00:10:58,392 --> 00:10:59,460 I mean, I know it's my fault. 152 00:10:59,493 --> 00:11:00,194 JACK: Oh. 153 00:11:00,227 --> 00:11:01,128 Helen. 154 00:11:01,162 --> 00:11:03,230 Oh, uh, Jack, Jack Wolf. 155 00:11:07,168 --> 00:11:08,002 I uh... 156 00:11:09,670 --> 00:11:10,505 Here. 157 00:11:11,506 --> 00:11:13,207 For insurance. 158 00:11:13,240 --> 00:11:14,475 Right. 159 00:11:14,509 --> 00:11:17,811 Well, you know, it's probably for the best. 160 00:11:17,845 --> 00:11:19,980 (POLICE SIREN WAILING) 161 00:11:20,014 --> 00:11:21,148 Your breakup. 162 00:11:21,182 --> 00:11:22,316 Oh! 163 00:11:22,349 --> 00:11:24,385 That's what they always say. 164 00:11:24,418 --> 00:11:27,154 Oh, I'm not so sure about that. 165 00:11:27,188 --> 00:11:29,156 Should I give you my number, 166 00:11:29,190 --> 00:11:30,024 - I mean, for the car? - Do you wanna, 167 00:11:30,057 --> 00:11:31,225 do you wanna have a drink? 168 00:11:31,258 --> 00:11:32,493 What, you think I need one? 169 00:11:32,527 --> 00:11:34,895 (CHUCKLES) I know I do. 170 00:11:34,929 --> 00:11:36,330 Uh (SIGHS). 171 00:11:36,363 --> 00:11:37,865 I know, I, 172 00:11:37,898 --> 00:11:39,233 look I know you don't, 173 00:11:39,266 --> 00:11:40,000 (SIGHS) you don't know me (GENTLE MUSIC) 174 00:11:40,034 --> 00:11:41,168 so I... 175 00:11:41,202 --> 00:11:42,836 No, I know, I mean, I don't know you 176 00:11:42,870 --> 00:11:45,039 but I can see you're kind. 177 00:11:50,277 --> 00:11:52,681 I don't belong here. 178 00:11:52,713 --> 00:11:54,014 I'm from LA. 179 00:11:54,048 --> 00:11:54,848 Me too. 180 00:11:54,882 --> 00:11:56,083 West Hollywood. 181 00:11:57,552 --> 00:11:58,752 Oh. 182 00:11:58,786 --> 00:12:00,689 I wanna go home. 183 00:12:00,721 --> 00:12:02,557 I'll take you. 184 00:12:02,591 --> 00:12:03,424 I will. 185 00:12:04,725 --> 00:12:06,360 We just met. 186 00:12:06,393 --> 00:12:08,796 JACK: How long were you and Michele together? 187 00:12:11,065 --> 00:12:12,733 HELEN: Seven years. 188 00:12:12,766 --> 00:12:14,703 JACK: Do you think he knew you? 189 00:12:14,735 --> 00:12:15,570 No. 190 00:12:17,905 --> 00:12:19,039 You married? 191 00:12:19,073 --> 00:12:20,374 Mmm nnn. 192 00:12:20,407 --> 00:12:21,742 Divorced? 193 00:12:21,775 --> 00:12:23,110 Never married. 194 00:12:24,245 --> 00:12:26,880 But you've been in love? 195 00:12:26,914 --> 00:12:27,748 Uh... 196 00:12:30,619 --> 00:12:31,586 Yeah, once. 197 00:12:32,654 --> 00:12:36,223 (SNIFFLES) What was she like? 198 00:12:36,257 --> 00:12:37,758 She was curious, 199 00:12:39,760 --> 00:12:40,828 smart, funny. 200 00:12:43,264 --> 00:12:44,064 HELEN: She sounds sexy. 201 00:12:44,098 --> 00:12:45,232 JACK: Mmm hmm. 202 00:12:45,266 --> 00:12:47,736 HELEN: Where is she? 203 00:12:47,768 --> 00:12:48,936 Um, she's uh, 204 00:12:51,105 --> 00:12:52,473 she's right here. 205 00:12:54,275 --> 00:12:56,110 Yeah, she's right here. 206 00:13:07,121 --> 00:13:09,790 (FOOD SIZZLING) 207 00:13:11,626 --> 00:13:12,761 Oh. 208 00:13:12,793 --> 00:13:14,261 PEARL: Why aren't you dressed? 209 00:13:14,295 --> 00:13:15,262 I'm not going. 210 00:13:15,296 --> 00:13:16,598 What do you mean? 211 00:13:16,631 --> 00:13:17,599 EVE: Enough. 212 00:13:17,632 --> 00:13:18,600 You have to go! 213 00:13:18,633 --> 00:13:19,433 It's your daughter's funeral! 214 00:13:19,466 --> 00:13:20,502 I'm not going! 215 00:13:20,535 --> 00:13:21,503 You have to go, Nana! 216 00:13:21,536 --> 00:13:22,803 My daughter is dead. 217 00:13:22,836 --> 00:13:24,471 What difference does it make? 218 00:13:24,506 --> 00:13:26,440 You can't not go! 219 00:13:26,473 --> 00:13:29,343 (DOORBELL RINGING) 220 00:13:30,978 --> 00:13:31,812 Hi. 221 00:13:32,681 --> 00:13:34,348 You must be Pearl. 222 00:13:34,381 --> 00:13:36,283 I'm Isaac, Isaac Robbins. 223 00:13:36,317 --> 00:13:40,789 I'm an attorney and an old friend of your mother's. 224 00:13:40,821 --> 00:13:43,057 I'm so sorry for your loss. 225 00:13:44,892 --> 00:13:45,893 Thank you. 226 00:13:47,995 --> 00:13:49,631 Well, I have a car waiting to take you 227 00:13:49,664 --> 00:13:50,532 to the service. 228 00:13:50,565 --> 00:13:51,800 Oh! 229 00:13:51,832 --> 00:13:54,536 This is all simply too much to bear. 230 00:13:57,371 --> 00:13:59,306 (DOOR CLATTERING) 231 00:13:59,340 --> 00:14:00,841 (DOOR THUDDING) 232 00:14:00,874 --> 00:14:03,678 Did you know my mother a long time? 233 00:14:03,712 --> 00:14:04,546 Yes. 234 00:14:05,913 --> 00:14:07,081 I admired her. 235 00:14:10,351 --> 00:14:12,186 Did you know my dad? 236 00:14:13,854 --> 00:14:14,689 No. 237 00:14:17,057 --> 00:14:19,393 He died before I was born. 238 00:14:24,932 --> 00:14:26,266 I'll go get her. 239 00:14:27,901 --> 00:14:30,904 (PEOPLE CHATTERING) 240 00:14:33,907 --> 00:14:36,377 (EVE CRYING) 241 00:14:40,214 --> 00:14:41,683 MAN: I hear it's pretty good. 242 00:14:41,716 --> 00:14:43,852 MAN: An old friend of yours. 243 00:14:43,884 --> 00:14:45,919 WOMAN: Hi, thought you'd never make it. 244 00:14:45,953 --> 00:14:47,187 ISAAC: Jack. 245 00:14:47,221 --> 00:14:48,088 MAN: You got a telephone here? 246 00:14:48,122 --> 00:14:49,423 ISAAC: Been a long time. 247 00:14:49,456 --> 00:14:50,290 Yeah. 248 00:14:51,392 --> 00:14:52,426 It has, um... 249 00:14:53,595 --> 00:14:55,929 Look, I appreciate the invitation 250 00:14:55,963 --> 00:14:57,431 but I don't understand. 251 00:14:57,464 --> 00:14:58,867 I couldn't say what I have to say over the phone 252 00:14:58,899 --> 00:15:00,067 and there was no time. 253 00:15:00,100 --> 00:15:02,936 Well, how much time do you need? 254 00:15:14,114 --> 00:15:17,084 (PEOPLE CHUCKLING) 255 00:15:18,787 --> 00:15:21,054 (JACK INHALES DEEPLY) 256 00:15:21,088 --> 00:15:24,057 (JACK SCOFFS) 257 00:15:24,091 --> 00:15:24,925 I don't think so. 258 00:15:24,958 --> 00:15:27,060 It's authentic. 259 00:15:27,094 --> 00:15:28,395 How long have you had this? 260 00:15:28,429 --> 00:15:30,732 I just opened her safe deposit box yesterday. 261 00:15:30,765 --> 00:15:32,734 Yeah, but it's addressed to you. 262 00:15:32,767 --> 00:15:34,903 Helen trusted me. 263 00:15:34,935 --> 00:15:37,438 (GENTLE MUSIC) 264 00:15:40,274 --> 00:15:42,009 Does the girl know? 265 00:15:48,449 --> 00:15:51,452 (PEOPLE CHATTERING) 266 00:16:01,462 --> 00:16:05,767 ♪ Oh Mama, there's a Spanish dancer ♪ 267 00:16:05,800 --> 00:16:10,170 ♪ Whose steps I follow when he comes near ♪ 268 00:16:10,204 --> 00:16:14,341 ♪ The red dress of temptation ♪ 269 00:16:14,374 --> 00:16:19,012 ♪ Over a long black slip of fears ♪ 270 00:16:19,046 --> 00:16:23,450 ♪ Will I fall beneath the shadow of some broken cross ♪ 271 00:16:23,484 --> 00:16:24,451 ♪ My arms emptied ♪ 272 00:16:24,485 --> 00:16:29,490 ♪ And all my treasures lost ♪ 273 00:16:32,993 --> 00:16:37,532 ♪ Still like that Spanish dancer I ♪ 274 00:16:37,565 --> 00:16:42,135 ♪ Throw my roses down for him ♪ 275 00:16:42,169 --> 00:16:45,807 ♪ Across these beds of darkness he ♪ 276 00:16:45,840 --> 00:16:50,845 ♪ Opens his arms and gathers them in ♪ 277 00:16:52,747 --> 00:16:56,651 ♪ Oh Mama, the bridges were burning ♪ 278 00:16:56,684 --> 00:17:01,154 ♪ Over a river black and cold ♪ (MACHINE WHIRRING) 279 00:17:01,188 --> 00:17:05,492 ♪ But I walked when love commanded me ♪ 280 00:17:05,527 --> 00:17:09,396 ♪ Up to the edges of his soul ♪ 281 00:17:09,429 --> 00:17:10,899 Pearl. 282 00:17:10,932 --> 00:17:15,068 ♪ But I'm still frightened of that dark divide ♪ 283 00:17:15,102 --> 00:17:19,774 ♪ Oh, will I gain entrance or be denied ♪ 284 00:17:24,879 --> 00:17:26,179 (THUNDER CRACKING) 285 00:17:26,213 --> 00:17:27,682 I want three. 286 00:17:27,715 --> 00:17:28,516 Three? 287 00:17:28,550 --> 00:17:29,517 Mmm hmm. 288 00:17:29,551 --> 00:17:31,519 My mom was one of three 289 00:17:31,553 --> 00:17:35,857 and I've always wanted a brother and a sister. 290 00:17:35,890 --> 00:17:38,560 You know, I don't think I could handle three. 291 00:17:38,593 --> 00:17:41,563 I mean, having one is tough enough. 292 00:17:45,065 --> 00:17:45,900 (RAIN PATTERING) 293 00:17:45,934 --> 00:17:48,468 I think I'm gonna wander off. 294 00:17:49,904 --> 00:17:51,071 Wander off? 295 00:17:51,104 --> 00:17:52,372 Yeah. 296 00:17:52,406 --> 00:17:54,441 Meet you back here in an hour? (GENTLE MUSIC) 297 00:17:54,474 --> 00:17:55,309 Sure. 298 00:17:56,644 --> 00:17:57,477 Okay. 299 00:18:02,249 --> 00:18:07,254 (TENSE MUSIC) (THUNDER RUMBLING) 300 00:18:36,784 --> 00:18:39,621 (CAMERA CLICKING) 301 00:18:46,794 --> 00:18:48,930 (POLICE SIREN WAILING) 302 00:18:48,963 --> 00:18:51,264 Do you love it here? 303 00:18:51,298 --> 00:18:53,133 Thought I'd lost you. 304 00:18:55,703 --> 00:18:57,137 (JACK CHUCKLES) 305 00:18:57,170 --> 00:18:58,305 ISAAC: There's a problem with the order of death. 306 00:18:58,338 --> 00:18:59,807 What? 307 00:18:59,841 --> 00:19:00,942 Well, it's better if we discuss it in my office. 308 00:19:00,975 --> 00:19:02,275 I'm not coming to your office. 309 00:19:02,309 --> 00:19:03,778 This has got nothing to do with me. 310 00:19:03,811 --> 00:19:05,980 Look, I don't want you to be that girl's father. 311 00:19:06,014 --> 00:19:07,280 To be honest, (PEOPLE CHATTERING) 312 00:19:07,314 --> 00:19:09,617 I don't understand what Helen ever saw in you. 313 00:19:09,651 --> 00:19:11,284 And I wish to God I had never opened that letter. 314 00:19:11,318 --> 00:19:12,185 Do you get that? 315 00:19:12,219 --> 00:19:13,121 JACK: Mmm hmm. 316 00:19:13,186 --> 00:19:14,321 Okay. 317 00:19:14,354 --> 00:19:16,289 Helen left her entire estate to her killer. 318 00:19:16,323 --> 00:19:17,959 We can get around that. 319 00:19:17,992 --> 00:19:21,029 But his family might contest it and tie it up for years. 320 00:19:21,062 --> 00:19:21,863 Why? 321 00:19:21,896 --> 00:19:22,964 No, anger. 322 00:19:22,997 --> 00:19:24,132 What are they angry about? 323 00:19:24,164 --> 00:19:25,967 I don't know, maybe they feel guilty. 324 00:19:26,000 --> 00:19:28,468 They don't wanna accept responsibility. 325 00:19:28,503 --> 00:19:32,507 Times of tragedy, people scurry away like mice. 326 00:19:33,675 --> 00:19:34,876 Will you take the girl? 327 00:19:34,909 --> 00:19:35,710 What? 328 00:19:35,743 --> 00:19:37,177 She's your daughter. 329 00:19:37,210 --> 00:19:41,348 (CHUCKLES) Helen never told me anything about this. 330 00:19:41,381 --> 00:19:43,017 For all I know she could be your daughter. 331 00:19:43,051 --> 00:19:45,218 I was not Helen's lover. 332 00:19:46,854 --> 00:19:48,488 Can you support Pearl? 333 00:19:48,523 --> 00:19:49,657 JACK: I haven't even met her. 334 00:19:49,691 --> 00:19:50,992 Do the math. 335 00:19:51,025 --> 00:19:52,660 Why would she choose you if it weren't true? 336 00:19:52,694 --> 00:19:54,095 I have no idea. 337 00:19:57,532 --> 00:19:59,399 Is that Helen's mother? 338 00:20:00,868 --> 00:20:01,703 Yeah. 339 00:20:03,037 --> 00:20:05,506 She doesn't look too good right now. 340 00:20:05,540 --> 00:20:07,175 Look (SIGHS), 341 00:20:07,207 --> 00:20:09,510 I would make a poor choice as guardian. 342 00:20:09,544 --> 00:20:11,512 You're some sort of artist, aren't you? 343 00:20:11,546 --> 00:20:12,714 JACK: Mmm. 344 00:20:13,548 --> 00:20:15,516 They weren't actually married. 345 00:20:15,550 --> 00:20:17,752 His family doesn't want that girl to see a penny. 346 00:20:17,785 --> 00:20:20,855 Well, surely Helen had money put away. 347 00:20:20,888 --> 00:20:22,190 You know, just in case. 348 00:20:22,222 --> 00:20:23,858 She was too smart not to. 349 00:20:23,891 --> 00:20:24,692 I have no idea. 350 00:20:24,726 --> 00:20:25,927 You were her lawyer. 351 00:20:25,960 --> 00:20:29,864 She was in love and he was a very wealthy man. 352 00:20:29,897 --> 00:20:31,699 She was in love. (JACK SIGHS) 353 00:20:31,733 --> 00:20:34,569 Yeah, and he fucking killed her. 354 00:20:35,737 --> 00:20:38,706 (KATE INHALING DEEPLY) (BIRDS CHIRPING) 355 00:20:38,740 --> 00:20:41,075 I can't live with my nana. 356 00:20:41,109 --> 00:20:43,878 (DISTANT DOG BARKING) 357 00:20:43,911 --> 00:20:45,046 You should just live with us. 358 00:20:45,079 --> 00:20:46,581 My mom loves you. 359 00:20:46,614 --> 00:20:48,216 (SCOFFS) Oh God yes. 360 00:20:48,248 --> 00:20:50,118 We'd be like sisters. 361 00:20:51,586 --> 00:20:53,054 Do you really think it could happen? 362 00:20:53,087 --> 00:20:54,789 I'm positive. 363 00:20:54,822 --> 00:20:56,289 I love you, Pearl. 364 00:20:57,592 --> 00:20:59,127 I love you, Kate. 365 00:21:02,663 --> 00:21:03,564 Oh, it's okay. 366 00:21:03,598 --> 00:21:05,900 You don't have to... 367 00:21:05,933 --> 00:21:07,568 Like that. 368 00:21:07,602 --> 00:21:08,435 Hi, I'm... 369 00:21:10,270 --> 00:21:11,239 My name is Jack. 370 00:21:11,271 --> 00:21:13,608 I just wanted to come over 371 00:21:13,641 --> 00:21:15,743 and offer my condolences. 372 00:21:15,777 --> 00:21:16,978 Thanks, Jack. 373 00:21:17,011 --> 00:21:18,345 You knew my mom? 374 00:21:19,446 --> 00:21:20,280 Yeah. 375 00:21:21,115 --> 00:21:23,151 Yeah, I did, a long time ago. 376 00:21:23,184 --> 00:21:26,120 Well, it was nice of you to come. 377 00:21:34,461 --> 00:21:35,963 Um, yeah, sorry. 378 00:21:37,297 --> 00:21:39,332 Uh, thank you, thank you. 379 00:21:43,137 --> 00:21:46,874 (SCOFFS) So fucking weird. 380 00:21:53,815 --> 00:21:56,316 (EVA SNORING) 381 00:21:59,352 --> 00:22:02,156 (GLASSES CLINKING) 382 00:22:09,030 --> 00:22:11,699 (ISAAC SIGHING) 383 00:22:13,701 --> 00:22:14,535 What? 384 00:22:17,672 --> 00:22:20,842 Do you wanna live with your grandmother? 385 00:22:20,875 --> 00:22:24,812 Because I'm concerned she can't take care of you. 386 00:22:24,846 --> 00:22:25,847 She can't. 387 00:22:27,682 --> 00:22:30,483 I wanna live with Kate Siegel and her parents. 388 00:22:30,518 --> 00:22:33,020 Do you think they would take you? 389 00:22:33,054 --> 00:22:33,888 Yes. 390 00:22:35,189 --> 00:22:37,357 They really care about me. 391 00:22:38,559 --> 00:22:41,529 Well, it's a huge responsibility. 392 00:22:42,597 --> 00:22:46,033 Did they tell you they would foster you? 393 00:22:46,067 --> 00:22:46,901 Not yet. 394 00:22:50,705 --> 00:22:51,505 I can't live (TENSE MUSIC) 395 00:22:51,539 --> 00:22:53,207 with my grandmother. 396 00:23:09,957 --> 00:23:12,193 (GUN CLICKING) 397 00:23:12,226 --> 00:23:13,027 (JACK GRUNTS) 398 00:23:13,060 --> 00:23:14,228 (LOUD KNOCKING) 399 00:23:14,262 --> 00:23:15,096 Fuck! 400 00:23:17,397 --> 00:23:20,201 (PANTING) Go away! 401 00:23:20,234 --> 00:23:21,903 (LOUD KNOCKING) 402 00:23:21,936 --> 00:23:23,771 (GUN CLATTERING) 403 00:23:23,804 --> 00:23:24,972 What the fuck? 404 00:23:34,414 --> 00:23:36,918 (JACK SIGHS) 405 00:23:40,755 --> 00:23:41,555 Hi. 406 00:23:41,589 --> 00:23:42,590 JACK: Hi. 407 00:23:43,591 --> 00:23:44,926 Please come in. 408 00:23:54,669 --> 00:23:56,103 What do you do? 409 00:23:57,605 --> 00:23:59,307 Little of this, a little of that. 410 00:23:59,340 --> 00:24:00,141 Please. 411 00:24:10,351 --> 00:24:12,119 (JACK SIGHS) 412 00:24:12,153 --> 00:24:13,154 Filmmaker? 413 00:24:14,021 --> 00:24:15,423 Yes. 414 00:24:15,455 --> 00:24:17,124 Photographer? 415 00:24:17,158 --> 00:24:17,992 Yep. 416 00:24:22,530 --> 00:24:24,031 PEARL: Painter? 417 00:24:27,201 --> 00:24:29,437 What do you want? 418 00:24:29,469 --> 00:24:30,771 What do you mean? 419 00:24:30,805 --> 00:24:31,772 Coffee, tea? 420 00:24:31,806 --> 00:24:32,606 You drink coffee? 421 00:24:32,640 --> 00:24:33,975 Do you have espresso? 422 00:24:34,008 --> 00:24:35,443 JACK: Yes. 423 00:24:35,475 --> 00:24:38,279 I'll have tea, Earl Gray. 424 00:24:38,312 --> 00:24:39,479 I have that. 425 00:24:45,987 --> 00:24:47,521 PEARL: So what do you do here? 426 00:24:47,555 --> 00:24:49,323 Uh, mostly I write. 427 00:24:50,524 --> 00:24:51,826 What do you write? 428 00:24:51,859 --> 00:24:52,860 Um, films. 429 00:24:54,829 --> 00:24:56,364 Essays, journals. 430 00:24:56,397 --> 00:24:58,332 PEARL: Do you sell anything? 431 00:24:58,366 --> 00:25:00,301 I have sold things from time to time 432 00:25:00,334 --> 00:25:01,802 but mostly I write for myself. 433 00:25:01,836 --> 00:25:04,672 (KETTLE WHISTLING) 434 00:25:12,013 --> 00:25:12,847 Thanks. 435 00:25:19,353 --> 00:25:20,354 Are you my father? 436 00:25:20,388 --> 00:25:21,822 Why would you ask me that? 437 00:25:21,856 --> 00:25:23,657 You were dating my mother when she got pregnant. 438 00:25:23,691 --> 00:25:24,892 JACK: She didn't tell me she was pregnant. 439 00:25:24,925 --> 00:25:29,030 (SCOFFS) You're not sure, are you? 440 00:25:29,063 --> 00:25:31,198 What if you're my father? 441 00:25:44,378 --> 00:25:45,579 You could be my father. 442 00:25:45,613 --> 00:25:47,014 You don't want me to be your father. 443 00:25:47,048 --> 00:25:47,882 No. 444 00:25:50,217 --> 00:25:51,852 So what do you want? 445 00:25:51,886 --> 00:25:53,387 Kate Siegel is my best friend and her parents 446 00:25:53,421 --> 00:25:54,855 want to adopt me. 447 00:25:54,889 --> 00:25:56,590 Her dad's the head of a big talent agency. 448 00:25:56,624 --> 00:25:58,359 What, Marty Siegel? 449 00:25:58,392 --> 00:25:59,860 PEARL: You know him? 450 00:25:59,894 --> 00:26:02,563 Um, he's one of the top agents in TV packaging 451 00:26:02,596 --> 00:26:03,898 in Los Angeles. 452 00:26:05,066 --> 00:26:08,035 PEARL: It's what's best for me. 453 00:26:08,069 --> 00:26:09,203 Why? 454 00:26:09,236 --> 00:26:10,871 The Siegels know everyone. 455 00:26:10,905 --> 00:26:13,874 They go everywhere, stay at the very best places. 456 00:26:13,908 --> 00:26:15,743 They would protect me. 457 00:26:17,078 --> 00:26:19,613 This is how my mom would've raised me. 458 00:26:19,647 --> 00:26:22,083 So my thought is if you're my legal guardian, 459 00:26:22,116 --> 00:26:24,885 you could say I'm meant to be living with them. 460 00:26:24,919 --> 00:26:28,222 Does your grandmother know about this? 461 00:26:28,255 --> 00:26:29,957 She's not on board with this, is she? 462 00:26:29,990 --> 00:26:31,058 She wants you to live with her. 463 00:26:31,092 --> 00:26:31,926 I can't. 464 00:26:33,094 --> 00:26:34,228 JACK: You could take care of her. 465 00:26:34,261 --> 00:26:36,230 I love her but I can't. 466 00:26:36,263 --> 00:26:38,132 (JACK SIGHS) 467 00:26:38,165 --> 00:26:41,302 Did Robbins give you my address? 468 00:26:41,335 --> 00:26:42,571 Oh, and you thought it was better 469 00:26:42,603 --> 00:26:46,307 to just come here rather than call me first. 470 00:26:46,340 --> 00:26:47,942 (JACK SIGHING) 471 00:26:47,975 --> 00:26:50,311 You see the letter? 472 00:26:50,344 --> 00:26:52,146 He showed me a copy. 473 00:26:52,179 --> 00:26:54,281 JACK: And you still think I'm your father? 474 00:26:54,315 --> 00:26:55,584 Does it matter? 475 00:26:55,616 --> 00:26:57,651 You don't want a kid and I have somewhere to go. 476 00:26:57,685 --> 00:26:58,919 Wow. 477 00:26:58,953 --> 00:27:00,589 Practical girl. 478 00:27:00,654 --> 00:27:01,822 PEARL: All you have to do 479 00:27:01,856 --> 00:27:03,257 is have a paternity test and claim me. 480 00:27:03,290 --> 00:27:05,926 And hand you over to the Siegels? 481 00:27:05,960 --> 00:27:07,828 I'm sure they'd be appreciative. 482 00:27:07,862 --> 00:27:10,331 Maybe he can help you find a job. 483 00:27:10,364 --> 00:27:12,299 (JACK CHUCKLING) 484 00:27:12,333 --> 00:27:13,467 What? 485 00:27:13,502 --> 00:27:14,802 Why shouldn't you benefit from helping me? 486 00:27:14,835 --> 00:27:17,104 Jesus, how old are you? 487 00:27:17,138 --> 00:27:20,007 Do this for my mom who you loved. 488 00:27:21,142 --> 00:27:23,644 (PEARL SIGHS) 489 00:27:27,648 --> 00:27:29,984 Just sign this for me please. 490 00:27:31,485 --> 00:27:32,786 It says you're my guardian and you agree 491 00:27:32,820 --> 00:27:34,121 my life would be better if I lived 492 00:27:34,155 --> 00:27:36,490 with Sunny and Marty Siegel. 493 00:27:42,696 --> 00:27:45,199 (JACK GROANS) 494 00:27:51,005 --> 00:27:51,805 This is what you want? 495 00:27:51,839 --> 00:27:53,374 This is what I want. 496 00:27:53,407 --> 00:27:55,376 I'm pretty sure I'm not your father. 497 00:27:55,409 --> 00:27:58,078 My grandmother's an alcoholic. 498 00:28:01,749 --> 00:28:04,185 (JACK SIGHS) 499 00:28:16,897 --> 00:28:17,731 Thank you. 500 00:28:22,036 --> 00:28:22,870 Pearl. 501 00:28:25,706 --> 00:28:26,541 Good luck. 502 00:28:27,708 --> 00:28:29,176 You too. 503 00:28:29,210 --> 00:28:32,547 (GENTLE PARISIAN MUSIC) 504 00:28:40,555 --> 00:28:43,390 (CAMERA CLICKING) 505 00:28:45,594 --> 00:28:48,395 (SWANS QUACKING) 506 00:28:52,266 --> 00:28:55,102 (CAMERA CLICKING) 507 00:28:58,739 --> 00:29:02,577 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 508 00:29:07,616 --> 00:29:10,251 (JACK GRUNTS) 509 00:29:10,284 --> 00:29:12,721 I think I got a crush on you. 510 00:29:12,753 --> 00:29:13,921 I know. 511 00:29:13,954 --> 00:29:16,223 Oh, you're pretty cocky, aren't you? 512 00:29:16,257 --> 00:29:18,926 (JACK CHUCKLES) 513 00:29:20,294 --> 00:29:22,963 (JACK GROANING) 514 00:29:27,101 --> 00:29:27,935 Oh. 515 00:29:32,273 --> 00:29:34,942 (JACK GRUNTING) 516 00:29:42,850 --> 00:29:45,786 EVE: I can't believe you found that loser. 517 00:29:45,819 --> 00:29:47,087 It'll never hold up in court. 518 00:29:47,121 --> 00:29:48,757 My mom wanted him to be my guardian. 519 00:29:48,789 --> 00:29:51,125 He's my father and he gave his permission. 520 00:29:51,158 --> 00:29:53,127 He's not your father. 521 00:29:54,028 --> 00:29:54,828 It doesn't matter. 522 00:29:54,862 --> 00:29:55,697 Why? 523 00:29:57,632 --> 00:29:59,634 Because the Siegels don't want you. 524 00:29:59,668 --> 00:30:00,968 Yes, they do. 525 00:30:01,802 --> 00:30:04,104 I spoke to the mother, Bunny. 526 00:30:04,138 --> 00:30:05,105 Sunny. 527 00:30:05,139 --> 00:30:06,173 She loves me. 528 00:30:07,875 --> 00:30:11,780 They feel that you need special care right now. 529 00:30:11,812 --> 00:30:15,949 Given the exigencies of Martin's responsibilities 530 00:30:15,983 --> 00:30:17,151 at the agency, 531 00:30:18,485 --> 00:30:20,287 the household couldn't really (GENTLE MUSIC) 532 00:30:20,321 --> 00:30:24,458 withstand the changes that taking on another child, 533 00:30:24,491 --> 00:30:26,994 especially one with special needs would bring. 534 00:30:27,027 --> 00:30:28,329 You're lying. 535 00:30:32,199 --> 00:30:33,167 (TENSE MUSIC) 536 00:30:33,200 --> 00:30:34,034 (PHONE BEEPING) 537 00:30:34,068 --> 00:30:34,868 Call Kay. 538 00:30:38,172 --> 00:30:39,173 KATE: Yo, it's Kate. 539 00:30:39,206 --> 00:30:40,007 You know what to do. 540 00:30:40,040 --> 00:30:40,841 (PHONE BEEPS) 541 00:30:40,874 --> 00:30:42,242 Please call me. 542 00:30:47,848 --> 00:30:49,983 Face it, kiddo. 543 00:30:50,017 --> 00:30:51,251 I'm all you got. 544 00:31:03,364 --> 00:31:04,164 (DOOR CLATTERING) 545 00:31:04,198 --> 00:31:06,867 (FOOD SIZZLING) 546 00:31:09,537 --> 00:31:11,673 Don't you lock your door? 547 00:31:11,706 --> 00:31:12,540 No. 548 00:31:15,042 --> 00:31:16,910 My grandmother poisoned their minds against me. 549 00:31:16,944 --> 00:31:18,379 Who? 550 00:31:18,412 --> 00:31:20,080 The Siegels? 551 00:31:20,114 --> 00:31:21,683 Marty Siegel? 552 00:31:21,716 --> 00:31:24,017 They don't want me. 553 00:31:24,051 --> 00:31:24,853 JACK: He's an asshole. 554 00:31:24,885 --> 00:31:26,688 No, he's not. 555 00:31:26,721 --> 00:31:27,555 Yeah. 556 00:31:28,556 --> 00:31:29,890 He's an asshole. 557 00:31:31,392 --> 00:31:32,192 PEARL: Can I stay here? 558 00:31:32,226 --> 00:31:33,595 No. 559 00:31:33,628 --> 00:31:34,863 Just until I can reach Kate and straighten this out. 560 00:31:34,895 --> 00:31:35,864 No. 561 00:31:35,896 --> 00:31:37,030 You don't have to be my father. 562 00:31:37,064 --> 00:31:38,198 If I'm not your father, then I'm guilty 563 00:31:38,232 --> 00:31:39,534 of kidnapping a minor. 564 00:31:39,567 --> 00:31:40,702 No one would prosecute you. 565 00:31:40,735 --> 00:31:42,269 Your grandmother. 566 00:31:46,907 --> 00:31:48,375 (PHONE BEEPS) 567 00:31:48,409 --> 00:31:49,744 Hey, Mr. Robbins. 568 00:31:49,778 --> 00:31:51,044 Pearl Rosen. 569 00:31:51,078 --> 00:31:52,547 Can you talk with my dad 570 00:31:52,580 --> 00:31:54,281 or the guy who might be my dad. 571 00:31:54,314 --> 00:31:55,717 I need to assure him he won't go to prison 572 00:31:55,750 --> 00:31:58,952 if I crash on his couch for a few days. 573 00:32:00,755 --> 00:32:01,723 Oh. 574 00:32:01,756 --> 00:32:02,791 I'm actually here right now. 575 00:32:02,824 --> 00:32:04,559 - Nope. - One second. 576 00:32:04,592 --> 00:32:06,761 I don't wanna talk to... 577 00:32:08,495 --> 00:32:11,265 (JACK GRUNTS) 578 00:32:11,298 --> 00:32:12,132 Yeah. 579 00:32:15,102 --> 00:32:18,138 Yeah, but I'm not her father. 580 00:32:18,172 --> 00:32:21,509 Yeah, without my knowledge 15 years ago. 581 00:32:23,110 --> 00:32:23,944 Uh huh. 582 00:32:25,345 --> 00:32:30,250 Well, I'm still not gonna say that I'm her father. 583 00:32:30,284 --> 00:32:31,452 Yeah, you too. 584 00:32:36,123 --> 00:32:38,526 You have that old sports car, don't you? 585 00:32:40,994 --> 00:32:43,665 (DOOR THUDDING) 586 00:32:44,699 --> 00:32:47,936 (DISTANT DOG BARKING) 587 00:32:47,968 --> 00:32:50,337 Come back here, you little thief! 588 00:32:50,370 --> 00:32:52,005 I know you took my money! 589 00:32:52,039 --> 00:32:53,440 I didn't take your money! 590 00:32:53,474 --> 00:32:54,642 - Help me! - It's my money. 591 00:32:54,676 --> 00:32:56,276 - I'm being robbed! - She seems upset. 592 00:32:56,310 --> 00:32:57,277 Police! 593 00:32:57,311 --> 00:32:59,012 Call you tomorrow, Nana. 594 00:32:59,046 --> 00:33:00,280 Go. 595 00:33:00,314 --> 00:33:02,784 Come back here with my child, you crook, 596 00:33:02,817 --> 00:33:04,853 you goddamn crook. 597 00:33:04,886 --> 00:33:07,488 (GENTLE MUSIC) 598 00:33:39,854 --> 00:33:40,855 I love you. 599 00:33:42,857 --> 00:33:44,024 (PEOPLE CHATTERING) 600 00:33:44,057 --> 00:33:44,893 What? 601 00:33:46,026 --> 00:33:46,861 Nothin'. 602 00:33:48,228 --> 00:33:50,698 (JACK LAUGHING) 603 00:33:50,732 --> 00:33:52,000 I make you happy. 604 00:33:52,032 --> 00:33:52,867 Yeah. 605 00:34:01,375 --> 00:34:02,911 (JACK GROANS) 606 00:34:02,944 --> 00:34:04,846 PEARL: When will you know the results? 607 00:34:04,879 --> 00:34:05,680 I'm not sure. 608 00:34:05,713 --> 00:34:07,047 Next week maybe. 609 00:34:10,217 --> 00:34:11,886 Where are you gonna sleep? 610 00:34:11,920 --> 00:34:14,087 Downstairs on the couch. 611 00:34:15,222 --> 00:34:16,189 I sleep there often. 612 00:34:16,223 --> 00:34:17,025 It's fine. 613 00:34:17,057 --> 00:34:19,226 (METAL CLANKING) 614 00:34:19,259 --> 00:34:20,360 What's that? 615 00:34:20,394 --> 00:34:21,963 It's the mailbox. 616 00:34:23,798 --> 00:34:25,198 Mail comes through right in the house. 617 00:34:25,232 --> 00:34:26,099 It's, uh... 618 00:34:28,402 --> 00:34:29,269 old school. 619 00:34:52,292 --> 00:34:54,762 (JACK SIGHS) 620 00:34:56,764 --> 00:34:57,599 Pearl. 621 00:35:00,501 --> 00:35:02,102 This one's for you. 622 00:35:08,776 --> 00:35:11,846 (FOOTSTEPS CLACKING) 623 00:35:17,819 --> 00:35:20,454 (GENTLE MUSIC) 624 00:35:37,304 --> 00:35:39,107 (GENTLE KNOCKING) 625 00:35:39,139 --> 00:35:39,974 Pearl. 626 00:35:44,979 --> 00:35:47,649 (PEARL CRYING) 627 00:35:51,485 --> 00:35:53,988 (TENSE MUSIC) 628 00:36:02,897 --> 00:36:03,965 Hi. 629 00:36:03,998 --> 00:36:05,800 I'm Jack Wolf and this is Pearl 630 00:36:05,833 --> 00:36:09,537 and I was wondering if we could see Ms. Whetstone. 631 00:36:09,570 --> 00:36:10,972 Is she expecting you? 632 00:36:11,005 --> 00:36:11,806 We don't have an appointment but it's important. 633 00:36:11,839 --> 00:36:14,174 (DOOR CLATTERING) 634 00:36:14,207 --> 00:36:15,475 Sorry to barge in. 635 00:36:15,510 --> 00:36:17,545 No, no, please come in. 636 00:36:23,383 --> 00:36:25,820 Mr. Robbins called. 637 00:36:25,853 --> 00:36:30,692 And may I say how terribly sorry we all are for your loss. 638 00:36:30,725 --> 00:36:32,225 Thank you. 639 00:36:32,259 --> 00:36:34,361 How are you feeling, Pearl? 640 00:36:34,394 --> 00:36:35,997 I'm okay, thank you. 641 00:36:36,030 --> 00:36:36,998 You know, under the circumstances 642 00:36:37,031 --> 00:36:39,667 she's doing incredibly well. 643 00:36:39,701 --> 00:36:43,504 Mr. Robbins explained that you're her birth father. 644 00:36:43,538 --> 00:36:44,371 Yeah. 645 00:36:46,541 --> 00:36:50,377 I only recently came into Pearl's life. 646 00:36:50,410 --> 00:36:52,847 And you're here to discuss the letter. 647 00:36:52,880 --> 00:36:55,516 No, I wanted to tell you that there's no problem 648 00:36:55,550 --> 00:36:57,051 on paying the tuition, 649 00:36:57,085 --> 00:36:57,885 - full-time. - Mr. Wolf, 650 00:36:57,919 --> 00:36:59,419 it's not about money. 651 00:36:59,453 --> 00:37:02,590 But my grades, my community service. 652 00:37:03,558 --> 00:37:04,525 I'm going to be frank. 653 00:37:04,559 --> 00:37:05,392 Please. 654 00:37:06,928 --> 00:37:09,197 Despite our reputation for rigor, 655 00:37:09,229 --> 00:37:11,599 we want our girls to succeed. 656 00:37:11,632 --> 00:37:15,570 And Pearl has gone through an incredible trauma. 657 00:37:15,603 --> 00:37:17,270 We felt the Winston program 658 00:37:17,304 --> 00:37:18,773 would only add to her stress. 659 00:37:18,806 --> 00:37:19,941 JACK: Don't you think that's a question 660 00:37:19,974 --> 00:37:21,408 you should ask Pearl or her family? 661 00:37:21,441 --> 00:37:25,580 Honestly, we felt your plate was terribly full. 662 00:37:26,914 --> 00:37:30,718 I know how disappointing this must be for you, Pearl, 663 00:37:30,752 --> 00:37:34,387 but I sincerely believe that this is what's best for you 664 00:37:34,421 --> 00:37:35,455 at this time. 665 00:37:36,456 --> 00:37:37,457 Please. 666 00:37:37,491 --> 00:37:38,593 I am sorry. 667 00:37:40,260 --> 00:37:42,262 I don't think you are. 668 00:37:43,463 --> 00:37:44,297 Pearl. 669 00:37:51,438 --> 00:37:52,240 (DOOR CLATTERING) 670 00:37:52,272 --> 00:37:53,406 Can I come in? 671 00:37:53,440 --> 00:37:54,742 You need to ask before you open the door. 672 00:37:54,776 --> 00:37:56,244 Oh, I'm sorry. 673 00:37:56,276 --> 00:37:57,078 You busy? 674 00:37:57,111 --> 00:37:58,311 PEARL: Yeah. 675 00:37:58,345 --> 00:37:59,279 Well, put a pin in your social media 676 00:37:59,312 --> 00:38:00,081 'cause we need to talk. 677 00:38:00,114 --> 00:38:00,915 No, we don't. 678 00:38:00,948 --> 00:38:02,083 Yeah. 679 00:38:02,116 --> 00:38:03,084 I'm sorry about Winston. 680 00:38:03,117 --> 00:38:04,417 Go away! 681 00:38:04,451 --> 00:38:05,452 We need to talk about your school. 682 00:38:05,485 --> 00:38:06,486 Winston is my school. 683 00:38:06,521 --> 00:38:07,822 I've enrolled you into JB. 684 00:38:07,855 --> 00:38:09,090 What's that? 685 00:38:09,123 --> 00:38:10,290 John Burrows, it's a local public school. 686 00:38:10,323 --> 00:38:11,259 I'm not going to public school! 687 00:38:11,291 --> 00:38:12,760 Yeah, you are. 688 00:38:12,794 --> 00:38:13,928 You are going to public school at least for this term. 689 00:38:13,961 --> 00:38:14,762 You can't stop me! 690 00:38:14,796 --> 00:38:15,930 Winston is my school! 691 00:38:15,963 --> 00:38:17,098 I'm not going there! 692 00:38:17,131 --> 00:38:18,099 It's not your fucking school now, is it? 693 00:38:18,132 --> 00:38:19,267 God, I hate you! 694 00:38:19,299 --> 00:38:21,803 It shoulda been you that died! 695 00:38:28,375 --> 00:38:30,812 (JACK SIGHS) 696 00:38:32,312 --> 00:38:35,049 I know that you don't trust me. 697 00:38:39,720 --> 00:38:42,824 But it's the best I can do right now. 698 00:38:44,659 --> 00:38:48,830 It's gonna be okay. (GENTLE MUSIC) 699 00:38:49,831 --> 00:38:52,233 (JACK SIGHS) 700 00:38:54,836 --> 00:38:57,138 PEARL: Why didn't you tell me about him? 701 00:38:57,171 --> 00:39:00,975 He had a father and a mother but they're all gone. 702 00:39:01,008 --> 00:39:04,344 She was pretty with red hair like mine. 703 00:39:06,247 --> 00:39:08,015 He looks like his dad 704 00:39:09,250 --> 00:39:10,585 with those ears. 705 00:39:14,021 --> 00:39:16,858 Are all those people related to me? 706 00:39:20,027 --> 00:39:23,030 My God, where did he get those ears? 707 00:39:28,569 --> 00:39:29,402 Do you want me to come in? 708 00:39:29,436 --> 00:39:30,671 No. 709 00:39:30,705 --> 00:39:33,875 Not even to say hi to the principal? 710 00:39:36,376 --> 00:39:37,578 All right, I'll pick you up after school. 711 00:39:37,612 --> 00:39:39,080 We live six blocks away. 712 00:39:39,113 --> 00:39:41,849 Go write or whatever you do. 713 00:39:41,883 --> 00:39:42,717 Okay. 714 00:39:49,389 --> 00:39:51,259 So library's over there. 715 00:39:51,292 --> 00:39:52,693 (PEOPLE CHATTERING) 716 00:39:52,727 --> 00:39:54,862 And then the science building's next to the parking lot. 717 00:39:54,896 --> 00:39:56,530 You can smoke there. 718 00:39:56,564 --> 00:39:57,899 I don't smoke. 719 00:39:59,967 --> 00:40:01,369 What are you lookin' at? 720 00:40:01,401 --> 00:40:03,371 You I guess. 721 00:40:03,403 --> 00:40:05,405 Don't be lookin' at me. 722 00:40:05,438 --> 00:40:07,375 Don't you ever be lookin' at me. 723 00:40:07,407 --> 00:40:08,609 I thought you were looking at me. 724 00:40:08,643 --> 00:40:12,546 (CHUCKLES) Why would I be lookin' at you? 725 00:40:12,580 --> 00:40:13,748 I don't know. 726 00:40:13,781 --> 00:40:15,716 I didn't wanna be rude by looking away. 727 00:40:15,750 --> 00:40:18,386 You didn't wanna be rude. (GIRLS CHUCKLING) 728 00:40:18,418 --> 00:40:20,453 So you stare right at me? 729 00:40:20,487 --> 00:40:21,289 I'm Pearl. 730 00:40:21,322 --> 00:40:22,323 She's new. 731 00:40:23,658 --> 00:40:25,893 Are you here for the Special Ed program? 732 00:40:25,927 --> 00:40:27,395 (GIRLS GIGGLING) 733 00:40:27,427 --> 00:40:29,462 Are you special? 734 00:40:29,496 --> 00:40:31,399 No, just trying to be friendly. 735 00:40:31,431 --> 00:40:33,134 Okay, we should go. 736 00:40:34,467 --> 00:40:37,905 You're an interesting girl, Perlita. 737 00:40:37,939 --> 00:40:39,106 So are you. 738 00:40:39,140 --> 00:40:39,941 Silvia. 739 00:40:41,108 --> 00:40:43,277 That's a beautiful name. 740 00:40:49,650 --> 00:40:53,020 STUDENT: Are you brave or just stupid? 741 00:40:56,456 --> 00:40:57,758 (PEOPLE CHATTERING) (RAIN PATTERING) 742 00:40:57,792 --> 00:41:01,128 So how come a big-time Hollywood director 743 00:41:01,162 --> 00:41:02,763 wants to teach Film Directing One 744 00:41:02,797 --> 00:41:04,832 at an art school? 745 00:41:04,865 --> 00:41:06,267 I just wanted to teach. 746 00:41:06,300 --> 00:41:07,101 Uh huh. 747 00:41:07,134 --> 00:41:08,602 Why now? 748 00:41:08,636 --> 00:41:09,937 You know, I've been very fortunate 749 00:41:09,971 --> 00:41:12,606 so I thought it was time to give back. 750 00:41:12,640 --> 00:41:13,473 Uh huh. 751 00:41:14,474 --> 00:41:16,944 I talked to your agents, 752 00:41:16,978 --> 00:41:17,979 your former agents. 753 00:41:18,012 --> 00:41:19,814 They said that you're a pariah. 754 00:41:19,847 --> 00:41:21,115 Nobody wants to work with you. 755 00:41:21,148 --> 00:41:21,949 (JACK SCOFFS) 756 00:41:21,983 --> 00:41:23,684 Why is that, Jack? 757 00:41:23,718 --> 00:41:26,454 Uh, 'cause I got a big mouth. 758 00:41:26,486 --> 00:41:27,822 Not proud of it. 759 00:41:29,323 --> 00:41:32,460 So the big shot gets his comeuppance, is that it? 760 00:41:32,492 --> 00:41:33,627 I'm not a big shot. 761 00:41:33,661 --> 00:41:35,629 I'm just good at what I do. 762 00:41:35,663 --> 00:41:38,632 Well, it's a basic course. 763 00:41:38,666 --> 00:41:39,867 It's not artsy. 764 00:41:41,836 --> 00:41:44,305 You ever teach before? 765 00:41:44,338 --> 00:41:46,340 We don't need an auteur. 766 00:41:49,076 --> 00:41:52,313 You know, you're thinking I don't have to teach for a living 767 00:41:52,346 --> 00:41:55,816 and that, you know, I'm betting if a slot opens up 768 00:41:55,850 --> 00:41:58,486 at "Gray's Anatomy", you'll be outta here like a shot. 769 00:41:58,519 --> 00:42:00,021 That is not true. 770 00:42:01,589 --> 00:42:05,159 You're here as a favor to Isaac Robbins. 771 00:42:05,192 --> 00:42:06,327 He's a decent man. 772 00:42:06,360 --> 00:42:08,996 He's never asked a favor of me in 15 years. 773 00:42:09,030 --> 00:42:11,165 I told him you probably wouldn't take the job 774 00:42:11,198 --> 00:42:15,102 and if you did, you'd be outta here in a month. 775 00:42:16,370 --> 00:42:17,738 When do I start? 776 00:42:17,772 --> 00:42:20,374 (UPBEAT MUSIC) 777 00:42:23,044 --> 00:42:23,878 Hello? 778 00:42:34,588 --> 00:42:37,858 ♪ You know I got a string of kisses ♪ 779 00:42:37,892 --> 00:42:40,027 ♪ Tattooed down my arm ♪ 780 00:42:40,061 --> 00:42:42,029 ♪ From the love of lonely men ♪ 781 00:42:42,063 --> 00:42:44,398 ♪ That always came to harm ♪ 782 00:42:44,432 --> 00:42:46,535 ♪ Tattooed down my arm ♪ 783 00:42:46,567 --> 00:42:48,569 ♪ To my fingertips ♪ 784 00:42:48,602 --> 00:42:50,704 ♪ You ain't the only lonely ♪ 785 00:42:50,738 --> 00:42:53,207 ♪ Man that I've ever kissed ♪ (REGISTER BEEPS AND WHIRS) 786 00:42:53,240 --> 00:42:57,378 ♪ But when the night is sinking low ♪ 787 00:42:57,411 --> 00:42:59,947 ♪ Hold me oh ♪ 788 00:42:59,980 --> 00:43:01,449 ♪ Here we go ♪ 789 00:43:01,482 --> 00:43:05,052 ♪ When you turn that charm light on me ♪ 790 00:43:05,086 --> 00:43:06,287 Need help? 791 00:43:06,320 --> 00:43:07,221 - ♪ Yeah, you turn ♪ - No, it's okay 792 00:43:07,254 --> 00:43:08,456 ♪ All the wrong ♪ 793 00:43:08,489 --> 00:43:10,057 ♪ In my world right ♪ 794 00:43:10,091 --> 00:43:11,560 - ♪ When you turn ♪ - Maybe. 795 00:43:11,592 --> 00:43:12,760 ♪ That charm light on me ♪ 796 00:43:12,793 --> 00:43:14,095 His name is Zack and he's way old 797 00:43:14,128 --> 00:43:16,397 But I think he liked me. 798 00:43:16,430 --> 00:43:17,932 I don't know if he liked me that way 799 00:43:17,965 --> 00:43:19,967 but we made a connection. 800 00:43:20,000 --> 00:43:22,403 Is that too dumb to say? 801 00:43:22,436 --> 00:43:23,237 I don't know. 802 00:43:23,270 --> 00:43:24,605 Should I buy this? 803 00:43:24,638 --> 00:43:25,473 Yeah. 804 00:43:28,609 --> 00:43:30,911 PEARL: And he gave me a record. 805 00:43:30,945 --> 00:43:31,745 (DOORBELL TINKLING) 806 00:43:31,779 --> 00:43:33,914 ♪ Ooh ooh ♪ 807 00:43:33,948 --> 00:43:36,083 ♪ Ooh ooh ♪ 808 00:43:36,117 --> 00:43:38,419 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 809 00:43:38,452 --> 00:43:39,286 Wow. 810 00:43:44,291 --> 00:43:45,793 How'd it go today? 811 00:43:50,164 --> 00:43:51,432 Kids okay? 812 00:43:51,465 --> 00:43:52,299 Yeah. 813 00:43:53,467 --> 00:43:54,368 Teachers? 814 00:43:57,805 --> 00:43:58,639 Homework? 815 00:43:59,707 --> 00:44:00,474 No. 816 00:44:00,509 --> 00:44:01,610 Wine? 817 00:44:01,642 --> 00:44:03,612 You're too young. 818 00:44:03,644 --> 00:44:04,845 For you. 819 00:44:04,879 --> 00:44:05,713 Ah. 820 00:44:07,014 --> 00:44:08,315 How did you um, 821 00:44:09,183 --> 00:44:11,819 how'd you learn to do all this? 822 00:44:13,522 --> 00:44:14,989 Oh yeah, she was, 823 00:44:16,157 --> 00:44:17,291 she was a great cook. 824 00:44:17,324 --> 00:44:18,959 When she was inspired. 825 00:44:18,993 --> 00:44:20,194 Yeah, well... 826 00:44:21,395 --> 00:44:23,130 I don't really believe in inspiration. 827 00:44:23,164 --> 00:44:24,832 I think that you get up every day 828 00:44:24,865 --> 00:44:29,470 and you go to work and you do the best that you can. 829 00:44:29,504 --> 00:44:30,337 Mmm. 830 00:44:32,173 --> 00:44:34,341 This is fucking fantastic. 831 00:44:40,014 --> 00:44:41,015 I got a job. 832 00:44:44,852 --> 00:44:46,555 When do you leave? 833 00:44:46,588 --> 00:44:48,689 I'm not going anywhere. 834 00:44:49,558 --> 00:44:50,357 It's here in LA. 835 00:44:50,391 --> 00:44:51,892 I'm teaching. 836 00:44:51,926 --> 00:44:53,861 What will you teach? 837 00:44:53,894 --> 00:44:55,362 Film directing. 838 00:44:56,430 --> 00:44:58,600 But dean already hates me. 839 00:44:59,867 --> 00:45:01,702 (CHUCKLES) That didn't take long. 840 00:45:01,735 --> 00:45:03,170 Well, I didn't do anything. 841 00:45:03,204 --> 00:45:04,205 It's just... 842 00:45:05,372 --> 00:45:06,874 He hates who I am. 843 00:45:09,544 --> 00:45:10,911 Some people hate you for who you are 844 00:45:10,945 --> 00:45:13,682 and some people hate you for who they think you are. 845 00:45:13,714 --> 00:45:14,915 You're paranoid. 846 00:45:14,949 --> 00:45:15,916 Uh uh. 847 00:45:15,950 --> 00:45:16,951 He hates me. 848 00:45:18,085 --> 00:45:19,353 You know how I know? 849 00:45:19,386 --> 00:45:20,555 PEARL: How? 850 00:45:22,122 --> 00:45:23,224 He told me. 851 00:45:25,459 --> 00:45:27,861 (CHUCKLES) He told you he hates you? 852 00:45:27,895 --> 00:45:29,029 Uh huh. 853 00:45:29,063 --> 00:45:31,799 He hates every single thing about me. 854 00:45:39,406 --> 00:45:41,408 Why do you have a gun? 855 00:45:46,747 --> 00:45:47,948 Sometimes I just... 856 00:45:47,982 --> 00:45:49,049 Think about killing yourself. 857 00:45:49,083 --> 00:45:49,917 No. 858 00:45:54,421 --> 00:45:56,056 I got rid of it. 859 00:45:56,090 --> 00:45:57,726 PEARL: When? 860 00:45:57,758 --> 00:45:59,326 When you moved in. 861 00:46:00,261 --> 00:46:01,095 Really? 862 00:46:01,929 --> 00:46:03,264 Yeah, really. 863 00:46:04,265 --> 00:46:05,099 Good. 864 00:46:11,640 --> 00:46:13,575 What's this? 865 00:46:13,608 --> 00:46:14,942 An invitation. 866 00:46:18,680 --> 00:46:20,314 Ah, Kate Siegel. 867 00:46:20,347 --> 00:46:22,416 That's good, yeah? 868 00:46:22,449 --> 00:46:23,284 Read it. 869 00:46:27,154 --> 00:46:29,990 Hmm, they want to invite me too. 870 00:46:31,458 --> 00:46:33,327 Her dad remembers you. 871 00:46:33,360 --> 00:46:34,461 JACK: Hmm. 872 00:46:38,365 --> 00:46:39,967 Will you take me? 873 00:46:47,808 --> 00:46:48,876 Yeah, sure. 874 00:46:55,816 --> 00:46:58,319 (GENTLE MUSIC) 875 00:47:02,691 --> 00:47:03,792 It's for Kate's party. 876 00:47:03,824 --> 00:47:05,125 What do you think? 877 00:47:05,159 --> 00:47:07,294 You look amazing. 878 00:47:07,328 --> 00:47:10,665 (CHUCKLES) I have two others. 879 00:47:10,699 --> 00:47:12,032 Let's see 'em. 880 00:47:13,568 --> 00:47:16,303 (PEARL CHUCKLES) 881 00:47:16,337 --> 00:47:19,139 Could be a bit longer, maybe. 882 00:47:19,173 --> 00:47:20,841 Just below the knee. 883 00:47:22,042 --> 00:47:23,377 I'm just sayin'. 884 00:47:25,179 --> 00:47:27,515 PEARL: I haven't seen Kate in weeks. 885 00:47:27,549 --> 00:47:30,851 Since you died, people have avoided me. 886 00:47:32,019 --> 00:47:33,854 It's like I'm damaged. 887 00:47:34,756 --> 00:47:37,157 I have to show her I'm okay. 888 00:47:37,191 --> 00:47:39,694 I have to show all of them I'm doing well, 889 00:47:39,728 --> 00:47:41,730 that I'm strong. (PEOPLE CHATTERING) 890 00:47:45,366 --> 00:47:47,334 ♪ Uh uh uh oh ♪ 891 00:47:47,368 --> 00:47:48,837 ♪ Oh oh oh oh ♪ 892 00:47:48,869 --> 00:47:50,237 ♪ You're one in a million ♪ 893 00:47:50,270 --> 00:47:52,540 ♪ A million colors a million shapes ♪ 894 00:47:52,574 --> 00:47:55,909 ♪ Whoa oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 895 00:47:55,943 --> 00:47:57,411 ♪ You're one in a million ♪ 896 00:47:57,444 --> 00:47:59,848 ♪ You're one in a million ♪ 897 00:47:59,880 --> 00:48:01,181 ♪ Take your time ♪ 898 00:48:01,215 --> 00:48:02,851 ♪ No apologies are needed ♪ 899 00:48:02,883 --> 00:48:05,587 Pearl, Jack, smile. (PEOPLE CHATTERING) 900 00:48:05,620 --> 00:48:06,855 Awesome. 901 00:48:06,887 --> 00:48:09,524 All right, gimme your serious face. 902 00:48:09,557 --> 00:48:10,859 (CHUCKLES) 903 00:48:10,891 --> 00:48:11,726 That's really good, right. 904 00:48:11,760 --> 00:48:13,595 - Yeah. - Yeah, awesome. 905 00:48:13,628 --> 00:48:14,863 Hey, go find Katie. 906 00:48:14,895 --> 00:48:16,731 She's over by the chocolate fountain. 907 00:48:16,765 --> 00:48:19,366 She's had her face tattooed by a gypsy woman. 908 00:48:19,400 --> 00:48:20,934 And gimme one more. 909 00:48:23,404 --> 00:48:24,238 Hey, buddy. 910 00:48:24,271 --> 00:48:26,940 Ah, Pearl looks great, huh? 911 00:48:26,974 --> 00:48:28,543 What are the odds you could be her dad? 912 00:48:28,576 --> 00:48:30,712 Yeah, what are the odds? 913 00:48:30,745 --> 00:48:31,880 How you doing, buddy? 914 00:48:31,912 --> 00:48:33,280 Fine, Marty. 915 00:48:33,313 --> 00:48:34,716 I'm changing. 916 00:48:34,749 --> 00:48:36,618 Yeah, yeah, I know, they called me. 917 00:48:36,651 --> 00:48:38,385 I told 'em you'd be a natural. 918 00:48:38,419 --> 00:48:41,589 (SIGHS) I'm still a filmmaker, Marty. 919 00:48:41,623 --> 00:48:43,056 Yeah, of course you are, buddy. 920 00:48:43,090 --> 00:48:44,057 I mean, shit they bet a little bit on the last one, 921 00:48:44,091 --> 00:48:46,561 but just let it blow over. 922 00:48:46,594 --> 00:48:48,429 Disney's got a very short memory. 923 00:48:48,462 --> 00:48:50,899 (CAMERA CLICKING) 924 00:48:50,931 --> 00:48:52,466 Thanks, Marty. 925 00:48:52,499 --> 00:48:54,101 And it was Warners. 926 00:48:55,603 --> 00:48:56,470 Pearl? 927 00:48:56,504 --> 00:48:58,405 Oh my God, hi! 928 00:48:58,439 --> 00:49:00,073 You have to get your face painted. 929 00:49:00,107 --> 00:49:01,743 Harper, gimme the chair. 930 00:49:01,776 --> 00:49:03,243 Can you paint Kate on her arm? 931 00:49:03,277 --> 00:49:05,112 K-A-T-E. 932 00:49:06,113 --> 00:49:08,949 (BIRDS CHIRPING) 933 00:49:15,155 --> 00:49:17,792 (GENTLE MUSIC) 934 00:49:20,027 --> 00:49:22,630 (PEARL CRYING) 935 00:49:52,560 --> 00:49:53,494 You okay? 936 00:49:57,331 --> 00:49:58,165 It's okay. 937 00:50:02,670 --> 00:50:05,172 Let's get outta here, come on. 938 00:50:15,182 --> 00:50:16,016 Uh... 939 00:50:17,217 --> 00:50:18,485 There's one that's like a thong 940 00:50:18,520 --> 00:50:21,388 but that doesn't seem right to me. 941 00:50:21,421 --> 00:50:22,924 Mini, maxi, wings. 942 00:50:25,359 --> 00:50:27,662 Eve, stop yelling. (PEOPLE CHATTERING) 943 00:50:27,695 --> 00:50:28,495 Yeah, I got it. 944 00:50:28,530 --> 00:50:29,764 It's 28, right? 945 00:50:31,533 --> 00:50:33,367 All right, it's got 36. 946 00:50:33,400 --> 00:50:34,334 Okay, great. 947 00:50:34,368 --> 00:50:37,672 (STAMMERS) Thank you, thank you. 948 00:50:37,705 --> 00:50:40,608 (DOOR BELL CHIMING) 949 00:50:44,111 --> 00:50:45,345 PEARL: Did you get the right ones? 950 00:50:45,379 --> 00:50:46,179 - Yep. - You're sure. 951 00:50:46,213 --> 00:50:47,180 You called Nana? 952 00:50:47,214 --> 00:50:48,215 JACK: Yes. 953 00:50:55,122 --> 00:50:57,224 Just tell me you're okay. 954 00:51:00,562 --> 00:51:01,563 Listen, if you tell me you're okay, 955 00:51:01,596 --> 00:51:02,864 I'll leave you alone. 956 00:51:02,897 --> 00:51:05,700 EVE: Tell your father I said he's an idiot. 957 00:51:05,733 --> 00:51:07,035 I can hear you, Eve. 958 00:51:07,067 --> 00:51:08,903 She's 15 years old. 959 00:51:10,070 --> 00:51:11,706 Did you at least get her the pads? 960 00:51:11,739 --> 00:51:13,206 Yes. 961 00:51:13,240 --> 00:51:14,542 She's taking a bath. 962 00:51:14,576 --> 00:51:16,911 I know she's taking a bath. 963 00:51:18,278 --> 00:51:20,247 And no, I am not drunk. 964 00:51:21,281 --> 00:51:22,215 JACK: Why not? 965 00:51:22,249 --> 00:51:23,885 EVE: I'm eight days sober. 966 00:51:23,918 --> 00:51:25,385 Ah, you finally joined a program. 967 00:51:25,419 --> 00:51:26,554 Mazel tov. 968 00:51:26,588 --> 00:51:28,255 EVE: One day at a time. 969 00:51:29,924 --> 00:51:32,927 You never thought about her getting her period, did ya? 970 00:51:32,961 --> 00:51:34,428 Why would I? 971 00:51:34,461 --> 00:51:37,765 You're parenting a teenage girl. 972 00:51:37,799 --> 00:51:38,633 Asshole. 973 00:51:43,437 --> 00:51:44,739 Call me tomorrow. 974 00:51:44,772 --> 00:51:46,741 Thanks, Nana. 975 00:51:46,774 --> 00:51:49,109 And thanks for getting sober. 976 00:51:52,780 --> 00:51:54,782 Now, I'm choosing to believe that you're a strong person 977 00:51:54,816 --> 00:51:59,621 who will survive this because of your ultimate resilience. 978 00:52:01,623 --> 00:52:04,124 (TENSE MUSIC) 979 00:52:06,794 --> 00:52:09,597 PEARL: Did he do that with you? 980 00:52:09,631 --> 00:52:10,765 All right. 981 00:52:10,798 --> 00:52:13,768 Try to show his feelings through movies? 982 00:52:13,801 --> 00:52:15,770 I don't care about his movies or his lame attempts 983 00:52:15,803 --> 00:52:17,672 to teach me about life. (PEOPLE CHATTERING) 984 00:52:17,705 --> 00:52:19,607 His movies aren't real. 985 00:52:19,641 --> 00:52:20,474 I'm real. 986 00:52:36,356 --> 00:52:37,825 You can't see me. 987 00:52:42,830 --> 00:52:43,665 4.4. 988 00:52:45,833 --> 00:52:46,834 Miss Rosen. 989 00:52:47,835 --> 00:52:48,636 Yes, sir. 990 00:52:48,670 --> 00:52:50,138 Am I boring you? 991 00:52:50,170 --> 00:52:51,371 No, sir. 992 00:52:51,405 --> 00:52:53,306 Your posture would imply otherwise. 993 00:52:53,340 --> 00:52:54,976 It's not you, sir, but the lesson. 994 00:52:55,009 --> 00:52:55,910 Too easy? 995 00:52:58,012 --> 00:52:58,746 Hmm. 996 00:53:00,347 --> 00:53:01,683 Jack spends half 997 00:53:03,017 --> 00:53:05,520 his weekly allowance on candy. 998 00:53:07,187 --> 00:53:10,024 To earn more money, his parents let him wash 999 00:53:10,058 --> 00:53:12,160 the car for $4. 1000 00:53:12,192 --> 00:53:16,998 How much is the weekly allowance if he ended up with $11. 1001 00:53:17,031 --> 00:53:17,865 $14. 1002 00:53:19,600 --> 00:53:21,368 Please demonstrate. 1003 00:53:52,734 --> 00:53:55,770 96 students went on a field trip. 1004 00:53:55,803 --> 00:53:57,205 Four buses were filled. 1005 00:53:57,237 --> 00:53:59,406 Eight students took a car. 1006 00:54:01,576 --> 00:54:04,411 How many students filled each bus? 1007 00:54:07,115 --> 00:54:07,949 22. 1008 00:54:09,951 --> 00:54:12,452 Do you want me to demonstrate? 1009 00:54:13,988 --> 00:54:16,057 (BELL RINGING) 1010 00:54:16,090 --> 00:54:17,959 - (STUDENTS CHATTERING) - Thank you, students. 1011 00:54:17,992 --> 00:54:19,326 Have a nice day. 1012 00:54:20,595 --> 00:54:22,797 Uh, Miss Rosen, one minute. 1013 00:54:31,438 --> 00:54:35,342 (DOOR CLATTERING AND CREAKING) 1014 00:54:45,452 --> 00:54:46,254 Hey. 1015 00:54:46,286 --> 00:54:47,622 Hey. 1016 00:54:47,655 --> 00:54:49,289 What Filsoufi want? 1017 00:54:49,322 --> 00:54:50,758 I hurt his feelings. 1018 00:54:50,792 --> 00:54:51,926 What? 1019 00:54:51,959 --> 00:54:53,460 He told me not to make him look foolish. 1020 00:54:53,493 --> 00:54:54,962 What'd you say? 1021 00:54:54,996 --> 00:54:56,664 I'm sorry, Mr. Filsoufi. 1022 00:54:56,697 --> 00:54:59,432 (BOTH LAUGHING) 1023 00:54:59,466 --> 00:55:00,268 You going home? 1024 00:55:00,300 --> 00:55:01,434 Yeah. 1025 00:55:01,468 --> 00:55:03,604 You live with your dad, huh? 1026 00:55:03,638 --> 00:55:04,505 How did you know that? 1027 00:55:04,539 --> 00:55:05,873 I googled you. 1028 00:55:06,841 --> 00:55:09,110 Read about your ma. 1029 00:55:09,143 --> 00:55:11,179 I bet she was a righteous bitch. 1030 00:55:11,212 --> 00:55:12,613 She wasn't a bitch. 1031 00:55:12,647 --> 00:55:13,781 No. 1032 00:55:13,815 --> 00:55:15,348 You could tell she was a good ma. 1033 00:55:15,382 --> 00:55:16,784 How can you tell? 1034 00:55:16,818 --> 00:55:17,952 'Cause you coulda turned out to be 1035 00:55:17,985 --> 00:55:20,188 a snotty rich little ho but you ain't. 1036 00:55:20,221 --> 00:55:22,623 That's your ma's doing. 1037 00:55:22,657 --> 00:55:23,524 Yeah. 1038 00:55:23,558 --> 00:55:25,660 She was a righteous bitch. 1039 00:55:25,693 --> 00:55:26,861 They put you back? 1040 00:55:26,894 --> 00:55:28,328 What do you mean? 1041 00:55:28,361 --> 00:55:30,298 Like, when you transferred, they put you back a grade? 1042 00:55:30,330 --> 00:55:31,132 No. 1043 00:55:31,165 --> 00:55:33,201 Ah, so you a smarty. 1044 00:55:33,234 --> 00:55:34,467 (BOTH LAUGHING) 1045 00:55:34,502 --> 00:55:36,804 You're a smarty too, street smarty. 1046 00:55:36,838 --> 00:55:37,972 (BOTH LAUGHING) 1047 00:55:38,005 --> 00:55:39,307 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1048 00:55:39,339 --> 00:55:41,642 (PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING) 1049 00:55:41,676 --> 00:55:43,044 Head down, chica. 1050 00:55:47,380 --> 00:55:48,381 You're shitting me. (LIVELY MUSIC) 1051 00:55:48,415 --> 00:55:49,750 $65 for a movie? 1052 00:55:50,885 --> 00:55:53,154 My brother can get you anything for free. 1053 00:55:53,187 --> 00:55:53,988 Pirating. 1054 00:55:54,021 --> 00:55:54,822 No. 1055 00:55:54,856 --> 00:55:56,389 He gets 'em for free. 1056 00:55:56,423 --> 00:55:57,658 He steals them. 1057 00:55:57,692 --> 00:55:59,527 Only rich people think like that. 1058 00:55:59,560 --> 00:56:01,529 I'm not rich anymore. 1059 00:56:03,097 --> 00:56:04,532 ♪ I used to think ♪ 1060 00:56:04,565 --> 00:56:05,833 ♪ I was ♪ 1061 00:56:05,867 --> 00:56:06,734 Hello (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 1062 00:56:06,767 --> 00:56:08,202 ♪ I ain't alone no more ♪ 1063 00:56:08,236 --> 00:56:09,837 Hey, Perlita. 1064 00:56:09,871 --> 00:56:11,371 This is my friend Silvia. 1065 00:56:11,404 --> 00:56:12,405 That's Zack. 1066 00:56:13,274 --> 00:56:14,508 ZACK: Hey there. 1067 00:56:14,542 --> 00:56:15,843 You got a girlfriend? 1068 00:56:15,877 --> 00:56:17,345 ♪ Attack machine ♪ 1069 00:56:17,377 --> 00:56:19,347 Why do you ask? 1070 00:56:19,379 --> 00:56:22,683 My friend thinks you're very handsome. 1071 00:56:22,717 --> 00:56:25,519 No, I don't have a girlfriend. 1072 00:56:25,553 --> 00:56:26,754 Boyfriend then? 1073 00:56:26,787 --> 00:56:29,223 You could tell me, it's okay. 1074 00:56:31,225 --> 00:56:33,194 How old are you? 1075 00:56:33,227 --> 00:56:34,362 16. 1076 00:56:34,394 --> 00:56:36,364 Ah, sweet 16. 1077 00:56:36,396 --> 00:56:39,033 You like young girls, Zack? 1078 00:56:39,066 --> 00:56:40,902 You wanna take us out? 1079 00:56:40,935 --> 00:56:43,204 We could get in trouble for flirting like this. 1080 00:56:43,237 --> 00:56:44,772 Were we flirting? 1081 00:56:46,307 --> 00:56:49,377 ♪ Let freedom ring ♪ 1082 00:56:49,409 --> 00:56:52,880 ♪ Me and my people are hungry ♪ 1083 00:56:52,914 --> 00:56:53,881 ♪ Me and my ♪ 1084 00:56:53,915 --> 00:56:54,749 You know it's in French. 1085 00:56:54,782 --> 00:56:58,653 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1086 00:57:01,421 --> 00:57:02,790 Am I happy? 1087 00:57:02,823 --> 00:57:04,792 Is your life everything you want it to be? 1088 00:57:04,825 --> 00:57:07,128 ♪ Strike down beautiful nights ♪ 1089 00:57:07,161 --> 00:57:08,396 (MACHINE BEEPING) 1090 00:57:08,428 --> 00:57:09,730 You play the hand you're dealt. 1091 00:57:09,764 --> 00:57:10,932 Come on (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 1092 00:57:10,965 --> 00:57:13,901 It's only an old man here. 1093 00:57:13,935 --> 00:57:15,136 ♪ What's going on ♪ 1094 00:57:15,169 --> 00:57:16,604 ♪ What's going on ♪ 1095 00:57:16,637 --> 00:57:18,406 You're very wise, 1096 00:57:18,438 --> 00:57:19,439 but your not 16. 1097 00:57:19,472 --> 00:57:20,808 ♪ 'Cause heart attack machine ♪ 1098 00:57:20,841 --> 00:57:22,076 I'm a Scorpio. 1099 00:57:22,109 --> 00:57:25,780 ♪ That's why 'cause heart attack machine ♪ 1100 00:57:25,813 --> 00:57:29,417 (DOOR CLATTERING) 1101 00:57:29,449 --> 00:57:32,753 (TENSE MUSIC) 1102 00:57:32,787 --> 00:57:35,256 I ordered El Coyote if you're hungry. 1103 00:57:35,289 --> 00:57:36,624 JACK: Thanks. 1104 00:57:44,464 --> 00:57:48,369 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1105 00:58:06,654 --> 00:58:09,657 (SYRINGE WHOOSHING) 1106 00:58:23,170 --> 00:58:25,473 Do you identify with the father? 1107 00:58:25,506 --> 00:58:27,141 No, I don't think so. 1108 00:58:27,174 --> 00:58:28,309 I hope not. 1109 00:58:28,342 --> 00:58:29,477 And I'm just the ungrateful son 1110 00:58:29,510 --> 00:58:31,545 who realizes I really do love you? 1111 00:58:31,579 --> 00:58:34,482 Pearl, it's just a movie that I liked 1112 00:58:34,515 --> 00:58:36,817 and I wanted to share it with you, that's it. 1113 00:58:36,851 --> 00:58:38,185 Do you ever think of doing something with me 1114 00:58:38,219 --> 00:58:39,153 that I wanna do? 1115 00:58:39,186 --> 00:58:40,154 Could you just gimme a chance 1116 00:58:40,187 --> 00:58:42,356 to like learn how to do this? 1117 00:58:42,390 --> 00:58:45,159 What if my mom had chosen you? 1118 00:58:45,192 --> 00:58:47,328 Would you be finding your way? 1119 00:58:47,361 --> 00:58:51,198 Would you tell your child to give you a break? 1120 00:58:53,200 --> 00:58:54,869 My mom just did it. 1121 00:58:56,037 --> 00:58:58,906 She took care of everything. 1122 00:58:58,939 --> 00:59:01,675 She was good at everything. 1123 00:59:01,709 --> 00:59:04,345 She was smart and funny. 1124 00:59:04,378 --> 00:59:06,347 She just knew what I needed. 1125 00:59:06,380 --> 00:59:07,348 Yeah, 'cause she loved you. 1126 00:59:07,381 --> 00:59:08,349 She didn't love me. 1127 00:59:08,382 --> 00:59:10,217 Yes, she did. 1128 00:59:10,251 --> 00:59:11,252 What makes you even say that? 1129 00:59:11,285 --> 00:59:13,721 Because she left me to you. 1130 00:59:17,091 --> 00:59:17,892 Yeah. 1131 00:59:17,925 --> 00:59:19,894 (GENTLE MUSIC) 1132 00:59:19,927 --> 00:59:21,195 I'm sorry. 1133 00:59:21,228 --> 00:59:23,564 You can't even hold a job. 1134 00:59:31,772 --> 00:59:35,910 (PEOPLE CHATTERING AND LAUGHING) 1135 00:59:40,247 --> 00:59:44,118 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1136 01:00:04,605 --> 01:00:06,774 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1137 01:00:20,955 --> 01:00:22,289 Happy New Year. 1138 01:00:26,528 --> 01:00:29,630 (GENTLE PIANO MUSIC) 1139 01:00:42,544 --> 01:00:45,846 (EMOTIONAL PIANO MUSIC) 1140 01:01:37,599 --> 01:01:40,167 (GENTLE MUSIC) 1141 01:01:40,201 --> 01:01:43,204 (PEOPLE CHATTERING) 1142 01:01:58,752 --> 01:01:59,853 Why are you defending him? 1143 01:01:59,887 --> 01:02:01,088 He's a monster. 1144 01:02:01,121 --> 01:02:02,691 SILVIA: But he made you breakfast. 1145 01:02:02,723 --> 01:02:04,024 Yeah, it's inedible. 1146 01:02:04,058 --> 01:02:05,426 SILVIA: At least he's trying. 1147 01:02:05,459 --> 01:02:07,294 Hey, bitch, hold up. 1148 01:02:09,598 --> 01:02:10,764 That's my sister's phone. 1149 01:02:10,798 --> 01:02:11,700 That's my phone. 1150 01:02:11,732 --> 01:02:12,866 Give it to me. 1151 01:02:12,900 --> 01:02:14,034 What are you doing 1152 01:02:14,068 --> 01:02:16,036 - with my sister's phone? - That's my phone. 1153 01:02:16,070 --> 01:02:17,104 Are you calling me a liar? 1154 01:02:17,137 --> 01:02:19,907 No, I'm saying you're mistaken. 1155 01:02:21,275 --> 01:02:22,443 That's my phone! 1156 01:02:22,476 --> 01:02:24,613 That's my sister's phone, you little thief. 1157 01:02:24,646 --> 01:02:25,446 Why are you doing this? 1158 01:02:25,479 --> 01:02:26,947 You're gonna go to jail. 1159 01:02:26,981 --> 01:02:28,215 What are you gonna do, huh? 1160 01:02:28,249 --> 01:02:29,750 I'm gonna disable the phone, tell the police, 1161 01:02:29,783 --> 01:02:30,951 and you're gonna go to jail for nothing 1162 01:02:30,985 --> 01:02:33,053 because you're stupid. 1163 01:02:33,087 --> 01:02:36,123 If you tell anyone, I'll kill you. 1164 01:02:36,156 --> 01:02:38,292 Go ahead, kill me for a cell phone. 1165 01:02:38,325 --> 01:02:39,927 Go ahead, kill me! 1166 01:02:39,960 --> 01:02:43,732 (LOUD THUDDING) (BOY GRUNTING) 1167 01:02:43,764 --> 01:02:46,400 You're going to prison! 1168 01:02:46,433 --> 01:02:47,301 You all right? 1169 01:02:47,334 --> 01:02:49,069 (BOY PANTING) 1170 01:02:49,103 --> 01:02:50,237 You're dead! 1171 01:02:50,271 --> 01:02:51,939 Both of you are dead! 1172 01:02:54,808 --> 01:02:55,909 Are you all right? 1173 01:02:55,943 --> 01:02:57,278 Are you? 1174 01:02:57,311 --> 01:02:58,279 You should've run. 1175 01:02:58,312 --> 01:02:59,581 He took my phone. 1176 01:02:59,614 --> 01:03:02,449 Your dad would buy you a new one. 1177 01:03:12,793 --> 01:03:14,461 Back that shit up. 1178 01:03:18,299 --> 01:03:19,501 We're good until 11:30. 1179 01:03:19,534 --> 01:03:20,602 I've got Spanish. 1180 01:03:20,635 --> 01:03:21,435 With Gutierrez? 1181 01:03:21,468 --> 01:03:22,436 Yeah. 1182 01:03:22,469 --> 01:03:23,638 Don't worry, I'll fix it. 1183 01:03:23,672 --> 01:03:24,773 How can you fix it? 1184 01:03:24,805 --> 01:03:26,508 I'm his teaching assistant. 1185 01:03:26,541 --> 01:03:28,008 (BOTH GIGGLING) 1186 01:03:28,042 --> 01:03:29,977 Don't worry, I got you. 1187 01:03:33,314 --> 01:03:35,149 You sure he's at work. 1188 01:03:41,355 --> 01:03:44,858 (SILVIA CHUCKLES) 1189 01:03:44,892 --> 01:03:45,794 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1190 01:03:45,826 --> 01:03:47,995 Your dad's won Academy Awards. 1191 01:03:48,028 --> 01:03:49,296 Hardly. 1192 01:03:49,330 --> 01:03:50,164 Those are from dinky little film festivals 1193 01:03:50,197 --> 01:03:51,633 in Podunk towns. 1194 01:03:51,666 --> 01:03:53,802 No, this one's from Germany. 1195 01:03:53,834 --> 01:03:56,470 Belgium, a student festival. 1196 01:03:56,504 --> 01:03:58,839 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) Why you diss your papi? 1197 01:03:58,872 --> 01:03:59,840 He's a star. 1198 01:04:02,209 --> 01:04:06,180 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1199 01:04:08,382 --> 01:04:10,384 Who reads all the books? 1200 01:04:11,686 --> 01:04:14,321 He studied literature. 1201 01:04:14,355 --> 01:04:15,523 (CHUCKLES) Your dad's into teddy bears? 1202 01:04:15,557 --> 01:04:17,891 (GIGGLES) Those are mine. 1203 01:04:17,925 --> 01:04:19,393 You got your own room? 1204 01:04:19,426 --> 01:04:20,327 He gave me his. 1205 01:04:20,361 --> 01:04:21,995 He sleeps downstairs. 1206 01:04:22,029 --> 01:04:24,666 (SCOFFS) What do I gotta do to get adopted? 1207 01:04:24,699 --> 01:04:27,901 Trust me, you do not want Jack Wolf as your father. 1208 01:04:29,403 --> 01:04:30,805 Does he beat you? 1209 01:04:31,573 --> 01:04:32,674 Hey. 1210 01:04:32,707 --> 01:04:34,875 How was your day? 1211 01:04:34,908 --> 01:04:36,711 Where's my charger? 1212 01:04:38,112 --> 01:04:38,912 What? 1213 01:04:38,946 --> 01:04:39,913 PEARL: For my phone. 1214 01:04:39,947 --> 01:04:40,749 I don't know. 1215 01:04:40,782 --> 01:04:42,584 It was right here. 1216 01:04:42,617 --> 01:04:45,018 (JACK SIGHS) 1217 01:04:45,052 --> 01:04:46,420 How was school? 1218 01:04:46,453 --> 01:04:47,856 I hate it. 1219 01:04:47,888 --> 01:04:50,023 What, school, what happened? 1220 01:04:50,057 --> 01:04:51,091 Nothing. 1221 01:04:51,125 --> 01:04:52,359 Nothing happens there. 1222 01:04:52,393 --> 01:04:53,360 It's just a place where hopeless people 1223 01:04:53,394 --> 01:04:55,697 send their hopeless kids. 1224 01:04:55,730 --> 01:04:57,197 Can you set the table please? 1225 01:04:57,231 --> 01:04:59,433 PEARL: I'm not hungry. 1226 01:04:59,466 --> 01:05:00,535 You gotta eat. 1227 01:05:00,568 --> 01:05:02,202 I'm not hungry. 1228 01:05:02,236 --> 01:05:03,437 Come on, I went to John's on 3rd. 1229 01:05:03,470 --> 01:05:05,072 Stuff is expensive. 1230 01:05:06,140 --> 01:05:07,074 Gimme that fucking, that fucking... 1231 01:05:07,107 --> 01:05:08,242 That's mine! 1232 01:05:08,275 --> 01:05:09,910 Don't you dare raise your hand to me. 1233 01:05:09,943 --> 01:05:10,745 I'll do what I want. 1234 01:05:10,779 --> 01:05:11,713 You can't control me. 1235 01:05:11,746 --> 01:05:13,046 I'm responsible for you now, 1236 01:05:13,080 --> 01:05:15,416 you ungrateful little bitch. 1237 01:05:18,419 --> 01:05:19,453 (GIRLS LAUGHING) 1238 01:05:19,486 --> 01:05:21,422 You can't, you can't. 1239 01:05:24,091 --> 01:05:25,560 What are you doing here? 1240 01:05:25,593 --> 01:05:28,763 Um, I was in the neighborhood. 1241 01:05:28,797 --> 01:05:30,063 I thought I'd give you a ride. 1242 01:05:30,097 --> 01:05:31,231 I have plans. 1243 01:05:31,265 --> 01:05:32,099 Hi. 1244 01:05:32,132 --> 01:05:33,066 I'm Silvia. 1245 01:05:33,100 --> 01:05:33,902 Hi, Silvia. 1246 01:05:33,934 --> 01:05:35,436 Jack Wolf. 1247 01:05:35,469 --> 01:05:36,571 Sure I can't give you a ride? 1248 01:05:36,604 --> 01:05:37,438 Sure. 1249 01:05:38,939 --> 01:05:42,777 You know Pearl has told me what a great dad you are. 1250 01:05:54,988 --> 01:05:55,824 Thank you. 1251 01:05:59,293 --> 01:06:00,494 My pleasure. 1252 01:06:00,528 --> 01:06:03,297 - Thank you, Pearl. - See you tomorrow. 1253 01:06:04,998 --> 01:06:06,166 Bye, Silvia. 1254 01:06:47,174 --> 01:06:49,844 (JACK SIGHING) 1255 01:06:56,851 --> 01:06:59,821 Listen, I know you miss her. 1256 01:06:59,854 --> 01:07:02,022 You don't know anything! 1257 01:07:03,691 --> 01:07:04,893 JACK: Pearl. 1258 01:07:07,194 --> 01:07:08,997 PEARL: You can't fix it. 1259 01:07:09,029 --> 01:07:10,163 I know I can't. 1260 01:07:10,197 --> 01:07:11,198 Stop it, just stop! 1261 01:07:11,231 --> 01:07:13,333 - Get out! - What? 1262 01:07:13,367 --> 01:07:17,037 Just easy. (SOMBER MUSIC) 1263 01:07:40,227 --> 01:07:42,564 I'm surprised you're awake. 1264 01:07:44,799 --> 01:07:45,600 I'm exhausted. 1265 01:07:45,633 --> 01:07:46,968 I need to sleep. 1266 01:07:49,571 --> 01:07:50,705 That's it? 1267 01:07:50,738 --> 01:07:52,907 That's all you got to say? 1268 01:07:54,107 --> 01:07:55,409 Where were you? 1269 01:07:56,811 --> 01:07:59,714 I was out listening to music. 1270 01:07:59,747 --> 01:08:00,582 Oh yeah? 1271 01:08:01,481 --> 01:08:02,951 You have fun? 1272 01:08:02,984 --> 01:08:03,818 Yeah. 1273 01:08:05,587 --> 01:08:07,055 Who's the guy? 1274 01:08:07,087 --> 01:08:09,089 There was no guy. 1275 01:08:09,122 --> 01:08:10,558 The guy who drove you home. 1276 01:08:10,592 --> 01:08:13,561 He was just a guy who drove me home. 1277 01:08:13,595 --> 01:08:16,096 What am I supposed to think? 1278 01:08:17,264 --> 01:08:18,398 You're not supposed to think anything 1279 01:08:18,432 --> 01:08:20,167 because it's my life. 1280 01:08:22,269 --> 01:08:24,973 (JACK SIGHS) 1281 01:08:25,006 --> 01:08:28,743 Look, I worry about you because I love you. 1282 01:08:28,776 --> 01:08:29,944 No, you don't. 1283 01:08:29,978 --> 01:08:32,080 No, you don't love me because if you love me, 1284 01:08:32,112 --> 01:08:35,415 you'd want me to do whatever I wanna do to be happy. 1285 01:08:35,449 --> 01:08:37,018 This is my house. 1286 01:08:39,621 --> 01:08:40,420 Your house? 1287 01:08:40,454 --> 01:08:41,789 Yes, my house. 1288 01:08:43,190 --> 01:08:44,525 You know what? 1289 01:08:46,661 --> 01:08:47,996 It's your house. 1290 01:08:54,636 --> 01:08:55,637 Seriously? 1291 01:08:56,971 --> 01:08:59,306 Just calm down, Helen, okay? 1292 01:09:09,149 --> 01:09:10,818 - That one's like you. - Man, if had more money, 1293 01:09:10,852 --> 01:09:12,954 I'd buy the Chanel bag I want. 1294 01:09:12,987 --> 01:09:16,524 If I had that bag, I'd be truly happy. 1295 01:09:16,557 --> 01:09:17,825 That's all you need to be happy? 1296 01:09:17,859 --> 01:09:19,694 (SCOFFS) Well, if your dad had more money, 1297 01:09:19,727 --> 01:09:21,194 you'd be at Winston. 1298 01:09:21,228 --> 01:09:23,631 You'd have all the shoes and the tops 1299 01:09:23,665 --> 01:09:26,000 and the Chanel bag too. 1300 01:09:26,034 --> 01:09:27,802 That wouldn't make me happy. 1301 01:09:27,835 --> 01:09:29,369 Well, it would make me happy 1302 01:09:29,403 --> 01:09:30,672 'cause I'd have a rich friend. 1303 01:09:30,705 --> 01:09:32,807 (CHUCKLES) But I wouldn't know you. 1304 01:09:32,840 --> 01:09:33,975 Oh shit. 1305 01:09:34,008 --> 01:09:35,977 (BOTH LAUGHING) 1306 01:09:36,010 --> 01:09:38,813 No, wouldn't bring your ma back. 1307 01:09:38,846 --> 01:09:40,815 But it would ease the pain. 1308 01:09:40,848 --> 01:09:42,382 (LOUD KNOCKING) 1309 01:09:42,416 --> 01:09:43,685 PEARL: Yeah? 1310 01:09:44,686 --> 01:09:45,720 JACK: You decent? 1311 01:09:45,753 --> 01:09:49,057 No. (SILVIA GIGGLING) 1312 01:09:49,090 --> 01:09:49,991 What you up to? 1313 01:09:50,024 --> 01:09:50,825 Homework. 1314 01:09:50,858 --> 01:09:51,826 Hi, Mr. Wolf. 1315 01:09:51,859 --> 01:09:53,193 Hey, Silvia. 1316 01:09:53,226 --> 01:09:54,194 Hey, you think it might be possible 1317 01:09:54,227 --> 01:09:56,496 to gimme a ride to the bus? 1318 01:09:56,531 --> 01:09:57,899 We'll give you a ride home. 1319 01:09:57,932 --> 01:09:59,901 That's really considerate, Mr. W, 1320 01:09:59,934 --> 01:10:01,401 but I can take the bus. 1321 01:10:01,435 --> 01:10:02,670 We'll take you. 1322 01:10:02,704 --> 01:10:03,671 Thanks. 1323 01:10:03,705 --> 01:10:04,337 Get your stuff together. 1324 01:10:04,371 --> 01:10:05,205 Come on. 1325 01:10:07,207 --> 01:10:10,210 (PEOPLE CHATTERING) 1326 01:10:13,881 --> 01:10:14,716 Thanks. 1327 01:10:15,616 --> 01:10:17,051 You're welcome. 1328 01:10:18,886 --> 01:10:20,688 Can Silvia stay over, Dad? 1329 01:10:20,722 --> 01:10:23,191 Ah, it's a school night, honey. 1330 01:10:23,223 --> 01:10:25,193 Plus I think Silvia's parents would like to get 1331 01:10:25,258 --> 01:10:26,527 a glimpse of her. 1332 01:10:26,561 --> 01:10:28,196 My ma's working two shifts. 1333 01:10:28,228 --> 01:10:30,363 She's a nurse, trauma unit at USC. 1334 01:10:30,397 --> 01:10:32,232 Wow, that's intense work, yeah? 1335 01:10:32,265 --> 01:10:33,101 Very. 1336 01:10:34,902 --> 01:10:38,706 (SIGHS) You know, I think you two need a break. 1337 01:10:38,740 --> 01:10:39,907 Come on, we'll be so good 1338 01:10:39,941 --> 01:10:42,043 and we study so well together. 1339 01:10:42,076 --> 01:10:43,711 Your dad is right, chica. 1340 01:10:43,745 --> 01:10:46,214 I gotta check in on my little sisters anyway. 1341 01:10:46,246 --> 01:10:47,615 Catch you (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 1342 01:10:47,648 --> 01:10:49,717 Thanks for the ride, Mr. Wolf. 1343 01:10:49,751 --> 01:10:50,785 No problem. 1344 01:10:53,420 --> 01:10:54,254 Hey. 1345 01:10:56,256 --> 01:10:57,390 I just wanted to spend 1346 01:10:57,424 --> 01:10:59,060 a little time with you. (SIREN BLARING) 1347 01:10:59,093 --> 01:11:01,129 I finally make a friend. 1348 01:11:04,132 --> 01:11:06,934 (ENGINE REVVING) 1349 01:11:16,778 --> 01:11:20,615 You're right. (GENTLE MUSIC) 1350 01:11:42,203 --> 01:11:43,104 Go get her. 1351 01:11:43,137 --> 01:11:46,040 (PEOPLE CHATTERING) 1352 01:11:58,019 --> 01:12:00,822 (DOORBELL RINGING) 1353 01:12:05,193 --> 01:12:07,695 (TENSE MUSIC) 1354 01:12:14,035 --> 01:12:15,136 Hey, where are you? 1355 01:12:15,169 --> 01:12:16,304 SILVIA: In my room. 1356 01:12:16,336 --> 01:12:17,171 Come outside. 1357 01:12:17,205 --> 01:12:18,973 My dad said you can stay. 1358 01:12:19,006 --> 01:12:19,807 SILVIA: Another time, chica. 1359 01:12:19,841 --> 01:12:20,641 Really? 1360 01:12:20,675 --> 01:12:21,676 You were just up for it. 1361 01:12:21,709 --> 01:12:22,510 SILVIA: Go home. 1362 01:12:22,543 --> 01:12:23,811 I'll call you later. 1363 01:12:23,845 --> 01:12:25,012 You're sure. 1364 01:12:25,046 --> 01:12:26,214 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) Yeah, go. 1365 01:12:26,247 --> 01:12:27,081 Okay. 1366 01:12:28,850 --> 01:12:29,684 PEARL: Stop here. 1367 01:12:35,355 --> 01:12:36,224 What's up? 1368 01:12:36,257 --> 01:12:37,158 I'm gonna get something. 1369 01:12:37,191 --> 01:12:37,992 Do you want me to park? 1370 01:12:38,025 --> 01:12:38,726 It's okay, I'll walk. 1371 01:12:38,759 --> 01:12:39,660 Thanks. 1372 01:12:39,694 --> 01:12:40,528 Okay. 1373 01:12:42,263 --> 01:12:44,932 (HORNS HONKING) 1374 01:12:49,537 --> 01:12:50,338 (DOORBELL TINKLING) 1375 01:12:50,370 --> 01:12:51,339 Hey. 1376 01:12:51,371 --> 01:12:52,540 Hey, sorry, we're closing up. 1377 01:12:52,573 --> 01:12:54,342 PEARL: Can you gimme a ride? 1378 01:12:54,374 --> 01:12:55,509 I thought you lived nearby. 1379 01:12:55,543 --> 01:12:57,511 I'm not going home. 1380 01:12:57,545 --> 01:12:58,846 Where you going? 1381 01:12:58,880 --> 01:13:00,348 PEARL: Where are you going? 1382 01:13:00,380 --> 01:13:01,349 I'm headed home. 1383 01:13:01,381 --> 01:13:02,583 Where's that? 1384 01:13:02,617 --> 01:13:04,018 Silver Lake. 1385 01:13:04,051 --> 01:13:04,886 Me too. 1386 01:13:06,254 --> 01:13:07,521 Seriously? 1387 01:13:07,555 --> 01:13:09,190 - (GENTLE MUSIC) - Seriously. 1388 01:13:09,223 --> 01:13:12,860 ♪ I had my face and my brow ♪ 1389 01:13:12,894 --> 01:13:17,064 ♪ To stare at the world ♪ 1390 01:13:17,098 --> 01:13:21,202 ♪ So nobody knows ♪ 1391 01:13:21,235 --> 01:13:23,537 ♪ I haven't let it go ♪ 1392 01:13:23,571 --> 01:13:24,404 Geez! 1393 01:13:25,573 --> 01:13:26,406 My turn? 1394 01:13:27,474 --> 01:13:28,876 ♪ Hoo ♪ 1395 01:13:28,910 --> 01:13:31,212 (PEARL LAUGHING) 1396 01:13:31,245 --> 01:13:34,582 ♪ I wanna be happy ♪ 1397 01:13:34,615 --> 01:13:38,418 - ♪ Everyone to be happy ♪ - Oh! 1398 01:13:38,451 --> 01:13:39,387 The other way. 1399 01:13:39,419 --> 01:13:43,557 ♪ Everything to be okay ♪ 1400 01:13:43,591 --> 01:13:48,296 ♪ Hoo ooh ooh ooh ooh ♪ 1401 01:13:48,329 --> 01:13:52,233 ♪ I wanna be happy ♪ 1402 01:13:52,266 --> 01:13:56,904 ♪ Everyone to be laughing ♪ 1403 01:13:56,938 --> 01:14:01,309 ♪ Everything to be okay ♪ 1404 01:14:01,342 --> 01:14:04,512 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1405 01:14:20,661 --> 01:14:23,931 ♪ I take a deep breath let it out ♪ 1406 01:14:23,965 --> 01:14:27,101 ♪ And try to be brave ♪ 1407 01:14:27,134 --> 01:14:27,969 That's where I live. 1408 01:14:28,002 --> 01:14:30,805 ♪ Maybe one day ♪ 1409 01:14:30,838 --> 01:14:32,273 Can I come in? 1410 01:14:32,306 --> 01:14:34,108 ♪ It'll be worth the wait ♪ 1411 01:14:34,141 --> 01:14:35,710 I don't think so. 1412 01:14:38,713 --> 01:14:39,613 I want you to be my first. 1413 01:14:39,647 --> 01:14:41,615 ♪ Making a sound ♪ 1414 01:14:41,649 --> 01:14:44,986 ♪ I'm finding my way ♪ 1415 01:14:45,019 --> 01:14:46,787 That's a big responsibility 1416 01:14:46,821 --> 01:14:48,856 and I'm not up for it. 1417 01:14:48,889 --> 01:14:50,291 But you care for me. 1418 01:14:50,324 --> 01:14:53,493 ♪ Here anyway ♪ 1419 01:14:53,527 --> 01:14:55,329 I know I'm too young for you. 1420 01:14:55,363 --> 01:14:57,298 You're not too young to be my friend 1421 01:14:57,331 --> 01:14:59,499 Do boys even want that? 1422 01:14:59,533 --> 01:15:00,968 My dad says all they want is... 1423 01:15:01,002 --> 01:15:04,171 (LAUGHING) You should listen to your dad. 1424 01:15:04,205 --> 01:15:06,340 He's not really my dad. 1425 01:15:07,508 --> 01:15:11,812 My mom says a good man is better than none. 1426 01:15:11,846 --> 01:15:13,481 (PEARL LAUGHING) 1427 01:15:13,514 --> 01:15:14,515 It's stupid. 1428 01:15:17,184 --> 01:15:19,153 ♪ I wanna be happy ♪ 1429 01:15:19,186 --> 01:15:20,888 All right, I'll go. 1430 01:15:21,856 --> 01:15:23,858 But you have to kiss me. 1431 01:15:25,693 --> 01:15:30,031 ♪ Everything to be okay ♪ 1432 01:15:30,064 --> 01:15:33,367 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1433 01:15:33,401 --> 01:15:35,504 ♪ Oh oh oh ♪ 1434 01:15:35,536 --> 01:15:37,838 ♪ Wanna be happy ♪ 1435 01:15:37,872 --> 01:15:39,340 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1436 01:15:39,373 --> 01:15:42,176 ♪ Yeah, I wanna be happy ♪ 1437 01:15:42,209 --> 01:15:46,515 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1438 01:15:46,547 --> 01:15:50,184 ♪ Hoo ooh ooh ooh ooh ♪ 1439 01:15:50,217 --> 01:15:53,387 ♪ And I'm way down here so alone ♪ 1440 01:15:53,421 --> 01:15:56,190 ♪ I need to get away ♪ 1441 01:15:56,223 --> 01:15:57,558 Perlita. 1442 01:15:57,591 --> 01:15:58,692 One real kiss. 1443 01:15:58,726 --> 01:16:00,428 You're not 16 are you? 1444 01:16:00,461 --> 01:16:01,295 I am. 1445 01:16:02,430 --> 01:16:04,432 ♪ Away ♪ 1446 01:16:04,465 --> 01:16:07,735 ♪ Away ♪ 1447 01:16:07,768 --> 01:16:09,937 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1448 01:16:09,970 --> 01:16:12,206 ♪ Wanna be happy ♪ 1449 01:16:12,239 --> 01:16:13,374 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1450 01:16:13,407 --> 01:16:16,610 ♪ Everyone to be happy ♪ 1451 01:16:16,644 --> 01:16:20,714 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1452 01:16:20,748 --> 01:16:24,585 ♪ Hoo ooh ooh ooh ♪ 1453 01:16:24,618 --> 01:16:27,621 ♪ Been waiting here so long ♪ 1454 01:16:27,655 --> 01:16:32,226 ♪ I need to get away ♪ 1455 01:16:32,259 --> 01:16:36,964 ♪ I need to get away ♪ 1456 01:16:36,997 --> 01:16:38,933 ♪ Away ♪ 1457 01:16:38,966 --> 01:16:41,769 ♪ Away ♪ 1458 01:16:41,802 --> 01:16:44,972 ♪ Hoo ♪ 1459 01:16:45,005 --> 01:16:48,909 ♪ I wanna be happy ♪ 1460 01:16:48,943 --> 01:16:53,414 ♪ Everyone to be happy ♪ 1461 01:16:53,447 --> 01:16:56,784 ♪ Everything to be okay ♪ 1462 01:16:58,018 --> 01:17:02,623 ♪ Hoo ooh ooh ooh ooh ♪ (DOOR CLACKING) 1463 01:17:02,656 --> 01:17:06,660 ♪ I wanna be happy ♪ 1464 01:17:06,694 --> 01:17:11,132 ♪ Everyone to be laughing ♪ 1465 01:17:11,165 --> 01:17:14,503 ♪ Everything to be okay ♪ 1466 01:17:23,811 --> 01:17:25,446 (GENTLE MUSIC) 1467 01:17:25,479 --> 01:17:26,981 Don't ever leave. 1468 01:17:28,015 --> 01:17:31,318 (SIGHS) Not like that. 1469 01:18:03,552 --> 01:18:05,052 Did you propose? 1470 01:18:08,689 --> 01:18:11,192 She didn't wanna marry me. 1471 01:18:11,225 --> 01:18:12,693 So she said no. 1472 01:18:13,761 --> 01:18:14,596 Um... 1473 01:18:15,863 --> 01:18:17,164 She just made it clear 1474 01:18:17,198 --> 01:18:20,034 that she didn't wanna get married. 1475 01:18:21,235 --> 01:18:23,538 God, you're such a loser. 1476 01:18:25,706 --> 01:18:27,241 SILVIA: Hey, if you could live anywhere, 1477 01:18:27,274 --> 01:18:28,776 where would it be? 1478 01:18:30,110 --> 01:18:33,113 Honestly, my dream is my old life. 1479 01:18:36,217 --> 01:18:40,221 I had everything but mostly I had a mother who loved me. 1480 01:18:40,254 --> 01:18:42,356 And your friends? 1481 01:18:42,389 --> 01:18:44,225 I had great friends. 1482 01:18:45,392 --> 01:18:47,728 Well, where are they now? 1483 01:18:47,761 --> 01:18:50,397 I think they feel I left them. 1484 01:18:50,431 --> 01:18:52,233 You had no choice. 1485 01:18:52,266 --> 01:18:54,235 You always have a choice. 1486 01:18:54,268 --> 01:18:55,869 Did your mom have a choice? 1487 01:18:55,903 --> 01:18:57,438 That's different. 1488 01:19:01,242 --> 01:19:02,743 What's your dream? 1489 01:19:05,647 --> 01:19:07,716 I want your life. 1490 01:19:07,748 --> 01:19:09,551 My old life? 1491 01:19:09,584 --> 01:19:11,285 Your life. 1492 01:19:11,318 --> 01:19:12,152 My life? 1493 01:19:14,488 --> 01:19:16,558 Get up on Saturday morning, 1494 01:19:16,591 --> 01:19:19,460 put on my expensive clothes. 1495 01:19:19,493 --> 01:19:23,264 My mom and I will go to Rodeo Drive to shop. 1496 01:19:23,297 --> 01:19:24,765 We'd have a credit card 1497 01:19:24,798 --> 01:19:27,901 like one of those heavy gold ones. 1498 01:19:27,935 --> 01:19:29,003 No, platinum. 1499 01:19:29,837 --> 01:19:31,740 The AMEX platinum card. 1500 01:19:31,772 --> 01:19:32,906 (PEARL CHUCKLES) 1501 01:19:32,940 --> 01:19:34,408 And then we'd just go from store to store 1502 01:19:34,441 --> 01:19:36,443 and buy whatever we want. 1503 01:19:37,646 --> 01:19:40,114 And then we'd go to a fancy French cafe 1504 01:19:40,147 --> 01:19:43,585 and get one of those colored macaroons. 1505 01:19:43,618 --> 01:19:45,085 You know, for like $20 1506 01:19:45,119 --> 01:19:49,456 for a tiny cookie. (PEARL CHUCKLING) 1507 01:19:51,325 --> 01:19:52,793 I want your life. 1508 01:19:56,297 --> 01:19:57,131 Now. 1509 01:20:04,972 --> 01:20:08,710 (PEARL RETCHING AND PANTING) 1510 01:20:17,519 --> 01:20:18,687 PEARL: Is it normal? 1511 01:20:18,720 --> 01:20:19,788 How late are you? 1512 01:20:19,820 --> 01:20:22,356 PEARL: It's been five weeks. 1513 01:20:22,389 --> 01:20:24,491 Well, that's pretty long. 1514 01:20:24,526 --> 01:20:29,029 But, you know, it's not unusual for someone your age. 1515 01:20:29,063 --> 01:20:29,997 Don't worry. 1516 01:20:30,030 --> 01:20:31,865 It's gonna be okay. 1517 01:20:31,899 --> 01:20:32,734 Call me. 1518 01:20:38,172 --> 01:20:41,041 (DOORBELL RINGING) 1519 01:20:43,877 --> 01:20:45,312 Can I help ya? 1520 01:20:45,346 --> 01:20:46,548 Is Silvia here? 1521 01:20:46,581 --> 01:20:48,015 HAROLD: There's no Silvia here. 1522 01:20:48,048 --> 01:20:50,652 PEARL: Silvia Lopez doesn't live here? 1523 01:20:50,685 --> 01:20:52,821 My name is Harold Arbett and I own this house 1524 01:20:52,853 --> 01:20:55,489 and there's no Silvia here. 1525 01:20:55,523 --> 01:20:56,691 I'm so sorry. 1526 01:21:04,031 --> 01:21:05,366 SILVIA: Perlita. 1527 01:21:05,399 --> 01:21:06,835 Where do you live? 1528 01:21:06,867 --> 01:21:08,837 SILVIA: Where are you? 1529 01:21:08,869 --> 01:21:09,870 I'm at what I thought was your house, 1530 01:21:09,903 --> 01:21:12,206 the house we drop you off at. 1531 01:21:12,239 --> 01:21:13,340 SILVIA: What do you want, chica? 1532 01:21:13,374 --> 01:21:14,676 I came to see you. 1533 01:21:14,709 --> 01:21:16,210 I needed my friend. 1534 01:21:17,211 --> 01:21:19,880 SILVIA: Go around the corner. 1535 01:21:24,385 --> 01:21:26,920 PEARL: Can I come in? 1536 01:21:26,954 --> 01:21:27,921 What do you want? 1537 01:21:27,955 --> 01:21:31,358 I don't care about your house. 1538 01:21:31,392 --> 01:21:33,528 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1539 01:21:33,561 --> 01:21:35,396 I'm not your sister. 1540 01:21:37,799 --> 01:21:39,366 I'm sorry I didn't call. 1541 01:21:39,400 --> 01:21:41,201 What do you want? 1542 01:21:41,235 --> 01:21:43,036 I wanna run away. 1543 01:21:43,070 --> 01:21:44,438 Go home, chica. 1544 01:21:45,740 --> 01:21:47,374 Wow, I thought you'd understand. 1545 01:21:47,408 --> 01:21:48,942 Because I have real problems? 1546 01:21:48,976 --> 01:21:50,377 My mother was shotgunned to death. 1547 01:21:50,411 --> 01:21:52,045 Doesn't that qualify as a real problem? 1548 01:21:52,079 --> 01:21:53,615 How long you gonna play that? 1549 01:21:53,648 --> 01:21:54,883 Your whole life? 1550 01:21:54,915 --> 01:21:55,717 You're here for what? 1551 01:21:55,750 --> 01:21:57,050 A year? 1552 01:21:57,084 --> 01:21:58,720 Then you'll go back to your private school 1553 01:21:58,753 --> 01:22:00,588 and everything returns to normal. 1554 01:22:00,622 --> 01:22:01,955 You just be the unfortunate girl 1555 01:22:01,989 --> 01:22:04,592 everyone there feels sorry for. 1556 01:22:06,093 --> 01:22:07,562 I thought we were friends. 1557 01:22:07,595 --> 01:22:09,229 Look at my house, chica. 1558 01:22:09,263 --> 01:22:10,297 That the house of your friend? 1559 01:22:10,330 --> 01:22:11,566 I don't care about your house. 1560 01:22:11,599 --> 01:22:13,100 Yeah, you don't care 'cause it's not yours. 1561 01:22:13,133 --> 01:22:15,737 - That's not what I meant... - No, I know what you mean. 1562 01:22:15,770 --> 01:22:16,937 You don't care 'cause you think your life 1563 01:22:16,970 --> 01:22:18,405 is so fucked up 'cause you don't live 1564 01:22:18,439 --> 01:22:20,107 in Beverly Hills no more 1565 01:22:20,140 --> 01:22:21,743 and you gotta live in a fairy tale wonderland 1566 01:22:21,776 --> 01:22:23,578 that your daddy made for you 1567 01:22:23,611 --> 01:22:25,613 and you think it's shit. 1568 01:22:28,482 --> 01:22:32,587 You don't care 'cause you're just a spoiled little bitch. 1569 01:22:32,620 --> 01:22:33,822 Go on. 1570 01:22:33,855 --> 01:22:35,757 Get outta here. 1571 01:22:35,790 --> 01:22:38,459 (GENTLE MUSIC) 1572 01:22:46,300 --> 01:22:47,267 (PEOPLE CHATTERING) 1573 01:22:47,301 --> 01:22:49,970 (SOMBER MUSIC) 1574 01:23:35,349 --> 01:23:38,151 Would you have married her? 1575 01:23:38,185 --> 01:23:39,019 Yes. 1576 01:23:40,053 --> 01:23:41,488 You're sure? 1577 01:23:41,523 --> 01:23:43,591 Even if she was pregnant? 1578 01:23:45,359 --> 01:23:46,360 100%. 1579 01:23:49,363 --> 01:23:50,865 If you say so. 1580 01:23:50,899 --> 01:23:52,901 I was crazy about her. 1581 01:23:55,035 --> 01:23:56,336 I thought she felt the same way. 1582 01:23:56,370 --> 01:23:58,706 I thought that she loved me. 1583 01:23:58,740 --> 01:23:59,741 So why did she end it? 1584 01:23:59,774 --> 01:24:01,041 I don't know. 1585 01:24:04,879 --> 01:24:06,714 I don't, I don't know. 1586 01:24:12,921 --> 01:24:14,221 I'm pregnant. 1587 01:24:18,458 --> 01:24:19,727 Are you sure? 1588 01:24:23,731 --> 01:24:25,700 Have you seen a doctor? 1589 01:24:25,733 --> 01:24:28,536 No, but I've taken a test. 1590 01:24:28,570 --> 01:24:29,403 Two. 1591 01:24:36,443 --> 01:24:37,946 You tell anyone? 1592 01:24:42,416 --> 01:24:45,252 You didn't tell your grandmother? 1593 01:24:49,991 --> 01:24:52,326 She'll think I'm an idiot. 1594 01:24:59,934 --> 01:25:01,903 How far along is... 1595 01:25:01,936 --> 01:25:03,938 Seven weeks and a day. 1596 01:25:06,774 --> 01:25:07,742 How could you be so sure? 1597 01:25:07,775 --> 01:25:08,776 I'm sure. 1598 01:25:16,450 --> 01:25:18,118 I can't have a baby. 1599 01:25:26,961 --> 01:25:29,329 (JACK SIGHS) 1600 01:25:31,532 --> 01:25:33,367 We'll work this out. 1601 01:25:35,302 --> 01:25:36,303 Look at me. 1602 01:25:40,642 --> 01:25:42,610 We'll get through this together. 1603 01:25:42,644 --> 01:25:45,312 (GENTLE MUSIC) 1604 01:25:59,827 --> 01:26:00,662 Pearl? 1605 01:26:12,172 --> 01:26:15,143 (RAIN PATTERING) 1606 01:26:15,175 --> 01:26:17,845 (HORNS HONKING) 1607 01:26:20,347 --> 01:26:22,249 Can we go see my mom? 1608 01:26:23,350 --> 01:26:24,184 Sure. 1609 01:26:27,722 --> 01:26:28,856 I'm afraid. 1610 01:26:30,058 --> 01:26:32,192 What are you afraid of? 1611 01:26:33,027 --> 01:26:35,096 I'm afraid I'll forget. 1612 01:26:38,032 --> 01:26:40,200 That's not gonna happen. 1613 01:26:42,704 --> 01:26:43,538 Pearl. 1614 01:26:45,039 --> 01:26:46,874 It's not gonna happen. 1615 01:26:53,548 --> 01:26:57,051 No one will ever love me that way again. 1616 01:27:02,456 --> 01:27:03,958 She loved you too. 1617 01:27:07,294 --> 01:27:10,898 Ultimately, I think we were just friends. 1618 01:27:12,066 --> 01:27:14,569 It was more than that, Jack. 1619 01:27:16,104 --> 01:27:17,105 I loved you. 1620 01:27:20,474 --> 01:27:24,112 Even when love is right there with you, 1621 01:27:24,145 --> 01:27:27,582 it's hard to believe you're worthy of it. 1622 01:27:29,249 --> 01:27:31,586 I thought I had lost you. 1623 01:27:31,619 --> 01:27:33,755 You will never lose me. 1624 01:27:35,923 --> 01:27:38,793 But I thought you were in heaven. 1625 01:27:39,927 --> 01:27:41,095 I am, honey. 1626 01:27:43,097 --> 01:27:44,431 It's right here. 1627 01:27:49,604 --> 01:27:52,006 Why did you leave me alone? 1628 01:27:54,008 --> 01:27:56,511 I left you with your father. 1629 01:28:01,281 --> 01:28:02,784 Is he my father? 1630 01:28:17,799 --> 01:28:20,367 (JACK SIGHING) 1631 01:28:23,370 --> 01:28:25,372 Did you get the results? 1632 01:28:51,065 --> 01:28:53,668 (JACK SIGHING) 1633 01:28:55,002 --> 01:28:56,204 (GENTLE MUSIC) 1634 01:28:56,237 --> 01:28:57,337 I love you. 1635 01:28:58,338 --> 01:29:02,043 ♪ Across blank scar ♪ 1636 01:29:02,076 --> 01:29:06,479 ♪ The gray wolf moon ♪ 1637 01:29:06,514 --> 01:29:10,184 ♪ Echoes through the wilderness ♪ 1638 01:29:10,218 --> 01:29:14,722 ♪ Into your empty room ♪ 1639 01:29:14,755 --> 01:29:19,492 ♪ It slips under your skin ♪ 1640 01:29:19,527 --> 01:29:23,831 ♪ To the back of your eyes ♪ 1641 01:29:23,865 --> 01:29:27,702 ♪ Is he frightened and lonely ♪ 1642 01:29:27,735 --> 01:29:32,506 ♪ Like a motherless child ♪ 1643 01:29:32,540 --> 01:29:36,844 ♪ There's an absence of faith ♪ 1644 01:29:36,878 --> 01:29:41,182 ♪ There's an absence of trust ♪ 1645 01:29:41,215 --> 01:29:45,853 ♪ A love that comes your way ♪ 1646 01:29:45,887 --> 01:29:49,891 ♪ Is never quite enough ♪ 1647 01:29:49,924 --> 01:29:54,228 ♪ You're stuck at the crossroad ♪ 1648 01:29:54,262 --> 01:29:58,699 ♪ Where it all blows wild ♪ 1649 01:29:58,733 --> 01:30:02,703 ♪ Leaves you scared and empty ♪ 1650 01:30:02,737 --> 01:30:07,608 ♪ Like a motherless child ♪ 1651 01:30:07,642 --> 01:30:12,046 ♪ Her crown of jewels ♪ 1652 01:30:12,079 --> 01:30:16,217 ♪ Her crown of thorns ♪ 1653 01:30:16,250 --> 01:30:20,621 ♪ Sometimes you wish you could live forever ♪ 1654 01:30:20,655 --> 01:30:25,425 ♪ Sometimes you were never born ♪ 1655 01:30:25,458 --> 01:30:29,063 ♪ Sometimes you wish that you ♪ 1656 01:30:29,096 --> 01:30:33,901 ♪ Could just wake up and fly ♪ 1657 01:30:33,935 --> 01:30:37,638 ♪ There's nothing worse ♪ 1658 01:30:37,672 --> 01:30:41,175 ♪ Than a motherless child ♪ 1659 01:30:41,236 --> 01:30:46,236 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1660 01:31:00,194 --> 01:31:04,265 ♪ Her crown of jewels ♪ 1661 01:31:04,298 --> 01:31:08,502 ♪ Her crown of thorns ♪ 1662 01:31:08,536 --> 01:31:12,940 ♪ Sometimes you wish you could live forever ♪ 1663 01:31:12,974 --> 01:31:17,678 ♪ Sometimes you wish you never born ♪ 1664 01:31:17,712 --> 01:31:21,282 ♪ Sometimes you wish that you ♪ 1665 01:31:21,315 --> 01:31:26,120 ♪ Could just wake up and fly ♪ 1666 01:31:26,153 --> 01:31:29,957 ♪ There's nothing worse ♪ 1667 01:31:29,991 --> 01:31:33,493 ♪ Than a motherless child ♪ 1668 01:31:36,697 --> 01:31:40,034 (GENTLE PARISIAN MUSIC) 107292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.