All language subtitles for Once.Upon.a.Winters.Date.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:09,134 ( lighthearted music playing ) 2 00:00:11,928 --> 00:00:14,848 Woman: ♪ The beat drops, my heart stops ♪ 3 00:00:14,848 --> 00:00:17,225 ♪ A syncopated love affair 4 00:00:17,225 --> 00:00:20,061 ♪ Bang a gong, I sing along ♪ 5 00:00:20,061 --> 00:00:22,355 ♪ 'Cause I'm in love and I don't care ♪ 6 00:00:22,355 --> 00:00:27,569 ♪ I'm telling the whole world about you ♪ 7 00:00:27,569 --> 00:00:28,945 ♪ Found a rhythm 8 00:00:28,945 --> 00:00:32,782 ♪ Sing together again 9 00:00:32,782 --> 00:00:38,037 ♪ We'll play together for a little while ♪ 10 00:00:38,037 --> 00:00:41,374 -♪ Sing many songs... -( cell phone chimes ) 11 00:00:41,374 --> 00:00:43,918 ♪ In a different style 12 00:00:43,918 --> 00:00:46,254 ♪ When I'm with you 13 00:00:46,254 --> 00:00:48,715 ♪ Oh-oh-oh oh oh 14 00:00:48,715 --> 00:00:51,718 ♪ Oh-oh-oh oh oh ♪ 15 00:00:52,719 --> 00:00:57,724 ( sighing ) 16 00:00:57,724 --> 00:00:59,392 ( cell phone chimes ) 17 00:01:03,146 --> 00:01:04,230 Okay. 18 00:01:04,230 --> 00:01:06,608 Hey. Hi. 19 00:01:06,608 --> 00:01:08,234 Sit, sit, sit. Okay. 20 00:01:09,736 --> 00:01:13,239 ...'cause it's Valentine's Day. 21 00:01:13,239 --> 00:01:16,117 Does everyone have their Valentine's dates? 22 00:01:16,117 --> 00:01:17,744 I know I do. 23 00:01:17,744 --> 00:01:20,079 If you don't have one, don't worry, 24 00:01:20,079 --> 00:01:22,582 'cause we're going to help you get one. 25 00:01:22,582 --> 00:01:24,417 It's going to be a great day, Zacky. 26 00:01:24,417 --> 00:01:25,960 It's going to be a great day. 27 00:01:27,378 --> 00:01:29,589 Petals of beauty caress the breeze, 28 00:01:29,589 --> 00:01:31,800 floating from her heart with joys of wonder. 29 00:01:31,800 --> 00:01:34,385 -You don't say. -I do, and I just did. 30 00:01:34,385 --> 00:01:36,763 Happy Valentine's Day, Miss Mackenzie. 31 00:01:36,763 --> 00:01:39,098 ( dog barking ) 32 00:01:39,098 --> 00:01:40,892 Be good and be happy, okay? 33 00:01:40,892 --> 00:01:42,101 Come on. ( clicks tongue ) 34 00:01:42,101 --> 00:01:43,436 Thank you. 35 00:01:47,982 --> 00:01:49,692 Man: Hey, Zacky. 36 00:01:49,692 --> 00:01:52,570 Come on, good boy. Good boy, sit. Good boy. 37 00:01:52,570 --> 00:01:55,073 Go on. ( laughs ) 38 00:01:55,073 --> 00:01:57,992 Hey, this dog knows how to love. ( laughs ) 39 00:01:57,992 --> 00:02:00,620 -( toy squeaks ) -Take good care of my Zacky. 40 00:02:00,620 --> 00:02:02,580 Come on, it's what I do best. 41 00:02:02,580 --> 00:02:04,833 Come on, let's go. 42 00:02:11,756 --> 00:02:12,924 Good. 43 00:02:12,924 --> 00:02:16,052 Do not forget to breathe. 44 00:02:16,052 --> 00:02:17,929 Good, Katherine. 45 00:02:17,929 --> 00:02:20,306 Just a few seconds longer. 46 00:02:20,306 --> 00:02:24,435 Remember, only the strong become victorious. 47 00:02:37,699 --> 00:02:39,534 Make it a fabulous Valentine's Day. 48 00:02:39,534 --> 00:02:40,994 I intend to. 49 00:02:40,994 --> 00:02:42,120 ( people gasp ) 50 00:02:44,122 --> 00:02:45,415 Ooh. 51 00:02:45,415 --> 00:02:47,834 ♪ 52 00:02:57,677 --> 00:03:00,179 -( horn honks ) -( dog barking ) 53 00:03:00,179 --> 00:03:04,767 Oh, why, hello, there. Are you lost? 54 00:03:04,767 --> 00:03:05,894 Oh, where's your mommy? 55 00:03:05,894 --> 00:03:07,228 -Oh, my gosh! -Oh! 56 00:03:07,228 --> 00:03:09,522 Thank you! Thank you so much. 57 00:03:09,522 --> 00:03:11,524 Oh, my dear little Tammy. 58 00:03:11,524 --> 00:03:13,943 You're a naughty girl running away like that. 59 00:03:13,943 --> 00:03:16,195 Oh, good Tammy. 60 00:03:16,195 --> 00:03:17,989 -Have a great day. -Thank you. 61 00:03:24,621 --> 00:03:25,747 ( elevator dings ) 62 00:03:28,374 --> 00:03:30,835 -Good morning, Miss Mackenzie. -Morning, Melissa. 63 00:03:30,835 --> 00:03:32,378 Everything's set for the 3:00. 64 00:03:32,378 --> 00:03:34,422 I've ordered coffee and flat water. 65 00:03:34,422 --> 00:03:35,882 I want to avoid the carbonated stuff 66 00:03:35,882 --> 00:03:37,258 because it makes people burp. 67 00:03:37,258 --> 00:03:38,801 And we'll have a variety of little desserts 68 00:03:38,801 --> 00:03:40,386 from Pinot Terra's, including some 69 00:03:40,386 --> 00:03:43,139 that are fat-free, sugar-free, gluten-free, and vegan. 70 00:03:43,139 --> 00:03:46,351 -Ugh, cardboard. -No, of course not. 71 00:03:46,351 --> 00:03:48,645 I would never serve cardboard to our clients. 72 00:03:48,645 --> 00:03:50,021 Melissa, I'm joking. 73 00:03:50,021 --> 00:03:51,564 How can anything taste good if it's free 74 00:03:51,564 --> 00:03:53,691 from all the delicious things we crave? 75 00:03:53,691 --> 00:03:56,152 Oh, right, okay. 76 00:03:56,152 --> 00:03:58,071 You want me to un-order those? 77 00:03:58,071 --> 00:03:59,822 Nah, if we ever run out of cardboard boxes, 78 00:03:59,822 --> 00:04:02,450 -we can use them. -Good plan. 79 00:04:02,450 --> 00:04:05,286 You're kidding. Right, of course you are. 80 00:04:05,286 --> 00:04:06,746 What else? 81 00:04:06,746 --> 00:04:08,247 Your dad called, reminding you 82 00:04:08,247 --> 00:04:10,249 of his engagement party tonight. 83 00:04:10,249 --> 00:04:12,669 -Oh, okay. -You want me to tell him you're not coming? 84 00:04:12,669 --> 00:04:14,545 Can you believe he's marrying a woman 85 00:04:14,545 --> 00:04:16,255 after knowing her for three months? 86 00:04:16,255 --> 00:04:18,091 You know, my granddaddy remarried after knowing 87 00:04:18,091 --> 00:04:20,093 his bride-to-be for just a couple of months. 88 00:04:20,093 --> 00:04:21,552 That's incredible. 89 00:04:21,552 --> 00:04:23,763 I think older people have a different sense of time, 90 00:04:23,763 --> 00:04:26,557 so the sooner they commit, the longer they can be together. 91 00:04:26,557 --> 00:04:29,102 ( chuckles ) What else? 92 00:04:29,102 --> 00:04:30,645 Miss Banda called. 93 00:04:30,645 --> 00:04:32,981 She said she wants to see you as soon as possible. 94 00:04:32,981 --> 00:04:34,983 Oh, okay. Thank you. 95 00:04:43,825 --> 00:04:44,951 There you are. 96 00:04:46,786 --> 00:04:49,455 Ah, have I told you recently how impressed I am 97 00:04:49,455 --> 00:04:51,958 with what you've done with the Frost & MacLeod account? 98 00:04:51,958 --> 00:04:55,878 No, not recently, but, uh, it's always nice to hear. 99 00:04:55,878 --> 00:04:57,630 I'll do you one better. 100 00:04:57,630 --> 00:05:01,467 You win the Le Chat Qui Mange Bien account, 101 00:05:01,467 --> 00:05:04,053 and I am sure I can convince the board 102 00:05:04,053 --> 00:05:06,389 to give you your VP stripes. 103 00:05:06,389 --> 00:05:08,391 ( chuckles ) 104 00:05:08,391 --> 00:05:11,019 Le Chat Qui Mange Bien has skillfully established 105 00:05:11,019 --> 00:05:14,689 itself dominant in the cat food industry by creating meals for-- 106 00:05:14,689 --> 00:05:17,316 ( cell phone buzzing ) 107 00:05:22,030 --> 00:05:23,781 -Hey, Dad. -Hi, Kat. 108 00:05:23,781 --> 00:05:25,283 Happy Valentine's Day, sweetie. 109 00:05:25,283 --> 00:05:27,035 Happy Valentine's Day to you, too. 110 00:05:27,035 --> 00:05:28,786 I've been trying to reach you. 111 00:05:28,786 --> 00:05:31,706 -I'm sorry, I-- -Well, I'm glad you're okay. 112 00:05:31,706 --> 00:05:33,332 Dad, I can't really talk right now. 113 00:05:33,332 --> 00:05:36,377 I have the biggest pitch of my life today. 114 00:05:36,377 --> 00:05:37,837 Okay, well... 115 00:05:37,837 --> 00:05:40,465 I-- no, I'm going to have to call you back. 116 00:05:40,465 --> 00:05:42,175 Of course. Promise? 117 00:05:42,175 --> 00:05:43,760 I will, I promise, okay-- 118 00:05:43,760 --> 00:05:46,137 -I miss you. -Miss you, too. 119 00:05:46,137 --> 00:05:47,764 Love you, bye. 120 00:05:55,021 --> 00:05:58,024 So, after the first dozen roses arrived, 121 00:05:58,024 --> 00:06:01,110 which were completely stunningly beautiful, 122 00:06:01,110 --> 00:06:03,613 another dozen were delivered an hour later, 123 00:06:03,613 --> 00:06:05,448 even more beautiful than the first. 124 00:06:05,448 --> 00:06:07,200 Hey, this sounds serious. 125 00:06:07,200 --> 00:06:08,951 I know, and he was hinting 126 00:06:08,951 --> 00:06:11,954 that it's going to be a really special evening. 127 00:06:11,954 --> 00:06:14,248 Do you think he'll do the whole knee-dropping thing? 128 00:06:14,248 --> 00:06:16,501 A girl can only dream. 129 00:06:16,501 --> 00:06:18,711 So, what about you? 130 00:06:18,711 --> 00:06:20,338 You still continuing this tradition 131 00:06:20,338 --> 00:06:22,965 of being alone on Valentine's Day? 132 00:06:22,965 --> 00:06:25,718 I am a traditional girl. 133 00:06:25,718 --> 00:06:27,553 Wait, who is he? 134 00:06:27,553 --> 00:06:29,055 ( laughs ) 135 00:06:29,055 --> 00:06:30,723 How can I put this? 136 00:06:30,723 --> 00:06:32,433 He's perfect. 137 00:06:32,433 --> 00:06:35,478 He's tall-- 6 foot, to be exact-- blond, 138 00:06:35,478 --> 00:06:39,065 blue eyes, dimples, and has an accent. 139 00:06:39,065 --> 00:06:41,901 Oh, I mean, of course he has an accent. 140 00:06:41,901 --> 00:06:43,694 It's number 17 on the list, right? 141 00:06:43,694 --> 00:06:45,404 19, to be exact, but who's counting? 142 00:06:45,404 --> 00:06:48,366 So why have you been keeping him a secret? 143 00:06:48,366 --> 00:06:49,909 Just never came up. 144 00:06:49,909 --> 00:06:52,120 Seriously, Kat. 145 00:06:52,120 --> 00:06:53,663 Internet dating? 146 00:06:53,663 --> 00:06:56,249 It's fine, there are plenty of options. 147 00:06:56,249 --> 00:06:57,416 There are more liars. 148 00:06:57,416 --> 00:06:59,585 -And posers. -Not Bradley. 149 00:06:59,585 --> 00:07:03,214 He is perfect in every way, shape, and form. 150 00:07:03,214 --> 00:07:04,924 He's everything I want. 151 00:07:04,924 --> 00:07:07,135 But you haven't met him in person yet, have you? 152 00:07:07,135 --> 00:07:08,636 Tonight I will. 153 00:07:08,636 --> 00:07:11,639 Girls, I think he's my soul mate. 154 00:07:11,639 --> 00:07:14,392 Our connection is divine. 155 00:07:19,522 --> 00:07:21,524 Excuse me. 156 00:07:21,524 --> 00:07:23,317 Careful, now. 157 00:07:27,155 --> 00:07:28,614 Hi. 158 00:07:39,458 --> 00:07:41,794 ( sighs ) Okay. 159 00:07:41,794 --> 00:07:43,880 You have the talent and the confidence 160 00:07:43,880 --> 00:07:46,090 -to share your-- -Miss Mackenzie? 161 00:07:46,090 --> 00:07:48,092 Maurice and Eva are here. 162 00:07:48,092 --> 00:07:49,260 Oh, okay. 163 00:07:49,260 --> 00:07:50,469 Okay. 164 00:07:52,471 --> 00:07:55,057 Okay. ( exhales sharply ) 165 00:07:55,057 --> 00:07:58,060 Le Chat Qui Mange Bien has skillfully established itself 166 00:07:58,060 --> 00:08:00,813 -dominant in the luxury cat food industry. -( cell phone buzzes ) 167 00:08:00,813 --> 00:08:04,233 But creating meals for kittens, adults, 168 00:08:04,233 --> 00:08:07,361 and seniors has become the norm. 169 00:08:08,487 --> 00:08:11,365 ( typing ) 170 00:08:11,365 --> 00:08:14,410 Uh... pardon. 171 00:08:15,369 --> 00:08:16,829 Please, continue. 172 00:08:16,829 --> 00:08:20,958 Okay. Uh, holistic and organic food is really just a niche 173 00:08:20,958 --> 00:08:23,044 that can't be relied on for growth. 174 00:08:25,171 --> 00:08:28,883 The challenge is that everyone sees-- 175 00:08:28,883 --> 00:08:31,594 the challenge is that everyone in the cat food world 176 00:08:31,594 --> 00:08:34,639 sees cats-- I'm sorry. 177 00:08:34,639 --> 00:08:36,224 The cat foo-- oh. 178 00:08:39,352 --> 00:08:41,646 The challenge is, um... 179 00:08:48,027 --> 00:08:49,612 I tried my best. 180 00:08:49,612 --> 00:08:50,947 I know, I know. 181 00:08:50,947 --> 00:08:53,658 They were tougher than I expected. 182 00:08:53,658 --> 00:08:56,744 I'll try and get them back. You tighten your pitch. 183 00:08:59,372 --> 00:09:00,873 ( sighs ) 184 00:09:04,043 --> 00:09:05,544 ( cell phone chimes ) 185 00:09:10,466 --> 00:09:12,176 Hi, honey, it's your dad. 186 00:09:12,176 --> 00:09:15,221 Is everything all right? I never heard back from you. 187 00:09:15,221 --> 00:09:17,098 I hope you can make it to our engagement party. 188 00:09:17,098 --> 00:09:19,308 It would mean so much to me, sweetie. 189 00:09:26,357 --> 00:09:29,235 -( whines ) -What? 190 00:09:29,235 --> 00:09:31,195 He met her three months ago. 191 00:09:31,195 --> 00:09:33,030 Do you really think he knows her? 192 00:09:33,030 --> 00:09:34,240 ( whines ) 193 00:09:34,240 --> 00:09:35,950 ( sighs ) 194 00:09:35,950 --> 00:09:37,743 Okay, I'll go. 195 00:09:37,743 --> 00:09:41,998 If things go well with Bradley, maybe I'll take him, too. 196 00:09:41,998 --> 00:09:43,207 Happy? 197 00:09:45,334 --> 00:09:48,587 And he stepped up to me and he said, "Uncle Bwadley?" 198 00:09:48,587 --> 00:09:51,132 He had trouble with his "R"s, you see. 199 00:09:51,132 --> 00:09:54,468 He said, "I love you more than an octopus." 200 00:09:54,468 --> 00:09:56,846 Oh, that's adorable. ( laughs ) 201 00:09:56,846 --> 00:09:59,015 And I said, "Is that a lot?" 202 00:09:59,015 --> 00:10:01,642 And he said, "No one can love you more than an octopus 203 00:10:01,642 --> 00:10:03,769 because he's got so many arms to hug you." 204 00:10:03,769 --> 00:10:06,063 Oh, well, it makes perfect sense. 205 00:10:06,063 --> 00:10:07,440 -Doesn't it? -Oh. 206 00:10:07,440 --> 00:10:09,900 And it was at that moment I realized 207 00:10:09,900 --> 00:10:11,902 I wanted a couple of little Jeremys of my own. 208 00:10:11,902 --> 00:10:13,279 How many, exactly? 209 00:10:13,279 --> 00:10:15,698 Mmm, 2.3? 210 00:10:15,698 --> 00:10:17,533 So it's not such a round number. 211 00:10:17,533 --> 00:10:19,368 Poor kid being the .3. 212 00:10:19,368 --> 00:10:20,786 Oh, tragic. 213 00:10:20,786 --> 00:10:23,622 But being smaller, you need less food. 214 00:10:23,622 --> 00:10:25,750 Yeah, he could just live under the stairs, plenty of room. 215 00:10:25,750 --> 00:10:27,793 Even though the house would have more than enough room. 216 00:10:27,793 --> 00:10:29,253 White picket fence? 217 00:10:29,253 --> 00:10:31,464 A little too cliché. 218 00:10:31,464 --> 00:10:33,257 Maybe white and blue? 219 00:10:33,257 --> 00:10:35,092 Or blue and yellow. 220 00:10:35,092 --> 00:10:36,886 I'm open. 221 00:10:42,141 --> 00:10:43,559 Yes, I know. 222 00:10:43,559 --> 00:10:44,685 What? 223 00:10:44,685 --> 00:10:46,854 Men don't normally talk about kids 224 00:10:46,854 --> 00:10:48,147 or their dream homes, 225 00:10:48,147 --> 00:10:50,941 especially not on the first date. 226 00:10:50,941 --> 00:10:52,443 You're wondering if I'm for real or not. 227 00:10:52,443 --> 00:10:55,571 The thought did cross my mind. ( chuckles ) 228 00:10:55,571 --> 00:10:59,617 Okay, here's the truth, Kat. 229 00:10:59,617 --> 00:11:03,245 Time is important to me. And I'd hate to waste it. 230 00:11:03,245 --> 00:11:05,498 I have my health, I have close friends 231 00:11:05,498 --> 00:11:07,166 and a loving family. 232 00:11:07,166 --> 00:11:09,168 I'm very successful in what I do 233 00:11:09,168 --> 00:11:12,296 and I'm financially secure. 234 00:11:12,296 --> 00:11:14,632 But you know what? 235 00:11:14,632 --> 00:11:17,093 It's not enough. 236 00:11:17,093 --> 00:11:19,220 I'm missing someone in my life to share it with. 237 00:11:21,430 --> 00:11:24,141 And that makes me feel lonely more often than I'd like. 238 00:11:26,060 --> 00:11:28,396 What is it you want, Kat? 239 00:11:30,856 --> 00:11:33,150 Tell me about that yard. 240 00:11:33,150 --> 00:11:36,946 Okay, well, kids need to run, so it'll be a big one-- 241 00:11:36,946 --> 00:11:38,197 green and luscious, 242 00:11:38,197 --> 00:11:40,616 decorated appropriately for each holiday. 243 00:11:40,616 --> 00:11:45,204 Yeah, from pumpkins to Santa to American flags? 244 00:11:45,204 --> 00:11:47,331 ( laughs ) Yes to all. 245 00:11:47,331 --> 00:11:49,959 And Santa on the roof with tacky blinking lights 246 00:11:49,959 --> 00:11:51,710 to make all the neighbors complain. 247 00:11:51,710 --> 00:11:53,003 And most importantly, 248 00:11:53,003 --> 00:11:54,713 the yard has to be big enough for Zacky. 249 00:11:54,713 --> 00:11:56,882 ( chuckles ) Oh! Naming our kids already? 250 00:11:56,882 --> 00:11:59,969 Oh, no, silly. Uh, for my dog. 251 00:12:02,805 --> 00:12:05,099 You have a dog? 252 00:12:05,099 --> 00:12:07,810 Yeah, beautiful Australian shepherd. 253 00:12:07,810 --> 00:12:10,938 Oh. You don't say. 254 00:12:10,938 --> 00:12:13,023 Well, you seem surprised. 255 00:12:13,023 --> 00:12:16,360 Well, dogs are-- ( chuckles ) 256 00:12:16,360 --> 00:12:19,488 Oh, how can I put this? Um... 257 00:12:19,488 --> 00:12:21,198 Are not a good idea, Kat. 258 00:12:21,198 --> 00:12:23,826 Dogs are the best idea ever. 259 00:12:23,826 --> 00:12:25,578 What you have against them? 260 00:12:25,578 --> 00:12:27,371 What don't I? I mean, they shed. 261 00:12:27,371 --> 00:12:28,747 They-- they slobber. 262 00:12:28,747 --> 00:12:30,291 They're covered with germs. 263 00:12:30,291 --> 00:12:32,668 Okay, if you met my Zacky, you would not think this. 264 00:12:32,668 --> 00:12:35,629 Let me show you a picture of him. 265 00:12:35,629 --> 00:12:37,673 Look at those blue eyes. 266 00:12:37,673 --> 00:12:40,301 How can you possibly resist? 267 00:12:40,301 --> 00:12:41,969 Yeah. 268 00:12:46,557 --> 00:12:48,225 ( sneezes ) 269 00:12:49,727 --> 00:12:52,146 Uh, sorry. Will you excuse me? 270 00:12:52,146 --> 00:12:54,106 ( sneezes ) 271 00:12:54,106 --> 00:12:57,151 ♪ 272 00:13:13,626 --> 00:13:15,419 Server: Will there be anything else, madam? 273 00:13:15,419 --> 00:13:19,590 Oh, uh, my-- my date went to the bathroom. 274 00:13:21,383 --> 00:13:23,511 Yeah. 275 00:13:23,511 --> 00:13:25,012 Oh. 276 00:13:29,600 --> 00:13:31,310 No, Amy, I'm done with men. 277 00:13:31,310 --> 00:13:32,728 There's no such thing as soul mates. 278 00:13:32,728 --> 00:13:34,438 It's a stupid notion. 279 00:13:34,438 --> 00:13:35,981 You're born alone, you live alone, 280 00:13:35,981 --> 00:13:38,025 and you die alone, and if you expect anything else, 281 00:13:38,025 --> 00:13:40,069 then you're going to be very disappointed. 282 00:13:42,780 --> 00:13:44,240 Good night. 283 00:13:44,240 --> 00:13:47,284 ♪ 284 00:14:16,730 --> 00:14:18,857 Oh! 285 00:14:18,857 --> 00:14:20,150 ( groans ) 286 00:14:20,150 --> 00:14:22,361 -So sorry. -( Tammy barks ) 287 00:14:22,361 --> 00:14:24,530 ( sighs ) 288 00:14:24,530 --> 00:14:27,866 Let me buy you a coffee. You found my little Tammy. 289 00:14:27,866 --> 00:14:30,869 It's the least I can do. 290 00:14:30,869 --> 00:14:32,746 I'm a good listener. 291 00:14:32,746 --> 00:14:35,040 Okay. 292 00:14:37,876 --> 00:14:39,878 Woman: Oh, he doesn't sound right for you at all. 293 00:14:39,878 --> 00:14:42,506 But he was perfect in every way-- 294 00:14:42,506 --> 00:14:45,050 the way he looked, the way he smelled, 295 00:14:45,050 --> 00:14:48,470 his voice, and his desire to want 2.3 kids. 296 00:14:48,470 --> 00:14:50,431 He was everything that I wanted. 297 00:14:50,431 --> 00:14:53,559 But is he what you need? 298 00:14:53,559 --> 00:14:55,185 What's the difference? 299 00:14:55,185 --> 00:14:57,021 Oh, you can make a pretty little list 300 00:14:57,021 --> 00:15:00,399 of all the things you want in a man, but in the end, 301 00:15:00,399 --> 00:15:04,194 the heart has needs of its own that your list won't fulfill. 302 00:15:04,194 --> 00:15:07,072 So what? Burn my list? 303 00:15:11,660 --> 00:15:14,371 You're not aware of this, but today 304 00:15:14,371 --> 00:15:17,583 you spoke to a man who's destined to be 305 00:15:17,583 --> 00:15:19,376 the love of your life. 306 00:15:19,376 --> 00:15:21,253 Your soul mate, if you will. 307 00:15:21,253 --> 00:15:23,964 ( chuckles ) 308 00:15:23,964 --> 00:15:26,925 How do you possibly know all of this? 309 00:15:26,925 --> 00:15:28,469 ( scoffs ) That doesn't matter. 310 00:15:28,469 --> 00:15:31,263 Would you like to be able to identify him? 311 00:15:31,263 --> 00:15:32,681 Sure. Why not? 312 00:15:32,681 --> 00:15:34,767 But you must venture 313 00:15:34,767 --> 00:15:37,978 beyond your judgments and expectations. 314 00:15:37,978 --> 00:15:40,022 Can you do that, Katherine? 315 00:15:40,022 --> 00:15:41,607 I have no idea. 316 00:15:41,607 --> 00:15:45,277 Just be aware that it'll be a man 317 00:15:45,277 --> 00:15:48,113 who satisfies all your needs, 318 00:15:48,113 --> 00:15:52,743 but not necessarily all your wants. 319 00:15:52,743 --> 00:15:53,827 Okay. 320 00:15:53,827 --> 00:15:55,663 Good luck, my dear. 321 00:16:01,251 --> 00:16:03,629 You know the best thing about today, Zacky? 322 00:16:03,629 --> 00:16:06,507 Is that we always have tomorrow, hmm? 323 00:16:26,110 --> 00:16:28,028 ( chimes ) 324 00:16:39,790 --> 00:16:43,043 ( sighs ) 325 00:16:43,043 --> 00:16:44,712 ( chimes ) 326 00:16:44,712 --> 00:16:47,005 Oh, you've got to be kidding me. 327 00:16:47,005 --> 00:16:48,924 He ran out on me last night. 328 00:16:48,924 --> 00:16:50,801 Oh, hi, baby. 329 00:16:50,801 --> 00:16:54,346 Hi. Okay, okay, okay. 330 00:16:54,346 --> 00:16:58,183 ...'cause it's Valentine's Day. 331 00:16:58,183 --> 00:17:01,103 Does everyone have their Valentine's dates? 332 00:17:01,103 --> 00:17:02,771 I know I do. 333 00:17:02,771 --> 00:17:04,523 But if you don't, don't worry, 334 00:17:04,523 --> 00:17:06,567 'cause we're going to help you get one. 335 00:17:14,366 --> 00:17:16,660 Petals of beauty caress the breeze, 336 00:17:16,660 --> 00:17:20,330 floating from her heart with joys of wonder. 337 00:17:20,330 --> 00:17:23,834 Happy Valentine's Day, Miss McKenzie. 338 00:17:23,834 --> 00:17:27,337 Hey, Zacky. Good boy. Come on, sit, sit. 339 00:17:27,337 --> 00:17:29,381 Good boy. ( laughs ) 340 00:17:29,381 --> 00:17:32,050 Hey, this dog knows how to love. 341 00:17:32,050 --> 00:17:33,343 ( barks ) 342 00:17:33,343 --> 00:17:34,970 I think you said that yesterday, Roger. 343 00:17:34,970 --> 00:17:37,222 I don't remember seeing you yesterday. 344 00:17:37,222 --> 00:17:40,559 Yeah, you did, and then you said that's what you do best. 345 00:17:42,644 --> 00:17:45,189 Hey, happy Valentine's Day. 346 00:17:45,189 --> 00:17:48,275 Come on, Zack. Let's go, come on. 347 00:17:52,237 --> 00:17:56,033 Do not forget to breathe. 348 00:17:56,033 --> 00:17:57,910 Good, Katherine. 349 00:17:57,910 --> 00:18:00,871 Just a few more seconds. 350 00:18:00,871 --> 00:18:05,459 Remember, only the strong become victorious. 351 00:18:09,213 --> 00:18:11,548 What is going on here? 352 00:18:11,548 --> 00:18:13,967 Make it a fabulous Valentine's Day. 353 00:18:13,967 --> 00:18:17,304 -But it's not Valentine's Day. -Sure, it is. 354 00:18:17,304 --> 00:18:20,933 No, because yesterday there was a very big mishap. 355 00:18:20,933 --> 00:18:22,684 ( people gasp ) 356 00:18:37,533 --> 00:18:40,118 ( horn honks ) 357 00:18:40,118 --> 00:18:43,163 Oh! Hello again. 358 00:18:43,163 --> 00:18:46,125 Oh, it's nice to see Tammy is behaving herself today. 359 00:18:46,125 --> 00:18:49,878 Yes, much better than "yesterday." 360 00:18:49,878 --> 00:18:50,921 What do you mean? 361 00:18:50,921 --> 00:18:52,422 Air quotes, they signify-- 362 00:18:52,422 --> 00:18:54,800 No, I know air quotes are. What are you saying? 363 00:18:54,800 --> 00:18:58,887 Well, yesterday wasn't really yesterday. 364 00:18:58,887 --> 00:19:00,013 You're going to have 365 00:19:00,013 --> 00:19:02,558 a very interesting day today, Katherine. 366 00:19:02,558 --> 00:19:05,144 Make it a good one. 367 00:19:05,144 --> 00:19:07,062 Come along. Let's go. 368 00:19:07,062 --> 00:19:08,146 ( elevator dings ) 369 00:19:10,357 --> 00:19:13,151 -Good morning, Miss Mackenzie. -Good morning, Melissa. 370 00:19:13,151 --> 00:19:14,736 Everything's set for the 3:00. 371 00:19:14,736 --> 00:19:16,488 I've ordered coffee and flat water. 372 00:19:16,488 --> 00:19:17,990 I want to avoid the carbonated stuff 373 00:19:17,990 --> 00:19:19,366 because it makes people burp. 374 00:19:19,366 --> 00:19:21,159 And we'll have a variety of little desserts 375 00:19:21,159 --> 00:19:22,661 from Pinot Terra's, including some 376 00:19:22,661 --> 00:19:24,746 that are fat-free, sugar-free, gluten-free-- 377 00:19:24,746 --> 00:19:27,165 -And vegan. -How did you know? 378 00:19:28,208 --> 00:19:29,501 Ah. 379 00:19:29,501 --> 00:19:31,587 Have I told you recently how impressed I am 380 00:19:31,587 --> 00:19:34,089 with what you've done with the Frost & MacLeod account? 381 00:19:34,089 --> 00:19:37,092 Not recently, but, uh... 382 00:19:37,092 --> 00:19:38,802 it's always nice to hear. 383 00:19:38,802 --> 00:19:40,470 ( buzzes ) 384 00:19:45,350 --> 00:19:47,394 -Hey, Dad. -Hi, Kat. 385 00:19:47,394 --> 00:19:48,937 Happy Valentine's Day, sweetie. 386 00:19:48,937 --> 00:19:50,856 Happy Valentine's Day to you, too. 387 00:19:50,856 --> 00:19:52,190 I've been trying to reach you. 388 00:19:54,026 --> 00:19:55,861 So, after the first dozen roses arrived, 389 00:19:55,861 --> 00:19:58,864 which were completely stunningly beautiful, 390 00:19:58,864 --> 00:20:01,199 another dozen were delivered an hour later, 391 00:20:01,199 --> 00:20:03,160 even more beautiful than the first. 392 00:20:03,160 --> 00:20:06,288 -Hey, this sounds serious. -I know. 393 00:20:09,791 --> 00:20:11,168 ( elevator dings ) 394 00:20:11,168 --> 00:20:13,253 -Excuse me. -Careful, now. 395 00:20:13,253 --> 00:20:15,130 You, too. 396 00:20:30,562 --> 00:20:32,814 Is everything all right, Miss McKenzie? 397 00:20:32,814 --> 00:20:34,024 Come here. 398 00:20:36,360 --> 00:20:38,779 What would you do if I told you I was experiencing 399 00:20:38,779 --> 00:20:40,614 a serious bout of déjà vu? 400 00:20:40,614 --> 00:20:42,741 Like I know what people are going to say or do 401 00:20:42,741 --> 00:20:44,660 before they say and do it. 402 00:20:44,660 --> 00:20:47,245 Okay, um... 403 00:20:47,245 --> 00:20:48,789 Is it contagious? 404 00:20:48,789 --> 00:20:51,708 In three seconds Jennifer's going to scream. 405 00:20:51,708 --> 00:20:53,418 Three, two, one. 406 00:20:53,418 --> 00:20:55,420 ( Jennifer laughing ) 407 00:20:55,420 --> 00:20:57,756 No, for me? Oh, wow! 408 00:20:57,756 --> 00:21:01,843 Oh, they're beautiful. Thank you! 409 00:21:01,843 --> 00:21:04,638 That is pretty amazing, Miss McKenzie. 410 00:21:04,638 --> 00:21:06,348 It's like you're psychic. 411 00:21:07,975 --> 00:21:10,519 Do you know if your clients will like your presentation? 412 00:21:12,938 --> 00:21:15,023 Katherine: The challenge is that everyone, 413 00:21:15,023 --> 00:21:17,150 including Le Chat Qui Mange Bien, 414 00:21:17,150 --> 00:21:19,903 has been putting cats into one big bag. 415 00:21:19,903 --> 00:21:22,322 -That is horrible. -What? 416 00:21:22,322 --> 00:21:25,575 -Eva: We love cats. -We do not put them in bags. 417 00:21:25,575 --> 00:21:28,245 ( chuckles ) No, it's an expression. 418 00:21:28,245 --> 00:21:29,371 An idiom. 419 00:21:29,371 --> 00:21:31,123 You're calling me an idiot? 420 00:21:31,123 --> 00:21:35,460 No, no, idiom. Id-i-om. 421 00:21:36,461 --> 00:21:38,046 First you're insulting us, 422 00:21:38,046 --> 00:21:39,965 now you're making excuses? 423 00:21:41,258 --> 00:21:42,968 Incroyable. 424 00:21:42,968 --> 00:21:45,429 Banda: Things can get lost in translation. 425 00:21:45,429 --> 00:21:47,889 Your language skills good enough to do it in French? 426 00:21:49,558 --> 00:21:52,019 Okay, okay, I'll try and get them back. 427 00:21:59,901 --> 00:22:01,278 Oh. 428 00:22:01,278 --> 00:22:03,655 So, did today go as expected, 429 00:22:03,655 --> 00:22:05,824 or were there some unusual occurrences? 430 00:22:05,824 --> 00:22:07,200 Who are you? 431 00:22:07,200 --> 00:22:08,493 Call me Marta, 432 00:22:08,493 --> 00:22:11,830 but think of me as your fairy godmother. 433 00:22:11,830 --> 00:22:14,499 A fairy godmother named Marta? 434 00:22:14,499 --> 00:22:19,004 Mm, it's a helpful way to deal with your current reality. 435 00:22:19,004 --> 00:22:20,130 Yeah, okay. 436 00:22:20,130 --> 00:22:23,550 What exactly is going on here? 437 00:22:24,968 --> 00:22:29,181 You believe that what you want in a man is what you need. 438 00:22:29,181 --> 00:22:31,850 You're like a horse with blinders on. 439 00:22:31,850 --> 00:22:34,936 I don't mean you're like an actual horse in any way. 440 00:22:34,936 --> 00:22:39,024 I mean you don't see the world as it's meant to be seen. 441 00:22:39,024 --> 00:22:41,693 If you take your blinders off, 442 00:22:41,693 --> 00:22:44,946 you will see the full potential of life. 443 00:22:46,239 --> 00:22:47,783 You've got to be joking me. 444 00:22:47,783 --> 00:22:49,868 You will wake up tomorrow morning 445 00:22:49,868 --> 00:22:52,454 to discover that it's Valentine's Day, 446 00:22:52,454 --> 00:22:56,416 the same Valentine's Day every single day 447 00:22:56,416 --> 00:22:58,543 until you connect with your soul mate, 448 00:22:58,543 --> 00:23:00,879 which is a man that you've already spoken to today, 449 00:23:00,879 --> 00:23:02,756 so it shouldn't be all that hard, really. 450 00:23:02,756 --> 00:23:04,549 ( chuckles softly ) 451 00:23:04,549 --> 00:23:07,219 Listen, Marta, um... 452 00:23:07,219 --> 00:23:09,387 I don't believe a word you're saying. 453 00:23:09,387 --> 00:23:12,224 I think that this is just some elaborate dream 454 00:23:12,224 --> 00:23:16,019 or nightmare, and, uh, I'm going to wake up tomorrow 455 00:23:16,019 --> 00:23:17,896 and everything's going to be fine. 456 00:23:17,896 --> 00:23:21,942 So, thank you and good night. 457 00:23:26,238 --> 00:23:29,074 ( sighs ) 458 00:23:29,074 --> 00:23:30,617 ( cell phone buzzes ) 459 00:23:39,459 --> 00:23:41,253 ( cell phone chimes ) 460 00:23:49,719 --> 00:23:54,432 Reporter: ...'cause it's Valentine's Day. 461 00:23:54,432 --> 00:23:57,185 Does everyone have their Valentine's dates? 462 00:23:57,185 --> 00:23:58,687 I know I do. 463 00:23:58,687 --> 00:23:59,938 If you don't have one... 464 00:23:59,938 --> 00:24:01,439 This can't be happening. 465 00:24:01,439 --> 00:24:03,525 ...'cause we're going to help you get one. 466 00:24:07,404 --> 00:24:09,239 Petals of beauty caress the breeze, 467 00:24:09,239 --> 00:24:12,284 floating from her heart with joys of wonder. 468 00:24:13,368 --> 00:24:15,996 Go on. ( laughs ) 469 00:24:15,996 --> 00:24:18,456 Hey, this dog knows how to love. 470 00:24:18,456 --> 00:24:20,917 ( laughs ) 471 00:24:20,917 --> 00:24:23,503 Do not forget to breathe. 472 00:24:23,503 --> 00:24:24,796 Good, Katherine. 473 00:24:24,796 --> 00:24:27,299 Make it a fabulous Valentine's Day. 474 00:24:27,299 --> 00:24:29,718 But it's not Valentine's Day. 475 00:24:29,718 --> 00:24:31,344 -( gasps ) -Oh, my God! 476 00:24:31,344 --> 00:24:32,971 Man: I-- I'm so sorry, please. 477 00:24:32,971 --> 00:24:34,389 I just... 478 00:24:35,891 --> 00:24:38,226 -( elevator dings ) -Excuse me. 479 00:24:38,226 --> 00:24:39,644 Careful, now. 480 00:24:39,644 --> 00:24:41,271 You, too. 481 00:24:44,357 --> 00:24:46,526 What I mean is that beyond age, 482 00:24:46,526 --> 00:24:48,820 the cat food world sees every cat 483 00:24:48,820 --> 00:24:50,697 no different than any other cat. 484 00:24:50,697 --> 00:24:53,491 But as we all know, there are many differences, 485 00:24:53,491 --> 00:24:56,620 but the biggest one being gender. 486 00:24:56,620 --> 00:24:58,914 Men and women have different nutritional needs, 487 00:24:58,914 --> 00:25:02,334 and so do our male and female feline companions. 488 00:25:02,334 --> 00:25:04,753 Men, for instance, have more muscle, 489 00:25:04,753 --> 00:25:06,755 -and therefore-- -Not my husband. 490 00:25:06,755 --> 00:25:09,132 ( all laugh ) 491 00:25:09,132 --> 00:25:10,967 And therefore need more protein. 492 00:25:10,967 --> 00:25:13,470 Women need more iron than men. 493 00:25:13,470 --> 00:25:15,305 Cats are really no different. 494 00:25:15,305 --> 00:25:16,598 Will this change to the kitty food 495 00:25:16,598 --> 00:25:18,642 make it cost more to produce? 496 00:25:18,642 --> 00:25:21,853 No, but you might be able to charge more. 497 00:25:21,853 --> 00:25:24,564 Now, Maurice, imagine the possibilities 498 00:25:24,564 --> 00:25:27,275 as cat owners go to the shelves to pick up their blue cans 499 00:25:27,275 --> 00:25:29,736 of Tommy Cat cat food for their boy cats 500 00:25:29,736 --> 00:25:32,572 and the pink cans of Pink Prissy Kitty cat food 501 00:25:32,572 --> 00:25:34,115 for their girl cats. 502 00:25:34,115 --> 00:25:36,701 Not cat owners. Cat lovers. 503 00:25:36,701 --> 00:25:40,580 Precisely, cat lovers who want what's best 504 00:25:40,580 --> 00:25:43,416 for their feline companions. 505 00:25:43,416 --> 00:25:45,210 Magnifique. 506 00:25:49,548 --> 00:25:50,674 ( chimes ) 507 00:25:50,674 --> 00:25:52,509 This is crazy. I can't do this again. 508 00:25:52,509 --> 00:25:53,927 You have to lift this curse. 509 00:25:53,927 --> 00:25:56,096 Good morning, Katherine. 510 00:25:56,096 --> 00:25:58,390 Actually, it's very simple. 511 00:25:58,390 --> 00:26:01,142 Look around at all the men you've spoken to today. 512 00:26:01,142 --> 00:26:02,852 Give them a chance. 513 00:26:02,852 --> 00:26:05,897 Discover what lies beyond your expectations, 514 00:26:05,897 --> 00:26:08,566 because one of them is your soul mate. 515 00:26:08,566 --> 00:26:11,403 But I can't do that. I know what I want. 516 00:26:11,403 --> 00:26:13,863 Yes, so you keep believing. 517 00:26:13,863 --> 00:26:16,574 ( lighthearted music playing ) 518 00:26:20,245 --> 00:26:22,706 ♪ Oh-oh-oh oh oh 519 00:26:22,706 --> 00:26:25,625 ♪ Oh-oh-oh oh oh... 520 00:26:25,625 --> 00:26:28,336 Petals of beauty caress the breeze, 521 00:26:28,336 --> 00:26:30,505 floating from her heart like joys of wonder. 522 00:26:30,505 --> 00:26:33,758 -♪ We're going strong, creating songs... ♪ -( laughs ) 523 00:26:33,758 --> 00:26:36,261 ♪ 'Cause I'm in love and I don't care ♪ 524 00:26:36,261 --> 00:26:38,930 -♪ I'm telling the whole world... ♪ -Just a few seconds longer. 525 00:26:38,930 --> 00:26:41,141 ♪ About you... 526 00:26:41,141 --> 00:26:43,351 Have a fabulous Valentine's Day. 527 00:26:43,351 --> 00:26:46,313 ♪ Sing together again 528 00:26:46,313 --> 00:26:51,860 ♪ We'll play together for a little while ♪ 529 00:26:51,860 --> 00:26:54,446 ♪ Sing many songs... 530 00:26:54,446 --> 00:26:57,115 -Hello, Kat. -Hi. 531 00:26:57,115 --> 00:27:00,243 ♪ My heart, it sings 532 00:27:00,243 --> 00:27:03,913 -♪ When I'm with you-u-u -You have a dog? 533 00:27:05,498 --> 00:27:08,001 ♪ When I'm with you 534 00:27:08,001 --> 00:27:10,295 ♪ Oh-oh-oh oh oh 535 00:27:10,295 --> 00:27:12,422 ♪ Oh-oh-oh oh oh ♪ 536 00:27:13,882 --> 00:27:15,300 ( chimes ) 537 00:27:18,261 --> 00:27:20,472 Petals of beauty caress the breeze... 538 00:27:20,472 --> 00:27:23,433 Floating from her heart with joys of wonder. 539 00:27:23,433 --> 00:27:25,268 How did you know...? 540 00:27:25,268 --> 00:27:29,022 The bigger question is what does it mean, Kenneth? 541 00:27:34,319 --> 00:27:37,322 It's about the beauty of the world. 542 00:27:37,322 --> 00:27:39,949 Baby smiles and puppy kisses? 543 00:27:39,949 --> 00:27:42,911 But it's about much, much more. 544 00:27:42,911 --> 00:27:46,164 It's truly about the beauty of the little things 545 00:27:46,164 --> 00:27:49,417 that are all around us but that we ignore. 546 00:27:49,417 --> 00:27:50,877 Like? 547 00:27:56,174 --> 00:27:58,385 Take these sugar crystals, 548 00:27:58,385 --> 00:28:03,515 each individually formed into a perfect little cube. 549 00:28:03,515 --> 00:28:08,144 Humans working with God to create stunning beauty. 550 00:28:12,690 --> 00:28:14,984 Oh, hey. Hey, Zacky, your mom's here. 551 00:28:14,984 --> 00:28:16,694 Man: Valentine's Day flowers for you. 552 00:28:16,694 --> 00:28:19,531 -Wow, thank you. -It's always a pleasure. 553 00:28:19,531 --> 00:28:22,200 ( door opens ) 554 00:28:22,200 --> 00:28:24,202 -Hey. -There's your mom. 555 00:28:24,202 --> 00:28:25,370 How was he? 556 00:28:25,370 --> 00:28:26,913 Ah, he was especially good today. 557 00:28:26,913 --> 00:28:28,540 Oh, is he ever bad? 558 00:28:28,540 --> 00:28:32,252 Some days more rambunctious, but today overall in good form. 559 00:28:33,920 --> 00:28:36,714 Out of curiosity, it's Valentine's Day-- 560 00:28:36,714 --> 00:28:38,508 you got any plans tonight? 561 00:28:38,508 --> 00:28:40,427 Actually, I just opened a dog rescue. 562 00:28:40,427 --> 00:28:43,304 I gave the guys the night off, so I have to be there. 563 00:28:44,973 --> 00:28:46,558 The problem with a dog rescue 564 00:28:46,558 --> 00:28:49,227 is the enclosures tend to be dark. 565 00:28:49,227 --> 00:28:52,939 Now, if they're dark, then the dogs with the dark fur 566 00:28:52,939 --> 00:28:54,566 are difficult to see. 567 00:28:54,566 --> 00:28:56,693 Now, if they're difficult to see, 568 00:28:56,693 --> 00:28:58,403 you tend to not want to adopt them. 569 00:28:58,403 --> 00:29:01,281 So what I did was I built a dog rescue 570 00:29:01,281 --> 00:29:02,907 that was really well lit. 571 00:29:02,907 --> 00:29:05,535 Therefore, you can see the dogs and of course 572 00:29:05,535 --> 00:29:08,830 see the joy on their faces when they see you. 573 00:29:08,830 --> 00:29:10,165 That's fantastic. 574 00:29:10,165 --> 00:29:13,126 Hey, it's a no-brainer. Right, Zacky? 575 00:29:13,126 --> 00:29:14,252 Here we are. 576 00:29:14,252 --> 00:29:15,795 You can see what I mean about the light. 577 00:29:15,795 --> 00:29:17,964 -Yeah. -Hey, guys, Daddy's home. 578 00:29:17,964 --> 00:29:19,841 This is Katherine, Daddy's friend. 579 00:29:19,841 --> 00:29:22,218 -Hi, guys. -This is Zacky, Katherine's little dog. 580 00:29:22,218 --> 00:29:24,220 See how good he is? Learn from Zacky. 581 00:29:24,220 --> 00:29:26,431 This is Max, big Max. Oh, my God. 582 00:29:26,431 --> 00:29:27,515 Max, say hi, buddy. 583 00:29:27,515 --> 00:29:29,476 Huh? ( laughs ) Say hi, Max. 584 00:29:29,476 --> 00:29:32,145 You wouldn't want to meet him in a dark alley, huh? 585 00:29:32,145 --> 00:29:33,980 Hey, buddy, how you doing? 586 00:29:33,980 --> 00:29:37,901 You know, me and my girlfriend are planning on adopting Max. 587 00:29:41,196 --> 00:29:44,532 Good, Katherine. Just a few more seconds. 588 00:29:44,532 --> 00:29:49,245 Remember, only the strong become victorious. 589 00:29:55,126 --> 00:29:57,921 Penny for your thoughts. 590 00:29:57,921 --> 00:29:59,923 My thoughts are not that cheap. 591 00:29:59,923 --> 00:30:01,257 Oh. 592 00:30:03,593 --> 00:30:06,471 How about a quarter? 593 00:30:06,471 --> 00:30:08,348 Uh, I think you're beautiful. 594 00:30:08,348 --> 00:30:09,807 Oh, thank you. 595 00:30:09,807 --> 00:30:12,185 I think you could be stunningly beautiful 596 00:30:12,185 --> 00:30:14,270 if you mastered the scorpion pose. 597 00:30:14,270 --> 00:30:16,481 Seriously? 598 00:30:16,481 --> 00:30:19,317 I just want you to get your money's worth. 599 00:30:19,317 --> 00:30:20,652 Oh. 600 00:30:20,652 --> 00:30:23,071 How would mastering the scorpion pose 601 00:30:23,071 --> 00:30:25,073 make me more stunningly beautiful? 602 00:30:25,073 --> 00:30:28,368 Yoga is not just about the physical, Kat. 603 00:30:28,368 --> 00:30:30,328 Mastering the pose will transcend 604 00:30:30,328 --> 00:30:32,330 your physical beauty 605 00:30:32,330 --> 00:30:34,791 and make your soul beautiful as well, 606 00:30:34,791 --> 00:30:40,004 thereby making you complete and stunning. 607 00:30:40,004 --> 00:30:41,756 Oh. 608 00:30:41,756 --> 00:30:44,300 Thank you. I think. 609 00:30:44,300 --> 00:30:46,135 Server: Hi, what can I get you guys? 610 00:30:46,135 --> 00:30:47,512 Let me order for us. 611 00:30:47,512 --> 00:30:49,013 Oh, I'm perfectly fine to order-- 612 00:30:49,013 --> 00:30:52,684 The lady will have the seafood risotto. 613 00:30:52,684 --> 00:30:54,686 I will have the same. 614 00:30:54,686 --> 00:30:56,312 Thank you. 615 00:30:56,312 --> 00:30:57,855 No problem. 616 00:30:57,855 --> 00:31:00,316 I'll be right back with that. 617 00:31:00,316 --> 00:31:02,026 It's just rude not to ask. 618 00:31:02,026 --> 00:31:05,321 Hold your scorn until you taste it. 619 00:31:05,321 --> 00:31:06,614 ( kisses ) 620 00:31:10,702 --> 00:31:12,453 ( sighs ) 621 00:31:18,543 --> 00:31:19,877 They're all mistakes. 622 00:31:19,877 --> 00:31:21,629 Actually, they aren't. 623 00:31:21,629 --> 00:31:24,007 Peter just wasn't right for you. 624 00:31:24,007 --> 00:31:26,050 Neither were Kenneth or Roger, 625 00:31:26,050 --> 00:31:28,052 but it doesn't make them bad people. 626 00:31:28,052 --> 00:31:29,596 Why can't you just tell me who it is? 627 00:31:29,596 --> 00:31:31,389 -Then we'll be done. -And miss all the fun 628 00:31:31,389 --> 00:31:33,850 of watching you learn a few lessons along the way? 629 00:31:33,850 --> 00:31:36,936 I think not. Think of it this way, Kat. 630 00:31:36,936 --> 00:31:40,481 Every date brings you closer to your soul mate. 631 00:31:45,278 --> 00:31:46,487 ( elevator dings ) 632 00:31:47,947 --> 00:31:50,325 -( sighs ) Watch out. -Careful, now. 633 00:31:50,325 --> 00:31:51,993 Service elevator's around the corner 634 00:31:51,993 --> 00:31:53,244 in case you didn't know. 635 00:31:53,244 --> 00:31:54,704 After all these years, 636 00:31:54,704 --> 00:31:56,664 somebody finally pointed me in the right direction. 637 00:31:56,664 --> 00:32:00,043 Imagine the possibilities as cat owners go to the shelves 638 00:32:00,043 --> 00:32:01,502 to pick up their blue cans 639 00:32:01,502 --> 00:32:03,796 of Tommy Cat cat food for their boy cats... 640 00:32:03,796 --> 00:32:05,256 ( cell phone buzzes ) 641 00:32:09,677 --> 00:32:11,888 Make it a fabulous Valentine's Day. 642 00:32:11,888 --> 00:32:13,556 Thank you. 643 00:32:13,556 --> 00:32:16,559 Excuse me. Never mind. 644 00:32:20,772 --> 00:32:23,608 Sometimes I get a feeling about things. 645 00:32:23,608 --> 00:32:25,151 You do? 646 00:32:26,653 --> 00:32:28,112 You ready? 647 00:32:28,112 --> 00:32:30,073 Okay. 648 00:32:30,073 --> 00:32:33,826 So, how did you get into this? 649 00:32:33,826 --> 00:32:35,787 I got bullied as a kid. 650 00:32:35,787 --> 00:32:39,957 Decided to become strong, became athletic, adventuresome. 651 00:32:39,957 --> 00:32:41,793 And it never stopped. 652 00:32:41,793 --> 00:32:43,795 Wait, did you say you got bullied? 653 00:32:43,795 --> 00:32:46,714 Yeah, the downside of being a skinny geek. 654 00:32:46,714 --> 00:32:48,508 You? ( laughs ) 655 00:32:48,508 --> 00:32:50,134 It's hard to believe, huh? 656 00:32:50,134 --> 00:32:51,803 Just a bit. 657 00:32:51,803 --> 00:32:53,221 It's true. 658 00:32:53,221 --> 00:32:57,100 It all started on the last day in eighth grade. 659 00:32:57,100 --> 00:33:00,395 This kid Bruce Shope started bullying me on the school bus, 660 00:33:00,395 --> 00:33:02,063 talking smack, 661 00:33:02,063 --> 00:33:04,607 flicking my ears with his fingers. 662 00:33:04,607 --> 00:33:07,151 He made me cry. 663 00:33:07,151 --> 00:33:08,861 Seriously? 664 00:33:11,030 --> 00:33:13,282 Yeah, I went home that day and told my dad, 665 00:33:13,282 --> 00:33:15,159 and he went to get me some weights 666 00:33:15,159 --> 00:33:17,328 and we started training all summer. 667 00:33:17,328 --> 00:33:18,871 I actually developed some muscle. 668 00:33:18,871 --> 00:33:20,540 ( both chuckle ) 669 00:33:20,540 --> 00:33:22,792 -And guess what. -What? 670 00:33:22,792 --> 00:33:24,919 No one ever bullied me again. 671 00:33:27,630 --> 00:33:29,841 -Almost there. -Okay. 672 00:33:34,053 --> 00:33:35,221 Oh. 673 00:33:36,681 --> 00:33:38,516 ( laughs ) 674 00:33:38,516 --> 00:33:41,227 Happy Valentine's Day, Kat. 675 00:33:41,227 --> 00:33:42,854 Oh... 676 00:33:46,774 --> 00:33:48,192 Excuse me? 677 00:33:48,192 --> 00:33:50,194 He grew up in my neighborhood. 678 00:33:50,194 --> 00:33:52,572 I've known him since grade school. 679 00:33:52,572 --> 00:33:54,949 He's been a jock his entire life. 680 00:33:54,949 --> 00:33:56,951 He's never been bullied. 681 00:33:56,951 --> 00:33:59,454 He was a bully himself. 682 00:33:59,454 --> 00:34:01,539 Don't buy what he tells you. 683 00:34:01,539 --> 00:34:05,334 He uses it on all the girls, and it usually works. 684 00:34:19,891 --> 00:34:21,517 ( cell phone buzzes ) 685 00:34:30,193 --> 00:34:31,527 ( cell phone chimes ) 686 00:34:36,949 --> 00:34:39,285 And it was at that moment I realized 687 00:34:39,285 --> 00:34:41,245 I wanted a couple of little Jeremys of my own. 688 00:34:41,245 --> 00:34:42,914 How many, exactly? 689 00:34:42,914 --> 00:34:44,999 Mm, 2.3? 690 00:34:44,999 --> 00:34:46,626 So it's not such a round number. 691 00:34:46,626 --> 00:34:49,295 Oh, I love unrounded numbers. 692 00:34:49,295 --> 00:34:50,713 What about their names? 693 00:34:50,713 --> 00:34:55,259 Well, Bradley IV, Kevin, um... 694 00:34:55,259 --> 00:34:56,844 And Je. 695 00:34:56,844 --> 00:34:57,762 Je? 696 00:34:57,762 --> 00:35:00,264 Yeah, Jessica-- .3. 697 00:35:00,264 --> 00:35:02,892 ( laughs ) Oh, right. 698 00:35:02,892 --> 00:35:05,269 Here's the truth, Bradley. 699 00:35:05,269 --> 00:35:08,898 Time matters to me, and I hate to waste it. 700 00:35:08,898 --> 00:35:10,274 I have my health, 701 00:35:10,274 --> 00:35:13,027 my good friends, and my loving family. 702 00:35:13,027 --> 00:35:14,695 But you know what? 703 00:35:14,695 --> 00:35:16,447 It's not enough. 704 00:35:16,447 --> 00:35:19,200 I just really want to share my life with someone, 705 00:35:19,200 --> 00:35:22,286 and I feel lonely more than I would like to admit. 706 00:35:22,286 --> 00:35:23,955 As for children? 707 00:35:23,955 --> 00:35:27,583 2.3 would be absolutely divine. 708 00:35:31,462 --> 00:35:33,464 Marry me. 709 00:35:33,464 --> 00:35:35,758 -Ladies' room beckons. -Oh. 710 00:35:35,758 --> 00:35:37,510 No, no, no, you stay right there. 711 00:35:49,355 --> 00:35:51,148 Will there be anything else, sir? 712 00:35:51,148 --> 00:35:52,817 Oh, no, no, my, uh-- 713 00:35:52,817 --> 00:35:54,861 my date just went to the ladies' room. 714 00:36:08,165 --> 00:36:09,834 Sit, sit, sit. 715 00:36:09,834 --> 00:36:12,170 It can't be Maurice. 716 00:36:12,170 --> 00:36:14,881 It's gotta be someone else, Zacky. 717 00:36:19,010 --> 00:36:20,052 ( elevator dings ) 718 00:36:20,052 --> 00:36:21,637 Ow! Ah! 719 00:36:21,637 --> 00:36:23,764 -I'm so sorry. Are you all right? -( inhales sharply ) 720 00:36:23,764 --> 00:36:25,683 -My ankle. -Let me see. 721 00:36:25,683 --> 00:36:28,686 Oh! Okay, wait. What are you doing? 722 00:36:28,686 --> 00:36:30,438 Are you a doctor? 723 00:36:30,438 --> 00:36:32,315 No, I've had first aid training. 724 00:36:32,315 --> 00:36:33,649 Trust me. 725 00:36:35,192 --> 00:36:37,403 You know, I think it's a bad sprain. 726 00:36:37,403 --> 00:36:39,238 I'm headed to Memorial Hospital. 727 00:36:39,238 --> 00:36:40,740 I can drop you off at the emergency room. 728 00:36:40,740 --> 00:36:43,534 I just need to stop by my place to get more flowers. 729 00:36:43,534 --> 00:36:44,911 I have a conference in 10 minutes. 730 00:36:44,911 --> 00:36:46,120 You might want to reschedule it. 731 00:36:46,120 --> 00:36:47,413 I'll be better tomorrow. 732 00:36:47,413 --> 00:36:49,206 I don't think that's a good idea. 733 00:36:49,206 --> 00:36:51,125 Okay, you know what? I'm fine, seriously. 734 00:36:51,125 --> 00:36:52,543 I can-- ( gasps ) Ooh. 735 00:36:52,543 --> 00:36:55,504 I think you're making a big mistake. 736 00:36:55,504 --> 00:36:57,298 It's best to be sure. 737 00:37:01,886 --> 00:37:04,096 Katherine: So today must be a busy day for you. 738 00:37:04,096 --> 00:37:08,392 Yeah, it's one of the busiest. One shop, two delivery vans. 739 00:37:08,392 --> 00:37:10,478 You know, I usually do the everyday business, 740 00:37:10,478 --> 00:37:12,563 but not today. 741 00:37:12,563 --> 00:37:14,523 Wait. You're the owner? 742 00:37:14,523 --> 00:37:15,983 You seem surprised. 743 00:37:15,983 --> 00:37:18,527 No, I just-- I just thought that the owners 744 00:37:18,527 --> 00:37:20,655 would have staff doing all the deliveries for them. 745 00:37:20,655 --> 00:37:22,406 Yeah, I do, but, actually, one my drivers 746 00:37:22,406 --> 00:37:24,575 had a family emergency, but I don't mind stepping in, 747 00:37:24,575 --> 00:37:26,327 making deliveries. 748 00:37:26,327 --> 00:37:30,581 It's actually one of the best parts of the flower biz. 749 00:37:30,581 --> 00:37:33,542 You know, I used to have a job 750 00:37:33,542 --> 00:37:37,254 working in a big high-rise like the one you work in. 751 00:37:37,254 --> 00:37:39,131 Yeah. 752 00:37:39,131 --> 00:37:41,592 Nice salary, good bonuses. 753 00:37:41,592 --> 00:37:43,052 Then one day I realized 754 00:37:43,052 --> 00:37:44,929 investment banking wasn't for me anymore. 755 00:37:44,929 --> 00:37:48,015 When my mom, she passed away, I inherited the flower shop. 756 00:37:48,015 --> 00:37:52,269 You were an investment banker and you gave it all up? 757 00:37:52,269 --> 00:37:53,604 ( laughs ) Yeah. 758 00:37:53,604 --> 00:37:55,314 Oh, wow. I could never do that. 759 00:37:55,314 --> 00:37:57,316 ( laughs ) I know. 760 00:37:57,316 --> 00:37:58,985 What do you mean you know? 761 00:37:58,985 --> 00:38:02,947 I've been delivering flowers to your office for three years. 762 00:38:02,947 --> 00:38:05,449 You like yellow roses. 763 00:38:05,449 --> 00:38:07,702 But the men in your life go for red. 764 00:38:07,702 --> 00:38:09,537 There are no men in my life. 765 00:38:09,537 --> 00:38:11,080 And why is that? 766 00:38:11,080 --> 00:38:12,707 No, I'm sorry. I didn't mean to pry. 767 00:38:12,707 --> 00:38:15,292 It's just that you're an attractive woman 768 00:38:15,292 --> 00:38:17,920 and successful, and I just assumed 769 00:38:17,920 --> 00:38:21,340 you'd be quite popular, especially on Valentine's Day. 770 00:38:23,134 --> 00:38:28,848 So, what's this best part that you're referring to? 771 00:38:28,848 --> 00:38:30,224 Delivering flowers, 772 00:38:30,224 --> 00:38:32,268 it kind of helps reconnect me to humanity. 773 00:38:32,268 --> 00:38:34,186 Delivering flowers does that? 774 00:38:34,186 --> 00:38:37,148 Uh-huh. You know, when you're delivering flowers 775 00:38:37,148 --> 00:38:42,111 to that someone special, the element of surprise, 776 00:38:42,111 --> 00:38:46,407 shock, sparkle in their eyes, the laughter... 777 00:38:46,407 --> 00:38:47,908 well, it's just pretty amazing. 778 00:38:47,908 --> 00:38:49,243 It feels good to know 779 00:38:49,243 --> 00:38:52,246 that you were part of making that happen. 780 00:38:52,246 --> 00:38:53,873 Although it's almost as amazing 781 00:38:53,873 --> 00:38:57,293 seeing people greet their loved ones at the airport. 782 00:38:57,293 --> 00:39:00,838 I've never watched people greet their loved ones at airports. 783 00:39:00,838 --> 00:39:02,590 You should try it. 784 00:39:29,366 --> 00:39:30,826 Look at you. 785 00:39:32,912 --> 00:39:35,206 That right there is Mr. Friedman. 786 00:39:35,206 --> 00:39:37,458 You know, every Valentine's, he spends hours 787 00:39:37,458 --> 00:39:39,877 deciding the mix for his wife Evelyn. 788 00:39:39,877 --> 00:39:42,755 They've been married 50 years. 789 00:39:42,755 --> 00:39:44,632 You know, I think he might need my help. 790 00:39:44,632 --> 00:39:46,133 I'll be right back. 791 00:39:48,052 --> 00:39:50,888 Mr. Friedman. Hey, it's good to see you. 792 00:39:50,888 --> 00:39:52,098 -You know what? -Hmm? 793 00:39:52,098 --> 00:39:53,682 Evelyn, she likes these peonies. 794 00:39:53,682 --> 00:39:55,810 -Yeah, she does indeed. -Very good. 795 00:39:55,810 --> 00:39:57,895 -Thank you. -Happy Valentine's. 796 00:40:07,404 --> 00:40:08,864 ( bell jangles ) 797 00:40:08,864 --> 00:40:12,368 Wow, the swelling's gone down, so I think I will live. 798 00:40:12,368 --> 00:40:14,662 Are you sure you don't want to go to the emergency room? 799 00:40:14,662 --> 00:40:16,831 No, I'm sure, and you've got flowers to deliver. 800 00:40:16,831 --> 00:40:19,208 You're right about that. 801 00:40:19,208 --> 00:40:21,544 Listen, thank you. 802 00:40:21,544 --> 00:40:25,005 This could've been a lot worse. 803 00:40:25,005 --> 00:40:27,508 Well, it's best to be sure. 804 00:40:27,508 --> 00:40:29,135 Best to be sure. 805 00:40:31,720 --> 00:40:34,765 Hey. Happy Valentine's. 806 00:40:34,765 --> 00:40:35,975 You, too. 807 00:40:42,022 --> 00:40:43,065 Where to? 808 00:40:44,275 --> 00:40:45,484 Uh-- ( chuckles ) 809 00:40:47,653 --> 00:40:49,238 Is he the one? 810 00:40:49,238 --> 00:40:52,324 Next time, be more careful. 811 00:41:02,626 --> 00:41:04,128 ( chimes ) 812 00:41:04,128 --> 00:41:06,463 ♪ 813 00:41:16,682 --> 00:41:18,434 ( Zacky barks ) 814 00:41:18,434 --> 00:41:19,768 ( elevator dings ) 815 00:41:19,768 --> 00:41:21,604 Ow! Ah! 816 00:41:23,439 --> 00:41:26,233 The smell of these flowers is intoxicating. 817 00:41:26,233 --> 00:41:28,694 They say it's supposed to have good health benefits. 818 00:41:28,694 --> 00:41:31,489 -Yeah, like what? -Well, makes you feel good. 819 00:41:31,489 --> 00:41:33,616 It's like a natural aromatherapy. 820 00:41:35,367 --> 00:41:37,203 What does your girlfriend say about you coming home 821 00:41:37,203 --> 00:41:39,205 smelling like flowers every day? 822 00:41:40,623 --> 00:41:42,249 ( chuckles ) 823 00:41:44,793 --> 00:41:46,212 ( chimes ) 824 00:41:48,172 --> 00:41:50,341 Does your girlfriend get jealous of you delivering 825 00:41:50,341 --> 00:41:53,552 all these amazing flowers to other women? 826 00:41:55,888 --> 00:41:57,848 ( cell phone buzzes ) 827 00:41:57,848 --> 00:42:00,017 ( sighs ) 828 00:42:00,017 --> 00:42:01,268 ( groans ) 829 00:42:01,268 --> 00:42:03,520 Do you have any fun Valentine's Day plans? 830 00:42:03,520 --> 00:42:06,357 I mean, beyond delivering flowers? 831 00:42:06,357 --> 00:42:08,442 Just cuddling on the couch with Sabrina, 832 00:42:08,442 --> 00:42:09,860 watching some Fight Club. 833 00:42:09,860 --> 00:42:13,447 Although she would prefer probably Cujo 834 00:42:13,447 --> 00:42:15,282 and Turner & Hooch. 835 00:42:15,282 --> 00:42:16,492 Oh. 836 00:42:16,492 --> 00:42:19,703 ( laughs ) 837 00:42:19,703 --> 00:42:22,873 Maybe Sabrina can introduce it to Zacky sometime. 838 00:42:22,873 --> 00:42:24,375 Yeah, I'm not so sure. 839 00:42:24,375 --> 00:42:26,210 She's seen it one too many times. 840 00:42:29,713 --> 00:42:31,173 ( cell phone buzzes ) 841 00:42:37,554 --> 00:42:39,348 ( exhales ) 842 00:42:41,892 --> 00:42:44,019 ( whistling happily ) 843 00:42:45,396 --> 00:42:47,231 And there's that one. 844 00:42:49,567 --> 00:42:51,568 Hi. 845 00:42:51,568 --> 00:42:53,612 I've got a delivery for Melissa. 846 00:42:54,905 --> 00:42:56,657 For me? Oh, my gosh. 847 00:42:56,657 --> 00:42:58,242 Are you-- are you sure? 848 00:42:58,242 --> 00:42:59,785 Yes, I'm sure. 849 00:43:01,036 --> 00:43:02,663 Don't you just love that? 850 00:43:02,663 --> 00:43:05,374 The moment they realize the flowers are for them? 851 00:43:05,374 --> 00:43:06,583 Totally. 852 00:43:06,583 --> 00:43:08,252 You bought me flowers? 853 00:43:08,252 --> 00:43:10,546 Oh, guilty as charged. 854 00:43:10,546 --> 00:43:13,716 Thank you! Thank you! 855 00:43:13,716 --> 00:43:15,342 Oh! 856 00:43:15,342 --> 00:43:17,720 You are the best boss ever. 857 00:43:17,720 --> 00:43:19,179 Aw. 858 00:43:20,764 --> 00:43:22,266 -Oh! -( laughs ) 859 00:43:22,266 --> 00:43:24,435 ( giggling ) 860 00:43:24,435 --> 00:43:27,438 Best boss ever. Who would've guessed? 861 00:43:27,438 --> 00:43:29,273 I would. 862 00:43:42,453 --> 00:43:45,456 ♪ 863 00:43:55,716 --> 00:43:57,968 ( engine starts ) 864 00:44:28,791 --> 00:44:30,459 If I didn't know any better, 865 00:44:30,459 --> 00:44:32,836 I would say that you were following me. 866 00:44:32,836 --> 00:44:35,547 You're right, I am. I hope you don't mind. 867 00:44:35,547 --> 00:44:38,592 That's okay, my mother used to say anyone whose job it is 868 00:44:38,592 --> 00:44:41,178 to bring other people joy can't be all that bad, 869 00:44:41,178 --> 00:44:43,055 so I feel pretty safe. 870 00:44:43,055 --> 00:44:45,682 -Oh, well, that's a relief. -Yeah. 871 00:44:45,682 --> 00:44:47,351 I was wondering, does delivering flowers 872 00:44:47,351 --> 00:44:50,437 feel like the next best thing to watching people 873 00:44:50,437 --> 00:44:53,107 greet loved ones at airports? 874 00:44:53,107 --> 00:44:54,358 You do that? 875 00:44:54,358 --> 00:44:56,527 On occasion. 876 00:44:56,527 --> 00:44:58,821 I've never met anyone who did that. 877 00:44:58,821 --> 00:45:00,447 Kat? 878 00:45:00,447 --> 00:45:03,409 -Dad? -( chuckles ) 879 00:45:03,409 --> 00:45:05,702 Uh-- 880 00:45:05,702 --> 00:45:07,371 I've been trying to get a hold of you. 881 00:45:07,371 --> 00:45:10,374 I-- I'm so sorry, I've been so busy. 882 00:45:10,374 --> 00:45:12,584 You can put everything on the table back there. 883 00:45:14,920 --> 00:45:16,380 What are you doing here, Kat? 884 00:45:16,380 --> 00:45:18,841 The party doesn't start for a few more hours yet. 885 00:45:18,841 --> 00:45:20,801 I know, um... 886 00:45:20,801 --> 00:45:22,594 I, uh... 887 00:45:23,887 --> 00:45:26,223 Oh, you're stalking the flower delivery guy. 888 00:45:26,223 --> 00:45:27,808 No, I'm not stalking him. 889 00:45:27,808 --> 00:45:29,476 Well, then, introduce us. 890 00:45:29,476 --> 00:45:30,769 No, Dad. 891 00:45:30,769 --> 00:45:32,104 No... 892 00:45:35,149 --> 00:45:36,775 Danny. ( clears throat ) 893 00:45:36,775 --> 00:45:39,361 This is my dad Donald. 894 00:45:39,361 --> 00:45:40,571 It's a pleasure, sir. 895 00:45:40,571 --> 00:45:42,739 -Oh, likewise. -Congratulations are in order. 896 00:45:42,739 --> 00:45:44,074 Thank you. 897 00:45:44,074 --> 00:45:46,076 Maybe you can bring Danny to the party tonight, huh? 898 00:45:46,076 --> 00:45:48,120 ( scoffs ) Excuse me. 899 00:45:51,915 --> 00:45:55,085 Dad! Why are you doing that? 900 00:45:55,085 --> 00:45:57,629 Because you often get in your own way. 901 00:45:57,629 --> 00:45:59,465 Love is not that complicated, Kat. 902 00:45:59,465 --> 00:46:01,133 But my life is. 903 00:46:04,636 --> 00:46:06,597 What if I told you that I was living 904 00:46:06,597 --> 00:46:08,390 the same day over and over again? 905 00:46:08,390 --> 00:46:10,934 ( scoffs ) Welcome to my world. 906 00:46:10,934 --> 00:46:15,856 Seriously, every day I wake up and it's Valentine's Day. 907 00:46:15,856 --> 00:46:18,233 So we've had this conversation before. 908 00:46:19,735 --> 00:46:20,944 Not exactly. 909 00:46:20,944 --> 00:46:24,448 Kat... it's really very simple. 910 00:46:24,448 --> 00:46:25,949 It's a cliché, I know, 911 00:46:25,949 --> 00:46:28,035 but if you really want something, 912 00:46:28,035 --> 00:46:29,077 you've got to go for it. 913 00:46:29,077 --> 00:46:31,788 Stop playing games. 914 00:46:31,788 --> 00:46:35,375 If I hadn't pursued Elizabeth, we wouldn't be getting married. 915 00:46:38,629 --> 00:46:42,799 Here's what happens when you don't take immediate action. 916 00:46:42,799 --> 00:46:44,843 Life slips through your fingers. 917 00:46:46,261 --> 00:46:48,430 Don't let that happen, sweetie. 918 00:46:53,936 --> 00:46:56,647 Come on, boys, here we go. There you go, come on. 919 00:46:56,647 --> 00:46:58,357 -( dogs barking ) -Good boy! 920 00:46:58,357 --> 00:47:01,985 Now sit, sit, sit. Good boy. 921 00:47:01,985 --> 00:47:03,946 Happy Valentine's Day to you. 922 00:47:03,946 --> 00:47:05,614 Wow, thank you. 923 00:47:05,614 --> 00:47:07,115 It's a pleasure. 924 00:47:07,991 --> 00:47:09,868 Are you following me? 925 00:47:09,868 --> 00:47:10,827 Sorry? 926 00:47:10,827 --> 00:47:13,580 Come on, just admit it. 927 00:47:13,580 --> 00:47:16,333 I swear, it's just a coincidence. 928 00:47:16,333 --> 00:47:20,003 Coincidence? Seriously? Or synchronicity? 929 00:47:20,003 --> 00:47:22,005 Wow. ( chuckles ) 930 00:47:22,005 --> 00:47:23,840 And what's the meaning behind our synchronicity? 931 00:47:23,840 --> 00:47:26,343 I don't know yet. 932 00:47:26,343 --> 00:47:29,012 Maybe we should try and find out. 933 00:47:29,012 --> 00:47:30,556 Are you serious about that? 934 00:47:30,556 --> 00:47:32,766 Yeah. I don't know. 935 00:47:32,766 --> 00:47:34,726 Maybe we can get our dogs together and watch 936 00:47:34,726 --> 00:47:37,104 Turner & Hooch or the doggie channel tonight. 937 00:47:37,104 --> 00:47:39,314 What about your father's engagement party? 938 00:47:40,857 --> 00:47:42,526 How do you know I have a dog? 939 00:47:43,860 --> 00:47:45,195 I think you mentioned it. 940 00:47:45,195 --> 00:47:47,322 Pretty sure I didn't. 941 00:47:47,322 --> 00:47:50,784 Yeah, maybe-- maybe someone at the office did. 942 00:47:50,784 --> 00:47:54,663 Katherine-- may I call you Katherine? 943 00:47:54,663 --> 00:47:56,415 I've been delivering flowers to you, 944 00:47:56,415 --> 00:47:58,458 to your office, the past few years, 945 00:47:58,458 --> 00:48:01,545 and today is the first time we've ever had a conversation. 946 00:48:01,545 --> 00:48:04,590 However, I did try to talk with you a few times, 947 00:48:04,590 --> 00:48:06,341 hoping that there was a unique quality 948 00:48:06,341 --> 00:48:08,885 underneath that corporate façade, 949 00:48:08,885 --> 00:48:10,929 but you never gave me a second look. 950 00:48:10,929 --> 00:48:13,390 I'm really focused when I'm at the office. 951 00:48:13,390 --> 00:48:15,350 Yes, you surely are. 952 00:48:15,350 --> 00:48:16,893 What does that mean? 953 00:48:18,979 --> 00:48:21,607 You just can't imagine not showing up 954 00:48:21,607 --> 00:48:22,858 to your corporate job. 955 00:48:22,858 --> 00:48:25,319 It's your purpose in life. 956 00:48:25,319 --> 00:48:27,070 I mean, there's nothing wrong with that. 957 00:48:27,070 --> 00:48:28,572 We all have to make a living. 958 00:48:28,572 --> 00:48:30,616 It's just our approaches to life 959 00:48:30,616 --> 00:48:32,451 are completely different. 960 00:48:32,451 --> 00:48:35,120 It's just a date with our dogs, you know, 961 00:48:35,120 --> 00:48:37,331 not a marriage proposal. 962 00:48:37,331 --> 00:48:40,125 It's time spent, right? 963 00:48:41,752 --> 00:48:43,211 I know you're going to find somebody 964 00:48:43,211 --> 00:48:44,755 who's more compatible in your world. 965 00:48:57,517 --> 00:48:58,935 I did what you said. 966 00:48:58,935 --> 00:49:01,021 I went out with men I would never even consider. 967 00:49:01,021 --> 00:49:02,814 I went completely out of my comfort zone, 968 00:49:02,814 --> 00:49:03,982 and where did it get me? 969 00:49:03,982 --> 00:49:05,901 You went through the motions, Katherine, 970 00:49:05,901 --> 00:49:10,072 but you never really opened your heart to the possibilities. 971 00:49:10,072 --> 00:49:11,782 That is so untrue. 972 00:49:11,782 --> 00:49:14,284 "Oh, I love watching people 973 00:49:14,284 --> 00:49:16,411 greet their loved ones at airports." 974 00:49:16,411 --> 00:49:18,830 I was trying to make a connection. 975 00:49:18,830 --> 00:49:20,624 By not being authentic? 976 00:49:20,624 --> 00:49:22,250 A little white lie never hurt anyone. 977 00:49:22,250 --> 00:49:25,087 Perhaps, but it's not a great way to start a relationship. 978 00:49:25,087 --> 00:49:26,588 Well, what I don't know what else to do. 979 00:49:26,588 --> 00:49:28,090 I've run out of men. 980 00:49:28,090 --> 00:49:31,802 Consider being less strategic. 981 00:49:31,802 --> 00:49:34,971 You want me to change my entire personality? 982 00:49:34,971 --> 00:49:38,475 Strategy is the very core of everything I do. 983 00:49:38,475 --> 00:49:41,770 I'm sorry, but strategy will not serve you 984 00:49:41,770 --> 00:49:43,188 when it comes to love. 985 00:49:43,188 --> 00:49:45,065 I don't know what else to do. 986 00:49:45,065 --> 00:49:47,275 I can give you one piece of advice 987 00:49:47,275 --> 00:49:50,487 that might help you get where you need to be-- 988 00:49:50,487 --> 00:49:52,489 have a little fun. 989 00:49:52,489 --> 00:49:53,907 I am at the end of my rope, 990 00:49:53,907 --> 00:49:55,325 and you're telling me to have fun? 991 00:49:55,325 --> 00:49:57,327 Yes, fun. 992 00:49:57,327 --> 00:50:00,789 ♪ 993 00:50:14,761 --> 00:50:18,014 Man: ♪ Hey, girl 994 00:50:18,014 --> 00:50:21,393 ♪ Don't know why I have to move now ♪ 995 00:50:24,521 --> 00:50:26,773 ♪ Away, girl... 996 00:50:26,773 --> 00:50:28,859 I'll take a couple of those, a piece of that cake, 997 00:50:28,859 --> 00:50:30,569 vanilla ice cream, chocolate ice cream, 998 00:50:30,569 --> 00:50:32,028 definitely a piece of that cake, 999 00:50:32,028 --> 00:50:33,363 a few of those, a piece of that, 1000 00:50:33,363 --> 00:50:35,323 a box of cookies, and a box of those. 1001 00:50:35,323 --> 00:50:37,576 ♪ Put your hands around me ♪ 1002 00:50:37,576 --> 00:50:39,661 ♪ Put your hands around me 1003 00:50:39,661 --> 00:50:41,830 ♪ Put your hands around me... ♪ 1004 00:50:41,830 --> 00:50:44,791 -( elevator dings ) -♪ Put your hands around me... ♪ 1005 00:50:48,044 --> 00:50:49,713 Imagine the possibilities 1006 00:50:49,713 --> 00:50:51,381 as cat food owners go to the shelves 1007 00:50:51,381 --> 00:50:53,842 to pick up their blue cans of Tommy Cat cat food 1008 00:50:53,842 --> 00:50:56,344 for their boy cats and the pink cans 1009 00:50:56,344 --> 00:50:59,556 of Pink Prissy Kitty cat food for their girl cats. 1010 00:50:59,556 --> 00:51:00,724 ( elevator dings ) 1011 00:51:02,434 --> 00:51:05,020 ♪ Yes, baby... 1012 00:51:05,020 --> 00:51:08,482 Imagine the possibilities as cat owners go to the shelves 1013 00:51:08,482 --> 00:51:10,901 to pick up their blue cans of Tommy Cat cat food 1014 00:51:10,901 --> 00:51:13,278 for their boy cats and pink cans 1015 00:51:13,278 --> 00:51:16,782 of Pink Prissy Kitty cat food for their girl cats. 1016 00:51:18,241 --> 00:51:20,994 I'm calling it "Tomorrow's Another Day" diet. 1017 00:51:24,623 --> 00:51:27,667 Imagine the possibilities as cat food owners 1018 00:51:27,667 --> 00:51:29,586 go to the shelves to pick up their blue cans 1019 00:51:29,586 --> 00:51:31,463 of Tommy Cat cat food for their boy cats 1020 00:51:31,463 --> 00:51:35,467 and their pink cans of Pink Prissy Kitty cat food 1021 00:51:35,467 --> 00:51:37,719 for their girl cats. 1022 00:51:37,719 --> 00:51:39,137 ♪ Put your hands around me ♪ 1023 00:51:39,137 --> 00:51:41,056 Reporter: Now we head to social media 1024 00:51:41,056 --> 00:51:44,226 to see what Valentine's Day looks like around the globe. 1025 00:51:44,226 --> 00:51:46,686 Reporter #2: From all of us here at E-TV 1026 00:51:46,686 --> 00:51:48,980 to all of you lovebirds out there, 1027 00:51:48,980 --> 00:51:51,233 happy Valentine's Day. 1028 00:51:51,233 --> 00:51:53,276 ( barks, whines ) 1029 00:51:54,444 --> 00:51:57,531 ( soft music playing ) 1030 00:52:05,664 --> 00:52:08,333 ( TV turns off ) 1031 00:52:08,333 --> 00:52:09,960 ( flatly ) Imagine the possibilities 1032 00:52:09,960 --> 00:52:12,295 as cat food owners go to the shelves 1033 00:52:12,295 --> 00:52:15,090 to pick up their blue cans of Tommy Cat cat food 1034 00:52:15,090 --> 00:52:17,801 for their boy cats and pink cans 1035 00:52:17,801 --> 00:52:21,638 of Pink Prissy Kitty cat food for their girl cats. 1036 00:52:25,976 --> 00:52:27,602 ( cell phone buzzes ) 1037 00:52:38,822 --> 00:52:41,032 -( sighs ) -( cell phone chimes ) 1038 00:52:51,084 --> 00:52:52,961 And on Halloween, it has to be 1039 00:52:52,961 --> 00:52:54,421 the scariest house on the block. 1040 00:52:54,421 --> 00:52:57,424 Oh, yeah, witches, goblins, 1041 00:52:57,424 --> 00:52:59,342 dancing skeletons throughout the yard. 1042 00:52:59,342 --> 00:53:01,970 Most importantly, the yard has to be big enough for Zacky. 1043 00:53:01,970 --> 00:53:04,681 Oh. ( laughs ) Naming our kids already? 1044 00:53:04,681 --> 00:53:07,100 No, silly, my dog. 1045 00:53:07,100 --> 00:53:08,602 Here. ( whistles ) 1046 00:53:08,602 --> 00:53:11,104 -Oh! -Zacky, this is Bradley. 1047 00:53:11,104 --> 00:53:12,355 I thought I'd bring him along 1048 00:53:12,355 --> 00:53:13,815 so you guys can make a little connection. 1049 00:53:13,815 --> 00:53:16,151 Um... 1050 00:53:16,151 --> 00:53:17,193 Yeah? 1051 00:53:17,193 --> 00:53:18,528 ( sneezes ) 1052 00:53:20,655 --> 00:53:22,699 -( sneezes ) -( barks ) 1053 00:53:22,699 --> 00:53:24,784 Uh, excuse me. 1054 00:53:31,291 --> 00:53:33,543 I will take him. 1055 00:53:33,543 --> 00:53:35,211 I'll take her. 1056 00:53:35,211 --> 00:53:36,755 And I'll take that one. 1057 00:53:36,755 --> 00:53:39,382 -( toy squeaking ) -Get it, go! Get it! 1058 00:53:39,382 --> 00:53:41,092 ( laughs ) Come on! ( clicks tongue ) 1059 00:53:41,092 --> 00:53:42,928 Oh, get it. No, no, no. Come on. 1060 00:53:45,722 --> 00:53:47,682 Come on. What's this? What's this? 1061 00:53:47,682 --> 00:53:49,267 What's this? What's this? 1062 00:53:50,185 --> 00:53:52,103 ( Katherine laughing ) 1063 00:53:56,900 --> 00:53:59,069 ( sighs ) It's great. 1064 00:54:05,784 --> 00:54:08,954 Yep, just us. 1065 00:54:08,954 --> 00:54:10,372 Mm-hmm. 1066 00:54:16,252 --> 00:54:18,046 ( chimes ) 1067 00:54:32,102 --> 00:54:33,311 ( sighs ) 1068 00:54:36,439 --> 00:54:39,526 You win the Le Chat Qui Mange Bien account, 1069 00:54:39,526 --> 00:54:42,612 and I am sure I can convince the board 1070 00:54:42,612 --> 00:54:44,906 to give you your VP stripes. 1071 00:54:46,950 --> 00:54:48,451 Is this all worth it? 1072 00:54:48,451 --> 00:54:51,871 Kat... ( scoffs ) 1073 00:54:51,871 --> 00:54:54,749 I've accomplished a lot through the years. 1074 00:54:56,251 --> 00:54:57,919 But are you happy? 1075 00:54:59,462 --> 00:55:01,131 Where is this coming from? 1076 00:55:02,465 --> 00:55:04,092 I'm just wondering if there's more to life 1077 00:55:04,092 --> 00:55:06,344 than cat food. 1078 00:55:06,344 --> 00:55:08,471 ( laughs ) 1079 00:55:08,471 --> 00:55:10,640 It's not about the cat food, darling. 1080 00:55:10,640 --> 00:55:13,018 It's what the cat food represents-- 1081 00:55:13,018 --> 00:55:15,478 happy cats, happy cat parents, 1082 00:55:15,478 --> 00:55:20,316 heavy advertising executives living a comfortable life... 1083 00:55:36,666 --> 00:55:38,710 -( laughs ) -Hey! 1084 00:55:38,710 --> 00:55:40,003 Hi. 1085 00:55:40,003 --> 00:55:43,048 ♪ 1086 00:56:01,316 --> 00:56:02,776 ( cell phone chimes ) 1087 00:56:06,988 --> 00:56:08,573 ( cell phone chimes ) 1088 00:56:20,877 --> 00:56:23,588 ( sighs ) 1089 00:56:23,588 --> 00:56:25,965 ( cell phone rings ) 1090 00:56:29,427 --> 00:56:30,512 Hi, Dad. 1091 00:56:30,512 --> 00:56:32,889 Happy Valentine's Day, Kat. 1092 00:56:32,889 --> 00:56:34,974 Happy Valentine's Day to you, too. 1093 00:56:34,974 --> 00:56:36,684 I was starting to worry that you fell 1094 00:56:36,684 --> 00:56:37,727 off the face of the earth. 1095 00:56:37,727 --> 00:56:40,730 ( chuckles ) I know. 1096 00:56:40,730 --> 00:56:42,148 Everything all right? 1097 00:56:42,148 --> 00:56:43,900 No, I'm sorry, I've just been busy. 1098 00:56:43,900 --> 00:56:46,194 -Well, I'm glad you're okay. -How are you? 1099 00:56:46,194 --> 00:56:50,115 Well, for me, any day above ground is a good day. 1100 00:56:50,115 --> 00:56:54,369 And we hit it off just like that. 1101 00:56:54,369 --> 00:56:57,789 We had that fun chemistry. 1102 00:56:57,789 --> 00:57:01,209 A few things in common is really all you need. 1103 00:57:01,209 --> 00:57:02,794 Does she have a good heart? 1104 00:57:02,794 --> 00:57:04,796 Like your mother. 1105 00:57:04,796 --> 00:57:06,923 But she will never replace Mom. 1106 00:57:06,923 --> 00:57:08,633 You know that, right? 1107 00:57:10,093 --> 00:57:11,886 I still miss her. 1108 00:57:13,429 --> 00:57:15,974 I miss the little things about her, 1109 00:57:15,974 --> 00:57:18,351 like the way she removed the pickles from her hamburgers. 1110 00:57:18,351 --> 00:57:21,354 ( chuckles ) Didn't like them at all. 1111 00:57:22,605 --> 00:57:24,649 I miss her hand cream. 1112 00:57:24,649 --> 00:57:27,944 It used to smell like oranges. 1113 00:57:27,944 --> 00:57:29,320 Tangerines. 1114 00:57:29,320 --> 00:57:31,739 Tangerines, exactly. 1115 00:57:34,993 --> 00:57:36,995 I'm worried about you, sweetie. 1116 00:57:36,995 --> 00:57:39,455 I'm okay, Dad. 1117 00:57:39,455 --> 00:57:42,375 Any man trying to steal your heart? 1118 00:57:44,127 --> 00:57:46,296 It's complicated. 1119 00:57:46,296 --> 00:57:48,131 Why? 1120 00:57:48,131 --> 00:57:50,967 It's too hard to explain. 1121 00:57:50,967 --> 00:57:52,260 Try. 1122 00:57:55,847 --> 00:57:58,975 Most people don't know what they want, 1123 00:57:58,975 --> 00:58:02,478 but I do, to the utmost detail. 1124 00:58:02,478 --> 00:58:08,359 Sometimes I wish I didn't, because no one measures up, 1125 00:58:08,359 --> 00:58:11,029 and I don't know how to settle. 1126 00:58:11,029 --> 00:58:13,573 And time is passing, huh? 1127 00:58:13,573 --> 00:58:16,326 Sometimes it feels like it's just frozen. 1128 00:58:20,747 --> 00:58:24,667 The thing I most realized as I got older 1129 00:58:24,667 --> 00:58:29,672 is that the most precious thing we possess truly is time. 1130 00:58:29,672 --> 00:58:32,508 If we waste it all on the things we want, 1131 00:58:32,508 --> 00:58:36,763 we won't have enough of it left for the things we truly need. 1132 00:58:38,348 --> 00:58:39,766 Danny: Flower delivery. 1133 00:58:39,766 --> 00:58:42,018 Woman: Oh, yeah, you can put them in the back room. 1134 00:58:42,018 --> 00:58:43,269 Thank you. 1135 00:58:51,194 --> 00:58:52,820 ( cell phone buzzes ) 1136 00:59:03,373 --> 00:59:05,250 Thank you, Danny. 1137 00:59:05,250 --> 00:59:07,001 For what? 1138 00:59:07,001 --> 00:59:08,753 Helping me remove my blinds. 1139 00:59:18,930 --> 00:59:20,640 The cat food world sees no cat 1140 00:59:20,640 --> 00:59:22,225 any different to any other cat, 1141 00:59:22,225 --> 00:59:26,562 but as we all know, there are many differences, 1142 00:59:26,562 --> 00:59:30,525 but the biggest one being gender. 1143 00:59:30,525 --> 00:59:33,319 Imagine the possibilities as cat food owners 1144 00:59:33,319 --> 00:59:36,114 go to the shelves, pick up their blue cans 1145 00:59:36,114 --> 00:59:39,492 of Tommy Cat cat food for their boy cats 1146 00:59:39,492 --> 00:59:43,246 and pink cans of Pink Prissy Kitty cat food 1147 00:59:43,246 --> 00:59:45,748 for their girl cats. 1148 00:59:45,748 --> 00:59:48,710 The potential market is beyond imagination. 1149 00:59:48,710 --> 00:59:50,295 Maurice: You know what I think? 1150 00:59:50,295 --> 00:59:53,339 I think you are onto something, 1151 00:59:53,339 --> 00:59:56,092 something very, very good. 1152 00:59:56,092 --> 00:59:57,343 ( laughs ) 1153 00:59:57,343 --> 00:59:59,429 -Am I? -Oui. 1154 00:59:59,429 --> 01:00:03,308 -Really? You're buying this? -Of course. 1155 01:00:03,308 --> 01:00:06,185 Gender-specific cat food? 1156 01:00:08,938 --> 01:00:10,898 Do you realize how ridiculous this sounds? 1157 01:00:10,898 --> 01:00:14,777 ( laughs ) Come on, am I wrong? 1158 01:00:14,777 --> 01:00:16,154 ( laughs ) 1159 01:00:16,154 --> 01:00:17,613 Katherine: Come on, there's got to be 1160 01:00:17,613 --> 01:00:20,116 more to life than cat food. 1161 01:00:20,116 --> 01:00:23,202 Janice: Kat? What in the world? 1162 01:00:23,202 --> 01:00:25,955 You just lost us a major account. 1163 01:00:25,955 --> 01:00:27,915 What is wrong with you? 1164 01:00:27,915 --> 01:00:31,878 Maybe nothing. Maybe everything. 1165 01:00:31,878 --> 01:00:33,296 Or maybe just the realization 1166 01:00:33,296 --> 01:00:35,214 that I don't belong here anymore. 1167 01:00:35,214 --> 01:00:36,716 I thought I did. 1168 01:00:36,716 --> 01:00:39,510 I thought I wanted everything that you had to offer-- 1169 01:00:39,510 --> 01:00:41,721 the creativity, the expense account, 1170 01:00:41,721 --> 01:00:43,639 the corner office. 1171 01:00:43,639 --> 01:00:46,142 I'm sorry if I hurt you, Janice, 1172 01:00:46,142 --> 01:00:48,853 but ultimately, this is not for me. 1173 01:00:48,853 --> 01:00:52,231 ( scoffs ) Yeah, you're fired, Katherine. 1174 01:00:54,400 --> 01:00:56,903 Hopefully, I won't see you tomorrow. 1175 01:01:00,406 --> 01:01:01,908 Okay. 1176 01:01:09,832 --> 01:01:11,667 Hold the elevator, please. 1177 01:01:22,011 --> 01:01:23,888 Well, that was impressive. 1178 01:01:25,473 --> 01:01:26,849 Now you're impressed? 1179 01:01:26,849 --> 01:01:29,852 ( chuckles ) I've been delivering flowers here 1180 01:01:29,852 --> 01:01:31,479 for the past three years, and that's the first time 1181 01:01:31,479 --> 01:01:33,398 I got a glimpse of the real you-- 1182 01:01:33,398 --> 01:01:36,526 no pretensions, no illusions, just you. 1183 01:01:39,737 --> 01:01:41,614 So what now? 1184 01:01:41,614 --> 01:01:44,117 ( sighs ) Tomorrow is another day. 1185 01:01:44,117 --> 01:01:46,035 I get up and do it all over again. 1186 01:01:46,035 --> 01:01:47,203 ( chuckles ) 1187 01:01:49,080 --> 01:01:50,706 What's funny? 1188 01:01:50,706 --> 01:01:52,125 I don't think you will. 1189 01:01:53,543 --> 01:01:55,378 Here, I want you to give these 1190 01:01:55,378 --> 01:01:57,547 to the receptionist in the lobby. 1191 01:01:57,547 --> 01:01:59,215 -Seriously? -Yeah. 1192 01:01:59,215 --> 01:02:00,758 Remember to look her in the eye. 1193 01:02:01,968 --> 01:02:04,262 Go on. It'll do you some good, Kat. 1194 01:02:04,262 --> 01:02:07,890 Woman: ♪ You asked me to sign my name on a piece of paper... ♪ 1195 01:02:07,890 --> 01:02:10,726 Excuse me. These are for you. 1196 01:02:10,726 --> 01:02:12,228 Thank you! 1197 01:02:12,228 --> 01:02:16,524 ♪ PS I love you always and forever more ♪ 1198 01:02:16,524 --> 01:02:19,735 ♪ You asked me for a dozen roses ♪ 1199 01:02:19,735 --> 01:02:22,029 ♪ Picked straight from the garden ♪ 1200 01:02:22,029 --> 01:02:24,991 -♪ But I got you fake ones... ♪ -Hi, these are for you. 1201 01:02:24,991 --> 01:02:27,785 ♪ Just so they would last forever ♪ 1202 01:02:29,078 --> 01:02:31,205 ♪ Oh, you're finally mine 1203 01:02:31,205 --> 01:02:35,251 ♪ You're finally in my life forevermore ♪ 1204 01:02:35,251 --> 01:02:37,253 ♪ Oh, you're finally mine 1205 01:02:37,253 --> 01:02:40,673 ♪ You're finally in my life forevermore ♪ 1206 01:02:40,673 --> 01:02:43,301 ♪ Ohh 1207 01:02:43,301 --> 01:02:45,261 ♪ You're finally in my life... ♪ 1208 01:02:45,261 --> 01:02:47,430 It's really different being on the giving end. 1209 01:02:47,430 --> 01:02:49,390 Yeah? How so? 1210 01:02:49,390 --> 01:02:53,436 Well, there are just so many amazing reactions. 1211 01:02:53,436 --> 01:02:55,271 Like, some were shy. 1212 01:02:55,271 --> 01:02:57,398 You could see the spark in their eye, 1213 01:02:57,398 --> 01:02:58,441 but they didn't quite know 1214 01:02:58,441 --> 01:03:00,485 how to express their emotions. 1215 01:03:00,485 --> 01:03:02,111 And then there are those who kind of knew 1216 01:03:02,111 --> 01:03:03,738 they were getting flowers 1217 01:03:03,738 --> 01:03:06,741 and they were just relieved when they actually arrived. 1218 01:03:06,741 --> 01:03:08,826 What about the ones that weren't expecting it? 1219 01:03:08,826 --> 01:03:10,995 Oh, those were the best, pure shock. 1220 01:03:10,995 --> 01:03:13,956 Exactly. Champagne is about celebrating. 1221 01:03:13,956 --> 01:03:17,168 And my motto is always "be ready to celebrate." 1222 01:03:18,127 --> 01:03:19,795 And what are we celebrating? 1223 01:03:19,795 --> 01:03:23,591 A successful Valentine's Day and your newfound freedom. 1224 01:03:23,591 --> 01:03:25,801 ( both laugh ) 1225 01:03:31,474 --> 01:03:33,309 What is it? 1226 01:03:33,309 --> 01:03:35,102 I had a really good day today, Danny. 1227 01:03:35,102 --> 01:03:36,437 Thank you. 1228 01:03:36,437 --> 01:03:39,148 I don't think I could've done it without you. 1229 01:03:39,148 --> 01:03:41,317 I have to be honest with you. 1230 01:03:41,317 --> 01:03:42,985 It might be the next best thing 1231 01:03:42,985 --> 01:03:45,988 to watching people greet loved ones at airports. 1232 01:03:47,490 --> 01:03:48,699 You did that? 1233 01:03:48,699 --> 01:03:51,035 Yeah. It can be amazing. 1234 01:03:51,035 --> 01:03:53,579 In the space of a few seconds, people come together 1235 01:03:53,579 --> 01:03:58,292 and their emotions overflow with laughter and tears, 1236 01:03:58,292 --> 01:04:02,296 love, just so happy to see each other again. 1237 01:04:02,296 --> 01:04:04,882 If you can just bottle that joy up and sell it, 1238 01:04:04,882 --> 01:04:07,218 you could be a millionaire overnight. 1239 01:04:21,107 --> 01:04:23,568 Could you come somewhere with me tonight? 1240 01:04:27,655 --> 01:04:30,700 -( piano music playing ) -( chatter ) 1241 01:04:31,867 --> 01:04:33,744 Thank you so much. 1242 01:04:41,377 --> 01:04:44,505 Father: Everybody, my friends? 1243 01:04:44,505 --> 01:04:47,633 Sometimes you just know. 1244 01:04:49,260 --> 01:04:52,221 I met Elizabeth only three months ago. 1245 01:04:52,221 --> 01:04:56,017 Her first words to me were, "Is this seat taken?" 1246 01:04:56,017 --> 01:04:58,394 Well, I could not believe that this classy lady 1247 01:04:58,394 --> 01:05:01,981 wanted to sit next to me in a crowded food court. 1248 01:05:01,981 --> 01:05:04,442 -I didn't. -She didn't. 1249 01:05:04,442 --> 01:05:06,319 In fact, she took the seat, 1250 01:05:06,319 --> 01:05:08,613 carried it over to sit with her friends. 1251 01:05:08,613 --> 01:05:10,239 ( laughs ) Can you believe that? 1252 01:05:10,239 --> 01:05:12,241 ( laughter ) 1253 01:05:12,241 --> 01:05:16,370 But I returned it, and I spoke to you. 1254 01:05:16,370 --> 01:05:17,955 And I am forever grateful. 1255 01:05:19,415 --> 01:05:21,751 -Crowd: Aw. -( applause ) 1256 01:05:21,751 --> 01:05:24,629 Father: Thank you very much. To us both. 1257 01:05:24,629 --> 01:05:28,424 I like your dad. A real passion for life. 1258 01:05:28,424 --> 01:05:31,135 I still think I have a lot to learn from him. 1259 01:05:32,094 --> 01:05:33,679 Congratulations! 1260 01:05:35,097 --> 01:05:36,515 Thank you. 1261 01:05:36,515 --> 01:05:39,810 Sweetheart, I'd like you to meet Elizabeth. 1262 01:05:39,810 --> 01:05:41,103 A pleasure to meet you. 1263 01:05:41,103 --> 01:05:44,065 I'm so glad you could make it, Kat. 1264 01:05:44,065 --> 01:05:46,400 I've heard so many wonderful things about you. 1265 01:05:46,400 --> 01:05:50,404 -Well, welcome to the family. -Thank you. 1266 01:05:50,404 --> 01:05:54,367 I'd like you guys to meet my new amazing friend Danny. 1267 01:05:54,367 --> 01:05:56,494 It's a pleasure. For you, ma'am. 1268 01:05:56,494 --> 01:05:58,954 Oh, thank you. 1269 01:05:58,954 --> 01:06:00,873 A word of advice, young man. 1270 01:06:00,873 --> 01:06:02,416 Share your heart. 1271 01:06:02,416 --> 01:06:05,127 Say "I love you" any chance you get. 1272 01:06:06,295 --> 01:06:08,547 And remember flowers on Valentine's Day. 1273 01:06:11,550 --> 01:06:14,553 -What? -Nothing. 1274 01:06:14,553 --> 01:06:18,474 So, any thoughts of what you might be doing next? 1275 01:06:18,474 --> 01:06:20,935 Not a clue. 1276 01:06:20,935 --> 01:06:24,605 Well, I was thinking of expanding my business, 1277 01:06:24,605 --> 01:06:26,482 and I realized that I don't have any clue 1278 01:06:26,482 --> 01:06:28,776 when it comes to advertising. 1279 01:06:28,776 --> 01:06:31,112 Despite you leaving your position 1280 01:06:31,112 --> 01:06:33,447 under the most unusual circumstances, 1281 01:06:33,447 --> 01:06:36,659 I think you might know how to get the word out 1282 01:06:36,659 --> 01:06:39,495 on the street about my flower business. 1283 01:06:39,495 --> 01:06:42,123 I might be able to help. 1284 01:06:42,123 --> 01:06:44,083 Let's get one thing straight from the get-go. 1285 01:06:44,083 --> 01:06:46,335 Shoot. 1286 01:06:46,335 --> 01:06:49,422 A big portion of my day needs to be dedicated 1287 01:06:49,422 --> 01:06:51,966 to delivering flowers. 1288 01:06:51,966 --> 01:06:55,010 Of course. Market research. 1289 01:06:55,010 --> 01:06:58,681 Well, this is me. 1290 01:07:00,015 --> 01:07:02,601 Good night, Kat. I'll call you tomorrow. 1291 01:07:02,601 --> 01:07:04,520 You know, the night is still young. 1292 01:07:04,520 --> 01:07:07,022 -I mean-- -Kat, it's a little after midnight. 1293 01:07:07,022 --> 01:07:10,943 We could watch the sun come up. It could be really romantic. 1294 01:07:10,943 --> 01:07:12,862 Not when you're dead tired. 1295 01:07:12,862 --> 01:07:14,572 Yeah, but we could-- 1296 01:07:19,368 --> 01:07:22,830 I'll call you tomorrow. Sweet dreams. 1297 01:07:26,792 --> 01:07:28,878 It's a beautiful night, isn't it? 1298 01:07:28,878 --> 01:07:31,088 ♪ 1299 01:07:37,762 --> 01:07:39,472 ( cell phone buzzes ) 1300 01:07:48,230 --> 01:07:49,899 ( groans ) 1301 01:07:53,194 --> 01:07:55,905 ( whining ) 1302 01:07:55,905 --> 01:07:59,533 No, Zacky, stop it. 1303 01:07:59,533 --> 01:08:01,994 Okay, okay. 1304 01:08:01,994 --> 01:08:06,040 Okay, okay. Okay. 1305 01:08:06,040 --> 01:08:08,793 I've never even believed in love at first sight 1306 01:08:08,793 --> 01:08:12,254 until last night when I met someone. 1307 01:08:12,254 --> 01:08:15,382 Truly, it was like a miracle. 1308 01:08:15,382 --> 01:08:17,259 Believe me, people, when they say 1309 01:08:17,259 --> 01:08:20,930 true love finds you when you least expect it. 1310 01:08:20,930 --> 01:08:23,265 ( laughs, squeals ) 1311 01:08:25,768 --> 01:08:28,270 Today's going to be a good day, Zacky. 1312 01:08:28,270 --> 01:08:30,523 ( squeals ) 1313 01:08:30,523 --> 01:08:32,775 He texted me. Yes, he did. Yes, he did. 1314 01:08:36,529 --> 01:08:38,280 So, the first rule in the flower business 1315 01:08:38,280 --> 01:08:39,990 is never let flowers go to waste, 1316 01:08:39,990 --> 01:08:42,284 especially after Valentine's Day. 1317 01:08:44,495 --> 01:08:46,121 Oh, thank you. 1318 01:08:46,121 --> 01:08:47,540 What's the second rule? 1319 01:08:47,540 --> 01:08:49,333 The second rule is only work with those 1320 01:08:49,333 --> 01:08:53,754 who share your same passion, those who excite you. 1321 01:08:53,754 --> 01:08:55,172 Oh. 1322 01:08:58,342 --> 01:08:59,510 Hey. 1323 01:08:59,510 --> 01:09:01,262 Thank you, Katherine. 1324 01:09:03,222 --> 01:09:06,225 And then there's those that you just can't stop thinking about. 1325 01:09:06,225 --> 01:09:11,272 ♪ 88629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.