All language subtitles for Nujenfdanext (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:03:27,728 --> 00:03:30,231 Ladies and gentlemen, please welcome the man 3 00:03:30,314 --> 00:03:32,650 who knows what you're going to do before you do it. 4 00:03:32,733 --> 00:03:35,403 The amazing Frank Cadillac! 5 00:03:40,241 --> 00:03:42,076 Here's to world peace. 6 00:03:49,500 --> 00:03:52,920 Good evening. Welcome to beautiful downtown Las Vegas. 7 00:03:53,170 --> 00:03:56,841 How many people are here from the Orient? Raise your hands. 8 00:03:57,425 --> 00:03:59,260 You, sir. Where are you from? 9 00:03:59,427 --> 00:04:01,178 No, wait! Wait. Don't tell me. 10 00:04:01,262 --> 00:04:04,265 I'm sensing you must have soul. 11 00:04:05,266 --> 00:04:06,934 You're a Seoul man. 12 00:04:07,268 --> 00:04:09,687 Why don't you share with everyone where you're from? 13 00:04:09,770 --> 00:04:11,772 - Korea. - How about that, folks? 14 00:04:12,106 --> 00:04:15,943 And may I assume that this charming young lady is your daughter? 15 00:04:16,527 --> 00:04:19,196 - She's my wife! - Well, of course she is! 16 00:04:19,280 --> 00:04:22,283 And what happens in Vegas stays in Vegas. 17 00:04:22,533 --> 00:04:24,368 - What's your name? - Yong Kyunge. 18 00:04:24,452 --> 00:04:25,786 Yong Kyunge. 19 00:04:25,953 --> 00:04:28,706 Would you be kind enough to join me up on stage, please? 20 00:04:28,789 --> 00:04:31,625 Are you serious about this guy? This a joke? 21 00:04:32,877 --> 00:04:35,296 Want me to round up some mimes and clowns while we're at it? 22 00:04:35,379 --> 00:04:37,465 Yong Kyunge, what if I told you 23 00:04:37,631 --> 00:04:40,051 that that pretty necklace you're wearing has a broken catch, 24 00:04:40,134 --> 00:04:42,803 and on my count of three, will fall into your drink? 25 00:04:42,928 --> 00:04:45,389 Wouldrt that be something? Wouldrt that just blow your mind? 26 00:04:45,556 --> 00:04:46,557 - Yeah. - Yes! 27 00:04:46,724 --> 00:04:48,726 Wouldrt it blow all your minds? 28 00:04:48,976 --> 00:04:51,604 Three, two, one, now. 29 00:04:53,981 --> 00:04:55,733 Did somebody say "spooky"? 30 00:04:56,484 --> 00:04:59,236 Wait a minute. Look at your glass. Where'd it go? 31 00:05:00,154 --> 00:05:02,823 Yong Kyunge, why don't you look inside my pocket? 32 00:05:02,990 --> 00:05:04,700 Reach in. Dig deep. 33 00:05:05,910 --> 00:05:08,496 Let's have a big hand for Yong Kyunge. 34 00:05:09,663 --> 00:05:12,583 That's magic, folks, and that's why I'm here. 35 00:05:16,003 --> 00:05:18,339 You've probably seen a lot of those shows. 36 00:05:18,422 --> 00:05:21,425 Mentalists. Magicians. Illusionists. 37 00:05:21,842 --> 00:05:24,595 You'd be shocked to know that sometimes, 38 00:05:24,762 --> 00:05:27,181 not often, but sometimes, 39 00:05:27,473 --> 00:05:29,141 it's the real deal. 40 00:05:29,350 --> 00:05:31,268 Masquerading as an act. 41 00:05:31,602 --> 00:05:34,188 Hiding behind a few $50 tricks. 42 00:05:34,355 --> 00:05:35,981 Hiding in plain sight. 43 00:05:36,524 --> 00:05:39,235 Because if the magician doesn't do that, 44 00:05:39,402 --> 00:05:42,863 the alternative is impossible for others to live with. 45 00:05:43,614 --> 00:05:47,368 Anyway, Wednesday night at the Back Page doesn't pay very well, 46 00:05:47,451 --> 00:05:48,619 so I gamble. 47 00:05:48,786 --> 00:05:52,623 But I don't play against other people. Only against the house. 48 00:05:56,210 --> 00:06:00,131 So, no mega-jackpots, no long shots. 49 00:06:00,798 --> 00:06:02,883 The idea is to go unnoticed. 50 00:06:03,050 --> 00:06:05,386 That way, I can keep coming back. 51 00:06:07,805 --> 00:06:09,306 I'm not a god. 52 00:06:09,390 --> 00:06:11,642 I can't see everyone's future. 53 00:06:11,726 --> 00:06:13,144 Only my own. 54 00:06:13,227 --> 00:06:15,312 And only within two minutes. 55 00:06:15,730 --> 00:06:17,648 Except for when I saw her. 56 00:06:17,732 --> 00:06:19,483 But we'll come back to that. 57 00:06:19,984 --> 00:06:21,819 There's no pattern to this guy. He's all over the map. 58 00:06:21,902 --> 00:06:25,156 Well, he's not counting. Not off the top of a five-deck shoe. 59 00:06:25,322 --> 00:06:26,824 Wait a minute. 60 00:06:27,074 --> 00:06:29,827 Isn't that that two-bit magic act over at the Back Page? 61 00:06:29,994 --> 00:06:31,996 - What's his name? - Cadillac. 62 00:06:33,164 --> 00:06:35,082 Yeah, that's Frank Cadillac. 63 00:06:35,249 --> 00:06:37,585 Is he pulling tricks on us? Is that legal? 64 00:06:37,752 --> 00:06:39,670 You can't trick the deck. 65 00:06:40,421 --> 00:06:42,590 I'm telling you, that little prick knows what's coming. 66 00:06:42,673 --> 00:06:44,842 If he's running that good a system, why is he not betting more? 67 00:06:45,009 --> 00:06:47,261 That's going to be my second question. 68 00:06:48,929 --> 00:06:50,848 Look at that. He's looking right at us. 69 00:06:50,931 --> 00:06:52,933 It's like he can hear us. 70 00:06:53,017 --> 00:06:55,102 - What table was that? - 27. 71 00:06:55,603 --> 00:06:58,272 This is Roybal. Give me two men on table 27. I'm coming right down. 72 00:06:58,356 --> 00:07:00,274 Place your bets, please. 73 00:07:00,775 --> 00:07:03,194 Here's the thing about the future. 74 00:07:03,277 --> 00:07:04,862 Every time you look at it, 75 00:07:05,029 --> 00:07:07,615 it changes because you looked at it. 76 00:07:08,449 --> 00:07:11,369 - Hi. - And that changes everything else. 77 00:07:11,535 --> 00:07:14,538 $9,070. 78 00:07:16,540 --> 00:07:18,542 Empty the drawer. Move! 79 00:07:19,960 --> 00:07:21,379 Drop the gun! Now! 80 00:07:29,470 --> 00:07:32,390 $9,070. 81 00:07:37,812 --> 00:07:39,814 Drop the gun! Step back! 82 00:07:40,231 --> 00:07:42,733 It's his gun. He was going to shoot two people! 83 00:07:42,900 --> 00:07:45,236 Step back. We'll settle this right now. 84 00:07:45,486 --> 00:07:47,071 What's he doing? 85 00:07:47,905 --> 00:07:52,076 Secure the doors, elevators, escalators, every way out of this damn place! Now! 86 00:07:52,159 --> 00:07:56,414 Freeman, seal off the blackjack tables. Sullivan, link up with Roybal. 87 00:08:07,174 --> 00:08:09,593 We're on the floor. On the floor right now. 88 00:08:09,677 --> 00:08:11,512 Bring up the other cameras. 89 00:08:15,516 --> 00:08:17,268 That way. This way. 90 00:08:32,533 --> 00:08:35,453 He's right next to you. $10 slots, aisle 14. 91 00:08:50,718 --> 00:08:54,305 There he is! Behind you! Your left! Turn around! 92 00:08:54,472 --> 00:08:56,057 He's right between you! 93 00:09:01,896 --> 00:09:05,316 He's in the mens room near the gift shop. Gift shop! Gift shop! 94 00:09:33,803 --> 00:09:35,888 Davis, where the hell is he? 95 00:09:37,765 --> 00:09:40,267 Black T-shirt, straw hat! Heading towards the entrance! 96 00:09:40,351 --> 00:09:41,936 Come on, let's go. 97 00:10:01,205 --> 00:10:02,456 Call Vegas P.D. 98 00:10:02,540 --> 00:10:05,209 Just stole a silver Charger, tag 585G4S. 99 00:11:50,147 --> 00:11:51,732 Drop the gun! Step back. 100 00:11:51,899 --> 00:11:55,152 He rose to the top of our gambling fraud wish list about two months ago. 101 00:11:55,236 --> 00:11:58,406 What he does has nothing to do with luck. It's definable ability. 102 00:11:58,572 --> 00:12:00,908 Look at him. He knows exactly what to do and not be caught. 103 00:12:00,991 --> 00:12:03,077 Can you explain that to me? 104 00:12:03,244 --> 00:12:06,247 No, I can't explain it, Callie, nor do I have the time. 105 00:12:06,414 --> 00:12:09,667 The Russian Federation has a 10-kiloton nuclear munition 106 00:12:09,750 --> 00:12:11,669 - unaccounted for. - I understand that. 107 00:12:11,752 --> 00:12:15,840 I'm not sure you do. We need every agent available beating the street. 108 00:12:16,006 --> 00:12:19,927 That bomb was stolen five weeks ago. We've just been informed of it now. 109 00:12:20,094 --> 00:12:22,930 Which means it could be parked under this truck for all we know. 110 00:12:23,013 --> 00:12:25,099 I need actionable intelligence, 111 00:12:25,266 --> 00:12:27,935 not paranormals and bullshit magicians. 112 00:12:28,102 --> 00:12:29,353 With all due respect, sir, 113 00:12:29,520 --> 00:12:31,856 this bullshit magiciars shown a pattern of advanced awareness 114 00:12:31,939 --> 00:12:33,441 that is statistically impossible. 115 00:12:33,524 --> 00:12:36,861 You let me bring him in and you'll get what you want. 116 00:12:38,696 --> 00:12:40,865 Five days, Callie. That's it. 117 00:12:45,119 --> 00:12:47,204 Get me the head of casino security. 118 00:12:52,710 --> 00:12:54,378 - You Roybal? - It's Roybal. 119 00:12:54,462 --> 00:12:55,629 Whatever. 120 00:12:55,713 --> 00:12:58,382 - Who are you? - Cavanaugh. Take a walk. 121 00:13:01,052 --> 00:13:04,305 Hey, Roybal, this isn't a pissing contest. Come on. 122 00:13:16,067 --> 00:13:18,652 - What'd you do? You got a new car? - Stole it. 123 00:13:19,820 --> 00:13:21,405 Look at this. 124 00:13:21,906 --> 00:13:24,408 Twenty minutes to walk 20 steps. 125 00:13:24,492 --> 00:13:27,995 Well, that's what you get from two packs a day. 126 00:13:28,162 --> 00:13:29,413 Oh, hey. 127 00:13:31,499 --> 00:13:34,085 - I got you two sandwiches. - Two sandwiches? 128 00:13:34,835 --> 00:13:37,254 - That's 20 grand. - Take it. I love you. 129 00:13:37,338 --> 00:13:38,756 Oh, jeez. 130 00:13:39,006 --> 00:13:40,758 How can I repay you? 131 00:13:43,844 --> 00:13:46,263 Must be a bitch to park this thing. 132 00:13:49,684 --> 00:13:52,269 Chief Roybal. Special Agent Ferris. 133 00:13:52,353 --> 00:13:53,938 I'm sure Agent Cavanaugh has explained to you 134 00:13:54,021 --> 00:13:55,439 that everything you say is admissible in court 135 00:13:55,523 --> 00:13:58,025 and anything you knowingly admit can be used against you. 136 00:13:58,109 --> 00:14:00,194 Do we understand each other? 137 00:14:00,361 --> 00:14:01,362 Sure. 138 00:14:01,445 --> 00:14:03,864 - Tell me about Cris Johnson. - I don't know who that is. 139 00:14:03,948 --> 00:14:05,116 How about Frank Cadillac? 140 00:14:05,282 --> 00:14:06,701 You chased him out of your casino tonight. 141 00:14:06,784 --> 00:14:09,537 - He stole a car from valet parking. - Yeah, I know Cadillac. 142 00:14:09,620 --> 00:14:10,955 I thought he was cheating us at cards. 143 00:14:11,038 --> 00:14:12,790 Next thing I know, he's tackling some guy and waving a gun. 144 00:14:12,957 --> 00:14:14,041 The gun wasn't his. 145 00:14:14,125 --> 00:14:16,877 The man he tackled is wanted for two casino killings in Reno. 146 00:14:17,044 --> 00:14:18,629 He's in custody now. 147 00:14:18,713 --> 00:14:20,965 Come on, I want to show you something. 148 00:14:22,049 --> 00:14:23,634 You remember this? 149 00:14:25,386 --> 00:14:28,139 Oh, yeah, of course I do. We were saying he's looking right at us. 150 00:14:28,222 --> 00:14:30,808 - How'd you get this? - Think carefully. 151 00:14:31,058 --> 00:14:33,144 What were you talking about right when he looked up? 152 00:14:33,310 --> 00:14:35,312 We were saying, if he has a system, why isn't he betting more? 153 00:14:35,479 --> 00:14:37,648 You sure you weren't doing or saying anything else? 154 00:14:37,815 --> 00:14:39,817 I was going down to pick him up, I was reaching for my radio... 155 00:14:39,900 --> 00:14:42,319 And right then? That's when he looked up? Be very specific. 156 00:14:42,403 --> 00:14:43,821 That's what I said. 157 00:14:44,155 --> 00:14:45,656 He looked up, really. 158 00:14:47,825 --> 00:14:49,326 So he doesn't have to be there to do it. 159 00:14:49,410 --> 00:14:52,079 Once you enter his consciousness, he can pick it up. 160 00:14:52,246 --> 00:14:53,998 Is that to work his system? 161 00:14:54,081 --> 00:14:55,750 Thank you. We're finished. 162 00:15:00,421 --> 00:15:03,924 Done some good here, Mr. Roybal, but none of it is up for discussion. 163 00:15:04,008 --> 00:15:07,011 Now, as far as you're concerned, Cris Johnson never existed. 164 00:15:07,178 --> 00:15:10,848 That's going to be difficult considering 100 cameras saw him at the casino. 165 00:15:10,931 --> 00:15:13,517 Not to worry. Those tapes have been destroyed. 166 00:15:14,268 --> 00:15:15,936 Hey. Is she single? 167 00:15:17,021 --> 00:15:20,858 Cris, you can't keep stealing cars and having people chase you. 168 00:15:20,941 --> 00:15:22,693 That's not a life. 169 00:15:22,860 --> 00:15:26,447 But you got to forget this girl that you keep seeing in your head. 170 00:15:26,781 --> 00:15:28,783 I'm not going anywhere until I meet her. 171 00:15:28,949 --> 00:15:31,202 Well, suppose she don't show up? 172 00:15:31,285 --> 00:15:34,789 She already did, at the diner. 8:09. 173 00:15:34,955 --> 00:15:38,042 Well, you got a couple hours. How about a game of pool? 174 00:15:38,125 --> 00:15:39,377 All right, Irv. 175 00:15:39,627 --> 00:15:41,462 We'll shoot some pool. 176 00:15:41,629 --> 00:15:43,047 We timed every hand of blackjack. 177 00:15:43,214 --> 00:15:46,717 The longest was 89 seconds, when Johnson pulled a six-card 21. 178 00:15:46,801 --> 00:15:49,720 So we know he can see at least a minute and a half ahead. 179 00:15:49,804 --> 00:15:52,807 I had our techs run a radio frequency spectrum analysis. 180 00:15:52,890 --> 00:15:56,811 Came up dry, so he's not receiving any form of electronic help. 181 00:15:57,228 --> 00:16:00,648 At one point, there was a two-minute, 16-second delay. 182 00:16:00,981 --> 00:16:03,067 He never bet, just got up and walked away. 183 00:16:03,234 --> 00:16:05,903 Well, maybe 2:16's too long. He can't see that far. 184 00:16:05,986 --> 00:16:08,406 Narrows our window a little bit, anyway. 185 00:16:09,323 --> 00:16:12,827 Got him. Vegas P.D. Got a LoJack hit on the stolen vehicle. 186 00:16:18,499 --> 00:16:19,750 Okay. 187 00:16:19,917 --> 00:16:21,752 Listen, about that girl. 188 00:16:22,169 --> 00:16:25,423 When you looked at the clock, did you happen to see a calendar? 189 00:16:25,506 --> 00:16:29,593 Because it could be 10 years from now she gets hungry. 190 00:16:29,760 --> 00:16:31,512 It's got to be soon. 191 00:16:31,595 --> 00:16:34,265 I've never seen further ahead than two minutes. 192 00:16:34,682 --> 00:16:36,017 Except for her. 193 00:16:36,183 --> 00:16:39,103 Now, what do you think the reason is for that? 194 00:16:39,353 --> 00:16:42,106 I don't know. Maybe she doesn't scare easy. 195 00:16:43,190 --> 00:16:44,942 Maybe she's the one. 196 00:16:46,694 --> 00:16:50,781 Well, when you get like this there's no talking to you. 197 00:16:52,366 --> 00:16:53,951 She's almost here. 198 00:16:54,618 --> 00:16:56,037 What happened to the diner? 199 00:16:56,203 --> 00:17:00,124 - Somebody else, a cop. - A cop? Well, then, you got to go. 200 00:17:00,207 --> 00:17:03,794 Hold on. I want to see how much she knows. What she wants from me. 201 00:17:06,630 --> 00:17:07,798 Cris Johnson. Still here, huh? 202 00:17:07,798 --> 00:17:08,966 Cris Johnson. Still here, huh? 203 00:17:09,050 --> 00:17:10,968 Where else would I be? 204 00:17:11,302 --> 00:17:12,636 Special Agent Ferris. 205 00:17:12,720 --> 00:17:14,972 Next time, steal a car without LoJack. 206 00:17:16,807 --> 00:17:18,726 Can we speak privately? 207 00:17:20,644 --> 00:17:22,146 It's okay, Irv. 208 00:17:22,313 --> 00:17:23,647 Go ahead. Thanks. 209 00:17:29,737 --> 00:17:31,655 I'm sure you know why I'm here. 210 00:17:32,073 --> 00:17:36,160 Because you're the man who knows what I'm going to do before I do it, right? 211 00:17:37,828 --> 00:17:40,915 Oh, the show, right. Right! 212 00:17:41,916 --> 00:17:43,084 I saw you there. 213 00:17:43,167 --> 00:17:45,669 Wonderful. You like magic tricks. 214 00:17:45,753 --> 00:17:49,757 Yeah, yeah, I do like your magic tricks, clairvoyance... 215 00:17:50,007 --> 00:17:51,759 Whatever you're calling it. 216 00:17:52,343 --> 00:17:54,428 Let's talk about something hard. 217 00:17:54,512 --> 00:17:57,515 A stolen nuclear munition is being smuggled into the United States, 218 00:17:57,598 --> 00:18:00,059 or may, in fact, already be here. 219 00:18:01,727 --> 00:18:05,439 I want you to look ahead and tell me where it's going to be deployed. 220 00:18:08,693 --> 00:18:13,030 I think you've got the wrong guy. It's a magic act. 221 00:18:13,364 --> 00:18:15,282 You going to stick with that story? 222 00:18:15,366 --> 00:18:17,284 Because millions of lives are at risk 223 00:18:17,451 --> 00:18:20,538 and you could, maybe, prevent a major catastrophe. 224 00:18:25,126 --> 00:18:27,962 On a practical note, we're standing in front of a stolen vehicle 225 00:18:28,129 --> 00:18:31,090 and you are wanted for assault involving a weapon at the casino. 226 00:18:31,132 --> 00:18:33,175 All right, that was an accident. He had a gun. 227 00:18:33,300 --> 00:18:35,970 - He was going to shoot two people. - Yeah? 228 00:18:37,972 --> 00:18:39,724 How'd you know that? 229 00:18:44,770 --> 00:18:48,065 No good deed goes unpunished, does it? 230 00:18:48,983 --> 00:18:51,652 I can fix your legal problems, buddy, but you've got to step up. 231 00:18:51,777 --> 00:18:56,115 Otherwise, your next magic show is going to be at Folsom State Prison. 232 00:18:57,992 --> 00:19:02,413 It's ironic, but people like you who try to help 233 00:19:02,997 --> 00:19:07,418 have been torturing me, in the full sense of the word, since I was three years old. 234 00:19:08,836 --> 00:19:10,588 What did they call it? 235 00:19:10,921 --> 00:19:12,173 Oh, yeah. 236 00:19:12,256 --> 00:19:14,884 Observed play therapy. 237 00:19:15,259 --> 00:19:18,345 Featuring the marathon, 36-hour, 238 00:19:18,429 --> 00:19:21,140 can-you-guess-the-next-flash-card game. 239 00:19:22,683 --> 00:19:25,436 So, please, leave me alone 240 00:19:26,062 --> 00:19:29,023 and let me live some semblance of a normal life. 241 00:19:29,940 --> 00:19:31,817 I'd love to indulge your feelings, 242 00:19:31,942 --> 00:19:34,612 but I am dealing with a slightly larger picture right now. 243 00:19:34,779 --> 00:19:37,656 Now, you can exercise your responsibility to help your fellow man 244 00:19:37,782 --> 00:19:40,451 or I will exercise that responsibility for you. 245 00:19:49,001 --> 00:19:51,045 You're right. I got to go. 246 00:20:07,228 --> 00:20:08,813 He's gone, right? 247 00:20:11,315 --> 00:20:13,734 I missed him by seconds, didn't I? 248 00:20:21,200 --> 00:20:23,327 Excuse me, honey, can you get off my car? 249 00:20:23,494 --> 00:20:25,579 Yeah, thank you. Jeez. 250 00:20:25,913 --> 00:20:28,916 - Mr. Roybal? - It's Roybal. Can I help you, man? 251 00:20:28,999 --> 00:20:31,919 I have a few questions if this is a good time. 252 00:20:33,254 --> 00:20:34,672 Gaming Commission? It's after hours. 253 00:20:34,755 --> 00:20:37,007 You guys should be at a strip club, right? Come on. 254 00:20:37,174 --> 00:20:39,844 What can you tell us about Cris Johnson? 255 00:20:42,763 --> 00:20:45,349 I don't know who you're talking about. 256 00:20:58,029 --> 00:21:00,197 Let me rephrase the question. 257 00:21:09,123 --> 00:21:10,374 It's destiny. 258 00:22:27,618 --> 00:22:29,620 - Here you go, hon. - Thanks. 259 00:22:41,132 --> 00:22:42,466 Excuse me. 260 00:22:42,550 --> 00:22:43,718 Hello. 261 00:22:45,636 --> 00:22:48,723 I noticed you were alone, too. Do you mind if I join you? 262 00:22:49,640 --> 00:22:50,891 Actually, I do. 263 00:23:08,743 --> 00:23:12,163 Sorry to bother you, but I have a question about the coffee. 264 00:23:12,413 --> 00:23:13,914 The bean they use... 265 00:23:14,081 --> 00:23:17,251 Isn't that something you should probably ask your waitress? 266 00:23:18,419 --> 00:23:19,587 Yes, it is. 267 00:23:27,178 --> 00:23:29,180 Excuse me, do you have a light? 268 00:23:29,930 --> 00:23:31,432 I don't smoke. 269 00:23:32,767 --> 00:23:34,769 - Here you go, hon. - Thanks. 270 00:23:37,271 --> 00:23:38,356 Please. 271 00:23:38,856 --> 00:23:39,857 Don't. 272 00:23:57,291 --> 00:23:58,542 Hey, Liz. 273 00:23:58,876 --> 00:24:00,211 Did you follow me here, Kendall? 274 00:24:00,294 --> 00:24:02,880 No! No, I just thought we could talk. 275 00:24:04,048 --> 00:24:06,217 You know, we got really nothing to talk about. 276 00:24:06,300 --> 00:24:08,302 And I told you that three weeks ago. 277 00:24:08,386 --> 00:24:12,640 Liz, come on, all right? I had an off day. Just give me another shot. 278 00:24:13,724 --> 00:24:16,727 It's not gonna happen. Okay? So maybe you should just go. 279 00:24:16,811 --> 00:24:19,313 Do you know how hard it was to find you? 280 00:24:19,647 --> 00:24:22,233 I was at your apartment. I tried the Starbucks on Lexington. 281 00:24:22,400 --> 00:24:24,485 I was at the dry cleaner. All I am asking for 282 00:24:24,652 --> 00:24:28,406 is a few minutes of your time so that we can work things out. 283 00:24:29,323 --> 00:24:32,326 - Okay, Jesus, you are stalking me now. - Don't! 284 00:24:32,660 --> 00:24:36,247 Don't say that, please. That's a terrible thing to say to somebody. 285 00:24:36,330 --> 00:24:37,832 Let go of me, Kendall. 286 00:24:37,998 --> 00:24:40,668 Look, I just... I thought we could talk, maybe we could take a drive. 287 00:24:40,751 --> 00:24:41,919 And now you are ruining it. 288 00:24:42,002 --> 00:24:43,087 You're hurting me. 289 00:24:43,254 --> 00:24:45,840 Kendall, I think you're having another off day. 290 00:24:46,006 --> 00:24:48,592 - Who the hell are you? - I'm her future. 291 00:24:49,427 --> 00:24:50,344 Really? 292 00:24:53,848 --> 00:24:55,850 Hi, my name's Cris. 293 00:24:59,353 --> 00:25:00,688 You okay, Kendall? 294 00:25:04,108 --> 00:25:08,029 See, the thing is, I feel connected to you. I don't know the reason why. 295 00:25:08,863 --> 00:25:11,449 - See, now, listen. - All right. 296 00:25:11,699 --> 00:25:14,952 I think it's only fair that you pay for the lady's breakfast. 297 00:25:16,037 --> 00:25:18,789 What are you having? Pecan pie is amazing. 298 00:25:20,041 --> 00:25:23,210 Excuse me, I can pay for my own breakfast. 299 00:25:23,294 --> 00:25:24,545 And you know what? 300 00:25:24,712 --> 00:25:26,630 You two work things out. 301 00:25:27,465 --> 00:25:28,549 Okay. 302 00:25:30,468 --> 00:25:31,469 You're hurting me. 303 00:25:31,635 --> 00:25:34,138 Kendall, I think you're having another off day. 304 00:25:34,221 --> 00:25:36,474 - Who the hell are you? - I'm her future. 305 00:25:37,391 --> 00:25:38,309 Really? 306 00:25:38,726 --> 00:25:39,894 Incoming. 307 00:25:41,562 --> 00:25:42,897 Did you see that? 308 00:25:43,397 --> 00:25:44,648 Goddamn it! Kendall! 309 00:25:44,732 --> 00:25:46,984 What? Don't blame me. This is your fault. 310 00:25:47,151 --> 00:25:50,404 Get out of here! Will somebody please call the cops? 311 00:25:51,072 --> 00:25:51,739 I am so sorry. 312 00:25:51,739 --> 00:25:52,490 I am so sorry. 313 00:25:52,823 --> 00:25:55,076 Are you okay? Let me help you. 314 00:25:55,493 --> 00:25:57,995 Come on, let's get you cleaned up. 315 00:25:58,913 --> 00:26:00,164 Come on. 316 00:26:03,584 --> 00:26:04,668 Okay. 317 00:26:07,088 --> 00:26:09,340 Oh, yeah, I'm seeing some stars. 318 00:26:09,924 --> 00:26:10,925 Yeah. 319 00:26:12,176 --> 00:26:13,344 I'm Liz. 320 00:26:13,928 --> 00:26:15,012 Cris. 321 00:26:16,263 --> 00:26:19,517 You must have a death wish getting involved in that. 322 00:26:19,767 --> 00:26:21,185 Here. Just... 323 00:26:21,769 --> 00:26:23,187 - Okay. - Just... 324 00:26:23,938 --> 00:26:26,023 Okay, hold it there for a little bit. 325 00:26:26,107 --> 00:26:27,525 - Okay. - Yeah. 326 00:26:34,198 --> 00:26:35,533 It will. 327 00:26:36,450 --> 00:26:39,453 - What will? - Your luck. It's going to change. 328 00:26:40,871 --> 00:26:42,873 What are you? A leprechaun? 329 00:26:49,296 --> 00:26:53,050 Do leprechauns get punched in the face or have their car stolen? 330 00:26:53,134 --> 00:26:54,885 Your car was stolen? 331 00:26:55,052 --> 00:26:57,638 Yeah. I'm hoping they find it today. 332 00:26:59,223 --> 00:27:01,559 I'm supposed to be in Flagstaff. 333 00:27:03,978 --> 00:27:06,230 Hey, is this tooth loose here? 334 00:27:08,065 --> 00:27:10,317 I don't know. I don't think so. 335 00:27:11,569 --> 00:27:12,653 Hurts. 336 00:27:15,489 --> 00:27:17,241 Well, listen, maybe I could give you a ride, 337 00:27:17,324 --> 00:27:18,909 and I'm kind of going that way. 338 00:27:19,076 --> 00:27:22,329 That would really be helpful, Liz. Thank you. 339 00:27:22,496 --> 00:27:24,832 Well, I do have to make a stop, though. 340 00:27:24,999 --> 00:27:26,167 It's okay. 341 00:27:26,333 --> 00:27:29,587 And it might take a few hours, so if you're cool with that. 342 00:27:29,754 --> 00:27:33,257 Hey, look, if you're uncomfortable with this, 343 00:27:34,175 --> 00:27:36,093 - I'll take the bus. - No, no, no. 344 00:27:36,177 --> 00:27:38,929 It's fine, it's fine. You're not a psycho. 345 00:27:41,182 --> 00:27:42,266 Right? 346 00:27:43,017 --> 00:27:45,770 Because the first psycho vibe I get, you're out of the car. 347 00:27:45,853 --> 00:27:47,938 - Okay. Yes, ma'am. - Okay. 348 00:27:49,023 --> 00:27:50,107 Deal. 349 00:27:51,776 --> 00:27:52,860 Deal. 350 00:28:02,787 --> 00:28:04,622 It's amazing, isn't it? 351 00:28:04,705 --> 00:28:06,791 I end up in a diner where you are, 352 00:28:07,541 --> 00:28:10,044 and we're both headed in the same direction. 353 00:28:11,712 --> 00:28:13,631 I don't know if I would call it amazing, but... 354 00:28:13,714 --> 00:28:14,965 Destiny. 355 00:28:15,466 --> 00:28:17,134 That's what it really is. 356 00:28:18,052 --> 00:28:20,554 Okay, I'm starting to get that psycho vibe. 357 00:28:20,721 --> 00:28:23,557 Oh no. You don't believe in destiny? 358 00:28:25,309 --> 00:28:27,311 Well, even if it does exist, 359 00:28:27,645 --> 00:28:29,313 I don't think I want to know. 360 00:28:29,397 --> 00:28:32,733 I mean, if every move we make is preordained, 361 00:28:33,067 --> 00:28:34,151 then what is the point of that? 362 00:28:34,235 --> 00:28:37,071 I mean, life is supposed to be a surprise. 363 00:28:38,072 --> 00:28:39,323 Isn't it? 364 00:28:40,908 --> 00:28:42,493 It would be nice. 365 00:28:45,413 --> 00:28:46,497 Yeah. 366 00:28:47,581 --> 00:28:48,666 Yeah. 367 00:28:56,257 --> 00:28:59,844 So he came in twice a day for a week at exactly 8:09? 368 00:28:59,927 --> 00:29:03,431 Yeah, he'd stay a few minutes, have a martini, and then he'd go. 369 00:29:03,514 --> 00:29:05,099 Till today, when he met that lady. 370 00:29:05,182 --> 00:29:07,685 You didn't find anything strange about that? 371 00:29:07,935 --> 00:29:09,437 Not strange enough to call the police. 372 00:29:09,603 --> 00:29:11,355 We got a regular that counts the corn flakes in his bowl 373 00:29:11,522 --> 00:29:12,690 because it has to be an even number. 374 00:29:12,857 --> 00:29:14,108 Got any cameras? 375 00:29:14,191 --> 00:29:15,860 Inside? No. 376 00:29:16,027 --> 00:29:17,194 Outside? 377 00:29:18,529 --> 00:29:19,530 No. 378 00:29:19,613 --> 00:29:21,532 Did you notice what kind of car he was driving? 379 00:29:21,615 --> 00:29:23,200 Maybe overhear where they were going? 380 00:29:23,367 --> 00:29:25,453 I don't know what car, but they were headed up to Flagstaff. 381 00:29:25,536 --> 00:29:27,455 - Flagstaff. - That's what they said. 382 00:29:27,621 --> 00:29:29,373 Got another regular, she's always on a diet. 383 00:29:29,540 --> 00:29:31,709 Brings in a scale and her own salad dressing. 384 00:29:31,792 --> 00:29:33,961 - Thank you. - You're welcome. 385 00:29:35,963 --> 00:29:38,966 Guy knows we're after him, but he still risks coming here. 386 00:29:39,050 --> 00:29:41,385 - 8:09, twice a day. - Doesrt even know if it's day or night. 387 00:29:41,552 --> 00:29:43,804 Just the time. He was waiting for her. 388 00:29:43,971 --> 00:29:45,556 All right, there's a traffic cam over there, 389 00:29:45,723 --> 00:29:47,141 a bank, a 7-Eleven across the street. 390 00:29:47,308 --> 00:29:49,977 Just run all the tapes. Maybe we'll get lucky and catch him in wide. 391 00:29:50,144 --> 00:29:52,063 Your buddy Roybal, the casino chief? 392 00:29:52,229 --> 00:29:54,565 Had his throat cut last night after getting a kneecap shot off. 393 00:29:54,648 --> 00:29:57,234 You're telling me this now? We just talked to him about Johnson. 394 00:29:57,401 --> 00:29:59,487 - Hey, I just found out. - All right. 395 00:30:00,488 --> 00:30:02,323 - Local weapon? - Dead end. 396 00:30:02,406 --> 00:30:04,992 And forensics came up empty. Not a hair, not a fiber. 397 00:30:05,076 --> 00:30:06,243 Somebody wants information. 398 00:30:06,327 --> 00:30:08,412 Now, the next time anything happens relative to Johnson, 399 00:30:08,496 --> 00:30:09,747 I want to know right away. 400 00:30:09,830 --> 00:30:11,499 I don't care if it's a paper cut. 401 00:30:11,665 --> 00:30:13,000 Okay, boss. 402 00:30:35,106 --> 00:30:37,024 That's good! Good. Right there! 403 00:31:37,918 --> 00:31:41,005 The head of casino security, what did you learn from him? 404 00:31:41,589 --> 00:31:44,091 For a macho guy, he screams like a girl. 405 00:31:44,258 --> 00:31:47,261 But he was questioned by federal agents looking for Cris Johnson, 406 00:31:47,428 --> 00:31:48,429 yes? 407 00:31:48,512 --> 00:31:51,015 He said they haven't found him yet. 408 00:31:51,766 --> 00:31:53,434 Do you believe this shit? 409 00:31:54,268 --> 00:31:56,771 He can see things before they happen? 410 00:31:57,605 --> 00:32:00,191 It makes no difference what I believe. 411 00:32:00,608 --> 00:32:03,277 Look, we spent two years setting this up 412 00:32:03,444 --> 00:32:05,279 and that man out there is worried all this will be 413 00:32:05,446 --> 00:32:07,281 compromised by Johnson. 414 00:32:07,948 --> 00:32:11,118 We're wasting our time looking for some magician. 415 00:32:11,786 --> 00:32:14,205 We're being paid to secure the operation, Jones, 416 00:32:14,288 --> 00:32:16,374 not to hunt down some carnival barker. 417 00:32:16,457 --> 00:32:19,043 Really? Then why are the same authorities 418 00:32:19,126 --> 00:32:22,046 that are looking for us so interested in him? 419 00:32:24,715 --> 00:32:26,217 Get rid of him. 420 00:32:27,385 --> 00:32:28,719 Do it now. 421 00:32:54,662 --> 00:32:55,663 Hey. 422 00:32:56,997 --> 00:32:59,750 Havasupai Reservation. I teach here once a week. 423 00:33:00,251 --> 00:33:02,253 The conditions are pretty lousy. 424 00:33:02,420 --> 00:33:05,589 But it's in the Canyon, one of the Eight Wonders of the World. 425 00:33:05,673 --> 00:33:07,091 - Hey, Sam. - Hey, Liz. 426 00:33:07,174 --> 00:33:09,760 Well, a couple hundred years ago, this tribe was booming. 427 00:33:09,844 --> 00:33:13,431 Plenty of food and a thriving culture. They should be better off. 428 00:33:13,514 --> 00:33:16,183 But I guess this was just their destiny. 429 00:33:16,851 --> 00:33:18,936 I'd like to meet their shaman. 430 00:33:19,020 --> 00:33:21,856 I read once that in many North American tribes 431 00:33:21,939 --> 00:33:24,275 their shamars purpose wasrt only healing 432 00:33:24,442 --> 00:33:27,278 but they also claimed to have power over the atmosphere. 433 00:33:27,361 --> 00:33:29,864 To bring on or stop rain. 434 00:33:31,699 --> 00:33:33,701 Even know future events. 435 00:33:34,368 --> 00:33:35,119 Do you think that's possible? 436 00:33:35,119 --> 00:33:35,870 Do you think that's possible? 437 00:33:36,037 --> 00:33:38,205 Well, I believe anything is possible. 438 00:33:39,540 --> 00:33:40,791 Me, too. 439 00:33:48,799 --> 00:33:51,385 - Whose birthday? - One of my students'. 440 00:33:53,137 --> 00:33:54,889 Hey! Hi! 441 00:33:55,890 --> 00:33:57,391 How's it going? 442 00:33:57,725 --> 00:34:00,227 Hello! How is everybody? Good? 443 00:34:10,154 --> 00:34:12,740 - That's good. - Oh, I was close. 444 00:34:12,823 --> 00:34:14,825 That was a lot. You messed up on the last part. 445 00:34:14,909 --> 00:34:16,827 On the last part. Yeah. 446 00:34:17,078 --> 00:34:19,330 I thought you werert coming back until next Monday. 447 00:34:19,413 --> 00:34:22,833 Well, I'm not, but it's Jake's birthday. How could I miss that? 448 00:34:22,917 --> 00:34:24,668 Who's that man you're with? 449 00:34:25,169 --> 00:34:26,921 Is he your boyfriend? 450 00:34:27,088 --> 00:34:29,924 No, no, he's not my boyfriend. He's just my friend. 451 00:34:30,424 --> 00:34:31,926 I think he likes you. 452 00:34:33,761 --> 00:34:35,346 Well, why would you say that? 453 00:34:35,429 --> 00:34:38,933 Because he looked at you like my brother looks at his girlfriend. 454 00:34:55,866 --> 00:34:58,285 Hey, Jake, you want to see some magic? 455 00:34:58,452 --> 00:35:00,287 I'll show you something. Come here. 456 00:35:00,454 --> 00:35:02,289 I found this rock out in the Canyon 457 00:35:02,373 --> 00:35:04,709 and I want you to hold it because it's a magic rock. 458 00:35:04,792 --> 00:35:08,045 That's right. Hold it really tight. Keep squeezing. 459 00:35:09,296 --> 00:35:10,631 It's magic. 460 00:35:16,053 --> 00:35:17,555 He won't bite. 461 00:35:17,638 --> 00:35:19,140 Happy birthday. 462 00:35:23,144 --> 00:35:24,729 So, you're a magician? 463 00:35:25,479 --> 00:35:26,480 Well... 464 00:35:27,148 --> 00:35:29,817 I have a small magic act back in Vegas. 465 00:35:30,151 --> 00:35:31,819 The Frank Cadillac Show. 466 00:35:32,653 --> 00:35:34,739 - I thought your name was Cris. - It is. 467 00:35:34,822 --> 00:35:36,907 Frank Cadillac is my stage name. 468 00:35:37,491 --> 00:35:39,410 How did you come up with that? 469 00:35:40,286 --> 00:35:43,581 I picked two things I really liked and I put them together. 470 00:35:43,831 --> 00:35:45,916 Frankenstein and Cadillacs. 471 00:35:47,918 --> 00:35:49,253 You are odd. 472 00:35:50,004 --> 00:35:51,255 Charming, 473 00:35:51,839 --> 00:35:53,090 but odd. 474 00:36:02,183 --> 00:36:04,518 Cease fire! Visitor on the range! 475 00:36:06,187 --> 00:36:07,188 Nice. 476 00:36:07,772 --> 00:36:09,482 A little close, though. 477 00:36:12,693 --> 00:36:13,861 Okay. 478 00:36:14,862 --> 00:36:18,032 You were right about the traffic cam. We got a positive ID. 479 00:36:40,638 --> 00:36:41,889 I'm sorry. 480 00:36:42,723 --> 00:36:43,808 Don't be. 481 00:36:44,642 --> 00:36:45,810 It's okay. 482 00:36:48,229 --> 00:36:49,480 Did I drool? 483 00:36:49,897 --> 00:36:51,065 - Drool? - Yeah. 484 00:36:51,315 --> 00:36:52,566 Drool? No. 485 00:36:56,570 --> 00:36:59,073 Oh, my God, it's coming down so hard. 486 00:36:59,240 --> 00:37:00,324 Yeah. 487 00:37:01,742 --> 00:37:03,202 I like rain. 488 00:37:06,497 --> 00:37:08,124 I like rain, too. 489 00:37:10,167 --> 00:37:13,254 You know, once, I think it was in Denmark, 490 00:37:13,671 --> 00:37:15,256 it rained fish. 491 00:37:15,339 --> 00:37:18,009 Because the sun dehydrated the water 492 00:37:18,050 --> 00:37:20,177 and took it up into the atmosphere, 493 00:37:20,636 --> 00:37:24,098 rehydrated the fish eggs and they hatched 494 00:37:24,557 --> 00:37:26,350 and it rained fish. 495 00:37:26,684 --> 00:37:27,852 Is that true? 496 00:37:27,935 --> 00:37:31,522 Yeah, in the clouds. True story. It happened 50 years ago. 497 00:37:33,107 --> 00:37:35,526 I just felt like sharing that with you. 498 00:37:45,286 --> 00:37:47,496 Road's washed out ahead. You can't cross till morning. 499 00:37:47,621 --> 00:37:49,081 Not even then if this keeps up. 500 00:37:49,123 --> 00:37:50,958 You want to spin around and go back about two miles, 501 00:37:51,042 --> 00:37:53,294 take your second left. There'll be a motel there called... 502 00:37:53,461 --> 00:37:55,129 "The Cliffhanger." Thanks. 503 00:37:56,464 --> 00:37:57,548 Right. 504 00:38:06,307 --> 00:38:07,475 Him, right? 505 00:38:09,560 --> 00:38:10,686 That's it? 506 00:38:11,645 --> 00:38:14,357 There's no front plate. Where's the other side? 507 00:38:15,399 --> 00:38:16,734 I don't have it. 508 00:38:17,485 --> 00:38:19,570 What was that on the front window? Go back. 509 00:38:19,653 --> 00:38:20,988 Back, back. 510 00:38:21,489 --> 00:38:23,491 Back. There! Zoom in. 511 00:38:28,245 --> 00:38:29,830 That's a permit. 512 00:38:29,997 --> 00:38:31,916 Track it and find her. 513 00:38:40,508 --> 00:38:42,176 I'll light a fire. 514 00:38:52,853 --> 00:38:54,772 Cris, one little problem. 515 00:38:56,107 --> 00:38:58,943 Oh, no, no, I'm going to sleep in the car. 516 00:39:04,115 --> 00:39:05,116 Okay. 517 00:39:06,617 --> 00:39:07,618 Here. 518 00:39:08,577 --> 00:39:10,121 - Thanks. - Sure. 519 00:39:11,038 --> 00:39:14,875 Hey, did you hear the joke about the Zen master who ordered the hot dog? 520 00:39:15,710 --> 00:39:16,711 No. 521 00:39:17,378 --> 00:39:19,964 He said he'd have one with everything. 522 00:39:23,551 --> 00:39:24,969 Good night. 523 00:39:25,553 --> 00:39:26,887 Good night. 524 00:40:23,527 --> 00:40:24,945 What do we have? 525 00:40:25,029 --> 00:40:27,698 They're at the Cliffhanger Motel outside Flagstaff. 526 00:40:27,823 --> 00:40:30,618 We found an Arizona DOT foreman who remembered the Land Cruiser. 527 00:40:30,701 --> 00:40:31,869 Why would he do that? 528 00:40:31,952 --> 00:40:35,706 The road was flooded. He was about to suggest a place to stay. 529 00:40:36,123 --> 00:40:38,042 But Johnson already knew. Right? 530 00:40:38,125 --> 00:40:39,377 Exactly. 531 00:40:39,710 --> 00:40:41,712 Callie. It just got worse. 532 00:40:45,549 --> 00:40:48,052 All right, people, we've got a nuclear alert. 533 00:40:48,219 --> 00:40:52,056 Code Red, in the Southern California region. L.A. To San Diego. 534 00:40:52,139 --> 00:40:53,891 95% certainty. 535 00:40:54,058 --> 00:40:57,561 Nuclear emergency search teams are on the way, but until they get here, 536 00:40:57,728 --> 00:41:01,565 can somebody please tell me what my agency, the FBI, is doing about it? 537 00:41:01,691 --> 00:41:04,652 Sir, tier-one suspects have been interrogated. 538 00:41:04,819 --> 00:41:07,071 Cars and premises have been checked, friends and acquaintances. 539 00:41:07,196 --> 00:41:09,573 We've opened up surveillance on tier-two and three suspects, 540 00:41:09,657 --> 00:41:10,825 but nothing actionable yet. 541 00:41:10,991 --> 00:41:13,452 Oh, is that what we're doing, waiting for something actionable? 542 00:41:13,577 --> 00:41:15,913 There are eight million lives that are precarious at best. 543 00:41:16,038 --> 00:41:17,998 I say we widen the net to "slightly suspicious" 544 00:41:18,124 --> 00:41:22,044 and get some decent intel before this nuke blows up Los Angeles. 545 00:41:22,420 --> 00:41:23,921 All right, Callie. 546 00:41:24,130 --> 00:41:26,340 What do you propose we do next? 547 00:41:26,674 --> 00:41:28,426 I believe that the urgency of this situation 548 00:41:28,509 --> 00:41:31,512 compels the use of any and all resources to obtain Cris Johnson. 549 00:41:31,679 --> 00:41:34,557 We know where he is. Let my team pick him up. 550 00:41:47,445 --> 00:41:49,155 He said they're mobilizing. 551 00:41:49,280 --> 00:41:52,283 Standard procedure when security is escalated. 552 00:41:53,034 --> 00:41:54,618 Tell him to wrap it up. 553 00:41:54,785 --> 00:41:56,954 They'll lead us straight to Johnson. 554 00:42:15,973 --> 00:42:18,601 You hungry? There's a coffee shop down the road. 555 00:42:18,726 --> 00:42:20,936 I'd rather eat here, if that's okay. 556 00:42:21,228 --> 00:42:22,271 Sure. 557 00:42:32,948 --> 00:42:33,991 What? 558 00:42:39,580 --> 00:42:42,750 There's an Italian painter named Carlotti, 559 00:42:46,504 --> 00:42:48,047 and he defined beauty. 560 00:42:49,090 --> 00:42:51,759 He said it was the summation of the parts 561 00:42:52,677 --> 00:42:54,845 working together in such a way 562 00:42:55,346 --> 00:42:59,350 that nothing needed to be added, taken away or altered. 563 00:43:00,768 --> 00:43:02,103 That's you. 564 00:43:05,022 --> 00:43:06,691 You're beautiful. 565 00:43:11,112 --> 00:43:12,113 Wow. 566 00:43:23,124 --> 00:43:24,625 That was incredible. 567 00:43:26,127 --> 00:43:27,378 What was? 568 00:43:29,005 --> 00:43:30,047 This. 569 00:43:52,319 --> 00:43:54,488 Right here gives us a good standoff position 570 00:43:54,572 --> 00:43:56,073 and open view of the front of the motel. 571 00:43:56,157 --> 00:43:58,075 We can run multiple point and area surveillances 572 00:43:58,159 --> 00:44:00,077 from this road here, that turn out. 573 00:44:00,161 --> 00:44:01,829 Get a team with a parabolic set right here. 574 00:44:01,912 --> 00:44:04,248 That's fine, but I also want mobile surveillance. 575 00:44:04,415 --> 00:44:05,499 And give me two or three roamers. 576 00:44:05,666 --> 00:44:07,835 If he rabbits on us, I want to be flexible. 577 00:44:08,002 --> 00:44:09,128 Ferris. 578 00:44:11,672 --> 00:44:13,424 Call the local police in Flagstaff. 579 00:44:13,549 --> 00:44:15,009 Tell them to hold the outside perimeter. 580 00:44:15,134 --> 00:44:17,261 I want that area locked down. 581 00:44:18,095 --> 00:44:19,555 A body turned up in an apartment 582 00:44:19,680 --> 00:44:21,390 with a line of sight to my office. 583 00:44:21,515 --> 00:44:23,434 Slit throat, like Roybal. 584 00:44:23,476 --> 00:44:26,270 Somebody's trying to follow us to Johnson. 585 00:44:40,785 --> 00:44:41,869 Cris. 586 00:44:43,954 --> 00:44:44,955 Yeah. 587 00:44:47,708 --> 00:44:50,461 Maybe there is such a thing as destiny. 588 00:45:25,079 --> 00:45:26,831 Give it 40 seconds. 589 00:45:33,504 --> 00:45:35,756 So, after two minutes, he just stops seeing what's going to happen? 590 00:45:35,840 --> 00:45:37,758 I sure as hell hope so. 591 00:45:56,444 --> 00:45:58,029 Elizabeth Cooper? 592 00:45:58,529 --> 00:46:00,531 - Yeah. - Federal Agent Ferris. 593 00:46:03,701 --> 00:46:04,952 What is this about? 594 00:46:05,119 --> 00:46:07,621 I'm going to need a few minutes of your time. 595 00:46:13,794 --> 00:46:15,212 Yeah, okay. 596 00:46:26,223 --> 00:46:28,142 They're putting her in the car. 597 00:46:33,647 --> 00:46:35,483 Drop the gun! Step back. 598 00:46:36,484 --> 00:46:39,487 It's his gun. He was going to shoot two people! 599 00:46:46,243 --> 00:46:47,411 This was three days ago? 600 00:46:47,495 --> 00:46:49,914 He used you to get away from us in Vegas. 601 00:46:50,081 --> 00:46:52,583 You can be pretty sure that everything he told you is a lie. 602 00:46:52,666 --> 00:46:54,919 He's delusional. A sociopath. 603 00:46:59,840 --> 00:47:01,092 Oh, my God. 604 00:47:02,343 --> 00:47:03,761 Oh, my God. 605 00:47:04,595 --> 00:47:05,763 Oh, shit. 606 00:47:06,847 --> 00:47:08,099 Oh, shit. 607 00:47:10,017 --> 00:47:11,769 Go back to the motel. 608 00:47:12,019 --> 00:47:14,939 Have a drink. Put one of these in his glass. 609 00:47:15,106 --> 00:47:16,691 It'll take five minutes to put him to sleep. 610 00:47:16,774 --> 00:47:18,109 Then we'll come in and get him. 611 00:47:18,275 --> 00:47:19,276 Nobody's been hurt. 612 00:47:19,443 --> 00:47:20,611 But this is important. 613 00:47:20,695 --> 00:47:22,697 You need to do it at least two minutes 614 00:47:22,780 --> 00:47:25,116 after you get him out of the room. 615 00:47:28,703 --> 00:47:31,789 Why do you need me? Why can't you just get him? 616 00:47:32,123 --> 00:47:35,626 Liz, as I understand it, you work for a federally funded program 617 00:47:35,710 --> 00:47:38,546 teaching on various reservations. Is that true? 618 00:47:40,214 --> 00:47:41,799 Yes, that's true. 619 00:47:41,966 --> 00:47:44,468 Well, I'd think you'd be eager to help us. 620 00:47:44,635 --> 00:47:46,554 We're on the same team. 621 00:48:01,902 --> 00:48:03,988 Now they're letting her go. 622 00:48:23,591 --> 00:48:24,675 Hey. 623 00:48:24,759 --> 00:48:25,843 Hey. 624 00:48:26,177 --> 00:48:27,845 Thanks for the note. 625 00:48:27,928 --> 00:48:29,096 Sure. 626 00:48:29,263 --> 00:48:31,349 - Did you have a nice walk? - I did. 627 00:48:31,515 --> 00:48:34,018 You know, it's really beautiful here. 628 00:48:36,771 --> 00:48:39,023 I have a present for you. 629 00:48:41,108 --> 00:48:42,693 Oh, thanks. 630 00:48:43,527 --> 00:48:45,279 - I need that. - Yeah. 631 00:49:02,630 --> 00:49:04,382 Is something wrong? 632 00:49:05,383 --> 00:49:07,134 Oh, no, no, I'm fine. 633 00:49:07,551 --> 00:49:10,554 Why don't you go wash up and I'm gonna make us breakfast? 634 00:49:10,721 --> 00:49:12,056 - Okay. - Okay. 635 00:50:03,441 --> 00:50:04,942 45 seconds. 636 00:50:30,051 --> 00:50:31,802 One minute, thirty. 637 00:50:59,997 --> 00:51:01,916 And that's two. 638 00:51:17,515 --> 00:51:19,517 - Looks good. - You think so? 639 00:51:20,434 --> 00:51:21,602 Thank you. 640 00:51:33,864 --> 00:51:35,449 Don't drink that! 641 00:51:36,117 --> 00:51:37,535 It's drugged. 642 00:51:37,952 --> 00:51:39,787 Oh, God, I don't know what I'm doing. 643 00:51:39,954 --> 00:51:41,872 I have no idea what I'm doing. 644 00:51:41,956 --> 00:51:44,542 Some federal agent came up to me and said 645 00:51:44,709 --> 00:51:47,628 that you were a delusional sociopath and showed me this tape. 646 00:51:47,795 --> 00:51:49,380 So maybe you are. 647 00:51:49,547 --> 00:51:50,715 But I don't want to believe that. 648 00:51:50,798 --> 00:51:52,550 I don't think I can believe that. 649 00:51:52,633 --> 00:51:54,802 And she also said that if you ran, 650 00:51:54,969 --> 00:51:56,721 they would shoot you. 651 00:51:57,304 --> 00:51:59,473 So I should drug you instead. 652 00:52:00,224 --> 00:52:03,310 Even if what they said is true, I don't want you to die. 653 00:52:03,894 --> 00:52:05,896 I don't want you to die. 654 00:52:10,401 --> 00:52:12,069 Cris, is it true? 655 00:52:17,575 --> 00:52:18,826 Oh, shit. 656 00:52:46,937 --> 00:52:50,191 Get me broadband noise reduction. I don't like hearing this! 657 00:52:50,358 --> 00:52:52,610 Speak quietly and act normally. 658 00:52:53,194 --> 00:52:56,030 How long did they say the drugs would take? 659 00:52:57,948 --> 00:52:59,617 About five minutes. 660 00:53:11,045 --> 00:53:12,630 What is he doing? 661 00:53:12,797 --> 00:53:15,132 He's drinking. Give it a minute. 662 00:53:16,467 --> 00:53:18,052 Got a clean shot? 663 00:53:20,971 --> 00:53:22,139 Not yet. 664 00:53:30,398 --> 00:53:33,484 The man in that casino would have killed two people. 665 00:53:35,152 --> 00:53:36,487 It happened. 666 00:53:36,987 --> 00:53:39,073 It just hadrt happened yet. 667 00:53:41,409 --> 00:53:43,661 Oh, my God, you are delusional. 668 00:53:51,502 --> 00:53:54,505 Fluffy cranberry or a stack of chocolate chip pancakes for the kids. 669 00:53:54,588 --> 00:53:57,591 Fluffy cranberry or a stack of chocolate chip pancakes 670 00:53:57,758 --> 00:53:58,843 for the kids in an instant. 671 00:53:59,010 --> 00:54:00,428 Safe? Who knows what's safe? 672 00:54:00,511 --> 00:54:03,431 I knew a man who dropped dead from looking at his wife. 673 00:54:03,597 --> 00:54:06,350 Safe? Who knows what's safe? 674 00:54:06,767 --> 00:54:08,769 I knew a man dropped dead from looking at his wife. 675 00:54:08,853 --> 00:54:12,273 You can't get lost in the woods if you never go into the woods. 676 00:54:12,857 --> 00:54:14,191 You can't get lost in the woods 677 00:54:14,275 --> 00:54:16,277 if you never go into the woods. 678 00:54:18,195 --> 00:54:21,615 That's right, sir. You're the only person authorized to do so. 679 00:54:22,616 --> 00:54:26,203 That's right, sir. You are the only person authorized to do so. 680 00:54:26,370 --> 00:54:27,955 How are you doing this? 681 00:54:28,122 --> 00:54:30,624 I have no idea how, but I can. 682 00:54:31,292 --> 00:54:33,377 I was born with it. 683 00:54:36,630 --> 00:54:37,882 Is this some kind of a trick? 684 00:54:37,965 --> 00:54:40,551 You know we don't have time for that. 685 00:54:40,634 --> 00:54:42,970 You said anything was possible. 686 00:54:47,808 --> 00:54:50,227 So, you see things before they happen? 687 00:54:52,313 --> 00:54:53,397 You see the future? 688 00:54:53,481 --> 00:54:57,068 My future. What'll affect me, and only two minutes ahead. 689 00:54:58,152 --> 00:54:59,487 Except you. 690 00:55:00,071 --> 00:55:02,156 For some reason, I saw you. 691 00:55:03,908 --> 00:55:05,326 For some reason, I saw you 692 00:55:05,409 --> 00:55:08,746 far beyond anything I'd ever seen before and I don't know why. 693 00:55:12,166 --> 00:55:14,335 What do you mean, you saw me? 694 00:55:15,670 --> 00:55:17,004 You've been... 695 00:55:17,088 --> 00:55:19,256 You've been doing that to me? 696 00:55:20,257 --> 00:55:22,593 You know what I'm going to do and what I'm going to say? 697 00:55:22,677 --> 00:55:24,178 That you've just been setting me up? 698 00:55:24,261 --> 00:55:25,763 No, I haven't. 699 00:55:26,514 --> 00:55:30,434 I wanted to find you because I needed to know why I was seeing you. 700 00:55:30,518 --> 00:55:31,936 And because I... 701 00:55:37,608 --> 00:55:39,276 It wasrt a setup. 702 00:55:56,544 --> 00:55:58,629 What do they want from you? 703 00:56:06,971 --> 00:56:10,057 They think I can help them in matters of national security. 704 00:56:11,726 --> 00:56:13,227 ...call code is received. 705 00:56:13,978 --> 00:56:17,148 The normal SSB radios in the aircraft... 706 00:56:17,732 --> 00:56:21,318 I don't understand. If you can help, then why don't you? 707 00:56:22,236 --> 00:56:23,821 Because I can't. 708 00:56:25,489 --> 00:56:27,992 I can only give them a two-minute head start. 709 00:56:28,075 --> 00:56:30,995 And that's if my life is personally involved. 710 00:56:32,913 --> 00:56:34,999 But with me, you can see further. 711 00:56:35,082 --> 00:56:36,250 Yeah. 712 00:56:36,584 --> 00:56:38,586 But they don't know that. 713 00:56:49,930 --> 00:56:52,600 There's almost $10,000 in this envelope. 714 00:56:52,850 --> 00:56:56,103 They know about you. You need to get away from here. 715 00:56:57,104 --> 00:56:58,939 What time do you have? 716 00:57:00,441 --> 00:57:01,359 9:10. 717 00:57:01,525 --> 00:57:03,361 Set your watch to 9:17. 718 00:57:08,783 --> 00:57:10,034 Read this when I leave 719 00:57:10,117 --> 00:57:13,621 and wait exactly 45 seconds before you do what it says. 720 00:57:13,788 --> 00:57:15,790 I'll take Ferris with me. 721 00:57:16,457 --> 00:57:18,542 It might be a week or a month, 722 00:57:18,626 --> 00:57:21,128 but if you can wait, I'll find you. 723 00:57:38,396 --> 00:57:42,733 ...and yes, gentlemen, they are on their way and no one can bring them back. 724 00:57:42,817 --> 00:57:44,485 Something's wrong. 725 00:58:14,849 --> 00:58:16,267 Don't do it. 726 00:58:16,934 --> 00:58:18,436 I already have. 727 00:58:24,108 --> 00:58:26,110 Go get him! Alive! 728 00:58:26,277 --> 00:58:27,194 Let's go! 729 00:59:00,978 --> 00:59:02,480 Bitch! Come on! 730 00:59:13,824 --> 00:59:15,326 Are you crazy? 731 00:59:28,589 --> 00:59:29,757 Oh, shit! 732 00:59:50,611 --> 00:59:52,863 Watch out! Get down! 733 01:00:25,396 --> 01:00:26,564 Johnson. 734 01:00:30,317 --> 01:00:32,486 You know you're not going to shoot. 735 01:00:42,747 --> 01:00:44,665 You going to let me die? 736 01:01:14,445 --> 01:01:17,615 Hey, I need some help! Let's get him out of here! 737 01:01:21,452 --> 01:01:24,038 - Let's get him out of here. - I got him. 738 01:01:28,459 --> 01:01:30,378 You all right? You okay? 739 01:01:30,795 --> 01:01:32,880 Open your eyes. Look at me. 740 01:01:33,631 --> 01:01:36,217 No good deed goes unpunished, does it? 741 01:01:41,472 --> 01:01:42,807 She got him. 742 01:01:43,140 --> 01:01:44,392 Now what? 743 01:01:47,728 --> 01:01:48,896 You see her? 744 01:02:18,676 --> 01:02:19,844 Smoke? 745 01:02:31,605 --> 01:02:32,940 Thanks for today. 746 01:02:33,941 --> 01:02:36,527 Could've let me die. I appreciate it. 747 01:02:37,528 --> 01:02:39,697 That was a real show of character. 748 01:02:43,784 --> 01:02:46,370 I know I seem like the bad guy in all this, 749 01:02:46,454 --> 01:02:48,956 but in the interests of preserving our freedom 750 01:02:49,123 --> 01:02:51,375 there are larger issues at play. 751 01:02:56,047 --> 01:02:57,882 What about my freedom? 752 01:02:58,382 --> 01:03:00,885 With freedom comes responsibility. 753 01:03:01,469 --> 01:03:04,388 I have rights. 754 01:03:05,056 --> 01:03:06,474 This isn't about you. 755 01:03:06,557 --> 01:03:09,310 This is about eight million other people. 756 01:03:11,062 --> 01:03:14,732 If I do what you want, you'll keep me in this chair forever. 757 01:03:16,901 --> 01:03:20,071 There is a nuclear bomb somewhere in Los Angeles. 758 01:03:20,821 --> 01:03:23,074 And every television station in the world 759 01:03:23,157 --> 01:03:26,077 will broadcast the precise details of its detonation. 760 01:03:26,160 --> 01:03:30,081 So, go on, push that two minutes as far as you can 761 01:03:30,915 --> 01:03:32,249 and find it. 762 01:03:33,334 --> 01:03:35,503 The system, which is still just a tropical storm, 763 01:03:35,586 --> 01:03:37,838 is picking up steam and heading for the U.S. 764 01:03:37,922 --> 01:03:39,507 Experts fear this storm 765 01:03:39,590 --> 01:03:43,260 has a good chance of growing to an F3 status before making landfall. 766 01:03:43,761 --> 01:03:45,930 More worrisome, though, is the strong possibility 767 01:03:46,097 --> 01:03:48,933 that it could travel through what is known as Hurricane Alley 768 01:03:49,016 --> 01:03:50,518 into the Gulf of Mexico. 769 01:03:50,601 --> 01:03:54,188 The warm Gulf waters would cause the storm to intensify quickly. 770 01:03:54,271 --> 01:03:56,857 Evacuation plans are already in place... 771 01:04:18,129 --> 01:04:19,630 ...broadcast this afternoon for 772 01:04:19,714 --> 01:04:22,133 breaking news out of downtown Los Angeles. 773 01:04:22,550 --> 01:04:25,386 ...largest technology corporations oppose this idea, 774 01:04:25,636 --> 01:04:28,806 and tech lobbying is blamed for stalling the proposal... 775 01:04:28,973 --> 01:04:30,975 ...members of the LAPD bomb squad 776 01:04:31,058 --> 01:04:32,810 are staging in that area. 777 01:04:32,893 --> 01:04:36,731 We go live now to reporter Lisa Joyner at the scene for the very latest. Lisa. 778 01:04:36,814 --> 01:04:40,234 Jeff, the standoff began when police received an anonymous phone call 779 01:04:40,317 --> 01:04:43,821 stating that explosives would be detonated at this parking garage 780 01:04:44,155 --> 01:04:46,657 at 2nd and Broadway at 6:00 tonight. 781 01:04:46,907 --> 01:04:49,744 There's no... They have no idea on a motive. 782 01:04:49,827 --> 01:04:51,162 The victim, however... 783 01:04:51,245 --> 01:04:52,830 Liz, I'm sorry. 784 01:04:53,164 --> 01:04:54,165 What? 785 01:04:54,832 --> 01:04:56,167 What did you say? 786 01:04:56,250 --> 01:04:58,836 The LAPD has surrounded the area. They've secured a perimeter. 787 01:04:58,919 --> 01:05:01,339 But now the bomb squad is making their way 788 01:05:01,505 --> 01:05:04,008 onto the deck of this building. 789 01:05:04,175 --> 01:05:07,845 And they're the men that are walking up with black suits on and such. 790 01:05:13,351 --> 01:05:14,518 Oh, my God. 791 01:05:16,854 --> 01:05:19,357 There's been... There's been an explosion. 792 01:05:19,440 --> 01:05:21,275 There's been an explosion... 793 01:05:22,193 --> 01:05:23,778 Oh, my God. 794 01:05:24,695 --> 01:05:26,864 The victim has been identified 795 01:05:27,031 --> 01:05:29,033 as Elizabeth Cooper of Las Vegas. 796 01:05:29,533 --> 01:05:33,037 She was strapped to a wheelchair. 797 01:05:43,714 --> 01:05:44,882 Sorry. 798 01:05:49,970 --> 01:05:53,724 Approximately 10% of U.S. Workers receive stock options. 799 01:05:53,808 --> 01:05:56,227 Many technology companies give the options away... 800 01:05:56,310 --> 01:05:59,230 - Tell me what just happened. - Yeah, I can't. 801 01:05:59,563 --> 01:06:01,565 It won't work like this. 802 01:06:01,649 --> 01:06:03,984 Get me out of this room and I'll do what you want. 803 01:06:04,068 --> 01:06:06,487 I beg you, please get me out of this room. 804 01:06:16,247 --> 01:06:17,665 Let him out! 805 01:06:29,093 --> 01:06:31,262 - Callie! Callie, wait up. - What? 806 01:06:32,513 --> 01:06:34,098 Forensics report on Betty Peterson. 807 01:06:34,181 --> 01:06:37,018 The dead girl in the apartment? Her throat was cut, bled out. 808 01:06:37,101 --> 01:06:40,104 Otherwise, nothing to DNA. The place was immaculate again. 809 01:06:40,271 --> 01:06:41,272 How'd it go with Johnson? 810 01:06:41,439 --> 01:06:43,107 Well, something happened, but he's not sharing. 811 01:06:43,190 --> 01:06:45,026 You know, there are traces of potassium iodide. 812 01:06:45,109 --> 01:06:46,610 Some medication Peterson was taking? 813 01:06:46,777 --> 01:06:48,446 - They found an empty pillbox. - No. 814 01:06:48,529 --> 01:06:52,366 The only reason to take it is to prevent radiation poisoning. 815 01:07:01,042 --> 01:07:04,712 Hey, wait, can I get a smoke or something? I need to relax. 816 01:07:09,383 --> 01:07:10,551 Thanks. 817 01:07:11,552 --> 01:07:13,471 Hey, can I get a light? 818 01:07:15,806 --> 01:07:17,308 Look at this. Look. 819 01:07:17,725 --> 01:07:18,976 Ta-da! 820 01:08:22,873 --> 01:08:24,542 Get it up here! Let's go! 821 01:08:25,376 --> 01:08:28,629 Base, Air 1. Base, Air 1. I've got visual. 822 01:08:28,713 --> 01:08:31,799 Subject is spotted heading south on 5th Street. 823 01:08:38,389 --> 01:08:41,559 Be advised, subject is turning east onto Broadway. 824 01:09:03,748 --> 01:09:06,167 Stay here. Let me deal with this. 825 01:09:54,632 --> 01:09:56,217 Why are you here? 826 01:09:58,052 --> 01:09:59,637 They killed her. 827 01:10:01,222 --> 01:10:02,973 Two hours from now. 828 01:10:05,226 --> 01:10:06,811 They killed Liz. 829 01:10:07,311 --> 01:10:09,146 Tell me what you saw. 830 01:10:10,481 --> 01:10:12,400 I saw them execute her. 831 01:10:14,985 --> 01:10:16,404 Right there. 832 01:10:17,488 --> 01:10:18,823 On the roof. 833 01:10:24,495 --> 01:10:27,498 It hasn't happened yet and I know who has her. 834 01:10:28,416 --> 01:10:29,834 It's the same people we're after. 835 01:10:29,917 --> 01:10:32,837 There's a reason that they brought you here. They're using Liz as bait. 836 01:10:33,004 --> 01:10:34,422 10-1 you go out on that roof, 837 01:10:34,505 --> 01:10:36,007 they're going to put a bullet in your brain. 838 01:10:36,090 --> 01:10:37,258 I know. 839 01:10:37,842 --> 01:10:40,261 Right now, she's still alive. 840 01:10:40,428 --> 01:10:42,263 She is, you are, we all are. 841 01:10:42,680 --> 01:10:44,265 Let's try to keep it that way. 842 01:10:44,348 --> 01:10:46,851 I help you, you help me, all right? 843 01:10:49,687 --> 01:10:51,605 I want a two-mile radius. 844 01:10:51,856 --> 01:10:55,192 Every telephone grid, shortwave, cell tower. 845 01:10:55,276 --> 01:10:56,694 Shut it down. 846 01:10:57,278 --> 01:10:58,946 What do you want me to do? 847 01:11:00,281 --> 01:11:01,949 Let him shoot you. 848 01:11:42,490 --> 01:11:44,325 Your call cannot be completed as dialed. 849 01:11:44,408 --> 01:11:46,410 Check the number and dial again. 850 01:11:50,414 --> 01:11:52,750 Your call cannot be completed as dialed. 851 01:11:52,917 --> 01:11:54,669 FBI! Down on your knees! 852 01:12:04,178 --> 01:12:06,681 You okay? That looked pretty close. 853 01:12:07,181 --> 01:12:08,766 Sleight of hand. 854 01:12:10,851 --> 01:12:13,521 - You didn't get him. - Not alive. He fired on the chopper. 855 01:12:13,688 --> 01:12:15,690 But it doesn't matter. He couldn't call in the hit. 856 01:12:15,815 --> 01:12:17,608 So as far as they're concerned, you're not here yet. 857 01:12:17,692 --> 01:12:19,276 It buys us time. 858 01:12:23,114 --> 01:12:26,033 Every way I try this, she still ends up dead. 859 01:12:27,827 --> 01:12:28,953 What if you do it earlier? 860 01:12:29,120 --> 01:12:30,204 They have to bring her here in a vehicle, right? 861 01:12:30,287 --> 01:12:32,790 - Looking for a license plate. - Right. 862 01:12:41,799 --> 01:12:43,300 Can you see it? 863 01:12:44,802 --> 01:12:47,388 It helps if you don't speak right now. 864 01:13:42,860 --> 01:13:44,612 California plate number 865 01:13:45,488 --> 01:13:48,866 50KF272 50KF272. 866 01:13:49,283 --> 01:13:53,329 California tag. 5, 0, kilo, foxtrot, 2, 7, 2. 867 01:14:11,889 --> 01:14:13,891 Please, where are you taking me? 868 01:14:15,893 --> 01:14:17,895 What do you want with me? 869 01:14:24,318 --> 01:14:26,404 Who the hell are you people? 870 01:14:29,490 --> 01:14:31,158 SITREP, Cavanaugh. 871 01:14:31,325 --> 01:14:32,451 Local SWAT has been deployed and the 872 01:14:32,576 --> 01:14:34,036 regional team just showed to back us up. 873 01:14:34,161 --> 01:14:35,246 All right, listen up. 874 01:14:35,329 --> 01:14:37,832 A van carrying Elizabeth Cooper will exit the warehouse 875 01:14:37,915 --> 01:14:40,751 across from Pier 18 compound in approximately five minutes. 876 01:14:40,835 --> 01:14:42,753 Four minutes and 27 seconds. 877 01:14:42,878 --> 01:14:44,755 - Do you mind? - Not anymore. Go ahead. 878 01:14:44,922 --> 01:14:48,342 They've got her wrapped in explosives, wired to a cell phone. 879 01:14:48,426 --> 01:14:50,761 Remote trigger. Another cell phone sets it off. 880 01:14:50,928 --> 01:14:52,221 Usually a one-button speed dial. 881 01:14:52,263 --> 01:14:55,266 They'll take this route to the entrance gate. 882 01:14:55,391 --> 01:14:57,935 At that point, Alpha and Bravo will swarm the entrance... 883 01:14:58,019 --> 01:15:01,272 If you could just be quiet and do exactly what I say, 884 01:15:01,439 --> 01:15:03,190 I'll save your life. 885 01:15:04,442 --> 01:15:05,860 We need to stop the vehicle here 886 01:15:06,027 --> 01:15:07,194 before they get through the gates. 887 01:15:07,319 --> 01:15:09,780 Alpha and Bravo will hold and contain here. 888 01:15:09,864 --> 01:15:12,116 Sniper teams will initiate on Johnsors call. 889 01:15:12,283 --> 01:15:14,160 On his call. Are we clear? 890 01:15:14,869 --> 01:15:17,038 All elements shoot to kill any hostiles. 891 01:15:17,121 --> 01:15:18,372 What about intel? 892 01:15:18,456 --> 01:15:20,458 We don't need them. We have him. 893 01:15:21,292 --> 01:15:23,544 All right, everybody! Let's go! 894 01:15:23,794 --> 01:15:25,463 Move out! Let's go! 895 01:16:08,172 --> 01:16:10,257 Go! Let's go! Move! 896 01:16:12,009 --> 01:16:14,011 Back up! Back up! Back up! 897 01:16:29,193 --> 01:16:30,361 Go, go, go! 898 01:16:31,320 --> 01:16:34,115 - Stop the van. - Not yet. You'll kill her. 899 01:16:39,161 --> 01:16:39,537 Now. 900 01:16:39,537 --> 01:16:40,204 Now. 901 01:16:52,383 --> 01:16:54,301 You're good to go! Now, now! 902 01:16:57,471 --> 01:17:00,391 This is Charlie 1 on approach, east side of building. 903 01:17:21,746 --> 01:17:23,247 Move back! Move back! 904 01:17:23,914 --> 01:17:26,542 This is Alpha Unit, Alpha-U! We're taking fire! 905 01:17:27,084 --> 01:17:29,712 Take out the guy on the crane, northeast corner. 906 01:17:30,087 --> 01:17:32,590 - Negative on a visual. - Give me that. 907 01:17:33,424 --> 01:17:36,927 Aim for the doorway, eight inches above the guardrail. 908 01:17:41,015 --> 01:17:42,600 On me, let's go! 909 01:18:21,138 --> 01:18:23,641 Zed David, Charlie 1 at entry point. 910 01:18:39,323 --> 01:18:40,741 Turn right. 911 01:18:41,325 --> 01:18:42,743 You're clear. 912 01:18:56,215 --> 01:18:57,800 You're good! Go! Go! 913 01:18:58,509 --> 01:18:59,927 Come on! Let's go! 914 01:19:07,018 --> 01:19:08,102 Number 2 loading dock. 915 01:19:08,185 --> 01:19:09,812 Repeat. Number 2 loading dock. 916 01:19:10,312 --> 01:19:11,439 Stop. 917 01:19:14,275 --> 01:19:15,276 No! 918 01:19:17,028 --> 01:19:18,112 Go. 919 01:20:08,204 --> 01:20:11,582 This is Charlie 1 element, moving and clearing, over. 920 01:21:19,233 --> 01:21:20,401 Thanks. 921 01:21:46,344 --> 01:21:51,098 There are explosives there, there and there. 922 01:21:51,599 --> 01:21:52,975 Stay close. 923 01:22:22,380 --> 01:22:23,798 - Sniper. - Where? 924 01:22:23,881 --> 01:22:25,466 - Behind us. - Sniper, six o'clock. 925 01:22:25,549 --> 01:22:27,635 - Got a visual? - Nobody move! 926 01:22:27,718 --> 01:22:29,220 I'll find him. 927 01:22:35,059 --> 01:22:36,894 Catwalk, second level. 928 01:22:37,561 --> 01:22:39,647 Catwalk, six o'clock. Second level. 929 01:22:40,815 --> 01:22:42,024 Got him. 930 01:23:02,753 --> 01:23:04,338 We'll have to clear this deck by deck. 931 01:23:04,422 --> 01:23:06,966 You take this one. I'll do the rest. 932 01:23:07,258 --> 01:23:09,093 Let's sweep and clear. 933 01:24:50,820 --> 01:24:52,905 She's near the engine room. 934 01:25:02,456 --> 01:25:03,874 Come on, man. 935 01:25:04,375 --> 01:25:07,128 Release the hostage. You can still get out of this. 936 01:25:07,294 --> 01:25:08,713 Don't patronize me. 937 01:25:12,633 --> 01:25:14,468 How good are you with that gun? 938 01:25:14,552 --> 01:25:15,636 Very. 939 01:25:17,805 --> 01:25:19,306 You're going to be okay, Liz. 940 01:25:19,432 --> 01:25:20,516 Back off! 941 01:25:23,394 --> 01:25:25,896 I've seen every possible ending here. 942 01:25:26,772 --> 01:25:28,357 None of them are good for you. 943 01:25:28,482 --> 01:25:30,317 I'll take my chances. 944 01:25:32,403 --> 01:25:34,071 One more step, fortune teller, 945 01:25:34,238 --> 01:25:36,574 and it definitely won't be good for you. 946 01:25:46,417 --> 01:25:48,336 You have one way out of this. 947 01:25:50,671 --> 01:25:52,256 That wasrt it. 948 01:25:55,009 --> 01:25:56,344 Liz, look at me. 949 01:25:56,927 --> 01:25:57,970 It's okay. 950 01:25:58,054 --> 01:25:59,930 Look at me. It's over. 951 01:26:02,433 --> 01:26:03,851 It's over. 952 01:26:04,185 --> 01:26:05,353 No, it's not. 953 01:26:11,442 --> 01:26:15,237 The nuclear device was moved. We need to find its exact location. 954 01:26:15,446 --> 01:26:18,616 Now, this registers any significant detonation in the earth's crust. 955 01:26:18,783 --> 01:26:20,868 Take a look. Tell me what you see. 956 01:26:27,708 --> 01:26:29,335 Something's wrong. 957 01:26:33,130 --> 01:26:34,799 I made a mistake. 958 01:26:36,300 --> 01:26:37,385 What? 959 01:26:37,802 --> 01:26:39,387 I made a mistake. 960 01:26:40,388 --> 01:26:41,639 - It's happening. - When? 961 01:26:41,764 --> 01:26:42,807 Now! 962 01:27:24,557 --> 01:27:25,933 All right, I got four teams in place. 963 01:27:26,017 --> 01:27:27,184 We're just waiting on the road crew. 964 01:27:27,351 --> 01:27:28,602 All right. 965 01:27:28,686 --> 01:27:30,312 - Ferris. - It's me. 966 01:27:33,357 --> 01:27:35,443 I'll do it, but I have conditions. 967 01:27:38,946 --> 01:27:40,740 I want her left out of it. 968 01:27:42,700 --> 01:27:45,036 I'm sure we can work something out. 969 01:28:11,729 --> 01:28:12,730 Liz? 970 01:28:17,151 --> 01:28:18,152 Liz? 971 01:28:21,322 --> 01:28:22,490 Hey. 972 01:28:26,077 --> 01:28:27,662 Come back to bed. 973 01:28:28,204 --> 01:28:29,580 I got to go. 974 01:28:32,333 --> 01:28:33,417 Go where? 975 01:28:37,546 --> 01:28:41,509 There's something I have to do. I can't put it off any longer. 976 01:28:56,023 --> 01:28:57,525 Are you coming back? 977 01:28:57,608 --> 01:28:58,693 Yeah. 978 01:29:02,947 --> 01:29:04,865 It may be a week 979 01:29:05,366 --> 01:29:06,742 or a month. 980 01:29:08,786 --> 01:29:11,122 But if you can wait, I'll find you. 981 01:29:48,659 --> 01:29:51,037 Here's the thing about the future. 982 01:29:51,120 --> 01:29:52,747 Every time you look at it, 983 01:29:52,830 --> 01:29:56,083 it changes because you looked at it. 984 01:29:56,167 --> 01:29:58,753 And that changes everything else. 985 01:30:12,975 --> 01:30:14,268 You ready? 986 01:30:15,269 --> 01:30:16,354 Yeah. 72615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.