All language subtitles for New.Looney.Tunes.S01E21E22.Bugs.vs.Snail-To.Catch.a.Fairy.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:04,571 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,640 ♪ Going down the rabbit hole 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,909 ♪ Where we're going no one knows 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,012 ♪ Obstacles 'round every bend 5 00:00:11,078 --> 00:00:16,078 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪ 6 00:00:18,819 --> 00:00:21,655 (DOORBELL RINGS) 7 00:00:21,722 --> 00:00:25,459 After four months, it's here. 8 00:00:25,526 --> 00:00:26,827 Ahem. 9 00:00:26,894 --> 00:00:31,465 -It is customary for you to... -Thank you. 10 00:00:31,532 --> 00:00:33,400 My first kite. 11 00:00:33,467 --> 00:00:35,469 Aerodynamic designs, 12 00:00:35,536 --> 00:00:37,038 sleek titanium frame, 13 00:00:37,104 --> 00:00:38,906 self-monitoring wind flaps, 14 00:00:38,973 --> 00:00:40,808 the finest Japanese silk 15 00:00:40,875 --> 00:00:43,277 and a tail made from the... 16 00:00:43,344 --> 00:00:45,546 And a half a tail made from the willowy wisps 17 00:00:45,612 --> 00:00:48,014 of the last-existing jajouka tree. 18 00:00:48,081 --> 00:00:50,116 (WHISTLING) 19 00:00:50,183 --> 00:00:51,683 (GROANING) 20 00:00:55,823 --> 00:00:58,025 Hey, little fella, what are you doing here? 21 00:00:58,092 --> 00:01:00,193 Who do you think delivered the package? 22 00:01:00,260 --> 00:01:01,695 Oh, snail mail. 23 00:01:01,762 --> 00:01:03,330 That explains the four months. 24 00:01:03,397 --> 00:01:04,631 But, I got here early. 25 00:01:04,698 --> 00:01:06,700 Well, I'm late to fly my kite. 26 00:01:06,767 --> 00:01:09,303 So, out of the way. 27 00:01:09,370 --> 00:01:13,207 It is customary to tip excellent service. 28 00:01:13,274 --> 00:01:17,745 -A tip? -Come on, just a little something. 29 00:01:17,811 --> 00:01:22,811 You know what? Let me give you a hand. 30 00:01:24,151 --> 00:01:27,153 I'm not leaving till I get that tip. 31 00:01:27,220 --> 00:01:28,522 Hmm. 32 00:01:28,589 --> 00:01:30,824 Well, since you're staying, 33 00:01:30,891 --> 00:01:33,226 let me show you around. 34 00:01:33,293 --> 00:01:37,163 Ah! (STRAINING) 35 00:01:37,230 --> 00:01:38,532 Here's the kitchen 36 00:01:38,599 --> 00:01:40,100 and the living room, 37 00:01:40,166 --> 00:01:41,602 the bedroom, 38 00:01:41,668 --> 00:01:43,303 the hallway, 39 00:01:43,370 --> 00:01:44,805 the bathroom, 40 00:01:44,872 --> 00:01:46,673 and the toil... 41 00:01:46,740 --> 00:01:51,177 Whoa! (GURGLING) 42 00:01:51,244 --> 00:01:53,413 Ugh! 43 00:01:53,480 --> 00:01:56,349 (SCREAMS) 44 00:01:56,416 --> 00:01:58,719 (GASPS) 45 00:01:58,786 --> 00:02:00,286 (GRUNTING) 46 00:02:17,238 --> 00:02:19,439 Well, it's not like today could get any worse. 47 00:02:19,506 --> 00:02:20,707 (KNOCKING ON DOOR) 48 00:02:20,774 --> 00:02:23,277 -FOGHORN: Bugs, I say, Bugs! -(GASPS) 49 00:02:23,344 --> 00:02:25,579 Why, I was gonna go fly the kite, 50 00:02:25,646 --> 00:02:28,015 I say, you wanna come? 51 00:02:28,082 --> 00:02:30,217 Well, I guess that rabbit ain't home. 52 00:02:30,284 --> 00:02:33,720 Well, I reckon there's no kite flying for me. 53 00:02:33,787 --> 00:02:35,737 No, don't go. 54 00:02:43,330 --> 00:02:44,165 (GRUNTING) 55 00:02:44,231 --> 00:02:47,067 -I blame you. -Give me a tip. 56 00:02:47,134 --> 00:02:49,736 I'm going to give you some salt is what I'm... 57 00:02:49,803 --> 00:02:51,303 (GRUNTING) 58 00:03:05,719 --> 00:03:09,222 Fine, be that way. 59 00:03:09,289 --> 00:03:10,958 (PANTING) 60 00:03:11,025 --> 00:03:14,594 Nonstick pans. 61 00:03:14,661 --> 00:03:16,761 Nonstick pans! 62 00:03:20,401 --> 00:03:25,401 Nonstick! Nonstick! Nonstick pans! (GRUNTS) 63 00:03:26,874 --> 00:03:27,924 (YELPS) 64 00:03:32,280 --> 00:03:35,216 FOGHORN: Well, I say, I say, whoo-hoo! 65 00:03:35,283 --> 00:03:38,786 There's still time to fly my kite. 66 00:03:38,852 --> 00:03:40,052 My kite! 67 00:03:44,459 --> 00:03:47,561 SNAIL: All you got to do is give me a tip. 68 00:03:47,628 --> 00:03:51,828 Oh, I'll give you something. 69 00:03:55,102 --> 00:03:59,974 Well, there's more than one way to skin a snail. 70 00:04:00,040 --> 00:04:02,542 And that wasn't it. 71 00:04:02,609 --> 00:04:04,109 (DRILLING) 72 00:04:09,950 --> 00:04:11,118 (PANTING) 73 00:04:11,185 --> 00:04:12,920 You know, if you want your kite, 74 00:04:12,987 --> 00:04:15,356 you should try a tip. 75 00:04:15,423 --> 00:04:17,724 Okay, think, rabbit. Open your mind. 76 00:04:17,791 --> 00:04:19,726 Maybe an idea will hit you. 77 00:04:19,793 --> 00:04:21,328 It's coming to me. 78 00:04:21,394 --> 00:04:22,430 Almost there. 79 00:04:22,497 --> 00:04:24,999 Around the turn, heading for home. 80 00:04:25,065 --> 00:04:26,633 I've set up enough of these gags 81 00:04:26,700 --> 00:04:30,600 to know what happens next. 82 00:04:36,010 --> 00:04:37,878 That's it. 83 00:04:37,945 --> 00:04:40,747 (CACKLING) 84 00:04:40,814 --> 00:04:43,064 (AIR WHOOSHING) 85 00:04:57,531 --> 00:04:58,765 (BEES BUZZING) 86 00:04:58,832 --> 00:05:01,902 (BURPS) 87 00:05:01,969 --> 00:05:04,905 My first kite. 88 00:05:04,972 --> 00:05:09,810 (SIGHS) 89 00:05:09,877 --> 00:05:13,113 Leaving so soon? 90 00:05:13,180 --> 00:05:16,183 You're going to be sticking around. 91 00:05:16,250 --> 00:05:20,787 Perfect, good as new. 92 00:05:20,854 --> 00:05:24,224 (HUMMING) 93 00:05:24,290 --> 00:05:25,493 Hmm. 94 00:05:25,560 --> 00:05:27,595 So, is this all there is to flying a kite? 95 00:05:27,662 --> 00:05:31,865 Yeah, you hold the strings and the kite blows in the wind. 96 00:05:31,932 --> 00:05:33,167 Meh. 97 00:05:33,234 --> 00:05:34,902 -How about that tip? -Want some pizza? 98 00:05:34,968 --> 00:05:36,570 Deal! 99 00:05:36,636 --> 00:05:40,536 You're a whale of a snail. 100 00:05:42,709 --> 00:05:44,044 (SNORING) 101 00:05:44,111 --> 00:05:45,545 (ALARM BEEPING) 102 00:05:45,612 --> 00:05:48,882 Argh! 103 00:05:48,949 --> 00:05:50,449 (GROANING) 104 00:06:02,029 --> 00:06:03,697 (SCREAMS) 105 00:06:03,764 --> 00:06:05,699 My teeth! 106 00:06:05,766 --> 00:06:07,734 (WHIMPERING) 107 00:06:07,801 --> 00:06:08,551 Ahhh! 108 00:06:19,046 --> 00:06:20,981 Hmm. 109 00:06:21,048 --> 00:06:24,218 (GASPS) Hey, uh, excuse me, sir... 110 00:06:24,285 --> 00:06:27,121 Uh, ma'am. You see, those are mine. 111 00:06:27,187 --> 00:06:28,389 -So, I'll just... -Sir! 112 00:06:28,456 --> 00:06:29,657 Your head was under the pillow, 113 00:06:29,724 --> 00:06:32,726 so, technically, I had to take them. 114 00:06:32,793 --> 00:06:34,228 Well, can't you give them back? 115 00:06:34,295 --> 00:06:39,295 Already started the paperwork, sir. 116 00:06:39,599 --> 00:06:40,601 Maybe I wasn't clear. 117 00:06:40,668 --> 00:06:43,738 You see, I'm really gonna need those. 118 00:06:43,805 --> 00:06:48,275 -What am I going to do now? -(DOORBELL RINGS) 119 00:06:48,342 --> 00:06:50,144 -(SQUEAKING) -Hey, Squeaks. 120 00:06:50,211 --> 00:06:54,048 Look, it's not really a good time right now... 121 00:06:54,114 --> 00:06:55,614 (LAUGHING) 122 00:07:01,088 --> 00:07:03,924 Well, laugh it up, fuzz ball. 123 00:07:03,991 --> 00:07:07,761 Hey, laughing boy, you want funny? 124 00:07:07,828 --> 00:07:09,696 (GASPS) 125 00:07:09,763 --> 00:07:10,764 (GROWLING) 126 00:07:10,831 --> 00:07:13,681 Who's laughing now? 127 00:07:16,737 --> 00:07:18,172 Well, hello again. 128 00:07:18,239 --> 00:07:20,841 A lovely $50 commission for me, 129 00:07:20,908 --> 00:07:24,044 35 cents for you. 130 00:07:24,111 --> 00:07:26,146 Maybe we got off on the wrong foot here, 131 00:07:26,213 --> 00:07:28,716 foot being teeth. You see, I need my teeth back. 132 00:07:28,783 --> 00:07:30,517 And, although I do appreciate the coins... 133 00:07:30,584 --> 00:07:32,052 Sir! 134 00:07:32,119 --> 00:07:35,689 Don't spend it all in one place. 135 00:07:35,756 --> 00:07:39,056 (TOOTH FAIRY LAUGHING) 136 00:07:49,036 --> 00:07:50,170 (SQUEAKING) 137 00:07:50,237 --> 00:07:52,172 Squeaks, I'll play cards with you 138 00:07:52,239 --> 00:07:53,707 when we get our teeth back. 139 00:07:53,774 --> 00:07:54,875 (SQUEAKS SCOFFS) 140 00:07:54,942 --> 00:07:57,144 What is this, Everyone Complains Day? 141 00:07:57,211 --> 00:07:58,946 (STOMACH RUMBLING) 142 00:07:59,012 --> 00:08:02,316 Ah, I gotta get something to eat. 143 00:08:02,383 --> 00:08:06,133 This is gonna be painful. 144 00:08:07,587 --> 00:08:09,087 (GROANING) 145 00:08:14,628 --> 00:08:15,729 (CRYING) 146 00:08:15,796 --> 00:08:18,496 (SQUEAKS MUNCHING) 147 00:08:21,235 --> 00:08:23,237 Well, well, well, 148 00:08:23,304 --> 00:08:28,242 what else are you hiding in those wittle teeth? 149 00:08:28,309 --> 00:08:29,677 Come here! What are you doing? 150 00:08:29,744 --> 00:08:32,246 All right. What's the matter with you? 151 00:08:32,313 --> 00:08:34,181 Hmm, now I forget. 152 00:08:34,248 --> 00:08:38,748 Split on aces or is it eights? 153 00:08:39,719 --> 00:08:40,821 (SQUEAKING) 154 00:08:40,887 --> 00:08:43,390 Look at those nuts. 155 00:08:43,457 --> 00:08:45,760 Trust me buddy, I'm gonna get our teeth back. 156 00:08:45,827 --> 00:08:47,995 Squeaks, if you wanna make an omelet, 157 00:08:48,061 --> 00:08:49,296 you gotta pull some teeth. 158 00:08:49,363 --> 00:08:54,363 I just need one more thing from you. 159 00:08:57,571 --> 00:08:59,006 If life hands you lemons, 160 00:08:59,072 --> 00:09:01,008 you gotta make lemon teeth, right? 161 00:09:01,074 --> 00:09:02,510 Okay, that didn't come out. 162 00:09:02,576 --> 00:09:04,212 Okay, but, we're gonna get our teeth back. 163 00:09:04,279 --> 00:09:09,279 I promise you, buddy. And then, we're going to play cards. 164 00:09:14,821 --> 00:09:15,822 (SHUTTER CLICKS) 165 00:09:15,889 --> 00:09:18,459 Bingo! 166 00:09:18,526 --> 00:09:21,261 The tooth shall set you free. 167 00:09:21,328 --> 00:09:23,163 -Give me that! -Sorry. 168 00:09:23,230 --> 00:09:24,965 But we could trade for my teeth. 169 00:09:25,032 --> 00:09:29,736 Ugh, fine. 170 00:09:29,803 --> 00:09:34,774 (CHUCKLING) 171 00:09:34,841 --> 00:09:37,444 (GROWLING) 172 00:09:37,511 --> 00:09:40,811 (TOOTH FAIRY CACKLING) 173 00:09:43,183 --> 00:09:47,054 -(SQUEAKS MUTTERING) -Squeaks. 174 00:09:47,120 --> 00:09:52,059 (BOTH YAWNING) 175 00:09:52,125 --> 00:09:55,562 That's it! 176 00:09:55,628 --> 00:09:56,963 (DOORBELL RINGS) 177 00:09:57,030 --> 00:09:58,566 Why, if it isn't my... 178 00:09:58,633 --> 00:10:00,801 Yeah, yeah, I've gotta go, gotta find a tooth fairy. 179 00:10:00,867 --> 00:10:02,367 Thank you. 180 00:10:06,507 --> 00:10:07,975 Almost ready, Squeaks. 181 00:10:08,041 --> 00:10:10,444 (SQUEAKING) 182 00:10:10,511 --> 00:10:13,614 Another one. You're not gonna try anything? 183 00:10:13,681 --> 00:10:18,681 (YAWNING) No, you know, I'm tired of haggling. 184 00:10:19,052 --> 00:10:23,324 (YAWNING) 185 00:10:23,390 --> 00:10:25,959 Okay, you can have your teeth back. 186 00:10:26,026 --> 00:10:29,096 Oh, I'm not after my teeth. 187 00:10:29,163 --> 00:10:32,967 (TOOTH FAIRY SCREAMING) 188 00:10:33,034 --> 00:10:35,936 Squeaks, you thought I was gonna rip her teeth out? 189 00:10:36,003 --> 00:10:37,871 Now, that's creepy. 190 00:10:37,938 --> 00:10:41,988 Do you have an appointment? 191 00:10:43,243 --> 00:10:47,281 Well, come on in! 192 00:10:47,348 --> 00:10:50,948 Ah, deal me in, Squeaks. 193 00:10:54,455 --> 00:10:58,058 Oh, no, you first. 194 00:10:58,125 --> 00:10:59,960 (BUGS GIGGLING) 12337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.