All language subtitles for Mulher Tentação (1982).ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,835 --> 00:00:35,539 "TENTA�IA FEMININ�" 2 00:00:38,387 --> 00:00:42,163 Traducerea �i adaptarea, Raiser. 3 00:07:16,313 --> 00:07:17,815 Oh, c�t este de plictisitor ! 4 00:07:19,400 --> 00:07:22,111 - Ce ai spus ? - Este �ntotdeauna at�t de plictisitor. 5 00:07:24,196 --> 00:07:25,531 Dureaz� ceva mai mult. 6 00:07:26,031 --> 00:07:28,535 Dar ar trebui s� fie gata c�t de cur�nd. 7 00:07:30,662 --> 00:07:32,539 De ce nu-i spui s� se gr�beasc� ? 8 00:07:33,247 --> 00:07:36,292 �tii c� mama ta ur�te asta, �tii foarte bine. 9 00:07:36,540 --> 00:07:38,378 Trebuie s� �mbl�nze�ti anaconda. 10 00:07:50,557 --> 00:07:52,136 Despre ce vorbe�ti ? 11 00:07:54,309 --> 00:07:56,146 Tu e�ti un om foarte dr�gu�. 12 00:07:57,512 --> 00:07:58,910 Oh, da... 13 00:07:59,774 --> 00:08:01,151 Asta este posibil. 14 00:08:02,402 --> 00:08:05,196 Nu ai terminat �nc� m�ncarea, iar�i va url� la noi. 15 00:08:06,364 --> 00:08:09,743 Este o idee foarte proast� s� faci sex chiar �nainte de cin�. 16 00:08:10,326 --> 00:08:12,620 - Dar, unde e Jos� ? - Imagineaz�-�i... 17 00:08:22,922 --> 00:08:25,593 - C�nd s� m� �ntorc ? - C�nd vreau eu s� te sun ! 18 00:08:29,596 --> 00:08:32,683 - Trebuie s� fim discre�i. - De ce, toat� lumea �tie de asta. 19 00:08:33,768 --> 00:08:37,395 Ceea ce oamenii �tiu, nu are importan��, ce conteaz� este ceea ce se vede. 20 00:09:48,717 --> 00:09:50,280 Ce plictisitor ! 21 00:09:53,640 --> 00:09:55,642 Tu nu �tii s� spui altceva ? 22 00:09:55,849 --> 00:09:57,768 Dar totul este at�t de plictisitor ! 23 00:09:58,769 --> 00:10:00,242 Melissa ! 24 00:10:08,571 --> 00:10:10,350 Te rog s� m� scuzi. 25 00:10:41,354 --> 00:10:43,084 Melissa... 26 00:10:53,334 --> 00:10:55,953 - Cine este ? - El este Sergio. 27 00:10:56,453 --> 00:10:59,039 Cu siguran�� are �i un nume. 28 00:10:59,372 --> 00:11:03,209 Ce caut� aici, din ce familie provine, cine este acest om ? 29 00:11:04,003 --> 00:11:06,338 Este prima dat� c�nd ie�im �mpreun�. 30 00:11:06,629 --> 00:11:09,425 Asta este tot ceea ce conteaz�, restul vine mai t�rziu. 31 00:11:10,634 --> 00:11:12,681 - Unde merge�i ? - Pe aici... 32 00:11:13,012 --> 00:11:16,723 Pentru c� nu avem o imagine clar�, sau o destina�ie potrivit�. 33 00:11:17,433 --> 00:11:18,725 Merge�i �n apartamentul lui ? 34 00:11:19,060 --> 00:11:22,042 Nu �tiu dac� are un apartament, sau dac� locuie�te �mpreun� cu familia. 35 00:11:22,520 --> 00:11:24,619 Probabil are un apartament pentru �nt�lniri. 36 00:11:24,857 --> 00:11:27,271 De ce nu m� �ntrebi direct lucrurile care te intereseaz� ? 37 00:11:27,569 --> 00:11:29,053 Ce vrei s� �tii ? 38 00:11:29,194 --> 00:11:32,013 Este prima sear� c�nd ie�im �mpreun� �i lucrurile au s� mearg� prost ? 39 00:11:32,710 --> 00:11:34,971 Problema este tonul t�u vulgar ! 40 00:11:35,242 --> 00:11:37,203 Asta este lucrul care m� �ngrijoreaz� pe mine. 41 00:11:37,831 --> 00:11:39,838 Las� grijile pentru mine ! 42 00:11:40,338 --> 00:11:43,125 Dac� se �nt�mpl� ceva r�u, eu am s� suport consecin�ele. 43 00:11:43,834 --> 00:11:45,127 Noapte bun� ! 44 00:12:11,905 --> 00:12:13,656 - �n seara asta este bine ? - Sigur c� da. 45 00:12:14,097 --> 00:12:15,912 �tii deja cu cine ? 46 00:12:16,141 --> 00:12:18,228 Mai mult sau mai pu�in... 47 00:12:21,183 --> 00:12:22,593 Spune cu cine ? 48 00:12:22,790 --> 00:12:24,084 Serios acuma, Rodolfo ! 49 00:12:24,334 --> 00:12:25,668 Bine, nu conteaz�. 50 00:12:27,127 --> 00:12:29,547 Dar ast�zi vreau s� �mi faci o favoare. 51 00:12:31,657 --> 00:12:34,162 - �n regul�. - Cu cine ai s� o faci ? 52 00:12:34,427 --> 00:12:37,305 Cu Maria sau cu Joana, cu cea care are mai mult chef. 53 00:12:37,514 --> 00:12:39,224 Trebuie s� le oferim pl�cere �i altora. 54 00:12:39,683 --> 00:12:42,060 Dar aici, cum o s� facem asta ? 55 00:12:43,103 --> 00:12:44,604 M� voi g�ndi eu la ceva. 56 00:12:46,648 --> 00:12:48,499 Da �i eu la fel... 57 00:12:50,851 --> 00:12:52,546 Totul este �n regul�. 58 00:12:56,147 --> 00:12:57,973 - Ce este ? - M� tratezi ca pe o turist�. 59 00:12:58,106 --> 00:13:01,390 - Nu era necesar pentru prima oar�. - Cred c� nu ai mai fost niciodat� aici. 60 00:13:01,489 --> 00:13:03,088 Acest lucru este adev�rat. 61 00:13:03,248 --> 00:13:05,274 - ��i place ? - Cred c� este �n regul�. 62 00:13:05,349 --> 00:13:07,884 - Doar c� nu �n�eleg. - Ce s� �n�elegi ? 63 00:14:04,769 --> 00:14:07,313 De ce nu am mers �n locurile unde mergi de obicei ? 64 00:14:07,813 --> 00:14:09,987 Pentru c� este prima dat� c�nd suntem singuri �mpreun�. 65 00:14:10,045 --> 00:14:12,985 - Cum a�a ? - Ceva ar putea s� mearg� prost. 66 00:14:13,402 --> 00:14:16,530 Nimic nu are s� mearg� nimic prost, p�catul m�rturisit e pe jum�tate iertat. 67 00:14:17,073 --> 00:14:18,574 Asta o �tie orice prost. 68 00:14:18,908 --> 00:14:21,900 Nu voiam s� �nt�lnesc pe nimeni altcineva, numai pe tine, ai �n�eles ? 69 00:14:22,286 --> 00:14:24,920 Oamenii pe care �i cunosc nu frecventeaz� acest restaurant. 70 00:14:25,082 --> 00:14:27,417 �tiu, dar finalul t�u depinde de tine. 71 00:14:27,588 --> 00:14:29,150 De ce depinde ? 72 00:14:29,543 --> 00:14:31,504 Depinde de ce �i cum ! 73 00:14:33,422 --> 00:14:36,468 Depinde de �nt�lnirea noastr�, s� ne cunoa�tem mai bine. 74 00:14:36,842 --> 00:14:38,803 Iar restul poate s� vin� �n mod natural. 75 00:14:39,303 --> 00:14:40,596 Vorbe�ti despre c�s�torie ? 76 00:14:40,764 --> 00:14:43,140 Este prea devreme s� ne g�ndim la a�a ceva. 77 00:14:44,356 --> 00:14:47,895 - Chiar a�a ? - Haide �nt�i s� ne cunoa�tem mai bine. 78 00:14:48,312 --> 00:14:50,524 Am putea face asta �n pat. 79 00:14:50,773 --> 00:14:53,360 - Ce s� facem ? - S� ne cunoa�tem mai bine. 80 00:15:44,369 --> 00:15:47,461 - De ce dureaz� at�t de mult timp ? - �nseamn� c� vaca aia nu doarme �nc�. 81 00:15:48,039 --> 00:15:49,666 �i eu trebuie s� a�tept ? 82 00:15:49,875 --> 00:15:53,087 Nu te mai pl�nge, la urma urmelor o s� ai parte de o noapte pl�cut�. 83 00:15:53,713 --> 00:15:56,339 Fii atent, dac� te �ii at�t de mult, 84 00:15:56,725 --> 00:15:59,319 la urm� toat� asta nu mai este dragoste, nu mai este nimic. 85 00:15:59,510 --> 00:16:01,094 Trebuie s� facem ceea ce �i place. 86 00:16:01,530 --> 00:16:04,349 Pare un om distins, dar e doar un tic�los care vrea s� trag� cu ochiul. 87 00:16:04,389 --> 00:16:06,274 Ai grij�, nu mu�ca m�na care te hr�ne�te ! 88 00:16:06,434 --> 00:16:07,727 �i vrei s� te mu�c pe tine ? 89 00:16:07,809 --> 00:16:10,438 Dac� vrei s� mu�ti ceva, musca "coco�ul" so�ului t�u nu pe al meu. 90 00:16:10,521 --> 00:16:12,849 Imagineaz�-�i c� a� face asta cu el ! 91 00:16:13,020 --> 00:16:16,611 C�s�toria este doar o �n�elegere cinstit� �ntre un so� �i so�ia lui. 92 00:16:17,153 --> 00:16:18,946 Te pl�ngi de ceea ce nu e�ti obi�nuit�. 93 00:16:19,780 --> 00:16:21,407 Cine, eu ? 94 00:16:51,751 --> 00:16:54,858 - La ce te g�nde�ti ? - M� g�ndesc la b�rbatul meu. 95 00:16:54,941 --> 00:16:56,735 Atunci de ce ai intrat �n jocul �sta ? 96 00:16:56,902 --> 00:17:00,155 La naiba, cu via�a pe care o tr�im, ��i imaginezi cum ne vor ajuta banii �tia ? 97 00:17:00,265 --> 00:17:01,880 De ce nu face�i asta �mpreun� ? 98 00:17:02,199 --> 00:17:04,742 Dac� afl� c� fac asta, este �n stare s� m� calce cu ma�ina. 99 00:17:05,869 --> 00:17:07,161 �nchide u�a ! 100 00:17:19,424 --> 00:17:21,182 Este acolo ! 101 00:17:23,491 --> 00:17:25,296 - Haide ! - Dragul meu... 102 00:17:33,801 --> 00:17:35,206 Ia de aici ! 103 00:17:35,315 --> 00:17:36,817 A�a, bate-o, bate-o ! 104 00:17:38,568 --> 00:17:41,107 Haide drag�, s� ne apuc�m de treab� ! 105 00:18:06,059 --> 00:18:08,013 - Noroc ! - Pentru noi ! 106 00:18:08,807 --> 00:18:11,007 Nu vrei ca noaptea asta s� dureze pentru totdeauna ? 107 00:18:11,101 --> 00:18:13,051 - Ba da... - �i cum �i se pare ? 108 00:18:14,079 --> 00:18:15,822 Nu mi se pare... 109 00:18:16,774 --> 00:18:18,947 De ce ai crezut c� am venit la acest motel ? 110 00:18:19,113 --> 00:18:22,488 Se va �nt�mpla, po�i s� fi sigur c� asta se va �nt�mpla. 111 00:18:32,286 --> 00:18:33,989 Oh, dragul meu ! 112 00:18:35,200 --> 00:18:36,793 Este bine... 113 00:18:47,625 --> 00:18:49,483 Este at�t de bine... 114 00:18:53,895 --> 00:18:55,621 Este bine... 115 00:19:00,682 --> 00:19:02,285 Sunt at�t de ud�... 116 00:19:10,902 --> 00:19:12,370 Ia de aici... 117 00:19:35,187 --> 00:19:38,231 Vorbe�te, spune acele lucruri pe care le spui de obicei. 118 00:19:39,103 --> 00:19:40,618 Haide... 119 00:19:40,901 --> 00:19:43,946 - T�rfa ce e�ti... - Trage-mi-o, bine ! 120 00:19:44,626 --> 00:19:46,919 La naiba, fiu de t�rf� ce e�ti ! 121 00:19:50,223 --> 00:19:52,858 T�rf�, fiic� de t�rf� ce e�ti ! 122 00:19:56,208 --> 00:19:58,543 Asta este cea mai tare partid� de sex din via�a mea ! 123 00:19:59,729 --> 00:20:01,859 Ia de aici, ia de aici... 124 00:20:02,266 --> 00:20:03,812 T�rfa ce e�ti ! 125 00:20:04,465 --> 00:20:06,207 A�a, f�-m� s� suf�r ! 126 00:20:08,221 --> 00:20:12,119 A�a este foarte bine, vreau s� petrec cu toat� lumea ! 127 00:20:28,156 --> 00:20:30,284 - Fiu de t�rf� ! - Vaca ce e�ti... 128 00:20:31,372 --> 00:20:32,981 E�ti o vac� ! 129 00:20:34,340 --> 00:20:35,981 Este at�t de bine... 130 00:20:49,011 --> 00:20:51,049 Ajunge pentru ast�zi, mul�umesc ! 131 00:20:54,057 --> 00:20:56,476 A fost cea mai proast� partid� de sex. 132 00:20:56,811 --> 00:20:58,980 Toat� lumea �tie c� este un ciudat. 133 00:21:01,941 --> 00:21:04,402 - Nu �tiu ce s� zic... - Poate nu am f�cut-o cum trebuie. 134 00:21:05,000 --> 00:21:06,437 Nici eu... 135 00:21:07,029 --> 00:21:09,448 Pleac� acum, vreau s� dorm, sunt obosit. 136 00:22:18,143 --> 00:22:20,821 - Nu te �mbraci �n pijama ? - Pentru ce ? 137 00:22:21,688 --> 00:22:24,108 Nu crezi c� este decizia corect� ? 138 00:22:25,192 --> 00:22:27,819 Oricine are dreptul s� fac� tot ceea ce �i place. 139 00:22:29,154 --> 00:22:33,617 Atunci s� zicem c� �i eu fac ce vreau sau ce �mi place, a�a este corect. 140 00:22:35,243 --> 00:22:36,931 Ai dreptul s� faci tot ceea ce ��i place. 141 00:22:37,353 --> 00:22:38,915 Noapte bun� ! 142 00:22:41,166 --> 00:22:42,751 Dar ce om de rahat ! 143 00:22:55,431 --> 00:22:57,412 - E�ti obosit� ? - Nu... 144 00:22:57,680 --> 00:22:59,419 - Mai vrei un pahar ? - Nu.. 145 00:23:00,811 --> 00:23:03,106 - Vrei s� mergi acas� ? - �tii c� este t�rziu. 146 00:23:03,271 --> 00:23:04,731 Este ora trei diminea�a. 147 00:23:05,400 --> 00:23:07,715 - �mi cer scuze. - De ce ��i ceri scuze ? 148 00:23:08,183 --> 00:23:10,321 Nu am f�cut nimic, asta este problema ! 149 00:23:10,780 --> 00:23:12,323 - Eu... - Nu po�i s� nu faci nimic ! 150 00:23:12,532 --> 00:23:15,784 Pentru asta mi-am cerut scuze toat� noaptea. 151 00:23:30,007 --> 00:23:33,302 Uite, tu ai 15 ani, trebuie s�-�i petreci timpul cu cei de v�rsta ta. 152 00:23:33,678 --> 00:23:36,134 Nu trebuia s� vii aici ca s� ne cert�m, 153 00:23:36,438 --> 00:23:38,946 trebuia mai bine s� conversezi cu prietenii t�i, s� dansezi. 154 00:23:43,479 --> 00:23:45,898 �tiu asta, dar a trebuit s� �ncerc. 155 00:23:46,862 --> 00:23:48,945 - Ce s� �ncerci ? - Ce �nseamn� s� fii femeie. 156 00:23:49,196 --> 00:23:51,260 - �i ai aflat ? - Asta a fost inten�ia mea. 157 00:23:51,790 --> 00:23:54,464 �i �n final ce ai �n�eles, c� asta este un lucru sc�rbos �i r�u ? 158 00:23:54,571 --> 00:23:56,951 - Nu ! - Atunci ce ai �n�eles ? 159 00:23:57,077 --> 00:23:58,369 Dac� nu este asta, atunci ce ? 160 00:23:58,703 --> 00:24:01,998 �tii cum func�ioneaz� asta, dar cel pu�in nimeni nu moare. 161 00:24:02,081 --> 00:24:05,877 Toat� lumea �tie c�te fete sunt exploatate noaptea �n ora�, sunt c�teva mii. 162 00:24:06,128 --> 00:24:10,798 Este momentul �n care totul este tratat ca o marf� se negociaz� pana �i c�s�toria. 163 00:24:11,383 --> 00:24:14,510 Ast�zi dragostea este cotata pe pia�a de valori ca orice alt� marfa. 164 00:24:15,052 --> 00:24:17,889 Eu vreau doar s� fiu o femeie normal� la fel ca toate celelalte. 165 00:24:18,568 --> 00:24:20,818 Dar de c�nd am ajuns aici, m� g�ndesc numai la ea. 166 00:24:21,053 --> 00:24:22,358 La cine ? 167 00:24:22,451 --> 00:24:24,604 - La mama. - Nu te po�i g�ndi la ea. 168 00:24:24,895 --> 00:24:27,232 Cine face asta este o matriarha, tr�ie�te numai pentru ea. 169 00:24:27,328 --> 00:24:29,368 Se joac� de-a �ngerul p�zitor al virginit��ii tale. 170 00:24:29,693 --> 00:24:32,404 Nu, ea mi i-a luat pe to�i b�rba�ii din via�a mea. 171 00:24:32,696 --> 00:24:35,239 - Ce vrei s� spui ? - Exact ce �i-am spus ! 172 00:24:35,741 --> 00:24:37,461 Eu vreau un b�rbat doar pentru mine, 173 00:24:37,784 --> 00:24:39,535 nu vreau s�-I �mpart cu ea. 174 00:24:40,120 --> 00:24:41,914 Dar nici nu �tii ce vrea mama ta. 175 00:24:42,080 --> 00:24:44,374 - �tie bine ce vrea. - �i tu ? 176 00:24:44,834 --> 00:24:47,794 Vreau un b�rbat numai pentru mine, s� nu trebuiasc� s� m� ascund de ea. 177 00:24:48,545 --> 00:24:50,422 Dar asta este imposibil. 178 00:24:50,932 --> 00:24:53,320 - Acum �n�eleg care este jocul t�u. - Chiar ai �n�eles ? 179 00:24:53,860 --> 00:24:55,988 Eu nu vreau nimic, 180 00:24:56,511 --> 00:24:59,373 ci numai s� te fac fericit�, asta este tot. 181 00:25:02,101 --> 00:25:04,311 Acum pot s� profit s� m� bucur de restul nop�ii ? 182 00:25:04,603 --> 00:25:07,024 - Vreau s� dorm pu�in. - �i eu cred c� ar fi minunat. 183 00:25:07,564 --> 00:25:09,859 �i atunci c�nd o s� ajung acas�, 184 00:25:09,900 --> 00:25:11,420 ea va crede c� cine �tie ce am f�cut. 185 00:25:12,189 --> 00:25:13,665 Uite a�a ! 186 00:25:53,695 --> 00:25:55,585 Bun� diminea�a, drag�. 187 00:25:56,399 --> 00:25:58,675 - Bun� diminea�a ! - Cine era ? 188 00:25:59,784 --> 00:26:01,165 Un prieten... 189 00:26:01,244 --> 00:26:02,662 - Eu �l cunosc ? - Nu ! 190 00:26:03,287 --> 00:26:05,373 �i unde ai petrecut noaptea asta ? 191 00:26:05,832 --> 00:26:07,411 Prin �mprejurimi... 192 00:26:36,320 --> 00:26:39,366 - Melissa a sosit abia acum. - Bine, bine... 193 00:26:41,576 --> 00:26:43,953 Ai acordat vreo aten�ie la ce �i-am spus ? 194 00:26:47,499 --> 00:26:49,835 Ai spus ca Melissa tocmai a sosit. 195 00:26:49,912 --> 00:26:51,232 �i altceva ? 196 00:26:51,295 --> 00:26:53,589 De ce a venit de acolo de unde a fost la ora asta. 197 00:26:54,381 --> 00:26:56,758 Am dreptul s� m� �ntreb de ce nu a dormit �n casa mea. 198 00:26:57,442 --> 00:26:58,856 Ce noutate ! 199 00:27:00,095 --> 00:27:02,980 ��i garantez c� �i-a petrecut noaptea acas� la o coleg�, 200 00:27:03,525 --> 00:27:06,125 s-a �ntors �ntreaga, �i cu asta s�n�tate bun� ! 201 00:27:07,394 --> 00:27:10,397 �i-a petrecut noaptea cu un b�rbat, dar cu ce fel de b�rbat ? 202 00:27:11,384 --> 00:27:13,609 - Ce fel de b�rbat ? - Asta vreau �i eu s� �tiu. 203 00:27:14,652 --> 00:27:16,210 Mai las-o �n pace ! 204 00:27:16,312 --> 00:27:18,862 �tii c� �n cele din urm� adev�rul iese �ntotdeauna la iveal�. 205 00:27:19,281 --> 00:27:21,335 La fel �i atitudinea aia incomoda cu Maria. 206 00:27:21,910 --> 00:27:24,380 - Asta este p�rerea ta ? - Despre ce ? 207 00:27:26,580 --> 00:27:29,542 Chiar se pare c� uneori e�ti capabil s� ac�ionezi. 208 00:27:33,670 --> 00:27:35,488 Du-te la naiba ! 209 00:27:56,174 --> 00:27:57,549 Melissa ! 210 00:27:57,675 --> 00:28:00,764 �tii c� nu ar trebui s� fumezi �nainte s�-�i bei cafeaua. 211 00:28:01,531 --> 00:28:04,244 Mi-am b�ut deja cafeaua acolo unde am fost. 212 00:28:06,461 --> 00:28:07,868 Unde ai fost ? 213 00:28:07,914 --> 00:28:10,250 Ai face bine s� renun�i la interogatoriul �sta. 214 00:28:10,458 --> 00:28:13,002 Nu ��i voi spune nimic �i nici tu nu vei afla nimic. 215 00:28:14,379 --> 00:28:16,839 Ostilitatea asta nu va rezolva problema. 216 00:28:17,910 --> 00:28:19,222 Bine... 217 00:28:19,300 --> 00:28:22,137 - Numele lui este Sergio. - �i c�nd o s�-l putem cunoa�te ? 218 00:28:23,097 --> 00:28:26,099 La urma urmelor nu exist� nici un motiv pentru care s� te ascunzi. 219 00:28:26,557 --> 00:28:30,771 A�a o s� te sim�i mult mai eliberata �i apoi eu am s�-�i acord tot sprijinul. 220 00:28:51,542 --> 00:28:54,886 Doctor Sergio Medeiros, avocat... 221 00:29:03,804 --> 00:29:05,764 - Bun� diminea�a ! - Bun� diminea�a... 222 00:29:05,848 --> 00:29:08,107 Ave�i o programare la ora aceasta ? 223 00:29:08,726 --> 00:29:10,966 - Care este numele dumitale ? - Marina Sosa. 224 00:29:11,935 --> 00:29:13,411 Marin�... 225 00:29:13,731 --> 00:29:16,212 �mi pare r�u, dar nu exist� nimic programat pentru ast�zi. 226 00:29:16,346 --> 00:29:17,814 Nu face nimic... 227 00:29:20,237 --> 00:29:23,133 - Pot s� a�tept ? - Risca�i numai s� pierde�i timpul. 228 00:29:23,200 --> 00:29:25,450 Nu dori�i s� programa�i o �nt�lnire pentru dup� amiaz� ? 229 00:29:25,617 --> 00:29:27,453 - Prefer s� a�tept. - Face�i cum dori�i... 230 00:29:44,136 --> 00:29:45,776 Unde este ? 231 00:29:48,140 --> 00:29:51,222 - Unde este ? - A plecat cu mult timp �n urm�. 232 00:29:53,937 --> 00:29:56,626 - Unde s-a dus ? - Mie nu mi-a spus nimic, domni�oara. 233 00:30:03,030 --> 00:30:05,491 La naiba, �tia nu �tiu dec�t s� se certe. 234 00:30:14,209 --> 00:30:17,170 Cabinetul doctorului Sergio Medeiros, bun� ziua. 235 00:30:17,337 --> 00:30:19,672 Da, nu, nu a venit �nc�. 236 00:30:20,778 --> 00:30:22,124 O clip�, v� rog. 237 00:30:22,222 --> 00:30:24,392 - Numele dumitale este Marina ? - Da, de ce ? 238 00:30:26,679 --> 00:30:28,818 Da, o doamn� numit� Marina. 239 00:30:29,920 --> 00:30:31,410 Cu pl�cere... 240 00:30:34,020 --> 00:30:35,713 - Cine a fost ? - Nu �tiu. 241 00:30:35,980 --> 00:30:39,067 Nu a vrut s�-�i spun� numele, �tiu doar c� era vocea unei femei. 242 00:31:15,311 --> 00:31:17,188 Am cas� doar pentru o s�pt�m�n�. 243 00:31:19,817 --> 00:31:22,733 �tiu deja, e�ti genul de b�rbat inhibat. 244 00:31:23,632 --> 00:31:27,140 Nu ��i face nici un fel de griji, totul este sub control. 245 00:31:27,782 --> 00:31:30,675 Nu, nu sunt nervos, nici inhibat. 246 00:31:31,418 --> 00:31:33,855 �mi place s� privesc �i s� m� simt bine. 247 00:31:38,669 --> 00:31:40,004 Este frumos aici la tine. 248 00:31:40,337 --> 00:31:43,966 �i-am spus c� nu este chiar locuin�a mea, eu nu locuiesc aici. 249 00:31:44,425 --> 00:31:46,662 Stai pu�in, explic�-mi, cum adic� nu locuie�ti aici ? 250 00:31:46,927 --> 00:31:48,387 - Cine st� aici ? - M�tu��... 251 00:31:48,721 --> 00:31:50,515 Este casa m�tu�ii mele. 252 00:31:50,695 --> 00:31:52,599 Este casa m�tu�ii tale ? 253 00:31:52,725 --> 00:31:54,435 �i ce se �nt�mpla dac� apare aici ? 254 00:31:55,060 --> 00:31:57,260 - M�tu�a �tie totul despre asta. - Chiar �tie ? 255 00:31:58,418 --> 00:32:00,733 Sigur c� �tie, a fost ieri pe aici. 256 00:32:01,150 --> 00:32:03,193 �mi pare r�u, dar eu nu �n�eleg. 257 00:32:03,485 --> 00:32:05,571 De unde �tie ce se �nt�mpl� aici ? 258 00:32:05,863 --> 00:32:07,740 Dac� st�m a�a, chiar pierdem timpul. 259 00:32:08,240 --> 00:32:12,036 B�rba�ii sun� la m�tu�a la cafenea, �i ea g�se�te de lucru pentru noi. 260 00:32:12,619 --> 00:32:15,382 Ah, da, acum am �n�eles ! 261 00:32:15,953 --> 00:32:18,069 Este apartamentul matroanei. 262 00:32:18,668 --> 00:32:20,502 Am �n�eles cu ce te ocupi, drag�. 263 00:32:20,711 --> 00:32:23,590 ��i e team� c� ai putea s� fi recunoscut, nu-i a�a, dragule ? 264 00:32:24,454 --> 00:32:25,813 Nu ! 265 00:32:25,928 --> 00:32:27,676 Scuz�-m�, c� am pus at�tea �ntreb�ri. 266 00:32:27,886 --> 00:32:30,177 - Nu am vrut s� par insensibil. - Mai dore�ti altceva ? 267 00:32:30,876 --> 00:32:33,033 - Nu... - Vrei s� bei ceva ? 268 00:32:33,773 --> 00:32:35,288 Nu ! 269 00:32:35,602 --> 00:32:38,187 - Vrei s� ascul�i �i muzic� �i s� dansezi ? - Cu siguran��, nu ! 270 00:32:39,063 --> 00:32:40,774 Atunci ce vrei ? 271 00:32:42,650 --> 00:32:43,985 Vreau s� te privesc. 272 00:32:44,319 --> 00:32:47,155 Atunci po�i s� te ui�i, ��i voi ar�ta totul. 273 00:32:52,911 --> 00:32:54,689 Nu, a�teapt�... 274 00:32:57,040 --> 00:32:59,064 Mai este ceva... 275 00:33:00,072 --> 00:33:01,739 Cum spune so�ia mea... 276 00:33:01,864 --> 00:33:04,214 Vreau s� m� simt ca acas�, din toate punctele de vedere. 277 00:33:05,048 --> 00:33:08,009 �tiu deja, vrei s� te sim�i ca �i cum ai fii st�p�nul casei. 278 00:33:09,075 --> 00:33:10,512 A�a este... 279 00:33:11,054 --> 00:33:13,056 - M� bucur c� ai �n�eles. - Sigur c� da. 280 00:33:13,765 --> 00:33:15,878 ��i place s�-i vezi pe ceilal�i termin�nd. 281 00:33:16,032 --> 00:33:17,699 Mai mult sau mai pu�in... 282 00:33:17,910 --> 00:33:20,019 Pot s� �l sun pe iubitul meu. 283 00:33:20,188 --> 00:33:24,318 Are s� vin� �ntr-o clip� �i o s� facem ceva spectaculos la care s� te ui�i. 284 00:33:25,633 --> 00:33:27,413 Nu, nu, stai a�a... 285 00:33:28,572 --> 00:33:31,327 Ast�zi vreau s� m� joc singur �i s� fac anumite lucruri. 286 00:33:31,530 --> 00:33:33,157 Cu fel de lucruri ? 287 00:33:33,618 --> 00:33:36,273 Lucruri de tot felul... 288 00:33:36,999 --> 00:33:39,290 - Ai �n�eles ? - Nu, nu am �n�eles nimic. 289 00:33:40,584 --> 00:33:41,919 Atunci eu ��i voi explica... 290 00:33:43,123 --> 00:33:44,856 �i tu ai s� faci... 291 00:33:45,388 --> 00:33:47,962 Pare c� te descurci bine �n via�a, nu ai privirea stupid� 292 00:33:48,069 --> 00:33:49,772 a celor care pl�tesc pentru asta. 293 00:33:50,065 --> 00:33:51,398 Vrei s� te pl�tesc ? 294 00:33:51,470 --> 00:33:54,472 Uit� c� am spus asta, nu mai conteaz�, s� mergem �n camer�. 295 00:34:02,648 --> 00:34:05,300 - Pot s�-�i pun o �ntrebare ? - D�-i drumul. 296 00:34:05,651 --> 00:34:08,112 Nu te sup�ra, dar ai mai fost vreodat� cu o femeie ? 297 00:34:08,612 --> 00:34:11,407 De fapt am fost deja, dar a trecut mult� vreme. 298 00:34:12,366 --> 00:34:14,034 Chiar am �i o fiic�. 299 00:34:15,452 --> 00:34:17,663 Dar asta nu mi-a oferit mult� pl�cere. 300 00:34:18,161 --> 00:34:19,497 �tii... 301 00:34:19,540 --> 00:34:22,835 Este genul de experien�� pe care o cuno�ti �ntr-o zi la o ferm�. 302 00:34:24,795 --> 00:34:28,341 Am v�zut un arm�sar care c�l�rea o iap�, mi-a pl�cut foarte mult. 303 00:34:30,426 --> 00:34:32,270 I-am privit p�n� ce mi-am dat drumul. 304 00:34:33,101 --> 00:34:34,966 Apoi am descoperit un lucru. 305 00:34:35,598 --> 00:34:36,933 C� �mi place s� privesc... 306 00:34:42,521 --> 00:34:45,024 Nu ai vrut niciodat� s� te culci cu o femeie din nou ? 307 00:34:45,888 --> 00:34:48,661 Dup� �nt�mplarea de care �i-am spus, nu mi s-a mai ridicat niciodat�. 308 00:34:48,903 --> 00:34:50,195 Numai c�nd privesc... 309 00:34:52,490 --> 00:34:54,791 Bine, spune-mi ce vrei s� fac. 310 00:34:57,103 --> 00:34:58,789 Nu vrei s� te dezbraci ? 311 00:34:58,829 --> 00:35:00,206 Nu e nevoie. 312 00:35:00,331 --> 00:35:03,376 - Vrei s� te m�ng�i pe scrot ? - Eu vreau altceva. 313 00:35:04,461 --> 00:35:06,060 Unde pleci ? 314 00:35:07,380 --> 00:35:09,841 Stai lini�tit�, merg numai s� iau ni�te lucruri. 315 00:35:10,123 --> 00:35:11,467 Ce lucruri ? 316 00:35:15,597 --> 00:35:17,766 La naiba, �stuia �i lipse�te o doag� ! 317 00:35:32,864 --> 00:35:34,157 Aici sunt... 318 00:35:34,532 --> 00:35:36,034 Ce faci cu toate astea ? 319 00:35:36,951 --> 00:35:39,663 - Sunt pentru a ne �nv��a. - Ce s� �nv���m ? 320 00:35:40,623 --> 00:35:42,484 Ca �n Brazilia totul merge bine ! 321 00:35:50,578 --> 00:35:52,094 A�a... 322 00:35:58,872 --> 00:36:00,395 Da... 323 00:36:11,251 --> 00:36:12,899 Pe sf�rcuri... 324 00:37:07,456 --> 00:37:09,522 A�a, pe fund... 325 00:37:13,893 --> 00:37:15,511 �i aici... 326 00:37:29,733 --> 00:37:31,731 - Bun� ziua ! - Bun� ziua, doctore Sergio. 327 00:37:32,074 --> 00:37:33,862 Doamn� v� a�teapt� de acum o or�. 328 00:37:33,986 --> 00:37:35,947 �mi cer iertare, nu �tiam c� ave�i programare. 329 00:37:36,448 --> 00:37:38,116 Nu aveam, doream doar s� v� v�d. 330 00:37:38,282 --> 00:37:39,902 S� mergem la birou. 331 00:37:51,600 --> 00:37:53,498 Lua�i loc, v� rog. 332 00:38:04,369 --> 00:38:06,637 Ce s-a �nt�mplat, ave�i probleme ? 333 00:38:06,808 --> 00:38:09,740 Am o durere groaznic� de cap, simt c� �mi plesne�te capul. 334 00:38:11,175 --> 00:38:14,259 - O pastil� v-ar ajuta ? - Sigur c� da, m-a� sim�i bine de �ndat�. 335 00:38:14,603 --> 00:38:16,960 A�tepta�i-m�, cred c� am ceva pe aici. 336 00:38:41,614 --> 00:38:43,043 Aoleu ! 337 00:38:44,849 --> 00:38:46,957 Eu v-am adus pastila... 338 00:38:47,646 --> 00:38:50,087 Nu acesta este medicamentul potrivit pentru ceea am eu nevoie. 339 00:38:51,190 --> 00:38:53,150 Sunt sigur� c� m-am f�cut bine �n�eleas�. 340 00:38:55,861 --> 00:38:57,947 Sunte�i de-a dreptul surprinz�toare. 341 00:38:59,990 --> 00:39:02,522 Doar nu o s� m� refuza�i fiindc� am eu o durere de cap. 342 00:39:02,772 --> 00:39:04,295 Nu... 343 00:39:13,325 --> 00:39:14,848 Da, a�a... 344 00:39:41,323 --> 00:39:44,342 De vreme ce am dat c�r�ile pe fat�, cred c� a�a este mai bine. 345 00:39:44,609 --> 00:39:46,939 - Ai s� faci tot ce doresc. - Cum a�a ? 346 00:39:47,538 --> 00:39:50,626 Acolo, m�ng�ie-m�, s�rut�-m�, trage-mi-o. 347 00:39:50,717 --> 00:39:52,987 - R�v�e�te-m� ! - Este bine acolo ? 348 00:39:53,113 --> 00:39:54,696 Da, acolo, chiar acolo ! 349 00:39:55,143 --> 00:39:58,053 A�a, mai tare, f�-m� s� termin ! 350 00:39:59,217 --> 00:40:01,492 M� simt de parc� sunt goal� �n fa�a unui taur. 351 00:40:01,716 --> 00:40:03,567 A�a, a�a... 352 00:40:04,890 --> 00:40:06,741 Continu� tot a�a ! 353 00:40:07,210 --> 00:40:10,645 �mpl�nt�-�i sabia soartei chiar acolo, dragule ! 354 00:40:11,093 --> 00:40:12,749 A�a... 355 00:40:13,064 --> 00:40:16,658 Dragul meu, trebuie s� spun c� mi-a f�cut mare pl�cere s� te �nt�lnesc. 356 00:40:17,284 --> 00:40:19,013 Dar am uitat deja care este numele t�u 357 00:40:19,375 --> 00:40:22,198 - Cum spuneai c� te cheam� ? - Numele meu este Sergio... 358 00:40:22,653 --> 00:40:25,827 Avocat �n baroul central din capitala, la dispozi�ia dumitale, doamna. 359 00:40:28,663 --> 00:40:30,238 Sunt �nc�ntat� ! 360 00:40:30,606 --> 00:40:32,818 A� dori s� te ocupi de cazul meu. 361 00:40:33,169 --> 00:40:35,812 - Este o problem� de familie. - A� fi �nc�ntat, doamna. 362 00:40:40,592 --> 00:40:42,665 Vreau s�-I v�d pe Sergio chiar acum ! 363 00:40:42,781 --> 00:40:44,849 - �mi cer scuze, ave�i programare ? - Nu, nu am ! 364 00:40:45,038 --> 00:40:46,488 - Este ocupat. - Cu cine ? 365 00:40:46,574 --> 00:40:48,784 - Cu o client�. - Care este numele ei ? 366 00:40:49,145 --> 00:40:50,701 Nu are nici o importan��. 367 00:40:50,895 --> 00:40:53,605 Pute�i s� lua�i loc �i s� a�tepta�i. 368 00:40:56,067 --> 00:40:57,449 Sergio, ce faci acolo ? 369 00:40:57,903 --> 00:40:59,215 Sergio ! 370 00:40:59,454 --> 00:41:01,539 - Ce situa�ie �ncurcat� ! - Sergio... 371 00:41:02,114 --> 00:41:03,449 Cine este ? 372 00:41:03,491 --> 00:41:05,368 O prieten� a mea care m� h�r�uie�te. 373 00:41:06,493 --> 00:41:07,940 Numele ei nu este Melissa ? 374 00:41:08,037 --> 00:41:10,228 - De unde �tii ? - Este fiica mea. 375 00:41:10,540 --> 00:41:12,165 Este exact a�a cum se spune ! 376 00:41:12,821 --> 00:41:14,674 A�chia nu sare departe de trunchi ! 377 00:41:14,936 --> 00:41:17,546 Lini�te�te-te, doctorul Sergio este cu o client�. 378 00:41:17,853 --> 00:41:20,111 Femeia aia este o bestie, tu nu �n�elegi nimic. 379 00:41:20,299 --> 00:41:22,176 Maica lui Dumnezeu, femeile astea sunt nebune ! 380 00:41:22,510 --> 00:41:25,805 Draga mea, credeam c� �n aceast� diminea�a mergi la salonul de mod�. 381 00:41:27,306 --> 00:41:30,519 - Haide cu mine, s�-�i fac o programare. - D�-mi drumul ! 382 00:41:30,810 --> 00:41:32,561 Trebuie s� te anun�, care este numele t�u ? 383 00:41:33,104 --> 00:41:34,663 Nu este nevoie ! 384 00:41:37,608 --> 00:41:39,235 �i-ai pierdut min�ile, drag�... 385 00:41:39,860 --> 00:41:43,076 E�ti complet imprevizibila �i am fost surprins c�nd te-am v�zut ap�r�nd a�a. 386 00:41:43,406 --> 00:41:45,515 A trebuit s� ofer asistenta unei cliente nevrotice, 387 00:41:45,798 --> 00:41:48,757 dar acum ��i pot acorda toat� aten�ia mea. 388 00:41:54,042 --> 00:41:57,253 - Tu po�i s� �n�elegi femeile ? - Pe de-a �ntregul, nu... 389 00:41:57,477 --> 00:41:59,789 - Dar de fata asta ce spui ? - Nu �i merge prea bine la cap. 390 00:41:59,813 --> 00:42:01,234 De ce ? 391 00:42:01,800 --> 00:42:05,261 A�a imbecila cum este, nu �tiu ce o s� se aleag� de via�a ei. 392 00:42:08,335 --> 00:42:10,211 Maria, vino aici... 393 00:42:23,905 --> 00:42:26,415 - Vrei s�-mi faci o favoare ? - Sigur, domnule Rodolfo. 394 00:42:26,594 --> 00:42:28,094 Spune-mi c� sunt un arm�sar. 395 00:42:28,320 --> 00:42:30,572 Haide, spune-mi c� sunt un arm�sar ! 396 00:42:31,037 --> 00:42:32,330 Arm�sar... 397 00:42:32,873 --> 00:42:35,126 Nu a�a, ci cu tot sufletul... 398 00:42:36,001 --> 00:42:38,170 Cu pl�cere, cu toat� vrerea... 399 00:42:38,837 --> 00:42:40,172 Cu ce vrere ? 400 00:42:40,797 --> 00:42:43,259 Cu vrerea unei femei care este c�l�rita de un arm�sar. 401 00:42:43,759 --> 00:42:45,686 - Cu pasiune ? - Da, a�a... 402 00:42:46,219 --> 00:42:47,841 Acum ai �n�eles... 403 00:43:00,817 --> 00:43:04,363 Repet� acum, cu toat� for�a, cu dorin�a �i cu emo�ia... 404 00:43:05,030 --> 00:43:07,366 - Domnule Rodolfo, nu se poate alt� dat� ? - Sst... 405 00:43:08,242 --> 00:43:09,870 Nu mai spune nimic... 406 00:43:13,121 --> 00:43:15,061 Vorbe�te-mi numai despre arm�sar. 407 00:43:15,958 --> 00:43:18,568 Roste�te cuv�ntul acesta din str�fundul t�u, 408 00:43:18,763 --> 00:43:20,986 din uterul t�u, din partea de jos a vaginului... 409 00:43:21,963 --> 00:43:23,901 Aoleu �i vai de mine ! 410 00:43:24,300 --> 00:43:26,300 Tocmai mi-a venit menstrua�ia... 411 00:43:41,192 --> 00:43:43,391 - Cere-�i scuze, te rog ! - �mi pare r�u... 412 00:43:43,676 --> 00:43:45,346 Pleac� de aici ! 413 00:43:47,990 --> 00:43:50,451 Calmeaz�-te, ce este cu graba asta ? 414 00:43:53,496 --> 00:43:55,414 Ce s-a �nt�mplat ? 415 00:43:55,915 --> 00:43:57,375 Sunt to�i ni�te imbecili ! 416 00:43:58,584 --> 00:44:00,461 �i tu ce e�ti ? 417 00:44:00,879 --> 00:44:03,013 Nu �i se pare c� ai probleme la mansard� ? 418 00:44:04,507 --> 00:44:07,511 Ar trebui s� urmezi sfaturile mele, s� consul�i un medic psihanalist. 419 00:44:09,717 --> 00:44:11,260 De ce ? 420 00:44:11,639 --> 00:44:13,615 Situa�ia nu se poate �mbun�t��i. 421 00:44:14,312 --> 00:44:16,333 �i mie �mi place cum m� simt ! 422 00:45:44,400 --> 00:45:45,982 La naiba ! 423 00:45:49,655 --> 00:45:51,390 Eu voi c�tiga ! 424 00:45:57,747 --> 00:45:59,415 Am s� g�sesc o cale ! 425 00:46:01,292 --> 00:46:03,196 Alta dec�t s� te arunci �n lac ? 426 00:46:04,545 --> 00:46:07,173 - Care este numele t�u ? - Numele meu nu are importan��. 427 00:46:07,847 --> 00:46:10,378 Ce trebuie s� �tii, este ca o s� te ajut s�-�i g�se�ti calea. 428 00:46:10,501 --> 00:46:11,891 Dar cine e�ti tu ? 429 00:46:11,978 --> 00:46:15,139 Eu sunt �ngerul t�u p�zitor, la datorie. 430 00:46:17,000 --> 00:46:18,981 �tii c� afacerea este cam complicat�, 431 00:46:19,102 --> 00:46:21,500 dar spui c� ceea ce dore�ti cu adev�rat este s� m� aju�i ? 432 00:46:21,771 --> 00:46:23,147 - Nu-i a�a ? - Cum s� te ajut ? 433 00:46:23,523 --> 00:46:25,679 Am o problem� cu mama mea. 434 00:46:26,794 --> 00:46:28,144 Uite... 435 00:46:28,278 --> 00:46:30,697 Cu sentimentele astea problema este mai complicat�. 436 00:46:31,030 --> 00:46:32,365 Ce sentimente ? 437 00:46:32,616 --> 00:46:35,392 Mama mea este o devoratoare de b�rba�i ! 438 00:46:35,894 --> 00:46:38,845 - Vrei s� spui c� �i m�n�nc� ? - Da, �i m�n�nc� de vii, ai �n�eles ? 439 00:46:41,415 --> 00:46:43,112 A�a ceva nu vezi �n fiecare zi. 440 00:46:43,585 --> 00:46:44,877 Nici m�car tu ? 441 00:46:46,010 --> 00:46:47,502 Nu... 442 00:46:50,759 --> 00:46:52,514 Spune-mi, cum vrei s� facem ? 443 00:46:53,703 --> 00:46:55,471 Am s� te invit la mas� la noi acas�. 444 00:46:56,006 --> 00:46:57,817 S-ar putea s� mearg�, dar c�nd s� vin ? 445 00:46:58,382 --> 00:47:00,835 - C�nd vrei tu. - Am �n�eles... 446 00:47:01,358 --> 00:47:03,075 C�nd lua�i masa. 447 00:47:03,535 --> 00:47:05,073 Da... 448 00:47:17,000 --> 00:47:19,218 - La revedere ! - La revedere, draga mea. 449 00:47:19,644 --> 00:47:21,410 - Ne vedem mai t�rziu. - Pe cur�nd... 450 00:47:29,511 --> 00:47:30,861 Ei bine... 451 00:47:30,967 --> 00:47:32,759 Cred c� o s� am probleme ! 452 00:50:09,710 --> 00:50:11,086 - Bun� seara ! - Bun� seara... 453 00:50:11,175 --> 00:50:12,516 - Sunte�i nervos ? - Nu... 454 00:50:12,963 --> 00:50:14,257 De fapt sunt foarte calm. 455 00:50:14,674 --> 00:50:16,049 Atunci de ce tot acest zgomot ? 456 00:50:16,634 --> 00:50:17,926 O a�teptam pe Melissa. 457 00:50:18,427 --> 00:50:20,262 Nu ar fi mai u�or s� suni la u�� ? 458 00:50:20,724 --> 00:50:22,130 Spune ? 459 00:50:22,222 --> 00:50:24,586 - Cine e�ti dumneata ? - Rodolfo, sunt tat�l lui Melissa. 460 00:50:24,768 --> 00:50:27,103 - Cine e�ti dumneata ? - Numele meu este Sergio. 461 00:50:27,519 --> 00:50:29,608 E�ti iubitul ei sau ceva de genul �sta ? 462 00:50:30,523 --> 00:50:32,315 S� spunem c� sunt ceva de genul �sta. 463 00:50:32,418 --> 00:50:33,832 Ei bine... 464 00:50:33,943 --> 00:50:36,012 - �mi face pl�cere ! - Sunt �nc�ntat ! 465 00:50:36,504 --> 00:50:38,160 Vino cu mine... 466 00:53:01,092 --> 00:53:05,388 Po�i s� fi sigur de un lucru, de ast�zi eu sunt prietenul t�u. 467 00:53:06,180 --> 00:53:09,611 Apropo, po�i s� fii sincer cu mine. 468 00:53:10,393 --> 00:53:12,373 Tu �i cu Melissa deja... 469 00:53:12,810 --> 00:53:14,481 Eu �i cu Melissa deja ce ? 470 00:53:14,808 --> 00:53:17,686 �ntrebam dac� tu �i cu Melisa... 471 00:53:17,775 --> 00:53:21,029 Deja a�i f�cut dragoste, asta vreau s� spun. 472 00:53:21,738 --> 00:53:24,073 Este �nc� devreme s� vorbim despre dragoste. 473 00:53:25,116 --> 00:53:26,699 Rela�ia noastr� este abia la �nceput. 474 00:53:27,119 --> 00:53:29,245 - Am o alt� �ntrebare... - Ce anume ? 475 00:53:29,662 --> 00:53:31,604 Nu am �n�eles �ntrebarea. 476 00:53:32,040 --> 00:53:35,501 Dac� a�i f�cut vreodat� dragoste, dac� a�i dormit unul cu cel�lalt. 477 00:53:35,835 --> 00:53:39,107 Dac� a�i f�cut-o, sau vorbind limba pe care folosesc b�ie�ii �n ziua de azi... 478 00:53:39,669 --> 00:53:41,277 I-ai tras-o ? 479 00:53:42,592 --> 00:53:44,552 Tipul �sta este nebun de legat ! 480 00:53:45,368 --> 00:53:46,758 Ce ai spus ? 481 00:53:47,181 --> 00:53:48,590 Bun� seara ! 482 00:53:48,724 --> 00:53:51,518 Draga mea, �l cuno�ti pe doctorul Sergio ? 483 00:53:52,519 --> 00:53:54,563 Da, �l cunosc. 484 00:53:55,646 --> 00:53:57,119 �l cuno�ti ? 485 00:53:57,434 --> 00:53:58,994 De unde �l cuno�ti ? 486 00:53:59,234 --> 00:54:02,658 - Mi-a oferit o consulta�ie. - De ce te-a consultat, e�ti bolnav� ? 487 00:54:03,447 --> 00:54:05,436 - Este doctor ? - Eu sunt avocat. 488 00:54:05,498 --> 00:54:06,950 Pentru ce ai nevoie de un avocat ? 489 00:54:06,992 --> 00:54:09,619 - Ce cau�i aici ? - Am venit s� te v�d. 490 00:54:09,661 --> 00:54:11,358 Dar eu nu vreau s� te v�d ! 491 00:54:11,458 --> 00:54:13,629 La naiba, te preg�te�ti s�-l bagi �n pat ! 492 00:54:13,691 --> 00:54:15,070 Las�-m� s�-�i explic ! 493 00:54:15,117 --> 00:54:16,631 E�ti total needucat ! 494 00:54:16,655 --> 00:54:18,232 Nu trebuie s�-mi explici nimic. 495 00:54:18,295 --> 00:54:20,983 Femeie, te cunosc eu bine, te cunosc chiar foarte bine ! 496 00:54:21,061 --> 00:54:22,428 Nu-mi pasa ! 497 00:54:22,484 --> 00:54:23,897 - Las�-m� s�-�i explic. - Taci ! 498 00:54:24,259 --> 00:54:26,762 - Dar las�-m� s�-�i explic ! - Taci ! 499 00:54:27,478 --> 00:54:29,439 Nu vreau s� mai aud nici o vorb� ! 500 00:55:10,932 --> 00:55:12,976 Aoleu, am uitat ceva. 501 00:55:13,230 --> 00:55:14,722 Ce ai uitat ? 502 00:55:37,375 --> 00:55:40,211 Scuz�-m�, dragule, nu am auzit c� ai sunat. 503 00:55:40,295 --> 00:55:43,548 Haide s� intr�m ca s�-mi faci cuno�tin�� cu p�rin�ii t�i. 504 00:55:43,756 --> 00:55:45,363 Nu este momentul ! 505 00:56:07,822 --> 00:56:10,116 Oameni buni, el este Flavio. 506 00:56:10,868 --> 00:56:13,162 - Bun� seara, Flavio. - Sunt �nc�ntat. 507 00:56:14,537 --> 00:56:15,955 Cine este ? 508 00:56:16,289 --> 00:56:17,874 Este iubitul meu. 509 00:56:18,333 --> 00:56:20,963 A�teapt� pu�in, dac� el este iubitul t�u... 510 00:56:22,463 --> 00:56:24,889 - Al cui iubit este doctorul Sergio ? - Al ei... 511 00:56:25,923 --> 00:56:28,662 Nu �tiu, �ntreab-o pe so�ia ta. 512 00:56:29,201 --> 00:56:30,927 Este treaba ei ! 513 00:56:31,388 --> 00:56:33,348 Trebuie s� �ncepem totul de la cap�t. 514 00:56:38,187 --> 00:56:40,696 Po�i s� ne explici mai clar ca s� putem �n�elege corect ? 515 00:56:43,067 --> 00:56:46,487 Este foarte simplu, problema asta ne prive�te pe noi to�i. 516 00:56:46,943 --> 00:56:48,623 Cu c��i mai mul�i cu at�t este mai bine. 517 00:56:49,532 --> 00:56:50,824 Vino cu mine ! 518 00:56:56,247 --> 00:56:57,857 Acum am �n�eles... 519 00:57:06,841 --> 00:57:08,592 Ce familie de rahat ! 520 00:57:20,145 --> 00:57:23,231 - Jos�, cred c� o putem face din nou ! - �nc� o dat� ? 521 00:57:23,525 --> 00:57:25,443 �n mod excep�ional, situa�ia este favorabil�. 522 00:57:25,568 --> 00:57:27,601 - Care care din ele ? - Cu am�ndou� ! 523 00:57:27,778 --> 00:57:30,197 Joana nu vrea s� o fac� a�a cu dou� femei �mpreun�. 524 00:57:30,406 --> 00:57:32,548 Este prea mult pentru ea �i s� o fac� numai cu mine, 525 00:57:32,775 --> 00:57:34,661 dar este speriat� �i nu vrea s� spun� nimic. 526 00:57:34,952 --> 00:57:37,455 Tu ai grij� de ele, las� problema asta pe seama mea. 527 00:57:57,642 --> 00:58:00,562 M� mai faci s� te a�tept mult timp ? 528 00:58:04,107 --> 00:58:07,069 Asta este o adev�rat� nebunie, poate intra �n orice moment. 529 00:58:07,332 --> 00:58:11,407 Nu ��i face griji pentru Rodolfo, el nu face nimic f�r� comanda mea. 530 00:58:23,710 --> 00:58:26,546 Uite, nici nu s-a obosit s� �ncuie u�a ! 531 00:58:28,923 --> 00:58:31,135 Nu este necesar, a�a este mai bine. 532 00:58:32,011 --> 00:58:33,627 Acum po�i s� �i dai drumul. 533 00:58:41,604 --> 00:58:43,548 Nu ave�i dec�t de c�tigat din asta. 534 00:58:43,771 --> 00:58:45,430 Am mai auzit a�a ceva ! 535 00:58:45,763 --> 00:58:47,734 Problema este c� nu se cade. 536 00:58:48,693 --> 00:58:50,571 Nu v� face�i griji pentru asta. 537 00:58:50,689 --> 00:58:53,289 Cunoa�te�i povestea cu ursul p�c�lit de vulpe ? 538 00:58:53,948 --> 00:58:55,986 Dac� b�rbatul meu afl� asta, are s� �l omoare. 539 00:58:57,104 --> 00:58:58,971 Atunci nu trebuie s� afle... 540 00:59:03,667 --> 00:59:05,502 - Am dreptate ? - Da... 541 00:59:10,466 --> 00:59:13,927 So�ul meu a �nceput s� suspecteze faptul c� aduc at��ia bani acas�. 542 00:59:14,261 --> 00:59:16,901 - Vrea s� vorbeasc� cu �eful. - Las�-l s� vorbeasc�. 543 00:59:17,222 --> 00:59:21,143 O s� confirme c� te-a pl�tit �i c� totul este �n regul� iar tu te alegi cu banii. 544 00:59:21,651 --> 00:59:24,480 Ei bine, banii �tia m-ar ajuta acas�. 545 00:59:25,356 --> 00:59:26,982 Nu ai �n�eles ? 546 00:59:27,139 --> 00:59:29,276 Devoreaz� to�i b�rba�i pe care �i cunosc. 547 00:59:30,314 --> 00:59:31,939 Dar cum te po�i �ndr�gosti a�a ? 548 00:59:33,114 --> 00:59:34,493 E�ti a�a prostu� ! 549 00:59:34,699 --> 00:59:38,119 Nu exista pasiune �n aceast� poveste, totul este doar sex. 550 00:59:38,620 --> 00:59:42,149 Numai sex f�r� dragoste, f�r� nici un sentiment. 551 00:59:43,407 --> 00:59:45,483 Sex, pentru simpl� pl�cere a sexului. 552 00:59:46,379 --> 00:59:47,831 A�a este ea. 553 00:59:48,159 --> 00:59:50,662 Atunci tot ce trebuie este s� o �mbl�nzim. 554 00:59:51,799 --> 00:59:53,284 Nu este de ajuns. 555 00:59:53,426 --> 00:59:57,408 Trebuie s� simt� c� gelozia, suferin�a, s� piard� ceva. 556 00:59:58,285 --> 01:00:00,702 - Po�i s� g�se�ti ceva ? - Nu. 557 01:00:01,922 --> 01:00:03,662 Are o adev�rat� manie. 558 01:00:03,728 --> 01:00:05,384 Vrea s� �i-o trag� cu toat� lumea. 559 01:00:06,251 --> 01:00:09,266 �i ce rol am eu �n povestea asta cu mama ta, vrei s� fiu un m�sc�rici ? 560 01:00:09,908 --> 01:00:11,778 Ea este ocupat� acum cu Sergio. 561 01:00:12,439 --> 01:00:14,497 Ai s� vezi, vrea s�-mi fure iubitul. 562 01:00:15,438 --> 01:00:16,985 Este �ndr�gostit� cu siguran��. 563 01:00:17,075 --> 01:00:19,593 Dup� cum �i-a spus, afacerile sentimentale nu sunt genul meu. 564 01:00:21,056 --> 01:00:23,607 Ea nu este �ndr�gostit�, vrea numai s�-mi fure iubitul. 565 01:00:23,867 --> 01:00:25,303 - Cum a�a ? - A�a... 566 01:00:26,073 --> 01:00:27,773 Totul are s� fie �n regul�. 567 01:00:28,170 --> 01:00:31,214 - Dar trebuie s�-mi promi�i un lucru. - Tot ce vrei ! 568 01:00:32,173 --> 01:00:34,175 Nu vei face niciodat� sex cu ea ! 569 01:01:01,537 --> 01:01:04,394 Afacerile sunt afaceri, trebuie s� ne prefacem pu�in. 570 01:01:04,839 --> 01:01:06,398 Chiar dac� nu termina�i... 571 01:01:16,969 --> 01:01:18,637 Dar trebuie s� stai cu ochii pe noi. 572 01:01:19,513 --> 01:01:22,193 S� ne acorzi aten�ie la am�ndou�, nu te ocupa numai de una. 573 01:01:24,184 --> 01:01:28,230 Eu sper doar c� durerea provocat� de patron o s� fie compensata �n seara asta. 574 01:01:28,480 --> 01:01:31,191 Doar nu suntem c�s�tori�i, am putea aduce un alt b�rbat. 575 01:01:31,355 --> 01:01:32,956 Asta-i bun� ! 576 01:01:35,821 --> 01:01:37,758 Ai de g�nd s� �ncepi odat� ? 577 01:01:38,220 --> 01:01:39,680 Ce s� fac ? 578 01:01:40,466 --> 01:01:41,907 Ce s� faci ? 579 01:01:42,242 --> 01:01:43,827 S� m�n�nci un pui fript ! 580 01:01:44,300 --> 01:01:46,579 Bine, dar trebuie s�-mi spui mai am�nun�it. 581 01:01:47,916 --> 01:01:50,002 Acum c� sunt dezbr�cat�, d�-mi un s�rut... 582 01:02:14,367 --> 01:02:16,005 A�a... 583 01:02:19,021 --> 01:02:20,697 M�ng�ie-m�... 584 01:02:21,360 --> 01:02:22,789 A�a... 585 01:03:25,358 --> 01:03:27,648 Aceasta este noaptea mea de glorie ! 586 01:03:28,519 --> 01:03:30,314 Vom tr�i �i vom vedea... 587 01:03:32,857 --> 01:03:34,905 - Cum �ncepem ? - Mai �nt�i o faci cu mine. 588 01:03:35,197 --> 01:03:37,702 - Eu te sug pe tine �i tu o lingi pe ea. - �n regul�. 589 01:05:43,864 --> 01:05:46,158 Nu termina�i �nc�, m� voi �ntoarce ! 590 01:05:51,204 --> 01:05:53,623 - Cum ne juc�m acum ? - Nu �tiu... 591 01:07:52,702 --> 01:07:54,956 - Vine ! - S� ne apuc�m de treab�. 592 01:09:13,732 --> 01:09:15,311 Ia de aici... 593 01:09:30,274 --> 01:09:31,679 Ia de aici ! 594 01:09:32,677 --> 01:09:34,082 Ia de aici... 595 01:09:35,866 --> 01:09:37,334 Ia de aici ! 596 01:09:39,119 --> 01:09:41,134 Trage-mi-o, trage-mi-o... 597 01:09:41,374 --> 01:09:42,897 Ia de aici ! 598 01:10:03,780 --> 01:10:06,338 - Vine iar�i ! - �nc� o dat�, la naiba ! 599 01:11:57,784 --> 01:11:59,322 Am terminat... 600 01:12:12,356 --> 01:12:13,770 Aoleu ! 601 01:12:16,303 --> 01:12:18,068 Ce sear� minunat� ! 602 01:12:38,680 --> 01:12:40,136 Las�-m� s� dorm. 603 01:12:40,309 --> 01:12:43,313 Vino s�-�i iei r�mas bun de la oaspe�ii no�trii, po�i s� dormi dup� aceia. 604 01:12:43,566 --> 01:12:45,049 Care oaspe�i ? 605 01:12:51,639 --> 01:12:53,545 Ce noapte de neuitat. 606 01:12:54,484 --> 01:12:56,214 A fost un adev�rat infern. 607 01:12:59,834 --> 01:13:01,613 Nu te-ai sim�it bine ? 608 01:13:06,550 --> 01:13:09,261 - Are s� fie mai bine data viitoare. - Spui tu numai a�a... 609 01:13:09,697 --> 01:13:12,193 - Toate cele bune ! - Mi-a f�cut pl�cere. 610 01:13:12,586 --> 01:13:15,052 - Drum bun ! - Mul�umesc foarte mult. 611 01:13:23,929 --> 01:13:26,184 - Va mai a�tept�m pe la noi. - Cu mult� pl�cere. 612 01:13:28,939 --> 01:13:33,467 SF�R�IT" 49464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.