All language subtitles for Monstrous.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,460 --> 00:00:48,358 - This place is really out there, isn't it? 4 00:00:48,393 --> 00:00:50,429 - Yeah, tell me about it. 5 00:00:52,017 --> 00:00:54,226 This is the turn coming up. 6 00:01:05,134 --> 00:01:06,618 Yeah, this is the straight, 7 00:01:06,652 --> 00:01:08,654 and then the house is just a half mile up on the left. 8 00:01:08,689 --> 00:01:09,655 - Thank God. 9 00:01:20,425 --> 00:01:21,840 What the hell was that? 10 00:01:27,432 --> 00:01:29,227 - Haley, let's just go. 11 00:01:29,261 --> 00:01:30,366 Haley, Haley. 12 00:01:55,287 --> 00:01:56,461 - There's something else out there-- 13 00:01:56,495 --> 00:01:58,808 - Hey, Haley, seriously, let's go. 14 00:02:05,884 --> 00:02:08,093 Seriously, Haley, let's go. 15 00:02:25,490 --> 00:02:27,077 Haley, get in the car. 16 00:02:27,112 --> 00:02:28,700 Haley, get in the car, get in the car. 17 00:02:28,734 --> 00:02:30,080 - Shoot. 18 00:02:50,135 --> 00:02:51,067 Oh, my God. 19 00:03:04,943 --> 00:03:07,221 - Is anyone out there? - Hello? 20 00:03:07,256 --> 00:03:08,602 - Hello? - Haley! 21 00:03:08,636 --> 00:03:10,120 - Haley! - Haley! 22 00:03:10,155 --> 00:03:11,432 - Hello? - Haley! 23 00:03:12,744 --> 00:03:13,986 - Haley! 24 00:03:14,021 --> 00:03:14,780 Hello? 25 00:03:16,023 --> 00:03:17,542 Hello? 26 00:03:17,576 --> 00:03:18,405 Haley! 27 00:03:20,407 --> 00:03:21,649 - Is anybody out there? - Hello? 28 00:03:21,684 --> 00:03:22,857 - Haley. 29 00:03:24,583 --> 00:03:25,929 - Hello? - Haley! 30 00:03:27,137 --> 00:03:28,277 - Haley! 31 00:03:38,804 --> 00:03:41,221 - With sightings all the way back to the 1970s 32 00:03:41,255 --> 00:03:43,015 by locals and before that by 33 00:03:43,050 --> 00:03:46,364 the Iroquois and Algonquin nations, Sasquatch, 34 00:03:46,398 --> 00:03:48,469 wow, look at that, very scary, 35 00:03:48,504 --> 00:03:50,195 has been named the official animal 36 00:03:50,230 --> 00:03:51,645 of the village of Whitehall. 37 00:03:51,679 --> 00:03:53,543 - The legend of bigfoot has been around for quite some time 38 00:03:53,578 --> 00:03:55,856 and obviously there are lots of mythical monsters that 39 00:03:55,890 --> 00:03:58,272 people claim to have seen; Loch Ness and things like that, 40 00:03:58,307 --> 00:04:00,723 but there's something about bigfoot that really endures, 41 00:04:00,757 --> 00:04:03,691 and this town in particular, Whitehall in New York. 42 00:04:03,726 --> 00:04:06,487 - Whitehall, New York has been a hotbed of bigfoot sightings 43 00:04:06,522 --> 00:04:09,352 over the last several years, several decades even. 44 00:04:09,387 --> 00:04:11,492 Now, whether there's any truth to them, 45 00:04:11,527 --> 00:04:13,045 hell, I don't know. 46 00:04:13,080 --> 00:04:15,531 - Deer there, somethin' spooked 'em. 47 00:04:15,565 --> 00:04:17,015 Who knows what. 48 00:04:17,049 --> 00:04:21,053 Could've been us or it could've been the bigfoot. 49 00:04:21,088 --> 00:04:23,297 That's what we're out here for. 50 00:04:23,332 --> 00:04:26,335 Up here, Whitehall, New York, the Adirondacks. 51 00:04:26,369 --> 00:04:28,440 - I found some classic bigfoot prints, 52 00:04:28,475 --> 00:04:31,443 but next to them, some small, similar prints. 53 00:04:31,478 --> 00:04:34,481 Which suggests that bigfoot may have had an offspring. 54 00:04:34,515 --> 00:04:36,206 - Oh, I believe that bigfoot exists. 55 00:04:36,241 --> 00:04:37,725 - The sightings are very credible. 56 00:04:37,760 --> 00:04:39,209 They don't seem very fake. 57 00:04:39,244 --> 00:04:40,935 These are people who didn't want to see this thing. 58 00:04:40,970 --> 00:04:44,767 In particular, the stories from Whitehall are fascinating. 59 00:04:44,801 --> 00:04:46,665 I can't keep away. 60 00:04:46,700 --> 00:04:49,185 - This one was kind of a big blast of foot prints, 61 00:04:49,219 --> 00:04:53,465 but in the past they would kinda turn up here or there. 62 00:04:53,500 --> 00:04:55,295 - In addition to finding the new tracks, 63 00:04:55,329 --> 00:04:58,470 I put this together with reports of several young women 64 00:04:58,505 --> 00:05:01,853 having gone missing from Whitehall in the last few months. 65 00:05:01,887 --> 00:05:03,993 - I've seen his prints up here. 66 00:05:04,027 --> 00:05:06,167 I know he's out there. 67 00:05:06,202 --> 00:05:07,997 - Sir, are you at all concerned for your safety? 68 00:05:08,031 --> 00:05:10,344 - I'd like to say, I'm not, 69 00:05:10,379 --> 00:05:13,347 but you don't know what's out there. 70 00:05:28,638 --> 00:05:33,643 ♪ I'll always be your paperweight on the ocean ♪ 71 00:05:43,032 --> 00:05:44,447 - Hey, Jamie. 72 00:05:44,482 --> 00:05:46,553 - Syl, are you still coming by later? 73 00:05:46,587 --> 00:05:49,314 - Yeah, I'm just finishing up with the last dog right now. 74 00:05:49,349 --> 00:05:50,729 - All right, I think I found something, okay? 75 00:05:50,764 --> 00:05:52,835 So, hurry up, I'll see you in a bit. 76 00:05:52,869 --> 00:05:55,734 - All right, see ya later. 77 00:05:55,769 --> 00:05:57,564 ♪ I'll always be - Lilo. 78 00:05:57,598 --> 00:05:59,393 Whoa, hey, hey, hey, hi. 79 00:05:59,428 --> 00:06:01,188 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 80 00:06:01,222 --> 00:06:02,879 Hi, hi, hi, hi, hi. 81 00:06:02,914 --> 00:06:04,467 Okay. 82 00:06:05,468 --> 00:06:06,331 What? 83 00:06:07,297 --> 00:06:08,437 Come on, Lilo. 84 00:06:09,921 --> 00:06:14,477 ♪ I'll always be the one to blame in the complication ♪ 85 00:06:23,348 --> 00:06:27,352 ♪ I'll always be your paperweight ♪ 86 00:06:33,151 --> 00:06:34,186 - Oh, yeah. 87 00:06:34,221 --> 00:06:36,016 - Christ. 88 00:06:37,845 --> 00:06:40,089 - You want in on this? - Nah, I'm good. 89 00:06:40,123 --> 00:06:41,331 - You sure? 90 00:06:41,366 --> 00:06:42,436 - Yeah, I'm not hungry. 91 00:06:42,471 --> 00:06:44,404 - It's Taco Loco, come on. 92 00:06:44,438 --> 00:06:45,646 It's my treat. 93 00:06:45,681 --> 00:06:47,372 - Didn't that place get like a C rating? 94 00:06:47,407 --> 00:06:48,925 - Better than a D, . 95 00:06:48,960 --> 00:06:51,203 - All right, what are the veggie options? 96 00:06:51,238 --> 00:06:54,759 - Yeah, what are your vegetarian options? 97 00:06:54,793 --> 00:06:55,622 Hm. 98 00:06:58,072 --> 00:07:01,731 - Oh, wait, can you get my mom a chicken quesadilla? 99 00:07:01,766 --> 00:07:04,182 - And a chicken quesadilla. 100 00:07:04,216 --> 00:07:06,287 Oh yeah, oh yeah, that'll be good. 101 00:07:06,322 --> 00:07:08,151 That's all, thank you. 102 00:07:09,290 --> 00:07:12,811 Oh, oh, yeah, yeah. 103 00:07:12,846 --> 00:07:15,987 - Oh, my God, how many times have you watched that thing? 104 00:07:16,021 --> 00:07:17,540 - Hm, hm. - Yeah? 105 00:07:17,575 --> 00:07:19,611 - We need all the facts that we get. 106 00:07:19,646 --> 00:07:22,476 Did you watch the documentary I sent you? 107 00:07:22,511 --> 00:07:23,753 - No. - Hm. 108 00:07:23,788 --> 00:07:25,859 - Tomorrow, I promise I'll do it. 109 00:07:25,893 --> 00:07:28,551 I just, can we just chill tonight? 110 00:07:28,586 --> 00:07:30,829 - I need you to listen very closely. 111 00:07:30,864 --> 00:07:33,556 - Here we go. - Oh, yeah. 112 00:07:33,591 --> 00:07:36,835 March 14th, 2015, a firsthand sighting. 113 00:07:38,250 --> 00:07:41,875 Susan Klein's disappearance, March 15th, coincidence? 114 00:07:41,909 --> 00:07:46,086 July 7th, 2018, firsthand sighting, photographic evidence, 115 00:07:46,120 --> 00:07:48,847 and also, a local noise complaint. 116 00:07:48,882 --> 00:07:51,263 July 12th, Molly Jenkins disappeared. 117 00:07:51,298 --> 00:07:56,303 Boom, boom, boom, boom, boom. 118 00:07:58,236 --> 00:08:02,171 All in the very woods the sightings occurred. 119 00:08:02,205 --> 00:08:03,275 All vanished. 120 00:08:05,174 --> 00:08:06,589 It's the Squatch. 121 00:08:06,624 --> 00:08:08,004 - I said we're not calling it that. 122 00:08:08,039 --> 00:08:10,282 - You know, it's weird because never before was there 123 00:08:10,317 --> 00:08:13,838 a reason to believe that it was aggressive. 124 00:08:13,872 --> 00:08:15,460 Sasquatch keeps to himself 125 00:08:15,495 --> 00:08:16,910 in the woods like a goddamn ghost. 126 00:08:16,944 --> 00:08:17,911 I mean, that's why no one can get 127 00:08:17,945 --> 00:08:20,707 a good fuckin' picture of 'em. 128 00:08:22,294 --> 00:08:23,675 Something pissed it off. 129 00:08:23,710 --> 00:08:25,159 - No, Jamie, come on. 130 00:08:25,194 --> 00:08:28,231 Come on, there's no bigfoot, there's no Squatch. 131 00:08:28,266 --> 00:08:30,371 What, yeah, I know, I know, 132 00:08:30,406 --> 00:08:32,719 I agree there's something weird going on. 133 00:08:32,753 --> 00:08:34,617 I think we should just focus on that. 134 00:08:34,652 --> 00:08:36,757 - Which brings me to my next point. 135 00:08:36,792 --> 00:08:38,379 Come, take a look at this. 136 00:08:38,414 --> 00:08:41,624 You remember that guy named Alex? 137 00:08:41,659 --> 00:08:43,108 The mystery man who paid Dana to take him 138 00:08:43,143 --> 00:08:47,043 to the Adirondacks before she went missing. 139 00:08:47,078 --> 00:08:49,908 Well, guess who posted another ad? 140 00:08:59,504 --> 00:09:02,127 - You're meeting up with Alex? 141 00:09:02,162 --> 00:09:03,715 - More like we are. 142 00:09:08,651 --> 00:09:09,514 - No. 143 00:09:10,377 --> 00:09:12,137 - Hear me out-- - No, Jesus. 144 00:09:12,172 --> 00:09:14,968 You wanna meet up with a potential serial killer 145 00:09:15,002 --> 00:09:16,348 and go on a road trip with him? 146 00:09:16,383 --> 00:09:17,557 What the fuck 147 00:09:17,591 --> 00:09:18,661 is wrong with you-- - No, no, listen to me. 148 00:09:18,696 --> 00:09:19,938 You won't ever have to 149 00:09:19,973 --> 00:09:21,768 be near him, okay? 150 00:09:21,802 --> 00:09:24,287 He thinks that I'm a girl, but I'm gonna surprise him, 151 00:09:24,322 --> 00:09:25,875 and then he'll have to let me drive him 152 00:09:25,910 --> 00:09:27,808 to his place or it's gonna be weird. 153 00:09:27,843 --> 00:09:29,499 All I need you to do is be my backup. 154 00:09:29,534 --> 00:09:31,398 I just need you to drive behind me 155 00:09:31,432 --> 00:09:33,987 in case something happens. 156 00:09:34,021 --> 00:09:36,161 Dana might still be alive. 157 00:09:36,196 --> 00:09:38,336 We're not gonna have another chance like this. 158 00:09:39,993 --> 00:09:42,305 I need to know what happened. 159 00:09:42,340 --> 00:09:44,584 Or I need to figure it out. 160 00:09:46,655 --> 00:09:48,553 She deserves that much. 161 00:09:53,144 --> 00:09:53,972 Taco Loco. 162 00:11:26,340 --> 00:11:27,238 - Hey, mom. 163 00:11:28,757 --> 00:11:31,380 Yeah, no, this morning. 164 00:11:31,414 --> 00:11:32,622 I was just calling to see 165 00:11:32,657 --> 00:11:35,211 if you were gonna be back for dinner. 166 00:11:35,246 --> 00:11:37,627 I was calling to see if you were gonna be back for dinner, 167 00:11:37,662 --> 00:11:39,215 I got you a quesa-- 168 00:11:42,563 --> 00:11:43,392 Bye, mom. 169 00:13:29,636 --> 00:13:30,464 Shit. 170 00:13:40,785 --> 00:13:42,304 - Sylvia, the plan's off. 171 00:13:42,338 --> 00:13:43,408 - What? 172 00:13:43,443 --> 00:13:45,583 - I said the plan's off. 173 00:13:45,617 --> 00:13:47,274 - Are you okay? 174 00:13:47,309 --> 00:13:49,759 - Taco Loco got me again. 175 00:13:49,794 --> 00:13:51,623 - Are you kidding me? 176 00:13:51,658 --> 00:13:53,177 - You were right, okay? 177 00:13:53,211 --> 00:13:54,972 - You planned this whole elaborate thing out, 178 00:13:55,006 --> 00:13:57,457 you guilt trip me into coming, and then you bail on me? 179 00:13:57,491 --> 00:14:01,530 - Sylvia, everything is leaving 180 00:14:01,564 --> 00:14:03,808 my body from everywhere right now. 181 00:14:03,843 --> 00:14:06,431 Just please try and understand. 182 00:14:09,469 --> 00:14:11,781 - What did you say Alex looks like? 183 00:14:11,816 --> 00:14:13,576 - I don't know. 184 00:14:13,611 --> 00:14:18,340 He said, tall, dark hair, and a denim jacket I think. 185 00:14:18,374 --> 00:14:20,445 - I think Alex is a girl. 186 00:14:20,480 --> 00:14:21,895 - What? 187 00:14:21,930 --> 00:14:24,380 - You're sure this is the same ad? 188 00:14:24,415 --> 00:14:26,141 - You know that I am. 189 00:14:33,182 --> 00:14:34,943 - I'll do it. 190 00:14:34,977 --> 00:14:36,427 - No. 191 00:14:36,461 --> 00:14:39,464 No, Sylvia, this, it was okay when you were gonna be 192 00:14:39,499 --> 00:14:42,467 my backup, but neither of us should be doing this alone. 193 00:14:42,502 --> 00:14:46,195 - I'm gonna do it. - No, it is a bad idea. 194 00:14:46,230 --> 00:14:47,817 - Look, she already thinks I'm a girl, right? 195 00:14:47,852 --> 00:14:49,785 I'll just play along. 196 00:14:52,167 --> 00:14:53,547 - Bye. 197 00:14:53,582 --> 00:14:55,895 Just remember if things get, 198 00:15:00,037 --> 00:15:02,453 if things get like out of, hold on. 199 00:15:03,661 --> 00:15:05,007 - I'm gonna go, Jamie. 200 00:15:05,042 --> 00:15:08,045 I'll talk to you later, feel better. 201 00:15:36,073 --> 00:15:36,936 Alex? 202 00:15:38,351 --> 00:15:40,284 - Hey, yeah, um, Jamie? 203 00:15:43,597 --> 00:15:44,426 - Yeah. 204 00:15:49,051 --> 00:15:51,122 - We said 50 each way, right? - Mm hm. 205 00:16:05,965 --> 00:16:07,311 - Thanks. - Mm hm. 206 00:16:27,227 --> 00:16:28,056 Sorry. 207 00:16:34,855 --> 00:16:37,548 - So, you always do this? 208 00:16:37,582 --> 00:16:38,721 - What? 209 00:16:38,756 --> 00:16:40,033 - Road trips with strangers. 210 00:16:40,068 --> 00:16:41,448 - Oh, first time. 211 00:16:43,071 --> 00:16:45,004 - Well, I appreciate it. 212 00:16:45,038 --> 00:16:46,246 - Sure. 213 00:16:46,281 --> 00:16:49,146 So, why the big rush to get to the Adirondacks? 214 00:16:49,180 --> 00:16:50,181 - A wedding. 215 00:16:51,148 --> 00:16:52,183 - Congratulations. 216 00:16:52,218 --> 00:16:54,496 - Oh, I'm the photographer. 217 00:16:55,531 --> 00:16:58,017 But you're actually saving me. 218 00:16:58,051 --> 00:16:59,225 My ride bailed last minute 219 00:16:59,259 --> 00:17:00,191 and I need to get there before Monday. 220 00:17:00,226 --> 00:17:01,158 So, thanks. 221 00:17:02,538 --> 00:17:05,093 - Oh, yeah, it should take like a day and a half, I think. 222 00:17:05,127 --> 00:17:05,990 - Yeah. 223 00:17:09,097 --> 00:17:11,202 You're still okay sharing a room, right? 224 00:17:11,237 --> 00:17:14,447 I mean, if I could afford to I would, but. 225 00:17:14,481 --> 00:17:16,276 - No, it's, it's fine. 226 00:17:18,865 --> 00:17:20,177 - Great. - Great. 227 00:17:21,695 --> 00:17:22,524 - Great. 228 00:18:19,719 --> 00:18:21,652 I gotta say, I'm relieved you're so cool. 229 00:18:21,686 --> 00:18:24,586 I wasn't sure what to expect. 230 00:18:24,620 --> 00:18:27,106 - Trust me, I'm not that cool. 231 00:18:32,559 --> 00:18:34,561 - Someone checking in on you? 232 00:18:34,596 --> 00:18:35,424 - No. 233 00:18:37,875 --> 00:18:38,876 - Boyfriend? 234 00:18:40,809 --> 00:18:43,467 - It's not really what I go for. 235 00:18:44,364 --> 00:18:45,986 - Yeah, me neither. 236 00:18:47,643 --> 00:18:50,025 - Yeah, I thought so. 237 00:18:50,059 --> 00:18:53,304 - Um, excuse me, you assumed my sexuality? 238 00:18:53,339 --> 00:18:55,272 Not cool. - Well, well, 239 00:18:55,306 --> 00:18:56,721 uh, just a guess. 240 00:18:57,895 --> 00:19:01,140 Don't post something mean about me online. 241 00:19:01,174 --> 00:19:04,350 - Fine, but only because you're so private on Facebook. 242 00:19:04,384 --> 00:19:05,213 - What? 243 00:19:06,628 --> 00:19:08,733 - I looked you up when you answered my ad, and honestly, 244 00:19:08,768 --> 00:19:10,666 I was a little nervous you were the dude, 245 00:19:10,701 --> 00:19:15,119 but I figured I could just bail if things got creepy. 246 00:19:19,468 --> 00:19:24,473 - You know, it's weird we didn't run into each other at all. 247 00:19:25,336 --> 00:19:27,027 It's not exactly a big town. 248 00:19:27,062 --> 00:19:27,890 - Yeah. 249 00:19:29,237 --> 00:19:31,031 You know, I was only there a week. 250 00:19:31,066 --> 00:19:34,897 Didn't really see anything worth checking out. 251 00:19:36,382 --> 00:19:39,902 Yeah, it's a shame we didn't meet earlier. 252 00:19:46,046 --> 00:19:47,876 - We should get going. 253 00:20:08,345 --> 00:20:10,105 - You. - I, it's fine. 254 00:20:27,122 --> 00:20:28,261 - Wine? 255 00:20:33,542 --> 00:20:36,165 - So, how deep in the woods are you? 256 00:20:36,200 --> 00:20:39,099 Should I know how to fight a bear or? 257 00:20:39,134 --> 00:20:41,378 - No, the house is great. 258 00:20:41,412 --> 00:20:44,691 Um, but, honestly, it's kind of isolated. 259 00:20:44,726 --> 00:20:46,314 So, yeah, study up. 260 00:20:47,315 --> 00:20:48,488 - Wait, seriously? 261 00:20:48,523 --> 00:20:50,835 - No, no, no, no, it's fine. 262 00:20:54,080 --> 00:20:56,324 There have actually been some disappearances lately, 263 00:20:56,358 --> 00:20:58,429 but, I mean, as long as you stay out of the woods, 264 00:20:58,464 --> 00:21:00,328 and you should be good. 265 00:21:02,157 --> 00:21:05,056 - Do you think someone killed them? 266 00:21:06,265 --> 00:21:08,025 - No, I think it's more like people got lost, 267 00:21:08,059 --> 00:21:11,339 but you never know what's out there, so. 268 00:21:12,926 --> 00:21:14,342 People are weird. 269 00:21:16,585 --> 00:21:19,139 - You're right about that. 270 00:21:19,174 --> 00:21:21,694 ♪ She says time is a rerun 271 00:21:21,728 --> 00:21:24,006 - So, what makes you weird? 272 00:21:26,837 --> 00:21:29,115 - Probably a lot of things. 273 00:21:30,012 --> 00:21:31,842 ♪ We go down to the river 274 00:21:31,876 --> 00:21:34,534 - What uh, what makes you weird? 275 00:21:37,054 --> 00:21:39,436 ♪ We've all got ties 276 00:21:39,470 --> 00:21:41,196 - You don't wanna know. 277 00:21:41,230 --> 00:21:44,682 ♪ We all go down to the river 278 00:21:44,717 --> 00:21:48,341 ♪ Lay me down when the night falls ♪ 279 00:21:48,376 --> 00:21:51,965 ♪ Give our bones when the time calls ♪ 280 00:21:52,000 --> 00:21:54,347 ♪ Oh, my brother, my sister - I'm gonna go wash my face. 281 00:21:54,382 --> 00:21:58,765 - Okay. ♪ We all go down to the river 282 00:23:14,565 --> 00:23:15,808 - Jamie? 283 00:23:16,843 --> 00:23:17,637 - Sorry. 284 00:23:19,018 --> 00:23:20,778 - What are you doing? 285 00:23:23,229 --> 00:23:26,301 - I'm so, I must've been sleep walking. 286 00:23:26,335 --> 00:23:27,440 I'm sorry. 287 00:23:27,475 --> 00:23:28,683 It's so embarrassing. 288 00:23:28,717 --> 00:23:30,961 I thought, I didn't know I was gonna start again. 289 00:23:30,995 --> 00:23:32,307 - It's okay, you just scared me. 290 00:23:38,313 --> 00:23:39,141 - Sorry. 291 00:24:19,043 --> 00:24:20,493 Hello? 292 00:24:20,528 --> 00:24:21,598 Jamie? 293 00:24:21,632 --> 00:24:23,185 No, no, I can't hear you. 294 00:24:23,220 --> 00:24:24,117 You're breaking up-- 295 00:24:24,152 --> 00:24:26,672 - Reception's a bitch out here. 296 00:24:28,087 --> 00:24:32,298 - Yeah, I'm getting that. 297 00:24:32,332 --> 00:24:35,404 - The GPS doesn't work anymore, but we're close enough. 298 00:24:35,439 --> 00:24:36,647 I know the way. 299 00:24:56,080 --> 00:24:59,152 How long have you been sleep walking? 300 00:25:00,809 --> 00:25:03,122 - I don't know, 12, I guess? 301 00:25:03,156 --> 00:25:06,505 - Hm, that's pretty old to start. 302 00:25:08,886 --> 00:25:10,716 - Maybe I was 10. - 10. 303 00:25:12,165 --> 00:25:13,615 12 or 10? 304 00:25:13,650 --> 00:25:15,341 - Why does it matter? 305 00:25:15,375 --> 00:25:16,549 - Well, I just think it's pretty weird 306 00:25:16,584 --> 00:25:19,621 not to know unless you're lying. 307 00:25:19,656 --> 00:25:22,969 - I think we should slow down. 308 00:25:23,004 --> 00:25:24,626 - I said, are you a liar? 309 00:25:24,661 --> 00:25:26,559 - We're going too fast! 310 00:25:26,594 --> 00:25:29,666 - So, you think this is fast? 311 00:25:29,700 --> 00:25:30,529 - Stop it! 312 00:25:34,394 --> 00:25:35,637 What the fuck is wrong with you? 313 00:25:35,672 --> 00:25:36,880 - What's wrong with me? 314 00:25:36,914 --> 00:25:40,504 I'm not the one snooping through your shit. 315 00:25:40,539 --> 00:25:43,369 - I told you, I was sleep walking. 316 00:25:45,923 --> 00:25:48,547 - You steal in your sleep, too? 317 00:25:49,720 --> 00:25:52,274 - Why do you have it? 318 00:25:52,309 --> 00:25:53,137 - I hunt. 319 00:25:54,311 --> 00:25:56,831 Where I'm from, everyone has one. 320 00:26:04,597 --> 00:26:05,909 - What are you doing? 321 00:26:05,943 --> 00:26:06,910 - Don't like when strangers touch your things? 322 00:26:06,944 --> 00:26:08,118 - Stop it! 323 00:26:08,152 --> 00:26:09,740 - Why, you have something to hide? 324 00:26:09,775 --> 00:26:12,294 - Okay, okay, I lied. 325 00:26:13,468 --> 00:26:14,331 - Why? 326 00:26:15,504 --> 00:26:17,990 - I knew about the disappearances. 327 00:26:19,094 --> 00:26:20,268 - What? 328 00:26:21,407 --> 00:26:22,822 - Look, you weren't online anywhere. 329 00:26:22,857 --> 00:26:27,344 I just wanted to make sure you were who you said you were. 330 00:26:35,455 --> 00:26:37,147 - Listen, Jamie, I think I should just get 331 00:26:37,181 --> 00:26:39,839 another ride from here. 332 00:26:39,874 --> 00:26:41,082 You can keep the money, 333 00:26:41,116 --> 00:26:44,223 I'm just getting a little weird for me. 334 00:26:44,257 --> 00:26:45,086 - No. 335 00:26:48,779 --> 00:26:51,057 - What do you want from me? 336 00:28:02,611 --> 00:28:03,682 Want a drink? 337 00:28:07,340 --> 00:28:08,169 - Sure. 338 00:28:59,047 --> 00:29:01,394 - It's cool, right? 339 00:29:01,429 --> 00:29:03,293 - I'm vegetarian. 340 00:29:03,327 --> 00:29:05,433 - We're not gonna eat it. 341 00:29:21,587 --> 00:29:23,520 - What's that noise? 342 00:29:23,554 --> 00:29:25,798 - Oh, it's this frequency system. 343 00:29:25,833 --> 00:29:26,903 The ringing will go away soon. 344 00:29:26,937 --> 00:29:28,352 The deer hate it. 345 00:32:06,372 --> 00:32:07,960 ♪ My sweet escape - Jesus Christ. 346 00:32:07,995 --> 00:32:10,066 Syl, pick up your phone, okay? 347 00:32:10,100 --> 00:32:11,343 Um, I'm worried. 348 00:32:11,377 --> 00:32:12,689 I don't know if you're getting my messages, 349 00:32:12,723 --> 00:32:15,416 if you're dead, alive, who knows? 350 00:32:15,450 --> 00:32:18,143 Hi, Syl, yeah, I thought maybe 20th time 351 00:32:18,177 --> 00:32:20,145 would be the charmer. 352 00:32:20,179 --> 00:32:21,387 Apparently not. 353 00:32:21,422 --> 00:32:23,182 I don't know if you're getting any of messages, 354 00:32:23,217 --> 00:32:24,666 or perhaps you're dead. 355 00:32:24,701 --> 00:32:26,599 So, if you get a chance, maybe just give me a call back. 356 00:32:26,634 --> 00:32:28,394 If not, I'll see you around 10:30 357 00:32:28,429 --> 00:32:30,879 when I arrive there tonight. 358 00:32:30,914 --> 00:32:32,502 Anyway, I miss you. 359 00:32:34,021 --> 00:32:36,851 Bye. 360 00:32:47,482 --> 00:32:49,139 Where is this place? 361 00:32:54,006 --> 00:32:55,111 Fuck! 362 00:33:11,127 --> 00:33:11,955 - Thanks. 363 00:33:25,072 --> 00:33:26,383 - You all right? 364 00:33:26,418 --> 00:33:27,833 - Yeah, I'm fine. 365 00:33:35,944 --> 00:33:36,773 What? 366 00:33:39,086 --> 00:33:40,121 - Stay there. 367 00:33:50,269 --> 00:33:52,306 - No, I'm embarrassed. 368 00:33:52,340 --> 00:33:54,929 - Come on, you're fine. 369 00:34:15,087 --> 00:34:16,019 Just relax. 370 00:35:00,891 --> 00:35:05,482 - You really aren't bothered by any of the disappearances? 371 00:35:05,517 --> 00:35:08,140 - Are you seriously bringing that up right now? 372 00:35:15,147 --> 00:35:18,978 They just, they all happened so close to here. 373 00:35:22,844 --> 00:35:26,607 - I mean, yeah, I don't like it, obviously. 374 00:35:26,641 --> 00:35:30,714 But I don't know, I just, I don't think about it. 375 00:35:32,060 --> 00:35:34,718 Why are you so obsessed with it? 376 00:35:38,170 --> 00:35:39,999 - My name's not Jamie. 377 00:35:43,520 --> 00:35:45,073 - What? 378 00:35:45,108 --> 00:35:46,247 - It's Sylvia. 379 00:35:50,217 --> 00:35:52,702 - Why do you keep lying to me? 380 00:35:56,947 --> 00:36:01,020 - I had this friend, Dana, best friend, actually. 381 00:36:03,264 --> 00:36:06,509 She's one of the women who disappeared. 382 00:36:07,786 --> 00:36:10,202 I had this insane idea that if I came here 383 00:36:10,237 --> 00:36:12,687 I could find out what happened to her. 384 00:36:12,722 --> 00:36:14,413 She had answered an ad online 385 00:36:14,448 --> 00:36:17,865 asking for a driver to take her here. 386 00:36:17,899 --> 00:36:21,662 The same recent one that I responded to, yours. 387 00:36:23,560 --> 00:36:26,184 - You think I killed her? 388 00:36:26,218 --> 00:36:30,084 - Wasn't sure. 389 00:36:30,118 --> 00:36:30,947 - And now? 390 00:36:36,780 --> 00:36:41,268 Look, I told the cops, she drove me here and she left, 391 00:36:42,855 --> 00:36:46,618 and I thought that was the end of it. 392 00:36:46,652 --> 00:36:47,481 - Okay. 393 00:36:52,210 --> 00:36:53,935 - I don't like liars. 394 00:36:55,247 --> 00:36:56,214 - I'm sorry. 395 00:37:17,994 --> 00:37:19,478 - Hello, yeah? 396 00:37:19,513 --> 00:37:22,205 - An enforcement action executed by the U.S. Treasury. 397 00:37:22,240 --> 00:37:23,482 - Ah, fuck you! - Requesting-- 398 00:37:23,517 --> 00:37:25,312 - Come on. - Your serious attention. 399 00:37:25,346 --> 00:37:29,143 Ignoring this will be an intentional second-- 400 00:37:31,628 --> 00:37:32,560 - You gotta be fucking 401 00:37:32,595 --> 00:37:33,527 kidding me. 402 00:37:46,229 --> 00:37:47,851 Come on, come on. 403 00:37:47,886 --> 00:37:50,475 Just give me one bar, just one. 404 00:38:19,676 --> 00:38:22,610 Just one bar, just give me one bar. 405 00:38:39,178 --> 00:38:40,007 Oh, shit. 406 00:39:45,797 --> 00:39:47,626 - I let my sister die. 407 00:39:51,803 --> 00:39:52,631 - What? 408 00:39:57,049 --> 00:39:58,879 - I was in high school and I tried one 409 00:39:58,913 --> 00:40:01,122 of my mom's cigarettes in her room. 410 00:40:01,157 --> 00:40:03,228 Lit some candles to try to cover it up, 411 00:40:03,262 --> 00:40:05,817 and I accidentally left one on. 412 00:40:06,956 --> 00:40:08,406 There was a fire. 413 00:40:09,579 --> 00:40:10,925 It was my fault. 414 00:40:14,204 --> 00:40:17,415 I tried to get to her, I just couldn't. 415 00:40:18,346 --> 00:40:21,004 All that smoke, I just couldn't. 416 00:40:22,696 --> 00:40:24,698 My mom, who was a nurse, 417 00:40:25,837 --> 00:40:29,427 didn't come visit me in the hospital at all. 418 00:40:30,358 --> 00:40:32,119 I know she blames me. 419 00:40:34,224 --> 00:40:35,225 She's right. 420 00:40:37,573 --> 00:40:38,643 I killed her. 421 00:40:48,653 --> 00:40:50,586 - You aren't a monster. 422 00:41:27,761 --> 00:41:29,659 What's wrong? - Nothing. 423 00:41:31,592 --> 00:41:32,455 - Tell me. 424 00:41:47,746 --> 00:41:50,577 - Sometimes I think I hate myself. 425 00:43:32,195 --> 00:43:33,852 No, I look horrible. 426 00:43:35,198 --> 00:43:36,752 - You're beautiful. 427 00:43:38,788 --> 00:43:40,721 - Where are my clothes? 428 00:43:56,737 --> 00:43:57,876 - Syl, pick up your phone. 429 00:43:57,911 --> 00:43:59,637 Yeah, I'm gonna be there by 10:30 tonight. 430 00:43:59,671 --> 00:44:02,260 So, maybe I'll see you there. 431 00:44:02,294 --> 00:44:03,779 Or you can just give me a call back 432 00:44:03,813 --> 00:44:05,781 if you're not dead already. 433 00:44:05,815 --> 00:44:08,991 - Fuck. 434 00:45:09,120 --> 00:45:09,948 What? 435 00:45:11,536 --> 00:45:12,710 What the fuck? 436 00:45:17,991 --> 00:45:21,166 Fuck! 437 00:45:38,666 --> 00:45:39,495 Oh, shit. 438 00:46:20,847 --> 00:46:23,642 - What's going on? 439 00:46:23,677 --> 00:46:26,162 - There's something out there. 440 00:46:31,478 --> 00:46:32,962 You knew about it. 441 00:46:35,965 --> 00:46:37,553 - We're safe in here. 442 00:46:37,587 --> 00:46:38,761 - How? 443 00:46:38,796 --> 00:46:39,866 - That ringing you heard earlier, 444 00:46:39,900 --> 00:46:41,315 it's an electromagnetic frequency system 445 00:46:41,350 --> 00:46:43,248 that thing can't stand. 446 00:46:44,353 --> 00:46:47,356 - The markers in the driveway. 447 00:46:47,390 --> 00:46:50,117 - It's really meant for deer, but that thing hates it. 448 00:46:50,152 --> 00:46:52,982 So, as long as it's on we're safe. 449 00:46:55,260 --> 00:46:57,607 I'm sorry I didn't tell you. 450 00:46:59,437 --> 00:47:01,335 What's wrong? - Nothing. 451 00:47:09,757 --> 00:47:12,139 - You're safe with me. 452 00:47:12,174 --> 00:47:13,244 You trust me? 453 00:47:17,558 --> 00:47:18,456 Let's go get a drink. 454 00:47:18,490 --> 00:47:20,423 We're not gonna sleep tonight. 455 00:47:38,303 --> 00:47:39,373 You're quiet. 456 00:47:40,754 --> 00:47:41,582 - Sorry. 457 00:47:45,276 --> 00:47:46,898 - Sylvia, I've been living here for years. 458 00:47:46,933 --> 00:47:50,177 As long as you're with me, you're safe. 459 00:47:54,561 --> 00:47:57,426 Did you make it to your car? 460 00:47:57,460 --> 00:47:58,289 - No. 461 00:47:59,842 --> 00:48:01,879 I didn't wanna leave you. 462 00:48:03,742 --> 00:48:07,505 - Well, I wouldn't blame you if you did. 463 00:48:07,539 --> 00:48:08,368 - Sure. 464 00:48:10,439 --> 00:48:14,443 - Seriously though, why'd you come back? 465 00:48:14,477 --> 00:48:16,721 - I didn't wanna ditch you. 466 00:48:30,217 --> 00:48:35,153 - You know, I used to have this old fat beagle named Banjo. 467 00:48:36,879 --> 00:48:39,295 My dad and I used to take him hunting 468 00:48:39,330 --> 00:48:43,403 and he'd run ahead howling, pointing at squirrels. 469 00:48:43,437 --> 00:48:44,783 Once a year we'd have a competition 470 00:48:44,818 --> 00:48:48,201 to see who could score a deer first. 471 00:48:48,235 --> 00:48:52,999 We'd all split up and Banjo would always follow me. 472 00:48:53,033 --> 00:48:54,793 Every year I'd lose because Banjo 473 00:48:54,828 --> 00:48:59,488 was always right there howling, scaring everything away. 474 00:49:03,043 --> 00:49:06,978 When I was 16, though, I had this perfect shot. 475 00:49:08,462 --> 00:49:10,637 A giant buck with huge antlers, 476 00:49:10,671 --> 00:49:14,848 lined up right in front of me about 200 feet away. 477 00:49:17,920 --> 00:49:20,440 Didn't even know I was there, 478 00:49:20,474 --> 00:49:25,479 but out of the corner of my eye I see old Banjo and he gets 479 00:49:26,929 --> 00:49:30,277 this look on his face and I know that he's about to howl. 480 00:49:31,416 --> 00:49:34,592 So, I shot him and then I shot the deer, 481 00:49:36,870 --> 00:49:38,113 and then I won. 482 00:49:41,979 --> 00:49:43,497 - You shot your dog? 483 00:49:43,532 --> 00:49:44,360 - I won. 484 00:52:34,151 --> 00:52:38,431 ♪ We're climbing over mountains ♪ 485 00:52:38,465 --> 00:52:42,262 ♪ Won't let it all stand in my way ♪ 486 00:52:42,297 --> 00:52:46,991 ♪ I sing my fight song over 487 00:52:47,025 --> 00:52:52,030 ♪ Every trial till I find 488 00:52:52,790 --> 00:52:56,759 ♪ Peace that haunts me 489 00:52:56,794 --> 00:52:58,968 ♪ Calm I can pull 490 00:52:59,003 --> 00:53:02,213 ♪ Over my eyes 491 00:53:06,113 --> 00:53:10,635 ♪ I know you go before me 492 00:53:10,670 --> 00:53:15,019 ♪ You make a way when I lose sight ♪ 493 00:53:15,053 --> 00:53:19,610 ♪ I'm standing with an army 494 00:53:19,644 --> 00:53:24,166 ♪ You put a fire inside 495 00:53:24,201 --> 00:53:28,688 ♪ What makes the mountains rumble ♪ 496 00:53:28,722 --> 00:53:33,244 ♪ What makes the oceans rise 497 00:53:33,279 --> 00:53:37,766 ♪ Your love won't let me stumble ♪ 498 00:53:37,800 --> 00:53:41,977 ♪ You turn my darkness into light ♪ 499 00:54:24,985 --> 00:54:26,953 - Okay, listen. 500 00:54:26,987 --> 00:54:27,816 Listen. 501 00:54:30,094 --> 00:54:31,371 It's gonna be okay. 502 00:54:31,406 --> 00:54:32,924 It's gonna be fine now. 503 00:54:32,959 --> 00:54:34,236 - Wait. 504 00:54:48,699 --> 00:54:49,700 Wait. 505 00:54:49,734 --> 00:54:51,495 - It's okay. 506 00:54:58,433 --> 00:55:01,815 What is that? 507 00:55:03,852 --> 00:55:07,338 - Sylvia? 508 00:55:13,171 --> 00:55:15,035 - I will be right back. 509 00:55:15,070 --> 00:55:16,830 - No, no, no, no, no. 510 00:55:17,797 --> 00:55:18,970 No. - I won't leave you. 511 00:55:19,005 --> 00:55:21,007 - Okay. - I know what I have to do. 512 00:55:21,041 --> 00:55:23,734 Okay? 513 00:55:23,768 --> 00:55:27,876 I won't leave you. 514 00:55:46,412 --> 00:55:47,861 - What's going on? 515 00:55:47,896 --> 00:55:50,139 - I thought I heard a noise. 516 00:55:50,174 --> 00:55:52,694 - I told you you're safe in here and you keep wandering off. 517 00:55:52,728 --> 00:55:54,385 - I know, I'm sorry. 518 00:55:56,974 --> 00:55:59,390 - Well, now I'm up again, so. 519 00:56:09,918 --> 00:56:12,299 So, tell me about your sister. 520 00:56:12,334 --> 00:56:13,162 - What? 521 00:56:14,371 --> 00:56:17,063 - Your sister, what was she like? 522 00:56:18,616 --> 00:56:21,136 - I don't talk about her. 523 00:56:21,170 --> 00:56:21,999 - Why not? 524 00:56:25,174 --> 00:56:27,729 It still bothers you that much. 525 00:56:30,904 --> 00:56:32,492 Must've been a really interesting kid. 526 00:56:32,527 --> 00:56:35,288 - Don't talk about her. 527 00:56:35,322 --> 00:56:36,531 - Just curious. 528 00:56:41,846 --> 00:56:43,296 Are you happy you figured it out? 529 00:56:43,330 --> 00:56:44,159 - What? 530 00:56:45,609 --> 00:56:47,404 - What happened to Dana. 531 00:56:47,438 --> 00:56:49,923 It's what you came for, right? 532 00:56:51,753 --> 00:56:53,893 - Didn't really make me feel any better. 533 00:56:53,927 --> 00:56:54,756 - No? 534 00:56:56,102 --> 00:56:58,760 The closure didn't help? 535 00:56:58,794 --> 00:57:01,314 - Not like I thought it would. 536 00:57:02,488 --> 00:57:03,454 - I'm sorry. 537 00:57:06,561 --> 00:57:09,011 - I'm not really in the mood. 538 00:57:10,392 --> 00:57:11,220 - Right. 539 00:57:16,743 --> 00:57:21,748 You know, whenever this all ends, I'll be sad to see you go. 540 00:57:22,887 --> 00:57:25,580 You're not like other girls, you're, 541 00:57:27,133 --> 00:57:30,377 there's just something heavy about you. 542 00:57:32,034 --> 00:57:32,863 Anger. 543 00:57:34,623 --> 00:57:36,798 I just feel like I can relate to you, 544 00:57:36,832 --> 00:57:37,868 and that doesn't happen often. 545 00:57:37,902 --> 00:57:40,077 I can't stand most people. 546 00:57:43,563 --> 00:57:44,806 - I'm not angry. 547 00:57:44,840 --> 00:57:46,186 - Well, come on. 548 00:57:47,567 --> 00:57:51,571 "Sometimes I think I hate myself," remember? 549 00:57:51,606 --> 00:57:52,503 Your words. 550 00:58:00,338 --> 00:58:02,513 - Where are you going? 551 00:58:02,548 --> 00:58:04,895 - I'm going to the basement, I need to grab something. 552 00:58:04,929 --> 00:58:05,758 - What? 553 00:58:07,553 --> 00:58:09,313 - What's the problem? 554 00:58:23,327 --> 00:58:25,156 - Let's go upstairs. 555 00:58:25,191 --> 00:58:26,019 - Okay. 556 00:58:45,591 --> 00:58:49,249 - So, I guess you aren't making it to that wedding, huh? 557 00:58:49,284 --> 00:58:50,147 - Yeah. 558 00:58:53,115 --> 00:58:56,222 - Must be hard to find work out here. 559 00:58:58,431 --> 00:58:59,812 - Yeah, I guess. 560 00:58:59,846 --> 00:59:00,675 Why? 561 00:59:02,159 --> 00:59:04,920 - Just because of the no service. 562 00:59:07,785 --> 00:59:10,581 - Hey, what would you have done if you were right? 563 00:59:10,616 --> 00:59:11,478 - What? 564 00:59:12,583 --> 00:59:13,860 - If I was the one killing all those girls, 565 00:59:13,895 --> 00:59:15,931 what would you have done? 566 00:59:19,797 --> 00:59:21,281 - I don't know. 567 00:59:21,316 --> 00:59:22,489 It was stupid. 568 00:59:23,767 --> 00:59:26,770 - Well, you would've done something. 569 00:59:31,498 --> 00:59:35,572 Come here. 570 00:59:44,581 --> 00:59:46,479 - You are so beautiful. 571 00:59:55,453 --> 00:59:57,490 - Do you think I'm a fucking idiot? 572 01:01:00,622 --> 01:01:01,416 I knew it. 573 01:01:03,107 --> 01:01:04,488 I'm guessing you saw my photo lab? 574 01:01:04,522 --> 01:01:05,731 - Shut up. 575 01:01:05,765 --> 01:01:07,594 - Look at you, big, big Sylvia. 576 01:01:07,629 --> 01:01:09,079 - I said, shut up! 577 01:01:10,287 --> 01:01:11,806 - There's the rage. 578 01:01:13,739 --> 01:01:14,912 - Stay, you fuckin'-- 579 01:01:14,947 --> 01:01:17,190 - No, without power, we're fucked. 580 01:01:17,225 --> 01:01:18,398 I need to get downstairs. 581 01:01:18,433 --> 01:01:20,055 - No, you're not moving a fucking inch-- 582 01:01:20,090 --> 01:01:24,508 - Sylvia, you have no idea what this thing is capable of. 583 01:01:24,542 --> 01:01:25,958 - I'm not letting you go. 584 01:01:25,992 --> 01:01:28,685 - You haven't seen what I've seen. 585 01:01:28,719 --> 01:01:32,102 It will make you wish you were dead. 586 01:01:32,136 --> 01:01:34,656 I have to get to the basement. 587 01:02:44,346 --> 01:02:45,175 - Shut it. 588 01:04:42,879 --> 01:04:45,019 What did you do to my car? 589 01:04:46,710 --> 01:04:48,781 - What's the rush? 590 01:04:50,645 --> 01:04:51,646 - I saw her. 591 01:04:53,268 --> 01:04:54,787 I saw all of them. 592 01:04:56,202 --> 01:04:57,031 - And? 593 01:05:01,552 --> 01:05:03,278 You're not like them. 594 01:05:04,176 --> 01:05:05,867 - Who are-- 595 01:07:52,309 --> 01:07:53,759 - Sylvia? 596 01:07:55,347 --> 01:07:57,003 - Jamie. 597 01:08:00,041 --> 01:08:01,525 - Oh, my God. 598 01:08:01,560 --> 01:08:05,150 - Dude, where were you? - I have no idea. 599 01:08:05,184 --> 01:08:06,806 I saw it, I saw it. 600 01:08:09,775 --> 01:08:11,017 The last thing I remember is Squatch 601 01:08:11,052 --> 01:08:12,847 beating the shit outta me, waking up in dirt, 602 01:08:12,881 --> 01:08:14,228 and then I, I, I, I get up 603 01:08:14,262 --> 01:08:17,990 and I'm wandering around looking for you and. 604 01:08:33,937 --> 01:08:36,146 - It's gonna kill us. 605 01:08:36,181 --> 01:08:40,150 - I think if it wanted to kill us, we'd be dead. 606 01:08:41,945 --> 01:08:44,396 - You need to set it. 607 01:08:44,430 --> 01:08:46,052 - What? 608 01:08:46,087 --> 01:08:48,227 - My arm, it's dislocated. 609 01:08:49,263 --> 01:08:50,816 - Fuck no. 610 01:08:50,850 --> 01:08:52,024 You need a hospital. 611 01:08:52,058 --> 01:08:55,165 - Jamie, come on. - No, I can't. 612 01:09:03,725 --> 01:09:05,210 It's a grave site. 613 01:09:06,970 --> 01:09:09,386 That's how they bury each other. 614 01:09:09,421 --> 01:09:10,318 You would know that if you watched 615 01:09:10,353 --> 01:09:12,700 that documentary I sent you. 616 01:09:13,666 --> 01:09:14,564 - The fuck? 617 01:09:17,291 --> 01:09:19,293 - Syl I, I don't get it. 618 01:09:24,194 --> 01:09:26,403 I don't know why it didn't kill us. 619 01:09:26,438 --> 01:09:29,613 You know, all those girls, but not us, I. 620 01:09:29,648 --> 01:09:31,443 - It didn't kill Dana. 621 01:09:31,477 --> 01:09:32,478 - What? 622 01:09:32,513 --> 01:09:37,069 But you. 623 01:09:37,103 --> 01:09:37,932 Alex? 624 01:09:43,869 --> 01:09:44,697 Fuck. 625 01:09:47,079 --> 01:09:50,393 You, you remember my birthday last year? 626 01:09:51,773 --> 01:09:53,361 - Yeah. 627 01:09:53,396 --> 01:09:54,949 - Dana, she was obsessed with hanging 628 01:09:54,983 --> 01:09:56,847 those stupid twinkling lights for it. 629 01:09:58,815 --> 01:10:00,575 - Oh, please, you still have 'em up. 630 01:10:00,610 --> 01:10:03,544 - Because she hung 'em really high. 631 01:10:05,131 --> 01:10:06,305 - And then I had to show her 632 01:10:06,340 --> 01:10:07,686 that stupid fuckin' post the next day. 633 01:10:07,720 --> 01:10:11,448 You know, I knew she was gonna go, all alone. 634 01:10:13,968 --> 01:10:15,866 - It wasn't your fault. 635 01:10:19,663 --> 01:10:20,492 - Yeah. 636 01:10:24,392 --> 01:10:26,152 - You need to set it. 637 01:10:27,292 --> 01:10:29,363 - I can't. - Yes, you can. 638 01:10:32,469 --> 01:10:33,298 - Dammit. 639 01:10:34,989 --> 01:10:36,266 Talk me through it. 640 01:10:36,301 --> 01:10:37,474 - Come here. 641 01:10:37,509 --> 01:10:39,062 Sit down. - Okay. 642 01:10:39,096 --> 01:10:40,615 - Most important thing. - Yeah. 643 01:10:40,650 --> 01:10:42,790 - 45 degrees, you gotta pull it, 644 01:10:42,824 --> 01:10:44,240 put it back into place. - I hate math problems. 645 01:10:44,274 --> 01:10:45,482 You ready? - No. 646 01:10:46,759 --> 01:10:47,588 But do it. 647 01:10:48,796 --> 01:10:49,624 - Okay. 648 01:10:51,074 --> 01:10:53,732 One, two-- - Don't fuckin' count. 649 01:10:55,423 --> 01:10:56,666 Okay. 650 01:10:58,806 --> 01:11:01,533 God, , fuck. 651 01:11:01,567 --> 01:11:04,743 Oh, my-- - That was the worst. 652 01:11:04,777 --> 01:11:08,229 - Yeah, it wasn't good for me either. 653 01:11:09,782 --> 01:11:11,784 - Put it down. 654 01:11:11,819 --> 01:11:13,890 I said, put it down! 655 01:11:13,924 --> 01:11:14,822 - I'm sorry. 656 01:11:34,911 --> 01:11:36,464 - I have to go back. 657 01:11:36,499 --> 01:11:37,327 - Where? 658 01:11:38,880 --> 01:11:40,296 To the house? 659 01:11:40,330 --> 01:11:44,541 No, yeah, well what about the fuckin' police? 660 01:11:44,576 --> 01:11:47,095 - She has another girl. - Shit. 661 01:11:49,753 --> 01:11:51,928 - Can you get to your car? 662 01:11:53,032 --> 01:11:54,413 - Yeah, probably. 663 01:11:57,830 --> 01:11:58,624 - Okay. 664 01:12:00,592 --> 01:12:01,800 Pick me up at the house. 665 01:12:01,834 --> 01:12:04,906 - No, no, I don't want you going alone. 666 01:12:04,941 --> 01:12:07,219 - You can barely walk. 667 01:12:07,253 --> 01:12:09,359 We don't know how much time we have before she kills her-- 668 01:12:09,394 --> 01:12:10,636 - Hey, what's your plan? 669 01:12:10,671 --> 01:12:12,155 - She has some kind of frequency system 670 01:12:12,189 --> 01:12:13,363 that keeps that thing away. 671 01:12:13,398 --> 01:12:15,089 - Like a deer repellent? 672 01:12:15,123 --> 01:12:19,335 - Yeah, something about the sound, it can't stand it. 673 01:12:19,369 --> 01:12:22,061 Look, if I can get to the basement I can shut the power off. 674 01:12:22,096 --> 01:12:24,236 Alex will have no where to hide. 675 01:12:24,270 --> 01:12:28,585 I can grab Molly, I can get her outta there. 676 01:12:28,620 --> 01:12:29,897 She has videos. 677 01:12:34,522 --> 01:12:35,351 - Dana? 678 01:12:37,974 --> 01:12:38,802 You sure? 679 01:12:42,254 --> 01:12:44,394 - This can't happen again. 680 01:12:45,602 --> 01:12:47,121 I couldn't live myself. 681 01:12:47,155 --> 01:12:49,744 I don't think you could either. 682 01:12:51,850 --> 01:12:56,682 - Be careful, yeah? 683 01:13:00,065 --> 01:13:00,893 Ah, fuck. 684 01:13:11,076 --> 01:13:12,318 Yeah. 685 01:13:12,353 --> 01:13:13,147 Fuck me. 686 01:13:14,804 --> 01:13:15,632 Fuck me. 687 01:13:20,154 --> 01:13:21,466 - Don't, no, no. 688 01:13:22,570 --> 01:13:24,710 - You know what? 689 01:13:24,745 --> 01:13:28,058 This might make everything you did to me actually worth it. 690 01:13:28,093 --> 01:13:32,200 For this moment. 691 01:13:46,042 --> 01:13:46,870 - Don't. 692 01:13:48,527 --> 01:13:49,390 Why? 693 01:13:51,357 --> 01:13:52,635 - Why not? 694 01:14:41,338 --> 01:14:45,101 - Ooh, boy. 695 01:15:23,070 --> 01:15:24,312 - Welcome back. 696 01:15:27,039 --> 01:15:29,110 Sit down, I'm making tea. 697 01:15:31,527 --> 01:15:36,221 You know, you're the only one to ever suspect me. 698 01:15:36,255 --> 01:15:37,981 Part of me didn't even wanna kill you. 699 01:15:38,016 --> 01:15:39,569 I mean, we had fun. 700 01:15:45,644 --> 01:15:47,266 Could even have more time. 701 01:15:47,301 --> 01:15:50,407 It was a lot less complicated before. 702 01:16:18,435 --> 01:16:20,437 I guess I pissed it off. 703 01:16:22,336 --> 01:16:23,302 But it doesn't matter anyway. 704 01:16:23,337 --> 01:16:25,891 It all would've ended the same. 705 01:16:27,237 --> 01:16:29,964 We are what this fucked up world made us to be, 706 01:16:29,999 --> 01:16:31,103 and you're only here 707 01:16:31,138 --> 01:16:33,209 because you let someone else die, right? 708 01:16:33,243 --> 01:16:34,590 But you're here. 709 01:16:36,799 --> 01:16:37,627 Ow. 710 01:16:43,391 --> 01:16:46,671 Go ahead, you're already a murderer, right? 711 01:18:16,761 --> 01:18:17,589 - No! 712 01:18:17,623 --> 01:18:18,901 Stop! 713 01:20:43,666 --> 01:20:44,494 - No, no. 714 01:22:10,580 --> 01:22:11,478 - Hey, Syl. 715 01:22:13,238 --> 01:22:14,653 Syl? 716 01:22:14,688 --> 01:22:15,516 Hey. 717 01:22:16,655 --> 01:22:17,967 You're alive. 718 01:22:50,758 --> 01:22:52,760 I can't believe we saw the Squatch. 719 01:23:25,345 --> 01:23:29,073 ♪ Starry night she's watching 720 01:23:29,107 --> 01:23:32,835 ♪ Weary eyes remind him 721 01:23:32,869 --> 01:23:36,080 ♪ Of all he's forgotten 722 01:23:36,114 --> 01:23:40,187 ♪ New day on the horizon 723 01:23:40,222 --> 01:23:43,915 ♪ Midnight calls the wind comes ♪ 724 01:23:43,949 --> 01:23:47,470 ♪ In through windows and old walls ♪ 725 01:23:47,505 --> 01:23:51,129 ♪ She says time is a rerun 726 01:23:51,164 --> 01:23:56,169 ♪ Of playing God for a season 727 01:23:58,723 --> 01:24:02,313 ♪ We go down to the river 728 01:24:02,347 --> 01:24:05,902 ♪ Whether saint or sinner 729 01:24:05,937 --> 01:24:09,527 ♪ We've all got ties to the Giver ♪ 730 01:24:09,561 --> 01:24:13,462 ♪ We all go down to the river 731 01:24:13,496 --> 01:24:17,086 ♪ Lay me down when the night falls ♪ 732 01:24:17,121 --> 01:24:20,710 ♪ Give our bones when the time calls ♪ 733 01:24:20,745 --> 01:24:24,335 ♪ Oh, my brother, my sister 734 01:24:24,369 --> 01:24:28,201 ♪ We all go down to the river 735 01:24:43,008 --> 01:24:46,633 ♪ It's the salt in resistor 736 01:24:46,667 --> 01:24:50,257 ♪ It's burn in the liquor 737 01:24:50,292 --> 01:24:54,054 ♪ In the heart of the drifter 738 01:24:54,089 --> 01:24:57,713 ♪ Is a sting is a splinter 739 01:24:57,747 --> 01:25:01,475 ♪ There's a peace that I dream of ♪ 740 01:25:01,510 --> 01:25:05,134 ♪ Settles into a sweet hum 741 01:25:05,169 --> 01:25:08,758 ♪ It is there for everyone 742 01:25:08,793 --> 01:25:13,867 ♪ For all time, for a reason 743 01:25:16,180 --> 01:25:19,804 ♪ We go down to the river 744 01:25:19,838 --> 01:25:23,394 ♪ Whether saint or sinner 745 01:25:23,428 --> 01:25:27,225 ♪ We've all got ties to the Giver ♪ 746 01:25:27,260 --> 01:25:30,918 ♪ We go down to the river 747 01:25:30,953 --> 01:25:34,577 ♪ Lay me down when the night falls ♪ 748 01:25:34,612 --> 01:25:38,271 ♪ Give our bones when the time calls ♪ 749 01:25:38,305 --> 01:25:41,860 ♪ Oh, my brother, my sister 750 01:25:41,895 --> 01:25:45,692 ♪ We all go down to the river 751 01:25:45,726 --> 01:25:49,489 ♪ Ooh 752 01:25:49,523 --> 01:25:53,044 ♪ We've been here before 753 01:25:53,078 --> 01:25:56,772 ♪ Ooh 754 01:25:56,806 --> 01:26:00,465 ♪ Knocking on the door 755 01:26:00,500 --> 01:26:02,329 ♪ Ooh 47729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.