All language subtitles for Marvels Spider-Man (2017) S02E25 (1080p HULU Webrip x265 10bit AAC 2.0 - Goki)[TAoE]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:03,545 [Spider‐Man] Sometimes when you look at the big picture, 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,047 everything seems okay in the world. 3 00:00:05,047 --> 00:00:08,175 People going about their lives day in, day out. 4 00:00:08,175 --> 00:00:11,178 But sometimes, if you look closer, 5 00:00:11,178 --> 00:00:15,182 just under the surface, you discover things aren't as okay as they appear. 6 00:00:15,182 --> 00:00:19,686 You learn that unseen tensions have been building in secret, ready to explode. 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,856 [Ghost‐Spider, Spider‐Girl grunting] 8 00:00:22,856 --> 00:00:26,401 I still can't believe you got your own gang, Electro. 9 00:00:26,401 --> 00:00:29,863 Seriously. How did you find this many people willing to hang out with you? 10 00:00:29,863 --> 00:00:34,076 Are you sure you want sarcastic remarks to be your last words? 11 00:00:34,076 --> 00:00:35,869 Better than "Aahh!" 12 00:00:35,869 --> 00:00:38,247 What is that supposed to mean? Aahh! 13 00:00:39,957 --> 00:00:43,126 I'm going to fry you for that! [grunts] 14 00:00:43,126 --> 00:00:46,171 [both grunt] 15 00:00:46,171 --> 00:00:50,509 It's time for two less spiders on‐‐ [grunts] 16 00:00:50,509 --> 00:00:52,052 [groans] 17 00:00:52,052 --> 00:00:54,429 Hey, Electro. I'm shocked to see you. 18 00:00:54,429 --> 00:00:56,848 [both grunt] 19 00:00:56,848 --> 00:00:59,101 [grunts] 20 00:00:59,101 --> 00:01:01,061 Whoa! [grunts] 21 00:01:01,061 --> 00:01:04,189 Not really. That was just some electricity humor. [muffled grunt] 22 00:01:04,189 --> 00:01:05,440 How'd you know we were here? 23 00:01:05,440 --> 00:01:08,443 Uh, the spider‐bots told me. Kind of. 24 00:01:08,443 --> 00:01:10,028 [grunts] 25 00:01:10,028 --> 00:01:11,780 Glad they're finally working right. [grunts] 26 00:01:11,780 --> 00:01:14,199 [groans] 27 00:01:14,199 --> 00:01:15,367 [grunts] 28 00:01:15,367 --> 00:01:18,745 So, the Vulture's the Goblin King, huh? 29 00:01:18,745 --> 00:01:21,873 Does that make him the Vulture King? Oh! Or the Goblin‐Vulture? 30 00:01:21,873 --> 00:01:23,584 How do you know about Toomes? 31 00:01:23,584 --> 00:01:26,211 I know a lot of things. [grunts] 32 00:01:26,211 --> 00:01:28,338 [grunts] Sproing! 33 00:01:28,338 --> 00:01:32,134 Aah! [screaming] 34 00:01:32,134 --> 00:01:34,595 [groaning] Like how to overload your current. 35 00:01:34,595 --> 00:01:36,722 You can't win. 36 00:01:36,722 --> 00:01:39,391 The Goblin Nation will always support each other. 37 00:01:39,391 --> 00:01:41,184 What's that supposed to mean? 38 00:01:41,184 --> 00:01:44,813 It means when the Electro Goblins need help, 39 00:01:44,813 --> 00:01:46,857 the War Goblins will be there! 40 00:02:01,955 --> 00:02:04,958 Missiles? Always with the missiles! 41 00:02:09,713 --> 00:02:11,465 [grunts] War Goblins? 42 00:02:11,465 --> 00:02:15,218 Yeah, of course that's what a mercenary like Crossbones would call his gang. 43 00:02:15,218 --> 00:02:18,305 Are there Peace Goblins? If so, I'd rather hang out with those guys. 44 00:02:18,305 --> 00:02:21,433 [yells, groans] 45 00:02:21,433 --> 00:02:23,477 It's different, at least. Electro just named 46 00:02:23,477 --> 00:02:25,479 her goblins after herself. 47 00:02:25,479 --> 00:02:27,856 Ego much? 48 00:02:27,856 --> 00:02:29,858 [grunting] Hold on. [yelling] 49 00:02:29,858 --> 00:02:33,320 Let me get the door for you. Aah! 50 00:02:33,320 --> 00:02:35,697 Goblin units, try to flank the spiders. 51 00:02:37,741 --> 00:02:39,743 Sneaky‐sneaky! [groans] 52 00:02:39,743 --> 00:02:42,412 War Goblins, Electro Goblins... 53 00:02:42,412 --> 00:02:45,123 Did the jerk store have a sale? 54 00:02:45,123 --> 00:02:49,294 [laughs] Do you really think three spiders in their pj's 55 00:02:49,294 --> 00:02:52,297 stand a chance against a city full of Goblin gangs? 56 00:02:52,297 --> 00:02:55,509 For the record, I do not sleep in this costume. 57 00:02:55,509 --> 00:02:57,636 Can't speak for the other two, though. No. 58 00:02:57,636 --> 00:02:59,179 Okay, sometimes naps. Shut up. 59 00:02:59,179 --> 00:03:02,599 Crossbones, hold this for me! 60 00:03:05,560 --> 00:03:07,813 Quick, this way! 61 00:03:07,813 --> 00:03:10,482 Sewer? Really? You got a better idea? 62 00:03:15,654 --> 00:03:17,239 Whoa! 63 00:03:17,239 --> 00:03:20,117 [grunts] You got us down here. Let's find a way out. 64 00:03:27,332 --> 00:03:28,875 [laughing] 65 00:03:30,585 --> 00:03:32,170 [all yell] 66 00:03:32,170 --> 00:03:35,966 [laughing] 67 00:03:35,966 --> 00:03:38,510 [all coughing] 68 00:03:40,971 --> 00:03:43,181 Strangely, diving into sewer water 69 00:03:43,181 --> 00:03:44,683 is not the most humiliating way 70 00:03:44,683 --> 00:03:47,227 I've ever escaped a missile attack. 71 00:03:47,227 --> 00:03:49,312 [sniffing] Ugh! 72 00:03:49,312 --> 00:03:51,523 Is it always this way for you? 73 00:03:51,523 --> 00:03:53,358 Is it not like this for you? 74 00:03:54,359 --> 00:03:55,527 [both] No. 75 00:03:55,527 --> 00:03:58,280 You're new. Give it some time. 76 00:04:02,826 --> 00:04:04,703 We should be tracking those Goblin gangs, 77 00:04:04,703 --> 00:04:07,664 not running away. We're not running away. 78 00:04:07,664 --> 00:04:11,334 If this city is filled with multiple gangs carrying that much firepower, 79 00:04:11,334 --> 00:04:13,795 we need to regroup and rethink. 80 00:04:13,795 --> 00:04:17,132 So, why would you bring us to some strange, unmarked building? 81 00:04:17,132 --> 00:04:20,177 [Miles] I was wondering the same thing. 82 00:04:20,177 --> 00:04:22,929 Ugh! I got your call, Spidey. 83 00:04:23,930 --> 00:04:25,599 I think my nose just died. 84 00:04:25,599 --> 00:04:27,017 What's that smell? 85 00:04:27,017 --> 00:04:31,104 It's Aroma de Barely Escaping with Our Lives. 86 00:04:31,104 --> 00:04:33,148 Good to see you, Miles. 87 00:04:33,148 --> 00:04:35,150 Now, guys, don't freak out, 88 00:04:35,150 --> 00:04:38,028 but I need to show you our secret headquarters. "Our"? 89 00:04:41,031 --> 00:04:43,658 Greetings, fellow heroes. 90 00:04:43,658 --> 00:04:46,703 Ock? Ock?! 91 00:04:46,703 --> 00:04:49,623 No! No, no, no. No, not cool. 92 00:04:49,623 --> 00:04:52,209 I know. It seems weird, but trust me, 93 00:04:52,209 --> 00:04:53,752 Ock's on the good side now. 94 00:04:53,752 --> 00:04:57,047 You can tell me Ock's a good guy all day, Spidey, 95 00:04:57,047 --> 00:04:59,925 but I'm never gonna be able to trust him. 96 00:04:59,925 --> 00:05:03,512 Seriously. I wanted to give him a second chance myself once. 97 00:05:03,512 --> 00:05:05,430 It did not turn out well. 98 00:05:05,430 --> 00:05:08,683 [Spider‐Girl] He's played this "I'm reformed" card before. 99 00:05:08,683 --> 00:05:11,436 I know all that, but‐‐ And let's not forget 100 00:05:11,436 --> 00:05:13,855 some of the other things he put you through... 101 00:05:13,855 --> 00:05:16,107 recently. 102 00:05:16,107 --> 00:05:19,903 [sighs] Look, there's no one on earth 103 00:05:19,903 --> 00:05:22,322 who should hate Doctor Octopus more than me, 104 00:05:22,322 --> 00:05:25,325 so if I say we should trust him, I really mean it. 105 00:05:25,325 --> 00:05:28,829 Being a superhero isn't just about having superpowers. 106 00:05:28,829 --> 00:05:30,914 It's about being the best person you can be. 107 00:05:30,914 --> 00:05:33,333 That's what Ock is trying to do. 108 00:05:33,333 --> 00:05:37,879 I am well aware that my "dubious" history is a sore point, 109 00:05:37,879 --> 00:05:40,048 but I am certain that over time, 110 00:05:40,048 --> 00:05:44,553 I can prove to all of you that I am no longer the man I once was. 111 00:05:44,553 --> 00:05:47,180 We'll see about that, Ock. 112 00:05:47,180 --> 00:05:50,141 But if we're gonna stop Toomes and his Goblin gangs, 113 00:05:50,141 --> 00:05:52,686 we're gonna need all the help we can get. 114 00:05:52,686 --> 00:05:55,021 Harry! Where have you been? 115 00:05:55,021 --> 00:05:57,148 Figuring out what Toomes could've learned 116 00:05:57,148 --> 00:06:00,193 when he accessed my Goblin armor, and it's not good. 117 00:06:00,193 --> 00:06:04,614 Somehow Toomes knew about my father's final unbuilt design, 118 00:06:04,614 --> 00:06:07,284 the Invincible Goblin Mech. 119 00:06:07,284 --> 00:06:10,328 Invincible? My father designed a mech 120 00:06:10,328 --> 00:06:12,914 that would not only be formidable by itself, 121 00:06:12,914 --> 00:06:14,916 but when fully functional, would have the ability 122 00:06:14,916 --> 00:06:18,420 to control any machine and technology within its range. 123 00:06:18,420 --> 00:06:19,963 Nothing could beat it. 124 00:06:19,963 --> 00:06:21,798 And you built this thing? 125 00:06:21,798 --> 00:06:23,884 Why would you do something like that? 126 00:06:23,884 --> 00:06:26,970 I intended it to be used for good. 127 00:06:26,970 --> 00:06:29,806 For legitimate police and military actions. 128 00:06:29,806 --> 00:06:32,601 And I designed a foolproof safety protocol 129 00:06:32,601 --> 00:06:35,270 so no one could activate it except me. 130 00:06:35,270 --> 00:06:37,314 I don't like where this is going. 131 00:06:37,314 --> 00:06:38,940 But that's what Toomes discovered 132 00:06:38,940 --> 00:06:40,525 when he raided my armor's systems. 133 00:06:40,525 --> 00:06:42,652 I kept the mech's activation key parts 134 00:06:42,652 --> 00:06:45,655 in three different locations, so if anyone found one piece, 135 00:06:45,655 --> 00:06:47,449 it'd be useless without the others. 136 00:06:47,449 --> 00:06:50,952 And Toomes now knows exactly where all three parts are! 137 00:06:50,952 --> 00:06:54,164 We have to beat him to them before he can activate the Goblin Mech 138 00:06:54,164 --> 00:06:56,750 and become invincible. 139 00:06:56,750 --> 00:07:02,088 Look, some of us have worked together for a long time. 140 00:07:02,088 --> 00:07:04,924 Some of us don't trust each other. 141 00:07:04,924 --> 00:07:07,927 But to stop the Goblin King from destroying New York, 142 00:07:07,927 --> 00:07:10,305 we need to put our differences aside. 143 00:07:10,305 --> 00:07:14,351 It's time to be the heroes this city needs. 144 00:07:15,894 --> 00:07:18,021 What do you think Toomes needs? 145 00:07:18,021 --> 00:07:19,814 He never called a meeting before. 146 00:07:19,814 --> 00:07:23,193 Maybe he wants to thank me for taking out Spider‐Man, 147 00:07:23,193 --> 00:07:26,237 saving Electro and her second‐rate gang. 148 00:07:26,237 --> 00:07:28,573 You really believe you crushed Spider‐Man? 149 00:07:28,573 --> 00:07:32,911 You're dumber than you look, which is saying something. 150 00:07:33,953 --> 00:07:36,998 Challenging me? We can end this here. 151 00:07:36,998 --> 00:07:38,958 Bring it, Crossbones! 152 00:07:38,958 --> 00:07:41,211 She's right. 153 00:07:41,211 --> 00:07:43,755 Spider‐Man and his team survived. 154 00:07:43,755 --> 00:07:47,550 I'm aware there's tension between all of your gangs, but I don't care. 155 00:07:47,550 --> 00:07:50,387 I gave you tech in exchange for loyalty, 156 00:07:50,387 --> 00:07:53,807 and now it is time to prove your loyalty... 157 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 to me. 158 00:07:57,811 --> 00:08:00,855 Spider Team, status report. 159 00:08:00,855 --> 00:08:02,899 [Ghost‐Spider] Ghost‐Spider in first position. 160 00:08:02,899 --> 00:08:05,902 Looks clear. Trying to find a point of entry 161 00:08:05,902 --> 00:08:07,696 so I can grab my piece of the key. 162 00:08:07,696 --> 00:08:10,949 Miles and I are closing in on a second location. 163 00:08:10,949 --> 00:08:13,952 So far, not a single sign of a Goblin. Not even graffiti. 164 00:08:13,952 --> 00:08:17,038 [Spider‐Man] Harry and I are pulling up to our location on the Spider‐Shifter. 165 00:08:17,038 --> 00:08:18,748 Seems clear here. 166 00:08:18,748 --> 00:08:20,959 Not that I would be able to tell a difference. 167 00:08:20,959 --> 00:08:22,961 Remember, the spider‐bots' cameras 168 00:08:22,961 --> 00:08:26,715 still cannot see the Goblins for unknown reasons. 169 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 [Spider‐Man] Well, good news. 170 00:08:28,258 --> 00:08:30,927 I called for some help on that problem. 171 00:08:31,928 --> 00:08:33,930 Hey there, stranger. 172 00:08:33,930 --> 00:08:35,932 Anna Maria. [stammering] 173 00:08:35,932 --> 00:08:38,184 Spider‐Man should have warned me you were coming. 174 00:08:38,184 --> 00:08:41,479 I‐I would have, uh, s‐straightened up the lab. 175 00:08:41,479 --> 00:08:43,440 Looks fine to me. 176 00:08:43,440 --> 00:08:47,235 So, I understand you have some imaging problems? 177 00:08:47,235 --> 00:08:50,030 I bet together, you and I could solve this. 178 00:08:50,030 --> 00:08:53,199 Together? Yes. 179 00:08:55,118 --> 00:08:58,538 [Miles] Nice to be ahead of the Goblins for once. 180 00:08:58,538 --> 00:09:02,125 All right, the key should be around here somewhere. 181 00:09:03,376 --> 00:09:04,711 [electricity arcing] 182 00:09:04,711 --> 00:09:07,005 My hair. A static charge. 183 00:09:07,005 --> 00:09:09,007 Which means... [laughs] 184 00:09:09,007 --> 00:09:10,258 Which means me! 185 00:09:13,178 --> 00:09:16,306 It's Ghost‐Spider, right? Nice to meet you. 186 00:09:16,306 --> 00:09:19,100 We're called the Wake Riders. Heard of us? 187 00:09:19,100 --> 00:09:21,227 [Harry] Whoo! [tires screech] 188 00:09:21,227 --> 00:09:23,897 I can't believe we got all the way here so fast. 189 00:09:23,897 --> 00:09:25,982 This thing is amazing! If we get through this, 190 00:09:25,982 --> 00:09:27,942 I'll let you take the Shifter for a drive. 191 00:09:27,942 --> 00:09:32,113 [Ghost‐Spider] Guys! [grunts] I have company after all! 192 00:09:32,113 --> 00:09:35,784 [Spider‐Girl] Same here. They're onto us. Spidey, are you all right? 193 00:09:35,784 --> 00:09:38,036 Still all clear here for‐‐ Huh? 194 00:09:38,036 --> 00:09:40,038 [both grunt] 195 00:09:41,122 --> 00:09:43,124 Wait. Did I say "all clear"? 196 00:09:43,124 --> 00:09:45,085 What's the exact opposite of that? 197 00:09:45,085 --> 00:09:46,920 Cyber Goblins, attack! 198 00:09:51,841 --> 00:09:54,969 [grunts] "Cyber Goblins"? 199 00:09:54,969 --> 00:09:56,971 That's what you're going with, Silvermane? 200 00:09:56,971 --> 00:10:00,475 Okay, I'll call you guys if I have any problems with my Internet. 201 00:10:03,853 --> 00:10:06,898 Whoa! [grunts] 202 00:10:06,898 --> 00:10:09,818 Ow. Well, I'll admit 203 00:10:09,818 --> 00:10:12,153 your tech is pretty cutting edge. 204 00:10:12,153 --> 00:10:13,696 [chuckles] Said it. 205 00:10:13,696 --> 00:10:16,074 Stay focused on our goal, Spidey. 206 00:10:16,074 --> 00:10:18,284 We need our part of the key. [grunts] 207 00:10:18,284 --> 00:10:22,205 [grunts] You're no longer a true Goblin! [straining] 208 00:10:22,205 --> 00:10:25,625 This mask isn't yours to wear anymore! 209 00:10:25,625 --> 00:10:27,752 [grunts] 210 00:10:27,752 --> 00:10:30,046 Eat your heart out, Captain America! 211 00:10:30,046 --> 00:10:32,799 [Doc Ock] Spidey, Osborn requires assistance. 212 00:10:34,759 --> 00:10:36,970 Hey, cyberbully! [tires screech] 213 00:10:41,182 --> 00:10:43,143 What is that thing? 214 00:10:43,143 --> 00:10:45,979 Nanotech over a simple motorcycle? 215 00:10:45,979 --> 00:10:49,190 You brought nanites to a cyborg fight? 216 00:10:49,190 --> 00:10:51,609 How stupid are you? 217 00:10:54,154 --> 00:10:57,657 Yeaaah. Not my best idea. Aah! 218 00:10:57,657 --> 00:11:00,869 Harry, they hit me with some kind of scrambler! [static] 219 00:11:00,869 --> 00:11:03,246 The electronics in my mask are going haywire! 220 00:11:03,246 --> 00:11:06,249 [grunting] 221 00:11:07,125 --> 00:11:10,086 [grunts, groans] 222 00:11:10,086 --> 00:11:13,214 I can't believe I'm saying this, but we need Ock. 223 00:11:13,214 --> 00:11:17,051 Ock! Ock, are you there? Ugh. Even my comms are down. 224 00:11:17,051 --> 00:11:19,512 Mine too! We're on our own. 225 00:11:19,512 --> 00:11:22,724 Spider‐Man! Spider‐Man, can you hear me? 226 00:11:22,724 --> 00:11:25,143 Perhaps I can reboot his comms remotely. 227 00:11:25,143 --> 00:11:27,729 Ugh! There goes another theory. 228 00:11:27,729 --> 00:11:31,357 I just can't figure out why the spider‐bots don't see the Goblins. 229 00:11:31,357 --> 00:11:33,568 [Miles] All right, Spider's Nest, 230 00:11:33,568 --> 00:11:35,737 it's getting real Gobliny in here. 231 00:11:35,737 --> 00:11:37,906 We gotta get out. Where's the key? 232 00:11:37,906 --> 00:11:39,699 According to Osborn's data, 233 00:11:39,699 --> 00:11:42,911 the key part should be in a container ten feet to your left. 234 00:11:42,911 --> 00:11:44,495 [Spider‐Girl] I see it! [grunts] 235 00:11:44,495 --> 00:11:47,707 Got it! Ugh! Nada. Empty. 236 00:11:47,707 --> 00:11:50,293 Blast! Toomes must have gotten to it first. 237 00:11:50,293 --> 00:11:54,214 Yo, Spider‐Newbie, you seriously think you can match our skills? 238 00:11:54,214 --> 00:11:57,550 Barkley Blitz, stunt guy gone bad. 239 00:11:57,550 --> 00:12:00,094 I used to follow you on social media. 240 00:12:00,094 --> 00:12:03,139 Now I'm thinking "unfollow." 241 00:12:03,139 --> 00:12:06,434 My visor's live‐streaming video of this now. 242 00:12:06,434 --> 00:12:11,272 When we take you down, it'll go way viral. Spider‐fail. 243 00:12:11,272 --> 00:12:14,692 Don't know how you got Spider‐Man's powers, Ghostie, 244 00:12:14,692 --> 00:12:16,694 but you definitely didn't get his aim. 245 00:12:17,987 --> 00:12:19,989 [Ghost‐Spider] Hey, quick science fact. 246 00:12:19,989 --> 00:12:22,200 You know the reason spiders weave webs? 247 00:12:22,200 --> 00:12:25,286 [Goblins grunting] To trap their prey! 248 00:12:25,286 --> 00:12:28,915 What were you saying about my aim? 249 00:12:28,915 --> 00:12:32,961 You're right, Blitz. I bet this video is totally gonna go viral. 250 00:12:32,961 --> 00:12:36,839 And will be just the thing to land you in prison for a very long time. 251 00:12:36,839 --> 00:12:39,759 I hate you spider people so much! 252 00:12:39,759 --> 00:12:43,763 Excellent work. Now, grab your piece of the activation key. 253 00:12:43,763 --> 00:12:45,765 I'm almost to the container. 254 00:12:45,765 --> 00:12:48,476 It should be right up here. 255 00:12:48,476 --> 00:12:50,228 [grunts] 256 00:12:52,021 --> 00:12:54,107 Got it. But‐‐ 257 00:12:54,107 --> 00:12:56,234 [groans] No go! It's empty! 258 00:12:56,234 --> 00:12:59,279 [frustrated grunt] Again, Toomes is ahead of us! 259 00:12:59,279 --> 00:13:03,241 Spider‐Man and Harry Osborn are now our final hope of stopping him, 260 00:13:03,241 --> 00:13:05,034 and I cannot even contact them. 261 00:13:05,034 --> 00:13:06,786 [Anna Maria] Eureka! A breakthrough? 262 00:13:06,786 --> 00:13:10,790 Look. Toomes put an intrusion worm into one of the bots. 263 00:13:10,790 --> 00:13:13,293 It spread to the others, rewriting their code 264 00:13:13,293 --> 00:13:16,254 so they're incapable of seeing anything in a Goblin mask. 265 00:13:16,254 --> 00:13:19,090 Like reverse facial recognition. 266 00:13:19,090 --> 00:13:21,217 Then if we target the worm's code 267 00:13:21,217 --> 00:13:23,803 while performing a system purge... [static] 268 00:13:25,471 --> 00:13:27,307 Huzzah! We did it! 269 00:13:27,307 --> 00:13:30,518 Yes. Well... [clears throat] congratulations. 270 00:13:33,187 --> 00:13:35,273 No sign of them on Dock 39. 271 00:13:35,273 --> 00:13:37,191 We have to get out there and fight. 272 00:13:37,191 --> 00:13:40,278 We need to get your sight back first, or you're useless. 273 00:13:40,278 --> 00:13:43,197 I think I can fix it. It's good to have you back, Harry. 274 00:13:43,197 --> 00:13:46,951 You sure? Looks like you already found someone to take my place. 275 00:13:46,951 --> 00:13:48,536 No one's taking anybody's place. 276 00:13:48,536 --> 00:13:50,663 And we could've been working together all year 277 00:13:50,663 --> 00:13:52,248 if you hadn't lied about being in Europe. 278 00:13:52,248 --> 00:13:54,625 I'm not the only one who kept secrets here, remember? 279 00:13:54,625 --> 00:13:57,712 You had plenty of chances last year to tell me you were Spider‐Man. 280 00:13:57,712 --> 00:14:01,549 I hid my identity to protect the people around me, including you. 281 00:14:01,549 --> 00:14:03,634 And I didn't tell you what I was doing 282 00:14:03,634 --> 00:14:07,263 because I knew you wouldn't approve of me building the Goblin Mech, Pete. 283 00:14:07,263 --> 00:14:09,223 I figured once I built it and showed you 284 00:14:09,223 --> 00:14:11,184 how it could be used safely, you'd understand. 285 00:14:11,184 --> 00:14:13,978 Well, that hypothesis didn't exactly pan out, did it? 286 00:14:13,978 --> 00:14:17,857 No. And neither will being best friends with a super‐villain like Doc Ock! 287 00:14:17,857 --> 00:14:19,650 Ow! 288 00:14:19,650 --> 00:14:22,028 [weapons firing] [Goblins crying out] 289 00:14:25,740 --> 00:14:28,701 So, either the spider‐bots can see Goblins now, 290 00:14:28,701 --> 00:14:30,495 or they made some pretty lucky guesses. 291 00:14:33,915 --> 00:14:35,708 [yells] Not a Goblin! 292 00:14:35,708 --> 00:14:37,668 Not a Goblin! [yells] Wait, wait! 293 00:14:37,668 --> 00:14:39,462 It's doing repairs! 294 00:14:39,462 --> 00:14:41,798 [Doc Ock] ...read me now, Spider‐Man? 295 00:14:41,798 --> 00:14:43,674 [sighs] Ock! Oh, man, 296 00:14:43,674 --> 00:14:46,761 you have no idea how happy I am to hear your voice. [scoffs] 297 00:14:46,761 --> 00:14:48,805 Thank you, but I do not bring good news. 298 00:14:48,805 --> 00:14:50,598 The spider‐bots just searched. 299 00:14:50,598 --> 00:14:52,809 The piece of the key you were seeking is gone. 300 00:14:52,809 --> 00:14:56,104 Those Goblin gangs were just there to keep us busy. 301 00:14:56,104 --> 00:15:00,650 [beeping] Toomes now has all three pieces of the activation key. 302 00:15:00,650 --> 00:15:04,028 And I am tracking him headed toward the Oscorp building at this moment. 303 00:15:04,028 --> 00:15:06,864 He's going to activate the Goblin Mech! Come on! 304 00:15:14,247 --> 00:15:17,708 We're shutting all of you down. 305 00:15:17,708 --> 00:15:19,752 Like the two of you could‐‐ [yells] 306 00:15:19,752 --> 00:15:20,962 [grunts] 307 00:15:20,962 --> 00:15:23,172 Hey, guys. 308 00:15:23,172 --> 00:15:24,966 Ock said you might need some help. 309 00:15:24,966 --> 00:15:28,261 Oh, they do need help. And so do you! 310 00:15:28,261 --> 00:15:30,471 Crossbones, this is my mission! 311 00:15:30,471 --> 00:15:32,473 I didn't call for backup. 312 00:15:32,473 --> 00:15:34,142 But you keep needing it. 313 00:15:34,142 --> 00:15:36,185 How many times am I gonna have to bail you out 314 00:15:36,185 --> 00:15:39,188 before your crew realizes they need a better leader? 315 00:15:39,188 --> 00:15:42,108 That's it! Loyalty has its limits. 316 00:15:42,108 --> 00:15:45,695 Electro Goblins, take them out! 317 00:15:45,695 --> 00:15:47,697 [grunts] 318 00:15:51,325 --> 00:15:54,453 Whoa! The Goblin gangs are going after each other now? 319 00:15:54,453 --> 00:15:56,873 This makes things a whole lot easier. 320 00:15:56,873 --> 00:16:00,501 If your definition of "easier" is them burning down the city while they fight. 321 00:16:00,501 --> 00:16:02,128 We have to stop this. 322 00:16:04,672 --> 00:16:06,841 [Spider‐Man] Ock, we're on him. You were right. 323 00:16:06,841 --> 00:16:09,677 Toomes is headed straight for the Oscorp building. 324 00:16:09,677 --> 00:16:13,055 [Doc Ock] Grab Osborn, bank left! 325 00:16:13,055 --> 00:16:16,767 [both grunting] 326 00:16:16,767 --> 00:16:19,770 Whoa. That was a close one. Thanks, Ock. 327 00:16:19,770 --> 00:16:21,981 Oh, is Ock still whispering in your ear? 328 00:16:21,981 --> 00:16:24,859 I saw that rocket coming. I can take care of myself. 329 00:16:27,153 --> 00:16:28,946 [sighs] 330 00:16:28,946 --> 00:16:30,531 Come on, Harry. Give it time. 331 00:16:30,531 --> 00:16:32,200 Ock will prove himself to you. 332 00:16:32,200 --> 00:16:34,952 Sometimes you have to let go of past mistakes and move forward. 333 00:16:38,623 --> 00:16:41,000 [grunts] [grunts] 334 00:16:41,000 --> 00:16:44,712 The Goblin gangs are tearing the neighborhood up. We have to stop this fight. 335 00:16:44,712 --> 00:16:47,924 Miles, the people trapped in this building don't have time for that. 336 00:16:47,924 --> 00:16:49,967 We gotta save them now. [Anna Maria] You can do both. 337 00:16:49,967 --> 00:16:51,969 Ock? You sound different. 338 00:16:51,969 --> 00:16:55,806 Not Ock. The person that's going to help you save lives. 339 00:16:55,806 --> 00:16:57,934 I'm seeing the big picture from here. 340 00:16:57,934 --> 00:17:00,269 I'll help you prioritize. Listen up. 341 00:17:00,269 --> 00:17:02,647 Okay. Yes, ma'am. You got it. 342 00:17:02,647 --> 00:17:05,650 Spider‐Girl, get to the third floor, second window from the right. 343 00:17:05,650 --> 00:17:08,236 There's a mother and daughter who need help. I'm on it, mystery lady. 344 00:17:08,236 --> 00:17:10,238 Ghost‐Spider, glide to the roof. 345 00:17:10,238 --> 00:17:12,865 People are running up there and they need a way down. 346 00:17:12,865 --> 00:17:15,243 [Ghost‐Spider] Whoever you are, I think I like you. 347 00:17:15,243 --> 00:17:17,495 Miles, get down to the street. 348 00:17:17,495 --> 00:17:20,957 Start thwipping who I tell you. Time to divide and conquer. 349 00:17:20,957 --> 00:17:22,875 [Miles] Thwipping I can do. On it. 350 00:17:22,875 --> 00:17:25,503 Spider‐Man, I know Toomes well. 351 00:17:25,503 --> 00:17:29,131 Something about this situation does not seem to add up. 352 00:17:29,131 --> 00:17:32,969 What do you mean? He is publicly leading you toward his goal. 353 00:17:32,969 --> 00:17:36,556 Why not travel underground or some other way that would be harder for you to track? 354 00:17:38,516 --> 00:17:40,643 Good point, but‐‐ Harry, heads‐up! 355 00:17:40,643 --> 00:17:44,105 Toomes, you're not gonna stop me with pumpkin bombs. 356 00:17:44,105 --> 00:17:46,691 I literally invented pumpkin bombs! 357 00:17:46,691 --> 00:17:48,359 [laughing] 358 00:17:48,359 --> 00:17:49,360 Huh? 359 00:17:49,360 --> 00:17:51,153 [grunts] Where'd he go? 360 00:17:51,153 --> 00:17:53,698 [trilling] 361 00:17:53,698 --> 00:17:55,366 Oh, no! 362 00:17:55,366 --> 00:17:57,952 He's probably already inside. How? 363 00:17:57,952 --> 00:18:00,997 My dad was always putting secret entries into his buildings. 364 00:18:00,997 --> 00:18:03,583 Toomes used to work here. He probably knows a hidden way in. 365 00:18:03,583 --> 00:18:05,835 [Doc Ock] I advise caution. What if the villain 366 00:18:05,835 --> 00:18:07,962 is just trying to manipulate you? 367 00:18:07,962 --> 00:18:10,131 Harry, Ock says we should think this through before‐‐ 368 00:18:10,131 --> 00:18:12,842 Don't listen to Ock! Listen to me! 369 00:18:12,842 --> 00:18:15,177 Toomes could already have gotten his hands on that mech! 370 00:18:25,563 --> 00:18:27,732 This is my crew, Crossbones! 371 00:18:27,732 --> 00:18:29,817 You can't replace me! 372 00:18:29,817 --> 00:18:31,819 [grunting] [grunts] 373 00:18:31,819 --> 00:18:34,905 Please! A sparkplug could replace you, kid. 374 00:18:34,905 --> 00:18:38,909 That's why I had some eggheads build this little present for you. 375 00:18:38,909 --> 00:18:40,244 [yells] 376 00:18:41,996 --> 00:18:43,539 [groaning] 377 00:18:43,539 --> 00:18:45,041 [body thuds] [chuckling] 378 00:18:45,041 --> 00:18:48,210 Though you'd like that one. Congrats! 379 00:18:48,210 --> 00:18:50,296 [yells] [grunts] You're the winner. 380 00:18:50,296 --> 00:18:55,176 Nice try, but it would take a master spy to get a jump on Crossbones. 381 00:18:55,176 --> 00:18:57,637 [yells, groans] 382 00:18:57,637 --> 00:19:00,097 Then I'm a master spy. Booyah! 383 00:19:00,097 --> 00:19:02,933 Guess that makes you "Spy‐D." 384 00:19:02,933 --> 00:19:04,977 Ha! I see what you did there. 385 00:19:04,977 --> 00:19:07,897 Everyone's out of the building, and thanks to a call from the mystery lady, 386 00:19:07,897 --> 00:19:09,899 the fire department's pumping water in. 387 00:19:09,899 --> 00:19:14,028 I think we're done here. Nice work, Ghost‐Spider and Spy‐D. 388 00:19:14,028 --> 00:19:16,072 Now, wait, wait, wait. Hold up. 389 00:19:16,072 --> 00:19:18,074 Are we really calling me that now? 390 00:19:18,074 --> 00:19:21,118 Harry, wait. Toomes could‐‐ Already have his hands on the mech. 391 00:19:21,118 --> 00:19:22,620 We have to be sure. 392 00:19:27,958 --> 00:19:29,919 We beat him here? 393 00:19:32,171 --> 00:19:33,923 Look out! [ascending whirring] 394 00:19:33,923 --> 00:19:37,051 [both yell] 395 00:19:37,051 --> 00:19:39,804 [both grunting] 396 00:19:39,804 --> 00:19:41,639 [Toomes] Harry Osborn. 397 00:19:41,639 --> 00:19:45,059 Exactly as impetuous as I predicted. 398 00:19:45,059 --> 00:19:47,061 I knew you'd keep the ultimate weapon 399 00:19:47,061 --> 00:19:48,938 in the building bearing your father's name. 400 00:19:48,938 --> 00:19:51,982 But it's a large tower, so it was simply a matter 401 00:19:51,982 --> 00:19:54,902 of getting you to lead me right to it. 402 00:19:54,902 --> 00:19:57,488 [grunts] Keep your hands off that mech, or‐‐ 403 00:19:57,488 --> 00:20:00,574 Or you'll what? That foam is designed 404 00:20:00,574 --> 00:20:03,703 to keep even your spider‐strength from breaking through. 405 00:20:05,121 --> 00:20:06,706 Now, finally, 406 00:20:06,706 --> 00:20:10,042 my genius will get the recognition it deserves. 407 00:20:10,042 --> 00:20:13,587 Your genius? My dad's genius, you mean. 408 00:20:13,587 --> 00:20:16,257 He's the one who designed that mech. You're just stealing his work! 409 00:20:16,257 --> 00:20:19,009 Ha! Don't be a fool! 410 00:20:19,009 --> 00:20:23,597 Norman Osborn's only genius was for ripping off the ideas of others. 411 00:20:23,597 --> 00:20:26,100 He stole clone‐tech from the Jackal. 412 00:20:26,100 --> 00:20:29,437 He robbed the original Goblin tech from his own son. 413 00:20:29,437 --> 00:20:33,149 And he stole this mech's design. From you! 414 00:20:33,149 --> 00:20:35,401 Yes. And now it's time 415 00:20:35,401 --> 00:20:39,488 to revel in the power given to me by my own rightful creation. 416 00:20:40,656 --> 00:20:42,199 [beeps] 417 00:20:43,701 --> 00:20:44,702 [whirring] 418 00:20:51,083 --> 00:20:55,379 Because now I have the ability to destroy anyone that stands in my way! 419 00:21:09,977 --> 00:21:13,147 Even you, Spider‐Man! 420 00:21:25,826 --> 00:21:27,745 [both grunting] 33597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.