All language subtitles for Marvels Spider-Man (2017) S02E20 (1080p HULU Webrip x265 10bit AAC 2.0 - Goki)[TAoE]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:03,253 [Gwen and Miles] Purge! Purge! Purge! Purge! [alarm beeping] 2 00:00:03,253 --> 00:00:07,090 No. Not the security nodes. 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,884 What? Where am I now? 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,055 Oh, right, back in my own room. 5 00:00:13,055 --> 00:00:16,808 And in my own body. At last. 6 00:00:21,647 --> 00:00:24,107 So not only did Doc Ock swap minds with me 7 00:00:24,107 --> 00:00:26,860 to try and be the Superior Spider‐Man, 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,071 he also cleaned my room? 9 00:00:29,071 --> 00:00:30,530 Productive. 10 00:00:30,530 --> 00:00:31,907 ♪♪ [humming] 11 00:00:31,907 --> 00:00:34,034 Ha‐ha. 12 00:00:34,034 --> 00:00:37,246 Aunt May, boy, did I miss you. 13 00:00:37,246 --> 00:00:40,165 Sweetie, I just saw you yesterday. 14 00:00:40,165 --> 00:00:42,751 Right. Y‐Yeah, of course. 15 00:00:42,751 --> 00:00:44,836 It just feels like it's been forever 16 00:00:44,836 --> 00:00:49,091 since I devoured some of your delicious... wheatcakes? 17 00:00:49,091 --> 00:00:50,926 What's this? 18 00:00:50,926 --> 00:00:53,178 You encouraged us to eat healthier, Pete, 19 00:00:53,178 --> 00:00:55,347 so this is healthier. 20 00:00:55,347 --> 00:00:59,059 Uh, right. That was just a phase. 21 00:00:59,059 --> 00:01:01,436 I'm way over that now. 22 00:01:01,436 --> 00:01:03,772 Well, we promised each other we'd eat better, 23 00:01:03,772 --> 00:01:07,859 so maybe I can add some granola to my wheatcakes. 24 00:01:07,859 --> 00:01:13,115 Wheats and granola‐‐ sounds, uh, regular. 25 00:01:13,115 --> 00:01:15,242 I gotta run to the bank. See you in a bit, Peter. 26 00:01:15,242 --> 00:01:17,077 Mm‐hm. 27 00:01:17,077 --> 00:01:19,830 I'm secure enough to admit I was wrong. 28 00:01:19,830 --> 00:01:21,415 This newly aggressive hero 29 00:01:21,415 --> 00:01:23,375 is exactly what New York needs‐‐ 30 00:01:23,375 --> 00:01:25,210 efficient and effective. 31 00:01:25,210 --> 00:01:26,420 Crime rates are down, 32 00:01:26,420 --> 00:01:28,088 and J. Jonah Jameson 33 00:01:28,088 --> 00:01:30,257 now fully supports Spider‐Man. 34 00:01:30,257 --> 00:01:32,342 [groans] 35 00:01:32,342 --> 00:01:36,430 Ock really did keep himself busy when he was me. 36 00:01:36,430 --> 00:01:40,392 Healthy diet, teaming up with the Avengers, and winning over J. J.? 37 00:01:40,392 --> 00:01:44,187 That's something I could never do. [phone beeps] 38 00:01:44,187 --> 00:01:47,107 Reports of supervillains fighting in the street? 39 00:01:47,107 --> 00:01:51,278 Okay, now, this is something I can do. 40 00:01:51,278 --> 00:01:54,156 The news report said the fight was somewhere over‐‐ 41 00:01:54,156 --> 00:01:56,325 Yep, think I found it. 42 00:01:59,494 --> 00:02:01,621 [Mr. Negative] Nice work in there, Inner Demons. 43 00:02:01,621 --> 00:02:04,708 That should keep Molten Man out of commission for a while. 44 00:02:04,708 --> 00:02:07,794 And this new sword works exactly as I planned, boys‐‐ 45 00:02:07,794 --> 00:02:09,338 focusing my Nega‐Blasts. 46 00:02:09,338 --> 00:02:11,882 Mr. Negative, 47 00:02:11,882 --> 00:02:15,135 I was positive I'd run into you some day. 48 00:02:15,135 --> 00:02:18,722 I just made that one up. Science jokes are hilarious, don't you think? 49 00:02:18,722 --> 00:02:22,893 Spider‐Man? You have no idea what you have gotten yourself into. 50 00:02:22,893 --> 00:02:24,811 You will never defeat my Inner Demons. 51 00:02:24,811 --> 00:02:26,563 Give me a chance, Mr. Negative. 52 00:02:26,563 --> 00:02:29,024 I'm very good with supervillain emotional issues. 53 00:02:29,024 --> 00:02:30,817 Or were you talking about your street gang? 54 00:02:30,817 --> 00:02:32,527 [Mr. Negative] Is part of your plan to wear me down‐‐ 55 00:02:32,527 --> 00:02:34,571 Yes! ...with your irritating humor? 56 00:02:34,571 --> 00:02:37,658 Ooh, sick burn. 57 00:02:37,658 --> 00:02:39,159 Huh? 58 00:02:39,159 --> 00:02:40,994 This must be Molten Man. 59 00:02:40,994 --> 00:02:43,038 I bet his burn is even worse. 60 00:02:57,552 --> 00:03:01,014 Are you guys fighting over which one of you has the weirdest powers? 61 00:03:01,014 --> 00:03:04,309 Because I can go ahead and tell you it's pretty much a tie. 62 00:03:04,309 --> 00:03:06,311 This isn't your problem, bug. 63 00:03:06,311 --> 00:03:07,896 Molten Man's on my turf. 64 00:03:07,896 --> 00:03:10,190 Your turf? 65 00:03:12,442 --> 00:03:15,946 People still say "turf"? I must not spend enough time with gangsters. 66 00:03:15,946 --> 00:03:19,700 This entire neighborhood belongs to Mr. Negative. 67 00:03:19,700 --> 00:03:22,494 Come on. New York isn't yours or yours. 68 00:03:22,494 --> 00:03:25,330 This turf belongs to all of us. 69 00:03:28,792 --> 00:03:31,128 You know, it just sounds weird when I say it. 70 00:03:31,128 --> 00:03:33,672 "Turf." Eh, I can't pull it off like you guys can. 71 00:03:33,672 --> 00:03:35,924 Get out of here, you clown. 72 00:03:35,924 --> 00:03:38,468 I told you, you are no match for us. 73 00:03:40,137 --> 00:03:42,222 Oh, so you guys'll work together just to fight me. 74 00:03:42,222 --> 00:03:45,350 I feel like I'm helping a new friendship blossom. 75 00:03:45,350 --> 00:03:46,852 It's kind of beautiful, really. 76 00:03:47,853 --> 00:03:49,438 [groans] 77 00:03:51,398 --> 00:03:53,024 [grunting] 78 00:04:03,660 --> 00:04:07,414 Whoo‐hoo! Oh, yeah, who's still got it? 79 00:04:07,414 --> 00:04:10,333 Me. The answer is me, Spider‐Man. 80 00:04:10,333 --> 00:04:11,418 Uh, sorta. 81 00:04:12,544 --> 00:04:15,380 K.O... 82 00:04:16,381 --> 00:04:18,008 [groans] 83 00:04:19,885 --> 00:04:22,012 Hm. 84 00:04:22,012 --> 00:04:25,265 I take it Mr. Feelgood and Melty Man here 85 00:04:25,265 --> 00:04:27,434 are headed off to your fancy‐pants holding cell? 86 00:04:27,434 --> 00:04:30,312 No, given their criminal history and power‐sets, 87 00:04:30,312 --> 00:04:31,605 they'll be sent immediately 88 00:04:31,605 --> 00:04:33,482 to the highest security at The Cellar. 89 00:04:33,482 --> 00:04:35,400 And before you make a basement joke, 90 00:04:35,400 --> 00:04:37,152 I know you know what I'm talking about. 91 00:04:37,152 --> 00:04:40,280 Sure. The Cellar's that specialized prison 92 00:04:40,280 --> 00:04:43,116 designed to handle criminals with the most dangerous powers. 93 00:04:43,116 --> 00:04:46,495 And also, I would never make a basement joke. 94 00:04:46,495 --> 00:04:47,871 That would be beneath me. 95 00:04:47,871 --> 00:04:50,248 [snickering] 96 00:04:53,293 --> 00:04:56,838 Horizon High. So glad to be back. 97 00:04:56,838 --> 00:05:00,091 I hope you're as excited to see me as I am to see you. 98 00:05:01,885 --> 00:05:03,887 Hello. Hi there. 99 00:05:03,887 --> 00:05:05,931 No one says hi back anymore? Okay. 100 00:05:05,931 --> 00:05:07,933 [scoffs] Wow, what is this? 101 00:05:07,933 --> 00:05:10,227 Unfriendly day? 102 00:05:10,227 --> 00:05:14,439 Gwen, Anya, you have no idea how great it is to see you again. 103 00:05:14,439 --> 00:05:17,818 Well, I mean, I'm sure I just saw you recently 104 00:05:17,818 --> 00:05:20,445 probably 'cause we're still good friends and classmates, too, 105 00:05:20,445 --> 00:05:22,948 and am I still talking? Good morning. 106 00:05:26,409 --> 00:05:29,371 Uh, I said good‐‐ bye. 107 00:05:29,371 --> 00:05:31,331 Hm. 108 00:05:31,331 --> 00:05:34,000 Pete, why are you here? 109 00:05:34,000 --> 00:05:36,503 Why wouldn't I be? 110 00:05:36,503 --> 00:05:38,129 So let me guess, Miles‐‐ 111 00:05:38,129 --> 00:05:40,382 Ock somehow managed to make Gwen and Anya mad at me? 112 00:05:40,382 --> 00:05:42,300 Gwen, Anya, 113 00:05:42,300 --> 00:05:47,472 and every other person he‐‐ you‐‐ came in contact with. 114 00:05:47,472 --> 00:05:48,640 But there's more. 115 00:05:48,640 --> 00:05:52,060 What, he ruined my grade point average? 116 00:05:52,060 --> 00:05:54,062 Improved it, actually. 117 00:05:54,062 --> 00:05:57,607 But you don't go to Horizon anymore. 118 00:05:57,607 --> 00:05:59,442 What? 119 00:05:59,442 --> 00:06:02,070 You quit. I mean, Ock quit. 120 00:06:02,070 --> 00:06:06,074 Who was you. You follow? And it wasn't pretty. 121 00:06:06,074 --> 00:06:09,536 So you should probably get off campus before Max runs into you. 122 00:06:09,536 --> 00:06:12,914 You‐‐ Ock you‐‐ pretty much told him off before walking out. 123 00:06:12,914 --> 00:06:14,791 You're back at Midtown High now. 124 00:06:14,791 --> 00:06:16,877 [groans] I should've known 125 00:06:16,877 --> 00:06:20,171 it'd be more than just a clean room and no wheatcakes. 126 00:06:25,343 --> 00:06:29,055 Wait. Midtown High's closed for repairs? 127 00:06:29,055 --> 00:06:32,142 Right. The fight with Venom really damaged Midtown. 128 00:06:32,142 --> 00:06:36,187 Is there any part of my life Ock didn't put into complete disarray? 129 00:06:37,480 --> 00:06:40,567 Hey. Not sure if you can hear me, 130 00:06:40,567 --> 00:06:42,944 but I wanted to see how you were. 131 00:06:45,155 --> 00:06:49,951 That's not entirely true. I guess I wanted you to see how I was. 132 00:06:49,951 --> 00:06:52,621 I know you did the right thing in the end, Otto. 133 00:06:52,621 --> 00:06:56,124 You were willing to sacrifice everything to switch our bodies back. 134 00:06:56,124 --> 00:06:58,376 You did the heroic thing, 135 00:06:58,376 --> 00:07:02,005 but you were also the villain who caused all of this in the first place. 136 00:07:02,005 --> 00:07:03,757 You know you made a real mess of my life. 137 00:07:03,757 --> 00:07:06,551 I don't think you ever thought about your effect on me. 138 00:07:06,551 --> 00:07:10,472 He affected my world too. 139 00:07:10,472 --> 00:07:13,433 He saved my life. Saved my school. 140 00:07:13,433 --> 00:07:15,852 Nothing positive came out of what he did to me. 141 00:07:15,852 --> 00:07:18,480 That's not true. 142 00:07:18,480 --> 00:07:21,691 I've researched Doc Ock's criminal history and I belie‐‐ 143 00:07:21,691 --> 00:07:25,445 hope‐‐ that after what he went through trying to be you, 144 00:07:25,445 --> 00:07:27,947 he'll never return to crime again. 145 00:07:27,947 --> 00:07:31,701 I would put that in the plus column. 146 00:07:31,701 --> 00:07:35,747 [sighs] I learned a lot about him through all this. 147 00:07:35,747 --> 00:07:38,291 Our childhoods were actually very much alike. 148 00:07:38,291 --> 00:07:40,502 Then what went wrong? 149 00:07:40,502 --> 00:07:44,673 A lot of things, but mostly Otto was isolated. 150 00:07:44,673 --> 00:07:46,132 He had no one. 151 00:07:46,132 --> 00:07:49,928 Well, he's not alone anymore. 152 00:07:49,928 --> 00:07:53,932 [laughs] And I feel like I am now. 153 00:07:53,932 --> 00:07:57,143 I can't even imagine what you're going through, 154 00:07:57,143 --> 00:07:59,896 but I'm sure you're not as alone as you think. 155 00:07:59,896 --> 00:08:02,273 As Spider‐Man, you've got to associate with people 156 00:08:02,273 --> 00:08:04,693 who have seen some really strange stuff. 157 00:08:04,693 --> 00:08:07,153 There isn't some friend you can talk to, 158 00:08:07,153 --> 00:08:11,241 who might be able to relate? 159 00:08:11,241 --> 00:08:13,493 Ms. Marvel's an Avenger, 160 00:08:13,493 --> 00:08:15,995 so the bizarreness of mind‐swapping's probably just 161 00:08:15,995 --> 00:08:17,706 a typical Tuesday for her. 162 00:08:17,706 --> 00:08:20,417 She's probably used to it. 163 00:08:20,417 --> 00:08:23,670 Oh, voicemail. Okay, yeah. I know how to leave a voicemail. 164 00:08:23,670 --> 00:08:28,133 Hey, hey, hi. It's Peter, Peter Parker. 165 00:08:28,133 --> 00:08:30,552 Just checking in. I wanted to see what you've been up to, 166 00:08:30,552 --> 00:08:33,012 other than obvs Avengers stuff, 167 00:08:33,012 --> 00:08:35,223 but um, you know, if you wanna give me a call back, 168 00:08:35,223 --> 00:08:38,435 I'd be agreeable with that option. 169 00:08:38,435 --> 00:08:44,190 So I will hear from you later on the flipside. Lates. 170 00:08:45,608 --> 00:08:47,652 [groans] 171 00:08:47,652 --> 00:08:50,905 Why does she make me so nervous? 172 00:08:50,905 --> 00:08:54,617 You know what? I can do better in person. 173 00:08:54,617 --> 00:08:57,454 I mean, couldn't do worse in person, right? 174 00:09:00,707 --> 00:09:04,544 Whoa, what's happened here? 175 00:09:04,544 --> 00:09:07,589 So either Hulk's been playing dodgeball with flaming meteors again‐‐ 176 00:09:07,589 --> 00:09:10,592 which is more likely than people realize‐‐ 177 00:09:10,592 --> 00:09:13,094 or the Avengers have been attacked. 178 00:09:16,514 --> 00:09:18,600 No sign of the attackers 179 00:09:18,600 --> 00:09:20,518 or the Avengers. 180 00:09:20,518 --> 00:09:22,979 Maybe there's a chance this was just a Thor birthday party 181 00:09:22,979 --> 00:09:25,565 gone completely out of control? Maybe? 182 00:09:29,444 --> 00:09:30,570 What? 183 00:09:34,741 --> 00:09:36,743 Sand? 184 00:09:36,743 --> 00:09:38,578 Okay, one thing's for certain. 185 00:09:38,578 --> 00:09:41,539 This is definitely not a birthday party gone wrong. [Hulk roaring] 186 00:09:41,539 --> 00:09:42,582 [Spider‐Man screams] 187 00:09:44,209 --> 00:09:46,920 Whoa! [groans] 188 00:09:46,920 --> 00:09:50,381 Hulk? Looking a little groggy, buddy. Are you okay? 189 00:09:50,381 --> 00:09:52,300 [screams] 190 00:09:52,300 --> 00:09:54,385 So... that just happened. 191 00:09:54,385 --> 00:09:57,597 That portal looked just like the kind Spot uses. 192 00:09:57,597 --> 00:10:00,725 And sand? Sandgirl? 193 00:10:00,725 --> 00:10:03,103 And who on earth threw Hulk? 194 00:10:03,103 --> 00:10:05,355 Who on earth could throw Hulk? 195 00:10:05,355 --> 00:10:06,815 Did a bunch of villains 196 00:10:06,815 --> 00:10:08,817 start some kind of anti‐Avengers club? 197 00:10:08,817 --> 00:10:10,610 I wonder where‐‐ 198 00:10:10,610 --> 00:10:13,655 Ms. Marvel. Maybe that's why she didn't pick up. 199 00:10:13,655 --> 00:10:15,657 She's in trouble. 200 00:10:15,657 --> 00:10:17,826 Hope they're near by, not on the moon or something. 201 00:10:17,826 --> 00:10:20,411 Ugh, voicemail again. 202 00:10:20,411 --> 00:10:23,081 Redial! 203 00:10:23,081 --> 00:10:26,000 Maybe I can find some kind of security footage. 204 00:10:26,000 --> 00:10:28,586 [computer voice] User‐‐ Spider‐Man, not an Avenger. 205 00:10:28,586 --> 00:10:30,004 Access denied. 206 00:10:30,004 --> 00:10:32,132 Denied? Are you kidding? 207 00:10:32,132 --> 00:10:34,259 I'm practically an honorary Avenger. 208 00:10:34,259 --> 00:10:35,677 Kind of. 209 00:10:35,677 --> 00:10:38,930 Oh, come on. Voicemail again? 210 00:10:40,932 --> 00:10:42,809 What? What do you want? 211 00:10:42,809 --> 00:10:45,019 Finally. How are you? 212 00:10:46,688 --> 00:10:48,690 Seriously? I'm very busy right now. 213 00:10:48,690 --> 00:10:51,776 I'm just glad you're okay. This better be an emergency. 214 00:10:51,776 --> 00:10:54,279 I don't have time to talk about our busted friendship. 215 00:10:54,279 --> 00:10:55,989 It is an emergency. 216 00:10:55,989 --> 00:10:57,657 I'm at Avengers Tower and‐‐ 217 00:10:57,657 --> 00:10:59,701 Wait, we have a busted friendship? 218 00:10:59,701 --> 00:11:02,287 I only picked up 'cause Cap told me to. 219 00:11:02,287 --> 00:11:04,414 Said something about letting people apologize 220 00:11:04,414 --> 00:11:07,542 and being a "good person." 221 00:11:07,542 --> 00:11:09,627 Where are you guys? Who are you fighting? 222 00:11:09,627 --> 00:11:12,589 Light blasts? Who is that? 223 00:11:15,550 --> 00:11:17,594 Oh, no. 224 00:11:23,975 --> 00:11:27,312 Great, just in time to impress Captain America with‐‐ 225 00:11:29,814 --> 00:11:32,567 my amazing ability to be completely unhelpful. 226 00:11:32,567 --> 00:11:35,695 I just can't win today. [bushes rustling] 227 00:11:35,695 --> 00:11:37,405 Whoever you are, 228 00:11:37,405 --> 00:11:40,658 you know I'm sort of an honorary Avenger. 229 00:11:40,658 --> 00:11:42,452 This ends now. 230 00:11:42,452 --> 00:11:46,247 [owl hooting] 231 00:11:46,247 --> 00:11:47,832 Oh, great. 232 00:11:47,832 --> 00:11:50,126 I issue one of my most intense challenges 233 00:11:50,126 --> 00:11:52,754 to a nocturnal bird. 234 00:11:52,754 --> 00:11:57,508 So Sandgirl got Iron Man, Spot got Hulk, 235 00:11:57,508 --> 00:11:58,676 and someone with light blasts 236 00:11:58,676 --> 00:11:59,886 and teleportation powers 237 00:11:59,886 --> 00:12:01,804 got Ms. Marvel and Cap? 238 00:12:01,804 --> 00:12:03,806 Why didn't anyone attack me? 239 00:12:03,806 --> 00:12:06,476 I'm gonna try not to take this personally. 240 00:12:06,476 --> 00:12:08,895 [gasps] Don't mess with us Avengers. 241 00:12:12,273 --> 00:12:13,816 You're not an Avenger. 242 00:12:14,817 --> 00:12:16,736 Black Widow. 243 00:12:16,736 --> 00:12:19,948 Well, I'm kind of like Avengers‐adjacent, right? 244 00:12:19,948 --> 00:12:21,157 Not really. 245 00:12:21,157 --> 00:12:22,909 Which means you're in luck 246 00:12:22,909 --> 00:12:26,329 because someone's focused on taking us down one‐by‐one. 247 00:12:26,329 --> 00:12:28,665 I'm trying to figure out who it is. 248 00:12:28,665 --> 00:12:31,459 Me, too. 249 00:12:31,459 --> 00:12:33,920 By shouting at owls in a public park? 250 00:12:33,920 --> 00:12:35,922 [owl hooting] 251 00:12:35,922 --> 00:12:38,841 That was a private moment. 252 00:12:38,841 --> 00:12:41,261 So far looks like Sandgirl and Spot, 253 00:12:41,261 --> 00:12:44,222 but who attacked Cap and Ms. Marvel? 254 00:12:44,222 --> 00:12:47,725 Seemed like Cloak and Dagger, but I didn't get a visual. 255 00:12:47,725 --> 00:12:48,935 Cloak and who? 256 00:12:48,935 --> 00:12:50,895 Cloak and Dagger? 257 00:12:50,895 --> 00:12:53,481 You're the one that brought them down, Spider‐Man. 258 00:12:53,481 --> 00:12:55,149 Oh, yeah, right. Of course. 259 00:12:55,149 --> 00:12:56,901 That was totally me. 260 00:12:59,195 --> 00:13:01,906 Why would those four attack Avengers? 261 00:13:01,906 --> 00:13:03,199 I don't believe they did. 262 00:13:03,199 --> 00:13:05,618 Every one of them is currently behind bars 263 00:13:05,618 --> 00:13:06,619 in The Cellar. 264 00:13:06,619 --> 00:13:08,413 Then obviously they escaped. 265 00:13:08,413 --> 00:13:10,248 No one escapes The Cellar. 266 00:13:10,248 --> 00:13:12,959 Before it opened, they hired me to test the facility. 267 00:13:12,959 --> 00:13:15,461 Even I couldn't get out. 268 00:13:15,461 --> 00:13:17,588 Don't ever tell anyone that. 269 00:13:17,588 --> 00:13:20,800 So I'm sure you have another theory about who's behind this. 270 00:13:20,800 --> 00:13:23,136 Your recent out‐of‐the‐box methods of fighting crime 271 00:13:23,136 --> 00:13:24,971 have been impressive. 272 00:13:24,971 --> 00:13:26,431 Impressive? 273 00:13:26,431 --> 00:13:28,433 People keep telling me I was acting like a jerk. 274 00:13:28,433 --> 00:13:30,977 Sure, but an impressive jerk. 275 00:13:33,938 --> 00:13:35,523 That's gotta be Electro. 276 00:13:35,523 --> 00:13:37,317 Another villain from The Cellar? 277 00:13:40,987 --> 00:13:43,281 Molten Man? He was locked up there just this morning. 278 00:13:46,826 --> 00:13:49,037 You might be on to something, webs. 279 00:13:49,037 --> 00:13:51,914 Maybe The Cellar isn't as secure as it once was. 280 00:13:51,914 --> 00:13:53,708 Black Widow complimenting me? 281 00:13:53,708 --> 00:13:55,877 I am so gonna post that on social media. 282 00:14:03,301 --> 00:14:05,595 Whoa! 283 00:14:05,595 --> 00:14:07,722 But I'm not gonna post about this! 284 00:14:09,265 --> 00:14:11,726 Whoa. 285 00:14:11,726 --> 00:14:13,728 This is the worst game of tag. 286 00:14:16,105 --> 00:14:17,774 Okay, guess I'm it. 287 00:14:21,152 --> 00:14:22,653 Spider‐Man! 288 00:14:33,331 --> 00:14:35,333 Widow! 289 00:14:40,171 --> 00:14:43,841 Okay, so no one's attacking me again? 290 00:14:43,841 --> 00:14:45,301 I'm right here. 291 00:14:45,301 --> 00:14:47,386 I'm totally taking this personally now. 292 00:14:47,386 --> 00:14:50,306 At least I managed to get a Spider tracer on Widow. 293 00:14:50,306 --> 00:14:53,101 I just hope the Spot didn't transport her out of range. 294 00:14:53,101 --> 00:14:55,019 And it looks like he did. 295 00:14:55,019 --> 00:14:58,356 Great. Lost another Avenger. 296 00:14:58,356 --> 00:15:02,443 [woman] Not a chance. It's simply not possible, Spider‐Man. 297 00:15:02,443 --> 00:15:03,986 Sandgirl, Spot, and the others 298 00:15:03,986 --> 00:15:05,530 are all locked up in The Cellar. 299 00:15:05,530 --> 00:15:08,866 I know it sounds crazy, but trust me. 300 00:15:08,866 --> 00:15:10,243 These villains captured the Avengers 301 00:15:10,243 --> 00:15:12,662 and transported them to who knows where. 302 00:15:12,662 --> 00:15:13,788 This is big. 303 00:15:13,788 --> 00:15:15,331 I agree it's big, 304 00:15:15,331 --> 00:15:17,166 but they didn't break out of The Cellar. 305 00:15:17,166 --> 00:15:20,044 Augustus Roman, the warden, was my mentor. 306 00:15:20,044 --> 00:15:21,629 He's like a father to me. 307 00:15:21,629 --> 00:15:23,339 If there was a problem, he would've told me. 308 00:15:23,339 --> 00:15:25,675 And I'm sure this Augustus is a great guy, 309 00:15:25,675 --> 00:15:27,760 but Spot opens portals. 310 00:15:27,760 --> 00:15:31,055 Who's to say he didn't use his powers to break them all free? 311 00:15:31,055 --> 00:15:33,349 Fine, if you won't take my word for it, 312 00:15:33,349 --> 00:15:35,977 there's an easy way to nip your theory in the bud 313 00:15:35,977 --> 00:15:37,270 so we can focus on finding out 314 00:15:37,270 --> 00:15:41,107 who's really behind this. 315 00:15:41,107 --> 00:15:43,484 Yuri, it's getting late. 316 00:15:43,484 --> 00:15:45,111 Are you still at work? 317 00:15:45,111 --> 00:15:46,529 We talked about this. 318 00:15:46,529 --> 00:15:49,157 Don't worry. Heading home soon. 319 00:15:49,157 --> 00:15:50,616 I wanna introduce you to someone. 320 00:15:50,616 --> 00:15:52,326 Augustus Roman, this is... 321 00:15:52,326 --> 00:15:54,579 Spider‐Man. What gave it away? 322 00:15:54,579 --> 00:15:57,123 I owe you a debt of gratitude, young man. 323 00:15:57,123 --> 00:15:58,916 You do all the hard work, 324 00:15:58,916 --> 00:16:01,377 taking these criminals off the streets. 325 00:16:01,377 --> 00:16:03,921 For that, I and all of New York City 326 00:16:03,921 --> 00:16:06,007 are eternally grateful. 327 00:16:06,007 --> 00:16:09,552 It's my honor to ward over them here at The Cellar. 328 00:16:09,552 --> 00:16:11,762 Yeah, about that... 329 00:16:11,762 --> 00:16:14,974 Spider‐Man believes some of your inmates have escaped. 330 00:16:14,974 --> 00:16:17,977 I assure you there have been no breaches. 331 00:16:17,977 --> 00:16:21,522 I've just seen evidence that tells me that's not true. 332 00:16:21,522 --> 00:16:23,941 Let me put your concerns to rest. 333 00:16:23,941 --> 00:16:25,902 Shannon, could I have some help? 334 00:16:25,902 --> 00:16:28,070 This is Shannon, my assistant. 335 00:16:28,070 --> 00:16:31,908 Can you pull up footage from our cameras in the cells? 336 00:16:31,908 --> 00:16:35,536 Our cells, by design, dampen all of their powers. 337 00:16:35,536 --> 00:16:37,205 They can't escape. 338 00:16:37,205 --> 00:16:38,873 And as you can see, 339 00:16:38,873 --> 00:16:39,999 all of our occupants 340 00:16:39,999 --> 00:16:42,043 are still contained. 341 00:16:42,043 --> 00:16:45,504 You said you saw some of these criminals this evening, Spider‐Man. 342 00:16:45,504 --> 00:16:48,382 Well, I didn't exactly see them. 343 00:16:48,382 --> 00:16:50,927 Just evidence of their powers. 344 00:16:50,927 --> 00:16:53,012 I'll have Shannon make you a copy of the footage 345 00:16:53,012 --> 00:16:54,055 so your specialists can run tests 346 00:16:54,055 --> 00:16:55,890 on its authenticity. 347 00:16:55,890 --> 00:16:59,018 That was what you were gonna ask next, right? 348 00:16:59,018 --> 00:17:01,020 Maybe. 349 00:17:01,020 --> 00:17:04,023 I assure you The Cellar has not been compromised. 350 00:17:04,023 --> 00:17:05,608 And I, of course, 351 00:17:05,608 --> 00:17:07,235 will be of any help I can be 352 00:17:07,235 --> 00:17:09,153 if you need it in the future. 353 00:17:09,153 --> 00:17:10,655 [Yuri] Thank you, Augustus. 354 00:17:10,655 --> 00:17:13,157 Sorry to waste your time. 355 00:17:13,157 --> 00:17:15,534 You believe me now? 356 00:17:15,534 --> 00:17:18,371 Of course. 357 00:17:18,371 --> 00:17:20,081 Just because they're in The Cellar now 358 00:17:20,081 --> 00:17:21,332 doesn't mean they haven't found a way 359 00:17:21,332 --> 00:17:22,541 to sneak out and back. 360 00:17:22,541 --> 00:17:24,126 Guess it's up to me to prove it. 361 00:17:24,126 --> 00:17:26,003 And if I can't find the villains, 362 00:17:26,003 --> 00:17:28,130 maybe I can still find the Avengers. 363 00:17:28,130 --> 00:17:29,966 Boosting the electromagnetic signal 364 00:17:29,966 --> 00:17:32,635 might expand the range of my tracer's coverage. 365 00:17:32,635 --> 00:17:36,055 And... ha, got ya! 366 00:17:36,055 --> 00:17:39,225 Where's that? Underground? 367 00:17:39,225 --> 00:17:44,063 Oh, man, me alone against a team of supervillains. 368 00:17:44,063 --> 00:17:46,649 The old red and blues aren't gonna cut it. 369 00:17:49,026 --> 00:17:51,571 But Ock gathered up some interesting gear. 370 00:17:55,199 --> 00:17:57,368 A negative ion displacer. 371 00:17:57,368 --> 00:18:01,539 That'll come in handy with all these portals I've been dealing with. 372 00:18:01,539 --> 00:18:03,291 Time for a Spidey makeover. 373 00:18:06,961 --> 00:18:07,795 Tada! 374 00:18:07,837 --> 00:18:10,131 Let's see Doc Ock try to put together a new suit 375 00:18:10,131 --> 00:18:12,216 with tape, glue, and gum like I can. 376 00:18:16,262 --> 00:18:19,849 Ugh, the first place I go in this new suit is the sewer? 377 00:18:19,849 --> 00:18:21,976 I'll never get this stench out. 378 00:18:21,976 --> 00:18:23,311 [groans] 379 00:18:35,573 --> 00:18:36,991 According to my tracer, 380 00:18:36,991 --> 00:18:38,618 the Avengers should be right here. 381 00:18:38,618 --> 00:18:41,329 It's not like you can hide Hulk. 382 00:18:44,332 --> 00:18:46,500 My tracer. 383 00:18:46,500 --> 00:18:48,169 This was a trap! 384 00:18:48,169 --> 00:18:51,005 Ice? What, is Blizzard on your team, too? 385 00:18:51,005 --> 00:18:56,302 Uh, whoa, you must be new in town. 386 00:18:56,302 --> 00:18:58,596 I'm Spider‐Man, and you are? 387 00:18:58,596 --> 00:19:01,307 I'm am called the Regent. 388 00:19:01,307 --> 00:19:04,602 And although my quest for vengeance is not with you, 389 00:19:04,602 --> 00:19:08,272 I cannot let you get between me and the Avengers any longer. 390 00:19:08,272 --> 00:19:12,026 Man, does everyone need to remind me how I'm not an Avenger? 391 00:19:12,026 --> 00:19:16,364 Your interference stops now. 392 00:19:16,364 --> 00:19:19,909 You're not a villain team. 393 00:19:19,909 --> 00:19:22,953 You're some guy with their powers? 394 00:19:22,953 --> 00:19:25,039 [laughs] I'm disappointed 395 00:19:25,039 --> 00:19:28,209 it took you this long to figure it out. 396 00:19:28,209 --> 00:19:29,669 No need to shame anyone. 397 00:19:29,669 --> 00:19:32,880 And team or no team, I'm prepared for you. 398 00:19:36,384 --> 00:19:38,010 Sodium bicarbonate‐‐ 399 00:19:38,010 --> 00:19:40,388 one of fire's least favorite chemicals. 400 00:19:40,388 --> 00:19:43,641 Impressive, but there is no way 401 00:19:43,641 --> 00:19:47,019 you have counters for all of my powers. 402 00:19:48,145 --> 00:19:49,230 Lightning rod. 403 00:19:51,148 --> 00:19:52,525 Classic. 404 00:19:52,525 --> 00:19:54,151 Like your namesake, 405 00:19:54,151 --> 00:19:56,195 you are becoming an irritating pest 406 00:19:56,195 --> 00:19:58,072 who must be exterminated. 407 00:19:58,072 --> 00:20:01,158 Are you trying to banter? 408 00:20:01,158 --> 00:20:02,284 It's kind of adorable. 409 00:20:02,284 --> 00:20:03,786 Enough! 410 00:20:05,204 --> 00:20:07,456 Oh, come on. What is this power? 411 00:20:16,090 --> 00:20:18,217 If you had left well enough alone, 412 00:20:18,217 --> 00:20:21,303 you would've avoided all of this. 413 00:20:21,303 --> 00:20:23,514 My hatred is not towards you. 414 00:20:23,514 --> 00:20:26,976 Aw, that gets me right in the feels, 415 00:20:26,976 --> 00:20:29,729 but maybe this'll get you right in yours. 416 00:20:33,816 --> 00:20:36,235 Wind power? Who has that? 417 00:20:41,031 --> 00:20:43,784 [man] Nobody move! [man 2] Who is that? 418 00:20:43,784 --> 00:20:47,830 [chuckles] You are just an inconvenience, Spider‐Man. 419 00:20:47,830 --> 00:20:50,624 And that ends now. 420 00:20:53,294 --> 00:20:57,381 That looks like the portal he used on Cap and Ms. Marvel. 421 00:20:57,381 --> 00:21:00,468 Come on, negative ion displacer, don't fail me now! 422 00:21:02,386 --> 00:21:03,971 It's not strong enough. 423 00:21:05,097 --> 00:21:07,266 [screams] 424 00:21:07,266 --> 00:21:08,976 Spider‐Man, no! 425 00:21:19,612 --> 00:21:22,531 [groans] Where am I? 426 00:21:22,531 --> 00:21:25,117 [Hulk groans] 427 00:21:25,117 --> 00:21:28,245 Well, the good news is I found the Avengers. 32062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.