All language subtitles for Marvels Spider-Man (2017) S02E09 (1080p HULU Webrip x265 10bit AAC 2.0 - Goki)[TAoE]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,758 --> 00:00:10,344 [sighs] It only took three weeks, 2 00:00:10,344 --> 00:00:13,388 seven hours, four wrenches, and two school blackouts, 3 00:00:13,388 --> 00:00:16,558 but we have our Storm Impact Pattern Machine built. 4 00:00:16,558 --> 00:00:19,436 What do you plan on doing with your first million? 5 00:00:19,436 --> 00:00:22,523 I mean, after SIPMA gets funded by all the corporations 6 00:00:22,523 --> 00:00:24,608 attending Horizon's Open House. 7 00:00:24,608 --> 00:00:28,028 Let's finish it first and go yacht shopping later. 8 00:00:28,028 --> 00:00:32,032 But if SIPMA gets funded, I'm totally buying a hot‐air balloon. 9 00:00:32,032 --> 00:00:35,494 Ooh. Fancy tastes. [Peter panting] 10 00:00:35,494 --> 00:00:37,120 Peter, what's wrong? 11 00:00:37,120 --> 00:00:40,123 Not enough hours in the day! [panting] 12 00:00:40,123 --> 00:00:42,876 Only 24 of them left until the open house! 13 00:00:42,876 --> 00:00:45,671 Hope your project's ready! 14 00:00:45,671 --> 00:00:47,130 [panting continues] 15 00:00:47,130 --> 00:00:49,049 Endless bad‐guy attacks, 16 00:00:49,049 --> 00:00:52,594 a looming school deadline, and me without a changing room. 17 00:00:53,887 --> 00:00:56,014 [chuckles] He must be really far behind. 18 00:00:56,014 --> 00:00:59,226 I haven't seen Peter this frantic since that whole Spider Island business. 19 00:00:59,226 --> 00:01:02,145 When every single New Yorker, including us, 20 00:01:02,145 --> 00:01:03,939 got spider powers... 21 00:01:03,939 --> 00:01:05,440 It was madness. 22 00:01:05,440 --> 00:01:07,401 Luckily, everybody was cured. 23 00:01:07,401 --> 00:01:10,404 Yeah. Everybody. 24 00:01:10,404 --> 00:01:13,991 Well, Pete should've managed his time better. 25 00:01:13,991 --> 00:01:16,410 Look at everything we've accomplished on our project. 26 00:01:16,410 --> 00:01:18,954 With these antennas set to measure ion‐charged air, 27 00:01:18,954 --> 00:01:21,748 SIPMA should be able to predict oncoming weather events, 28 00:01:21,748 --> 00:01:24,376 like superstorms, more effectively than science can now. 29 00:01:24,376 --> 00:01:27,254 Time to see this baby in action. 30 00:01:29,214 --> 00:01:31,258 [whirring] 31 00:01:31,258 --> 00:01:33,594 Looks beautiful. 32 00:01:33,594 --> 00:01:37,306 And it can all be controlled by an app on my phone. 33 00:01:37,306 --> 00:01:40,350 Wow. I think this thing might actually work. 34 00:01:40,350 --> 00:01:42,811 [chuckles] Yeah! [chuckles] 35 00:01:42,811 --> 00:01:43,854 Huh? 36 00:01:44,938 --> 00:01:46,565 Wait. 37 00:01:46,565 --> 00:01:49,234 Something's wrong. Either the machine's broken, 38 00:01:49,234 --> 00:01:52,029 or Midtown's about to get a tornado. 39 00:01:52,029 --> 00:01:54,114 Ion buildup on Antenna 4. 40 00:01:54,114 --> 00:01:56,867 [groans] Your ears just pop? 41 00:01:58,452 --> 00:02:01,163 [Anya] More like reality just popped. 42 00:02:01,163 --> 00:02:02,456 Aah! 43 00:02:02,456 --> 00:02:04,249 Gwen, Anya, get out of here! 44 00:02:04,249 --> 00:02:06,209 I don't know how long I can hold the Spot! 45 00:02:06,209 --> 00:02:08,337 Hold what spot? 46 00:02:08,337 --> 00:02:11,465 Guessing he's talking about that human Dalmatian. 47 00:02:11,465 --> 00:02:14,635 We gotta call the police. Avengers. Whatever! 48 00:02:14,635 --> 00:02:16,887 [grunting] Aah! 49 00:02:21,975 --> 00:02:25,187 [Gwen] Whoa! This guy can teleport stuff? 50 00:02:25,187 --> 00:02:27,564 [grunts] Run! 51 00:02:29,274 --> 00:02:31,735 Too late! 52 00:02:44,373 --> 00:02:45,582 Anya, Gwen, watch out! 53 00:02:46,625 --> 00:02:48,960 Huh? Aah! [groans] 54 00:02:48,960 --> 00:02:50,253 Time to split! 55 00:02:50,253 --> 00:02:52,798 [all grunt] 56 00:02:55,175 --> 00:02:58,136 "Time to split"? Did you just make an atom pun? 57 00:02:58,136 --> 00:03:00,972 The adrenaline. I couldn't help it. 58 00:03:00,972 --> 00:03:04,685 Get to safety. A whole string of weird, new bad guys have been after me. 59 00:03:04,685 --> 00:03:06,061 Huh? [groans] 60 00:03:06,061 --> 00:03:08,397 Spidey's gonna get slammed. 61 00:03:08,397 --> 00:03:11,233 We can't just call the cops. They'd never get here in time. 62 00:03:11,233 --> 00:03:12,901 We have to do something. 63 00:03:12,901 --> 00:03:14,486 We both know who could help. 64 00:03:14,486 --> 00:03:18,115 Yeah, us! Doing what we do best‐‐ science. 65 00:03:18,115 --> 00:03:20,325 That's not what I was‐‐ Come on! 66 00:03:20,325 --> 00:03:23,829 You know the crazy readings we got right before the portal popped open? 67 00:03:23,829 --> 00:03:28,250 Those portals probably charged the air with ions, which SIPMA can detect. 68 00:03:28,250 --> 00:03:31,128 Hmm. It's still connected. 69 00:03:31,128 --> 00:03:33,213 Let's put your hypothesis to the test. 70 00:03:33,213 --> 00:03:35,715 There's an ion spike near Antenna 1. 71 00:03:35,715 --> 00:03:38,677 Open SIPMA's video feed. 72 00:03:38,677 --> 00:03:42,097 Look! Pop goes the portal. We can predict 73 00:03:42,097 --> 00:03:43,640 where he's gonna strike next. 74 00:03:43,640 --> 00:03:45,267 But how does that help? 75 00:03:45,267 --> 00:03:48,311 I've got an idea. 76 00:03:48,311 --> 00:03:51,106 These portals are somehow created by ion flow, right? 77 00:03:51,106 --> 00:03:53,900 What if instead of just detecting Spot's portal energy, 78 00:03:53,900 --> 00:03:57,112 we could distort it by redirecting the ion waves? 79 00:03:57,112 --> 00:03:59,739 Hmm? Hypothetically possible, 80 00:03:59,739 --> 00:04:02,242 if we had a way to project the ion pulses. 81 00:04:02,242 --> 00:04:05,871 But we'd have to pump an insane amount of power into SIPMA. 82 00:04:05,871 --> 00:04:08,331 And I know just the thing. 83 00:04:08,331 --> 00:04:10,417 Come on! Anya, wait! 84 00:04:10,417 --> 00:04:12,377 If whatever you're planning fails, 85 00:04:12,377 --> 00:04:14,379 you need to be prepared to use your‐‐ 86 00:04:14,379 --> 00:04:15,797 It won't fail. 87 00:04:17,340 --> 00:04:19,342 [Gwen] What's up here that's going to‐‐ 88 00:04:19,342 --> 00:04:21,261 Oh, the school's solar grid. 89 00:04:21,261 --> 00:04:23,972 Hello, insane amount of power. 90 00:04:23,972 --> 00:04:27,392 Now to find a way to transmit the ion pulses. 91 00:04:27,392 --> 00:04:28,977 The sat dish! 92 00:04:28,977 --> 00:04:30,520 Yes! 93 00:04:30,520 --> 00:04:33,023 I love science! 94 00:04:33,023 --> 00:04:35,859 [Spider‐Man] I hate everything! [echoing] 95 00:04:35,859 --> 00:04:36,985 [Spider‐Man yelling] 96 00:04:36,985 --> 00:04:38,320 [grunts] 97 00:04:39,404 --> 00:04:41,239 Got the app fired up and ready. 98 00:04:41,239 --> 00:04:43,492 Hate to think what this is gonna do to your phone's data plan. 99 00:04:43,492 --> 00:04:45,243 They offered me unlimited. 100 00:04:45,243 --> 00:04:47,412 I think the company's gonna regret that. 101 00:04:50,207 --> 00:04:52,375 [whirring] 102 00:04:56,171 --> 00:04:58,840 Fifty percent sync! Come on already! 103 00:04:58,840 --> 00:05:02,928 I... think... I'm... going... to... be... sick! 104 00:05:02,928 --> 00:05:05,347 We got sync! [yelling] 105 00:05:05,347 --> 00:05:07,140 [Anya] But the Spot's closing up his portals! 106 00:05:07,140 --> 00:05:09,351 [Gwen] He could've sent Spidey anywhere. 107 00:05:09,351 --> 00:05:12,521 Underwater, the top of a mountain, deep space... 108 00:05:12,521 --> 00:05:14,940 We can take control of his portals now, right? 109 00:05:14,940 --> 00:05:17,818 Open them back up. We have to get Spidey! 110 00:05:17,818 --> 00:05:21,238 Ugh! I can't! They need to be active. 111 00:05:21,238 --> 00:05:24,241 [Anya] He's leaving and taking the portals with him! 112 00:05:24,241 --> 00:05:26,743 Should I... 113 00:05:26,743 --> 00:05:29,913 Yes! Anya, open his portals again. 114 00:05:29,913 --> 00:05:31,915 You know what you need to be. 115 00:05:32,916 --> 00:05:35,335 Fine. Amazing it is. 116 00:05:35,335 --> 00:05:38,421 [panting] 117 00:05:38,421 --> 00:05:40,423 [grunting] [Spider‐Girl] Hey, Mr. Polka Dot! 118 00:05:40,423 --> 00:05:43,176 We're not through here! [yells] [grunts] 119 00:05:43,176 --> 00:05:47,180 Looks like Spider‐Girl hits the Spot. [Gwen groans] 120 00:05:47,180 --> 00:05:50,517 Your first line in costume, and that's what you went with? 121 00:05:50,517 --> 00:05:53,353 What? That was totally classic battle banter. 122 00:05:53,353 --> 00:05:56,940 [Gwen] Seriously, cut the puns and get him to send out his portals! 123 00:05:56,940 --> 00:05:58,942 [both grunting] 124 00:06:00,652 --> 00:06:01,820 [yells] [grunts] 125 00:06:01,820 --> 00:06:03,363 [grunts] 126 00:06:03,363 --> 00:06:05,282 I'm all the way over here, Spotty. 127 00:06:05,282 --> 00:06:07,909 How you gonna get me? 128 00:06:10,537 --> 00:06:11,538 [grunts] 129 00:06:13,081 --> 00:06:14,541 Huh? 130 00:06:16,418 --> 00:06:17,377 [grunts] 131 00:06:17,377 --> 00:06:19,504 [groaning] 132 00:06:19,504 --> 00:06:20,505 Aah! 133 00:06:20,505 --> 00:06:21,840 This is way more painful 134 00:06:21,840 --> 00:06:23,717 than Spider‐Man lets on. 135 00:06:23,717 --> 00:06:26,887 Gwen, his portals are active. Do your thing! 136 00:06:26,887 --> 00:06:29,014 Almost. [buttons beeping] 137 00:06:29,014 --> 00:06:31,516 Yes! Got it! Let's see what we can do. [beeping] 138 00:06:31,516 --> 00:06:33,351 Redirecting portals now. 139 00:06:33,351 --> 00:06:34,686 [grunts] 140 00:06:38,148 --> 00:06:40,609 Time to give him a taste of his own medicine. 141 00:06:40,609 --> 00:06:42,527 [yelling] 142 00:06:42,527 --> 00:06:44,571 [both grunting] 143 00:06:44,571 --> 00:06:46,573 You've got a neat trick, Spot. 144 00:06:46,573 --> 00:06:48,700 Thought we'd get in on the action. 145 00:06:48,700 --> 00:06:51,369 Finish him up. We've gotta get Spidey. 146 00:06:51,369 --> 00:06:53,622 [grunts] 147 00:06:53,622 --> 00:06:55,498 [grunting] 148 00:06:55,498 --> 00:06:57,500 [yells] [grunts] 149 00:06:59,502 --> 00:07:02,047 [grunts] 150 00:07:02,047 --> 00:07:04,215 Be cool. Don't freak out. 151 00:07:04,215 --> 00:07:06,843 You just beat your first bad guy as Spider‐Girl. 152 00:07:06,843 --> 00:07:08,803 No biggie. [chuckles] 153 00:07:08,803 --> 00:07:10,555 Nice! 154 00:07:13,224 --> 00:07:15,226 Now to get Spidey back. 155 00:07:15,226 --> 00:07:19,272 If I invert the polarity... [beeping, trilling] 156 00:07:19,272 --> 00:07:23,193 There! I reoriented one of his portals via quantum tunneling. 157 00:07:23,193 --> 00:07:26,988 It should take you to the exact coordinates where Spidey was sent. 158 00:07:29,866 --> 00:07:32,327 Weird first day, huh? 159 00:07:32,327 --> 00:07:35,622 Yeah. But normal's overrated. 160 00:07:37,874 --> 00:07:41,503 Come on, Spider‐Girl. I know you got this. 161 00:07:44,756 --> 00:07:47,967 [shivers] Polar... bears... 162 00:07:47,967 --> 00:07:49,511 [sighs] 163 00:07:50,553 --> 00:07:53,556 [Gwen clears throat] Spidey, wake up. 164 00:07:53,556 --> 00:07:55,684 [Spider‐Man groans] 165 00:07:55,684 --> 00:07:57,102 [groans] 166 00:07:57,102 --> 00:07:58,895 What happened? 167 00:07:58,895 --> 00:08:01,940 Our machine was able to take over the Spot's portals. 168 00:08:01,940 --> 00:08:04,150 No big thing. Weird. 169 00:08:04,150 --> 00:08:07,237 I could've sworn another spider person saved me from... 170 00:08:07,237 --> 00:08:08,530 polar bears? 171 00:08:08,530 --> 00:08:10,115 Yeah. 172 00:08:10,115 --> 00:08:12,992 Hypothermic hallucinations can be very convincing. 173 00:08:12,992 --> 00:08:16,162 Oh, heads‐up. The police are on their way to arrest the Spot. 174 00:08:16,162 --> 00:08:20,041 [groans] The police aren't the biggest fans of me right now. 175 00:08:20,041 --> 00:08:23,378 Don't know how to thank you guys enough. You saved my life. 176 00:08:23,378 --> 00:08:25,296 Saved by science. 177 00:08:25,296 --> 00:08:27,382 It's how we do. 178 00:08:27,382 --> 00:08:29,384 You ever gonna tell him? 179 00:08:29,384 --> 00:08:31,511 What? That I'm the only person 180 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 that kept their powers after Spider Island 181 00:08:33,513 --> 00:08:36,516 because of the experimental cure I tested on myself? 182 00:08:36,516 --> 00:08:37,559 Nope. 183 00:08:37,559 --> 00:08:40,395 Why not? It's awesome. 184 00:08:40,395 --> 00:08:43,815 As fun as dressing up as an arachnid may be, 185 00:08:43,815 --> 00:08:47,569 going to college and running a tech company someday is all the adrenaline I need. 186 00:08:47,569 --> 00:08:51,239 Muggers and maniacs already have enough heroes to deal with in this city. 187 00:08:51,239 --> 00:08:53,241 What are more webs gonna add? 188 00:08:53,241 --> 00:08:55,702 You know I'll support whatever you decide. 189 00:08:55,702 --> 00:08:59,622 But I gotta admit, I'm a little jealous of those powers of yours. 190 00:08:59,622 --> 00:09:01,708 Plus you got some rad moves. 191 00:09:01,708 --> 00:09:04,461 Could be one of the greats. Top ten, easy. 192 00:09:04,461 --> 00:09:07,505 [sighs] Maybe someday. 193 00:09:11,342 --> 00:09:14,304 Twenty‐three hours till my open house project is due. 194 00:09:14,304 --> 00:09:17,098 [grunts] Fighting with the Spot really put a hole in my day. 195 00:09:17,098 --> 00:09:20,351 Whew. Gotta focus... [mumbles] 196 00:09:21,352 --> 00:09:23,146 Open house project's 197 00:09:23,146 --> 00:09:24,981 almost done... for... 198 00:09:24,981 --> 00:09:26,566 [snores] [semitruck horn blaring] 199 00:09:26,566 --> 00:09:29,778 [screams, grunts] 200 00:09:29,778 --> 00:09:32,906 Worst alarm clock ever! 201 00:09:36,159 --> 00:09:37,577 [shuddering breath] 202 00:09:37,577 --> 00:09:39,954 Oh, man. If a near head‐on collision 203 00:09:39,954 --> 00:09:42,916 with a semi doesn't wake me up, nothing will... 204 00:09:42,916 --> 00:09:44,918 Wait! Wh‐Where'd the sun go? 205 00:09:47,545 --> 00:09:49,547 But it was just daytime! 206 00:09:49,547 --> 00:09:52,133 I didn't just fall asleep, did I? 207 00:09:52,133 --> 00:09:55,762 Oh, man. Gotta get back. Only eight hours left now. 208 00:09:56,971 --> 00:09:59,390 Cut me a break. 209 00:09:59,390 --> 00:10:03,061 Fog's as thick as soup. Can't even tell which way Queens is. 210 00:10:03,061 --> 00:10:06,606 And this bridge is never empty. [rumbling] 211 00:10:06,606 --> 00:10:09,818 What's that rumble? Sounds like a... 212 00:10:09,818 --> 00:10:11,778 Gah! 213 00:10:11,778 --> 00:10:13,613 [grunts] 214 00:10:13,613 --> 00:10:16,241 A tank?! 215 00:10:16,241 --> 00:10:18,535 I had no idea that thing was coming. 216 00:10:18,535 --> 00:10:21,704 How did two tons of steel slip past my spider‐sense? 217 00:10:24,040 --> 00:10:26,334 Plus Hydra agents?! 218 00:10:26,334 --> 00:10:27,794 [weapons firing] 219 00:10:27,794 --> 00:10:30,547 [grunts] Okay. Guys‐‐ 220 00:10:30,547 --> 00:10:33,883 Seriously, why is this my life right now? Aah! 221 00:10:35,426 --> 00:10:37,887 [grunting] Let's all just go home. 222 00:10:37,887 --> 00:10:40,974 Have some cocoa. Read a book. 223 00:10:44,102 --> 00:10:46,771 Huh? What happened? 224 00:10:51,818 --> 00:10:53,361 Get down, soldier! 225 00:10:57,240 --> 00:10:59,450 [grunts] 226 00:11:05,832 --> 00:11:07,667 Captain America?! 227 00:11:08,877 --> 00:11:10,253 Yes. 228 00:11:13,047 --> 00:11:15,758 We've met once, but you probably don't remember. 229 00:11:15,758 --> 00:11:17,260 I'm a huge fan. 230 00:11:17,260 --> 00:11:20,471 Tony‐‐ I mean, Mr. Stark‐‐ You know, Iron Man‐‐ 231 00:11:20,471 --> 00:11:24,726 He ever talk about me? Spider‐Me? I mean Man. 232 00:11:24,726 --> 00:11:27,812 Speaking of talking, I should‐‐ I'm‐‐ I'm‐‐ I'm just gonna stop. 233 00:11:27,812 --> 00:11:29,939 So... [clears throat] Yeah. 234 00:11:29,939 --> 00:11:32,567 What's going on? [weapons firing] 235 00:11:35,320 --> 00:11:38,781 The world's in danger, and we need you in the Avenjet, now! 236 00:11:38,781 --> 00:11:40,074 [whirring] 237 00:11:43,620 --> 00:11:45,914 Whoa! By "we," you mean‐‐ 238 00:11:45,914 --> 00:11:47,415 The Avengers. Now go! 239 00:11:47,415 --> 00:11:49,584 Oh, man, oh, man! 240 00:11:49,584 --> 00:11:53,087 Avengers missions are the best missions! What about you? 241 00:11:53,087 --> 00:11:56,049 I can't just leave Captain America high and dry. 242 00:11:56,049 --> 00:11:59,761 We can't waste time. I'll hold them off while Black Widow debriefs you. 243 00:12:00,762 --> 00:12:02,764 Yes, sir, Captain, sir! 244 00:12:09,020 --> 00:12:10,313 Yo, Widow! 245 00:12:10,313 --> 00:12:12,315 Long time and all that. 246 00:12:12,315 --> 00:12:15,193 Oh, uh, was that too casual? 247 00:12:15,193 --> 00:12:17,654 I‐I‐I don't know. We worked together that once. 248 00:12:17,654 --> 00:12:19,530 I'm not saying I'm totally memorable. 249 00:12:19,530 --> 00:12:21,741 You probably see super people every day. I just‐‐ 250 00:12:21,741 --> 00:12:23,743 I‐I should stop talking. 251 00:12:23,743 --> 00:12:27,455 Uh, so, yeah. What's going on? 252 00:12:27,455 --> 00:12:30,458 More Hydra messiness, huh? 253 00:12:30,458 --> 00:12:31,876 Widow? 254 00:12:34,629 --> 00:12:37,882 That's not normal. A hologram? 255 00:12:37,882 --> 00:12:41,678 Is this an Avengers' initiation prank or something? 256 00:12:41,678 --> 00:12:43,888 You guys! 257 00:12:43,888 --> 00:12:46,849 [yelling] 258 00:12:46,849 --> 00:12:49,477 [yelling continues] 259 00:12:49,477 --> 00:12:51,896 [grunts] Ouch. 260 00:12:51,896 --> 00:12:53,773 Whoa. Wait. 261 00:12:53,773 --> 00:12:56,859 I fell asleep on that bridge. I'm dreaming, right? 262 00:12:56,859 --> 00:13:00,446 [male voice] Welcome, Spider‐Man, to my fun house. 263 00:13:00,446 --> 00:13:02,824 Please, don't let there be clowns. 264 00:13:02,824 --> 00:13:04,409 Clowns equal un‐fun house. 265 00:13:04,409 --> 00:13:06,995 Allow me to properly introduce myself. 266 00:13:06,995 --> 00:13:10,665 For I am Mysterio, 267 00:13:10,665 --> 00:13:14,752 Master of Illusion and dealer of your demise. 268 00:13:14,752 --> 00:13:16,921 Mystery‐who‐now? 269 00:13:16,921 --> 00:13:19,632 Ahead of you are three pathways of doom. 270 00:13:19,632 --> 00:13:23,177 Come, choose, and see what's on the other side. 271 00:13:23,177 --> 00:13:25,805 [evil laughter] 272 00:13:25,805 --> 00:13:28,975 Considering there's no emergency exits, guess I have to do this. 273 00:13:28,975 --> 00:13:32,520 I don't know, though. These don't seem particularly doomy. 274 00:13:32,520 --> 00:13:34,856 I mean, come on. There's a door with a kitty theme. 275 00:13:34,856 --> 00:13:38,985 Destruction by kittens sounds like the most adorable way to go. 276 00:13:38,985 --> 00:13:40,987 And also a really solid name for a band. 277 00:13:46,075 --> 00:13:47,869 [all mew] 278 00:13:47,869 --> 00:13:49,871 [purring] 279 00:13:49,871 --> 00:13:53,666 Aww! Talk about warm and fuzzy overload. 280 00:13:53,666 --> 00:13:55,043 [purring] 281 00:13:55,043 --> 00:13:57,045 [deep growling] 282 00:13:57,045 --> 00:14:00,339 Uh, that cat's meow is a little rough. 283 00:14:00,339 --> 00:14:02,258 Maybe it's just fighting a cold. [growling] 284 00:14:03,885 --> 00:14:05,428 Like a really, really 285 00:14:05,428 --> 00:14:08,222 bad cold. [roars] 286 00:14:08,222 --> 00:14:09,432 Not a cold! 287 00:14:09,432 --> 00:14:11,851 [yelling] [roars] 288 00:14:13,311 --> 00:14:15,229 Wait a minute. This whole night's 289 00:14:15,229 --> 00:14:18,399 been nothing but holograms and fake Avenjets. 290 00:14:18,399 --> 00:14:22,278 Which explains why that Hydra tank didn't trigger my spider‐sense. 291 00:14:22,278 --> 00:14:27,033 [growling] Ohh, who's just the cutest man‐eating thing in this room? 292 00:14:27,033 --> 00:14:29,535 That's right. You are. 293 00:14:29,535 --> 00:14:31,788 [chuckles] I'm not in any real danger, 294 00:14:31,788 --> 00:14:33,790 because you're totally‐‐ [roars] 295 00:14:33,790 --> 00:14:35,917 Ow! 296 00:14:35,917 --> 00:14:37,877 [grunts, groans] 297 00:14:37,877 --> 00:14:40,004 A real man‐eating thing! 298 00:14:40,004 --> 00:14:42,048 Not fake. Not fake! [growls] 299 00:14:42,048 --> 00:14:44,717 Nice kitty. Nice kitty! [roars] 300 00:14:46,469 --> 00:14:48,346 [roars] 301 00:14:48,346 --> 00:14:50,348 [grunting] [roaring] 302 00:14:52,308 --> 00:14:53,976 Yaah! 303 00:14:55,770 --> 00:14:56,896 [snarls] 304 00:14:56,896 --> 00:14:58,439 [grunts] 305 00:14:58,439 --> 00:15:00,608 [both growling] Oh, cool. More panthers. 306 00:15:00,608 --> 00:15:03,945 And I was thinking this fight wasn't fair enough. [all growling] 307 00:15:09,826 --> 00:15:11,953 [grunts] 308 00:15:11,953 --> 00:15:15,289 [sighs] Another hologram. [growling continues] 309 00:15:15,289 --> 00:15:19,836 Great. So only one of these deadly panthers is, you know, deadly. 310 00:15:19,836 --> 00:15:21,420 Trouble is, which one? 311 00:15:21,420 --> 00:15:24,674 Projection's gotta be coming from somewhere. Gotcha! 312 00:15:24,674 --> 00:15:27,718 It's tracking the two on the left, which means‐‐ 313 00:15:27,718 --> 00:15:30,054 Oh, please be right! 314 00:15:30,054 --> 00:15:32,056 [panthers roar] 315 00:15:32,056 --> 00:15:35,059 Okay. Weird. Kinda awesome, but still weird. 316 00:15:35,059 --> 00:15:38,813 [growls, roars] [kitten mews] 317 00:15:38,813 --> 00:15:40,481 Now to get outta here. 318 00:15:42,525 --> 00:15:45,695 Here again? How can that‐‐ 319 00:15:45,695 --> 00:15:49,532 Something tells me this Mysterio guy is not gonna be my new best friend. 320 00:15:49,532 --> 00:15:51,993 What I really want is a big exit sign. 321 00:15:51,993 --> 00:15:55,955 But this door promises zero saw blades, so... 322 00:16:08,176 --> 00:16:10,720 [chuckles] This is... great. 323 00:16:10,720 --> 00:16:12,305 Just me, myself, and I. 324 00:16:20,021 --> 00:16:21,063 [thud] [grunts] 325 00:16:21,063 --> 00:16:22,982 Ouch! 326 00:16:22,982 --> 00:16:25,651 Glad no one saw that. [whimpers] 327 00:16:27,195 --> 00:16:29,197 This is what J. Jonah thinks I look like anyway. 328 00:16:29,197 --> 00:16:33,284 Not bad. Maybe I could go by "Daddy Longlegs." 329 00:16:33,284 --> 00:16:36,204 Watch out, Ant‐Man! [chuckles] 330 00:16:38,164 --> 00:16:40,249 Whoa! Dead end, I guess. 331 00:16:40,249 --> 00:16:41,500 Uh... 332 00:16:41,500 --> 00:16:42,752 Huh? 333 00:16:46,547 --> 00:16:48,007 Uh... 334 00:16:48,007 --> 00:16:50,843 Sure. Nothing creepy about this. 335 00:16:52,053 --> 00:16:53,804 [panting] Okay. 336 00:16:53,804 --> 00:16:56,807 At least that's a normal reflection‐‐ What? 337 00:16:56,807 --> 00:16:59,977 I have to get outta here. I feel like I'm losing my mind. 338 00:17:02,104 --> 00:17:03,356 Huh? 339 00:17:18,120 --> 00:17:19,413 Aha! Gotcha! 340 00:17:19,413 --> 00:17:22,041 [grunts] 341 00:17:22,041 --> 00:17:23,709 Stop hitting yourself! 342 00:17:23,709 --> 00:17:26,963 Oh, joy. A reflection of me‐‐ jokes and all. 343 00:17:28,714 --> 00:17:30,508 [yells] 344 00:17:30,508 --> 00:17:33,886 As if I don't already beat myself up enough. 345 00:17:35,596 --> 00:17:38,015 Okay, that looks nothing like me. [grunts] 346 00:17:38,015 --> 00:17:41,143 [grunting] 347 00:17:45,398 --> 00:17:48,067 Take that, robo‐me! 348 00:17:49,819 --> 00:17:53,447 Robotics? Panthers? Holograms? 349 00:17:53,447 --> 00:17:56,993 Mysterio's all illusion. And felines. 350 00:17:56,993 --> 00:17:59,036 But what does he want with me? 351 00:18:00,663 --> 00:18:03,291 Two rooms down. Welcome to number three. 352 00:18:03,291 --> 00:18:06,711 Come find me, Spider‐Man, if you can make it to the exit. 353 00:18:06,711 --> 00:18:09,463 Finally! Exit sign, how I love you. [chuckles] 354 00:18:09,463 --> 00:18:12,258 Just glad I didn't have to go through the room with the... saw blades. 355 00:18:18,139 --> 00:18:20,933 If I can predict the paths of the blades, I can... 356 00:18:20,933 --> 00:18:22,476 Got it! 357 00:18:26,856 --> 00:18:29,108 Talk about cutting it close. 358 00:18:29,108 --> 00:18:32,570 All right. Is there a word for the opposite of a fun house? 359 00:18:33,571 --> 00:18:36,282 Please be a real exit. 360 00:18:37,366 --> 00:18:39,160 Hmm... 361 00:18:45,124 --> 00:18:47,126 [Mysterio] Welcome to my domain. 362 00:18:47,126 --> 00:18:50,296 I admit you've progressed farther than I imagined. 363 00:18:50,296 --> 00:18:53,966 But now, to all good things must come an end. 364 00:18:53,966 --> 00:18:57,136 For the fortune you gaze upon is your doom, 365 00:18:57,136 --> 00:19:00,139 at the hands of Mysterio! 366 00:19:03,434 --> 00:19:06,145 Oh, come on! Nothing? Really? 367 00:19:06,145 --> 00:19:08,397 Do you know how long it took to perfect that entrance? 368 00:19:08,397 --> 00:19:11,192 [sighs] Showmanship's a dying art form. 369 00:19:11,192 --> 00:19:13,819 Oh, well. Good‐bye, Spider‐Man. [snaps fingers] 370 00:19:13,819 --> 00:19:15,363 Stop‐‐ [screaming] 371 00:19:18,157 --> 00:19:20,201 Hello, payday. 372 00:19:20,201 --> 00:19:22,828 Huh. That was disappointing. 373 00:19:22,828 --> 00:19:24,372 No witty repartee? 374 00:19:24,372 --> 00:19:28,209 I expected more. [sighs] 375 00:19:28,209 --> 00:19:30,586 That's a wrap. [laughs] 376 00:19:30,586 --> 00:19:34,048 And one of my best performances to date. 377 00:19:34,048 --> 00:19:36,092 [machinery whirring] 378 00:19:39,553 --> 00:19:41,555 Hey, Schmoopy. 379 00:19:41,555 --> 00:19:44,183 The bad man scare you? [purrs] 380 00:19:44,183 --> 00:19:47,853 I'm sorry. It's all over now. [growling] 381 00:19:47,853 --> 00:19:51,399 Oh, I know. It's mere scraps. 382 00:19:51,399 --> 00:19:55,361 But once I collect the bounty on Spider‐Man's head, 383 00:19:55,361 --> 00:19:58,906 you'll be feasting on only the finest filets. 384 00:19:58,906 --> 00:20:01,033 Psst! 385 00:20:02,243 --> 00:20:04,036 Ta‐da! It‐‐ 386 00:20:04,036 --> 00:20:06,497 It can't be. I destroyed you! 387 00:20:06,497 --> 00:20:08,207 Does this feel like an illusion? 388 00:20:08,207 --> 00:20:10,334 [yells] [grunts] 389 00:20:10,334 --> 00:20:11,877 [grunts] 390 00:20:11,877 --> 00:20:14,505 [grunts, groans] 391 00:20:14,505 --> 00:20:16,090 But how? 392 00:20:16,090 --> 00:20:18,384 Please! You think you're the only one 393 00:20:18,384 --> 00:20:20,886 who knows how to program a robot? 394 00:20:20,886 --> 00:20:24,140 S‐S‐Stop hitting [distorted] yourself. 395 00:20:24,140 --> 00:20:27,017 [static, rattling] So busy gloating, you didn't notice the ol' 396 00:20:27,017 --> 00:20:29,937 "switch Spidey with a robot double and fool the bad guy" trick. 397 00:20:29,937 --> 00:20:33,274 It can't be. I was so close to the brass ring! 398 00:20:33,274 --> 00:20:35,234 The money! The respect! 399 00:20:35,234 --> 00:20:39,155 [whimpers] Buddy, this can't be your first time losing. 400 00:20:39,155 --> 00:20:41,115 Take a breath. 401 00:20:41,115 --> 00:20:43,325 So, someone put a price on moi? 402 00:20:43,325 --> 00:20:45,453 Mind telling me who? Also, how much? 403 00:20:45,453 --> 00:20:48,539 Curious what an arachnid‐powered hero goes for in this economy. 404 00:20:48,539 --> 00:20:52,251 A magician never reveals his‐‐ [crying out] 405 00:20:52,251 --> 00:20:54,837 Yeah, well, the New York Police Department 406 00:20:54,837 --> 00:20:56,881 will be able to get some answers out of you. 407 00:20:56,881 --> 00:20:58,632 I'll let them know you're here. 408 00:20:58,632 --> 00:21:00,718 Where is here, anyway? 409 00:21:07,433 --> 00:21:09,560 Whoa! Wait! 8:36AM? 410 00:21:09,560 --> 00:21:12,229 It's still day? I only lost half an hour! 411 00:21:12,229 --> 00:21:14,899 Even after dropping a call to the police, I still have 412 00:21:14,899 --> 00:21:17,902 over 23 hours to finish my Horizon Open House project! 413 00:21:17,902 --> 00:21:19,695 [laughs] 414 00:21:19,695 --> 00:21:21,989 Science, here I come! 30285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.