All language subtitles for Marvels Spider-Man (2017) S02E05 (1080p HULU Webrip x265 10bit AAC 2.0 - Goki)[TAoE]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:05,130 Whoo‐hoo! 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,384 A view like this would make anybody feel like a hero. 3 00:00:12,137 --> 00:00:13,096 [J. Jonah Jameson] Breaking news! 4 00:00:13,096 --> 00:00:14,723 And I do mean "breaking." 5 00:00:14,723 --> 00:00:16,808 As the Big Apple's own mighty Avengers 6 00:00:16,808 --> 00:00:19,186 bash their way through an unexpected onslaught 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,188 of Asgardian Frost Giants 8 00:00:21,188 --> 00:00:23,190 bent on spreading their evil agenda 9 00:00:23,190 --> 00:00:24,858 into our world! 10 00:00:24,858 --> 00:00:26,902 Aah! 11 00:00:31,615 --> 00:00:33,617 Leave it to Tony Stark and company 12 00:00:33,617 --> 00:00:37,246 to show us all what real heroism looks like. 13 00:00:37,246 --> 00:00:39,122 Hey, menace, move along 14 00:00:39,122 --> 00:00:41,416 before Stark comes down to deal with you. 15 00:00:41,416 --> 00:00:43,085 Ohh. 16 00:00:43,085 --> 00:00:45,212 Thanks to J. Jonah Jameson at the Daily Bugle, 17 00:00:45,212 --> 00:00:46,755 my reputation is in the Dumpster. 18 00:00:46,755 --> 00:00:49,007 If only some of that Avengers glow 19 00:00:49,007 --> 00:00:50,592 could rub off on me. 20 00:00:50,592 --> 00:00:53,178 Huh? I didn't mean literal glow. 21 00:00:53,178 --> 00:00:54,263 What's going on here? 22 00:00:55,264 --> 00:00:56,348 How about you 23 00:00:56,348 --> 00:00:58,183 pick on someone your own size? 24 00:00:58,183 --> 00:00:59,476 Or me, in this case. 25 00:00:59,476 --> 00:01:01,520 She tried to zap me! 26 00:01:01,520 --> 00:01:03,522 [gasping] Huh? 27 00:01:03,522 --> 00:01:04,773 It's the tubes. 28 00:01:04,773 --> 00:01:06,984 237. Yeah. Yeah, yeah... 29 00:01:06,984 --> 00:01:08,193 The power... 30 00:01:09,361 --> 00:01:10,946 Aah! 31 00:01:14,074 --> 00:01:16,493 Yo, I'm out! [panting] 32 00:01:16,493 --> 00:01:18,287 Can't...stop... 33 00:01:18,287 --> 00:01:19,830 237! 34 00:01:19,830 --> 00:01:22,249 So‐‐ So much power! 35 00:01:22,249 --> 00:01:23,959 Yaah! 36 00:01:24,960 --> 00:01:26,461 Are you okay? 37 00:01:26,461 --> 00:01:28,672 Not that I don't appreciate an electric personality, 38 00:01:28,672 --> 00:01:30,048 but someone's gonna get hurt. 39 00:01:30,048 --> 00:01:32,009 I've been chosen for 237. 40 00:01:32,009 --> 00:01:33,260 Testing special project... 41 00:01:33,260 --> 00:01:34,469 Extra credit... 42 00:01:34,469 --> 00:01:35,512 Uhh! 43 00:01:37,180 --> 00:01:38,181 Okay. 44 00:01:38,181 --> 00:01:40,350 I guess making sense is overrated. 45 00:01:40,350 --> 00:01:41,518 Must‐‐ Whoop! 46 00:01:41,518 --> 00:01:43,228 ...pass test! 47 00:01:45,105 --> 00:01:47,149 Wait. This is part of some test? 48 00:01:47,149 --> 00:01:49,192 If so, can we skip to the essay portion? 49 00:01:49,192 --> 00:01:50,610 It's probably less dangerous. 50 00:01:50,610 --> 00:01:52,362 Aah! 51 00:01:52,362 --> 00:01:54,072 [crying] Hey. 52 00:01:54,072 --> 00:01:55,824 Freaky, super‐strong teenager 53 00:01:55,824 --> 00:01:58,243 with crazy eyes and energy blasts. 54 00:01:58,243 --> 00:02:00,037 Okay, I got this. 55 00:02:00,037 --> 00:02:01,246 Aah! 56 00:02:01,246 --> 00:02:04,041 [roaring] Whoa! Whoa! 57 00:02:06,626 --> 00:02:09,129 Aah! 58 00:02:09,129 --> 00:02:10,797 I don't got this! 59 00:02:23,060 --> 00:02:25,520 Got to thwip this with absolute precision. 60 00:02:27,481 --> 00:02:29,191 [gasping] 61 00:02:38,200 --> 00:02:39,868 Hey, everyone. 62 00:02:39,868 --> 00:02:42,663 Uh...what's up? 63 00:02:42,663 --> 00:02:43,955 [girl groaning] 64 00:02:43,955 --> 00:02:46,375 No one appreciates a solid pun. 65 00:02:46,375 --> 00:02:48,502 I'll wrap you up nice and tight 66 00:02:48,502 --> 00:02:49,753 for when the police come, okay? 67 00:02:49,753 --> 00:02:50,962 237... [grunts] 68 00:02:50,962 --> 00:02:52,255 237... 69 00:02:52,255 --> 00:02:55,175 Still with this "237" thing? 70 00:02:55,175 --> 00:02:56,343 Huh? 71 00:02:58,470 --> 00:03:00,180 She's a student. 72 00:03:00,180 --> 00:03:02,265 The Bilderberg Academy? 73 00:03:02,265 --> 00:03:05,185 Could 237 be a locker number or something? 74 00:03:05,185 --> 00:03:07,145 Time to investigate. 75 00:03:09,272 --> 00:03:11,900 Hey, uh, I just wanted to pop in 76 00:03:11,900 --> 00:03:13,360 and give this back to my cousin. 77 00:03:13,360 --> 00:03:15,237 She left it at my house. 78 00:03:16,988 --> 00:03:19,491 Nobody pops into the Bilderberg Academy. 79 00:03:19,491 --> 00:03:21,618 Oh, uh, right. 80 00:03:27,290 --> 00:03:29,209 [guard] Morning, Headmaster Rappaccini. 81 00:03:31,878 --> 00:03:33,839 Good morning, Don. How's little Margie? 82 00:03:33,839 --> 00:03:35,257 Over the flu? 83 00:03:35,257 --> 00:03:37,676 Just fine. Thank you, ma'am. 84 00:03:46,393 --> 00:03:48,603 Come on, Douglas. I don't know why you weren't picked. 85 00:03:48,603 --> 00:03:50,439 I don't do the selections. 86 00:03:52,357 --> 00:03:53,400 Uh‐‐ ahem. 87 00:03:53,400 --> 00:03:55,861 Hey, as a Student Safety Monitor, 88 00:03:55,861 --> 00:03:57,320 I'm just doing my job and making sure 89 00:03:57,320 --> 00:03:59,281 my fellow students like you 90 00:03:59,281 --> 00:04:01,116 get to class, you know, 91 00:04:01,116 --> 00:04:02,701 [whimpering] safely. 92 00:04:02,701 --> 00:04:05,787 Hey. Whew. Boy, am I glad I found you guys. 93 00:04:05,787 --> 00:04:07,414 I am so lost. 94 00:04:09,249 --> 00:04:10,333 Who are you? 95 00:04:10,333 --> 00:04:11,960 Where's your uniform? 96 00:04:11,960 --> 00:04:13,545 Oh, uh, sorry. I'm new. 97 00:04:13,545 --> 00:04:15,589 I was just trying to figure out where to go, 98 00:04:15,589 --> 00:04:17,674 and I heard you say how it's your job. 99 00:04:17,674 --> 00:04:19,342 You need to report to the supply hall 100 00:04:19,342 --> 00:04:21,136 and get your uniform ASAP. 101 00:04:21,136 --> 00:04:22,387 I'll take him. 102 00:04:24,014 --> 00:04:25,932 Thanks. I'm Grady. 103 00:04:25,932 --> 00:04:27,225 Grady Scraps. 104 00:04:27,225 --> 00:04:30,437 I'm, uh, Park. 105 00:04:30,437 --> 00:04:32,063 Park Peterson. 106 00:04:32,063 --> 00:04:33,565 Huh. Weird name. 107 00:04:33,565 --> 00:04:35,066 Hmph. 108 00:04:36,067 --> 00:04:37,986 [chatter] 109 00:04:37,986 --> 00:04:40,030 No, no, no. I wouldn't say "picked on." 110 00:04:40,030 --> 00:04:41,448 Everyone's just jealous 111 00:04:41,448 --> 00:04:43,366 because Headmaster Rappaccini and I are tight. 112 00:04:43,366 --> 00:04:46,661 Whenever there's a special project, I'm her first call. 113 00:04:46,661 --> 00:04:49,873 Wow. Special projects like? 114 00:04:49,873 --> 00:04:51,458 Here's the supply hall. 115 00:04:51,458 --> 00:04:53,418 Just flash your ID, and they'll hook you up. 116 00:04:53,418 --> 00:04:55,712 Oh‐ho, ohh. [chuckles] 117 00:04:55,712 --> 00:04:57,506 Guess what I left in my room. 118 00:04:57,506 --> 00:04:59,049 Don't sweat it. 119 00:04:59,049 --> 00:05:00,801 I'm kind of a big deal around here. 120 00:05:00,801 --> 00:05:02,511 [door opens, closes] 121 00:05:02,511 --> 00:05:05,013 Locker numbers. 122 00:05:05,013 --> 00:05:06,473 All five digits. 123 00:05:06,473 --> 00:05:08,683 There goes my 2‐3‐7 theory. 124 00:05:10,477 --> 00:05:12,437 [chatter] 125 00:05:13,855 --> 00:05:16,358 Here. Put that on, 126 00:05:16,358 --> 00:05:17,734 and you won't have to worry about any uniform 127 00:05:17,734 --> 00:05:19,402 demerits. 128 00:05:19,402 --> 00:05:20,570 Okay. Thanks. 129 00:05:20,570 --> 00:05:23,073 Well, I don't want to keep you, so... 130 00:05:23,073 --> 00:05:25,659 Oh, please. You helped me out with Douglas. 131 00:05:25,659 --> 00:05:28,537 The least I can do is give you a personal tour. 132 00:05:30,080 --> 00:05:31,665 [Grady] I know what you're thinking‐‐ 133 00:05:31,665 --> 00:05:33,333 best library ever. 134 00:05:39,506 --> 00:05:41,883 This is my secret thinking spot. 135 00:05:43,343 --> 00:05:45,887 Oh. I can see Headmaster Rappaccini down there. 136 00:05:45,887 --> 00:05:47,764 Hi! 137 00:05:47,764 --> 00:05:50,642 [thinking] So much for keeping a low profile. 138 00:05:50,642 --> 00:05:54,396 Sure, my experiment shot smelly green goop all over, 139 00:05:54,396 --> 00:05:56,565 but they didn't have to be mean about it. 140 00:05:56,565 --> 00:06:00,360 Wow. Huh. Feels good to get this off my chest. 141 00:06:00,360 --> 00:06:02,070 Thanks, man. You get me. 142 00:06:02,070 --> 00:06:03,321 Wait. What's in there? 143 00:06:03,321 --> 00:06:05,532 Yeah, no. 144 00:06:05,532 --> 00:06:07,367 Room 237's off‐limits. 145 00:06:07,367 --> 00:06:08,702 I mean, not for me 146 00:06:08,702 --> 00:06:10,662 and a couple other elite kids. 147 00:06:10,662 --> 00:06:13,456 That's where the special, special projects happen. 148 00:06:15,458 --> 00:06:17,586 [Spider‐Man] Room 237's right inside there. 149 00:06:17,586 --> 00:06:20,797 Time for a stakeout. Exciting! 150 00:06:20,797 --> 00:06:22,424 Exciting. 151 00:06:22,424 --> 00:06:24,301 Exciting. 152 00:06:26,386 --> 00:06:27,429 Pshew! 153 00:06:27,429 --> 00:06:28,889 Pshew. Pshew. 154 00:06:28,889 --> 00:06:30,515 Pshew, pshew, pshew. 155 00:06:30,515 --> 00:06:31,892 Pshew pshew pshew pshew pshew. 156 00:06:34,644 --> 00:06:36,646 Exciting... 157 00:06:36,646 --> 00:06:38,481 [gasps] 158 00:06:38,481 --> 00:06:40,525 [sighs] 159 00:06:40,525 --> 00:06:41,610 [snoring] 160 00:06:43,361 --> 00:06:44,487 [sighs] 161 00:06:44,487 --> 00:06:45,947 What am I expecting here? 162 00:06:45,947 --> 00:06:47,449 Another teen with crazy super‐powers 163 00:06:47,449 --> 00:06:48,825 to just pop by? 164 00:06:51,453 --> 00:06:52,537 [grunts] 165 00:06:52,537 --> 00:06:55,415 And a teen with crazy super‐powers. 166 00:06:56,750 --> 00:06:58,543 Careful what you wish for. 167 00:07:02,756 --> 00:07:06,301 Okay. Looks like I lost sneaky power teen already. 168 00:07:07,802 --> 00:07:09,596 I wait three hours with no snacks 169 00:07:09,596 --> 00:07:11,431 to find a clue, and the first thing I do is‐‐ 170 00:07:11,431 --> 00:07:12,390 Uhh! 171 00:07:12,390 --> 00:07:14,434 Every bug's worst nightmare. 172 00:07:14,434 --> 00:07:17,687 Stop making so much noise. 173 00:07:17,687 --> 00:07:18,980 Ms. Marvel? 174 00:07:18,980 --> 00:07:20,065 Call Tony. [phone ringing] 175 00:07:20,065 --> 00:07:22,067 The Ms. Marvel? [gasps] 176 00:07:22,067 --> 00:07:24,027 I've seen you. Oh, you're great. 177 00:07:24,027 --> 00:07:26,571 Are you calling Tony Stark? Because I totally know him. 178 00:07:26,571 --> 00:07:27,614 We teamed up once. 179 00:07:27,614 --> 00:07:29,199 [ringing continues] 180 00:07:29,199 --> 00:07:30,867 Kind of busy running point here, Ms. Marvel. 181 00:07:30,867 --> 00:07:33,036 Some Avengers are out on ops so dark, 182 00:07:33,036 --> 00:07:34,287 even I don't know where they are. 183 00:07:34,287 --> 00:07:36,665 I've got a tagalong‐‐ Spider‐Man. 184 00:07:36,665 --> 00:07:38,291 He must be that weird kid 185 00:07:38,291 --> 00:07:40,210 I saw scouting out the school today. 186 00:07:40,210 --> 00:07:42,629 Spider‐Man? Are you sure it's him? 187 00:07:42,629 --> 00:07:44,547 Webs, tights, annoying? 188 00:07:44,547 --> 00:07:47,050 Totally him. Put PJ's on. 189 00:07:47,050 --> 00:07:49,427 Tony? Hey. Hi. It's me. 190 00:07:49,427 --> 00:07:51,429 There was this girl with powers who went to this school, 191 00:07:51,429 --> 00:07:52,722 and she was all, "237," 192 00:07:52,722 --> 00:07:54,724 and I was all, "Is that a locker number?" and‐‐ 193 00:07:54,724 --> 00:07:56,976 Look, kid, I don't have time to sort this out. 194 00:07:56,976 --> 00:07:58,436 Ms. Marvel's on Avengers business, 195 00:07:58,436 --> 00:08:00,522 so I guess you are now, too. 196 00:08:00,522 --> 00:08:02,565 [both] Wait. What? 197 00:08:02,565 --> 00:08:04,526 Are you saying I'm an Avenger? 198 00:08:04,526 --> 00:08:05,568 No. No. 199 00:08:05,568 --> 00:08:07,112 Listen, Tony, 200 00:08:07,112 --> 00:08:09,280 for someone who is apparently undercover, 201 00:08:09,280 --> 00:08:10,573 he didn't‐‐ Oh. I'm super stealthy. 202 00:08:10,573 --> 00:08:11,866 Hey. Quit it. 203 00:08:11,866 --> 00:08:13,410 Sorry. Telling PJ's to scram 204 00:08:13,410 --> 00:08:14,619 won't get us anywhere. 205 00:08:14,619 --> 00:08:16,079 He's just as eager as you, 206 00:08:16,079 --> 00:08:18,164 so make the best of it, okay? 207 00:08:18,164 --> 00:08:20,625 Besides, two heads are better, right? 208 00:08:20,625 --> 00:08:21,668 Play nice. 209 00:08:22,669 --> 00:08:24,129 Uhh! 210 00:08:24,129 --> 00:08:26,172 So, uh, you guys are looking into 211 00:08:26,172 --> 00:08:27,757 the crazy super‐teen, too, huh? 212 00:08:29,884 --> 00:08:32,595 Super strong with these, uh, energy blasts. 213 00:08:32,595 --> 00:08:34,973 Which would all be cool if she wasn't babbling like a crazy person. 214 00:08:34,973 --> 00:08:36,182 You know what that's like? 215 00:08:36,182 --> 00:08:37,475 I can imagine. 216 00:08:37,475 --> 00:08:39,978 [gasps] Whoa. [grunts] 217 00:08:39,978 --> 00:08:41,479 [chatter] 218 00:08:45,525 --> 00:08:47,235 [scanner beeps] 219 00:08:55,160 --> 00:08:56,619 The Avengers intercepted chatter 220 00:08:56,619 --> 00:08:58,204 about an experimental weapons program 221 00:08:58,204 --> 00:08:59,789 being somehow linked to this school. 222 00:08:59,789 --> 00:09:01,708 This is the only place at Bilderberg 223 00:09:01,708 --> 00:09:03,043 I haven't been able to check out yet. 224 00:09:12,218 --> 00:09:14,512 [Ms. Marvel] Bilderberg is a front for AIM? 225 00:09:14,512 --> 00:09:16,431 [Spider‐Man] Advanced Idea Mechanics‐‐ 226 00:09:16,431 --> 00:09:19,267 that team of super‐science bad guys? 227 00:09:19,267 --> 00:09:21,644 I've taken some of them down before. 228 00:09:21,644 --> 00:09:23,855 Iron Man is gonna be so impressed with me. 229 00:09:23,855 --> 00:09:24,898 With you? 230 00:09:26,149 --> 00:09:27,442 [Spider‐Man] Whoops. 231 00:09:29,444 --> 00:09:30,904 [splat] What was that? 232 00:09:30,904 --> 00:09:32,697 Intruder! Uh‐oh. 233 00:09:32,697 --> 00:09:33,907 Halt! We've got you! 234 00:09:33,907 --> 00:09:35,950 [groans] 235 00:09:35,950 --> 00:09:38,661 Did I say Iron Man would be impressed? 236 00:09:41,748 --> 00:09:44,542 I think we interrupted their evil science fair or something. 237 00:09:45,627 --> 00:09:46,711 Yaah! 238 00:09:47,754 --> 00:09:48,755 [grunts] 239 00:09:48,755 --> 00:09:51,925 [shouting] 240 00:09:51,925 --> 00:09:54,511 Ooh, Ms. Marvel, what big hands‐‐ 241 00:09:54,511 --> 00:09:55,637 Don't. 242 00:09:55,637 --> 00:09:57,263 What? You heard that one before? 243 00:10:04,562 --> 00:10:06,564 Quick, take off your costume. 244 00:10:06,564 --> 00:10:08,274 Um, uh, what? 245 00:10:09,609 --> 00:10:10,777 The bad guys are looking 246 00:10:10,777 --> 00:10:13,196 for Spider‐Man and Ms. Marvel. 247 00:10:13,196 --> 00:10:15,156 Ohh! 248 00:10:15,156 --> 00:10:16,199 I get it. 249 00:10:16,199 --> 00:10:17,575 Secure the perimeter. 250 00:10:17,575 --> 00:10:19,619 Lock down the south and west gates, 251 00:10:19,619 --> 00:10:21,746 and leave no stone unturned. 252 00:10:26,751 --> 00:10:28,253 Now, now. 253 00:10:28,253 --> 00:10:30,505 One foot apart, lovebirds. 254 00:10:36,678 --> 00:10:38,763 [sighs] That was close. 255 00:10:38,763 --> 00:10:40,306 Yes, we were. Heh. 256 00:10:40,306 --> 00:10:41,891 I mean, i‐it was. 257 00:10:41,891 --> 00:10:44,769 Look, sorry about being a jerk when we were talking to Tony, 258 00:10:44,769 --> 00:10:47,772 but this was supposed to be my first Avenger solo mission, 259 00:10:47,772 --> 00:10:49,774 and I wasn't really counting on a sidekick. 260 00:10:51,526 --> 00:10:52,652 That's okay. 261 00:10:53,778 --> 00:10:54,737 [dialing] 262 00:10:54,737 --> 00:10:56,197 We actually make a pretty good team. 263 00:10:56,197 --> 00:10:57,240 I‐‐ 264 00:10:57,240 --> 00:10:58,825 Wait. Sidekick? 265 00:11:00,577 --> 00:11:02,745 I can't believe AIM is running this school. 266 00:11:02,745 --> 00:11:05,206 We've got to tell Tony. 267 00:11:05,206 --> 00:11:08,168 Yes. We should totally call for backup 268 00:11:08,168 --> 00:11:10,295 and definitely not figure out 269 00:11:10,295 --> 00:11:12,172 what AIM is up to by ourselves, 270 00:11:12,172 --> 00:11:14,841 even though that would be the most epic first solo mission ever. 271 00:11:14,841 --> 00:11:17,635 Technically, it's not a solo mission anymore, 272 00:11:17,635 --> 00:11:20,221 but I like the way you think. 273 00:11:20,221 --> 00:11:22,682 Okay. Step 1‐‐ 274 00:11:22,682 --> 00:11:25,101 get back into AIM's high‐security underground lair 275 00:11:25,101 --> 00:11:27,687 so we can get our eyes on whatever AIM's special project is. 276 00:11:27,687 --> 00:11:31,733 Which we can't do without one of those all‐access swipey IDs. 277 00:11:33,526 --> 00:11:34,861 I might know a guy. 278 00:11:35,820 --> 00:11:37,697 So, being an Avenger‐‐ 279 00:11:37,697 --> 00:11:39,365 that's got to be great, right? 280 00:11:39,365 --> 00:11:41,743 Like the part where people don't hurl insults at you 281 00:11:41,743 --> 00:11:43,036 while you're saving them. 282 00:11:43,036 --> 00:11:45,872 Oh, sure. It's always roses. 283 00:11:45,872 --> 00:11:47,373 Like when your every move 284 00:11:47,373 --> 00:11:49,250 gets compared to a prince of Asgard 285 00:11:49,250 --> 00:11:51,711 and the literal Captain of America. 286 00:11:51,711 --> 00:11:54,088 Plus, I love always following orders 287 00:11:54,088 --> 00:11:56,216 and never doing my own thing. 288 00:11:56,216 --> 00:11:58,551 Sorry. 289 00:11:58,551 --> 00:11:59,677 But for what it's worth, 290 00:11:59,677 --> 00:12:01,679 I'm excited to be working with you. 291 00:12:01,679 --> 00:12:05,308 Uh, because you're a good superhero. 292 00:12:05,308 --> 00:12:06,643 That's the only reason. [beeping] 293 00:12:06,643 --> 00:12:07,769 Found him. 294 00:12:19,781 --> 00:12:20,823 Ugh. 295 00:12:30,458 --> 00:12:31,751 Who is it? 296 00:12:33,378 --> 00:12:35,755 Huh. I guess no one. 297 00:12:36,798 --> 00:12:38,383 [knock on door] 298 00:12:39,926 --> 00:12:42,595 Guys, stop messing around. I'm trying to work. 299 00:12:42,595 --> 00:12:43,888 Oh. Headmaster. 300 00:12:43,888 --> 00:12:45,265 We need to bring the remaining candidates 301 00:12:45,265 --> 00:12:46,891 online now. 302 00:12:46,891 --> 00:12:50,395 B‐But the DNA sequencing isn't ready. 303 00:12:50,395 --> 00:12:52,814 We'll have the same problem as last time. 304 00:12:52,814 --> 00:12:55,733 Grady, hostiles have been spotted on campus. 305 00:12:55,733 --> 00:12:57,235 If we don't do this now, 306 00:12:57,235 --> 00:12:59,404 all the progress we've worked for is at risk. 307 00:12:59,404 --> 00:13:03,324 I‐I guess I can try to make adjustments on the fly. 308 00:13:05,952 --> 00:13:07,996 What? Douglas? 309 00:13:07,996 --> 00:13:10,957 He is definitely not ready. 310 00:13:10,957 --> 00:13:12,709 Hey, it's like you said, Grady. 311 00:13:12,709 --> 00:13:14,794 You don't pick the candidates. 312 00:13:14,794 --> 00:13:18,673 I guess after tonight, you won't be the only special one around here. 313 00:13:18,673 --> 00:13:19,757 [scanner beeps] 314 00:13:30,601 --> 00:13:32,979 You two are the last feasible candidates. 315 00:13:33,896 --> 00:13:35,773 Unfortunately, we must move forward 316 00:13:35,773 --> 00:13:38,985 before the procedure can be perfectly aligned to your DNA. 317 00:13:38,985 --> 00:13:40,445 But I'm confident 318 00:13:40,445 --> 00:13:42,030 at least one of you will emerge 319 00:13:42,030 --> 00:13:43,990 as the new vanguard of AIM's forces. 320 00:13:43,990 --> 00:13:46,409 AIM is experimenting on students? 321 00:13:46,409 --> 00:13:48,786 Guess I was right about the evil science fair. 322 00:13:48,786 --> 00:13:52,206 I'm worried about injury to the volunteers. 323 00:13:52,206 --> 00:13:54,959 I'll let you know when you should be worrying, Mr. Scraps. 324 00:13:58,963 --> 00:14:01,507 [Spider‐Man] Hulk, Captain Marvel, and Captain America? 325 00:14:01,507 --> 00:14:03,509 What is AIM doing to them? 326 00:14:03,509 --> 00:14:05,178 We've got to help them. 327 00:14:05,178 --> 00:14:06,637 We can't just rush in. 328 00:14:06,637 --> 00:14:07,805 We'd never make it to them. 329 00:14:07,805 --> 00:14:10,892 Initiate energy transfer on my mark. 330 00:14:10,892 --> 00:14:12,185 Mark! 331 00:14:18,066 --> 00:14:20,443 [groaning] 332 00:14:21,444 --> 00:14:23,112 I'm...so... 333 00:14:24,572 --> 00:14:26,240 buff! 334 00:14:26,240 --> 00:14:27,992 [laughing] 335 00:14:27,992 --> 00:14:30,453 Pretty sure the school board wouldn't approve of this. 336 00:14:35,708 --> 00:14:37,210 [Ms. Marvel] This just got really real. 337 00:14:37,210 --> 00:14:40,338 Avengers emergency distress signal engaged. 338 00:14:40,338 --> 00:14:41,756 We're deep underground. 339 00:14:41,756 --> 00:14:43,424 You sure Tony's gonna get that signal? 340 00:14:43,424 --> 00:14:44,926 Hope so, 'cause the odds are slim 341 00:14:44,926 --> 00:14:46,636 that you and I can take out these AIM guys, 342 00:14:46,636 --> 00:14:49,889 plus Douglas with the powers of two Captains and a Hulk. 343 00:14:49,889 --> 00:14:53,684 Yeah, but if backup might not be coming from the outside, 344 00:14:53,684 --> 00:14:56,062 then let's round up some backup from in here. 345 00:14:58,189 --> 00:15:02,443 So...much...power... 346 00:15:02,443 --> 00:15:05,696 He's going to lose control, just like the last one. 347 00:15:06,781 --> 00:15:08,116 Focus, Douglas. 348 00:15:08,116 --> 00:15:10,201 You are an initiate of AIM. 349 00:15:10,201 --> 00:15:11,869 You will fight the forces of ignorance 350 00:15:11,869 --> 00:15:13,955 that undermine our progress. 351 00:15:13,955 --> 00:15:17,041 Now show us what you can do. 352 00:15:17,041 --> 00:15:18,126 [chuckling] 353 00:15:25,091 --> 00:15:27,051 That guy Douglas‐‐ I met him. 354 00:15:27,051 --> 00:15:29,262 He was a bully even before he got powers. 355 00:15:29,262 --> 00:15:30,972 Prepare the chamber again. 356 00:15:30,972 --> 00:15:33,432 But our volunteers' vitals are low. 357 00:15:33,432 --> 00:15:34,809 If I had more time‐‐ 358 00:15:34,809 --> 00:15:36,769 Time is a luxury we don't have. 359 00:15:40,106 --> 00:15:43,025 If we detach the power, we might be able to get them free. 360 00:15:43,025 --> 00:15:45,945 Sticking your noses into other people's business? 361 00:15:45,945 --> 00:15:48,823 Around here, that earns you a beatdown. 362 00:15:48,823 --> 00:15:50,825 Spider‐Man? Ms. Marvel? 363 00:15:50,825 --> 00:15:53,411 Were they trying to free the subjects? What's going on? 364 00:15:53,411 --> 00:15:56,622 Ignore them. Initiate the energy transfer now! 365 00:15:56,622 --> 00:15:57,999 But don't those two know 366 00:15:57,999 --> 00:16:00,710 the Avengers volunteered for this research? 367 00:16:00,710 --> 00:16:03,296 Progress always has its enemies, Mr. Scraps. 368 00:16:03,296 --> 00:16:05,339 Focus on your work. [grunts] 369 00:16:08,509 --> 00:16:11,762 Hey, Douglas, eat superhero team‐up. 370 00:16:11,762 --> 00:16:13,681 I never liked that guy. [groaning] 371 00:16:13,681 --> 00:16:16,058 You fools cannot stop me‐‐ 372 00:16:16,058 --> 00:16:18,477 the Scientist Supreme, 373 00:16:18,477 --> 00:16:20,730 leader of AIM. 374 00:16:24,025 --> 00:16:26,402 More like "scientist supremely aggravating." 375 00:16:26,402 --> 00:16:28,154 Haah! 376 00:16:33,993 --> 00:16:38,164 Try to get them out of there. I'll cover you. Slap! 377 00:16:38,164 --> 00:16:40,166 An Avenger is covering me in battle! 378 00:16:40,166 --> 00:16:44,128 That's got to automatically make me at least half‐Avenger by default, right? 379 00:16:45,129 --> 00:16:46,172 Quarter? 380 00:16:46,172 --> 00:16:48,299 [screaming] 381 00:16:49,717 --> 00:16:51,177 [groaning] 382 00:16:51,177 --> 00:16:55,056 [grunts] Subject number 2. Perfect. 383 00:16:55,056 --> 00:16:57,308 Destroy the intruders! 384 00:17:00,853 --> 00:17:02,521 What with all the impending doom, 385 00:17:02,521 --> 00:17:04,023 I should just let you know now, 386 00:17:04,023 --> 00:17:05,650 it was cool working with you. 387 00:17:05,650 --> 00:17:08,361 Back at ya. Embiggen! 388 00:17:09,362 --> 00:17:11,322 [crash] 389 00:17:11,322 --> 00:17:13,658 Hey, want to be friends? 390 00:17:13,658 --> 00:17:15,076 Whoa! Guess not. 391 00:17:18,120 --> 00:17:19,247 Your loss. 392 00:17:19,247 --> 00:17:20,498 [shouting] 393 00:17:20,498 --> 00:17:22,041 You're no match for AIM, you fool! 394 00:17:23,459 --> 00:17:25,127 Maybe not alone, but‐‐ 395 00:17:25,127 --> 00:17:27,129 Superhero smackdown! 396 00:17:30,967 --> 00:17:32,051 [groans] 397 00:17:32,051 --> 00:17:35,012 AIM, box them in. Pour it on! 398 00:17:36,430 --> 00:17:38,140 Kid, you seem like an okay guy. 399 00:17:38,140 --> 00:17:39,976 How'd you get wrapped up with criminals like AIM? 400 00:17:39,976 --> 00:17:42,853 AIM is a criminal organization? 401 00:17:42,853 --> 00:17:44,480 They said they were scientists. 402 00:17:44,480 --> 00:17:46,190 Trust me. You can be both. 403 00:17:46,190 --> 00:17:50,027 Oh, man. I thought I was doing a good thing. 404 00:17:50,027 --> 00:17:53,114 Maybe getting some extra credit out of it, too. 405 00:17:53,114 --> 00:17:54,574 Okay, so you wound up 406 00:17:54,574 --> 00:17:57,034 turning your classmates into evil super weapons. 407 00:17:57,034 --> 00:17:58,786 How do we undo it? 408 00:17:58,786 --> 00:18:00,621 Get them into the chamber, 409 00:18:00,621 --> 00:18:02,915 and I'll try to reverse the process. 410 00:18:02,915 --> 00:18:04,250 Yaah! 411 00:18:04,250 --> 00:18:05,751 I think not. 412 00:18:06,877 --> 00:18:07,962 Aah! 413 00:18:09,088 --> 00:18:10,256 What are you doing? 414 00:18:10,256 --> 00:18:11,424 It's not calibrated for me! 415 00:18:16,220 --> 00:18:18,598 Yaah! 416 00:18:18,598 --> 00:18:21,183 Grady! We'll get you out of there, buddy! 417 00:18:31,736 --> 00:18:34,238 Ugh! His DNA is not a match! 418 00:18:34,238 --> 00:18:38,117 Aah! 419 00:18:38,117 --> 00:18:40,411 Aah! 420 00:18:42,121 --> 00:18:43,664 [Spider‐Man] Before Grady recovers, 421 00:18:43,664 --> 00:18:45,333 get Super Kids 1 and 2 into the chamber, 422 00:18:45,333 --> 00:18:47,209 and I'll try to send the power back upstream. 423 00:18:49,670 --> 00:18:51,881 "Sending power back upstream" 424 00:18:51,881 --> 00:18:53,257 does not sound like real science. 425 00:18:53,257 --> 00:18:55,718 Whoa! 426 00:18:57,219 --> 00:18:59,805 I think‐‐ I think that's it! 427 00:18:59,805 --> 00:19:01,057 Where's my extra credit? 428 00:19:13,444 --> 00:19:15,196 [all groaning] 429 00:19:15,196 --> 00:19:16,364 Guys, are you okay? 430 00:19:16,364 --> 00:19:17,323 Hulk! Big guy! 431 00:19:17,323 --> 00:19:19,241 You may have stopped this operation, 432 00:19:19,241 --> 00:19:20,743 but now we have the two of you 433 00:19:20,743 --> 00:19:23,204 to add to our experiment! Aah! 434 00:19:23,204 --> 00:19:24,789 Stop talking. 435 00:19:24,789 --> 00:19:26,624 Thank you, Ms. Marvel. 436 00:19:29,960 --> 00:19:31,962 Somebody send a distress signal? 437 00:19:31,962 --> 00:19:35,716 Yeah. I'd say villain class is dismissed. 438 00:19:41,639 --> 00:19:43,307 If I knew what was going on, 439 00:19:43,307 --> 00:19:45,434 I would never have been a part of it. 440 00:19:45,434 --> 00:19:48,229 It's not like Headmaster Rappaccini said, "Hey, 441 00:19:48,229 --> 00:19:50,106 do you want to imprison the Avengers?" 442 00:19:50,106 --> 00:19:52,400 Because my answer would have been, "No way!" 443 00:19:52,400 --> 00:19:54,902 Wha‐‐ What's going on? 444 00:19:54,902 --> 00:19:56,612 Your school was a front for a mad scientist 445 00:19:56,612 --> 00:19:58,239 trying to take over the world. 446 00:19:58,239 --> 00:20:00,574 Bad news‐‐ some of your teachers were evil. 447 00:20:00,574 --> 00:20:03,327 Good news‐‐ you'll probably get a couple days off. 448 00:20:03,327 --> 00:20:06,872 Yeah! Hey! Yeah! All right! Whoo‐hoo! 449 00:20:08,416 --> 00:20:11,377 So, maybe not the solo mission I was hoping for, 450 00:20:11,377 --> 00:20:14,797 but, as team‐ups go, you make a great sidekick. 451 00:20:16,048 --> 00:20:17,341 Well, I just‐‐ 452 00:20:17,341 --> 00:20:20,094 Wait. I'm nobody's sidekick! 453 00:20:20,094 --> 00:20:21,762 If the Avengers ever need any help 454 00:20:21,762 --> 00:20:23,264 with their computer systems, 455 00:20:23,264 --> 00:20:25,015 I've kind of got some free time now. 456 00:20:25,015 --> 00:20:27,184 Thanks, but between Tony Stark and Bruce Banner, 457 00:20:27,184 --> 00:20:28,769 we're kind of covered. 458 00:20:31,647 --> 00:20:34,066 Whoa! Ohh! 459 00:20:34,066 --> 00:20:36,736 Yeah. Got to say, your team is impressive. 460 00:20:36,736 --> 00:20:37,820 Come on. 461 00:20:40,406 --> 00:20:41,866 Okay, everybody. 462 00:20:41,866 --> 00:20:43,534 Smile! 463 00:20:43,534 --> 00:20:44,910 Photo bomb! 464 00:20:44,910 --> 00:20:45,911 [timer trills] 465 00:20:45,911 --> 00:20:46,912 [shutter clicks] 466 00:20:56,130 --> 00:20:57,214 Huh? 467 00:20:58,424 --> 00:21:00,384 "Thanks for the assist. 468 00:21:00,384 --> 00:21:02,511 "For a menace, you make a pretty decent hero, 469 00:21:02,511 --> 00:21:05,347 "and an even better friend. 470 00:21:05,347 --> 00:21:07,933 Best, Ms. M." 471 00:21:07,933 --> 00:21:10,561 You, sir, are friends with Avengers. 472 00:21:11,896 --> 00:21:13,939 "P.S. Check out today's newspaper. 473 00:21:13,939 --> 00:21:15,775 Should help with your image." 474 00:21:15,775 --> 00:21:19,153 [panting] 475 00:21:22,573 --> 00:21:25,743 I bet a headline about Spidey becoming the Avengers' BFF 476 00:21:25,743 --> 00:21:27,578 will do wonders for my rep. [gasps] 477 00:21:27,578 --> 00:21:29,038 Oh, come on! 32721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.