Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,187 --> 00:00:03,187
[bright tone]
2
00:00:04,646 --> 00:00:07,229
[sweeping orchestration]
3
00:00:07,312 --> 00:00:10,062
[artillery fire]
4
00:00:10,146 --> 00:00:13,479
[men shouting]
5
00:00:14,938 --> 00:00:18,021
[soldiers grunting]
6
00:00:18,104 --> 00:00:24,479
♪ ♪
7
00:00:25,980 --> 00:00:28,896
[artillery fire,
men shouting continues]
8
00:00:28,980 --> 00:00:36,021
♪ ♪
9
00:00:45,021 --> 00:00:48,104
- This is the story
of a boy and his dream.
10
00:00:48,187 --> 00:00:49,604
But more than that,
11
00:00:49,688 --> 00:00:52,146
it is the story
of an American boy
12
00:00:52,229 --> 00:00:55,771
and a dream
that is truly American.
13
00:00:55,855 --> 00:00:58,771
[soldiers shouting]
14
00:00:58,855 --> 00:01:01,813
[dramatic music]
15
00:01:01,896 --> 00:01:06,938
♪ ♪
16
00:01:07,021 --> 00:01:09,104
- What's the matter?
Where ya goin', Black boy?
17
00:01:09,187 --> 00:01:10,771
- Black boy,
we're the welcoming committee.
18
00:01:10,855 --> 00:01:11,771
- You'd better
get outta here.
19
00:01:11,855 --> 00:01:12,980
- No, Daddy.
- Go on.
20
00:01:13,062 --> 00:01:16,021
It just makes it tougher
having you here.
21
00:01:16,104 --> 00:01:19,021
[eerie music]
22
00:01:19,104 --> 00:01:24,146
♪ ♪
23
00:01:24,229 --> 00:01:27,229
[battlefield sounds fade]
24
00:01:35,730 --> 00:01:37,479
- The year, 1928.
25
00:01:37,563 --> 00:01:39,479
The time, spring.
26
00:01:39,563 --> 00:01:40,813
If you were a young man,
27
00:01:40,896 --> 00:01:43,813
your thoughts were undoubtedly
turning to those of love.
28
00:01:43,896 --> 00:01:45,646
But if you were a young boy,
29
00:01:45,730 --> 00:01:47,813
your thoughts
were of one thing...
30
00:01:47,896 --> 00:01:50,312
baseball.
31
00:01:50,396 --> 00:01:52,021
- [speaks in foreign language]
32
00:01:52,104 --> 00:01:53,813
[dramatic musical sting]
33
00:01:53,896 --> 00:01:55,938
[loud cracking]
34
00:01:57,604 --> 00:02:00,187
[snarling, screeching]
35
00:02:00,271 --> 00:02:03,104
[creature howls]
36
00:02:03,187 --> 00:02:06,062
[triumphant music]
37
00:02:06,146 --> 00:02:11,896
♪ ♪
38
00:02:11,980 --> 00:02:15,021
- I got ya, kid.
39
00:02:15,104 --> 00:02:18,855
[dramatic music]
40
00:02:18,938 --> 00:02:21,688
- ♪ And hopin'
we'll meet again ♪
41
00:02:21,771 --> 00:02:24,730
♪ Oh,
life would be a dream ♪
42
00:02:24,813 --> 00:02:26,688
♪ If I could take you up
in paradise ♪
43
00:02:26,771 --> 00:02:28,229
- Just going over
another bridge
44
00:02:28,312 --> 00:02:30,563
named after
some dead slave owner.
45
00:02:30,646 --> 00:02:32,688
Finally made it
to the promised land.
46
00:02:32,771 --> 00:02:35,021
Hallelujah. Amen.
47
00:02:35,104 --> 00:02:39,104
- Good riddance
to old Jim Crow.
48
00:02:39,187 --> 00:02:43,438
- ♪ If only all my precious
plans would come true ♪
49
00:02:43,521 --> 00:02:45,688
♪ If you would let me
spend my whole life ♪
50
00:02:45,771 --> 00:02:46,896
♪ Loving you ♪
51
00:02:46,980 --> 00:02:50,563
singers: ♪ Life could be
a dream, sweetheart ♪
52
00:02:50,646 --> 00:02:52,896
♪ Life could be a dream ♪
53
00:02:52,980 --> 00:02:56,688
♪ If only all my precious
plans would come true ♪
54
00:02:56,771 --> 00:02:59,688
♪ If you let me spend-- ♪
[clattering]
55
00:02:59,771 --> 00:03:01,229
[engine stuttering]
- ♪ Life could be a dream ♪
56
00:03:01,312 --> 00:03:03,604
♪ Dream, dream, dream,
d-d-dream ♪
57
00:03:13,604 --> 00:03:14,938
- Damn.
58
00:03:15,021 --> 00:03:18,021
[overlapping chatter]
59
00:03:22,479 --> 00:03:25,354
- I heard a noise before...
60
00:03:29,521 --> 00:03:32,479
[suspenseful music]
61
00:03:32,563 --> 00:03:39,521
♪ ♪
62
00:03:42,646 --> 00:03:43,688
- All right, folks,
this is our ride
63
00:03:43,771 --> 00:03:44,938
into the next town.
64
00:03:45,021 --> 00:03:46,938
Let's get our luggage
and load up.
65
00:03:47,021 --> 00:03:54,021
♪ ♪
66
00:04:12,521 --> 00:04:14,479
- Okay, ma'am,
just--here you go.
67
00:04:14,563 --> 00:04:15,646
Very carefully, very carefully.
68
00:04:15,730 --> 00:04:16,855
- Thank you.
69
00:04:16,938 --> 00:04:22,354
♪ ♪
70
00:04:22,438 --> 00:04:24,104
- Let me get those for you.
71
00:04:24,187 --> 00:04:27,187
[crickets chirping]
72
00:04:36,354 --> 00:04:37,312
- Tell me.
73
00:04:37,396 --> 00:04:39,438
What's that book
you been readin' about?
74
00:04:39,521 --> 00:04:42,646
- "A Princess of Mars"?
- Mm-hmm.
75
00:04:42,730 --> 00:04:45,855
- It's about this man
named John Carter...
76
00:04:45,938 --> 00:04:47,354
who goes from being a captain
in the army
77
00:04:47,438 --> 00:04:50,354
of Northern Virginia
to becoming a Martian warlord.
78
00:04:50,438 --> 00:04:51,688
- Huh.
79
00:04:51,771 --> 00:04:53,354
- Starts with him
running from Apaches
80
00:04:53,438 --> 00:04:54,771
and hiding
in this magical cave,
81
00:04:54,855 --> 00:04:57,354
which transports him
to the Red Planet.
82
00:04:57,438 --> 00:04:58,563
That's when it starts
to get good.
83
00:04:58,646 --> 00:05:00,354
- Hold on.
84
00:05:00,438 --> 00:05:03,521
You said the hero
was a Confederate officer.
85
00:05:03,604 --> 00:05:05,521
- Ex-Confederate.
86
00:05:05,604 --> 00:05:07,813
- He fought for slavery.
87
00:05:07,896 --> 00:05:10,146
You don't get to put
an "ex" in front of that.
88
00:05:10,229 --> 00:05:12,354
- Stories are like people.
89
00:05:12,438 --> 00:05:13,688
Loving them
doesn't make them perfect.
90
00:05:13,771 --> 00:05:16,980
You just try and cherish 'em,
91
00:05:17,062 --> 00:05:18,980
overlook their flaws.
92
00:05:19,062 --> 00:05:21,646
- Yeah, but the flaws
are still there.
93
00:05:21,730 --> 00:05:22,855
- Yeah, they are.
94
00:05:22,938 --> 00:05:25,396
But I love pulp stories.
[chuckles]
95
00:05:25,479 --> 00:05:28,104
I love that the heroes
get to go on adventures
96
00:05:28,187 --> 00:05:29,938
in other worlds,
97
00:05:30,021 --> 00:05:32,271
defy insurmountable odds,
98
00:05:32,354 --> 00:05:36,271
defeat the monster,
save the day.
99
00:05:36,354 --> 00:05:38,229
Little Negro boy
from the southside of Chicago
100
00:05:38,312 --> 00:05:40,688
don't notoriously
to get to do that.
101
00:05:40,771 --> 00:05:43,479
- Unless they join the army.
102
00:05:43,563 --> 00:05:46,563
- I didn't join for adventure.
- Hmm.
103
00:05:46,646 --> 00:05:49,271
- I joined
to get away from my father.
104
00:05:49,354 --> 00:05:51,062
Which is the real funny part,
'cause he's also
105
00:05:51,146 --> 00:05:53,896
now the reason
I'm coming back home.
106
00:05:53,980 --> 00:05:55,146
- Is he sick?
107
00:05:57,563 --> 00:05:59,563
- He's gone missing.
108
00:05:59,646 --> 00:06:02,563
[suspenseful music]
109
00:06:02,646 --> 00:06:09,855
♪ ♪
110
00:06:10,563 --> 00:06:13,938
[Etta James' "I Just Want
to Make Love to You"]
111
00:06:14,021 --> 00:06:15,104
♪ ♪
112
00:06:15,187 --> 00:06:18,104
[kids shouting playfully]
113
00:06:18,187 --> 00:06:20,938
♪ ♪
114
00:06:21,021 --> 00:06:23,104
- ♪ I don't want you ♪
115
00:06:23,187 --> 00:06:25,771
♪ To be no slave ♪
116
00:06:25,855 --> 00:06:27,771
♪ I don't want you ♪
117
00:06:27,855 --> 00:06:30,271
♪ To work all day ♪
118
00:06:30,354 --> 00:06:32,604
♪ But I want you ♪
119
00:06:32,688 --> 00:06:34,354
♪ To be true ♪
120
00:06:34,438 --> 00:06:37,938
♪ And I just
want to make love to you ♪
121
00:06:38,021 --> 00:06:41,271
- What are you looking at,
George Freeman?
122
00:06:41,354 --> 00:06:43,813
- My wife.
123
00:06:43,896 --> 00:06:46,104
- And why you looking
at your wife?
124
00:06:46,187 --> 00:06:48,354
You waiting for her
to fix you breakfast?
125
00:06:48,438 --> 00:06:51,104
- I'm leaving tomorrow
on the guide trip.
126
00:06:51,187 --> 00:06:53,146
- I'm aware.
127
00:06:53,229 --> 00:06:55,521
- I'm looking
at my wife because
128
00:06:55,604 --> 00:06:58,312
I feel I've been spending
too much time on the road
129
00:06:58,396 --> 00:07:02,604
and not enough time
in bed with her.
130
00:07:02,688 --> 00:07:06,312
[both laughing]
131
00:07:06,396 --> 00:07:10,187
- Why, George Freeman,
you got me blushing before God.
132
00:07:10,271 --> 00:07:14,813
- If he's watching, I think
we should give him a show.
133
00:07:14,896 --> 00:07:18,479
- What has gotten into you?
134
00:07:18,563 --> 00:07:22,312
You're only gonna be gone
for a few days.
135
00:07:22,396 --> 00:07:25,938
Used to be you couldn't wait
to go on some grand adventure.
136
00:07:29,563 --> 00:07:32,563
You know, I could go.
137
00:07:35,021 --> 00:07:37,312
Make the trip instead of you.
138
00:07:39,271 --> 00:07:40,813
- You serious?
139
00:07:42,646 --> 00:07:45,021
- Is that idea so crazy?
- No, no.
140
00:07:45,104 --> 00:07:47,354
- Is it?
- No.
141
00:07:47,438 --> 00:07:51,563
- You know,
I've written more than my share
142
00:07:51,646 --> 00:07:53,563
of reviews for the guide.
143
00:07:53,646 --> 00:07:54,896
- Arguably, the best ones.
144
00:07:54,980 --> 00:07:56,479
- The best ones.
- Mm-hmm.
145
00:07:56,563 --> 00:07:58,855
- And all of them
based on your notes.
146
00:07:58,938 --> 00:08:02,021
- Oh. [chuckles]
- Now...
147
00:08:02,104 --> 00:08:05,396
imagine how good they could get
148
00:08:05,479 --> 00:08:08,187
if I could take notes
on my own.
149
00:08:08,271 --> 00:08:10,229
- Hmm.
150
00:08:10,312 --> 00:08:11,396
Mm-hmm.
151
00:08:11,479 --> 00:08:14,187
You know the road
is a dangerous place
152
00:08:14,271 --> 00:08:16,938
for a woman traveling alone.
153
00:08:17,021 --> 00:08:20,312
You know the shit
I deal with out there.
154
00:08:22,021 --> 00:08:26,229
It's dangerous out there,
Hippolyta.
155
00:08:26,312 --> 00:08:29,062
Where you going?
156
00:08:29,146 --> 00:08:30,688
- My party starts at noon,
157
00:08:30,771 --> 00:08:31,938
and those pecans in the kitchen
158
00:08:32,021 --> 00:08:34,771
are not gonna turn
themselves into pies.
159
00:08:34,855 --> 00:08:37,855
- Stay with me.
- [sighs]
160
00:08:40,855 --> 00:08:44,062
[moans]
161
00:08:44,146 --> 00:08:46,396
What are you doing?
162
00:08:46,479 --> 00:08:48,229
[moans]
163
00:08:48,312 --> 00:08:50,479
You know Dee is up.
164
00:08:50,563 --> 00:08:53,104
You know these walls are thin.
165
00:08:53,187 --> 00:08:55,187
[moans]
166
00:08:57,521 --> 00:08:58,438
- I can't remember
the last time
167
00:08:58,521 --> 00:09:00,771
we made love
in the light of day.
168
00:09:00,855 --> 00:09:04,438
I want to see my wife.
169
00:09:04,521 --> 00:09:06,438
[both moaning]
170
00:09:06,521 --> 00:09:09,438
[radio chatter]
171
00:09:09,521 --> 00:09:12,438
[pencil scribbling]
172
00:09:12,521 --> 00:09:15,479
[soft music]
173
00:09:15,563 --> 00:09:22,521
♪ ♪
174
00:09:45,396 --> 00:09:48,396
[Hippolyta moaning]
175
00:09:55,521 --> 00:09:57,521
- Gross.
176
00:10:05,354 --> 00:10:06,438
[screams]
177
00:10:06,521 --> 00:10:07,604
Atticus!
- Diana!
178
00:10:07,688 --> 00:10:09,146
[both laughing]
179
00:10:09,229 --> 00:10:12,146
♪ ♪
180
00:10:12,229 --> 00:10:13,479
What's going on?
181
00:10:13,563 --> 00:10:14,938
- Get over here.
- George, baby,
182
00:10:15,021 --> 00:10:17,312
what's going on in there?
Is that Dee?
183
00:10:17,396 --> 00:10:21,187
- She's fine.
She just got surprised, is all.
184
00:10:21,271 --> 00:10:22,855
Your nephew is back.
185
00:10:22,938 --> 00:10:25,646
- Oh, Tic's back!
186
00:10:25,730 --> 00:10:27,021
- I wasn't scared.
187
00:10:27,104 --> 00:10:28,813
- I know you weren't.
- You sounded scared to me.
188
00:10:28,896 --> 00:10:30,730
Tic's back!
Yes!
189
00:10:30,813 --> 00:10:33,730
[heartwarming music]
190
00:10:33,813 --> 00:10:40,813
♪ ♪
191
00:10:47,938 --> 00:10:49,479
- Thank you for your business.
192
00:10:49,563 --> 00:10:50,521
- Heading through that part
of the country
193
00:10:50,604 --> 00:10:51,521
in a couple months.
194
00:10:51,604 --> 00:10:53,062
I'll vet it then--
- Welcome home, Tic.
195
00:10:53,146 --> 00:10:54,521
- Oh, the tip is solid.
196
00:10:54,604 --> 00:10:56,396
My cousin bought smokes
from there just last week.
197
00:10:56,479 --> 00:10:58,646
- I believe, but I still
have to triple-check.
198
00:10:58,730 --> 00:11:03,938
A bad tip in the guidebook
gets someone killed.
199
00:11:04,021 --> 00:11:05,563
- Okay, I got you.
200
00:11:05,646 --> 00:11:08,396
[ominous music]
201
00:11:08,479 --> 00:11:12,521
♪ ♪
202
00:11:12,604 --> 00:11:17,229
- Ahh. Getting reacquainted
with old friends.
203
00:11:17,312 --> 00:11:18,563
- Something like that.
204
00:11:18,646 --> 00:11:21,271
- I'm surprised that one
caught your interest.
205
00:11:21,354 --> 00:11:23,938
Horror is usually my thing.
206
00:11:24,021 --> 00:11:26,104
- "On the Creation of Niggers."
207
00:11:27,980 --> 00:11:30,938
- Now that's one of Lovecraft's
we don't hear mentioned often.
208
00:11:31,021 --> 00:11:32,646
- Pops made me
memorize that poem
209
00:11:32,730 --> 00:11:34,521
word for word after
he caught me reading this.
210
00:11:34,604 --> 00:11:35,688
- Mm.
211
00:11:35,771 --> 00:11:37,438
- Thought it might turn me
from the pulp trash
212
00:11:37,521 --> 00:11:42,104
I borrow from here
to respectable literature.
213
00:11:42,187 --> 00:11:45,271
- He's been missing
about two weeks.
214
00:11:45,354 --> 00:11:46,604
- About?
You're not sure.
215
00:11:46,688 --> 00:11:48,479
- You know
how he can get on the sauce.
216
00:11:48,563 --> 00:11:50,271
I--I didn't think anything
of it
217
00:11:50,354 --> 00:11:52,938
until his landlord dropped by
when he didn't pay rent.
218
00:11:53,021 --> 00:11:54,771
I don't know where
he could've gone.
219
00:11:54,855 --> 00:11:56,104
- I might have an idea.
220
00:11:56,187 --> 00:11:58,146
He wrote me.
221
00:11:58,229 --> 00:11:59,646
About my mama.
222
00:12:02,021 --> 00:12:05,771
[suspenseful music]
223
00:12:05,855 --> 00:12:08,688
- What, uh...
wh--wh-what'd he say?
224
00:12:11,062 --> 00:12:14,271
- Said he found out where
her family came from.
225
00:12:14,354 --> 00:12:17,438
Wanted me to come home
so I could go there with him.
226
00:12:17,521 --> 00:12:20,646
- He's still obsessing
over her ancestry?
227
00:12:20,730 --> 00:12:23,771
I thought he'd given
all that up when she passed.
228
00:12:27,521 --> 00:12:29,980
- "I know that,
like your mother,
229
00:12:30,062 --> 00:12:33,980
"you think
that you can forget the past.
230
00:12:34,062 --> 00:12:35,688
"You can't.
231
00:12:35,771 --> 00:12:37,813
"The past is a living thing.
232
00:12:37,896 --> 00:12:39,479
"You own it--owe it.
233
00:12:39,563 --> 00:12:40,855
"Now I have found something
234
00:12:40,938 --> 00:12:42,438
"about your mother's
forebearers.
235
00:12:42,521 --> 00:12:44,730
"You have a sacred...
236
00:12:44,813 --> 00:12:47,688
secret legacy, a birthright
that's been kept from you."
237
00:12:47,771 --> 00:12:48,855
- That's strange;
that doesn't really even
238
00:12:48,938 --> 00:12:49,938
sound like your father.
239
00:12:50,021 --> 00:12:52,938
- I haven't even gotten
to the strange part.
240
00:12:54,896 --> 00:12:56,646
The place
he wants me to go with him--
241
00:12:56,730 --> 00:12:59,771
it's in Lovecraft Country.
242
00:12:59,855 --> 00:13:01,980
Letter says Mom's ancestors
243
00:13:02,062 --> 00:13:06,312
are from Arkham, Massachusetts.
244
00:13:08,146 --> 00:13:09,604
- Home of the corpse reanimator
and--
245
00:13:09,688 --> 00:13:11,730
- And Herbert West.
246
00:13:13,312 --> 00:13:16,688
- Lovecraft based it on Salem,
but that's not real.
247
00:13:16,771 --> 00:13:18,604
- You sure?
248
00:13:21,271 --> 00:13:24,104
- Let me see the letter.
249
00:13:29,563 --> 00:13:32,312
That's a "D."
It's not Arkham with a "K."
250
00:13:32,396 --> 00:13:36,146
It's Ardham with a "D".
That's a "D."
251
00:13:36,229 --> 00:13:43,146
♪ ♪
252
00:13:43,229 --> 00:13:45,730
- You know,
for someone who talked so much
253
00:13:45,813 --> 00:13:48,771
about the importance
of being educated,
254
00:13:48,855 --> 00:13:50,396
you'd think Pop would learn
how to write clearly.
255
00:13:50,479 --> 00:13:51,521
- I'm gonna look
into this Ardham
256
00:13:51,604 --> 00:13:54,021
and see if I can glean
any clues as to what this
257
00:13:54,104 --> 00:13:58,187
"secret legacy"
Montrose is going on about.
258
00:13:58,271 --> 00:14:00,354
- I-I'm serious.
[laughs]
259
00:14:00,438 --> 00:14:03,771
Don't delete that.
260
00:14:03,855 --> 00:14:06,730
[Tierra Whack's "CLONES"]
261
00:14:06,813 --> 00:14:08,396
♪ Everybody talkin'
like me now ♪
262
00:14:08,479 --> 00:14:10,438
♪ Heard I'm who
they wanna be now ♪
263
00:14:10,521 --> 00:14:11,896
♪ Westbound, eastbound ♪
264
00:14:11,980 --> 00:14:13,229
♪ Everybody walkin'
like me now ♪
265
00:14:13,312 --> 00:14:14,771
♪ Everybody talkin'
like me now ♪
266
00:14:14,855 --> 00:14:17,021
- Come on!
It won't stop.
267
00:14:17,104 --> 00:14:18,229
- ♪ Westbound, eastbound ♪
268
00:14:18,312 --> 00:14:19,896
♪ Everybody walkin'
like me now ♪
269
00:14:19,980 --> 00:14:21,771
♪ Everybody talkin'
like me now ♪
270
00:14:21,855 --> 00:14:23,396
- An adventure.
271
00:14:23,479 --> 00:14:25,479
An opportunity
to see the world.
272
00:14:25,563 --> 00:14:28,104
Just sign.
273
00:14:28,187 --> 00:14:29,771
- ♪ Heard I'm who
they wanna be now ♪
274
00:14:29,855 --> 00:14:32,104
♪ Whack, whack,
damn she killer ♪
275
00:14:32,187 --> 00:14:34,646
- We expect...
276
00:14:34,730 --> 00:14:36,438
- ♪ I ain't never
seen no ceilin' ♪
277
00:14:36,521 --> 00:14:37,938
♪ Call me God,
yeah, he kneelin' ♪
278
00:14:38,021 --> 00:14:39,604
♪ Audio, I'm top billin' ♪
279
00:14:39,688 --> 00:14:41,271
♪ All of my boys
dope dealin' ♪
280
00:14:41,354 --> 00:14:43,855
[train rumbling loudly]
281
00:14:49,646 --> 00:14:53,104
- Hey, we closin' early
for the block party.
282
00:14:53,187 --> 00:14:56,146
I said we're closin' early
for the block...
283
00:14:56,229 --> 00:14:58,271
Holy shit.
Tic, is that you?
284
00:14:58,354 --> 00:14:59,771
Almost didn't recognize you
without them damn
285
00:14:59,855 --> 00:15:01,271
Coke bottle glasses on.
286
00:15:01,354 --> 00:15:03,354
You remember me, Tree.
- Yeah, I remember.
287
00:15:05,646 --> 00:15:07,896
Listen, the guy
with the earrings, the owner--
288
00:15:08,021 --> 00:15:09,771
He here?
289
00:15:09,855 --> 00:15:12,855
- Sammy. He out back.
290
00:15:19,563 --> 00:15:21,563
[laughs]
291
00:15:22,438 --> 00:15:24,312
- [moans]
292
00:15:24,396 --> 00:15:25,855
- Shit. Sorry.
293
00:15:25,938 --> 00:15:27,938
- Oh, shit.
294
00:15:29,896 --> 00:15:33,229
- You're Montrose's son, right?
295
00:15:34,896 --> 00:15:36,312
I remember plenty of nights
you dragging him
296
00:15:36,396 --> 00:15:39,438
off one of my barstools.
297
00:15:39,521 --> 00:15:41,688
He hasn't been perched
on one in weeks.
298
00:15:43,938 --> 00:15:45,980
- When's the last time
you saw him?
299
00:15:46,062 --> 00:15:48,396
- 'Bout two weeks ago.
300
00:15:48,479 --> 00:15:50,146
Left here with some white man.
301
00:15:50,229 --> 00:15:51,688
- Was he a cop?
- Doubt it.
302
00:15:51,771 --> 00:15:54,688
Looked like
one of Bill Haley's Comets.
303
00:15:54,771 --> 00:15:57,521
Can't get the clothes he was
wearing on a pig's salary.
304
00:15:57,604 --> 00:15:59,855
My guess, he's a lawyer.
305
00:15:59,938 --> 00:16:02,146
Would explain
how he could afford the car.
306
00:16:04,438 --> 00:16:05,688
- You saw what he was driving?
307
00:16:05,771 --> 00:16:07,187
- Tree did.
308
00:16:07,271 --> 00:16:09,980
Said it was a silver sedan.
Something Ford.
309
00:16:10,062 --> 00:16:13,271
Shot off so fast,
it had to be expensive.
310
00:16:14,312 --> 00:16:17,855
- ♪ I want a tall,
skinny papa ♪
311
00:16:17,938 --> 00:16:21,354
♪ I want a tall,
skinny papa ♪
312
00:16:21,438 --> 00:16:24,855
♪ I want a tall, skinny papa ♪
313
00:16:24,938 --> 00:16:28,146
♪ I want a tall,
skinny papa ♪
314
00:16:28,229 --> 00:16:30,479
♪ I want a tall, skinny papa ♪
315
00:16:30,563 --> 00:16:33,521
♪ That's all I'll ever need ♪
316
00:16:33,604 --> 00:16:35,396
♪ ♪
317
00:16:35,479 --> 00:16:38,021
♪ He's got to be all mine ♪
318
00:16:38,104 --> 00:16:40,771
♪ Treat me fine,
walk the chalk line ♪
319
00:16:40,855 --> 00:16:42,646
♪ And stay on my mind ♪
320
00:16:42,730 --> 00:16:45,062
♪ He's got to be all right ♪
321
00:16:45,146 --> 00:16:46,271
♪ Fight all night ♪
322
00:16:46,354 --> 00:16:47,855
♪ Mama will do the rest ♪
323
00:16:47,938 --> 00:16:49,604
♪ Now how 'bout that, Miss? ♪
324
00:16:49,688 --> 00:16:51,396
♪ He's got to do
what he's told ♪
325
00:16:51,479 --> 00:16:53,396
♪ And bring sweet mama
that gold ♪
326
00:16:53,479 --> 00:16:56,563
♪ To satisfy my soul ♪
327
00:16:56,646 --> 00:16:59,855
♪ ♪
328
00:16:59,938 --> 00:17:02,563
Oh, yeah!
329
00:17:02,646 --> 00:17:05,062
Yes!
330
00:17:05,146 --> 00:17:07,354
There you go!
331
00:17:07,438 --> 00:17:09,396
♪ He's gotta be tall ♪
all: Tall!
332
00:17:09,479 --> 00:17:10,730
- Tall!
all: Tall!
333
00:17:10,813 --> 00:17:12,730
- He's gotta be tall!
all: Tall!
334
00:17:12,813 --> 00:17:14,479
- Tall!
all: Tall!
335
00:17:14,563 --> 00:17:16,604
- ♪ I want a tall,
skinny papa ♪
336
00:17:16,688 --> 00:17:19,980
♪ That's all I'll ever need ♪
337
00:17:20,062 --> 00:17:24,604
♪ ♪
338
00:17:24,688 --> 00:17:26,771
Whoo!
339
00:17:26,855 --> 00:17:27,938
[cheers and applause]
340
00:17:28,021 --> 00:17:29,646
Thank you, thank you.
341
00:17:29,730 --> 00:17:31,730
All right, all right,
I think I got time
342
00:17:31,813 --> 00:17:33,271
for one more
before Slick Willie
343
00:17:33,354 --> 00:17:34,771
comes up with his guitar.
344
00:17:34,855 --> 00:17:37,479
Now, what y'all want to hear?
[overlapping chatter]
345
00:17:37,563 --> 00:17:40,396
Come on, y'all don't really
like that lily-white shit
346
00:17:40,479 --> 00:17:42,062
they play on the radio now,
do you?
347
00:17:42,146 --> 00:17:43,813
♪ Life could be a dream ♪
348
00:17:43,896 --> 00:17:46,354
Sh'boom, sh'bored.
349
00:17:46,438 --> 00:17:47,938
Now, let me hear something
that'll wake me up.
350
00:17:48,021 --> 00:17:50,896
- "Whole Lotta Shakin'"!
351
00:17:50,980 --> 00:17:52,438
- Is that Letitia?
352
00:17:52,521 --> 00:17:54,271
- Ruby, it's your sister.
353
00:17:54,354 --> 00:17:56,271
- Thank you, Floyd.
I have eyes.
354
00:17:56,354 --> 00:18:00,521
[cheers and applause]
355
00:18:00,604 --> 00:18:03,146
A little bit
of blues it is, then.
356
00:18:03,229 --> 00:18:05,646
- Leti, get up there
and sing with her.
357
00:18:05,730 --> 00:18:06,980
all: Leti, Leti!
358
00:18:07,062 --> 00:18:08,271
- Now, now.
359
00:18:08,354 --> 00:18:10,104
I'm sure my sister's tired
360
00:18:10,187 --> 00:18:12,479
from traveling in
from wherever it is
361
00:18:12,563 --> 00:18:14,855
she just magically
appeared from.
362
00:18:14,938 --> 00:18:18,312
all: Leti, Leti, Leti, Leti!
363
00:18:18,396 --> 00:18:20,896
[crowd chanting]
364
00:18:23,604 --> 00:18:26,604
[cheers and applause]
365
00:18:29,062 --> 00:18:30,354
- Y'all are gonna
have to bear with us.
366
00:18:30,438 --> 00:18:34,521
We haven't sang together
since our church days.
367
00:18:34,604 --> 00:18:37,104
- Sure is no secret
that those days are long gone.
368
00:18:37,187 --> 00:18:39,813
[laughter]
369
00:18:39,896 --> 00:18:41,229
- All right.
370
00:18:41,312 --> 00:18:43,479
"Whole Lotta Shakin'."
371
00:18:43,563 --> 00:18:46,855
♪ 21 drums
and an old bass horn ♪
372
00:18:46,938 --> 00:18:50,813
♪ And somebody beating
on a ding-dong ♪
373
00:18:50,896 --> 00:18:52,521
♪ ♪
374
00:18:52,604 --> 00:18:54,521
Come on, now.
375
00:18:54,604 --> 00:18:57,646
♪ ♪
376
00:18:57,730 --> 00:18:59,688
♪ Come on over, baby,
377
00:18:59,771 --> 00:19:01,354
♪ A whole lotta shakin'
going on ♪
378
00:19:01,438 --> 00:19:04,229
- Who's that?
- [laughs]
379
00:19:04,312 --> 00:19:06,938
- ♪ Come on over, baby ♪
380
00:19:07,021 --> 00:19:10,521
♪ Baby, you can't go wrong ♪
381
00:19:10,604 --> 00:19:12,312
♪ Ain't nobody fakin' ♪
382
00:19:12,396 --> 00:19:15,855
♪ Whole lotta shakin'
going on ♪
383
00:19:15,938 --> 00:19:17,855
♪ ♪
384
00:19:17,938 --> 00:19:20,896
- ♪ Come on over, baby,
hey! ♪
385
00:19:20,980 --> 00:19:24,730
♪ A whole lotta kickin'
in the barn ♪
386
00:19:24,813 --> 00:19:27,730
♪ Come on over, baby ♪
387
00:19:27,813 --> 00:19:30,730
♪ We got the bull by the horn ♪
388
00:19:30,813 --> 00:19:32,771
♪ Everything is kickin' ♪
389
00:19:32,855 --> 00:19:36,062
♪ Whole lotta shakin'
going on ♪
390
00:19:36,146 --> 00:19:37,980
[laughs]
- All right, now.
391
00:19:38,062 --> 00:19:41,396
♪ Bakin' and makin' it shake ♪
392
00:19:41,479 --> 00:19:44,771
♪ Door and the floor
and the gate ♪
393
00:19:44,855 --> 00:19:47,896
both: ♪ Bakin' it
and makin' it shake ♪
394
00:19:47,980 --> 00:19:51,563
- ♪ Cake and pie on the plate ♪
395
00:19:51,646 --> 00:19:55,229
both: ♪ Shakin' and shakin'
and shakin' the place ♪
396
00:19:55,312 --> 00:19:58,438
♪ Come on over, baby, come on ♪
397
00:19:58,521 --> 00:20:02,312
♪ We done found
that ding-dong ♪
398
00:20:03,521 --> 00:20:06,771
[crowd shrieking happily]
399
00:20:06,855 --> 00:20:13,855
♪ ♪
400
00:20:22,688 --> 00:20:25,396
♪ Come on over, baby ♪
401
00:20:25,479 --> 00:20:29,438
♪ Whole lotta shakin'
going on ♪
402
00:20:29,521 --> 00:20:32,271
♪ Come on over, baby ♪
403
00:20:32,354 --> 00:20:35,604
♪ Baby, you can't go wrong ♪
404
00:20:35,688 --> 00:20:37,479
♪ Ain't nobody fakin' ♪
405
00:20:37,563 --> 00:20:42,855
♪ Whole lotta shakin'
going on ♪
406
00:20:42,938 --> 00:20:45,813
[cheers and applause]
407
00:20:45,896 --> 00:20:48,813
- All right! All right, now!
408
00:20:48,896 --> 00:20:51,146
Thanks, fellas.
409
00:20:51,229 --> 00:20:53,354
That was fun.
410
00:20:53,438 --> 00:20:55,271
Yeah! [laughs]
411
00:20:55,354 --> 00:20:57,062
♪ ♪
412
00:20:57,146 --> 00:21:00,813
- ♪ We gonna ride, ride, ride
all night long ♪
413
00:21:00,896 --> 00:21:02,354
- Dress that short,
414
00:21:02,438 --> 00:21:04,271
should be wearing
some stockings.
415
00:21:04,354 --> 00:21:05,980
- It's too hot for all that.
416
00:21:06,062 --> 00:21:07,354
- You can't even
afford stockings?
417
00:21:07,438 --> 00:21:08,730
- Who said I can't afford 'em?
418
00:21:08,813 --> 00:21:10,187
- You don't need to say it;
I know you only here
419
00:21:10,271 --> 00:21:11,771
'cause you need money.
420
00:21:11,855 --> 00:21:13,813
And don't think just 'cause
you got up and sang with me
421
00:21:13,896 --> 00:21:15,229
that you're getting
any of these tips.
422
00:21:15,312 --> 00:21:16,646
- I don't need a handout, Ruby,
423
00:21:16,730 --> 00:21:19,146
just a place to stay
for a while.
424
00:21:19,229 --> 00:21:21,187
- There it is.
425
00:21:23,938 --> 00:21:26,646
- Who's that?
426
00:21:26,730 --> 00:21:27,855
- Who, Tic?
427
00:21:27,938 --> 00:21:29,980
- That's Tic?
428
00:21:30,062 --> 00:21:32,479
Skinny, glasses kid who was too
smart for his own good, Tic?
429
00:21:32,563 --> 00:21:34,521
- Yeah, he's grown up.
430
00:21:34,604 --> 00:21:36,604
More than I can say for you.
431
00:21:37,980 --> 00:21:39,855
I'm over at the boarding house
on McCarthy.
432
00:21:39,938 --> 00:21:41,688
- Oh, that place is a shithole.
433
00:21:41,771 --> 00:21:43,855
What happened to the room
on Linden?
434
00:21:43,938 --> 00:21:46,312
- Mama's funeral happened.
435
00:21:48,438 --> 00:21:49,688
- Ruby--
- There's nothing to read
436
00:21:49,771 --> 00:21:51,855
into me bringing it up.
437
00:21:51,938 --> 00:21:54,563
It's just facts.
438
00:21:54,646 --> 00:21:56,021
You can stay two nights.
439
00:21:56,104 --> 00:21:58,354
- And what job am I supposed
to find in two days?
440
00:21:58,438 --> 00:22:00,396
- You can get a job
up on the Northside.
441
00:22:00,479 --> 00:22:02,563
- I'm not cleaning house.
- So what then?
442
00:22:02,646 --> 00:22:04,146
You think you're gonna go
downtown get a job
443
00:22:04,229 --> 00:22:05,229
in one of those
department stores?
444
00:22:05,312 --> 00:22:06,229
- Yes, I do.
445
00:22:06,312 --> 00:22:07,229
- You think it's that easy,
huh?
446
00:22:07,312 --> 00:22:08,229
- Yes, I do.
447
00:22:08,312 --> 00:22:09,896
- You know
I've been applying for years.
448
00:22:09,980 --> 00:22:11,271
- Well, if I get the job,
449
00:22:11,354 --> 00:22:12,730
it'll be enough money
for both of us to move.
450
00:22:12,813 --> 00:22:14,521
- You know,
I'm fine where I am.
451
00:22:14,604 --> 00:22:15,771
- We could have our own rooms
for once.
452
00:22:15,855 --> 00:22:17,730
Hell, our own house, maybe.
453
00:22:17,813 --> 00:22:19,146
There's a lot
of colored folks pioneering
454
00:22:19,229 --> 00:22:20,604
into all-white neighborhoods
these days.
455
00:22:20,688 --> 00:22:24,229
- Then maybe you should ask
one them to put you up.
456
00:22:24,312 --> 00:22:27,062
Or go to Marvin's.
457
00:22:27,146 --> 00:22:29,354
Two nights, Leti.
458
00:22:29,438 --> 00:22:30,855
That's it.
459
00:22:30,938 --> 00:22:37,938
♪ ♪
460
00:22:47,062 --> 00:22:49,104
- Your knees still acting up?
461
00:22:49,187 --> 00:22:50,896
- It's a blessing
they're doing anything at all
462
00:22:50,980 --> 00:22:53,771
after two shattered kneecaps.
463
00:22:53,855 --> 00:22:55,646
And now Hippolyta got this
crazy idea
464
00:22:55,730 --> 00:22:56,646
to go out on the road.
465
00:22:56,730 --> 00:22:58,104
I can't imagine
what would happen
466
00:22:58,187 --> 00:22:59,563
if those crackers
had caught her
467
00:22:59,646 --> 00:23:02,563
outside of Anna instead of me.
468
00:23:03,563 --> 00:23:06,980
- That's why you publish
the guidebook, right?
469
00:23:07,062 --> 00:23:08,271
Keep us Negros safe.
470
00:23:08,354 --> 00:23:10,187
- [laughs]
471
00:23:12,521 --> 00:23:13,771
- Dee do this?
472
00:23:13,855 --> 00:23:16,646
- Kid's got imagination
like you.
473
00:23:16,730 --> 00:23:18,104
Terrifying, ain't they?
474
00:23:18,187 --> 00:23:21,062
[dramatic music]
475
00:23:21,146 --> 00:23:24,146
- Tell me where
I can find Ardham.
476
00:23:24,229 --> 00:23:26,980
- Well, now, that's gonna be
a little tricky.
477
00:23:27,062 --> 00:23:29,980
The last mention
of it in any census
478
00:23:30,062 --> 00:23:33,146
that I can find
is over two centuries ago...
479
00:23:33,229 --> 00:23:38,479
which puts it somewhere around
Devon County, Massachusetts.
480
00:23:38,563 --> 00:23:39,855
- Devon County.
481
00:23:42,521 --> 00:23:43,938
- You goin' after him.
482
00:23:46,730 --> 00:23:48,688
- I'm gonna need a car.
483
00:23:50,021 --> 00:23:51,021
- Woody still running?
484
00:23:51,104 --> 00:23:52,563
- Woody'll outlast us all.
485
00:23:52,646 --> 00:23:53,980
That's the only thing
I am sure of,
486
00:23:54,062 --> 00:23:55,688
other than that
I'm going with you.
487
00:23:55,771 --> 00:23:56,771
- Uncle George,
with them knees--
488
00:23:56,855 --> 00:24:00,187
- I was heading out
on a guide trip anyway.
489
00:24:00,271 --> 00:24:03,730
Devon County will be
a good addition.
490
00:24:06,604 --> 00:24:09,479
- You might not be so sure
about that...
491
00:24:09,563 --> 00:24:10,896
after you look at this.
492
00:24:12,771 --> 00:24:14,688
Devon County?
493
00:24:14,771 --> 00:24:17,730
[ominous music]
494
00:24:17,813 --> 00:24:24,771
♪ ♪
495
00:24:26,938 --> 00:24:29,938
[train rumbling]
496
00:24:35,563 --> 00:24:42,563
♪ ♪
497
00:24:56,187 --> 00:24:59,104
[gears clicking]
498
00:24:59,187 --> 00:25:01,771
[light whirring]
499
00:25:01,855 --> 00:25:03,855
[low buzzing]
500
00:25:06,146 --> 00:25:09,021
[jazz music]
501
00:25:09,104 --> 00:25:12,896
♪ ♪
502
00:25:12,980 --> 00:25:17,479
[train rumbling]
503
00:25:30,855 --> 00:25:33,896
[train rattling]
504
00:26:26,229 --> 00:26:29,771
[line trilling]
505
00:26:29,855 --> 00:26:33,312
- Where can I direct
your call?
506
00:26:33,396 --> 00:26:36,479
- 555-438...
507
00:26:36,563 --> 00:26:39,271
520...
508
00:26:39,354 --> 00:26:42,354
3093...
509
00:26:42,438 --> 00:26:46,813
2915.
510
00:26:46,896 --> 00:26:49,312
- South Korea?
511
00:26:49,396 --> 00:26:51,396
- Yes.
512
00:26:56,563 --> 00:26:59,813
[line trilling]
513
00:26:59,896 --> 00:27:01,730
- [speaks Korean]
514
00:27:03,730 --> 00:27:06,187
Tic?
515
00:27:06,271 --> 00:27:09,146
Is that you?
516
00:27:09,229 --> 00:27:12,146
[suspenseful music]
517
00:27:12,229 --> 00:27:13,730
♪ ♪
518
00:27:13,813 --> 00:27:16,730
You went home.
519
00:27:16,813 --> 00:27:20,021
♪ ♪
520
00:27:20,104 --> 00:27:21,771
You shouldn't have.
521
00:27:27,062 --> 00:27:30,062
[Leti grunting]
522
00:27:42,479 --> 00:27:45,521
- You just gonna stand there,
Tic, or you gonna help me?
523
00:27:45,604 --> 00:27:47,438
- Leti Lewis.
- [laughs]
524
00:27:47,521 --> 00:27:50,062
Now, only my friends
get to call me that.
525
00:27:50,146 --> 00:27:51,438
We still friends?
526
00:27:51,521 --> 00:27:53,354
- Well, considering
you were the only female member
527
00:27:53,438 --> 00:27:55,438
of the Southside Futurists
Science Fiction Club.
528
00:27:55,521 --> 00:27:59,104
- I was. [laughs]
I was.
529
00:28:00,813 --> 00:28:04,229
I heard you were
down in Florida hiding out.
530
00:28:04,312 --> 00:28:05,563
How was it?
531
00:28:05,646 --> 00:28:07,521
- Segregated.
532
00:28:07,604 --> 00:28:09,896
- Mm.
- And you, where you been?
533
00:28:09,980 --> 00:28:13,062
- Mm, I've been
a little bit everywhere.
534
00:28:13,146 --> 00:28:14,563
- Doing?
535
00:28:14,646 --> 00:28:16,354
- Everything.
536
00:28:16,438 --> 00:28:18,438
- Y'all ready to go?
537
00:28:18,521 --> 00:28:20,229
- Wait, you coming with us?
538
00:28:20,312 --> 00:28:21,271
- Part way.
539
00:28:21,354 --> 00:28:22,438
Marvin's working for
540
00:28:22,521 --> 00:28:24,104
the Springfield
African American these days.
541
00:28:24,187 --> 00:28:25,730
He's gonna look
into that mysterious town
542
00:28:25,813 --> 00:28:27,104
of Ardham for us.
543
00:28:27,187 --> 00:28:30,062
- Why, thank you, baby.
Are we checklist-ready?
544
00:28:30,146 --> 00:28:31,146
- Yep.
545
00:28:32,730 --> 00:28:34,604
- All right,
mattress and blankets.
546
00:28:34,688 --> 00:28:36,062
- Check and check.
547
00:28:36,146 --> 00:28:39,563
- Spare tire and jack.
548
00:28:39,646 --> 00:28:42,187
- Check.
- Flares and first-aid kit.
549
00:28:43,312 --> 00:28:45,438
- Double check.
- Reading materials.
550
00:28:45,521 --> 00:28:47,980
- I got that covered.
- Very well.
551
00:28:48,062 --> 00:28:52,062
I think the travel checklist
is complete.
552
00:28:53,980 --> 00:28:55,229
- Anything we're forgetting?
553
00:28:55,312 --> 00:28:57,855
- Oh, no,
I think that's everything.
554
00:28:58,980 --> 00:29:00,938
- I think
there's something missing.
555
00:29:01,021 --> 00:29:02,646
- You don't
have to do this every time.
556
00:29:02,730 --> 00:29:05,312
- Oh, that's right,
Dee's travel comic.
557
00:29:05,396 --> 00:29:07,271
- That's what's missing
558
00:29:07,354 --> 00:29:08,813
because I've been waiting
patiently to see
559
00:29:08,896 --> 00:29:10,521
what happens to Panther Man.
560
00:29:10,604 --> 00:29:11,771
- Mm-hmm.
561
00:29:15,688 --> 00:29:16,688
Boop.
562
00:29:21,271 --> 00:29:23,146
- "Orithyia Blue"?
563
00:29:23,229 --> 00:29:25,187
Oh, pumpkin,
you decided to change it.
564
00:29:25,271 --> 00:29:27,438
- It's no big deal, Ma.
565
00:29:27,521 --> 00:29:28,813
I will see you
when you get back, Pop.
566
00:29:28,896 --> 00:29:31,688
- You will, baby.
Mmm.
567
00:29:34,604 --> 00:29:36,438
- Oh,
and the atlas is in Woody.
568
00:29:36,521 --> 00:29:38,521
- Yes.
569
00:29:42,021 --> 00:29:45,354
Thank you, baby.
- Be safe.
570
00:29:45,438 --> 00:29:47,021
- Good evening.
571
00:29:47,104 --> 00:29:50,813
[laughter]
572
00:29:50,896 --> 00:29:55,896
I, um--I find myself
not for the first time
573
00:29:55,980 --> 00:29:58,354
in, um...
574
00:29:58,438 --> 00:30:00,813
the position
of a kind of Jeremiah.
575
00:30:03,479 --> 00:30:05,312
For example, I don't disagree
with Mr. Burford
576
00:30:05,396 --> 00:30:07,438
that the, um...
577
00:30:09,271 --> 00:30:11,312
The inequality suffered
by the American Negro
578
00:30:11,396 --> 00:30:12,855
population
of the United States
579
00:30:12,938 --> 00:30:16,187
has hindered
the American dream.
580
00:30:16,271 --> 00:30:17,563
Indeed, it has.
581
00:30:17,646 --> 00:30:20,730
I quarrel with some other
things he has to say.
582
00:30:20,813 --> 00:30:23,354
The other, deeper element
583
00:30:23,438 --> 00:30:27,730
of a certain awkwardness
I feel
584
00:30:27,813 --> 00:30:29,896
has to do with, um...
585
00:30:29,980 --> 00:30:32,563
it has to one's point of view;
I had to put it that way.
586
00:30:32,646 --> 00:30:36,396
One's, uh, one's sense,
one's system of reality.
587
00:30:36,479 --> 00:30:37,771
It would seem to me
the proposition
588
00:30:37,855 --> 00:30:39,563
before the House,
when I put it that way,
589
00:30:39,646 --> 00:30:40,896
is the American dream
590
00:30:40,980 --> 00:30:42,896
at the expense
of the American Negro,
591
00:30:42,980 --> 00:30:44,896
or the American dream
is at the expense
592
00:30:44,980 --> 00:30:46,896
of the American Negro...
593
00:30:46,980 --> 00:30:50,563
is a question
hideously loaded,
594
00:30:50,646 --> 00:30:52,771
and that one's response
to that question
595
00:30:52,855 --> 00:30:55,229
or one's reaction
to that question,
596
00:30:55,312 --> 00:30:56,855
has to depend on,
in effect,
597
00:30:56,938 --> 00:30:59,396
on where you find yourself
in the world,
598
00:30:59,479 --> 00:31:02,021
what your sense of reality is,
599
00:31:02,104 --> 00:31:04,813
what your system
of reality is.
600
00:31:04,896 --> 00:31:08,271
That is,
it depends on assumptions
601
00:31:08,354 --> 00:31:11,062
which we hold so deeply
602
00:31:11,146 --> 00:31:13,938
as to be scarcely aware
of them.
603
00:31:14,021 --> 00:31:16,938
A white South African
or a Mississippi sharecropper
604
00:31:17,021 --> 00:31:18,438
or a Mississippi sheriff
605
00:31:18,521 --> 00:31:20,980
or a Frenchman
driven out of Algeria,
606
00:31:21,062 --> 00:31:23,771
all have,
at bottom,
607
00:31:23,855 --> 00:31:28,479
a system of reality which
compels them to, for example,
608
00:31:28,563 --> 00:31:31,104
in the case of the French
exile from Algeria,
609
00:31:31,187 --> 00:31:33,980
to defend French reasons
from having ruled Algeria.
610
00:31:34,062 --> 00:31:36,771
The Mississippi
or the Alabama sheriff,
611
00:31:36,855 --> 00:31:38,438
who really does believe,
when he's facing
612
00:31:38,521 --> 00:31:41,438
a Negro boy or girl,
that this woman, this man,
613
00:31:41,521 --> 00:31:45,730
this child must be insane
to attack the system
614
00:31:45,813 --> 00:31:48,104
to which he owes
his entire identity.
615
00:31:48,187 --> 00:31:49,938
And on the other hand...
616
00:31:50,021 --> 00:31:51,479
- There's a diner
called Lydia's
617
00:31:51,563 --> 00:31:52,813
I got a tip on near here.
618
00:31:52,896 --> 00:31:53,980
Won't take us too far
off course
619
00:31:54,062 --> 00:31:55,021
to have lunch there.
620
00:31:55,104 --> 00:31:56,521
What do you say to a detour?
621
00:31:56,604 --> 00:31:59,646
- Where is it?
- Simmonsville.
622
00:31:59,730 --> 00:32:01,146
- You know what that area
be populated by
623
00:32:01,229 --> 00:32:02,938
on Diana's atlas?
624
00:32:03,021 --> 00:32:04,354
- What?
- Buncha trolls
625
00:32:04,438 --> 00:32:06,938
who pick their teeth
with unwary motorists.
626
00:32:07,021 --> 00:32:09,271
- Funny. I need to add
some entries to the guide.
627
00:32:09,354 --> 00:32:10,354
I'm on a deadline.
628
00:32:10,438 --> 00:32:11,688
- Aren't you the publisher?
629
00:32:11,771 --> 00:32:12,813
- Exactly, which is why I know
630
00:32:12,896 --> 00:32:14,813
how much of a hard-ass
I can be.
631
00:32:14,896 --> 00:32:16,980
[camera shutter clicks]
632
00:32:17,062 --> 00:32:19,021
- Well, not that either of you
asked my opinion,
633
00:32:19,104 --> 00:32:21,479
but I could use a hot meal.
634
00:32:21,563 --> 00:32:23,104
- You heard the girl.
635
00:32:23,187 --> 00:32:24,646
- Since this girl's
not allowed to drive,
636
00:32:24,730 --> 00:32:26,813
I'm picking the radio station.
637
00:32:26,896 --> 00:32:30,730
- ♪ Yes, you upsets me, baby ♪
638
00:32:30,813 --> 00:32:32,855
♪ Yes,
I'm telling you people ♪
639
00:32:32,938 --> 00:32:38,021
♪ She's something fine
that you really ought to see ♪
640
00:32:38,104 --> 00:32:41,187
- Let's take this next right.
641
00:32:41,271 --> 00:32:42,354
What you doing, girl?
642
00:32:42,438 --> 00:32:43,980
- I'm turning up B.B.
643
00:32:44,062 --> 00:32:45,604
- ♪ Man, she knocks me
out the way... ♪
644
00:32:45,688 --> 00:32:48,521
- What you know about B.B.?
- That's my music.
645
00:32:48,604 --> 00:32:51,521
- ♪ You upsets me, baby ♪
- Her music.
646
00:32:51,604 --> 00:32:54,062
- [Leti singing along]
♪ Yes, you upsets me, baby ♪
647
00:32:54,146 --> 00:32:55,521
[dogs barking]
648
00:32:55,604 --> 00:32:58,146
♪ Like being hit
by a falling tree ♪
649
00:32:58,229 --> 00:33:02,146
- ♪ Woman, woman,
what you do to me ♪
650
00:33:02,229 --> 00:33:05,146
[music slows and distorts]
651
00:33:05,229 --> 00:33:11,896
♪ ♪
652
00:33:12,021 --> 00:33:16,062
[train bell ringing]
- ♪ You upsets me ♪
653
00:33:16,146 --> 00:33:17,896
♪ Well, you upsets me, baby ♪
654
00:33:17,980 --> 00:33:20,896
- Now, we're looking
for a red-brick building.
655
00:33:20,980 --> 00:33:22,396
Should be
on the left-hand side,
656
00:33:22,479 --> 00:33:24,271
far end of town.
657
00:33:24,354 --> 00:33:26,730
- ♪ What you do to me ♪
658
00:33:26,813 --> 00:33:28,062
- That must be it.
659
00:33:28,146 --> 00:33:35,146
♪ ♪
660
00:33:38,646 --> 00:33:40,646
All right.
661
00:33:47,646 --> 00:33:49,354
- Didn't you say
it was called Lydia's?
662
00:33:49,438 --> 00:33:50,855
- It's in the right place.
663
00:33:50,938 --> 00:33:53,271
Don't judge a book
by its cover.
664
00:33:53,354 --> 00:33:55,604
- Book can't
refuse you service.
665
00:33:55,688 --> 00:33:58,271
- Or spit in your water glass.
666
00:33:58,354 --> 00:33:59,896
- Good afternoon.
667
00:34:01,813 --> 00:34:03,521
We were just driving by,
thought we'd stop in
668
00:34:03,604 --> 00:34:05,563
and have some lunch.
669
00:34:11,187 --> 00:34:12,938
We'll seat ourselves, then.
670
00:34:13,021 --> 00:34:14,521
[grunts]
671
00:34:14,604 --> 00:34:17,354
Yes, that's what we'll do.
Thank you.
672
00:34:19,187 --> 00:34:22,062
Menu, please?
673
00:34:28,229 --> 00:34:31,438
What's good here?
- Uh... uh...
674
00:34:31,521 --> 00:34:33,688
- Why don't we just start
with some coffees?
675
00:34:40,271 --> 00:34:42,980
- Looks like the Simmonsville
Dinette isn't making the guide.
676
00:34:43,062 --> 00:34:44,312
- Yeah, okay,
but we're here now.
677
00:34:44,396 --> 00:34:46,438
- Doesn't mean we have to stay.
678
00:34:46,521 --> 00:34:47,604
- Get back in the car,
we're, what,
679
00:34:47,688 --> 00:34:48,855
two, three hours from Marvin's?
680
00:34:48,938 --> 00:34:52,146
- We're here, damnit.
We have every right to be.
681
00:34:52,229 --> 00:34:53,980
We're citizens.
682
00:34:54,062 --> 00:34:56,229
You're a veteran
for God's sake.
683
00:34:56,312 --> 00:34:58,980
Our money spends just as good
as everyone else's.
684
00:34:59,062 --> 00:35:02,062
[low ominous notes]
685
00:35:05,104 --> 00:35:06,938
- I gotta visit
the ladies' room.
686
00:35:15,396 --> 00:35:18,396
- Biscuits and gravy
did smell pretty damn good.
687
00:35:19,396 --> 00:35:21,855
Think I'll order that...
688
00:35:21,938 --> 00:35:24,563
if the waiter ever comes back.
689
00:35:27,229 --> 00:35:29,062
- There's three of them.
690
00:35:29,146 --> 00:35:31,646
Just sat down.
691
00:35:34,980 --> 00:35:36,855
I swear I didn't serve them,
692
00:35:36,938 --> 00:35:39,521
not after what you did
to Ms. Lydia.
693
00:35:39,604 --> 00:35:42,521
[suspenseful music]
694
00:35:42,604 --> 00:35:49,604
♪ ♪
695
00:35:52,438 --> 00:35:55,229
- Uncle George?
- Hmm?
696
00:35:58,396 --> 00:36:00,646
- Remind me why
the White House is white.
697
00:36:03,438 --> 00:36:05,229
- War of 1812.
698
00:36:05,312 --> 00:36:08,896
British soldiers put
the executive branch to torch,
699
00:36:08,980 --> 00:36:11,563
and later,
when the slaves rebuilt it,
700
00:36:11,646 --> 00:36:12,730
they had to paint
the walls white
701
00:36:12,813 --> 00:36:14,229
to cover up the--
both: Burn marks.
702
00:36:14,312 --> 00:36:15,730
[siren wailing]
703
00:36:15,813 --> 00:36:17,354
- Get your ass up!
We gotta get the fuck
704
00:36:17,438 --> 00:36:20,021
outta here now!
705
00:36:20,104 --> 00:36:21,896
- Come on, come on, George.
Come on!
706
00:36:21,980 --> 00:36:23,396
Out.
[tires squealing]
707
00:36:23,479 --> 00:36:27,396
[intense music]
708
00:36:27,479 --> 00:36:28,688
- Let me drive.
709
00:36:28,771 --> 00:36:30,229
- Get your ass in the car!
710
00:36:30,312 --> 00:36:31,271
- Come on, come on,
come on, come on.
711
00:36:31,354 --> 00:36:33,438
[siren wailing]
712
00:36:33,521 --> 00:36:35,521
[gunshot]
713
00:36:37,771 --> 00:36:39,312
[gunshot]
714
00:36:44,187 --> 00:36:45,396
[bullets ricocheting]
715
00:36:45,479 --> 00:36:46,938
[tires screech]
716
00:36:47,021 --> 00:36:48,980
[horn blares]
717
00:36:51,021 --> 00:36:51,938
[gunshots]
718
00:36:52,021 --> 00:36:53,646
- Keep it steady!
- We're being shot at!
719
00:36:53,730 --> 00:36:55,771
How the hell am I supposed
to keep it steady?
720
00:36:55,855 --> 00:36:58,604
- [groans]
- [yells]
721
00:36:58,688 --> 00:37:05,688
♪ ♪
722
00:37:09,062 --> 00:37:11,062
- They're gaining on us!
723
00:37:11,146 --> 00:37:13,521
- Take this left up ahead.
724
00:37:14,688 --> 00:37:16,146
- Slow down,
or Woody will spin out.
725
00:37:16,229 --> 00:37:17,980
- Oh, just shut up
and let me drive.
726
00:37:18,062 --> 00:37:20,479
[tires screech]
727
00:37:20,563 --> 00:37:21,813
- Damnit, girl,
you're gonna crash us.
728
00:37:21,896 --> 00:37:24,354
- My name's not "girl."
It's Letitia fucking Lewis!
729
00:37:26,229 --> 00:37:29,146
[dramatic music]
730
00:37:29,229 --> 00:37:34,604
♪ ♪
731
00:37:34,688 --> 00:37:37,229
- Go, get on up there!
732
00:37:40,396 --> 00:37:42,646
Get up on these
sons of bitches!
733
00:37:42,730 --> 00:37:44,896
[glass shatters]
734
00:37:48,062 --> 00:37:49,730
- Leti.
- I see it.
735
00:37:52,813 --> 00:37:54,563
- [yells]
- Shit.
736
00:37:55,563 --> 00:37:57,938
[engine revs]
737
00:37:58,021 --> 00:37:59,938
- Hit it!
738
00:38:00,021 --> 00:38:07,062
♪ ♪
739
00:38:09,771 --> 00:38:11,771
- [screams]
740
00:38:21,604 --> 00:38:24,521
[tense music]
741
00:38:24,604 --> 00:38:29,521
♪ ♪
742
00:38:29,604 --> 00:38:31,021
- Go.
743
00:38:31,104 --> 00:38:33,646
Go, Leti, go!
744
00:38:53,479 --> 00:38:56,771
[laughter]
Stop.
745
00:38:56,855 --> 00:38:59,938
- And the way
those white boys went flying.
746
00:39:00,021 --> 00:39:01,521
- It was surreal.
- Reminds me of a scene
747
00:39:01,604 --> 00:39:02,730
out of a Bradbury novel.
748
00:39:02,813 --> 00:39:04,896
[laughter]
749
00:39:04,980 --> 00:39:07,479
- Wait, what actually happened
that caused the crash?
750
00:39:10,354 --> 00:39:13,021
- Your sister's
precision driving.
751
00:39:13,104 --> 00:39:14,396
They couldn't keep up.
752
00:39:14,479 --> 00:39:16,229
- She did save the day.
753
00:39:16,312 --> 00:39:18,604
- Wait, wait, now, now, now.
Say that again one more time.
754
00:39:18,688 --> 00:39:21,021
Did I hear that right?
Who saved your asses?
755
00:39:21,104 --> 00:39:22,396
- Letitia fucking Lewis.
756
00:39:22,479 --> 00:39:24,104
- [laughs]
757
00:39:24,187 --> 00:39:25,479
- It's getting late, Marvin.
758
00:39:25,563 --> 00:39:28,438
Why don't you tell us what you
discovered about our next stop?
759
00:39:28,521 --> 00:39:30,688
- Well, I heard a few tales
about Devon County before,
760
00:39:30,771 --> 00:39:32,146
but once I started
really digging in,
761
00:39:32,229 --> 00:39:34,938
it just kept getting
stranger and stranger.
762
00:39:35,021 --> 00:39:37,146
You see,
the county seat, Bideford,
763
00:39:37,229 --> 00:39:38,438
is named after
a town in England
764
00:39:38,521 --> 00:39:40,896
where they had
one of the last witch trials.
765
00:39:40,980 --> 00:39:42,771
They hung a woman
for fornicating with the devil
766
00:39:42,855 --> 00:39:45,855
who appeared to her
as a Negro man.
767
00:39:45,938 --> 00:39:48,271
- Y-you're saying that Bideford
768
00:39:48,354 --> 00:39:49,563
was founded by witches?
769
00:39:49,646 --> 00:39:51,521
- No, the witch hunters,
770
00:39:51,604 --> 00:39:54,271
and they don't like
outsiders at all.
771
00:39:54,354 --> 00:39:56,062
I found more than a few stories
in our morgue
772
00:39:56,146 --> 00:39:58,896
about travelers being attacked
in the surrounding woods.
773
00:39:58,980 --> 00:40:00,521
By what?
- Grizzles, wolves.
774
00:40:00,604 --> 00:40:01,730
Who knows?
775
00:40:01,813 --> 00:40:05,646
There's been a bunch
of missing person stories, too,
776
00:40:05,730 --> 00:40:09,980
some of which might be due
to the current sheriff.
777
00:40:10,062 --> 00:40:12,146
- Eustice Hunt.
778
00:40:12,229 --> 00:40:14,187
Ex-Marine.
779
00:40:14,271 --> 00:40:16,688
This is his NAACP
complaint file.
780
00:40:16,771 --> 00:40:19,146
- It's only a third of it.
781
00:40:19,229 --> 00:40:20,688
Between the wild animals
and this guy,
782
00:40:20,771 --> 00:40:22,646
I don't know
who I'd rather run into.
783
00:40:22,730 --> 00:40:24,104
- Hmm.
784
00:40:27,688 --> 00:40:29,813
- What about Ardham?
785
00:40:29,896 --> 00:40:32,312
It was settled around
the same time as Bideford.
786
00:40:32,396 --> 00:40:34,354
Local histories
don't say by who.
787
00:40:34,438 --> 00:40:35,604
- That's what you dug up?
788
00:40:35,688 --> 00:40:37,688
- Yeah, I even tried calling
the county record of deeds
789
00:40:37,771 --> 00:40:39,646
to get the property records.
790
00:40:39,730 --> 00:40:41,438
No one answered.
791
00:40:41,521 --> 00:40:44,021
But from what
I could pull together...
792
00:40:46,521 --> 00:40:48,229
Should be somewhere
right around here.
793
00:40:49,896 --> 00:40:52,187
- That right there
is the middle of nowhere
794
00:40:52,271 --> 00:40:53,938
with no guide stops.
795
00:40:56,104 --> 00:40:57,438
What do you want to do?
796
00:41:01,980 --> 00:41:04,855
- We need to go
to the registry.
797
00:41:04,938 --> 00:41:07,146
Maps of the property line
should clearly delineate
798
00:41:07,229 --> 00:41:10,187
a route in Ardham.
799
00:41:10,271 --> 00:41:13,187
[ominous music]
800
00:41:13,271 --> 00:41:15,521
- Now,
this is just the first issue,
801
00:41:15,604 --> 00:41:17,855
but the plan is
she'll be called to repair
802
00:41:17,938 --> 00:41:19,187
faulty telescopes
803
00:41:19,271 --> 00:41:21,688
or malfunctioning computers
on different planets.
804
00:41:21,771 --> 00:41:23,354
And guess what.
805
00:41:23,438 --> 00:41:25,980
She zips from planet to planet
in her trusted
806
00:41:26,062 --> 00:41:28,146
Buick space wagon named Stoney.
807
00:41:28,229 --> 00:41:29,771
[chuckles]
808
00:41:31,771 --> 00:41:33,104
Pop?
809
00:41:33,187 --> 00:41:37,855
Pop, are you there?
- Ye--yes, I'm--yes.
810
00:41:37,938 --> 00:41:39,396
It all sounds great,
811
00:41:39,479 --> 00:41:40,771
but, honey, I gotta go.
812
00:41:40,855 --> 00:41:44,354
I-I don't want to run up
Mr. Baptiste's bill.
813
00:41:44,438 --> 00:41:45,938
Now, put your mother
back on the phone.
814
00:41:46,021 --> 00:41:47,896
- All right, Pop.
815
00:41:47,980 --> 00:41:50,396
Mom.
816
00:41:50,479 --> 00:41:52,187
- I was just headed
to the roof.
817
00:41:53,646 --> 00:41:55,354
Such a clear night,
I might finally
818
00:41:55,438 --> 00:41:57,104
get to see Cassiopeia.
819
00:41:57,187 --> 00:41:58,146
- Mm-hmm.
820
00:41:59,980 --> 00:42:01,938
Well, I-I don't want
to keep you.
821
00:42:03,730 --> 00:42:05,730
But, honey, I was...
822
00:42:05,813 --> 00:42:07,479
I was thinking.
823
00:42:10,146 --> 00:42:12,521
Maybe for the next guide trip,
824
00:42:12,604 --> 00:42:16,062
what do you say you and I,
we go together?
825
00:42:17,646 --> 00:42:20,563
[heartfelt music]
826
00:42:20,646 --> 00:42:27,646
♪ ♪
827
00:42:29,646 --> 00:42:31,646
- I'd like that.
828
00:42:36,187 --> 00:42:39,271
Good night, George Freeman.
829
00:42:39,354 --> 00:42:40,479
- Good night.
830
00:42:40,563 --> 00:42:47,521
♪ ♪
831
00:43:24,396 --> 00:43:25,563
- So how long
is your little visit
832
00:43:25,646 --> 00:43:26,813
supposed to last this time?
833
00:43:26,896 --> 00:43:29,146
- I'll be home in a few weeks.
I'll pull my own weight.
834
00:43:29,229 --> 00:43:30,563
Do some cooking,
some cleaning--
835
00:43:30,646 --> 00:43:31,938
- What did you do
with the money
836
00:43:32,021 --> 00:43:33,980
that I sent to you in D.C.
two months ago?
837
00:43:34,062 --> 00:43:35,187
- I saved it, Marvin.
838
00:43:35,271 --> 00:43:37,312
It's what I used
to get the bus to Ruby.
839
00:43:37,396 --> 00:43:40,354
- Not all of it, you didn't.
I'm not stupid, Letitia.
840
00:43:40,438 --> 00:43:42,312
- Fine.
All right, I used it
841
00:43:42,396 --> 00:43:44,146
to bail some friends
out of jail,
842
00:43:44,229 --> 00:43:45,187
but it's not what you think.
843
00:43:45,271 --> 00:43:46,271
- It never is with you!
844
00:43:46,354 --> 00:43:47,563
- We were protesting
the school--
845
00:43:47,646 --> 00:43:49,855
- It doesn't matter
what you were doing!
846
00:43:49,938 --> 00:43:52,187
- The work I'm doing
is saving lives, Marvin!
847
00:43:52,271 --> 00:43:54,271
- You told me you needed money
848
00:43:54,354 --> 00:43:55,896
because you needed
to come home.
849
00:43:55,980 --> 00:43:57,146
And I thought
I gave you the money
850
00:43:57,229 --> 00:43:59,229
so you could come home
for Mama's funeral.
851
00:43:59,312 --> 00:44:01,229
How could you miss your
own Mama's funeral, Letitia?
852
00:44:01,312 --> 00:44:04,688
- Hell. Y'all gonna continue
to throw that in my face.
853
00:44:04,771 --> 00:44:06,312
- Absolutely! It's our mama!
- You and Ruby
854
00:44:06,396 --> 00:44:08,146
want to act
like she's a goddamn saint.
855
00:44:08,229 --> 00:44:09,187
I'm sick and tired of it.
856
00:44:09,271 --> 00:44:11,021
- Now, you watch your mouth
in my house
857
00:44:11,104 --> 00:44:11,980
talking about our mama!
858
00:44:12,062 --> 00:44:13,062
- But you know what?
I can understand
859
00:44:13,146 --> 00:44:14,396
you wanting
to think that about her
860
00:44:14,479 --> 00:44:16,021
because you didn't
have to live with her!
861
00:44:16,104 --> 00:44:17,855
- Hey, I went to Chicago
every summer.
862
00:44:17,938 --> 00:44:20,062
- Oh, every summer!
You got to come down here--
863
00:44:20,146 --> 00:44:22,521
- [sighs]
864
00:44:22,604 --> 00:44:23,896
- Ruby and I
didn't have that option.
865
00:44:23,980 --> 00:44:25,396
- Well, you say that
like it was my fault.
866
00:44:25,479 --> 00:44:27,062
- It's not sounding good.
867
00:44:27,146 --> 00:44:29,396
- Don't give me a fucking
lecture about Mama.
868
00:44:29,479 --> 00:44:31,396
- I've heard worse.
869
00:44:31,479 --> 00:44:33,396
[arguing continues]
870
00:44:33,479 --> 00:44:36,062
Been a part of worse.
871
00:44:36,146 --> 00:44:38,521
- We're impossible?
- Yes.
872
00:44:38,604 --> 00:44:42,229
- Pops tell you what happened
last time I was home?
873
00:44:42,312 --> 00:44:43,479
- No.
874
00:44:45,062 --> 00:44:48,021
- Reporter came by.
875
00:44:48,104 --> 00:44:50,730
Wanted to interview me
on what it was like
876
00:44:50,813 --> 00:44:54,396
to be a Negro soldier.
877
00:44:54,479 --> 00:44:56,896
Pops lost it.
878
00:44:56,980 --> 00:44:59,062
Said it was bad enough
I was throwing my life away
879
00:44:59,146 --> 00:45:01,312
for a country that hates me.
880
00:45:02,396 --> 00:45:03,938
Now, I was gonna go
inspire others
881
00:45:04,021 --> 00:45:06,521
to make the same
stupid mistake.
882
00:45:10,730 --> 00:45:14,271
I decided to give as good
as I got for once.
883
00:45:14,354 --> 00:45:15,938
Still see the cracks
in the plaster
884
00:45:16,021 --> 00:45:17,312
where we slammed into the wall.
885
00:45:17,396 --> 00:45:20,312
- Just because he didn't agree
with the decision
886
00:45:20,396 --> 00:45:21,771
doesn't mean he didn't care.
887
00:45:21,855 --> 00:45:24,312
- [scoffs]
He never wrote me.
888
00:45:28,521 --> 00:45:30,646
Not one letter
till he needed help.
889
00:45:30,730 --> 00:45:33,271
- Your first year in Korea,
he'd come by for dinner
890
00:45:33,354 --> 00:45:34,604
almost every night.
891
00:45:34,688 --> 00:45:36,104
Wouldn't ask about you,
892
00:45:36,187 --> 00:45:38,813
but he'd wait for me
to volunteer the information.
893
00:45:38,896 --> 00:45:41,771
If I didn't,
he wouldn't go home.
894
00:45:41,855 --> 00:45:46,021
He'd stay till 10:00,
11:00, midnight,
895
00:45:46,104 --> 00:45:47,646
if that's what it took,
waiting for me
896
00:45:47,730 --> 00:45:51,730
to bring up
the subject of you.
897
00:45:51,813 --> 00:45:52,980
Drove Hippolyta crazy.
898
00:45:53,062 --> 00:45:55,187
- Course it did.
899
00:45:55,271 --> 00:45:57,354
Just another example
of how hardheaded he was.
900
00:45:57,438 --> 00:46:00,271
- Montrose has done
the best he can.
901
00:46:00,354 --> 00:46:01,646
He didn't have it easy
with our father.
902
00:46:01,730 --> 00:46:04,104
- Why are you
always defending him?
903
00:46:04,187 --> 00:46:08,021
You grew up in the same house.
You came out just fine.
904
00:46:08,104 --> 00:46:09,646
- Your pops was...
905
00:46:09,730 --> 00:46:11,521
- Was what?
906
00:46:12,688 --> 00:46:13,855
What?
907
00:46:13,938 --> 00:46:16,146
- He was younger.
908
00:46:16,229 --> 00:46:19,312
He was smaller.
He took the brunt of it.
909
00:46:19,396 --> 00:46:22,479
I should've protected him more.
I always regret that.
910
00:46:22,563 --> 00:46:24,563
- I was younger and smaller,
too.
911
00:46:26,479 --> 00:46:27,688
- You ain't do shit
to protect me.
912
00:46:27,771 --> 00:46:29,771
You regret that?
913
00:46:31,771 --> 00:46:32,980
[glass breaks]
914
00:46:33,062 --> 00:46:35,021
- God damn it!
Look at what you made me do!
915
00:46:35,104 --> 00:46:37,646
- Atticus.
916
00:46:37,730 --> 00:46:39,688
It's family business.
- Let go of my arm.
917
00:46:39,771 --> 00:46:41,229
You're hurting me.
- It's not ours.
918
00:46:41,312 --> 00:46:43,855
- Go! I don't want you
in my house another night!
919
00:46:43,938 --> 00:46:45,813
[door slams]
920
00:46:45,896 --> 00:46:48,896
[thunder rumbling]
921
00:46:53,104 --> 00:46:55,354
- [sighs]
922
00:46:55,438 --> 00:46:58,688
[thunder booming]
923
00:46:58,771 --> 00:47:01,563
[dramatic music]
924
00:47:01,646 --> 00:47:08,646
♪ ♪
925
00:47:19,187 --> 00:47:26,146
♪ ♪
926
00:47:35,688 --> 00:47:42,646
♪ ♪
927
00:47:46,813 --> 00:47:49,813
[ominous music]
928
00:47:49,896 --> 00:47:56,855
♪ ♪
929
00:47:57,855 --> 00:48:00,271
- We done passed
this area ten times now.
930
00:48:00,354 --> 00:48:01,730
- Map at the registry said
there's a bridge
931
00:48:01,813 --> 00:48:02,730
over the river to Ardham--
932
00:48:02,813 --> 00:48:04,396
- I know what it says.
- It exists.
933
00:48:04,479 --> 00:48:05,438
We just gotta find
the road to it.
934
00:48:05,521 --> 00:48:07,271
- We've been driving
these woods all day.
935
00:48:07,354 --> 00:48:08,646
There's no damn road.
936
00:48:08,730 --> 00:48:10,104
Letitia,
you done seen something?
937
00:48:10,187 --> 00:48:11,938
- Nah, I ain't seen--
- Stop the car.
938
00:48:12,021 --> 00:48:13,062
Stop the car.
I'll get out and look.
939
00:48:13,146 --> 00:48:14,771
- So you can look for a road
that none of us
940
00:48:14,855 --> 00:48:15,980
has stopped all damn day?
941
00:48:16,062 --> 00:48:17,938
- Maybe it's grown over.
You ever think of that?
942
00:48:18,021 --> 00:48:20,646
Maybe that's why we missed it.
Just pull over.
943
00:48:27,354 --> 00:48:29,146
Shit. Shit!
944
00:48:30,730 --> 00:48:31,813
What are you doing?
945
00:48:31,896 --> 00:48:33,896
- Helping you look.
946
00:48:35,938 --> 00:48:37,813
Been thinking
about what my brother said.
947
00:48:37,896 --> 00:48:39,521
I don't think we want to be
out here after dark.
948
00:48:39,604 --> 00:48:41,187
- I know.
949
00:48:41,271 --> 00:48:42,938
[sighs]
950
00:48:43,021 --> 00:48:44,104
Just we come all this way.
951
00:48:44,187 --> 00:48:45,938
- [sighs]
This isn't giving up.
952
00:48:46,021 --> 00:48:48,312
We're gonna find your father.
953
00:48:48,396 --> 00:48:49,396
Just not today.
954
00:48:49,479 --> 00:48:51,146
[branches rustling]
955
00:48:51,229 --> 00:48:53,187
What was that?
956
00:48:54,604 --> 00:48:56,479
- It's a shoggoth.
957
00:48:56,563 --> 00:48:58,146
- What?
958
00:48:58,229 --> 00:49:01,146
- It's a monster from one
of Lovecraft's stories.
959
00:49:01,229 --> 00:49:03,146
- And what do they look like?
960
00:49:03,229 --> 00:49:06,187
- Massive bubble blob
with hundreds of eyes.
961
00:49:06,271 --> 00:49:08,312
- Oh, well,
that's not scary at all.
962
00:49:08,396 --> 00:49:09,855
We can outrun a blob.
963
00:49:09,938 --> 00:49:12,271
- Uncle George can't.
[both laughing]
964
00:49:12,354 --> 00:49:14,229
- He cannot.
965
00:49:14,312 --> 00:49:17,229
[dramatic music]
966
00:49:17,312 --> 00:49:21,896
♪ ♪
967
00:49:21,980 --> 00:49:24,062
- You in the car, get out.
968
00:49:24,146 --> 00:49:27,062
And everybody come round
to the back of the vehicle.
969
00:49:37,813 --> 00:49:39,938
- It's all right.
970
00:49:44,104 --> 00:49:45,187
- Who are you?
971
00:49:45,271 --> 00:49:47,521
- George Freeman, sir.
This here is my nephew Atticus
972
00:49:47,604 --> 00:49:48,688
and his friend Letitia.
973
00:49:48,771 --> 00:49:51,146
- Where y'all from?
- Chicago, sir.
974
00:49:51,229 --> 00:49:52,312
- You're a long way from home.
975
00:49:52,396 --> 00:49:53,604
- Oh,
we're just passing through,
976
00:49:53,688 --> 00:49:56,354
taking a little bathroom break,
sir, is all.
977
00:49:57,730 --> 00:49:59,980
- Any of you all know
what a sundown town is?
978
00:50:01,688 --> 00:50:03,771
- Yes, sir.
We do.
979
00:50:03,855 --> 00:50:06,271
- Well,
this is a sundown county.
980
00:50:06,354 --> 00:50:08,771
If I had found you
pissing in my woods
981
00:50:08,855 --> 00:50:10,980
like animals after dark,
982
00:50:11,062 --> 00:50:12,396
it would've been my sworn duty
983
00:50:12,479 --> 00:50:14,896
to hang every single one of you
from them trees.
984
00:50:14,980 --> 00:50:16,855
- It's not sundown yet.
985
00:50:23,312 --> 00:50:26,062
- Sunset is at 7:09 today.
986
00:50:26,146 --> 00:50:27,730
That's seven minutes from now.
987
00:50:27,813 --> 00:50:29,855
- Then we'll be
out of the county in six.
988
00:50:29,938 --> 00:50:31,396
- Now, that's impossible
heading south
989
00:50:31,479 --> 00:50:33,271
on the road
you're currently on,
990
00:50:33,354 --> 00:50:35,104
unless you were to speed.
991
00:50:35,187 --> 00:50:36,938
And if you were to speed,
I'd have to pull you over.
992
00:50:37,021 --> 00:50:38,855
- Then we'll head north.
993
00:50:43,563 --> 00:50:45,062
- That might work.
994
00:50:45,146 --> 00:50:46,438
Why don't you give it a try?
995
00:50:46,521 --> 00:50:48,229
- We will, sir.
996
00:50:51,479 --> 00:50:53,646
- Is it legal
to make a U-turn here?
997
00:50:55,855 --> 00:50:57,771
- Aren't you a smart one?
998
00:50:57,855 --> 00:50:59,563
Now, ordinarily,
I would consider
999
00:50:59,646 --> 00:51:01,563
a U-turn a violation.
1000
00:51:01,646 --> 00:51:03,771
But if you ask me real nice,
1001
00:51:03,855 --> 00:51:07,146
I might just
let it go this time.
1002
00:51:07,229 --> 00:51:08,396
- Please.
1003
00:51:08,479 --> 00:51:10,896
- Oh,
you can do better than that.
1004
00:51:10,980 --> 00:51:14,271
Say, "pretty please,
1005
00:51:14,354 --> 00:51:17,563
will you let this smart nigger
make a U-turn here?"
1006
00:51:22,521 --> 00:51:25,396
- Pretty please,
will you let this smart nigger
1007
00:51:25,479 --> 00:51:27,062
make a U-turn here?
1008
00:51:33,062 --> 00:51:34,980
- All right.
1009
00:51:35,062 --> 00:51:38,771
Just this one time,
since you asked so nicely.
1010
00:51:46,896 --> 00:51:49,855
[engine revving]
1011
00:51:49,938 --> 00:51:51,312
- How far, Uncle George?
1012
00:51:51,396 --> 00:51:54,062
- We got 2 1/2 kilometers
to the county line.
1013
00:51:54,146 --> 00:51:55,187
- Can we make that?
- Wait, wait, I--
1014
00:51:55,271 --> 00:51:56,271
wait, I'm sorry--we...
1015
00:51:56,354 --> 00:51:59,479
[stammers] 3.
We gotta pass the train tracks.
1016
00:52:01,771 --> 00:52:02,688
- What time is it?
1017
00:52:02,771 --> 00:52:04,521
- It's, uh, it's 7--7:05.
1018
00:52:04,604 --> 00:52:05,855
- Can we make it
in four minutes?
1019
00:52:05,938 --> 00:52:07,688
- We have to.
1020
00:52:07,771 --> 00:52:11,354
[dark, suspenseful music]
1021
00:52:11,438 --> 00:52:13,354
- Here he comes!
- Shit.
1022
00:52:13,438 --> 00:52:17,229
[engine chugs]
1023
00:52:17,312 --> 00:52:21,146
♪ ♪
1024
00:52:21,229 --> 00:52:22,896
- Can you go faster?
- No, we can't go faster.
1025
00:52:22,980 --> 00:52:24,021
He gonna pull us over.
1026
00:52:24,104 --> 00:52:27,021
[suspenseful music]
1027
00:52:27,104 --> 00:52:33,354
♪ ♪
1028
00:52:33,438 --> 00:52:37,521
[engine revving]
1029
00:52:37,604 --> 00:52:38,980
- He's speedin' up.
- What's he doin'?
1030
00:52:39,062 --> 00:52:40,062
- I don't know!
1031
00:52:40,146 --> 00:52:43,062
[engine revving]
1032
00:52:43,146 --> 00:52:45,438
- Crazy bastard!
- Son of a bitch!
1033
00:52:45,521 --> 00:52:46,938
He's comin' again!
1034
00:52:49,104 --> 00:52:50,312
- Hold on.
1035
00:52:57,855 --> 00:52:58,938
Leti, get the gun.
1036
00:53:01,146 --> 00:53:03,146
[gun clicking]
1037
00:53:05,146 --> 00:53:07,271
- We got a minute.
1038
00:53:07,354 --> 00:53:10,271
[dark music]
1039
00:53:10,354 --> 00:53:17,354
♪ ♪
1040
00:53:30,521 --> 00:53:33,229
- [murmuring under breath]
1041
00:53:33,312 --> 00:53:36,104
[dark, suspenseful music]
1042
00:53:36,187 --> 00:53:42,354
♪ ♪
1043
00:53:43,688 --> 00:53:45,604
- There's the tracks!
1044
00:53:45,688 --> 00:53:47,104
- Atticus, watch your speed!
1045
00:53:47,187 --> 00:53:48,271
- How much time left?
1046
00:53:48,354 --> 00:53:49,271
- 30 seconds.
1047
00:53:49,354 --> 00:53:51,730
[engine revving]
1048
00:53:51,813 --> 00:53:57,980
♪ ♪
1049
00:53:58,062 --> 00:53:59,730
10 seconds!
1050
00:53:59,813 --> 00:54:01,438
- Come on! Come on!
1051
00:54:01,521 --> 00:54:08,563
♪ ♪
1052
00:54:16,396 --> 00:54:17,771
- Ah!
- Hell.
1053
00:54:17,855 --> 00:54:20,187
Hell. Hell.
1054
00:54:22,563 --> 00:54:24,312
- Yeah.
- Okay, Tic.
1055
00:54:24,396 --> 00:54:25,312
- Ha ha!
1056
00:54:25,396 --> 00:54:28,646
- We did it. Whoo!
1057
00:54:28,730 --> 00:54:31,021
[ominous music]
1058
00:54:31,104 --> 00:54:33,021
- Oh, shit.
1059
00:54:33,104 --> 00:54:36,354
♪ ♪
1060
00:54:36,438 --> 00:54:38,271
[rifles click]
1061
00:54:38,354 --> 00:54:45,396
♪ ♪
1062
00:54:50,396 --> 00:54:53,438
- I knew they'd strike again
tonight.
1063
00:54:53,521 --> 00:54:55,521
- You said they'd be Gypsies,
Sheriff.
1064
00:54:55,604 --> 00:54:57,813
- Oh, they're travelers,
that's for sure.
1065
00:54:57,896 --> 00:55:00,021
- Unless the car's stolen.
1066
00:55:00,104 --> 00:55:03,980
- [laughing]
That's a fair point, Talbert.
1067
00:55:05,104 --> 00:55:07,521
How 'bout that? Hmm?
1068
00:55:07,604 --> 00:55:09,021
You really from Illinois?
1069
00:55:09,104 --> 00:55:10,855
- This is a misunderstanding.
1070
00:55:10,938 --> 00:55:12,021
I don't know who you all were
lyin' in wait for--
1071
00:55:12,104 --> 00:55:13,229
- Get 'em on the ground!
1072
00:55:13,312 --> 00:55:14,312
- Aah!
1073
00:55:14,396 --> 00:55:15,855
- [grunts]
1074
00:55:15,938 --> 00:55:18,396
- Let me just finish
the rest for you.
1075
00:55:18,479 --> 00:55:23,021
When I ask you about a burglary
in Bideford last night
1076
00:55:23,104 --> 00:55:25,229
or two others
in Bucks Mill last week,
1077
00:55:25,312 --> 00:55:27,771
you're gonna say to me,
"What burglaries, Sheriff?
1078
00:55:27,855 --> 00:55:29,396
We're just passin' through."
1079
00:55:29,479 --> 00:55:31,896
[officers chuckling]
1080
00:55:31,980 --> 00:55:33,104
- Sheriff Hunt.
[rifles cocking]
1081
00:55:37,062 --> 00:55:37,938
- My uncle's right.
1082
00:55:38,021 --> 00:55:39,271
This is just
a misunderstanding.
1083
00:55:39,354 --> 00:55:42,312
We're not burglars
or car thieves.
1084
00:55:42,396 --> 00:55:43,354
You're more than welcome
to check the car
1085
00:55:43,438 --> 00:55:45,521
for stolen goods if you like.
1086
00:55:46,604 --> 00:55:48,938
- Dalton, tell me I didn't just
hear that.
1087
00:55:49,021 --> 00:55:52,688
Did this nigger give me
permission to search his car?
1088
00:55:52,771 --> 00:55:54,855
- I believe he did, Sheriff.
1089
00:55:54,938 --> 00:55:56,604
- This one thinks he's smart.
1090
00:55:57,646 --> 00:56:01,062
Then tell me,
if you're just passin' through,
1091
00:56:01,146 --> 00:56:02,604
why do you know my name?
1092
00:56:04,312 --> 00:56:05,312
[rifle cocks]
1093
00:56:05,396 --> 00:56:07,396
- [yelling] Answer me!
- Answer, boy!
1094
00:56:07,479 --> 00:56:10,813
- Please, please--
[overlapping pleading]
1095
00:56:10,896 --> 00:56:14,938
[chittering, rustling]
1096
00:56:15,021 --> 00:56:16,438
- What was that?
1097
00:56:16,521 --> 00:56:18,271
- All right,
keep your guns on 'em--
1098
00:56:18,354 --> 00:56:19,980
it's probably just wolves.
1099
00:56:20,062 --> 00:56:21,062
[snarling, chittering]
1100
00:56:21,146 --> 00:56:22,813
- That don't sound like fuckin'
wolves, Sheriff.
1101
00:56:22,896 --> 00:56:24,730
[thud]
1102
00:56:24,813 --> 00:56:27,730
[chittering]
1103
00:56:27,813 --> 00:56:30,771
[rustling, shrieking]
1104
00:56:30,855 --> 00:56:33,646
[crickets chirping]
1105
00:56:36,896 --> 00:56:38,146
[roaring]
- Aah!
1106
00:56:38,229 --> 00:56:39,563
- Jesus--
1107
00:56:39,646 --> 00:56:41,229
[loud gibbering, gunshots]
1108
00:56:41,312 --> 00:56:42,438
- Run!
1109
00:56:42,521 --> 00:56:45,104
[gibbering, gunfire continue]
1110
00:56:45,187 --> 00:56:46,604
- Aah!
1111
00:56:46,688 --> 00:56:47,646
- Run!
1112
00:56:47,730 --> 00:56:49,062
- Aah!
1113
00:56:49,146 --> 00:56:53,062
[gibbering, snarling continue]
1114
00:56:53,146 --> 00:56:57,354
- Go! Run! Run! Go!
1115
00:56:58,229 --> 00:57:00,688
[creature shrieks]
1116
00:57:00,771 --> 00:57:03,146
- There!
We need to get out in the open!
1117
00:57:03,229 --> 00:57:04,354
Aah!
1118
00:57:06,771 --> 00:57:08,062
- Get up!
1119
00:57:09,104 --> 00:57:10,771
- I'm comin' down!
1120
00:57:10,855 --> 00:57:14,521
[snarling, gibbering continue]
1121
00:57:14,604 --> 00:57:16,771
[roar]
1122
00:57:16,855 --> 00:57:20,146
[gunshot]
- Aah!
1123
00:57:20,229 --> 00:57:22,271
- Go, go, go!
1124
00:57:23,855 --> 00:57:26,813
Wait!
Where's Uncle George?
1125
00:57:26,896 --> 00:57:28,146
- Get in here!
1126
00:57:28,229 --> 00:57:30,855
[thudding, gibbering continue]
1127
00:57:30,938 --> 00:57:32,688
- It's coming to your right!
1128
00:57:32,771 --> 00:57:33,688
[gunshot]
1129
00:57:33,771 --> 00:57:36,563
[distant shouting]
1130
00:57:36,646 --> 00:57:38,730
[gunshot]
1131
00:57:38,813 --> 00:57:41,521
[gibbering, shrieking]
1132
00:57:41,604 --> 00:57:45,229
[gunshots,
voices grow more distant]
1133
00:57:45,312 --> 00:57:48,312
- [whimpering]
1134
00:57:49,312 --> 00:57:51,479
- Aah!
1135
00:57:51,563 --> 00:57:53,646
[gunshots]
1136
00:57:53,730 --> 00:57:56,646
[loud screech, chittering]
1137
00:57:56,730 --> 00:57:59,688
- Sheriff, come on! Come o--
open this fucking door!
1138
00:57:59,771 --> 00:58:00,688
[pounding on door]
1139
00:58:00,771 --> 00:58:04,229
- Open this fucking door!
Stay back!
1140
00:58:04,312 --> 00:58:06,604
[gunshot blast]
- Aah!
1141
00:58:08,438 --> 00:58:10,021
- Get back! Get back!
1142
00:58:10,104 --> 00:58:11,604
Close the fuckin' door.
1143
00:58:11,688 --> 00:58:13,855
Close the fucking door.
[door slams]
1144
00:58:13,938 --> 00:58:15,521
- You--
- What?
1145
00:58:15,604 --> 00:58:17,730
- Get the fucking table!
1146
00:58:17,813 --> 00:58:21,771
[tense music]
1147
00:58:21,855 --> 00:58:24,688
- [panting, groaning]
1148
00:58:24,771 --> 00:58:27,688
♪ ♪
1149
00:58:35,104 --> 00:58:38,730
[soft growling]
1150
00:58:38,813 --> 00:58:40,604
[branch cracks,
chittering]
1151
00:58:48,813 --> 00:58:52,021
[distant gibbering, screeching]
1152
00:58:53,938 --> 00:58:55,855
- He might be okay.
1153
00:58:57,980 --> 00:58:59,229
Hell, Tic, you can't--
1154
00:58:59,312 --> 00:59:00,229
- I gotta go get him!
1155
00:59:00,312 --> 00:59:01,563
- Hey! Wait!
1156
00:59:01,646 --> 00:59:02,896
- Shit!
1157
00:59:02,980 --> 00:59:04,104
- I'm not risking you leading
those things back here,
1158
00:59:04,187 --> 00:59:05,146
you understand?
1159
00:59:05,229 --> 00:59:07,438
- What, you gonna shoot me,
hmm?
1160
00:59:07,521 --> 00:59:09,229
Gunshot'll bring them things
right to ya.
1161
00:59:09,312 --> 00:59:10,604
[panting]
1162
00:59:10,688 --> 00:59:11,980
[twigs crack]
1163
00:59:12,062 --> 00:59:14,271
- Sheriff,
there's someone comin'.
1164
00:59:14,354 --> 00:59:15,604
There's someone comin'.
1165
00:59:15,688 --> 00:59:17,479
- Uncle George!
- Open the door!
1166
00:59:17,563 --> 00:59:18,896
Come on!
1167
00:59:18,980 --> 00:59:20,271
- Get this shit out the way!
1168
00:59:20,354 --> 00:59:21,604
- What are you doing? No!
1169
00:59:21,688 --> 00:59:23,604
- Uncle George?
1170
00:59:23,688 --> 00:59:25,396
- Come on!
1171
00:59:25,479 --> 00:59:27,646
- Quick! Close the door!
1172
00:59:27,730 --> 00:59:28,771
- Are you all right?
1173
00:59:28,855 --> 00:59:30,438
- Depends on your definition
of all right.
1174
00:59:30,521 --> 00:59:31,771
- I thought you were right
behind us.
1175
00:59:31,855 --> 00:59:33,229
- I got knocked down and stayed
down till the coast was clear.
1176
00:59:33,312 --> 00:59:34,604
- Aren't you a lucky nigger?
1177
00:59:34,688 --> 00:59:36,271
Those things got four
of my men.
1178
00:59:36,354 --> 00:59:38,479
- What are those things?
They tore that man's head off!
1179
00:59:38,563 --> 00:59:40,855
- They're monsters!
- Monsters don't fuckin' exist!
1180
00:59:40,938 --> 00:59:42,146
- It doesn't matter
what they are!
1181
00:59:42,229 --> 00:59:44,021
We need to fight 'em!
All right? We need weapons!
1182
00:59:44,104 --> 00:59:47,021
[clattering, thudding]
1183
00:59:47,104 --> 00:59:50,438
[roaring, chittering,
screeching]
1184
00:59:53,062 --> 00:59:54,438
- Listen to 'em.
1185
00:59:54,521 --> 00:59:57,312
"Children of the night...
what music they make."
1186
00:59:57,396 --> 00:59:58,938
- What is he muttering
on about?
1187
00:59:59,021 --> 01:00:00,187
- It's a quote from "Dracula."
1188
01:00:00,271 --> 01:00:01,604
- None of them attacked me,
1189
01:00:01,688 --> 01:00:03,146
and all I had
is this flashlight.
1190
01:00:03,229 --> 01:00:04,813
- You think those things
are like vampires.
1191
01:00:04,896 --> 01:00:07,021
- If I'm right,
and the light hurts them,
1192
01:00:07,104 --> 01:00:08,980
it'll also explain why
we been drivin' in the woods
1193
01:00:09,062 --> 01:00:12,146
all day and didn't encounter
one until the sun went down.
1194
01:00:12,229 --> 01:00:13,479
- So we just need to survive
till sunup.
1195
01:00:13,563 --> 01:00:14,479
- Yes.
1196
01:00:14,563 --> 01:00:15,479
- And find more light
till then.
1197
01:00:15,563 --> 01:00:16,646
- Yes.
- And there's flares in Woody.
1198
01:00:16,730 --> 01:00:17,855
- And the headlights
would help too.
1199
01:00:17,938 --> 01:00:20,896
- Where's the car from here?
Where's the car from here!
1200
01:00:20,980 --> 01:00:22,563
- A quarter mile through
the woods behind the cabin.
1201
01:00:22,646 --> 01:00:24,354
- I'll go.
I'll make a run for it.
1202
01:00:24,438 --> 01:00:26,688
- No! No, you don't.
1203
01:00:26,771 --> 01:00:28,396
You're too smart
for your own good.
1204
01:00:28,479 --> 01:00:29,938
You might get the idea
in your head
1205
01:00:30,021 --> 01:00:31,229
to leave us behind.
1206
01:00:32,730 --> 01:00:34,521
[panting] She goes.
1207
01:00:34,604 --> 01:00:35,980
- Not a chance in hell.
[cocks shotgun]
1208
01:00:36,062 --> 01:00:38,354
- Leti.
- I am not asking.
1209
01:00:38,438 --> 01:00:40,354
- Fuck you!
- No, I can--I can go!
1210
01:00:40,438 --> 01:00:42,396
I can go, I can do it.
I can do it, Tic.
1211
01:00:42,479 --> 01:00:44,354
I was all-star track
in high school, remember?
1212
01:00:44,438 --> 01:00:45,688
Plus, I know you say you don't
need those glasses
1213
01:00:45,771 --> 01:00:47,146
to drive at night,
but I really don't think
1214
01:00:47,229 --> 01:00:49,479
this is the time to test it!
1215
01:00:55,604 --> 01:00:58,187
- All right.
1216
01:00:58,271 --> 01:01:01,771
You run as fast as you can.
No lookin' back.
1217
01:01:01,855 --> 01:01:03,563
You hear gunshots,
you don't come back.
1218
01:01:03,646 --> 01:01:04,730
You drive for help.
1219
01:01:04,813 --> 01:01:05,896
- [murmuring]
1220
01:01:05,980 --> 01:01:07,271
I walk through the valley
of the shadow of death.
1221
01:01:07,354 --> 01:01:09,730
- Leti.
Leti, you hear me?
1222
01:01:09,813 --> 01:01:11,604
- Yes, I fucking hear you.
I'm terrified!
1223
01:01:11,688 --> 01:01:13,396
You don't even seem scared.
1224
01:01:13,479 --> 01:01:15,354
Where they teach you that--
in the army?
1225
01:01:16,771 --> 01:01:19,896
- I'm not scared 'cause fear's
not gonna save us right now.
1226
01:01:19,980 --> 01:01:21,104
You are.
1227
01:01:23,271 --> 01:01:25,438
Come on.
Come on.
1228
01:01:25,521 --> 01:01:26,896
Go, run, run, run!
1229
01:01:26,980 --> 01:01:29,980
[gibbering, shrieking]
1230
01:01:33,312 --> 01:01:34,396
- And I'll take that flashlight
1231
01:01:34,479 --> 01:01:36,396
just in case
your theory is correct.
1232
01:01:36,479 --> 01:01:39,521
[tense music]
1233
01:01:39,604 --> 01:01:40,938
♪ ♪
1234
01:01:41,021 --> 01:01:43,563
- [panting, grunting]
1235
01:01:47,187 --> 01:01:49,187
[loud snarling]
1236
01:01:54,771 --> 01:01:58,855
- [grunts, coughing]
1237
01:02:05,187 --> 01:02:06,563
- Where the fuck is she?
1238
01:02:06,646 --> 01:02:08,813
- Atticus.
Atticus.
1239
01:02:08,896 --> 01:02:12,855
- [continues coughing,
snarling]
1240
01:02:12,938 --> 01:02:14,438
- Sheriff, you okay?
1241
01:02:14,521 --> 01:02:17,104
- What happens when you get
bitten by a vampire?
1242
01:02:17,187 --> 01:02:20,396
- [continues gagging,
snarling]
1243
01:02:20,479 --> 01:02:21,771
- Aah!
1244
01:02:21,855 --> 01:02:25,813
- [whimpering, panting]
1245
01:02:25,896 --> 01:02:28,354
[loud snarling]
1246
01:02:28,438 --> 01:02:29,688
[screams]
1247
01:02:34,438 --> 01:02:36,187
[galloping footsteps]
- Come on, come on, come on!
1248
01:02:36,271 --> 01:02:37,479
[engine struggles]
1249
01:02:37,563 --> 01:02:39,479
- [snarling]
1250
01:02:39,563 --> 01:02:40,563
- What the fuck?
1251
01:02:40,646 --> 01:02:43,479
- You--you need to shoot him.
1252
01:02:43,563 --> 01:02:44,646
- [loud snarling]
1253
01:02:44,730 --> 01:02:45,813
- Shoot the motherfucker!
1254
01:02:45,896 --> 01:02:46,980
- Come on, come on--
[engine struggling]
1255
01:02:47,062 --> 01:02:48,771
[creature roars]
1256
01:02:48,855 --> 01:02:50,021
- Aah!
1257
01:02:50,104 --> 01:02:51,021
[creature shrieks]
1258
01:02:51,104 --> 01:02:52,104
- Oh! Oh!
1259
01:02:52,187 --> 01:02:53,396
Oh...
1260
01:02:54,396 --> 01:02:55,396
[exhales]
1261
01:02:58,229 --> 01:02:59,187
[thud, roar]
1262
01:02:59,271 --> 01:03:01,688
- Aah!
1263
01:03:01,771 --> 01:03:02,813
- I'll shoot him!
- Shoot him!
1264
01:03:02,896 --> 01:03:04,688
- Shut up!
1265
01:03:04,771 --> 01:03:06,187
Aah!
1266
01:03:06,271 --> 01:03:08,021
- Aah!
1267
01:03:08,104 --> 01:03:09,187
- [snarls]
1268
01:03:09,271 --> 01:03:11,187
- [screaming]
1269
01:03:11,271 --> 01:03:13,104
[bulb pops,
creature shrieks]
1270
01:03:17,438 --> 01:03:18,354
- [snarling]
1271
01:03:18,438 --> 01:03:20,688
- Get the gun!
1272
01:03:20,771 --> 01:03:22,229
Shoot him!
1273
01:03:22,312 --> 01:03:23,229
[gunshot]
1274
01:03:23,312 --> 01:03:24,563
[roars]
1275
01:03:24,646 --> 01:03:25,896
[car horn honking]
1276
01:03:25,980 --> 01:03:27,938
- [roaring, snarling]
1277
01:03:38,896 --> 01:03:40,563
- Whoa--
1278
01:03:40,646 --> 01:03:42,021
[exhales]
1279
01:03:42,104 --> 01:03:45,354
Uncle George?
Uncle George?
1280
01:03:45,438 --> 01:03:47,229
Uncle George!
1281
01:03:47,312 --> 01:03:50,396
[distant gibbering,
roaring]
1282
01:03:50,479 --> 01:03:53,104
- They're coming!
1283
01:03:53,187 --> 01:03:55,271
Get him into the headlights!
1284
01:03:55,354 --> 01:03:59,396
[gibbering, screeching
gets closer]
1285
01:03:59,479 --> 01:04:03,396
- Son of a bitch!
Aah!
1286
01:04:03,479 --> 01:04:06,354
[shrieking, gibbering]
1287
01:04:06,438 --> 01:04:07,604
- Oh, shit!
- Come on.
1288
01:04:07,688 --> 01:04:11,771
[suspenseful music]
1289
01:04:11,855 --> 01:04:14,104
- Oh, shit!
1290
01:04:14,187 --> 01:04:15,730
Yah!
1291
01:04:15,813 --> 01:04:17,229
- [shouts]
1292
01:04:17,312 --> 01:04:21,271
[screeching, roaring continue]
1293
01:04:27,354 --> 01:04:29,771
[intense musical buildup]
1294
01:04:29,855 --> 01:04:33,146
[piercing tone shrieking]
1295
01:04:36,813 --> 01:04:38,187
[monster sounds fade]
1296
01:04:49,980 --> 01:04:52,896
[eerie music]
1297
01:04:52,980 --> 01:04:59,980
♪ ♪
1298
01:05:36,229 --> 01:05:39,187
[intense orchestration]
1299
01:05:39,271 --> 01:05:46,229
♪ ♪
1300
01:06:11,938 --> 01:06:15,563
- We've been expecting you,
Mr. Freeman.
1301
01:06:15,646 --> 01:06:17,646
Welcome home.
1302
01:06:17,730 --> 01:06:24,271
♪ ♪
1303
01:06:26,271 --> 01:06:29,187
[Nina Simone's "Sinnerman"]
1304
01:06:29,271 --> 01:06:33,187
♪ ♪
1305
01:06:33,271 --> 01:06:36,604
- ♪ Oh, Sinnerman,
where ya gonna run to ♪
1306
01:06:36,688 --> 01:06:40,312
♪ Sinnerman,
where ya gonna run to ♪
1307
01:06:40,396 --> 01:06:46,229
♪ Sinnerman, where ya gonna
run to all on that day ♪
1308
01:06:46,312 --> 01:06:49,938
♪ I run to the rock,
please hide me ♪
1309
01:06:50,021 --> 01:06:53,563
♪ I run to the rock,
please hide me ♪
1310
01:06:53,646 --> 01:06:55,229
♪ I run to the rock ♪
1311
01:06:55,312 --> 01:07:00,312
♪ Please hide me
all on that day ♪
1312
01:07:00,396 --> 01:07:03,730
♪ The rock cried out,
I can't hide you ♪
1313
01:07:03,813 --> 01:07:05,730
♪ The rock cried out ♪
1314
01:07:05,813 --> 01:07:07,229
♪ I can't hide you ♪
1315
01:07:07,312 --> 01:07:11,396
♪ The rock cried out,
I ain't gonna hide you ♪
1316
01:07:11,479 --> 01:07:13,604
♪ All on that day ♪
1317
01:07:13,688 --> 01:07:17,938
♪ I said, rock,
what's the matter with you ♪
1318
01:07:18,021 --> 01:07:21,229
♪ Rock, can't you see
I need you ♪
1319
01:07:21,312 --> 01:07:28,062
♪ Rock, devil was waitin'
all on that day ♪
1320
01:07:28,146 --> 01:07:29,604
♪ ♪
1321
01:07:29,688 --> 01:07:32,855
♪ Power ♪
1322
01:07:32,938 --> 01:07:38,396
♪ Power,
I cried power ♪
1323
01:07:38,479 --> 01:07:42,771
♪ I cried power ♪
1324
01:07:42,855 --> 01:07:46,479
♪ I cried power ♪
1325
01:07:46,563 --> 01:07:50,312
♪ I cried power ♪
1326
01:08:03,396 --> 01:08:05,354
children: Bad Robot.
1327
01:08:08,896 --> 01:08:10,396
[bright tone]
1328
01:08:13,980 --> 01:08:16,271
Dinner will be served
in 15 minutes.
1329
01:08:17,021 --> 01:08:18,146
Don't mind the others.
1330
01:08:18,229 --> 01:08:19,896
Just because they don't want
you here,
1331
01:08:21,021 --> 01:08:22,771
doesn't mean
you're not supposed to be.
1332
01:08:24,229 --> 01:08:25,771
♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪
1333
01:08:26,146 --> 01:08:30,396
The secret birthright
Pop wrote about is real.
1334
01:08:32,312 --> 01:08:35,062
CHRISTINA BRAITHWHITE:
Our destiny's not decided by
our families.
1335
01:08:36,896 --> 01:08:38,229
You just have to seize it.
1336
01:08:39,771 --> 01:08:42,604
I thought the world was one way
and I found out it isn't...
1337
01:08:44,521 --> 01:08:46,062
and it terrifies me.
1338
01:08:47,646 --> 01:08:48,730
(SCREAMS)
1339
01:08:52,896 --> 01:08:54,813
I thought I had everything
I wanted...
1340
01:08:56,813 --> 01:09:01,646
only to discover power
like I've never known before.
1341
01:09:01,730 --> 01:09:03,604
♪ You cannot escape it ♪
1342
01:09:05,438 --> 01:09:07,396
WOMAN: It's a rat race
to the finish
1343
01:09:08,271 --> 01:09:09,646
and it's winner takes all.
1344
01:09:10,855 --> 01:09:13,396
LETITIA LEWIS: We gotta face
this new world head on
1345
01:09:14,855 --> 01:09:16,604
and stake our claim in it.
1346
01:09:18,980 --> 01:09:20,104
It's our story.
1347
01:09:21,604 --> 01:09:24,146
This birthright belongs to
our family.
1348
01:09:24,771 --> 01:09:26,479
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
92238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.