All language subtitles for Life.Below.Zero.S05E05.Ice.Highway.720p.WEB-HD.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,133 --> 00:00:08,700 NARRATOR: On this episode of Life Below Zero, 2 00:00:08,733 --> 00:00:11,867 Alaskans prepare for dark winter. 3 00:00:11,900 --> 00:00:14,567 If you don't like winter, don't come to Alaska. 4 00:00:14,600 --> 00:00:17,400 NARRATOR: Glenn braves thin ice for a new food source. 5 00:00:18,067 --> 00:00:19,667 Whoa. 6 00:00:19,700 --> 00:00:21,567 NARRATOR: Andy races to break a new trail. 7 00:00:21,600 --> 00:00:23,533 Hey, hey, hey, hey! 8 00:00:23,567 --> 00:00:25,300 Chip must build an essential tool 9 00:00:25,333 --> 00:00:27,000 in time for dark winter. 10 00:00:27,033 --> 00:00:29,433 CHIP: Basically armouring up a sled for heavy work. 11 00:00:29,467 --> 00:00:32,200 And Sue tackles Alaska's deadliest road. 12 00:00:32,233 --> 00:00:34,000 SUE: I've got mountain passes to go through 13 00:00:34,033 --> 00:00:35,300 that are notorious killers. 14 00:00:54,067 --> 00:00:55,733 ANDY: You guys wanna haul water today? 15 00:00:56,833 --> 00:01:00,200 Who's gonna get water? Is Jack gonna get water? 16 00:01:01,567 --> 00:01:03,900 Today's the day of getting a lot of chores done. 17 00:01:03,933 --> 00:01:07,433 So, first thing's first, gotta go get some water 18 00:01:07,467 --> 00:01:08,533 out of the river. 19 00:01:08,567 --> 00:01:11,500 We've got a ton of water flowing by our house, 20 00:01:11,533 --> 00:01:14,233 about a million gallons an hour flowing (CHUCKLES) by our house. 21 00:01:14,267 --> 00:01:17,033 I'm just gonna push this sled down and let the dogs run around 22 00:01:17,067 --> 00:01:19,167 -and hopefully I can call them all in, -(DOGS WHIMPERING) 23 00:01:19,200 --> 00:01:21,300 hook them up, and bring the water back up. 24 00:01:21,333 --> 00:01:22,400 Let's go. 25 00:01:23,667 --> 00:01:26,800 Everybody come! Everybody come! 26 00:01:26,833 --> 00:01:29,533 NARRATOR: Andy and Kate must get water every fifth day 27 00:01:29,567 --> 00:01:31,700 for drinking and cleaning. 28 00:01:31,733 --> 00:01:34,633 With no indoor plumbing, Andy must use the Yukon River 29 00:01:34,667 --> 00:01:36,233 as his water source. 30 00:01:42,733 --> 00:01:43,733 ANDY: Whoo! 31 00:01:46,333 --> 00:01:48,567 By far this is the most dangerous time of year 32 00:01:48,600 --> 00:01:50,200 for me to do this chore. 33 00:01:50,233 --> 00:01:51,333 I'm always really nervous 34 00:01:51,367 --> 00:01:53,367 any time I go near the edge of the river. 35 00:01:53,400 --> 00:01:55,967 The ice is hollow, it doesn't take much 36 00:01:56,000 --> 00:01:57,967 to collapse ice when it's hollow. 37 00:02:01,067 --> 00:02:03,167 Yeah, I've gone swimming in the Yukon 38 00:02:03,200 --> 00:02:04,633 a number of times in the winter. 39 00:02:04,667 --> 00:02:05,700 It's not fun. 40 00:02:05,733 --> 00:02:08,533 When it's slushy ice like this, 41 00:02:08,567 --> 00:02:11,133 as soon as you go in it's like cement. 42 00:02:11,167 --> 00:02:12,733 It just closes up around you 43 00:02:12,767 --> 00:02:14,500 and there's not a damn thing you can do. 44 00:02:14,533 --> 00:02:17,500 I understand how people drown on ice really quickly 45 00:02:18,200 --> 00:02:19,967 now because of how cold it is 46 00:02:20,000 --> 00:02:24,133 and how hard it is to get out once you're in 47 00:02:24,167 --> 00:02:26,900 without some kind of assistance. 48 00:02:26,933 --> 00:02:29,367 So I've learned through experience 49 00:02:29,400 --> 00:02:32,667 that when you're on your own you're really on your own out on the ice. 50 00:02:32,700 --> 00:02:35,733 And if it happens, kiss your ass goodbye. 51 00:02:35,767 --> 00:02:37,067 It's a killer. 52 00:02:37,100 --> 00:02:38,767 It's a killer out here. 53 00:02:42,200 --> 00:02:43,500 Everybody come! 54 00:02:45,967 --> 00:02:49,100 Attaboys! All right! 55 00:02:49,133 --> 00:02:52,967 Hey, Coug, I'm gonna... Whoa, whoa. It's okay. I'm gonna put you in swing 56 00:02:53,000 --> 00:02:54,533 so you don't have to get close to that ice. 57 00:02:54,567 --> 00:02:55,767 -I know you don't like that. -(BARKING) 58 00:02:55,800 --> 00:02:57,767 Everything I do 59 00:02:57,800 --> 00:02:59,600 I try and do with my dogs around here. 60 00:02:59,633 --> 00:03:02,633 They're my buddies, they're my tools, they're my machinery. 61 00:03:02,667 --> 00:03:04,800 They pretty much do it all for me. 62 00:03:04,833 --> 00:03:06,600 Most of all, they're my best friends. 63 00:03:06,633 --> 00:03:07,967 I love these dogs. 64 00:03:08,000 --> 00:03:09,700 Okay. Hup, hup, hup. Let's go! 65 00:03:10,500 --> 00:03:11,633 Attaboys! 66 00:03:13,567 --> 00:03:15,367 Up we go. Hup, hup, hup, hup, hup. 67 00:03:16,300 --> 00:03:18,167 Yeah! Let's go, boys! 68 00:03:21,067 --> 00:03:22,767 CHIP: It makes everything sweeter when you can just go out 69 00:03:22,800 --> 00:03:24,900 and be reliant on yourself. 70 00:03:24,933 --> 00:03:26,233 When you go out there, and you come back, 71 00:03:26,267 --> 00:03:28,100 time after time and you make a living 72 00:03:28,133 --> 00:03:30,867 and after a pile of years goes by, you're still here. 73 00:03:56,467 --> 00:03:57,700 No plane yet. 74 00:03:59,867 --> 00:04:02,567 CHIP: I've got some wood coming to make stuff for sleds 75 00:04:02,600 --> 00:04:04,467 because my old one is beaten to death. 76 00:04:04,500 --> 00:04:07,433 So if I'm gonna get ready for winter coming up here, 77 00:04:07,467 --> 00:04:09,533 I'm gonna need a sled. 78 00:04:09,567 --> 00:04:11,667 Well, now we're just waiting for the plane. 79 00:04:11,700 --> 00:04:13,633 When the plane gets here we'll see what we got for wood. 80 00:04:13,667 --> 00:04:15,733 NARRATOR: Chip and Agnes Hailstone await the arrival 81 00:04:15,767 --> 00:04:17,733 of a daily freight plane. 82 00:04:17,767 --> 00:04:20,700 It carries valuable goods from Kotzebue to Noorvik. 83 00:04:22,267 --> 00:04:24,267 CHIP: Cargo planes are never on time. 84 00:04:24,300 --> 00:04:25,900 Another thing, too, is that the weather 85 00:04:25,933 --> 00:04:27,933 is just turning to garbage, total garbage. 86 00:04:28,667 --> 00:04:29,800 So we're not quite sure 87 00:04:29,833 --> 00:04:31,600 what we're gonna be doing here soon. 88 00:04:31,633 --> 00:04:33,133 I didn't order any hickory 89 00:04:33,167 --> 00:04:35,033 so we're not gonna have no basket sled. 90 00:04:35,067 --> 00:04:37,667 The only wood that's coming off of this order that I paid for 91 00:04:37,700 --> 00:04:40,367 is gonna be planks and more planks. 92 00:04:44,233 --> 00:04:46,300 I didn't think it would come in this crappy weather. 93 00:04:58,833 --> 00:05:00,500 Hey there, you got some wood for us? 94 00:05:00,533 --> 00:05:02,067 Hey, Chip. Hey, Agnes. How are you guys doing? 95 00:05:02,100 --> 00:05:04,533 Good. Well, we're just happy for the snow. 96 00:05:04,567 --> 00:05:07,100 -Lucky we got in here when we did. -CHIP: Yep. 97 00:05:07,133 --> 00:05:09,433 They're probably gonna shut down the pass today. 98 00:05:09,467 --> 00:05:10,767 -Right on. -MAN: Here's some wood, guys. 99 00:05:12,000 --> 00:05:13,700 -CHIP: Yep, thanks! -Take care, guys. 100 00:05:13,733 --> 00:05:15,100 -Yep. -MAN: See you. 101 00:05:15,767 --> 00:05:17,167 AGNES: (CHUCKLES) Bye. 102 00:05:23,167 --> 00:05:26,167 CHIP: It's just so cold that I'm gonna call it a night. 103 00:05:26,200 --> 00:05:27,667 I can't win the weather. 104 00:05:27,700 --> 00:05:30,067 The wind's just too cold to drive a nail 105 00:05:30,100 --> 00:05:31,400 through without cracking it up. 106 00:05:32,400 --> 00:05:33,767 So there's tomorrow. 107 00:05:34,600 --> 00:05:36,033 I do indeed have tomorrow. 108 00:05:40,833 --> 00:05:41,833 (WHIRRING) 109 00:05:45,900 --> 00:05:48,400 Well, the first thing I'm doing here is I am taking a board 110 00:05:48,433 --> 00:05:50,200 and I'm going to make it into runners and I'm dividing it up. 111 00:05:56,833 --> 00:05:58,133 You can rely on these to pull up 112 00:05:58,167 --> 00:05:59,833 to a thousand pounds total. 113 00:05:59,867 --> 00:06:01,067 They take quite a beating. 114 00:06:01,100 --> 00:06:03,833 You're going through trails and places that have no roads. 115 00:06:03,867 --> 00:06:05,167 They're not smooth. 116 00:06:05,200 --> 00:06:06,600 They're just bump, after bump, after bump 117 00:06:06,633 --> 00:06:08,567 for hundreds and hundreds of miles. 118 00:06:08,600 --> 00:06:10,600 I'm working on cross pieces. 119 00:06:10,633 --> 00:06:12,200 So as soon as I have my cross pieces done 120 00:06:12,233 --> 00:06:13,533 and I've got seven of them, 121 00:06:14,400 --> 00:06:15,900 I'll start to inlet them. 122 00:06:18,100 --> 00:06:19,833 You go around on snow machines up here. 123 00:06:19,867 --> 00:06:21,233 We go around on boats. 124 00:06:21,267 --> 00:06:22,933 A lot of people seem to think that snow machining 125 00:06:22,967 --> 00:06:25,767 and boating is recreational, 126 00:06:25,800 --> 00:06:27,033 and for us it's not. 127 00:06:27,067 --> 00:06:29,000 It's a machine that meets the conditions 128 00:06:29,033 --> 00:06:31,400 that we have here to be a utility vehicle. 129 00:06:34,300 --> 00:06:36,100 That's a pretty tight fit there. 130 00:06:36,133 --> 00:06:37,667 So when it comes to stuff like this, 131 00:06:37,700 --> 00:06:39,333 this here makes my ride 132 00:06:39,367 --> 00:06:42,600 or my wife's ride or my daughter's ride into a pickup truck. 133 00:06:42,633 --> 00:06:44,633 And nobody sells these kind. 134 00:06:44,667 --> 00:06:46,133 I've got to build them myself. 135 00:06:46,167 --> 00:06:48,667 And they're just a good way to go. 136 00:06:48,700 --> 00:06:50,367 I'm getting close to being done. 137 00:06:50,400 --> 00:06:52,400 The runners are done, the cross pieces are done. 138 00:06:52,433 --> 00:06:53,733 I'm getting the top end done. 139 00:06:53,767 --> 00:06:56,433 It's all good. 140 00:06:56,467 --> 00:06:58,267 GLENN: A lot of my time out here is spent just looking 141 00:06:58,300 --> 00:06:59,800 around the mountains, just watching 142 00:06:59,833 --> 00:07:01,133 and then going up on the mountains 143 00:07:01,167 --> 00:07:03,133 looking down at the valley, just seeing what's going on. 144 00:07:03,167 --> 00:07:05,400 So often when I'm doing one thing 145 00:07:05,433 --> 00:07:07,433 another opportunity presents itself. 146 00:07:23,467 --> 00:07:27,100 NARRATOR: Glenn Villeneuve has lived off moose for the past month. 147 00:07:27,133 --> 00:07:29,067 Needing to diversify his diet, 148 00:07:29,100 --> 00:07:30,633 he heads out to the frozen lake 149 00:07:30,667 --> 00:07:32,267 in search of fresh fish. 150 00:07:39,400 --> 00:07:41,600 I can't see the ice under the snow. 151 00:07:41,633 --> 00:07:43,767 I don't know exactly what it looks like, 152 00:07:46,467 --> 00:07:48,367 -how thick it is. -(CREAKING) 153 00:07:48,800 --> 00:07:49,900 Hear that? 154 00:07:52,767 --> 00:07:53,767 Whoa. 155 00:07:55,100 --> 00:07:56,200 It's deeper right there. 156 00:08:00,400 --> 00:08:02,567 That ice is not very thick right there. 157 00:08:02,600 --> 00:08:04,833 I have to be careful of thin ice, 158 00:08:04,867 --> 00:08:06,600 and I have to watch out for overflow. 159 00:08:06,633 --> 00:08:09,933 If I get my feet wet when it's this cold, I could freeze my feet. 160 00:08:11,167 --> 00:08:14,333 It's seven below zero. That snow's insulating the ice 161 00:08:14,367 --> 00:08:16,400 and the warmth of the water underneath of it 162 00:08:16,433 --> 00:08:18,533 is keeping it from freezing very thick. 163 00:08:18,567 --> 00:08:20,167 That's good for putting in holes. 164 00:08:27,500 --> 00:08:29,700 Ice there is about five inches thick. 165 00:08:30,733 --> 00:08:31,833 That's good. 166 00:08:31,867 --> 00:08:33,833 It's easy to get through to put in the lines. 167 00:08:33,867 --> 00:08:36,567 I can put in a lot of lines when the ice is thin, 168 00:08:36,600 --> 00:08:38,367 have a better chance of catching fish. 169 00:08:38,400 --> 00:08:42,267 This is the only time of year I fish through the ice, when the ice is thin. 170 00:08:42,300 --> 00:08:44,400 I'm trying to catch burbot here. 171 00:08:44,433 --> 00:08:46,633 Burbot are a fish that feeds on the bottom. 172 00:08:46,667 --> 00:08:48,000 I'm trying to put the bait down 173 00:08:48,033 --> 00:08:50,133 right next to a bank here where it drops off, 174 00:08:50,167 --> 00:08:52,300 where the burbot may be swimming along the edge. 175 00:08:55,567 --> 00:08:57,567 So that's on the bottom down there. 176 00:09:00,200 --> 00:09:03,567 This cable is gonna get frozen right in. 177 00:09:03,600 --> 00:09:06,733 I'll come over and chip it out tomorrow. 178 00:09:06,767 --> 00:09:08,933 Got my first hole, I'd like to make a lot more. 179 00:09:09,533 --> 00:09:11,000 The more holes I put in, 180 00:09:11,033 --> 00:09:13,300 the better chance I got of catching some fish. 181 00:09:35,300 --> 00:09:37,167 There, that's the last one. 182 00:09:37,200 --> 00:09:38,533 That's good, I got a good chance 183 00:09:38,567 --> 00:09:40,500 of catching something with all those holes out here. 184 00:09:41,933 --> 00:09:43,000 I'm gonna leave them overnight, 185 00:09:43,033 --> 00:09:44,233 come back tomorrow and check them. 186 00:09:45,300 --> 00:09:46,967 Hopefully I'll have some fish. 187 00:09:49,200 --> 00:09:52,600 SUE: A lot of people go remote and they just go crazy. 188 00:09:52,633 --> 00:09:54,333 For me, that tends to happen more 189 00:09:54,367 --> 00:09:57,533 if I go to town and I stay far longer than I had planned on, 190 00:09:57,567 --> 00:09:59,000 or I can't get out. 191 00:09:59,033 --> 00:10:00,567 I call it getting town flu. 192 00:10:07,233 --> 00:10:08,700 SUE: All right. Well, thank you. 193 00:10:08,733 --> 00:10:10,000 MAN: Take care, we'll see you, Susan. 194 00:10:10,033 --> 00:10:11,800 NARRATOR: Sue Aikens has spent several days 195 00:10:11,833 --> 00:10:14,467 in Fairbanks recovering from a foot procedure. 196 00:10:14,500 --> 00:10:17,933 Fully healed, she plans to go home to Kavik 197 00:10:17,967 --> 00:10:20,633 but a massive blizzard stands in her way. 198 00:10:20,667 --> 00:10:22,100 SUE: Flight's been called. 199 00:10:22,133 --> 00:10:23,500 Which means, cancelled for the day, 200 00:10:23,533 --> 00:10:25,000 they're not even gonna keep trying. 201 00:10:25,033 --> 00:10:27,900 My brain is going, "Get home, get home, get home." 202 00:10:27,933 --> 00:10:30,300 I got the gen running, I got the fuel tanks. 203 00:10:30,333 --> 00:10:33,333 I don't know if there's animals running around. 204 00:10:33,367 --> 00:10:34,967 I don't know what's going on. 205 00:10:35,000 --> 00:10:37,533 NARRATOR: With the possibility of being stranded in town 206 00:10:37,567 --> 00:10:38,900 for another week, 207 00:10:38,933 --> 00:10:40,833 Sue's arranged for a bush pilot 208 00:10:40,867 --> 00:10:42,933 to fly her out of Prudhoe Bay. 209 00:10:42,967 --> 00:10:45,400 All she has to do is get there. 210 00:10:45,433 --> 00:10:46,933 SUE: I decided to get a vehicle 211 00:10:46,967 --> 00:10:49,400 and drive the 500 miles up the haul road. 212 00:10:49,433 --> 00:10:51,200 A lot of people call it the ice road. 213 00:10:51,233 --> 00:10:53,167 Five hundred mile stretch of road 214 00:10:53,200 --> 00:10:56,467 that is just nothing but ice, snow, 215 00:10:56,500 --> 00:10:58,400 and some of the worst conditions you've got. 216 00:11:01,233 --> 00:11:03,033 "This is the state of Alaska, 217 00:11:03,067 --> 00:11:05,100 "travel advisory's been updated. 218 00:11:05,133 --> 00:11:08,767 "Blizzard conditions, high winds, gusts up to 50. 219 00:11:08,800 --> 00:11:10,167 "Blowing snow, drifting snow, 220 00:11:10,200 --> 00:11:12,633 "poor visibility, less than 200 feet. 221 00:11:12,667 --> 00:11:14,267 "Travel is not recommended." 222 00:11:14,300 --> 00:11:16,267 Well, they don't live where I live, and I gotta get home. 223 00:11:35,033 --> 00:11:38,000 Two days of dangerous driving, it's on the list. 224 00:11:38,033 --> 00:11:41,400 I just gotta strap myself in a seat and get it though. 225 00:11:41,433 --> 00:11:43,433 You know, that's just part of who I am. 226 00:11:43,467 --> 00:11:46,333 I cannot justify staying another week or two 227 00:11:46,367 --> 00:11:48,467 and just saying, "Wow, it's pretty bad. 228 00:11:48,500 --> 00:11:50,833 "I guess I'm just gonna have to take it in the shorts." 229 00:11:50,867 --> 00:11:53,900 My way of thinking is, "Wow, it's pretty bad. 230 00:11:53,933 --> 00:11:57,600 "I better go tame that tiger, get up the road and get out home." 231 00:11:57,633 --> 00:12:00,433 I am responsible for camp. 232 00:12:00,467 --> 00:12:02,633 Camp repre... If I have the camp 233 00:12:02,667 --> 00:12:05,333 and I have a business, then I have a right to stay 234 00:12:05,367 --> 00:12:07,300 and live my life where I wanna live it. 235 00:12:07,333 --> 00:12:11,433 If I lose that camp, I can't afford to rebuild. 236 00:12:11,467 --> 00:12:14,533 I will lose that lifestyle whether I want to or not. 237 00:12:21,467 --> 00:12:24,633 Looking further north, as we approach, 238 00:12:24,667 --> 00:12:26,033 we go further up the road 239 00:12:26,067 --> 00:12:28,000 and we approach the brooks 240 00:12:28,033 --> 00:12:29,767 and the foothills of the mountains. 241 00:12:29,800 --> 00:12:32,333 The closer we get, you've got the fog 242 00:12:32,367 --> 00:12:35,567 and the storm that's blasting the north slope, 243 00:12:36,167 --> 00:12:37,367 hanging out there. 244 00:12:37,400 --> 00:12:39,267 I mean, you're still hundreds of miles away 245 00:12:39,300 --> 00:12:40,600 from where the real action is. 246 00:12:41,233 --> 00:12:43,733 But the storm systems 247 00:12:43,767 --> 00:12:46,967 fan out, filter out, and find their own boundaries. 248 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 -I'm going right into the thick of it. -(METAL CLANKS) 249 00:12:53,467 --> 00:12:54,833 Are you fucking kidding me? 250 00:12:59,467 --> 00:13:02,067 I was coming up the pass and... (IMITATES METAL CLANKING) 251 00:13:02,100 --> 00:13:03,700 I mean, it sounded definitely metal 252 00:13:03,733 --> 00:13:05,700 and boom, hit the undercarriage. 253 00:13:05,733 --> 00:13:07,300 And, oh, here's one. 254 00:13:08,300 --> 00:13:09,333 Let's see. 255 00:13:11,767 --> 00:13:13,500 I don't know what it is. 256 00:13:13,533 --> 00:13:15,000 That's got to be the other half. 257 00:13:18,133 --> 00:13:19,767 Some kind of a... 258 00:13:22,267 --> 00:13:24,433 ...joint or a fastener, I don't know. 259 00:13:24,467 --> 00:13:26,800 Brakes or whatever, I'm not quite sure. 260 00:13:27,867 --> 00:13:31,000 Came tumbling off and busted. 261 00:13:31,033 --> 00:13:34,133 So hopefully it ain't important. 262 00:13:34,567 --> 00:13:35,567 We'll see. 263 00:13:36,800 --> 00:13:41,800 So I'm 170 miles from the next destination 264 00:13:41,833 --> 00:13:44,367 that might be able to help me out. 265 00:13:44,400 --> 00:13:47,467 And still good to go. I'm gonna go slowly, 266 00:13:49,467 --> 00:13:52,800 make sure I'm not gonna break down. 267 00:13:54,333 --> 00:13:56,800 Go forward, make sure I got brakes. 268 00:13:58,567 --> 00:13:59,700 Yep. 269 00:14:04,067 --> 00:14:07,733 There's two theories, go fast, get there quick 270 00:14:07,767 --> 00:14:09,600 before you have another problem. 271 00:14:09,633 --> 00:14:13,467 Or go slow in case you drop your drive train 272 00:14:13,500 --> 00:14:14,933 and have to make out with the trees 273 00:14:14,967 --> 00:14:17,233 on the side of the road. 274 00:14:17,267 --> 00:14:20,967 Now, if my wheel passes me on one of these sections 275 00:14:21,000 --> 00:14:24,733 then I know it probably was a bad idea to progress. 276 00:14:28,600 --> 00:14:32,733 We are about 50, 60 miles still from the storm. 277 00:14:32,767 --> 00:14:36,900 I much, much, much wanted to be there in the daytime so I could see. 278 00:14:37,800 --> 00:14:40,033 It enhances my comfort level. 279 00:14:40,067 --> 00:14:42,533 You know, it's already darkening 280 00:14:43,100 --> 00:14:45,333 towards night time. 281 00:14:45,367 --> 00:14:48,167 And we're only 2:00-something in the afternoon. 282 00:14:48,200 --> 00:14:51,400 So you've only, you know, tiny little window. 283 00:14:51,433 --> 00:14:55,200 But the further north I go, the tinier that window gets. 284 00:14:57,467 --> 00:15:02,133 You know, you're heading into the long night of winter. 285 00:15:02,167 --> 00:15:04,300 Would have increased my comfort level 286 00:15:04,333 --> 00:15:07,433 just to hit the creepy patch 287 00:15:07,467 --> 00:15:08,967 during the light. 288 00:15:09,000 --> 00:15:13,833 That way if I do miscalculate and end up in the tundra, 289 00:15:13,867 --> 00:15:15,867 at least in my brain somebody might pass 290 00:15:15,900 --> 00:15:17,067 and see me sitting there. 291 00:15:19,400 --> 00:15:21,567 GLENN: I live simple and I live close to nature. 292 00:15:21,600 --> 00:15:23,067 I love nature, I love the wilderness, 293 00:15:23,100 --> 00:15:24,767 that's why I live in Alaska. 294 00:15:24,800 --> 00:15:26,733 There's no place left where you can do this. 295 00:15:36,933 --> 00:15:38,967 I got 15 hooks out on the lake, 296 00:15:39,000 --> 00:15:40,933 good chance I caught something. 297 00:15:40,967 --> 00:15:43,433 Here's the first hook, I'm gonna check it. 298 00:15:43,467 --> 00:15:44,867 It's been in there since yesterday. 299 00:15:44,900 --> 00:15:45,967 Hopefully I've got fish. 300 00:15:50,300 --> 00:15:51,833 The water has refrozen overnight. 301 00:15:51,867 --> 00:15:55,067 The hook's down there on the bottom with some bait on it. 302 00:15:55,100 --> 00:15:58,400 I've got to chip it out, see if I got a fish. 303 00:16:10,700 --> 00:16:11,700 Nothing. 304 00:16:12,567 --> 00:16:14,033 Put it back down there. 305 00:16:16,733 --> 00:16:19,167 It's only been one night. I'm just getting started. 306 00:16:19,200 --> 00:16:21,733 Can't be discouraged just 'cause there's not a fish on it. 307 00:16:21,767 --> 00:16:24,833 I'll put it back down in, come check it again tomorrow. 308 00:16:25,667 --> 00:16:26,767 Onto the next hole. 309 00:16:35,533 --> 00:16:36,567 Nothing. 310 00:16:37,600 --> 00:16:38,833 That's the way it goes. 311 00:16:38,867 --> 00:16:42,167 Sometimes the fish are here and sometimes they're not. 312 00:16:42,200 --> 00:16:45,200 It requires patience, like a lot of things, 313 00:16:45,967 --> 00:16:47,000 the way I live. 314 00:16:47,033 --> 00:16:48,100 You have to be patient. 315 00:16:54,533 --> 00:16:55,533 Nothing. 316 00:17:00,233 --> 00:17:01,433 Nothing on that one. 317 00:17:04,700 --> 00:17:06,533 I might catch fish and I might not. 318 00:17:06,567 --> 00:17:08,400 But I won't know if I don't try. 319 00:17:19,967 --> 00:17:23,100 I haven't gotten any fish yet, but that's not surprising. 320 00:17:23,133 --> 00:17:25,133 It takes a lot of patience to find food out here, 321 00:17:25,167 --> 00:17:26,433 it's really hungry country. 322 00:17:30,500 --> 00:17:31,500 Nothing. 323 00:17:34,100 --> 00:17:35,567 This is the last hole. 324 00:17:38,733 --> 00:17:40,633 Nope, no fish. 325 00:17:40,667 --> 00:17:44,400 I have caught fish here at this time of year before so I'm still optimistic. 326 00:17:44,433 --> 00:17:45,700 I'll put it back in. 327 00:17:46,800 --> 00:17:48,767 I'm gonna leave all of these in overnight. 328 00:17:51,533 --> 00:17:53,433 Come back and check again tomorrow. 329 00:17:56,433 --> 00:17:57,867 ANDY: I think everybody in this world 330 00:17:57,900 --> 00:17:59,800 is just trying to make life a little better, 331 00:17:59,833 --> 00:18:01,267 or a little easier for themselves, 332 00:18:01,300 --> 00:18:04,167 a little more comfortable, and that's our goal too. 333 00:18:04,200 --> 00:18:07,300 We just do it in a very different place than most people do. 334 00:18:14,467 --> 00:18:15,767 Haw, haw. 335 00:18:15,800 --> 00:18:19,433 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. 336 00:18:19,467 --> 00:18:22,500 Good! All right! That was good. 337 00:18:22,533 --> 00:18:24,500 KATE: Andy's harnessing up the dogs right now 338 00:18:24,533 --> 00:18:28,300 and we're gonna take this boat that we left here this fall, 339 00:18:28,333 --> 00:18:32,833 slap the motor in the boat, and get the dogs to pull it back up to high ground. 340 00:18:32,867 --> 00:18:35,100 ANDY: My boat is in jeopardy right now. 341 00:18:35,133 --> 00:18:36,867 Once the river level starts to come up, 342 00:18:36,900 --> 00:18:39,567 if it overflows and locks that boat in 343 00:18:39,600 --> 00:18:41,033 I'm pretty much gonna lose it. 344 00:18:41,067 --> 00:18:42,967 This is a pretty valuable boat to me. 345 00:18:43,000 --> 00:18:45,333 This is my running in the ice boat 346 00:18:45,367 --> 00:18:47,267 and my real shallow water boat. 347 00:18:58,667 --> 00:19:01,400 The idea is to hook these dogs up to this boat 348 00:19:01,433 --> 00:19:03,300 and have them drag it up. 349 00:19:03,333 --> 00:19:05,200 It's just another one of those things with the dogs, 350 00:19:05,233 --> 00:19:06,800 the more exposure you give them 351 00:19:06,833 --> 00:19:08,800 for doing different types of chores, 352 00:19:08,833 --> 00:19:10,533 the more well-rounded they are, 353 00:19:10,567 --> 00:19:11,867 the more well-rounded they are 354 00:19:11,900 --> 00:19:12,967 the more things you can do with them. 355 00:19:13,000 --> 00:19:14,400 Plus, it's good exercise. 356 00:19:14,433 --> 00:19:17,867 And how many people get to pull boats out with dogs? (LAUGHS) 357 00:19:17,900 --> 00:19:19,200 Get up here and hold the dogs 358 00:19:19,233 --> 00:19:20,700 so that they don't take off, please. 359 00:19:21,633 --> 00:19:22,700 Stay! 360 00:19:23,633 --> 00:19:25,167 I'm pretty good with snow here 361 00:19:25,200 --> 00:19:27,433 but as soon as I make the turn, 362 00:19:27,467 --> 00:19:31,100 the wind's blown a lot of the snow off the trail. 363 00:19:31,133 --> 00:19:34,833 When aluminium hits rocks, it just stops dead. 364 00:19:34,867 --> 00:19:37,500 And it doesn't take much of a rock to stop a boat 365 00:19:37,533 --> 00:19:39,033 or anything that's aluminium. 366 00:19:39,067 --> 00:19:41,167 They... It's like glue. 367 00:19:41,200 --> 00:19:42,867 Tighten up! Let's go! 368 00:19:42,900 --> 00:19:45,900 Let's go! Hup, hup, hup, hup! Hup! 369 00:19:45,933 --> 00:19:47,667 Twenty-eight paw power pulling the boat. 370 00:19:49,500 --> 00:19:50,800 Hup, hup! 371 00:19:52,200 --> 00:19:53,567 Hup, hup, hup, hup! 372 00:19:53,600 --> 00:19:54,900 Come on! Hup, hup, hup. 373 00:19:54,933 --> 00:19:56,400 Come on! Hup, hup, hup. 374 00:19:59,367 --> 00:20:01,367 -KATE: Come on! Let's go! -(DOGS WHINING) 375 00:20:02,033 --> 00:20:03,467 (ANDY CHUCKLES) 376 00:20:03,500 --> 00:20:06,200 It's a wide boat, I had it tipped up. 377 00:20:06,233 --> 00:20:08,833 It probably has ice under it, which doesn't slide good. 378 00:20:10,100 --> 00:20:12,367 And we've got rock and sand here. 379 00:20:12,400 --> 00:20:15,100 Not good combinations for sliding something over. 380 00:20:15,133 --> 00:20:16,500 (BARKING) 381 00:20:16,533 --> 00:20:19,833 Let's go! Good, tighten up. Hup, hup! 382 00:20:19,867 --> 00:20:22,300 Attaboys! Yeah, yeah, yeah. Let's go! 383 00:20:22,333 --> 00:20:23,400 Hup, hup, hup. 384 00:20:23,433 --> 00:20:24,867 Hup, hup, hup. 385 00:20:24,900 --> 00:20:29,000 Attaboys! Attaboys! Let's go! Hup, hup, hup, hup. 386 00:20:29,033 --> 00:20:31,067 Yeah! Good boys! 387 00:20:32,067 --> 00:20:33,067 Whoo-hoo! 388 00:20:35,400 --> 00:20:36,400 Bye! 389 00:20:36,833 --> 00:20:39,067 Whoa! Whoa! 390 00:20:39,100 --> 00:20:42,833 I had the option of using more dogs to begin with, 391 00:20:42,867 --> 00:20:44,433 but there's no way once they got it going 392 00:20:44,467 --> 00:20:45,800 I'd be able to keep up with them. 393 00:20:47,033 --> 00:20:49,333 So it's kind of a balance between 394 00:20:49,367 --> 00:20:53,300 having enough dog power and having control. 395 00:20:53,333 --> 00:20:56,800 So, and this job's done for the day. 396 00:20:56,833 --> 00:20:59,500 This job's done for the season, actually. 397 00:20:59,533 --> 00:21:03,033 -Yay! Good boy, Cougy. -Hey, Briggus! Briggus! 398 00:21:03,067 --> 00:21:06,267 Good boy, Cougy, you like pets, don't you? 399 00:21:06,300 --> 00:21:09,700 SUE: Kavik, to everybody else maybe it's just a location, 400 00:21:09,733 --> 00:21:12,767 it's a spot on the map, it's a GPS coordinate. 401 00:21:12,800 --> 00:21:15,500 But I have an emotional, visceral 402 00:21:16,400 --> 00:21:18,367 relationship with that place. 403 00:21:32,633 --> 00:21:36,767 One of the benefits of driving this time of the day/night 404 00:21:36,800 --> 00:21:38,733 is most people 405 00:21:40,167 --> 00:21:42,367 would consider this foolhardy 406 00:21:43,833 --> 00:21:47,333 because your vision is impaired, 407 00:21:47,367 --> 00:21:54,400 but I am battling less oncoming traffic around me. 408 00:21:54,433 --> 00:21:57,167 For somebody who doesn't drive but like once a decade, 409 00:21:58,100 --> 00:21:59,300 that's important to me. 410 00:21:59,333 --> 00:22:02,100 I kind of feel like I'm the only person on the planet. 411 00:22:02,133 --> 00:22:05,533 But, yeah, I'm still a long ways away from the brunt of the storm 412 00:22:07,767 --> 00:22:09,367 but visibility is impaired. 413 00:22:11,633 --> 00:22:14,533 NARRATOR: With a blizzard grounding all flights out of Fairbanks, 414 00:22:14,567 --> 00:22:18,167 Sue has 48 hours to drive up the deadly Dalton Highway 415 00:22:18,200 --> 00:22:21,700 to make the only available flight back to Kavik. 416 00:22:29,300 --> 00:22:31,767 SUE: Kind of shimmying a bit here. 417 00:22:31,800 --> 00:22:35,700 So we are now approaching Coldfoot, 418 00:22:35,733 --> 00:22:38,167 which is sort of the halfway mark up the haul road. 419 00:22:38,200 --> 00:22:39,500 Maybe a little bit more than half. 420 00:22:41,233 --> 00:22:43,933 I need to get fuel. It's the one gas station. 421 00:22:46,167 --> 00:22:49,033 You don't really wanna park the car overnight 422 00:22:49,067 --> 00:22:51,467 if the temps are gonna get real low 423 00:22:51,500 --> 00:22:55,967 and let that condensation ice up in your tank. 424 00:22:56,000 --> 00:22:58,500 I made more than 50% of the journey tonight. 425 00:22:58,533 --> 00:23:01,233 And I think the wise course of action is fuel up, 426 00:23:01,267 --> 00:23:02,867 kip out for a few hours 427 00:23:02,900 --> 00:23:04,667 and then hit the road as soon as it's light. 428 00:23:04,700 --> 00:23:07,667 There we go. The rust princess has food. 429 00:23:10,133 --> 00:23:12,267 I still have no idea 430 00:23:12,300 --> 00:23:14,500 what the part was that fell off of the vehicle. 431 00:23:14,533 --> 00:23:16,733 But everything seems to be working all right 432 00:23:16,767 --> 00:23:18,767 so I'm gonna keep risking it. 433 00:23:18,800 --> 00:23:22,700 You know, until it goes tits up, you're doing good. 434 00:23:22,733 --> 00:23:24,333 So that's where I'm at. 435 00:23:29,100 --> 00:23:30,967 GLENN: In the modern world, people don't think about 436 00:23:31,000 --> 00:23:32,800 being so patient to get what they want 437 00:23:32,833 --> 00:23:34,267 because things come a lot easier. 438 00:23:36,633 --> 00:23:38,700 Out here, things come with more effort. 439 00:23:49,933 --> 00:23:51,900 (EXHALES) 440 00:23:51,933 --> 00:23:56,367 It's 17 below zero. Typical for this time of the year. 441 00:23:56,400 --> 00:23:58,367 I'm gonna go check my fish lines. 442 00:23:59,567 --> 00:24:01,533 So far I haven't caught any fish. 443 00:24:01,567 --> 00:24:03,300 I just have to keep looking. 444 00:24:05,733 --> 00:24:08,433 One thing about the way I live out here is that 445 00:24:08,467 --> 00:24:10,933 it requires a lot of patience. All of the hunting I do, 446 00:24:10,967 --> 00:24:12,000 the fishing, trapping, 447 00:24:12,033 --> 00:24:14,200 everything, requires a lot of patience. 448 00:24:14,233 --> 00:24:17,967 It's not uncommon to expend a lot of effort 449 00:24:18,000 --> 00:24:20,033 and not get any immediate result. 450 00:24:20,067 --> 00:24:21,500 There have been years when I've had 451 00:24:21,533 --> 00:24:24,333 lines out in this same area at this time of year, 452 00:24:24,367 --> 00:24:27,600 same set up and caught fish. This year I might not. 453 00:24:27,633 --> 00:24:29,533 You never know until you try. 454 00:24:32,533 --> 00:24:33,600 (GLENN SPEAKING) 455 00:24:42,333 --> 00:24:44,333 Yeah. Nothing. 456 00:24:44,367 --> 00:24:46,700 The life out here's spread really thin over the land. 457 00:24:46,733 --> 00:24:51,500 It's really harsh country and it can't support a lot of life. 458 00:24:51,533 --> 00:24:53,367 It doesn't feel like there's one on there. 459 00:24:59,167 --> 00:25:01,800 When I started I just had a few inches of ice, 460 00:25:01,833 --> 00:25:03,333 now it's a foot thick. 461 00:25:03,367 --> 00:25:05,167 That's a huge difference when I'm chiselling 462 00:25:05,200 --> 00:25:06,933 with a hand chisel through that ice. 463 00:25:06,967 --> 00:25:08,333 I'm expending way more calories 464 00:25:08,367 --> 00:25:10,467 than I'm likely to gain out here. 465 00:25:17,667 --> 00:25:18,800 This is the last hole. 466 00:25:21,067 --> 00:25:22,767 My last chance to get a fish today. 467 00:25:30,800 --> 00:25:31,900 My last hook. 468 00:25:33,300 --> 00:25:37,167 Doesn't feel like anything's on it. Nothing. 469 00:25:37,200 --> 00:25:38,900 I didn't catch a single fish. 470 00:25:40,867 --> 00:25:44,167 The ice fishing is never spectacular out here 471 00:25:44,200 --> 00:25:45,967 but I have caught fish at this time of year 472 00:25:46,000 --> 00:25:48,967 with the same technique in the same area. 473 00:25:49,000 --> 00:25:50,667 Right now they're not biting for whatever reason. 474 00:25:50,700 --> 00:25:51,800 I wouldn't know until I tried. 475 00:25:51,833 --> 00:25:53,833 But now that I've tried for a couple of days 476 00:25:53,867 --> 00:25:55,567 and checked the lines and got nothing, 477 00:25:55,600 --> 00:25:57,200 I'm not gonna keep working at it 478 00:25:57,233 --> 00:25:58,433 because it's just a waste of energy. 479 00:26:01,967 --> 00:26:04,733 I'm disappointed I didn't catch any fish 480 00:26:04,767 --> 00:26:07,867 but that just goes with the territory out here. It's hungry country. 481 00:26:07,900 --> 00:26:09,533 Things don't always pay off. 482 00:26:09,567 --> 00:26:11,067 You gotta know when it's time to cut your losses 483 00:26:11,100 --> 00:26:12,567 and move on to the next project. 484 00:26:14,500 --> 00:26:15,800 CHIP: You're gonna work. 485 00:26:15,833 --> 00:26:18,100 You can do it smiling or crying but you're gonna work. 486 00:26:18,133 --> 00:26:21,600 So we put the fun factor into it all and I think it really helps. 487 00:26:35,133 --> 00:26:36,567 (WHIRRING) 488 00:26:41,733 --> 00:26:44,633 Well, what I've got here are a couple sheets of plywood. 489 00:26:44,667 --> 00:26:47,200 The plywood is gonna get nailed on the outside 490 00:26:47,233 --> 00:26:48,767 of this right here. 491 00:26:48,800 --> 00:26:50,700 NARRATOR: With winter bearing down, 492 00:26:50,733 --> 00:26:53,967 Chip scrambles to finish his freight sled. 493 00:26:54,000 --> 00:26:56,267 Basically armouring up a sled for heavy work. 494 00:26:59,700 --> 00:27:01,233 Giving this thing some protection because 495 00:27:01,267 --> 00:27:03,367 your sled, especially if a real heavy weight, 496 00:27:03,400 --> 00:27:05,433 and we don't really have a road up here that's clear... 497 00:27:05,467 --> 00:27:08,200 You're always hitting ice and logs, 498 00:27:08,233 --> 00:27:10,733 and snow banks and all kinds of crazy stuff. 499 00:27:10,767 --> 00:27:14,400 Just plain old, frozen concrete hard ground. 500 00:27:14,433 --> 00:27:17,467 And this sheet of plywood gives it some integrity on the outside. 501 00:27:19,067 --> 00:27:20,767 A lot of times I get a couple of years out of a sled. 502 00:27:20,800 --> 00:27:23,367 It will be good for one year and then I'll have a year where it's repaired 503 00:27:23,400 --> 00:27:25,467 and then I'll just have a year where I walk away from it. 504 00:27:31,700 --> 00:27:34,200 There's a division of labour between men and women. 505 00:27:34,233 --> 00:27:35,733 I'm taking care of the new freight sled 506 00:27:35,767 --> 00:27:38,667 and my wife is making a sled bag out of caribou skins. 507 00:27:38,700 --> 00:27:40,967 It will be windproof, it will be warm 508 00:27:41,000 --> 00:27:43,433 and it will fit, because she will make it custom fit. 509 00:27:43,467 --> 00:27:46,700 So right now we're just threading all the needles 510 00:27:46,733 --> 00:27:50,433 that we're going to be using since we have two thimbles 511 00:27:50,467 --> 00:27:52,067 and the girls are looking for theirs. 512 00:27:52,100 --> 00:27:53,533 This is going to be the back. 513 00:27:54,467 --> 00:27:56,033 And it will hang over like this. 514 00:27:56,067 --> 00:27:59,633 But it will be the other way. The hair will be towards us. 515 00:27:59,667 --> 00:28:02,000 The more girls that sew the faster we get done. 516 00:28:02,033 --> 00:28:04,033 It's kind of a large project. 517 00:28:04,067 --> 00:28:07,533 But it's a big skin so it's not too many stitches. 518 00:28:09,933 --> 00:28:11,800 Carolyn, you know to tie your knots 519 00:28:11,833 --> 00:28:13,767 every eight to twelve stitches? 520 00:28:13,800 --> 00:28:16,000 No, but I'm checking it on Qutan's. 521 00:28:16,033 --> 00:28:17,233 TING: There you go, Mary. 522 00:28:17,267 --> 00:28:19,967 -Oh, you can't thread it? -MARY: Yeah, yeah. It, um... 523 00:28:20,000 --> 00:28:21,500 AGNES: It's real important for these girls 524 00:28:21,533 --> 00:28:22,833 to learn how to sew. 525 00:28:22,867 --> 00:28:25,167 It was real important that I learned to sew 526 00:28:25,200 --> 00:28:27,000 that I can pass this on to my girls. 527 00:28:27,033 --> 00:28:28,767 And hopefully they'll be able 528 00:28:28,800 --> 00:28:31,733 to pass it on to their daughters. 529 00:28:31,767 --> 00:28:33,867 I always sew from the top to the bottom. 530 00:28:33,900 --> 00:28:35,100 You always sew from the bottom. 531 00:28:35,133 --> 00:28:36,800 -That's how I always sew. -Like this, this, yeah? 532 00:28:36,833 --> 00:28:39,067 From the top to the bottom. From the top to the bottom. 533 00:28:39,100 --> 00:28:40,867 -IDI: You guys go to your hand? -I always go like this. 534 00:28:40,900 --> 00:28:42,800 Yeah, I always go to my hand. 535 00:28:42,833 --> 00:28:46,300 It's good to know that these girls can easily know 536 00:28:46,333 --> 00:28:48,600 what I'm trying to do and then just jump right in 537 00:28:48,633 --> 00:28:51,133 and help me work on a project and just get it done. 538 00:28:56,800 --> 00:28:58,733 SUE: You're getting by in life or you're living your life. 539 00:28:58,767 --> 00:29:00,900 I mean, what are you going to be proactive about? 540 00:29:00,933 --> 00:29:04,233 A couch potato doesn't take a lot of proactive energy 541 00:29:04,267 --> 00:29:07,333 but surviving in 100 degrees below zero does. 542 00:29:22,933 --> 00:29:25,167 Day two on the road. Kipped out overnight. 543 00:29:25,200 --> 00:29:27,433 You know, I just... The conditions on the road 544 00:29:27,467 --> 00:29:30,167 were such that going up the pass and hitting that 545 00:29:30,200 --> 00:29:33,867 bad storm, no road maintenance. I wasn't into it. 546 00:29:33,900 --> 00:29:37,200 It was late. I needed to get fuel, get a little rest. 547 00:29:38,467 --> 00:29:40,667 I've got some mountain passes to go through 548 00:29:40,700 --> 00:29:43,100 that are just notorious killers. 549 00:29:43,133 --> 00:29:45,633 NARRATOR: Sue is halfway to Prudhoe Bay. 550 00:29:45,667 --> 00:29:48,967 Once there, she'll hook up with a bush pilot and fly to Kavik. 551 00:29:49,000 --> 00:29:53,233 But first, she must navigate the deadliest section of the Dalton Highway. 552 00:29:54,733 --> 00:29:57,200 Looks like he's gonna take your freakin' head off. 553 00:29:57,233 --> 00:29:59,633 I'm looking at the road and I'm thinking, 554 00:29:59,667 --> 00:30:01,633 "How the hell am I supposed to tell what my side is 555 00:30:01,667 --> 00:30:04,467 "without getting sucked off in the ditch?" Hey, buddy. 556 00:30:07,000 --> 00:30:10,733 The road, it's theoretically two semi loads wide. 557 00:30:11,933 --> 00:30:13,867 I can't see that. 558 00:30:13,900 --> 00:30:16,467 There's a tendency just to drive in the centre. 559 00:30:17,767 --> 00:30:19,167 So, like you see that dude doing. 560 00:30:19,200 --> 00:30:20,700 He's driving down the centre of the road. 561 00:30:20,733 --> 00:30:25,167 So you end up with like one semi load and a bit wide. 562 00:30:25,200 --> 00:30:26,433 So when another truck's coming, 563 00:30:26,467 --> 00:30:29,633 I've got to pull off into the snowfield. 564 00:30:29,667 --> 00:30:31,000 And I know there's a ditch there 565 00:30:31,033 --> 00:30:32,533 and I don't want to get sucked into it. 566 00:30:32,567 --> 00:30:34,067 'Cause that's what happens, is you go off, 567 00:30:34,100 --> 00:30:35,867 you hit the soft, and you're just sucked right in. 568 00:30:38,867 --> 00:30:42,500 We are now officially on the north slope of Alaska. 569 00:30:42,533 --> 00:30:46,633 This road way up ahead, that's Atigun Pass. 570 00:30:47,667 --> 00:30:51,367 And it is one mean, 571 00:30:51,400 --> 00:30:52,867 dicey little section of road. 572 00:30:52,900 --> 00:30:56,133 It's just a thin road chopped into the hill. 573 00:30:56,167 --> 00:30:59,033 But on one side or the other, generally you've got a lot of 574 00:30:59,067 --> 00:31:01,567 thousand-foot drops. 575 00:31:01,600 --> 00:31:06,667 So, you know, they try to plough it, but for me 576 00:31:06,700 --> 00:31:10,967 it's a little intimidating. Yeah, it's a little sketchy. 577 00:31:11,000 --> 00:31:14,633 It's a little icy through this portion. 578 00:31:14,667 --> 00:31:18,533 Is Susie scared of much in life? This is a little spooky. 579 00:31:24,333 --> 00:31:27,100 This is a serious stretch of road, man. 580 00:31:27,133 --> 00:31:29,267 Yeah, you're not making me go too far over the edge, pal, 581 00:31:29,300 --> 00:31:31,867 -we've got to share the road. Are you fucking kidding me? -(TRUCK HORN HONKING) 582 00:31:36,433 --> 00:31:38,800 Okay. What happened, I tried pulling over 583 00:31:40,000 --> 00:31:43,433 and that soft shoulder sucked me in. 584 00:31:43,467 --> 00:31:46,700 It's not very far over on that shoulder and you get sucked in. 585 00:31:47,767 --> 00:31:49,067 I know they have the right of way 586 00:31:49,100 --> 00:31:51,133 but do they have to be so big about it? 587 00:31:51,167 --> 00:31:53,733 You know, the trucks passing do make me nervous. 588 00:31:53,767 --> 00:31:58,100 At Kavik, there's nothing out there charging at me 589 00:31:58,133 --> 00:32:00,933 except things that aren't very good. So... 590 00:32:00,967 --> 00:32:04,167 It's kind of nerve racking having people come at you. 591 00:32:17,367 --> 00:32:20,167 Okay, if you didn't have those reflectors there, 592 00:32:21,100 --> 00:32:23,700 you tell me how you're finding the road. 593 00:32:23,733 --> 00:32:25,867 Fuck. Seriously? 594 00:32:25,900 --> 00:32:28,400 I can't tell where the edge of the fucking road is. 595 00:32:31,933 --> 00:32:35,033 Talk about your comfort zone going down to zero. 596 00:32:37,600 --> 00:32:39,000 Would be a hell of a time for whatever part 597 00:32:39,033 --> 00:32:41,267 it was that fell off to become necessary. 598 00:32:45,633 --> 00:32:47,267 (SUE SPEAKING) 599 00:32:52,000 --> 00:32:57,500 So I made my destina... Well, I'm not at my final destination yet. 600 00:32:58,333 --> 00:33:00,300 But I made it to Prudhoe. 601 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 Um... 602 00:33:02,800 --> 00:33:06,500 Plan of action is to... 603 00:33:06,533 --> 00:33:09,833 Ermie hasn't pottied in the last 150 miles 604 00:33:09,867 --> 00:33:11,600 so she needs to do her business. 605 00:33:14,000 --> 00:33:15,533 Come on, Erms. 606 00:33:15,567 --> 00:33:17,567 My goal's been achieved this far. 607 00:33:17,600 --> 00:33:20,000 I'm here. I'm safe. I'm tired. 608 00:33:20,733 --> 00:33:22,967 Come on, get in. 609 00:33:25,600 --> 00:33:28,200 And it's time to get to bed. 610 00:33:28,233 --> 00:33:29,333 Kavik, next stop. 611 00:33:30,900 --> 00:33:33,533 CHIP: A long time ago, possessions were a burden, literally, 612 00:33:33,567 --> 00:33:35,200 because you carried everything you owned. 613 00:33:35,233 --> 00:33:37,267 And if those folks could live with everything they owned 614 00:33:37,300 --> 00:33:39,733 able to be on their back, so can we. 615 00:33:39,767 --> 00:33:42,033 You can do so well with so little, it's crazy. 616 00:33:49,667 --> 00:33:53,000 Right here I'm putting on screws to tack this down. 617 00:33:53,033 --> 00:33:54,367 NARRATOR: Chip puts the finishing touches 618 00:33:54,400 --> 00:33:56,067 on his new freight sled. 619 00:33:56,100 --> 00:33:59,000 Soon, the Hailstones will use their sled to travel 620 00:33:59,033 --> 00:34:02,833 to distant places to hunt, fish, and trade. 621 00:34:02,867 --> 00:34:04,800 We waited about three weeks for the lumber. 622 00:34:04,833 --> 00:34:07,600 We ordered it and then it got stored while we waited for 623 00:34:07,633 --> 00:34:09,933 availability in a cargo plane for it to come. 624 00:34:09,967 --> 00:34:13,133 And then it finally did show up after a couple of days and we were pretty happy. 625 00:34:17,233 --> 00:34:18,767 Well, my runners are on straight. 626 00:34:18,800 --> 00:34:20,733 My wife and me have been working on the sleds, 627 00:34:20,767 --> 00:34:22,233 getting ready for dark winter to come. 628 00:34:22,267 --> 00:34:25,533 And she's made a caribou skin bag that is specifically made 629 00:34:25,567 --> 00:34:28,733 for our basket sled for the girls to travel in safely and warmly. 630 00:34:28,767 --> 00:34:30,367 AGNES: Watch out, Qutan, Irene, while we put this. 631 00:34:30,400 --> 00:34:31,533 QUTAN: That's for loads, that. 632 00:34:32,767 --> 00:34:34,467 AGNES: Ah, it almost dried too much. 633 00:34:34,500 --> 00:34:36,667 TING: I sewed this side so I get to sit in it. 634 00:34:37,867 --> 00:34:40,233 Wow, I really like it. It's just right sled. 635 00:34:40,267 --> 00:34:42,900 It's not too big and not too small. 636 00:34:42,933 --> 00:34:44,833 It's the exact same type of sled I've built 637 00:34:44,867 --> 00:34:47,333 -for about 20 years in a row now. -(CHUCKLES) 638 00:34:47,367 --> 00:34:50,267 So, yeah. Same measurement, same look. 639 00:34:50,300 --> 00:34:54,033 Same height. Same parts. Same pattern. Same design. 640 00:34:54,067 --> 00:34:55,200 CAROL: Dad? CHIP: I think I've accomplished it 641 00:34:55,233 --> 00:34:57,600 one more time. If you want it, you make it yourself 642 00:34:57,633 --> 00:35:00,000 or you wait a long time to get it, or you just do without. 643 00:35:05,433 --> 00:35:07,833 AGNES: It feels real good to have the caribou pad on the sled 644 00:35:07,867 --> 00:35:10,033 and the kids riding in it. 645 00:35:10,067 --> 00:35:11,967 Now they understand what it was all about 646 00:35:12,000 --> 00:35:13,700 and what process we take to make it. 647 00:35:15,767 --> 00:35:18,867 CHIP: Well, this has been a pretty good fall. It's a pretty normal fall. 648 00:35:18,900 --> 00:35:20,400 We got the projects we usually take care of 649 00:35:20,433 --> 00:35:22,033 at this time of year taken care of. 650 00:35:22,067 --> 00:35:25,100 Now, freeze up is almost over, the ice is a foot thick 651 00:35:25,133 --> 00:35:26,500 and people can make it to Kotzebue 652 00:35:26,533 --> 00:35:28,967 and make it to Selawik, and make it to Kiana. 653 00:35:29,000 --> 00:35:31,533 We can go places. So it's time to bust loose, 654 00:35:31,567 --> 00:35:33,233 we're not stuck at home any more. 655 00:35:33,267 --> 00:35:34,833 Freeze up's just about done. 656 00:35:41,633 --> 00:35:43,567 ANDY: Everybody does it different out here. 657 00:35:43,600 --> 00:35:46,333 Everybody's got to find their own methodology, 658 00:35:46,367 --> 00:35:49,933 their own equilibrium, and their own bush economics. 659 00:35:53,167 --> 00:35:54,167 (DOG BARKING) 660 00:35:57,200 --> 00:35:59,733 Hey, hey, hey. Come on. Hey, hey, hey, hey. 661 00:35:59,767 --> 00:36:03,467 Come on. Come on. Who's gonna go for a run? 662 00:36:03,500 --> 00:36:05,567 Hey, buddy, do you wanna go for a run? 663 00:36:05,600 --> 00:36:07,267 Let's go break some trail. 664 00:36:07,300 --> 00:36:09,233 The challenge for me this time of year 665 00:36:09,267 --> 00:36:11,833 is getting the miles on the dogs early in the season. 666 00:36:11,867 --> 00:36:14,067 My rule of thumb is dogs aren't really in shape 667 00:36:14,100 --> 00:36:16,300 until you get to about 1,000 miles on them. 668 00:36:16,333 --> 00:36:18,800 I need to be able to run 15 or 20 miles a day 669 00:36:18,833 --> 00:36:21,067 to really start getting the dogs in shape. 670 00:36:21,100 --> 00:36:22,133 Okay, let's go! 671 00:36:30,867 --> 00:36:33,800 Given the current condition of the Yukon River, 672 00:36:33,833 --> 00:36:36,933 it's gonna be even more important for me to get trails 673 00:36:36,967 --> 00:36:40,533 in new places where I can run. 674 00:36:40,567 --> 00:36:44,167 Nice and easy down the hill, guys. Nice and easy. 675 00:36:44,200 --> 00:36:46,667 Nice and easy. Nice and easy. 676 00:36:46,700 --> 00:36:49,367 Attaboys. Nice and easy. Good boys. 677 00:36:49,400 --> 00:36:52,833 This is kind of an exploratory trip. I have no idea how... 678 00:36:52,867 --> 00:36:54,567 What I'm gonna run up against here. 679 00:36:56,467 --> 00:36:57,533 Oh, shit. 680 00:37:00,333 --> 00:37:04,333 Ah! Okay. Straight ahead, boys. 681 00:37:04,367 --> 00:37:06,900 Whoa! All right, time for some chain sawing. 682 00:37:07,667 --> 00:37:08,833 (CHAINSAW WHIRRING) 683 00:37:12,533 --> 00:37:15,233 The last thing I want to do is get slapped in the face or bust my sled. 684 00:37:15,267 --> 00:37:18,033 So I'm gonna do a little bit of cutting here and clear 685 00:37:18,067 --> 00:37:19,600 some of this brush out of the trail. 686 00:37:20,433 --> 00:37:22,933 A never-ending job out here. 687 00:37:22,967 --> 00:37:25,867 I like taking the time to cut trails out and make them good. 688 00:37:26,633 --> 00:37:28,700 Everybody tries to do their part 689 00:37:28,733 --> 00:37:30,633 locally to maintain trails. 690 00:37:30,667 --> 00:37:33,467 And this is close to home and I'm gonna use it 691 00:37:33,500 --> 00:37:35,000 so I'm the one who's got to cut it out. 692 00:37:37,367 --> 00:37:39,333 I think we're good for a little bit here. 693 00:37:39,367 --> 00:37:40,667 (DOGS WHIMPERING) 694 00:37:40,700 --> 00:37:41,767 (BARKING) 695 00:37:41,800 --> 00:37:45,233 Hey! Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 696 00:37:45,267 --> 00:37:47,033 Hey, hey, hey! Hey! 697 00:37:47,067 --> 00:37:48,467 Hey! 698 00:37:48,500 --> 00:37:50,867 All right, enough of that. 699 00:37:50,900 --> 00:37:54,233 I just had a little bit of a tussle between Cougaran and Shilling here. 700 00:37:54,267 --> 00:37:56,533 They're both brothers but sometimes they just kind of 701 00:37:56,567 --> 00:37:58,900 bump into each other, the other one gets pissed off 702 00:37:58,933 --> 00:38:00,867 and they get into a little bit of a thing. 703 00:38:00,900 --> 00:38:03,067 Just a little bit of a tussle between two brothers. 704 00:38:03,100 --> 00:38:06,633 They don't wanna stand around in harness. They wanna work. 705 00:38:11,533 --> 00:38:14,033 There's no better match in this country than getting out 706 00:38:14,067 --> 00:38:17,033 and living out in the bush and having good dogs with you. 707 00:38:17,833 --> 00:38:19,133 They're great companions. 708 00:38:19,167 --> 00:38:21,667 They just lift my heart whenever I'm around them. 709 00:38:21,700 --> 00:38:23,000 They're always wagging their tail 710 00:38:23,033 --> 00:38:24,467 and they're happy to see you. 711 00:38:24,500 --> 00:38:26,767 That just puts a smile on my face. 712 00:38:26,800 --> 00:38:29,800 Attaboy. Straight ahead. Good. 713 00:38:29,833 --> 00:38:31,700 Straight ahead. Straight across. 714 00:38:31,733 --> 00:38:34,033 Haw, haw. Haw, haw. 715 00:38:34,067 --> 00:38:35,633 Haw, haw. 716 00:38:35,667 --> 00:38:36,667 Good. 717 00:38:37,933 --> 00:38:39,300 Whoa. Whoa. 718 00:38:42,567 --> 00:38:45,067 Well, I think I'm at a dead end here. 719 00:38:45,100 --> 00:38:47,233 I'm really, really nervous when I get on these rivers 720 00:38:47,267 --> 00:38:49,467 and I see this open water like this. 721 00:38:54,200 --> 00:38:56,533 That's why I don't wanna go here. 722 00:38:56,567 --> 00:38:59,700 This is dangerous stuff. Some of this water is deep, 723 00:38:59,733 --> 00:39:02,633 some of it shallow, but it's all fast. 724 00:39:02,667 --> 00:39:05,767 I'm out there by myself, so something happens, 725 00:39:05,800 --> 00:39:07,467 I'm pretty much toast. 726 00:39:07,500 --> 00:39:09,700 There's nobody to come out and help me out there. 727 00:39:09,733 --> 00:39:11,400 I don't think I wanna continue on here. 728 00:39:11,433 --> 00:39:14,500 I think this is a... It's not worth the risk. 729 00:39:14,533 --> 00:39:15,767 I don't wanna go here with the dogs, 730 00:39:15,800 --> 00:39:18,600 I don't wanna come this way with the snow machine later. 731 00:39:18,633 --> 00:39:21,300 I'm gonna have to wait for some 20, 30 below temperatures 732 00:39:21,333 --> 00:39:23,533 to start getting this all to freeze up 733 00:39:23,567 --> 00:39:26,100 before I think it's safe to go in this area. 734 00:39:28,733 --> 00:39:31,167 Got a dead end, boys. 735 00:39:31,200 --> 00:39:34,000 You guys are all good dogs, that was good trail-breaking. 736 00:39:34,033 --> 00:39:37,567 Hit a dead end, but it's a good day's adventure. 737 00:39:37,600 --> 00:39:39,700 Dogs had a ball breaking the trail out. 738 00:39:39,733 --> 00:39:41,300 It was good training for them. 739 00:39:41,333 --> 00:39:42,900 Hey! Let's go! Let's go! 740 00:39:42,933 --> 00:39:45,633 Any day you come back from a good, fun dog mushing trip 741 00:39:45,667 --> 00:39:49,733 and all the dogs are wagging their tails, it's been a good day. 742 00:39:52,833 --> 00:39:55,433 SUE: I try to be a good person every single day, 743 00:39:55,467 --> 00:39:57,500 I try to giggle more than I cry 744 00:39:57,533 --> 00:40:00,067 and I have the inquisitiveness of a 5-year-old. 745 00:40:00,100 --> 00:40:03,667 I see no reason to graduate kindergarten. I get snacks and naps. 746 00:40:20,000 --> 00:40:22,767 It's the last little leg. It's the last leg and you get 747 00:40:22,800 --> 00:40:25,400 to go home and see your little Slinky friend. 748 00:40:27,467 --> 00:40:29,467 The winds have died down considerably 749 00:40:29,500 --> 00:40:31,400 so we're gonna go ahead and make a stab at it, 750 00:40:31,433 --> 00:40:32,700 try to get into Kavik, 751 00:40:32,733 --> 00:40:34,700 see what is or isn't happening out there, 752 00:40:34,733 --> 00:40:36,900 how it rode the storm. If it's there. 753 00:40:36,933 --> 00:40:38,733 Hopefully I've got a camp standing 754 00:40:38,767 --> 00:40:41,500 and there's just a few erroneous things that happened. 755 00:40:41,533 --> 00:40:42,967 You know, small problems. 756 00:40:43,000 --> 00:40:44,533 But I won't know until I get there. 757 00:40:48,167 --> 00:40:50,267 NARRATOR: Treacherous flying conditions in Fairbanks 758 00:40:50,300 --> 00:40:53,833 forced Sue to drive 500 miles to Prudhoe Bay. 759 00:40:53,867 --> 00:40:55,367 From here, she'll embark on the 760 00:40:55,400 --> 00:40:57,333 last leg of the journey to Kavik. 761 00:41:11,867 --> 00:41:12,933 Okay. 762 00:41:12,967 --> 00:41:14,100 SUE: A storm like this, I mean, 763 00:41:14,133 --> 00:41:16,467 I could have all my buildings gone, they're tents. 764 00:41:16,500 --> 00:41:20,200 The trailers will be there but my tents, my shop, my storage closet, 765 00:41:20,233 --> 00:41:22,900 the Twinkie, the dining hall, that may be compromised. 766 00:41:22,933 --> 00:41:25,867 And landing is kind of a goofy deal. 767 00:41:25,900 --> 00:41:27,567 I'm not there maintaining the runway. 768 00:41:27,600 --> 00:41:30,467 When I can't maintain it, I can't tell you how it is for landing. 769 00:41:38,667 --> 00:41:39,667 (SUE SPEAKING) 770 00:41:45,133 --> 00:41:46,400 (BOB SPEAKING) 771 00:41:47,633 --> 00:41:48,633 (SUE SPEAKING) 772 00:42:00,533 --> 00:42:02,867 (SUE SPEAKING) 773 00:42:05,267 --> 00:42:06,267 SUE: Here, little Ermie. 774 00:42:08,567 --> 00:42:10,367 I think I lucked the hell out. 775 00:42:10,400 --> 00:42:13,000 I do have some drifting and a lot of snow piled up, 776 00:42:13,033 --> 00:42:15,933 but my buildings are up and that is first and foremost. 777 00:42:15,967 --> 00:42:18,667 Come on, Ermie! Where are you? 778 00:42:18,700 --> 00:42:22,500 It's your home! You are home! 779 00:42:23,367 --> 00:42:24,833 It's good to be home. 780 00:42:24,867 --> 00:42:26,900 Just a lot of hecticness that I'm not used to, 781 00:42:26,933 --> 00:42:30,067 just trying to get in. It feels like I've been... 782 00:42:30,100 --> 00:42:33,400 Well, I have been trying for the last friggin' week to get in here. 783 00:42:34,467 --> 00:42:35,900 Definitely a stress ball. 784 00:42:36,700 --> 00:42:38,233 Way better here than I thought. 785 00:42:38,267 --> 00:42:41,533 It must have just been at that 30-mile point right there. 786 00:42:42,800 --> 00:42:44,900 Just like it was driving up. 787 00:42:44,933 --> 00:42:47,900 I mean, it was beautiful until you hit that 30-mile wall 788 00:42:47,933 --> 00:42:49,500 and then it was all hell. 789 00:42:49,533 --> 00:42:52,400 -Well, I'm going back into it. -Well, fly safe. 790 00:42:52,433 --> 00:42:53,900 -See you later. -All right, you big... 791 00:42:53,933 --> 00:42:58,067 Feels good to be home and now I can get back to the business 792 00:42:58,100 --> 00:42:59,633 of being Kavik. 62587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.