Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,600 --> 00:00:15,557
- Two steps.
- Thanks.
2
00:00:15,720 --> 00:00:19,430
- Are you happy?
- Oh, yes, I am.
3
00:00:22,120 --> 00:00:24,794
Watch your step. Hi.
4
00:00:35,000 --> 00:00:36,957
Stay cool.
5
00:00:38,200 --> 00:00:40,032
Mr. Malkovich?
6
00:00:41,320 --> 00:00:45,109
I'm Alan Carstairs, assistant manager
in charge of administration.
7
00:00:48,720 --> 00:00:51,599
You are with Harlequin,
is that right, Mr. Malkovich?
8
00:00:51,760 --> 00:00:54,480
Yes, George Malkovich. That's right.
9
00:00:54,640 --> 00:00:57,235
Well, you've come loaded for bear.
10
00:00:57,720 --> 00:01:00,997
Always. I understand the admin floor
has been completely cleared?
11
00:01:01,160 --> 00:01:02,389
- Oh, yes.
- Splendid.
12
00:01:02,560 --> 00:01:05,792
Perhaps I could take a look at the lobby.
I understand it's beautiful.
13
00:01:05,960 --> 00:01:08,236
- Hotel very full?
- It's our quiet time of year.
14
00:01:08,400 --> 00:01:11,950
But it should pick up once the summer
kicks in and the film festival is over.
15
00:01:12,120 --> 00:01:16,831
- And, of course, it is Sunday.
- Sunday at the hotel with George.
16
00:01:17,200 --> 00:01:18,793
Quite.
17
00:01:19,560 --> 00:01:20,550
They bring in....
18
00:01:20,720 --> 00:01:24,077
My office is on the second floor,
if there's anything else that you need.
19
00:01:24,240 --> 00:01:27,039
- Hi.
- Mr. Gerhardt. Manager of the hotel.
20
00:01:27,200 --> 00:01:30,511
Mr. Blaisdell. Hans Gerhardt.
Welcome to the Sutton Place Hotel.
21
00:01:30,680 --> 00:01:33,957
- Sorry for such short notice.
- No problem. It's a pleasure to have you.
22
00:01:34,120 --> 00:01:35,600
And everything is ready for you.
23
00:01:35,760 --> 00:01:37,877
Wedding reception
in the rooftop ballroom.
24
00:01:38,040 --> 00:01:40,032
Last-minute booking.
I'm trying to scramble.
25
00:01:40,200 --> 00:01:43,034
- How many weddings do you have here?
- At least one a week.
26
00:01:43,200 --> 00:01:45,669
- At least one a week?
- But yours will be unique.
27
00:01:45,840 --> 00:01:48,753
Well, I'm gonna see if I can get your men
up to the 30th floor.
28
00:01:48,920 --> 00:01:50,593
Do that.
29
00:01:55,280 --> 00:01:58,956
- And if you do marry Tyler...?
- Then will you be a best man?
30
00:01:59,120 --> 00:02:00,952
I would be honored.
31
00:02:20,120 --> 00:02:23,272
The grandson of Kwai Chang Caine
walks out of the past.
32
00:02:23,440 --> 00:02:24,920
But I want to fight.
33
00:02:25,080 --> 00:02:29,199
Yes. So did your great-grandfather
when he was your age.
34
00:02:34,040 --> 00:02:37,351
He teaches his son wisdom
at a Shaolin temple.
35
00:02:37,520 --> 00:02:39,512
An evil force destroyed that temple.
36
00:02:39,680 --> 00:02:42,798
Father and son each believed
the other had perished.
37
00:02:42,960 --> 00:02:45,759
Fifteen years later,
they were reunited.
38
00:02:45,920 --> 00:02:49,152
Now Caine faced new challenges...
39
00:02:54,480 --> 00:02:56,392
...and his son grew up.
40
00:02:58,640 --> 00:03:00,711
Look, I'm not my father.
I don't do kung fu.
41
00:03:00,880 --> 00:03:03,111
I'm a cop.
That's who I am, that's what I do.
42
00:03:11,200 --> 00:03:13,157
I am Caine.
43
00:03:13,600 --> 00:03:15,034
I will help you.
44
00:03:27,000 --> 00:03:29,720
This wallpaper,
completely inappropriate. Dull.
45
00:03:29,880 --> 00:03:33,476
Horrible, shoddy workmanship. You must
be careful not to be ripped off again.
46
00:03:33,640 --> 00:03:36,792
Quite so.
Your work will finish in this office here.
47
00:03:36,960 --> 00:03:39,998
- And through there?
- Our safe-deposit boxes and the vault.
48
00:03:40,160 --> 00:03:41,230
Not down in the lobby?
49
00:03:41,400 --> 00:03:45,360
Oh, no. Those are for our casual guests.
These are for our....
50
00:03:45,520 --> 00:03:47,796
Your special guests.
The ones who stay for months.
51
00:03:47,960 --> 00:03:50,555
- The ones with real valuables to protect.
- Quite so.
52
00:03:50,720 --> 00:03:54,430
I hope that door is locked.
Alas, not all my men are saints.
53
00:03:54,600 --> 00:03:56,432
Locked, sealed, impenetrable.
54
00:03:56,600 --> 00:03:58,831
And if anybody did get in,
we have a time lock...
55
00:03:59,000 --> 00:04:01,117
...and a very complicated
fail-safe mechanism.
56
00:04:01,280 --> 00:04:04,717
- Of course you do.
- If I can be of any further assistance....
57
00:04:04,880 --> 00:04:08,590
You want these renovations done,
we can't keep tripping over hotel staff.
58
00:04:08,760 --> 00:04:12,231
Yes, yes, all sorted. We've set up
a temporary office down in the lobby.
59
00:04:12,400 --> 00:04:15,677
- The 30th floor is off-limits for the day.
- How can we be sure of that?
60
00:04:15,840 --> 00:04:17,991
We'll program the elevator
to bypass the floor.
61
00:04:18,160 --> 00:04:20,436
- Perfect.
- Oh, right-o.
62
00:04:21,200 --> 00:04:23,431
- Go get me a hammer, will you?
- Right.
63
00:04:26,840 --> 00:04:30,629
- Well, good luck.
- Why, thank you so much.
64
00:04:37,400 --> 00:04:40,393
He tried to escape twice.
I thought you boys went way back.
65
00:04:41,120 --> 00:04:42,759
I will not do this.
66
00:04:43,240 --> 00:04:45,550
Andrei, consequences.
67
00:04:45,720 --> 00:04:47,837
That's how men like us
have lived our lives.
68
00:04:48,000 --> 00:04:50,754
- You cannot threaten me. I'm dying.
- Of what?
69
00:04:50,920 --> 00:04:52,559
None of your business.
70
00:04:53,520 --> 00:04:57,275
Do try to make it through the afternoon.
Look, Andrei, I'm helping you.
71
00:04:57,440 --> 00:05:01,480
Your wife and family
will be on a 747 out of Saint Petersburg.
72
00:05:01,640 --> 00:05:04,951
Aren't you glad they changed it
from Leningrad? A peasant's name.
73
00:05:05,120 --> 00:05:06,679
Tomorrow afternoon, for dinner...
74
00:05:06,840 --> 00:05:09,116
...at the Vladivostok Restaurant
on Elm and Third.
75
00:05:09,280 --> 00:05:11,033
Rather authentic cuisine, I'm told.
76
00:05:11,200 --> 00:05:13,237
Your contacts are gone.
The KGB is finished.
77
00:05:13,400 --> 00:05:14,993
You have no network.
78
00:05:15,160 --> 00:05:17,914
Shadow men. We are everywhere.
Isn't that right, Mr. Becker?
79
00:05:18,080 --> 00:05:19,434
That's a fact, George.
80
00:05:19,600 --> 00:05:22,911
Cut a spy,
and 15 more run out of his pores.
81
00:05:23,080 --> 00:05:25,515
Make him bleed,
and that blood breeds rats.
82
00:05:26,320 --> 00:05:28,630
I can wipe out your family
with one phone call.
83
00:05:28,800 --> 00:05:32,874
Or introduce them to the wonders
of the urban-American nightmare.
84
00:05:33,040 --> 00:05:34,030
Your choice.
85
00:05:41,760 --> 00:05:43,319
Hello.
86
00:05:46,200 --> 00:05:49,113
Jack, it's Alan Carstairs.
Seal off Floor 30, will you?
87
00:05:49,280 --> 00:05:50,873
Right, Alan.
88
00:05:58,360 --> 00:06:00,079
What?
89
00:06:00,240 --> 00:06:01,276
Don't even think it.
90
00:06:02,520 --> 00:06:05,638
Yeah. Okay, okay, you guys, Now, now.
Hey, hey. Come-- All right.
91
00:06:05,800 --> 00:06:08,395
- This is a bust. You're under arrest.
- These kids.
92
00:06:09,360 --> 00:06:11,272
So, what are you gonna do
with your share?
93
00:06:11,440 --> 00:06:12,840
Well, I know it's all mine.
94
00:06:13,000 --> 00:06:14,673
Keep the firepower out of sight.
95
00:06:14,840 --> 00:06:17,799
All goes according to plan,
we won't have to fire a single shot.
96
00:06:19,960 --> 00:06:22,156
- Elevator.
- Stay cool.
97
00:06:25,560 --> 00:06:27,677
Don't mind us.
We're stopping on every floor.
98
00:06:27,840 --> 00:06:29,115
Milk run.
99
00:06:29,280 --> 00:06:31,476
Stick your hands up. This is a bust.
100
00:06:33,000 --> 00:06:37,199
- Are you going to arrest all of us?
- I apologize for this.
101
00:06:37,360 --> 00:06:40,080
Oh, you're gonna be disciplined for this.
No 90210tonight.
102
00:06:40,240 --> 00:06:42,436
- Excuse me.
- Why are they all standing around?
103
00:06:42,600 --> 00:06:44,831
Aren't they supposed to be working?
104
00:06:59,960 --> 00:07:02,031
They saw nothing.
105
00:07:02,240 --> 00:07:06,314
You are standing in front of a reflective
surface. He might not have been sure...
106
00:07:06,480 --> 00:07:09,359
...of the shape of the weapon,
but he'll be thinking about it.
107
00:07:09,520 --> 00:07:12,831
- Some guy in an elevator? Who cares?
- He's a police officer.
108
00:07:13,000 --> 00:07:16,357
- I must've missed the badge and ID.
- You also miss a lot of television...
109
00:07:16,520 --> 00:07:18,716
...drinking vodka
and picking up 15-year-olds...
110
00:07:18,880 --> 00:07:21,315
...or else you would've seen this man
on the news.
111
00:07:21,480 --> 00:07:24,040
He shot up a club called the Agrippa
over on Chestnut...
112
00:07:24,200 --> 00:07:27,716
...to stop a robbery in progress,
I believe is the phrase.
113
00:07:27,880 --> 00:07:30,031
So he's a cop.
He's here for someone's wedding.
114
00:07:30,200 --> 00:07:32,715
- He's off duty.
- This cop's never off duty.
115
00:07:32,880 --> 00:07:37,557
- Forget about him.
- I can't do that, thanks to you.
116
00:07:39,520 --> 00:07:41,989
Get out of the overalls
and splash on some aftershave.
117
00:07:42,160 --> 00:07:44,356
We're crashing the party.
118
00:07:44,760 --> 00:07:46,672
Are you nuts?
119
00:07:52,080 --> 00:07:54,549
Don't ever ask me that.
120
00:07:57,800 --> 00:08:01,760
Take out all the elevators but one.
Secure the stairs.
121
00:08:08,400 --> 00:08:09,754
Secure on 30.
122
00:08:21,760 --> 00:08:23,558
You do good work.
123
00:08:42,280 --> 00:08:46,115
Well, I heard from Mary his morning.
She felt that she was so much better.
124
00:08:46,320 --> 00:08:48,471
- Sir?
- No.
125
00:08:50,680 --> 00:08:52,956
Excuse me. I wanted to....
126
00:08:54,560 --> 00:08:57,553
I wanted to thank you
for blessing my daughter's marriage.
127
00:08:57,760 --> 00:08:59,991
It meant a great deal to Peter
to have you there.
128
00:09:00,160 --> 00:09:03,198
He's gotten very close to my family
in the past few years.
129
00:09:03,360 --> 00:09:05,113
It is he who is fortunate.
130
00:09:07,880 --> 00:09:10,600
There is no one in this room
who's happier than I am...
131
00:09:10,760 --> 00:09:12,638
...that Peter has found his real father.
132
00:09:13,320 --> 00:09:16,154
The generosity of your spirit
does you honor.
133
00:09:16,360 --> 00:09:17,794
There's no generosity about it.
134
00:09:17,960 --> 00:09:21,840
I've been holding a tiger by the tail
since he was 15 years old.
135
00:09:24,440 --> 00:09:26,750
How's he handling the reunion?
136
00:09:27,400 --> 00:09:31,314
He has much anger, doubt, fears.
137
00:09:31,800 --> 00:09:32,916
How are you handling it?
138
00:09:34,680 --> 00:09:36,353
Rage.
139
00:09:36,520 --> 00:09:38,273
Pleasure.
140
00:09:38,960 --> 00:09:40,314
Hope.
141
00:09:40,480 --> 00:09:42,358
All sounds from the same flute.
142
00:09:43,280 --> 00:09:46,717
- What does that mean?
- As best I can.
143
00:09:48,360 --> 00:09:51,910
- Your benediction was beautiful.
- Oh, a simple prayer.
144
00:09:52,080 --> 00:09:55,232
Oh, we're so happy
you're with our family today.
145
00:09:55,400 --> 00:09:57,915
Stepmothers and lost fathers
have to stick together.
146
00:09:58,640 --> 00:10:00,836
You have not always been blind?
147
00:10:02,400 --> 00:10:03,629
That's right.
148
00:10:03,800 --> 00:10:07,476
A nurse turned up the oxygen just a tad
too high when I was three months old...
149
00:10:07,640 --> 00:10:09,950
...and in the hospital
with whooping cough.
150
00:10:10,120 --> 00:10:11,634
But I'm disappointed.
151
00:10:11,800 --> 00:10:15,111
Most people, when they first meet me,
don't know I'm blind at all.
152
00:10:15,280 --> 00:10:17,397
I can see beyond the eyes.
153
00:10:18,400 --> 00:10:21,552
A sometimes unfortunate gift.
154
00:10:21,720 --> 00:10:24,440
You do not use a cane?
155
00:10:25,120 --> 00:10:26,839
Well, he's my cane.
156
00:10:27,400 --> 00:10:30,279
And you know what they say
about the other senses intensifying.
157
00:10:30,440 --> 00:10:34,719
Well, I can hear soda being splashed
into a highball glass from 50 yards.
158
00:10:34,880 --> 00:10:37,634
Everything all right?
Anything you want, just let me know.
159
00:10:37,800 --> 00:10:40,156
Double duty today.
The catering manager's off sick.
160
00:10:40,320 --> 00:10:44,314
Touch of food poisoning.
I'd steer clear of the flaming rum trifle.
161
00:10:44,480 --> 00:10:46,437
I'll remember that.
162
00:10:47,400 --> 00:10:50,677
Ladies and gentlemen,
may I introduce the bride and groom:
163
00:10:51,600 --> 00:10:54,035
Mr. and Mrs. Todd and Carolyn McCall.
164
00:10:54,200 --> 00:10:56,192
Hi, baby.
165
00:10:59,600 --> 00:11:02,957
The father of the bride and the mother
of the groom, please step forward.
166
00:11:06,040 --> 00:11:08,794
And the mother of the bride
and the father of the groom.
167
00:11:15,000 --> 00:11:15,990
- No.
- Oh, come on.
168
00:11:16,160 --> 00:11:17,480
I don't know.
169
00:11:17,640 --> 00:11:19,472
No way.
170
00:11:20,040 --> 00:11:21,554
--looks beautiful.
171
00:11:21,720 --> 00:11:25,031
- Is this a pitch?
- No, just a hell of an idea.
172
00:11:25,200 --> 00:11:28,432
- Yeah, first, we'd have to be in love.
- We've done that.
173
00:11:28,600 --> 00:11:32,913
- Then we'd have to sleep together again.
- We could do that.
174
00:11:33,080 --> 00:11:35,834
And one of us can't be crazy.
175
00:11:36,600 --> 00:11:37,636
Now you got me.
176
00:11:38,360 --> 00:11:40,192
Where's Peter?
177
00:11:40,360 --> 00:11:41,760
I know.
178
00:11:42,120 --> 00:11:44,840
Talking with friends.
179
00:11:46,480 --> 00:11:48,517
He told me he never knew his mother.
180
00:11:49,440 --> 00:11:50,920
No.
181
00:12:02,000 --> 00:12:04,515
Tell me again about my mother.
182
00:12:05,200 --> 00:12:07,192
She was very beautiful.
183
00:12:07,360 --> 00:12:11,274
She always wore a yellow flower
in her hair.
184
00:12:11,440 --> 00:12:14,399
Ping Hai said that
she looked like a movie star.
185
00:12:15,840 --> 00:12:16,830
She did.
186
00:12:19,400 --> 00:12:21,119
Which one?
187
00:12:23,160 --> 00:12:25,675
- Rhonda Fleming.
- Who?
188
00:12:28,200 --> 00:12:29,475
Watch the Late Show.
189
00:12:31,400 --> 00:12:35,519
It was her soul
that radiated most of her beauty.
190
00:12:39,200 --> 00:12:41,999
Why did she have to die, Father?
191
00:12:46,800 --> 00:12:48,359
I cannot answer that.
192
00:12:49,320 --> 00:12:51,232
To return to the root...
193
00:12:52,400 --> 00:12:57,031
...is to return to one's destiny.
194
00:12:59,800 --> 00:13:01,871
Will I ever have a new mother?
195
00:13:03,200 --> 00:13:05,510
Perhaps, my son.
196
00:13:06,120 --> 00:13:07,952
One day...
197
00:13:08,120 --> 00:13:09,474
...perhaps.
198
00:13:17,800 --> 00:13:23,034
- He always carried her picture with him.
- Still does, in his wallet.
199
00:13:23,200 --> 00:13:28,355
Yes. But now it is your image
he carries in his heart.
200
00:13:28,520 --> 00:13:30,591
I think I'm gonna like you a lot.
201
00:13:30,760 --> 00:13:32,717
It's time for me to sing.
202
00:13:34,840 --> 00:13:37,400
Is she thawing out?
203
00:13:38,000 --> 00:13:40,913
Yeah, like the iceberg
that hit the Titanic.
204
00:13:41,400 --> 00:13:43,039
Look at this spread.
205
00:13:43,200 --> 00:13:46,477
When I got married, it was in Vegas,
with a casino dealer as witness...
206
00:13:46,640 --> 00:13:49,838
...the guy who married Elvis hauled out
of bed, and a handful of rice.
207
00:13:50,000 --> 00:13:52,196
I wish I could've been there.
208
00:13:53,280 --> 00:13:55,351
Now I got the mortgage,
the kids, the dogs...
209
00:13:55,520 --> 00:13:57,830
...the tag team of orthodontists
to support.
210
00:13:58,000 --> 00:13:59,639
Who knew?
211
00:14:06,120 --> 00:14:08,032
He's a kind of mystery, isn't he?
212
00:14:08,200 --> 00:14:11,511
The old man. Never talks about
his life before the police force.
213
00:14:11,680 --> 00:14:14,320
- Your first date?
- My turn.
214
00:14:14,480 --> 00:14:16,358
I hear whispers about the CIA...
215
00:14:16,520 --> 00:14:19,399
...and the killing of a top terrorist leader
in Namibia.
216
00:14:19,560 --> 00:14:23,110
You remember when he just disappeared
a couple years ago during Desert Storm?
217
00:14:23,280 --> 00:14:26,432
Advising Schwarzkopf, swear to God.
That's what I heard.
218
00:14:27,240 --> 00:14:28,993
Champagne, sir?
219
00:14:29,160 --> 00:14:32,073
Carstairs. You certainly know
how to throw a party.
220
00:14:32,240 --> 00:14:33,435
A private party.
221
00:14:33,600 --> 00:14:36,957
If you want to take a coffee break,
there's a machine on the admin floor.
222
00:14:37,120 --> 00:14:39,351
- I have sandwiches ordered.
- How thoughtful.
223
00:14:39,520 --> 00:14:42,035
Mr. Malkovich,
need I remind you this is private party?
224
00:14:42,200 --> 00:14:44,510
You are not invited.
You are a decorator here.
225
00:14:44,680 --> 00:14:46,160
Do you understand me?
226
00:14:46,320 --> 00:14:47,754
What do you think you're doing?
227
00:14:47,920 --> 00:14:50,640
Mystery's part of mystique
of the Blaisdell family anyway.
228
00:14:50,800 --> 00:14:51,836
Excuse me, sir.
229
00:14:52,000 --> 00:14:54,754
- Did you hear about that?
- Yeah, I know.
230
00:14:55,240 --> 00:14:58,597
When you decide to crash a party,
you really do it, you really go for it.
231
00:14:58,760 --> 00:15:02,117
- Going to arrest me?
- I left my handcuffs at home.
232
00:15:03,000 --> 00:15:04,400
Let's hope he hasn't.
233
00:15:05,920 --> 00:15:07,718
I know what you mean.
234
00:15:08,720 --> 00:15:10,074
Keep your eyes open.
235
00:15:12,240 --> 00:15:13,833
Here's the deal.
236
00:15:14,000 --> 00:15:16,390
We are both going to spend
Sunday afternoon...
237
00:15:16,560 --> 00:15:18,233
...at the Sutton Place Hotel.
238
00:15:18,400 --> 00:15:21,074
You are going to enjoy
a lovely wedding reception.
239
00:15:21,240 --> 00:15:22,754
We're robbing the hotel.
240
00:15:23,200 --> 00:15:25,237
Oh, you got a lot of nerve
telling me that.
241
00:15:25,800 --> 00:15:28,031
You don't know what nerve is.
242
00:15:30,000 --> 00:15:31,400
Okay.
243
00:15:31,560 --> 00:15:32,550
Excuse me.
244
00:15:32,720 --> 00:15:37,078
Kelly, Blaisdell's younger daughter.
Such a beautiful bridesmaid.
245
00:15:40,520 --> 00:15:41,590
Ladies and gentlemen...
246
00:15:41,760 --> 00:15:45,151
...an announcement that should not
cause you any undue alarm.
247
00:15:45,320 --> 00:15:48,279
Our elevators will be out of action
for a couple of hours.
248
00:15:48,440 --> 00:15:50,909
- What?
- A bit of flooding. A burst water main.
249
00:15:51,080 --> 00:15:52,514
But they will be operational...
250
00:15:52,680 --> 00:15:56,196
...long before you want to leave
such a beautiful reception.
251
00:15:56,360 --> 00:15:59,080
And now it's my great pleasure
to introduce...
252
00:15:59,240 --> 00:16:02,631
...from the Agrippa club, Tyler Smith.
253
00:16:04,920 --> 00:16:08,470
You will also find that the phone lines
have been temporarily disconnected...
254
00:16:08,640 --> 00:16:09,994
...so no one calls for help.
255
00:16:10,160 --> 00:16:13,995
I'm supposed to sit here while there's
a robbery in progress three floors below?
256
00:16:14,160 --> 00:16:16,959
Unless you have a fortune
in one of the safe-deposit boxes...
257
00:16:17,120 --> 00:16:20,716
- ...I wouldn't give it another thought.
- What if I do give it another thought?
258
00:16:20,880 --> 00:16:23,156
Maybe share that thought with others?
259
00:16:23,320 --> 00:16:26,552
Now, we did bring more than
paint rollers and carpet tacks with us.
260
00:16:26,720 --> 00:16:28,200
At the first hint of betrayal...
261
00:16:28,360 --> 00:16:31,671
...we will come up here with AK-47s
and hose the room.
262
00:16:31,840 --> 00:16:33,877
A great many people die.
Don't be a hero.
263
00:16:34,040 --> 00:16:36,032
They don't die young, they die stupid.
264
00:16:43,400 --> 00:16:45,198
We got trouble.
265
00:16:45,800 --> 00:16:47,837
Yes, I know.
266
00:17:03,840 --> 00:17:06,435
Come on, baby. Come with us.
267
00:17:10,520 --> 00:17:12,557
Hors d'oeuvre, sir?
268
00:17:16,640 --> 00:17:20,475
Excellent hors d'oeuvres,
particularly the salmon rolls.
269
00:17:23,400 --> 00:17:26,632
We took out a little insurance
in case you become restless.
270
00:17:26,800 --> 00:17:29,554
Your bridesmaid will be returned
without harm.
271
00:17:29,720 --> 00:17:34,272
In two hours, we will be gone,
and the bride will be an old married lady.
272
00:17:34,440 --> 00:17:35,954
Enjoy.
273
00:17:37,600 --> 00:17:39,478
We must act.
274
00:17:39,960 --> 00:17:42,953
We must do nothing.
He's holding all the cards.
275
00:17:43,120 --> 00:17:44,839
His eyes are dead.
276
00:17:45,000 --> 00:17:47,231
Like Tan's.
277
00:17:47,400 --> 00:17:51,792
He sleeps without dreaming.
He breathes through his heels.
278
00:17:51,960 --> 00:17:54,839
He has no dread of death.
279
00:17:55,600 --> 00:17:58,638
Isn't that the description
of a true man?
280
00:17:59,280 --> 00:18:02,193
You remember? Yes.
281
00:18:02,360 --> 00:18:05,432
But this man has no passion.
He has no lust for life.
282
00:18:05,600 --> 00:18:09,037
His word cannot be trusted.
283
00:18:09,200 --> 00:18:11,795
I believed him when he said
he'd come here with troops...
284
00:18:11,960 --> 00:18:13,792
...and hose down the room
with bullets.
285
00:18:13,960 --> 00:18:16,350
Why do you believe,
if you comply with his wishes...
286
00:18:16,520 --> 00:18:18,876
...he would do anything else
besides that?
287
00:18:19,040 --> 00:18:21,839
One elevator is working.
I sent it down to the lobby.
288
00:18:22,000 --> 00:18:24,390
It will bring no one past the 30th floor.
289
00:18:24,560 --> 00:18:27,029
You need keys and elevator passes
to accomplish that.
290
00:18:27,200 --> 00:18:29,237
I have friends in low places.
291
00:18:29,400 --> 00:18:32,677
You are going to keep this reception
running smoothly and efficiently.
292
00:18:32,840 --> 00:18:33,830
One false move...
293
00:18:34,000 --> 00:18:36,595
...and the men who are staying
open fire into the crowd.
294
00:18:36,760 --> 00:18:39,434
- Do you understand?
- Perfectly.
295
00:18:44,520 --> 00:18:46,113
Carry on.
296
00:18:47,080 --> 00:18:50,391
Do you know who my father is?
He's a police officer.
297
00:18:50,560 --> 00:18:53,712
My father too. Only, he's dead.
298
00:18:53,880 --> 00:18:56,156
His face was blown away
by a half-crazed junkie...
299
00:18:56,320 --> 00:18:58,915
...to get to the change in his pocket.
300
00:19:00,640 --> 00:19:02,711
Let's hope that doesn't happen
to your daddy.
301
00:19:02,880 --> 00:19:05,634
It won't,
because he won't be coming down here.
302
00:19:05,800 --> 00:19:10,272
Keep her quiet, keep her comfortable,
and no more rough stuff.
303
00:19:10,440 --> 00:19:12,830
Hey, she didn't wanna
come down the stairs.
304
00:19:13,000 --> 00:19:14,514
Neither would I.
305
00:19:15,960 --> 00:19:18,873
This ordeal will be over in a short time.
306
00:19:19,040 --> 00:19:22,716
And then you may return
to your party.
307
00:19:32,400 --> 00:19:34,153
How goes it?
308
00:19:34,320 --> 00:19:35,310
Slow.
309
00:19:35,480 --> 00:19:38,552
There's more than three steel panels
here. Got to be at least five.
310
00:19:38,720 --> 00:19:41,758
I don't care if there are 10,
cut through them.
311
00:19:42,520 --> 00:19:44,830
You've got to get me
into that vault, Andrei.
312
00:19:45,000 --> 00:19:48,277
Come on, you know
this alarm system backwards.
313
00:19:49,080 --> 00:19:51,879
I can't think. I can't work it out.
314
00:19:52,560 --> 00:19:55,359
The contents of just one
of those safe-deposit boxes--
315
00:19:55,520 --> 00:20:00,515
Let's say Room 148, our Dallas jeweler.
--will ensure that you and your family...
316
00:20:00,680 --> 00:20:03,832
...will live out the rest of your days
in comfort.
317
00:20:04,000 --> 00:20:05,639
How about Orlando, Florida?
318
00:20:05,800 --> 00:20:09,111
Disney World down the street,
McDonald's at the corner.
319
00:20:09,280 --> 00:20:13,320
- What more could they want?
- Why should I believe you?
320
00:20:13,680 --> 00:20:15,637
I gave you my word.
321
00:20:15,800 --> 00:20:19,157
And which deposit box
will innocent people die for?
322
00:20:19,320 --> 00:20:20,390
What are you after?
323
00:20:20,560 --> 00:20:24,952
Coin collections? Stocks? Bonds?
Cash? A contessa's jewels?
324
00:20:25,120 --> 00:20:28,079
A black book in which numbered
Swiss bank accounts are listed...
325
00:20:28,240 --> 00:20:31,995
...along with the names of Nazi traitors?
Tell me it's something provocative.
326
00:20:32,160 --> 00:20:35,437
Just get me in there.
Time is running out.
327
00:20:35,600 --> 00:20:37,796
That's a good boy.
328
00:20:42,400 --> 00:20:44,471
That's interesting.
Let me have a look at it.
329
00:20:44,640 --> 00:20:47,200
- Dad, I can't find Kelly.
- You know Kel. She's cruising.
330
00:20:47,360 --> 00:20:50,512
Now, be fair. Just because
she's a little wild from time to time....
331
00:20:50,680 --> 00:20:52,876
So was I once.
You're not supposed to know that.
332
00:20:53,040 --> 00:20:56,272
And neither are you. Here, I found these
on the floor in the bathroom.
333
00:20:56,440 --> 00:20:59,558
Oh, she probably didn't even know
she dropped them in all the...
334
00:20:59,720 --> 00:21:01,473
...excitement.
335
00:21:03,760 --> 00:21:06,116
I'll find her. You two mingle.
336
00:21:06,280 --> 00:21:09,318
And go entertain.
That's an order. Come on.
337
00:21:09,480 --> 00:21:11,312
Yes, captain.
338
00:21:28,000 --> 00:21:30,595
- What do you think of that?
- Quite a kick.
339
00:21:30,760 --> 00:21:35,277
- What do you call it?
- It's called a grasshopper.
340
00:21:35,840 --> 00:21:38,071
A grasshopper?
341
00:21:43,240 --> 00:21:44,640
Let's get those trays out now.
342
00:21:44,800 --> 00:21:47,759
You're supposed to lace the lettuce
with dressing, not drown it.
343
00:21:47,920 --> 00:21:50,480
Excuse me.
Guests are not allowed in the kitchen.
344
00:21:50,640 --> 00:21:51,710
What are you doing?
345
00:21:51,880 --> 00:21:54,236
My knife wasn't sharp enough
to cut my salmon roll.
346
00:21:54,400 --> 00:21:56,357
- Now, look here--
- Listen, I'm a cop, okay?
347
00:21:56,520 --> 00:21:58,398
I know what's going down.
Just keep cool.
348
00:21:58,560 --> 00:22:00,950
Keep the food coming,
keep the party humming.
349
00:22:01,120 --> 00:22:02,236
I'll do my best.
350
00:22:02,400 --> 00:22:05,472
- What are you going to do?
- Damned if I know.
351
00:22:07,400 --> 00:22:09,676
Something's wrong, I can feel it.
352
00:22:09,840 --> 00:22:15,916
No. I merely am uncomfortable
at these kinds of occasions, that's all.
353
00:22:16,400 --> 00:22:18,676
- Have you seen Kelly?
- No, I haven't.
354
00:22:18,840 --> 00:22:21,514
Does that seem like a weird question
to ask a blind chick?
355
00:22:21,680 --> 00:22:23,399
Not to me.
356
00:22:23,560 --> 00:22:26,120
What's in your hand, Paul?
Are those Kelly's earrings?
357
00:22:26,280 --> 00:22:29,352
- How could you know that?
- Well, I can smell her perfume.
358
00:22:29,520 --> 00:22:31,432
Come off her fingers
when she put them on.
359
00:22:31,600 --> 00:22:33,398
She dropped them.
I'm gonna take a walk.
360
00:22:33,560 --> 00:22:36,871
Maybe Master Caine would take you
to your seat, all right?
361
00:22:37,040 --> 00:22:41,876
- Well, I didn't know you were a master?
- A priest, not a master.
362
00:22:43,960 --> 00:22:46,350
There is something wrong.
I can feel it.
363
00:22:46,520 --> 00:22:48,113
Yes...
364
00:22:48,480 --> 00:22:50,233
...there is.
365
00:22:50,600 --> 00:22:52,557
But I will fix it.
366
00:22:58,000 --> 00:23:02,472
- Great party, isn't it?
- Yes, Frank.
367
00:23:04,280 --> 00:23:08,911
If the elevators are not functional,
there are always the stairs.
368
00:23:09,080 --> 00:23:11,072
Well, do you think
we should check them out?
369
00:23:11,240 --> 00:23:15,951
- It would seem logical.
- Don't sound like Spock.
370
00:23:16,120 --> 00:23:19,477
- Who?
- I gotta get you with the 20th century.
371
00:23:19,640 --> 00:23:22,109
Listen, here's the deal.
For today, you're my partner.
372
00:23:22,280 --> 00:23:25,432
- I would be honored.
- Okay, let's roll.
373
00:23:39,640 --> 00:23:41,233
Fellas.
374
00:23:46,200 --> 00:23:49,159
We can't go unarmed against an M16.
375
00:23:51,000 --> 00:23:55,040
It's dead. We're stranded. Cut off.
I don't see a way out of this, Pop...
376
00:23:55,200 --> 00:23:58,796
...unless your Shaolin skills include
crawling down the outside of a building.
377
00:23:58,960 --> 00:24:01,191
I know. I know. Never call you "pop."
378
00:24:07,240 --> 00:24:08,879
Oh, boy.
379
00:24:23,400 --> 00:24:26,677
Sir? Are you all right?
380
00:24:27,200 --> 00:24:29,271
Nothing to worry about,
ladies and gentlemen.
381
00:24:29,440 --> 00:24:30,794
Little too much of the grape.
382
00:24:30,960 --> 00:24:33,839
Come on, let's get you up on your feet.
Walk it off.
383
00:24:58,200 --> 00:25:00,237
Oh, gosh.
384
00:25:03,280 --> 00:25:05,670
You know, this would all be
most awfully exciting...
385
00:25:05,840 --> 00:25:07,752
...if it wasn't so damn terrifying.
386
00:25:07,920 --> 00:25:10,594
Can your staff be trusted
to keep our little secrets?
387
00:25:10,760 --> 00:25:13,673
Of course. They're in my cricket team.
388
00:25:13,840 --> 00:25:16,594
I don't suppose that you have
a window-washing unit outside?
389
00:25:16,760 --> 00:25:19,878
That'd be handy, wouldn't it?
But I'm afraid not.
390
00:25:21,240 --> 00:25:23,709
There is another way down.
391
00:25:23,880 --> 00:25:25,951
Not much longer.
392
00:25:26,960 --> 00:25:28,553
You wanna tell me what's going on?
393
00:25:28,760 --> 00:25:31,832
You see that guy by the bar
and the guy in front of the head table?
394
00:25:32,000 --> 00:25:33,912
I saw them.
They're not on the guest list.
395
00:25:34,080 --> 00:25:37,118
- There are three or four more.
- There are only three now.
396
00:25:38,400 --> 00:25:40,039
Robbery in progress.
397
00:25:40,200 --> 00:25:43,432
Administration offices, 30th floor.
They got men in the stairs.
398
00:25:43,600 --> 00:25:46,479
Well, if you're taking out three of them,
you got their guns.
399
00:25:46,640 --> 00:25:48,279
- Kelly's a hostage.
- Kel.
400
00:25:48,440 --> 00:25:51,990
One shot echoes down those stairs,
and they're gonna cut her throat.
401
00:25:54,600 --> 00:25:56,034
We'll find her.
402
00:25:56,200 --> 00:25:58,396
We got a chance
to get below the 30th floor.
403
00:25:58,560 --> 00:26:00,040
All right.
404
00:26:00,200 --> 00:26:03,113
We'll take out the other three.
We better break this up.
405
00:26:03,280 --> 00:26:06,717
This might be a good time
to laugh at one of my bad jokes, huh?
406
00:26:09,680 --> 00:26:12,195
This is police business.
You don't have to go with him.
407
00:26:12,360 --> 00:26:14,556
I do. He is my son.
408
00:26:18,440 --> 00:26:20,671
- Can't find them.
- You better tell George.
409
00:26:20,840 --> 00:26:22,513
No. No.
410
00:26:40,320 --> 00:26:42,516
Oh, no, I can't do this.
411
00:26:42,680 --> 00:26:44,512
Yes, you can.
412
00:26:51,960 --> 00:26:55,749
You must land
without disturbing the pebbles.
413
00:26:55,920 --> 00:26:57,434
I can't.
414
00:26:57,600 --> 00:26:58,750
I'm afraid.
415
00:26:59,760 --> 00:27:02,798
Great fear is accepting the unknown.
416
00:27:03,720 --> 00:27:07,111
Small fears eat away at the heart.
417
00:27:07,280 --> 00:27:09,875
You must learn to overcome them...
418
00:27:10,040 --> 00:27:12,600
...or they will devour reason.
419
00:27:13,760 --> 00:27:15,353
I get dizzy.
420
00:27:15,520 --> 00:27:19,878
- I am not a bird. I cannot soar like one.
- Yes, you can.
421
00:27:21,400 --> 00:27:23,710
I will catch you to break your fall.
422
00:27:30,080 --> 00:27:33,551
- Trust me.
- No. I can't.
423
00:27:34,080 --> 00:27:35,116
I can't.
424
00:27:38,680 --> 00:27:41,912
- I can't jump. I can't jump, Father.
- Trust me.
425
00:27:42,080 --> 00:27:44,436
I will catch you. I will break your fall.
426
00:27:44,600 --> 00:27:47,035
Yeah. Butch and Sundance
had a river to jump into.
427
00:27:47,200 --> 00:27:48,680
Think of-- Think of....
428
00:27:48,840 --> 00:27:52,390
Think of not disturbing the pebbles.
429
00:27:52,560 --> 00:27:55,598
The pebbles? You're gonna have to use
better imagery than that.
430
00:27:55,760 --> 00:27:57,513
Think of the hostage they are holding.
431
00:27:58,280 --> 00:28:01,432
Okay. Okay. Yeah, that's better. I can--
That's better motivation.
432
00:28:06,760 --> 00:28:07,876
Here we go.
433
00:28:22,800 --> 00:28:24,439
Jump.
434
00:28:25,600 --> 00:28:26,716
Trust me.
435
00:28:39,200 --> 00:28:42,113
See? You can do it.
436
00:28:43,840 --> 00:28:45,877
Do not let your fears haunt you.
437
00:28:46,480 --> 00:28:49,518
They are small
and of no consequence.
438
00:28:50,440 --> 00:28:53,751
Yeah. Yeah. Easy for you to say.
You're not the one jumping.
439
00:29:08,280 --> 00:29:09,919
Father!
440
00:29:17,000 --> 00:29:19,879
Grab my hand. Do it.
441
00:29:20,040 --> 00:29:22,680
Good. Good boy.
442
00:29:22,840 --> 00:29:25,355
George used to be the best.
443
00:29:25,520 --> 00:29:27,830
A lean, mean machine.
444
00:29:28,000 --> 00:29:32,313
Cut a man's throat, then play chess over
the phone with the Romanian champion.
445
00:29:32,960 --> 00:29:35,759
Mysterious, that's our Georgie.
446
00:29:36,200 --> 00:29:39,113
We all thought
he was born in Transylvania.
447
00:29:39,720 --> 00:29:41,632
Really did.
448
00:29:42,400 --> 00:29:43,834
Where was he born?
449
00:29:44,520 --> 00:29:46,318
Baltimore.
450
00:29:47,240 --> 00:29:49,232
He's butter now.
451
00:29:50,760 --> 00:29:52,433
May be time for him to retire.
452
00:30:00,680 --> 00:30:02,751
The bride was gorgeous.
453
00:30:04,560 --> 00:30:07,473
Maids of honor never get their due.
454
00:30:10,160 --> 00:30:12,516
This dress is gorgeous.
455
00:30:15,120 --> 00:30:17,237
A little provocative,
I would've thought...
456
00:30:17,400 --> 00:30:19,915
...but that's how fashions are nowadays,
aren't they?
457
00:30:26,680 --> 00:30:27,875
Sassy.
458
00:30:28,640 --> 00:30:30,199
I like that.
459
00:30:30,680 --> 00:30:32,751
I like that a lot.
460
00:30:34,200 --> 00:30:36,157
We have time.
461
00:30:40,280 --> 00:30:41,839
Here.
462
00:30:48,800 --> 00:30:51,110
If I cut the wrong wire,
the alarm will go off...
463
00:30:51,280 --> 00:30:52,953
...whether you open the door or not.
464
00:30:53,120 --> 00:30:55,157
Cut the right wire.
465
00:30:56,640 --> 00:31:01,351
All of my family: my wife, my children,
my grandchildren, everyone.
466
00:31:01,520 --> 00:31:05,753
That is our understanding.
They all come here.
467
00:31:05,920 --> 00:31:09,277
I told you, you have my word.
468
00:31:29,000 --> 00:31:29,990
Becker.
469
00:31:31,520 --> 00:31:33,398
Station 3 secure, George.
470
00:31:33,560 --> 00:31:35,552
You didn't tell him
we're missing three men?
471
00:31:35,720 --> 00:31:37,234
And have George go ballistic?
472
00:31:37,400 --> 00:31:41,155
We'll take care of things up here
ourselves. Now, find them.
473
00:32:02,680 --> 00:32:04,319
You are all right?
474
00:32:06,640 --> 00:32:08,359
Oh, yeah.
475
00:32:11,560 --> 00:32:13,040
You better come quick.
476
00:32:13,200 --> 00:32:19,640
- Andrei. What is it?
- Pills. I need my pills and prescription.
477
00:32:21,720 --> 00:32:23,359
Hurry.
478
00:32:32,880 --> 00:32:34,234
I have to go to the bathroom.
479
00:32:37,160 --> 00:32:39,391
- Can't you wait?
- No.
480
00:32:40,520 --> 00:32:43,752
Sorry. You're gonna have to wait.
481
00:32:45,240 --> 00:32:47,835
That will be quite enough, Vallance.
482
00:32:48,000 --> 00:32:51,118
Let the young lady do
as she requested.
483
00:32:52,680 --> 00:32:54,751
Get this filled
at the pharmacy in the lobby.
484
00:32:56,360 --> 00:32:59,034
It's Sunday. They're closed.
485
00:33:00,040 --> 00:33:01,952
I need
those safe-deposit boxes opened...
486
00:33:02,120 --> 00:33:05,670
...and that won't happen if Andrei has
a heart attack. Talk to Hans Gerhardt.
487
00:33:05,840 --> 00:33:08,560
Tell him it's an emergency. Now.
488
00:33:19,520 --> 00:33:21,432
It's okay, Peter.
489
00:33:32,800 --> 00:33:34,439
Oh, no.
490
00:33:50,960 --> 00:33:51,950
Grab the sash.
491
00:33:54,400 --> 00:33:56,517
Grab the sash.
492
00:33:59,240 --> 00:34:02,233
Swing. Yes.
493
00:34:06,120 --> 00:34:07,839
Here we go.
494
00:34:22,320 --> 00:34:24,516
- I'm having a great time.
- You're a good dancer.
495
00:34:24,680 --> 00:34:27,036
- I mean it. You are.
- I'm trying.
496
00:34:27,200 --> 00:34:28,680
Frank.
497
00:34:29,600 --> 00:34:32,638
You sure throw
one hell of a party, captain.
498
00:34:33,240 --> 00:34:35,152
We've got a problem.
499
00:34:53,200 --> 00:34:54,793
Let's go.
500
00:34:58,120 --> 00:35:01,557
- Police. We need to use your computer.
- What's the trouble?
501
00:35:06,320 --> 00:35:08,198
I need the codes
for the security system.
502
00:35:08,360 --> 00:35:11,637
Sir, I can't give out that code,
except with Mr. Gerhardt's permission.
503
00:35:11,800 --> 00:35:15,510
There's a class-one felony.
There's a woman's life at stake.
504
00:35:16,320 --> 00:35:18,516
Give me the codes, damn it.
505
00:35:18,960 --> 00:35:20,360
70529.
506
00:35:27,000 --> 00:35:28,753
- Here we are, sir.
- Thanks.
507
00:35:37,240 --> 00:35:41,473
Your safe-deposit boxes
are about to open, George.
508
00:35:52,600 --> 00:35:54,990
What a beautiful sound.
509
00:35:58,040 --> 00:35:59,474
It's too late. They're in.
510
00:36:02,440 --> 00:36:06,434
Excuse me, sir. Excuse me.
Guests are not allowed in the kitchen.
511
00:36:06,600 --> 00:36:09,672
- Open this door.
- I'm afraid I've given my keys away.
512
00:36:09,840 --> 00:36:11,991
I said, open the door.
513
00:36:19,280 --> 00:36:21,397
Well, that felt awfully good.
514
00:36:22,480 --> 00:36:26,156
- Hi there. Swell party, isn't it?
- Yes.
515
00:36:31,520 --> 00:36:34,274
They're gonna have the vault
and safe-deposit boxes empty...
516
00:36:34,440 --> 00:36:36,909
...before we can even make
a phone call.
517
00:36:38,120 --> 00:36:40,919
Oh, I can accept no weapon.
518
00:36:42,080 --> 00:36:44,800
Well, then you better get out of here
right now.
519
00:36:45,520 --> 00:36:49,070
Can I not be considered backup?
520
00:36:53,000 --> 00:36:54,912
All right, you and me.
521
00:36:55,360 --> 00:36:57,670
We'll take them out one at a time.
522
00:36:57,840 --> 00:36:59,718
Just you and me.
523
00:37:02,840 --> 00:37:04,035
Look what I got over here.
524
00:37:04,200 --> 00:37:06,476
Oh, my God.
I can't believe all this stuff.
525
00:37:06,680 --> 00:37:08,000
Look at this, gold coins.
526
00:37:08,160 --> 00:37:10,550
Help me with another briefcase,
right over here.
527
00:37:10,720 --> 00:37:12,916
But, you know....
528
00:37:13,080 --> 00:37:16,756
Okay. Push them in. Push them in.
Push them in. Stack them up.
529
00:37:16,920 --> 00:37:18,957
Hurry up. Let's get out of here.
530
00:37:43,160 --> 00:37:46,232
I know. Practice, practice.
531
00:37:47,960 --> 00:37:49,997
- Thanks.
- My pleasure.
532
00:37:58,080 --> 00:37:59,070
Come on.
533
00:38:17,000 --> 00:38:19,560
Keep going. Pack it up.
We gotta get out. We gotta move.
534
00:38:19,720 --> 00:38:22,474
- We gotta go. Come on.
- Clock's ticking. Let's go.
535
00:38:26,080 --> 00:38:27,480
My pills.
536
00:38:27,640 --> 00:38:30,155
I don't think
you'll be needing them now.
537
00:38:31,960 --> 00:38:34,350
I'll say goodbye to your family.
538
00:38:35,560 --> 00:38:38,075
So this is what your word is worth.
539
00:38:39,440 --> 00:38:41,318
You betrayed me once.
540
00:38:42,160 --> 00:38:43,799
Now...
541
00:38:44,600 --> 00:38:45,670
...we are even.
542
00:38:53,040 --> 00:38:54,156
Don't kill him.
543
00:39:03,320 --> 00:39:09,317
I'm not as patient as Mr. Vallance.
Time to polish my shoes, darling.
544
00:39:15,000 --> 00:39:17,720
Think of it like your wedding night.
545
00:39:19,480 --> 00:39:20,630
Stop right there.
546
00:39:25,920 --> 00:39:27,718
Come on.
547
00:39:31,080 --> 00:39:32,639
Peter!
548
00:39:32,800 --> 00:39:33,836
Kelly, go!
549
00:39:35,080 --> 00:39:36,309
Kelly, get out of here.
550
00:39:56,920 --> 00:40:00,197
- Oh, no!
- Where are you going, huh?
551
00:40:00,360 --> 00:40:01,999
- Oh, no, no, no!
- Drop it!
552
00:40:02,680 --> 00:40:03,670
Drop it!
553
00:40:05,040 --> 00:40:06,030
Drop it!
554
00:40:06,760 --> 00:40:08,513
Do it!
555
00:40:08,680 --> 00:40:10,478
I'll blow her away!
556
00:40:12,440 --> 00:40:14,033
Do it!
557
00:40:31,360 --> 00:40:32,840
- What the hell?
- What's going on?
558
00:40:34,880 --> 00:40:36,360
- Open the door.
- Open the door.
559
00:40:36,520 --> 00:40:39,194
It's okay. It's all right.
560
00:40:42,280 --> 00:40:43,919
It's okay.
561
00:40:45,320 --> 00:40:47,277
Secure, partner?
562
00:40:53,600 --> 00:40:55,273
Secure.
563
00:40:56,960 --> 00:40:59,475
- All ready to cut the cake?
- You really look beautiful.
564
00:40:59,640 --> 00:41:01,199
Can everyone see?
565
00:41:01,360 --> 00:41:03,795
- There's Kelly. Just a sec.
- She's there.
566
00:41:03,960 --> 00:41:05,360
- Good job.
- Thanks.
567
00:41:05,520 --> 00:41:07,034
- Hi. Where have you been?
- Hi.
568
00:41:07,200 --> 00:41:09,874
Just having a grand old time.
You know me.
569
00:41:10,040 --> 00:41:12,635
- Well, talk about it over here.
- Come on.
570
00:41:14,440 --> 00:41:16,079
Let's go over there.
571
00:41:32,520 --> 00:41:34,079
Hi. It's me.
572
00:41:34,240 --> 00:41:37,153
Oh, sweetheart. You shouldn't
leave me alone with this man.
573
00:41:37,320 --> 00:41:38,674
How you doing?
574
00:41:38,840 --> 00:41:40,433
Where have you been?
575
00:41:41,280 --> 00:41:43,397
I was having a grand old time.
You know me.
576
00:41:45,560 --> 00:41:47,995
The bride does look beautiful.
577
00:41:49,120 --> 00:41:52,955
Keep working at it.
You might convince me yet.
578
00:41:54,760 --> 00:41:56,433
Peter?
579
00:41:57,280 --> 00:41:59,636
- I know.
- Peter, come on.
580
00:41:59,800 --> 00:42:01,837
- Come on, Peter. Come on.
- Come on, Peter.
581
00:42:02,000 --> 00:42:05,118
- Peter, you're family.
- Don't be shy.
582
00:42:09,640 --> 00:42:14,556
For a man to have two families
is richness beyond measure.
583
00:42:14,720 --> 00:42:16,313
Hold on.
584
00:42:18,680 --> 00:42:20,080
You'll never grow up.
585
00:42:22,000 --> 00:42:23,673
Go on.
586
00:42:29,080 --> 00:42:30,673
- Okay, everybody.
- Okay.
587
00:42:30,840 --> 00:42:32,593
Look over here. Right here.
588
00:42:32,760 --> 00:42:35,070
- Smile.
- Smile.
589
00:42:39,600 --> 00:42:41,751
- Okay, great.
- Good one.
590
00:42:42,680 --> 00:42:44,080
See you after the honeymoon.
591
00:42:49,120 --> 00:42:53,160
I can see him, Peter.
He hasn't gone far.
592
00:43:59,040 --> 00:44:01,032
[ENGLISH]
45933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.