All language subtitles for Kung Fu The Legend Continues 01x04 Sunday at the Hotel with George

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,600 --> 00:00:15,557 - Two steps. - Thanks. 2 00:00:15,720 --> 00:00:19,430 - Are you happy? - Oh, yes, I am. 3 00:00:22,120 --> 00:00:24,794 Watch your step. Hi. 4 00:00:35,000 --> 00:00:36,957 Stay cool. 5 00:00:38,200 --> 00:00:40,032 Mr. Malkovich? 6 00:00:41,320 --> 00:00:45,109 I'm Alan Carstairs, assistant manager in charge of administration. 7 00:00:48,720 --> 00:00:51,599 You are with Harlequin, is that right, Mr. Malkovich? 8 00:00:51,760 --> 00:00:54,480 Yes, George Malkovich. That's right. 9 00:00:54,640 --> 00:00:57,235 Well, you've come loaded for bear. 10 00:00:57,720 --> 00:01:00,997 Always. I understand the admin floor has been completely cleared? 11 00:01:01,160 --> 00:01:02,389 - Oh, yes. - Splendid. 12 00:01:02,560 --> 00:01:05,792 Perhaps I could take a look at the lobby. I understand it's beautiful. 13 00:01:05,960 --> 00:01:08,236 - Hotel very full? - It's our quiet time of year. 14 00:01:08,400 --> 00:01:11,950 But it should pick up once the summer kicks in and the film festival is over. 15 00:01:12,120 --> 00:01:16,831 - And, of course, it is Sunday. - Sunday at the hotel with George. 16 00:01:17,200 --> 00:01:18,793 Quite. 17 00:01:19,560 --> 00:01:20,550 They bring in.... 18 00:01:20,720 --> 00:01:24,077 My office is on the second floor, if there's anything else that you need. 19 00:01:24,240 --> 00:01:27,039 - Hi. - Mr. Gerhardt. Manager of the hotel. 20 00:01:27,200 --> 00:01:30,511 Mr. Blaisdell. Hans Gerhardt. Welcome to the Sutton Place Hotel. 21 00:01:30,680 --> 00:01:33,957 - Sorry for such short notice. - No problem. It's a pleasure to have you. 22 00:01:34,120 --> 00:01:35,600 And everything is ready for you. 23 00:01:35,760 --> 00:01:37,877 Wedding reception in the rooftop ballroom. 24 00:01:38,040 --> 00:01:40,032 Last-minute booking. I'm trying to scramble. 25 00:01:40,200 --> 00:01:43,034 - How many weddings do you have here? - At least one a week. 26 00:01:43,200 --> 00:01:45,669 - At least one a week? - But yours will be unique. 27 00:01:45,840 --> 00:01:48,753 Well, I'm gonna see if I can get your men up to the 30th floor. 28 00:01:48,920 --> 00:01:50,593 Do that. 29 00:01:55,280 --> 00:01:58,956 - And if you do marry Tyler...? - Then will you be a best man? 30 00:01:59,120 --> 00:02:00,952 I would be honored. 31 00:02:20,120 --> 00:02:23,272 The grandson of Kwai Chang Caine walks out of the past. 32 00:02:23,440 --> 00:02:24,920 But I want to fight. 33 00:02:25,080 --> 00:02:29,199 Yes. So did your great-grandfather when he was your age. 34 00:02:34,040 --> 00:02:37,351 He teaches his son wisdom at a Shaolin temple. 35 00:02:37,520 --> 00:02:39,512 An evil force destroyed that temple. 36 00:02:39,680 --> 00:02:42,798 Father and son each believed the other had perished. 37 00:02:42,960 --> 00:02:45,759 Fifteen years later, they were reunited. 38 00:02:45,920 --> 00:02:49,152 Now Caine faced new challenges... 39 00:02:54,480 --> 00:02:56,392 ...and his son grew up. 40 00:02:58,640 --> 00:03:00,711 Look, I'm not my father. I don't do kung fu. 41 00:03:00,880 --> 00:03:03,111 I'm a cop. That's who I am, that's what I do. 42 00:03:11,200 --> 00:03:13,157 I am Caine. 43 00:03:13,600 --> 00:03:15,034 I will help you. 44 00:03:27,000 --> 00:03:29,720 This wallpaper, completely inappropriate. Dull. 45 00:03:29,880 --> 00:03:33,476 Horrible, shoddy workmanship. You must be careful not to be ripped off again. 46 00:03:33,640 --> 00:03:36,792 Quite so. Your work will finish in this office here. 47 00:03:36,960 --> 00:03:39,998 - And through there? - Our safe-deposit boxes and the vault. 48 00:03:40,160 --> 00:03:41,230 Not down in the lobby? 49 00:03:41,400 --> 00:03:45,360 Oh, no. Those are for our casual guests. These are for our.... 50 00:03:45,520 --> 00:03:47,796 Your special guests. The ones who stay for months. 51 00:03:47,960 --> 00:03:50,555 - The ones with real valuables to protect. - Quite so. 52 00:03:50,720 --> 00:03:54,430 I hope that door is locked. Alas, not all my men are saints. 53 00:03:54,600 --> 00:03:56,432 Locked, sealed, impenetrable. 54 00:03:56,600 --> 00:03:58,831 And if anybody did get in, we have a time lock... 55 00:03:59,000 --> 00:04:01,117 ...and a very complicated fail-safe mechanism. 56 00:04:01,280 --> 00:04:04,717 - Of course you do. - If I can be of any further assistance.... 57 00:04:04,880 --> 00:04:08,590 You want these renovations done, we can't keep tripping over hotel staff. 58 00:04:08,760 --> 00:04:12,231 Yes, yes, all sorted. We've set up a temporary office down in the lobby. 59 00:04:12,400 --> 00:04:15,677 - The 30th floor is off-limits for the day. - How can we be sure of that? 60 00:04:15,840 --> 00:04:17,991 We'll program the elevator to bypass the floor. 61 00:04:18,160 --> 00:04:20,436 - Perfect. - Oh, right-o. 62 00:04:21,200 --> 00:04:23,431 - Go get me a hammer, will you? - Right. 63 00:04:26,840 --> 00:04:30,629 - Well, good luck. - Why, thank you so much. 64 00:04:37,400 --> 00:04:40,393 He tried to escape twice. I thought you boys went way back. 65 00:04:41,120 --> 00:04:42,759 I will not do this. 66 00:04:43,240 --> 00:04:45,550 Andrei, consequences. 67 00:04:45,720 --> 00:04:47,837 That's how men like us have lived our lives. 68 00:04:48,000 --> 00:04:50,754 - You cannot threaten me. I'm dying. - Of what? 69 00:04:50,920 --> 00:04:52,559 None of your business. 70 00:04:53,520 --> 00:04:57,275 Do try to make it through the afternoon. Look, Andrei, I'm helping you. 71 00:04:57,440 --> 00:05:01,480 Your wife and family will be on a 747 out of Saint Petersburg. 72 00:05:01,640 --> 00:05:04,951 Aren't you glad they changed it from Leningrad? A peasant's name. 73 00:05:05,120 --> 00:05:06,679 Tomorrow afternoon, for dinner... 74 00:05:06,840 --> 00:05:09,116 ...at the Vladivostok Restaurant on Elm and Third. 75 00:05:09,280 --> 00:05:11,033 Rather authentic cuisine, I'm told. 76 00:05:11,200 --> 00:05:13,237 Your contacts are gone. The KGB is finished. 77 00:05:13,400 --> 00:05:14,993 You have no network. 78 00:05:15,160 --> 00:05:17,914 Shadow men. We are everywhere. Isn't that right, Mr. Becker? 79 00:05:18,080 --> 00:05:19,434 That's a fact, George. 80 00:05:19,600 --> 00:05:22,911 Cut a spy, and 15 more run out of his pores. 81 00:05:23,080 --> 00:05:25,515 Make him bleed, and that blood breeds rats. 82 00:05:26,320 --> 00:05:28,630 I can wipe out your family with one phone call. 83 00:05:28,800 --> 00:05:32,874 Or introduce them to the wonders of the urban-American nightmare. 84 00:05:33,040 --> 00:05:34,030 Your choice. 85 00:05:41,760 --> 00:05:43,319 Hello. 86 00:05:46,200 --> 00:05:49,113 Jack, it's Alan Carstairs. Seal off Floor 30, will you? 87 00:05:49,280 --> 00:05:50,873 Right, Alan. 88 00:05:58,360 --> 00:06:00,079 What? 89 00:06:00,240 --> 00:06:01,276 Don't even think it. 90 00:06:02,520 --> 00:06:05,638 Yeah. Okay, okay, you guys, Now, now. Hey, hey. Come-- All right. 91 00:06:05,800 --> 00:06:08,395 - This is a bust. You're under arrest. - These kids. 92 00:06:09,360 --> 00:06:11,272 So, what are you gonna do with your share? 93 00:06:11,440 --> 00:06:12,840 Well, I know it's all mine. 94 00:06:13,000 --> 00:06:14,673 Keep the firepower out of sight. 95 00:06:14,840 --> 00:06:17,799 All goes according to plan, we won't have to fire a single shot. 96 00:06:19,960 --> 00:06:22,156 - Elevator. - Stay cool. 97 00:06:25,560 --> 00:06:27,677 Don't mind us. We're stopping on every floor. 98 00:06:27,840 --> 00:06:29,115 Milk run. 99 00:06:29,280 --> 00:06:31,476 Stick your hands up. This is a bust. 100 00:06:33,000 --> 00:06:37,199 - Are you going to arrest all of us? - I apologize for this. 101 00:06:37,360 --> 00:06:40,080 Oh, you're gonna be disciplined for this. No 90210tonight. 102 00:06:40,240 --> 00:06:42,436 - Excuse me. - Why are they all standing around? 103 00:06:42,600 --> 00:06:44,831 Aren't they supposed to be working? 104 00:06:59,960 --> 00:07:02,031 They saw nothing. 105 00:07:02,240 --> 00:07:06,314 You are standing in front of a reflective surface. He might not have been sure... 106 00:07:06,480 --> 00:07:09,359 ...of the shape of the weapon, but he'll be thinking about it. 107 00:07:09,520 --> 00:07:12,831 - Some guy in an elevator? Who cares? - He's a police officer. 108 00:07:13,000 --> 00:07:16,357 - I must've missed the badge and ID. - You also miss a lot of television... 109 00:07:16,520 --> 00:07:18,716 ...drinking vodka and picking up 15-year-olds... 110 00:07:18,880 --> 00:07:21,315 ...or else you would've seen this man on the news. 111 00:07:21,480 --> 00:07:24,040 He shot up a club called the Agrippa over on Chestnut... 112 00:07:24,200 --> 00:07:27,716 ...to stop a robbery in progress, I believe is the phrase. 113 00:07:27,880 --> 00:07:30,031 So he's a cop. He's here for someone's wedding. 114 00:07:30,200 --> 00:07:32,715 - He's off duty. - This cop's never off duty. 115 00:07:32,880 --> 00:07:37,557 - Forget about him. - I can't do that, thanks to you. 116 00:07:39,520 --> 00:07:41,989 Get out of the overalls and splash on some aftershave. 117 00:07:42,160 --> 00:07:44,356 We're crashing the party. 118 00:07:44,760 --> 00:07:46,672 Are you nuts? 119 00:07:52,080 --> 00:07:54,549 Don't ever ask me that. 120 00:07:57,800 --> 00:08:01,760 Take out all the elevators but one. Secure the stairs. 121 00:08:08,400 --> 00:08:09,754 Secure on 30. 122 00:08:21,760 --> 00:08:23,558 You do good work. 123 00:08:42,280 --> 00:08:46,115 Well, I heard from Mary his morning. She felt that she was so much better. 124 00:08:46,320 --> 00:08:48,471 - Sir? - No. 125 00:08:50,680 --> 00:08:52,956 Excuse me. I wanted to.... 126 00:08:54,560 --> 00:08:57,553 I wanted to thank you for blessing my daughter's marriage. 127 00:08:57,760 --> 00:08:59,991 It meant a great deal to Peter to have you there. 128 00:09:00,160 --> 00:09:03,198 He's gotten very close to my family in the past few years. 129 00:09:03,360 --> 00:09:05,113 It is he who is fortunate. 130 00:09:07,880 --> 00:09:10,600 There is no one in this room who's happier than I am... 131 00:09:10,760 --> 00:09:12,638 ...that Peter has found his real father. 132 00:09:13,320 --> 00:09:16,154 The generosity of your spirit does you honor. 133 00:09:16,360 --> 00:09:17,794 There's no generosity about it. 134 00:09:17,960 --> 00:09:21,840 I've been holding a tiger by the tail since he was 15 years old. 135 00:09:24,440 --> 00:09:26,750 How's he handling the reunion? 136 00:09:27,400 --> 00:09:31,314 He has much anger, doubt, fears. 137 00:09:31,800 --> 00:09:32,916 How are you handling it? 138 00:09:34,680 --> 00:09:36,353 Rage. 139 00:09:36,520 --> 00:09:38,273 Pleasure. 140 00:09:38,960 --> 00:09:40,314 Hope. 141 00:09:40,480 --> 00:09:42,358 All sounds from the same flute. 142 00:09:43,280 --> 00:09:46,717 - What does that mean? - As best I can. 143 00:09:48,360 --> 00:09:51,910 - Your benediction was beautiful. - Oh, a simple prayer. 144 00:09:52,080 --> 00:09:55,232 Oh, we're so happy you're with our family today. 145 00:09:55,400 --> 00:09:57,915 Stepmothers and lost fathers have to stick together. 146 00:09:58,640 --> 00:10:00,836 You have not always been blind? 147 00:10:02,400 --> 00:10:03,629 That's right. 148 00:10:03,800 --> 00:10:07,476 A nurse turned up the oxygen just a tad too high when I was three months old... 149 00:10:07,640 --> 00:10:09,950 ...and in the hospital with whooping cough. 150 00:10:10,120 --> 00:10:11,634 But I'm disappointed. 151 00:10:11,800 --> 00:10:15,111 Most people, when they first meet me, don't know I'm blind at all. 152 00:10:15,280 --> 00:10:17,397 I can see beyond the eyes. 153 00:10:18,400 --> 00:10:21,552 A sometimes unfortunate gift. 154 00:10:21,720 --> 00:10:24,440 You do not use a cane? 155 00:10:25,120 --> 00:10:26,839 Well, he's my cane. 156 00:10:27,400 --> 00:10:30,279 And you know what they say about the other senses intensifying. 157 00:10:30,440 --> 00:10:34,719 Well, I can hear soda being splashed into a highball glass from 50 yards. 158 00:10:34,880 --> 00:10:37,634 Everything all right? Anything you want, just let me know. 159 00:10:37,800 --> 00:10:40,156 Double duty today. The catering manager's off sick. 160 00:10:40,320 --> 00:10:44,314 Touch of food poisoning. I'd steer clear of the flaming rum trifle. 161 00:10:44,480 --> 00:10:46,437 I'll remember that. 162 00:10:47,400 --> 00:10:50,677 Ladies and gentlemen, may I introduce the bride and groom: 163 00:10:51,600 --> 00:10:54,035 Mr. and Mrs. Todd and Carolyn McCall. 164 00:10:54,200 --> 00:10:56,192 Hi, baby. 165 00:10:59,600 --> 00:11:02,957 The father of the bride and the mother of the groom, please step forward. 166 00:11:06,040 --> 00:11:08,794 And the mother of the bride and the father of the groom. 167 00:11:15,000 --> 00:11:15,990 - No. - Oh, come on. 168 00:11:16,160 --> 00:11:17,480 I don't know. 169 00:11:17,640 --> 00:11:19,472 No way. 170 00:11:20,040 --> 00:11:21,554 --looks beautiful. 171 00:11:21,720 --> 00:11:25,031 - Is this a pitch? - No, just a hell of an idea. 172 00:11:25,200 --> 00:11:28,432 - Yeah, first, we'd have to be in love. - We've done that. 173 00:11:28,600 --> 00:11:32,913 - Then we'd have to sleep together again. - We could do that. 174 00:11:33,080 --> 00:11:35,834 And one of us can't be crazy. 175 00:11:36,600 --> 00:11:37,636 Now you got me. 176 00:11:38,360 --> 00:11:40,192 Where's Peter? 177 00:11:40,360 --> 00:11:41,760 I know. 178 00:11:42,120 --> 00:11:44,840 Talking with friends. 179 00:11:46,480 --> 00:11:48,517 He told me he never knew his mother. 180 00:11:49,440 --> 00:11:50,920 No. 181 00:12:02,000 --> 00:12:04,515 Tell me again about my mother. 182 00:12:05,200 --> 00:12:07,192 She was very beautiful. 183 00:12:07,360 --> 00:12:11,274 She always wore a yellow flower in her hair. 184 00:12:11,440 --> 00:12:14,399 Ping Hai said that she looked like a movie star. 185 00:12:15,840 --> 00:12:16,830 She did. 186 00:12:19,400 --> 00:12:21,119 Which one? 187 00:12:23,160 --> 00:12:25,675 - Rhonda Fleming. - Who? 188 00:12:28,200 --> 00:12:29,475 Watch the Late Show. 189 00:12:31,400 --> 00:12:35,519 It was her soul that radiated most of her beauty. 190 00:12:39,200 --> 00:12:41,999 Why did she have to die, Father? 191 00:12:46,800 --> 00:12:48,359 I cannot answer that. 192 00:12:49,320 --> 00:12:51,232 To return to the root... 193 00:12:52,400 --> 00:12:57,031 ...is to return to one's destiny. 194 00:12:59,800 --> 00:13:01,871 Will I ever have a new mother? 195 00:13:03,200 --> 00:13:05,510 Perhaps, my son. 196 00:13:06,120 --> 00:13:07,952 One day... 197 00:13:08,120 --> 00:13:09,474 ...perhaps. 198 00:13:17,800 --> 00:13:23,034 - He always carried her picture with him. - Still does, in his wallet. 199 00:13:23,200 --> 00:13:28,355 Yes. But now it is your image he carries in his heart. 200 00:13:28,520 --> 00:13:30,591 I think I'm gonna like you a lot. 201 00:13:30,760 --> 00:13:32,717 It's time for me to sing. 202 00:13:34,840 --> 00:13:37,400 Is she thawing out? 203 00:13:38,000 --> 00:13:40,913 Yeah, like the iceberg that hit the Titanic. 204 00:13:41,400 --> 00:13:43,039 Look at this spread. 205 00:13:43,200 --> 00:13:46,477 When I got married, it was in Vegas, with a casino dealer as witness... 206 00:13:46,640 --> 00:13:49,838 ...the guy who married Elvis hauled out of bed, and a handful of rice. 207 00:13:50,000 --> 00:13:52,196 I wish I could've been there. 208 00:13:53,280 --> 00:13:55,351 Now I got the mortgage, the kids, the dogs... 209 00:13:55,520 --> 00:13:57,830 ...the tag team of orthodontists to support. 210 00:13:58,000 --> 00:13:59,639 Who knew? 211 00:14:06,120 --> 00:14:08,032 He's a kind of mystery, isn't he? 212 00:14:08,200 --> 00:14:11,511 The old man. Never talks about his life before the police force. 213 00:14:11,680 --> 00:14:14,320 - Your first date? - My turn. 214 00:14:14,480 --> 00:14:16,358 I hear whispers about the CIA... 215 00:14:16,520 --> 00:14:19,399 ...and the killing of a top terrorist leader in Namibia. 216 00:14:19,560 --> 00:14:23,110 You remember when he just disappeared a couple years ago during Desert Storm? 217 00:14:23,280 --> 00:14:26,432 Advising Schwarzkopf, swear to God. That's what I heard. 218 00:14:27,240 --> 00:14:28,993 Champagne, sir? 219 00:14:29,160 --> 00:14:32,073 Carstairs. You certainly know how to throw a party. 220 00:14:32,240 --> 00:14:33,435 A private party. 221 00:14:33,600 --> 00:14:36,957 If you want to take a coffee break, there's a machine on the admin floor. 222 00:14:37,120 --> 00:14:39,351 - I have sandwiches ordered. - How thoughtful. 223 00:14:39,520 --> 00:14:42,035 Mr. Malkovich, need I remind you this is private party? 224 00:14:42,200 --> 00:14:44,510 You are not invited. You are a decorator here. 225 00:14:44,680 --> 00:14:46,160 Do you understand me? 226 00:14:46,320 --> 00:14:47,754 What do you think you're doing? 227 00:14:47,920 --> 00:14:50,640 Mystery's part of mystique of the Blaisdell family anyway. 228 00:14:50,800 --> 00:14:51,836 Excuse me, sir. 229 00:14:52,000 --> 00:14:54,754 - Did you hear about that? - Yeah, I know. 230 00:14:55,240 --> 00:14:58,597 When you decide to crash a party, you really do it, you really go for it. 231 00:14:58,760 --> 00:15:02,117 - Going to arrest me? - I left my handcuffs at home. 232 00:15:03,000 --> 00:15:04,400 Let's hope he hasn't. 233 00:15:05,920 --> 00:15:07,718 I know what you mean. 234 00:15:08,720 --> 00:15:10,074 Keep your eyes open. 235 00:15:12,240 --> 00:15:13,833 Here's the deal. 236 00:15:14,000 --> 00:15:16,390 We are both going to spend Sunday afternoon... 237 00:15:16,560 --> 00:15:18,233 ...at the Sutton Place Hotel. 238 00:15:18,400 --> 00:15:21,074 You are going to enjoy a lovely wedding reception. 239 00:15:21,240 --> 00:15:22,754 We're robbing the hotel. 240 00:15:23,200 --> 00:15:25,237 Oh, you got a lot of nerve telling me that. 241 00:15:25,800 --> 00:15:28,031 You don't know what nerve is. 242 00:15:30,000 --> 00:15:31,400 Okay. 243 00:15:31,560 --> 00:15:32,550 Excuse me. 244 00:15:32,720 --> 00:15:37,078 Kelly, Blaisdell's younger daughter. Such a beautiful bridesmaid. 245 00:15:40,520 --> 00:15:41,590 Ladies and gentlemen... 246 00:15:41,760 --> 00:15:45,151 ...an announcement that should not cause you any undue alarm. 247 00:15:45,320 --> 00:15:48,279 Our elevators will be out of action for a couple of hours. 248 00:15:48,440 --> 00:15:50,909 - What? - A bit of flooding. A burst water main. 249 00:15:51,080 --> 00:15:52,514 But they will be operational... 250 00:15:52,680 --> 00:15:56,196 ...long before you want to leave such a beautiful reception. 251 00:15:56,360 --> 00:15:59,080 And now it's my great pleasure to introduce... 252 00:15:59,240 --> 00:16:02,631 ...from the Agrippa club, Tyler Smith. 253 00:16:04,920 --> 00:16:08,470 You will also find that the phone lines have been temporarily disconnected... 254 00:16:08,640 --> 00:16:09,994 ...so no one calls for help. 255 00:16:10,160 --> 00:16:13,995 I'm supposed to sit here while there's a robbery in progress three floors below? 256 00:16:14,160 --> 00:16:16,959 Unless you have a fortune in one of the safe-deposit boxes... 257 00:16:17,120 --> 00:16:20,716 - ...I wouldn't give it another thought. - What if I do give it another thought? 258 00:16:20,880 --> 00:16:23,156 Maybe share that thought with others? 259 00:16:23,320 --> 00:16:26,552 Now, we did bring more than paint rollers and carpet tacks with us. 260 00:16:26,720 --> 00:16:28,200 At the first hint of betrayal... 261 00:16:28,360 --> 00:16:31,671 ...we will come up here with AK-47s and hose the room. 262 00:16:31,840 --> 00:16:33,877 A great many people die. Don't be a hero. 263 00:16:34,040 --> 00:16:36,032 They don't die young, they die stupid. 264 00:16:43,400 --> 00:16:45,198 We got trouble. 265 00:16:45,800 --> 00:16:47,837 Yes, I know. 266 00:17:03,840 --> 00:17:06,435 Come on, baby. Come with us. 267 00:17:10,520 --> 00:17:12,557 Hors d'oeuvre, sir? 268 00:17:16,640 --> 00:17:20,475 Excellent hors d'oeuvres, particularly the salmon rolls. 269 00:17:23,400 --> 00:17:26,632 We took out a little insurance in case you become restless. 270 00:17:26,800 --> 00:17:29,554 Your bridesmaid will be returned without harm. 271 00:17:29,720 --> 00:17:34,272 In two hours, we will be gone, and the bride will be an old married lady. 272 00:17:34,440 --> 00:17:35,954 Enjoy. 273 00:17:37,600 --> 00:17:39,478 We must act. 274 00:17:39,960 --> 00:17:42,953 We must do nothing. He's holding all the cards. 275 00:17:43,120 --> 00:17:44,839 His eyes are dead. 276 00:17:45,000 --> 00:17:47,231 Like Tan's. 277 00:17:47,400 --> 00:17:51,792 He sleeps without dreaming. He breathes through his heels. 278 00:17:51,960 --> 00:17:54,839 He has no dread of death. 279 00:17:55,600 --> 00:17:58,638 Isn't that the description of a true man? 280 00:17:59,280 --> 00:18:02,193 You remember? Yes. 281 00:18:02,360 --> 00:18:05,432 But this man has no passion. He has no lust for life. 282 00:18:05,600 --> 00:18:09,037 His word cannot be trusted. 283 00:18:09,200 --> 00:18:11,795 I believed him when he said he'd come here with troops... 284 00:18:11,960 --> 00:18:13,792 ...and hose down the room with bullets. 285 00:18:13,960 --> 00:18:16,350 Why do you believe, if you comply with his wishes... 286 00:18:16,520 --> 00:18:18,876 ...he would do anything else besides that? 287 00:18:19,040 --> 00:18:21,839 One elevator is working. I sent it down to the lobby. 288 00:18:22,000 --> 00:18:24,390 It will bring no one past the 30th floor. 289 00:18:24,560 --> 00:18:27,029 You need keys and elevator passes to accomplish that. 290 00:18:27,200 --> 00:18:29,237 I have friends in low places. 291 00:18:29,400 --> 00:18:32,677 You are going to keep this reception running smoothly and efficiently. 292 00:18:32,840 --> 00:18:33,830 One false move... 293 00:18:34,000 --> 00:18:36,595 ...and the men who are staying open fire into the crowd. 294 00:18:36,760 --> 00:18:39,434 - Do you understand? - Perfectly. 295 00:18:44,520 --> 00:18:46,113 Carry on. 296 00:18:47,080 --> 00:18:50,391 Do you know who my father is? He's a police officer. 297 00:18:50,560 --> 00:18:53,712 My father too. Only, he's dead. 298 00:18:53,880 --> 00:18:56,156 His face was blown away by a half-crazed junkie... 299 00:18:56,320 --> 00:18:58,915 ...to get to the change in his pocket. 300 00:19:00,640 --> 00:19:02,711 Let's hope that doesn't happen to your daddy. 301 00:19:02,880 --> 00:19:05,634 It won't, because he won't be coming down here. 302 00:19:05,800 --> 00:19:10,272 Keep her quiet, keep her comfortable, and no more rough stuff. 303 00:19:10,440 --> 00:19:12,830 Hey, she didn't wanna come down the stairs. 304 00:19:13,000 --> 00:19:14,514 Neither would I. 305 00:19:15,960 --> 00:19:18,873 This ordeal will be over in a short time. 306 00:19:19,040 --> 00:19:22,716 And then you may return to your party. 307 00:19:32,400 --> 00:19:34,153 How goes it? 308 00:19:34,320 --> 00:19:35,310 Slow. 309 00:19:35,480 --> 00:19:38,552 There's more than three steel panels here. Got to be at least five. 310 00:19:38,720 --> 00:19:41,758 I don't care if there are 10, cut through them. 311 00:19:42,520 --> 00:19:44,830 You've got to get me into that vault, Andrei. 312 00:19:45,000 --> 00:19:48,277 Come on, you know this alarm system backwards. 313 00:19:49,080 --> 00:19:51,879 I can't think. I can't work it out. 314 00:19:52,560 --> 00:19:55,359 The contents of just one of those safe-deposit boxes-- 315 00:19:55,520 --> 00:20:00,515 Let's say Room 148, our Dallas jeweler. --will ensure that you and your family... 316 00:20:00,680 --> 00:20:03,832 ...will live out the rest of your days in comfort. 317 00:20:04,000 --> 00:20:05,639 How about Orlando, Florida? 318 00:20:05,800 --> 00:20:09,111 Disney World down the street, McDonald's at the corner. 319 00:20:09,280 --> 00:20:13,320 - What more could they want? - Why should I believe you? 320 00:20:13,680 --> 00:20:15,637 I gave you my word. 321 00:20:15,800 --> 00:20:19,157 And which deposit box will innocent people die for? 322 00:20:19,320 --> 00:20:20,390 What are you after? 323 00:20:20,560 --> 00:20:24,952 Coin collections? Stocks? Bonds? Cash? A contessa's jewels? 324 00:20:25,120 --> 00:20:28,079 A black book in which numbered Swiss bank accounts are listed... 325 00:20:28,240 --> 00:20:31,995 ...along with the names of Nazi traitors? Tell me it's something provocative. 326 00:20:32,160 --> 00:20:35,437 Just get me in there. Time is running out. 327 00:20:35,600 --> 00:20:37,796 That's a good boy. 328 00:20:42,400 --> 00:20:44,471 That's interesting. Let me have a look at it. 329 00:20:44,640 --> 00:20:47,200 - Dad, I can't find Kelly. - You know Kel. She's cruising. 330 00:20:47,360 --> 00:20:50,512 Now, be fair. Just because she's a little wild from time to time.... 331 00:20:50,680 --> 00:20:52,876 So was I once. You're not supposed to know that. 332 00:20:53,040 --> 00:20:56,272 And neither are you. Here, I found these on the floor in the bathroom. 333 00:20:56,440 --> 00:20:59,558 Oh, she probably didn't even know she dropped them in all the... 334 00:20:59,720 --> 00:21:01,473 ...excitement. 335 00:21:03,760 --> 00:21:06,116 I'll find her. You two mingle. 336 00:21:06,280 --> 00:21:09,318 And go entertain. That's an order. Come on. 337 00:21:09,480 --> 00:21:11,312 Yes, captain. 338 00:21:28,000 --> 00:21:30,595 - What do you think of that? - Quite a kick. 339 00:21:30,760 --> 00:21:35,277 - What do you call it? - It's called a grasshopper. 340 00:21:35,840 --> 00:21:38,071 A grasshopper? 341 00:21:43,240 --> 00:21:44,640 Let's get those trays out now. 342 00:21:44,800 --> 00:21:47,759 You're supposed to lace the lettuce with dressing, not drown it. 343 00:21:47,920 --> 00:21:50,480 Excuse me. Guests are not allowed in the kitchen. 344 00:21:50,640 --> 00:21:51,710 What are you doing? 345 00:21:51,880 --> 00:21:54,236 My knife wasn't sharp enough to cut my salmon roll. 346 00:21:54,400 --> 00:21:56,357 - Now, look here-- - Listen, I'm a cop, okay? 347 00:21:56,520 --> 00:21:58,398 I know what's going down. Just keep cool. 348 00:21:58,560 --> 00:22:00,950 Keep the food coming, keep the party humming. 349 00:22:01,120 --> 00:22:02,236 I'll do my best. 350 00:22:02,400 --> 00:22:05,472 - What are you going to do? - Damned if I know. 351 00:22:07,400 --> 00:22:09,676 Something's wrong, I can feel it. 352 00:22:09,840 --> 00:22:15,916 No. I merely am uncomfortable at these kinds of occasions, that's all. 353 00:22:16,400 --> 00:22:18,676 - Have you seen Kelly? - No, I haven't. 354 00:22:18,840 --> 00:22:21,514 Does that seem like a weird question to ask a blind chick? 355 00:22:21,680 --> 00:22:23,399 Not to me. 356 00:22:23,560 --> 00:22:26,120 What's in your hand, Paul? Are those Kelly's earrings? 357 00:22:26,280 --> 00:22:29,352 - How could you know that? - Well, I can smell her perfume. 358 00:22:29,520 --> 00:22:31,432 Come off her fingers when she put them on. 359 00:22:31,600 --> 00:22:33,398 She dropped them. I'm gonna take a walk. 360 00:22:33,560 --> 00:22:36,871 Maybe Master Caine would take you to your seat, all right? 361 00:22:37,040 --> 00:22:41,876 - Well, I didn't know you were a master? - A priest, not a master. 362 00:22:43,960 --> 00:22:46,350 There is something wrong. I can feel it. 363 00:22:46,520 --> 00:22:48,113 Yes... 364 00:22:48,480 --> 00:22:50,233 ...there is. 365 00:22:50,600 --> 00:22:52,557 But I will fix it. 366 00:22:58,000 --> 00:23:02,472 - Great party, isn't it? - Yes, Frank. 367 00:23:04,280 --> 00:23:08,911 If the elevators are not functional, there are always the stairs. 368 00:23:09,080 --> 00:23:11,072 Well, do you think we should check them out? 369 00:23:11,240 --> 00:23:15,951 - It would seem logical. - Don't sound like Spock. 370 00:23:16,120 --> 00:23:19,477 - Who? - I gotta get you with the 20th century. 371 00:23:19,640 --> 00:23:22,109 Listen, here's the deal. For today, you're my partner. 372 00:23:22,280 --> 00:23:25,432 - I would be honored. - Okay, let's roll. 373 00:23:39,640 --> 00:23:41,233 Fellas. 374 00:23:46,200 --> 00:23:49,159 We can't go unarmed against an M16. 375 00:23:51,000 --> 00:23:55,040 It's dead. We're stranded. Cut off. I don't see a way out of this, Pop... 376 00:23:55,200 --> 00:23:58,796 ...unless your Shaolin skills include crawling down the outside of a building. 377 00:23:58,960 --> 00:24:01,191 I know. I know. Never call you "pop." 378 00:24:07,240 --> 00:24:08,879 Oh, boy. 379 00:24:23,400 --> 00:24:26,677 Sir? Are you all right? 380 00:24:27,200 --> 00:24:29,271 Nothing to worry about, ladies and gentlemen. 381 00:24:29,440 --> 00:24:30,794 Little too much of the grape. 382 00:24:30,960 --> 00:24:33,839 Come on, let's get you up on your feet. Walk it off. 383 00:24:58,200 --> 00:25:00,237 Oh, gosh. 384 00:25:03,280 --> 00:25:05,670 You know, this would all be most awfully exciting... 385 00:25:05,840 --> 00:25:07,752 ...if it wasn't so damn terrifying. 386 00:25:07,920 --> 00:25:10,594 Can your staff be trusted to keep our little secrets? 387 00:25:10,760 --> 00:25:13,673 Of course. They're in my cricket team. 388 00:25:13,840 --> 00:25:16,594 I don't suppose that you have a window-washing unit outside? 389 00:25:16,760 --> 00:25:19,878 That'd be handy, wouldn't it? But I'm afraid not. 390 00:25:21,240 --> 00:25:23,709 There is another way down. 391 00:25:23,880 --> 00:25:25,951 Not much longer. 392 00:25:26,960 --> 00:25:28,553 You wanna tell me what's going on? 393 00:25:28,760 --> 00:25:31,832 You see that guy by the bar and the guy in front of the head table? 394 00:25:32,000 --> 00:25:33,912 I saw them. They're not on the guest list. 395 00:25:34,080 --> 00:25:37,118 - There are three or four more. - There are only three now. 396 00:25:38,400 --> 00:25:40,039 Robbery in progress. 397 00:25:40,200 --> 00:25:43,432 Administration offices, 30th floor. They got men in the stairs. 398 00:25:43,600 --> 00:25:46,479 Well, if you're taking out three of them, you got their guns. 399 00:25:46,640 --> 00:25:48,279 - Kelly's a hostage. - Kel. 400 00:25:48,440 --> 00:25:51,990 One shot echoes down those stairs, and they're gonna cut her throat. 401 00:25:54,600 --> 00:25:56,034 We'll find her. 402 00:25:56,200 --> 00:25:58,396 We got a chance to get below the 30th floor. 403 00:25:58,560 --> 00:26:00,040 All right. 404 00:26:00,200 --> 00:26:03,113 We'll take out the other three. We better break this up. 405 00:26:03,280 --> 00:26:06,717 This might be a good time to laugh at one of my bad jokes, huh? 406 00:26:09,680 --> 00:26:12,195 This is police business. You don't have to go with him. 407 00:26:12,360 --> 00:26:14,556 I do. He is my son. 408 00:26:18,440 --> 00:26:20,671 - Can't find them. - You better tell George. 409 00:26:20,840 --> 00:26:22,513 No. No. 410 00:26:40,320 --> 00:26:42,516 Oh, no, I can't do this. 411 00:26:42,680 --> 00:26:44,512 Yes, you can. 412 00:26:51,960 --> 00:26:55,749 You must land without disturbing the pebbles. 413 00:26:55,920 --> 00:26:57,434 I can't. 414 00:26:57,600 --> 00:26:58,750 I'm afraid. 415 00:26:59,760 --> 00:27:02,798 Great fear is accepting the unknown. 416 00:27:03,720 --> 00:27:07,111 Small fears eat away at the heart. 417 00:27:07,280 --> 00:27:09,875 You must learn to overcome them... 418 00:27:10,040 --> 00:27:12,600 ...or they will devour reason. 419 00:27:13,760 --> 00:27:15,353 I get dizzy. 420 00:27:15,520 --> 00:27:19,878 - I am not a bird. I cannot soar like one. - Yes, you can. 421 00:27:21,400 --> 00:27:23,710 I will catch you to break your fall. 422 00:27:30,080 --> 00:27:33,551 - Trust me. - No. I can't. 423 00:27:34,080 --> 00:27:35,116 I can't. 424 00:27:38,680 --> 00:27:41,912 - I can't jump. I can't jump, Father. - Trust me. 425 00:27:42,080 --> 00:27:44,436 I will catch you. I will break your fall. 426 00:27:44,600 --> 00:27:47,035 Yeah. Butch and Sundance had a river to jump into. 427 00:27:47,200 --> 00:27:48,680 Think of-- Think of.... 428 00:27:48,840 --> 00:27:52,390 Think of not disturbing the pebbles. 429 00:27:52,560 --> 00:27:55,598 The pebbles? You're gonna have to use better imagery than that. 430 00:27:55,760 --> 00:27:57,513 Think of the hostage they are holding. 431 00:27:58,280 --> 00:28:01,432 Okay. Okay. Yeah, that's better. I can-- That's better motivation. 432 00:28:06,760 --> 00:28:07,876 Here we go. 433 00:28:22,800 --> 00:28:24,439 Jump. 434 00:28:25,600 --> 00:28:26,716 Trust me. 435 00:28:39,200 --> 00:28:42,113 See? You can do it. 436 00:28:43,840 --> 00:28:45,877 Do not let your fears haunt you. 437 00:28:46,480 --> 00:28:49,518 They are small and of no consequence. 438 00:28:50,440 --> 00:28:53,751 Yeah. Yeah. Easy for you to say. You're not the one jumping. 439 00:29:08,280 --> 00:29:09,919 Father! 440 00:29:17,000 --> 00:29:19,879 Grab my hand. Do it. 441 00:29:20,040 --> 00:29:22,680 Good. Good boy. 442 00:29:22,840 --> 00:29:25,355 George used to be the best. 443 00:29:25,520 --> 00:29:27,830 A lean, mean machine. 444 00:29:28,000 --> 00:29:32,313 Cut a man's throat, then play chess over the phone with the Romanian champion. 445 00:29:32,960 --> 00:29:35,759 Mysterious, that's our Georgie. 446 00:29:36,200 --> 00:29:39,113 We all thought he was born in Transylvania. 447 00:29:39,720 --> 00:29:41,632 Really did. 448 00:29:42,400 --> 00:29:43,834 Where was he born? 449 00:29:44,520 --> 00:29:46,318 Baltimore. 450 00:29:47,240 --> 00:29:49,232 He's butter now. 451 00:29:50,760 --> 00:29:52,433 May be time for him to retire. 452 00:30:00,680 --> 00:30:02,751 The bride was gorgeous. 453 00:30:04,560 --> 00:30:07,473 Maids of honor never get their due. 454 00:30:10,160 --> 00:30:12,516 This dress is gorgeous. 455 00:30:15,120 --> 00:30:17,237 A little provocative, I would've thought... 456 00:30:17,400 --> 00:30:19,915 ...but that's how fashions are nowadays, aren't they? 457 00:30:26,680 --> 00:30:27,875 Sassy. 458 00:30:28,640 --> 00:30:30,199 I like that. 459 00:30:30,680 --> 00:30:32,751 I like that a lot. 460 00:30:34,200 --> 00:30:36,157 We have time. 461 00:30:40,280 --> 00:30:41,839 Here. 462 00:30:48,800 --> 00:30:51,110 If I cut the wrong wire, the alarm will go off... 463 00:30:51,280 --> 00:30:52,953 ...whether you open the door or not. 464 00:30:53,120 --> 00:30:55,157 Cut the right wire. 465 00:30:56,640 --> 00:31:01,351 All of my family: my wife, my children, my grandchildren, everyone. 466 00:31:01,520 --> 00:31:05,753 That is our understanding. They all come here. 467 00:31:05,920 --> 00:31:09,277 I told you, you have my word. 468 00:31:29,000 --> 00:31:29,990 Becker. 469 00:31:31,520 --> 00:31:33,398 Station 3 secure, George. 470 00:31:33,560 --> 00:31:35,552 You didn't tell him we're missing three men? 471 00:31:35,720 --> 00:31:37,234 And have George go ballistic? 472 00:31:37,400 --> 00:31:41,155 We'll take care of things up here ourselves. Now, find them. 473 00:32:02,680 --> 00:32:04,319 You are all right? 474 00:32:06,640 --> 00:32:08,359 Oh, yeah. 475 00:32:11,560 --> 00:32:13,040 You better come quick. 476 00:32:13,200 --> 00:32:19,640 - Andrei. What is it? - Pills. I need my pills and prescription. 477 00:32:21,720 --> 00:32:23,359 Hurry. 478 00:32:32,880 --> 00:32:34,234 I have to go to the bathroom. 479 00:32:37,160 --> 00:32:39,391 - Can't you wait? - No. 480 00:32:40,520 --> 00:32:43,752 Sorry. You're gonna have to wait. 481 00:32:45,240 --> 00:32:47,835 That will be quite enough, Vallance. 482 00:32:48,000 --> 00:32:51,118 Let the young lady do as she requested. 483 00:32:52,680 --> 00:32:54,751 Get this filled at the pharmacy in the lobby. 484 00:32:56,360 --> 00:32:59,034 It's Sunday. They're closed. 485 00:33:00,040 --> 00:33:01,952 I need those safe-deposit boxes opened... 486 00:33:02,120 --> 00:33:05,670 ...and that won't happen if Andrei has a heart attack. Talk to Hans Gerhardt. 487 00:33:05,840 --> 00:33:08,560 Tell him it's an emergency. Now. 488 00:33:19,520 --> 00:33:21,432 It's okay, Peter. 489 00:33:32,800 --> 00:33:34,439 Oh, no. 490 00:33:50,960 --> 00:33:51,950 Grab the sash. 491 00:33:54,400 --> 00:33:56,517 Grab the sash. 492 00:33:59,240 --> 00:34:02,233 Swing. Yes. 493 00:34:06,120 --> 00:34:07,839 Here we go. 494 00:34:22,320 --> 00:34:24,516 - I'm having a great time. - You're a good dancer. 495 00:34:24,680 --> 00:34:27,036 - I mean it. You are. - I'm trying. 496 00:34:27,200 --> 00:34:28,680 Frank. 497 00:34:29,600 --> 00:34:32,638 You sure throw one hell of a party, captain. 498 00:34:33,240 --> 00:34:35,152 We've got a problem. 499 00:34:53,200 --> 00:34:54,793 Let's go. 500 00:34:58,120 --> 00:35:01,557 - Police. We need to use your computer. - What's the trouble? 501 00:35:06,320 --> 00:35:08,198 I need the codes for the security system. 502 00:35:08,360 --> 00:35:11,637 Sir, I can't give out that code, except with Mr. Gerhardt's permission. 503 00:35:11,800 --> 00:35:15,510 There's a class-one felony. There's a woman's life at stake. 504 00:35:16,320 --> 00:35:18,516 Give me the codes, damn it. 505 00:35:18,960 --> 00:35:20,360 70529. 506 00:35:27,000 --> 00:35:28,753 - Here we are, sir. - Thanks. 507 00:35:37,240 --> 00:35:41,473 Your safe-deposit boxes are about to open, George. 508 00:35:52,600 --> 00:35:54,990 What a beautiful sound. 509 00:35:58,040 --> 00:35:59,474 It's too late. They're in. 510 00:36:02,440 --> 00:36:06,434 Excuse me, sir. Excuse me. Guests are not allowed in the kitchen. 511 00:36:06,600 --> 00:36:09,672 - Open this door. - I'm afraid I've given my keys away. 512 00:36:09,840 --> 00:36:11,991 I said, open the door. 513 00:36:19,280 --> 00:36:21,397 Well, that felt awfully good. 514 00:36:22,480 --> 00:36:26,156 - Hi there. Swell party, isn't it? - Yes. 515 00:36:31,520 --> 00:36:34,274 They're gonna have the vault and safe-deposit boxes empty... 516 00:36:34,440 --> 00:36:36,909 ...before we can even make a phone call. 517 00:36:38,120 --> 00:36:40,919 Oh, I can accept no weapon. 518 00:36:42,080 --> 00:36:44,800 Well, then you better get out of here right now. 519 00:36:45,520 --> 00:36:49,070 Can I not be considered backup? 520 00:36:53,000 --> 00:36:54,912 All right, you and me. 521 00:36:55,360 --> 00:36:57,670 We'll take them out one at a time. 522 00:36:57,840 --> 00:36:59,718 Just you and me. 523 00:37:02,840 --> 00:37:04,035 Look what I got over here. 524 00:37:04,200 --> 00:37:06,476 Oh, my God. I can't believe all this stuff. 525 00:37:06,680 --> 00:37:08,000 Look at this, gold coins. 526 00:37:08,160 --> 00:37:10,550 Help me with another briefcase, right over here. 527 00:37:10,720 --> 00:37:12,916 But, you know.... 528 00:37:13,080 --> 00:37:16,756 Okay. Push them in. Push them in. Push them in. Stack them up. 529 00:37:16,920 --> 00:37:18,957 Hurry up. Let's get out of here. 530 00:37:43,160 --> 00:37:46,232 I know. Practice, practice. 531 00:37:47,960 --> 00:37:49,997 - Thanks. - My pleasure. 532 00:37:58,080 --> 00:37:59,070 Come on. 533 00:38:17,000 --> 00:38:19,560 Keep going. Pack it up. We gotta get out. We gotta move. 534 00:38:19,720 --> 00:38:22,474 - We gotta go. Come on. - Clock's ticking. Let's go. 535 00:38:26,080 --> 00:38:27,480 My pills. 536 00:38:27,640 --> 00:38:30,155 I don't think you'll be needing them now. 537 00:38:31,960 --> 00:38:34,350 I'll say goodbye to your family. 538 00:38:35,560 --> 00:38:38,075 So this is what your word is worth. 539 00:38:39,440 --> 00:38:41,318 You betrayed me once. 540 00:38:42,160 --> 00:38:43,799 Now... 541 00:38:44,600 --> 00:38:45,670 ...we are even. 542 00:38:53,040 --> 00:38:54,156 Don't kill him. 543 00:39:03,320 --> 00:39:09,317 I'm not as patient as Mr. Vallance. Time to polish my shoes, darling. 544 00:39:15,000 --> 00:39:17,720 Think of it like your wedding night. 545 00:39:19,480 --> 00:39:20,630 Stop right there. 546 00:39:25,920 --> 00:39:27,718 Come on. 547 00:39:31,080 --> 00:39:32,639 Peter! 548 00:39:32,800 --> 00:39:33,836 Kelly, go! 549 00:39:35,080 --> 00:39:36,309 Kelly, get out of here. 550 00:39:56,920 --> 00:40:00,197 - Oh, no! - Where are you going, huh? 551 00:40:00,360 --> 00:40:01,999 - Oh, no, no, no! - Drop it! 552 00:40:02,680 --> 00:40:03,670 Drop it! 553 00:40:05,040 --> 00:40:06,030 Drop it! 554 00:40:06,760 --> 00:40:08,513 Do it! 555 00:40:08,680 --> 00:40:10,478 I'll blow her away! 556 00:40:12,440 --> 00:40:14,033 Do it! 557 00:40:31,360 --> 00:40:32,840 - What the hell? - What's going on? 558 00:40:34,880 --> 00:40:36,360 - Open the door. - Open the door. 559 00:40:36,520 --> 00:40:39,194 It's okay. It's all right. 560 00:40:42,280 --> 00:40:43,919 It's okay. 561 00:40:45,320 --> 00:40:47,277 Secure, partner? 562 00:40:53,600 --> 00:40:55,273 Secure. 563 00:40:56,960 --> 00:40:59,475 - All ready to cut the cake? - You really look beautiful. 564 00:40:59,640 --> 00:41:01,199 Can everyone see? 565 00:41:01,360 --> 00:41:03,795 - There's Kelly. Just a sec. - She's there. 566 00:41:03,960 --> 00:41:05,360 - Good job. - Thanks. 567 00:41:05,520 --> 00:41:07,034 - Hi. Where have you been? - Hi. 568 00:41:07,200 --> 00:41:09,874 Just having a grand old time. You know me. 569 00:41:10,040 --> 00:41:12,635 - Well, talk about it over here. - Come on. 570 00:41:14,440 --> 00:41:16,079 Let's go over there. 571 00:41:32,520 --> 00:41:34,079 Hi. It's me. 572 00:41:34,240 --> 00:41:37,153 Oh, sweetheart. You shouldn't leave me alone with this man. 573 00:41:37,320 --> 00:41:38,674 How you doing? 574 00:41:38,840 --> 00:41:40,433 Where have you been? 575 00:41:41,280 --> 00:41:43,397 I was having a grand old time. You know me. 576 00:41:45,560 --> 00:41:47,995 The bride does look beautiful. 577 00:41:49,120 --> 00:41:52,955 Keep working at it. You might convince me yet. 578 00:41:54,760 --> 00:41:56,433 Peter? 579 00:41:57,280 --> 00:41:59,636 - I know. - Peter, come on. 580 00:41:59,800 --> 00:42:01,837 - Come on, Peter. Come on. - Come on, Peter. 581 00:42:02,000 --> 00:42:05,118 - Peter, you're family. - Don't be shy. 582 00:42:09,640 --> 00:42:14,556 For a man to have two families is richness beyond measure. 583 00:42:14,720 --> 00:42:16,313 Hold on. 584 00:42:18,680 --> 00:42:20,080 You'll never grow up. 585 00:42:22,000 --> 00:42:23,673 Go on. 586 00:42:29,080 --> 00:42:30,673 - Okay, everybody. - Okay. 587 00:42:30,840 --> 00:42:32,593 Look over here. Right here. 588 00:42:32,760 --> 00:42:35,070 - Smile. - Smile. 589 00:42:39,600 --> 00:42:41,751 - Okay, great. - Good one. 590 00:42:42,680 --> 00:42:44,080 See you after the honeymoon. 591 00:42:49,120 --> 00:42:53,160 I can see him, Peter. He hasn't gone far. 592 00:43:59,040 --> 00:44:01,032 [ENGLISH] 45933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.