All language subtitles for Killers on Wheels (1976)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:20,120 --> 00:00:24,079 A Shaw Brothers production 1 00:00:43,040 --> 00:00:44,996 Michael, pass me the key. 2 00:00:45,040 --> 00:00:46,996 Get it yourself. 3 00:00:48,160 --> 00:00:50,196 Stop looking down at me. 4 00:01:06,040 --> 00:01:09,077 Stop this noise, will you? This is my home after all. 5 00:01:09,200 --> 00:01:10,235 Michael. 6 00:01:11,080 --> 00:01:13,116 I invited some friends. 7 00:01:13,160 --> 00:01:15,993 Is it still on for tomorrow? 8 00:01:16,040 --> 00:01:17,189 We'll be there even if it rains. 9 00:01:17,240 --> 00:01:20,073 Tomorrow, you'll lose. 10 00:01:20,160 --> 00:01:21,195 That we'll have to see. 11 00:01:29,000 --> 00:01:30,035 What? 12 00:01:30,080 --> 00:01:32,230 They're still at it? 13 00:01:33,040 --> 00:01:34,109 They're growing up. 14 00:01:34,160 --> 00:01:36,196 Let them have fun. 15 00:01:37,120 --> 00:01:40,192 Have fun, that's all they do. 16 00:01:40,240 --> 00:01:43,038 What about our business? 17 00:01:43,160 --> 00:01:44,195 Open your eyes. 18 00:01:44,240 --> 00:01:47,118 They're big, they know what they're doing. 19 00:01:47,160 --> 00:01:50,072 I don't like these thugs they hang around with. 20 00:01:50,120 --> 00:01:55,148 What thugs? They are all from good families. 21 00:01:55,200 --> 00:02:00,035 Their parents all have influence. They're easily your equal. 22 00:02:00,080 --> 00:02:01,069 You... 23 00:02:04,120 --> 00:02:05,189 Wait. 24 00:02:06,000 --> 00:02:07,194 Don't forget we're going dancing tonight. 25 00:02:07,240 --> 00:02:10,198 - Call Ruth and the others. - Alright. 26 00:02:10,240 --> 00:02:12,117 Buy everything you need. 27 00:02:12,160 --> 00:02:13,991 OK, I know. 28 00:02:14,120 --> 00:02:15,109 Bye. 29 00:02:18,000 --> 00:02:20,150 Did you see our young patrons? 30 00:02:20,240 --> 00:02:24,074 They're very privileged, and yet they don't even study. 31 00:02:24,120 --> 00:02:26,111 - What a mess! - You're right. 32 00:03:14,040 --> 00:03:16,235 KILLERS ON WHEELS 33 00:04:45,120 --> 00:04:47,236 I'm going to buy some oranges. 34 00:04:49,120 --> 00:04:52,078 It's too cold. Let's go in! 35 00:04:52,200 --> 00:04:55,158 I've been working at the office all day. 36 00:04:56,120 --> 00:04:58,998 I really need to some fresh air. 37 00:05:00,000 --> 00:05:02,195 We must go, I've already warned Siwei. 38 00:05:03,080 --> 00:05:04,991 Alright, Jiali. Let's go then. 39 00:05:05,080 --> 00:05:07,196 Close the window please. 40 00:05:11,080 --> 00:05:12,195 Watch it! 41 00:05:32,080 --> 00:05:33,035 You're alright? 42 00:05:33,080 --> 00:05:35,992 They drive like mad men! 43 00:05:36,040 --> 00:05:37,075 Don't worry. 44 00:05:38,240 --> 00:05:41,232 Jiali, are you alright? Were you not afraid? 45 00:05:42,120 --> 00:05:43,235 Where are the oranges? 46 00:05:48,040 --> 00:05:49,234 We'll sit at the back. 47 00:06:12,240 --> 00:06:16,028 It's too cold. Might as well stayed at home. 48 00:06:16,080 --> 00:06:18,036 The forecast is for over 17 degrees. 49 00:06:18,080 --> 00:06:19,195 That's not cold. 50 00:06:20,240 --> 00:06:23,118 There will be fewer people on the beach. 51 00:06:23,120 --> 00:06:26,032 It's better than being clustered in the city. 52 00:06:26,240 --> 00:06:28,117 If you say so. 53 00:06:59,200 --> 00:07:01,156 Damn! Missed again! 54 00:07:08,040 --> 00:07:09,155 Get in line. 55 00:07:11,160 --> 00:07:14,038 - Come on, quick. - Don't push. 56 00:07:16,200 --> 00:07:18,031 Hurry up! 57 00:07:18,080 --> 00:07:20,196 Damn, missed again! 58 00:07:26,160 --> 00:07:29,072 Too bad! Next! 59 00:07:29,160 --> 00:07:32,118 Damn! Almost got that one! 60 00:07:37,240 --> 00:07:39,071 What's that? 61 00:07:39,120 --> 00:07:41,998 - He's praying. - Come on, hurry up! 62 00:07:43,040 --> 00:07:44,109 Go! 63 00:07:48,040 --> 00:07:49,996 Another miss. 64 00:07:50,200 --> 00:07:52,031 Next. 65 00:07:54,080 --> 00:07:55,229 Get in line. 66 00:07:56,240 --> 00:07:58,037 Hurry. 67 00:07:58,080 --> 00:07:59,195 Stop yelling at me! 68 00:08:00,080 --> 00:08:01,195 Stop screaming. 69 00:08:02,080 --> 00:08:04,036 Stop wasting time. 70 00:08:07,120 --> 00:08:08,235 Congratulations! 71 00:08:16,040 --> 00:08:18,156 Come this way lovers. 72 00:08:19,240 --> 00:08:21,231 Don't Worry. Wait here. 73 00:08:22,200 --> 00:08:24,191 What's that? 74 00:08:25,000 --> 00:08:26,115 Indian oil. 75 00:08:31,160 --> 00:08:33,196 Come on, there's a show! 76 00:08:36,120 --> 00:08:37,997 That was fast! 77 00:08:38,040 --> 00:08:40,076 About your indian oil 78 00:08:40,120 --> 00:08:43,078 He didn't even last a minute. 79 00:08:44,120 --> 00:08:46,156 No more Indian oil! 80 00:08:46,160 --> 00:08:48,993 - What do we need then? - Chili pepper. 81 00:08:49,040 --> 00:08:50,996 - What for? - Open your appetite. 82 00:08:51,040 --> 00:08:52,075 Go to hell! 83 00:08:53,000 --> 00:08:56,037 - I am dying of cold. - I'll get you a drink. 84 00:08:56,120 --> 00:08:57,155 - What do you want? - Some Ovaltine. 85 00:08:57,160 --> 00:08:59,196 - I'll go. - Alright. 86 00:09:03,240 --> 00:09:05,196 Get a coffee too. 87 00:09:08,080 --> 00:09:10,071 What sex appeal! 88 00:09:12,120 --> 00:09:13,997 Move over. 89 00:09:14,040 --> 00:09:16,190 Let the Lady through. 90 00:09:20,080 --> 00:09:23,152 One Ovaltine, one coffee and one hot milk. 91 00:09:24,040 --> 00:09:25,189 See those legs? 92 00:09:28,080 --> 00:09:32,073 Hey you! Singing all day? You must not fool around too much. 93 00:09:32,120 --> 00:09:37,069 $20 if you go ask her to bring me milk. You game? 94 00:09:37,120 --> 00:09:40,192 - $20? Not enough. - How about $30? 95 00:09:40,240 --> 00:09:43,198 Deal! 96 00:09:44,160 --> 00:09:46,037 - How much? - $3. 97 00:09:46,040 --> 00:09:48,190 Mom, I want some milk. 98 00:09:50,040 --> 00:09:52,235 Not that one. The one mothers give to children. 99 00:09:52,240 --> 00:09:54,037 You don't get it? 100 00:09:54,120 --> 00:09:58,033 The child is the son. The mom is his mother. 101 00:09:58,080 --> 00:10:00,071 You're my mom, I'm your son. 102 00:10:00,120 --> 00:10:02,236 The child wants his milk now. 103 00:10:05,120 --> 00:10:07,156 Watch it! It's hot! 104 00:10:07,200 --> 00:10:09,236 - Sorry. - It's all over me now. 105 00:10:10,040 --> 00:10:11,234 Bunch of thugs! 106 00:10:12,240 --> 00:10:15,152 Mind your own business! Understand? 107 00:10:17,240 --> 00:10:19,117 Sorry. 108 00:10:30,040 --> 00:10:31,234 Don't go yet miss. 109 00:10:32,040 --> 00:10:34,076 Lick me! 110 00:10:34,120 --> 00:10:36,076 Why are you touching her legs? 111 00:10:36,160 --> 00:10:39,038 Are you hurt? Let me take a look. 112 00:10:39,120 --> 00:10:42,237 We'll take good care of you. 113 00:10:55,120 --> 00:10:56,235 Big brother! 114 00:10:59,120 --> 00:11:00,235 Jiali's calling you. Go see. 115 00:11:01,040 --> 00:11:02,109 Really? 116 00:11:12,240 --> 00:11:16,199 Big brother, I've had enough! 117 00:11:16,240 --> 00:11:18,231 What are you doing? 118 00:11:20,240 --> 00:11:22,151 What is all this noise? 119 00:11:22,200 --> 00:11:24,191 It's nothing, just having fun. 120 00:11:24,240 --> 00:11:27,038 It's true man! Just having fun. 121 00:11:27,120 --> 00:11:29,076 You go too far! 122 00:11:29,120 --> 00:11:32,032 Who you are to lecture me? 123 00:11:32,080 --> 00:11:35,152 How am I going too far? Speak! 124 00:11:37,200 --> 00:11:39,111 He's a little shithead. 125 00:11:39,200 --> 00:11:41,156 You shithead! 126 00:11:42,120 --> 00:11:44,031 Explain please. 127 00:11:44,080 --> 00:11:45,195 It's true. 128 00:11:52,240 --> 00:11:55,152 You, young people, If you continue, 129 00:11:55,200 --> 00:11:57,998 I will call the police. 130 00:11:58,040 --> 00:11:59,189 What's your name? 131 00:11:59,240 --> 00:12:02,152 We've done nothing. Are you trying to scare us? 132 00:12:02,160 --> 00:12:04,037 We did nothing illegal. 133 00:12:04,080 --> 00:12:06,196 - Are you afraid of cops? - No! 134 00:12:07,080 --> 00:12:09,071 Sing! 135 00:12:12,080 --> 00:12:13,149 Michael! 136 00:12:13,240 --> 00:12:15,037 Come here. 137 00:12:17,160 --> 00:12:21,039 What's the matter? We're only singing. 138 00:12:23,040 --> 00:12:24,996 You alright? Come, let's go. 139 00:12:26,040 --> 00:12:27,189 What is it? 140 00:12:28,160 --> 00:12:29,991 Look at me! 141 00:12:32,160 --> 00:12:34,037 You call this fun? 142 00:12:34,080 --> 00:12:35,195 Are you crazy? 143 00:12:40,120 --> 00:12:45,194 You're lucky you're my brother. But one day you'll pay for it. 144 00:12:46,240 --> 00:12:48,231 On Earth, all come together 145 00:12:49,040 --> 00:12:50,155 The good, the bad 146 00:12:50,200 --> 00:12:52,031 The simple-minded... 147 00:12:52,040 --> 00:12:54,998 - Are you mocking me? - I wouldn't dare! 148 00:12:57,040 --> 00:12:59,190 What the hell's your problem? I've said nothing! 149 00:14:09,040 --> 00:14:11,076 These young people go too far. 150 00:14:11,200 --> 00:14:13,031 Miss Guo. 151 00:14:14,040 --> 00:14:16,235 Mr. Wang! Siwei is not here? 152 00:14:17,000 --> 00:14:18,991 Mister went fishing. 153 00:14:19,040 --> 00:14:21,998 For tonight, he's preparing you a nice meal. 154 00:14:23,000 --> 00:14:25,992 - They are? - My brother and my sister-in-law. 155 00:14:26,040 --> 00:14:27,996 Wang takes care of the house. 156 00:14:28,080 --> 00:14:29,229 Sorry miss. 157 00:14:30,040 --> 00:14:32,110 I'm going to Hong Kong to see my daughter. 158 00:14:32,160 --> 00:14:35,118 It's the last boat so I must go... 159 00:14:35,200 --> 00:14:37,077 I know the way. 160 00:14:37,120 --> 00:14:40,032 Sorry, I must go. 161 00:14:40,080 --> 00:14:42,150 - Here we go. - How much further? 162 00:14:42,200 --> 00:14:45,112 It's close, almost there. 163 00:14:57,240 --> 00:15:00,152 - Are we there yet? - It's right there. 164 00:15:08,200 --> 00:15:10,031 We've arrived. 165 00:15:12,200 --> 00:15:14,077 I'm dead tired. 166 00:15:14,080 --> 00:15:15,229 Why do you have those keys? 167 00:15:16,040 --> 00:15:19,112 I come every weekend. He made me doubles. 168 00:15:20,080 --> 00:15:22,230 Go in and rest a bit. 169 00:15:22,240 --> 00:15:24,993 Let's go. 170 00:15:25,040 --> 00:15:26,155 Come here quick, hurry up. 171 00:15:26,240 --> 00:15:28,117 I'm coming. 172 00:16:10,200 --> 00:16:11,235 Nice house. 173 00:16:12,000 --> 00:16:14,116 It's his father's villa. 174 00:16:14,200 --> 00:16:17,033 - What are you drinking? - Coke. 175 00:16:38,240 --> 00:16:40,151 Here, your Coke. 176 00:16:42,120 --> 00:16:43,189 What a splendid view. 177 00:16:44,000 --> 00:16:46,070 It's much nicer than in town. 178 00:16:47,240 --> 00:16:49,071 Let's go fishing. 179 00:16:49,120 --> 00:16:52,032 I'll take you. Let me tell your wife. 180 00:17:05,120 --> 00:17:08,032 You know how to drive this? Be careful. 181 00:17:08,080 --> 00:17:11,197 Don't be worried. I used to driving it. 182 00:17:12,080 --> 00:17:14,230 This side is beautiful. Where are we going? 183 00:17:14,240 --> 00:17:16,117 - Where? - Over there. 184 00:18:21,160 --> 00:18:23,993 Don't go too far. 185 00:18:24,240 --> 00:18:26,151 Be careful. 186 00:18:26,160 --> 00:18:27,991 Come back. 187 00:18:28,200 --> 00:18:31,078 I know, I'll go take a look there. 188 00:18:53,160 --> 00:18:54,991 Let's go! 189 00:19:23,000 --> 00:19:24,194 - Go see! Hurry! - I'm going. 190 00:20:31,200 --> 00:20:34,078 What are you doing here? What's going on? 191 00:20:34,200 --> 00:20:35,997 Siwei. 192 00:20:38,040 --> 00:20:40,190 These bikers are following me. 193 00:20:41,080 --> 00:20:43,036 Don't be afraid, here I'm here. 194 00:20:43,160 --> 00:20:44,991 Wait here. 195 00:20:45,160 --> 00:20:48,038 Don't go! There's too many of them! 196 00:20:48,080 --> 00:20:49,991 Come back! 197 00:21:01,200 --> 00:21:03,156 Get out of here, damned thugs! 198 00:21:03,160 --> 00:21:05,037 Or I'll shoot you. 199 00:21:06,040 --> 00:21:08,156 Got it? Get the hell out of here! 200 00:21:08,160 --> 00:21:11,038 Don't shoot! Don't do it. 201 00:21:16,200 --> 00:21:18,077 We're leaving! 202 00:21:21,040 --> 00:21:22,189 Bunch of thieves! 203 00:21:27,120 --> 00:21:30,078 - They respect nothing! - Is everything OK here? 204 00:21:30,080 --> 00:21:32,071 It's fine. He's my big brother. 205 00:21:32,120 --> 00:21:33,997 I'm sorry. 206 00:21:34,040 --> 00:21:37,112 They're cowards. We must stand up to them. 207 00:21:37,200 --> 00:21:39,156 Better watch out for them. 208 00:21:39,160 --> 00:21:41,151 - Is everything OK? - She's my wife. 209 00:21:41,200 --> 00:21:42,155 Miss Guo. 210 00:21:42,200 --> 00:21:44,156 Let's go in tohether. 211 00:21:44,240 --> 00:21:47,152 I'm taking the boat. You take the 4x4. 212 00:21:47,200 --> 00:21:50,192 - I'm going with your sister. - See you later. 213 00:21:50,240 --> 00:21:52,071 Let's go! 214 00:22:03,120 --> 00:22:05,111 Help me, I'm exhausted. 215 00:22:05,160 --> 00:22:07,230 Come on, we're almost there. 216 00:22:13,240 --> 00:22:15,117 Who did this? 217 00:22:17,240 --> 00:22:20,994 Those thugs again. What did I say? 218 00:22:21,040 --> 00:22:25,079 To come here on this island in this cold was a foolish idea. 219 00:22:25,200 --> 00:22:27,236 And now it's got worse. 220 00:22:27,240 --> 00:22:29,993 It's hell! 221 00:22:54,040 --> 00:22:55,075 What a mess! 222 00:22:55,080 --> 00:22:58,072 - What's happening? - Help me push. 223 00:23:04,000 --> 00:23:05,991 Push harder. 224 00:23:17,080 --> 00:23:20,072 Look there. A car stalled. 225 00:23:21,120 --> 00:23:23,031 Let's go help them. 226 00:23:24,040 --> 00:23:25,109 Let's all help! 227 00:23:26,040 --> 00:23:27,155 Come on! 228 00:23:27,200 --> 00:23:29,111 Fix it, hurry! 229 00:23:29,160 --> 00:23:31,230 Calm down. I'm doing my best. 230 00:23:32,240 --> 00:23:34,071 Hello. 231 00:23:35,160 --> 00:23:37,037 You broke down? 232 00:23:38,120 --> 00:23:39,189 Need some help? 233 00:23:39,240 --> 00:23:44,075 You can't fix that alone. We'll help you. 234 00:23:44,120 --> 00:23:45,189 So? 235 00:23:46,040 --> 00:23:48,031 - Come help us! - Quick. 236 00:23:55,040 --> 00:23:56,189 Put this inside. 237 00:23:57,120 --> 00:23:59,111 You start it. We'll lift it up. 238 00:23:59,240 --> 00:24:01,037 Let's go, lift it up. 239 00:24:01,080 --> 00:24:03,071 1, 2, 3! 240 00:24:09,120 --> 00:24:10,235 Stop! 241 00:24:11,040 --> 00:24:12,155 I want to get off! 242 00:24:12,200 --> 00:24:14,156 - Jump! - I'm afraid! 243 00:24:14,200 --> 00:24:16,156 Hey! 244 00:24:19,040 --> 00:24:20,189 It's disgusting! 245 00:24:22,040 --> 00:24:23,155 They are leeches. 246 00:24:34,040 --> 00:24:36,031 They're not so terrible. 247 00:24:36,120 --> 00:24:38,111 They're just pranksters. 248 00:24:38,160 --> 00:24:40,151 They're still young! 249 00:24:40,240 --> 00:24:43,152 To me, they're all scoundrels. 250 00:24:46,160 --> 00:24:47,195 What is it? 251 00:24:47,240 --> 00:24:49,117 Look! 252 00:25:02,200 --> 00:25:04,077 It's horrible! 253 00:25:09,000 --> 00:25:11,070 These are just leeches. 254 00:25:14,120 --> 00:25:16,111 Let's get back and rest. 255 00:25:38,240 --> 00:25:40,151 They're coming back! 256 00:25:42,040 --> 00:25:43,109 What'll we do? 257 00:25:49,200 --> 00:25:51,111 Go faster! 258 00:25:52,120 --> 00:25:53,155 They're following us. 259 00:25:53,200 --> 00:25:55,111 What'll we do? 260 00:26:46,000 --> 00:26:48,070 Did you get my gift? 261 00:26:49,080 --> 00:26:51,992 You know, a long and rounded thing. 262 00:26:52,040 --> 00:26:53,234 Looks like a hot dog. 263 00:26:54,160 --> 00:26:57,038 We give you our help and you run away? 264 00:26:57,080 --> 00:26:58,991 That's not very polite 265 00:26:59,240 --> 00:27:01,117 Darling! 266 00:27:01,200 --> 00:27:05,034 They all have nice girls, except me. 267 00:27:05,080 --> 00:27:06,991 I'm single. 268 00:27:07,080 --> 00:27:09,071 Do you want to be my girl? 269 00:27:09,080 --> 00:27:10,195 You want me too? 270 00:27:11,040 --> 00:27:13,190 Here, take this as proof of my love. 271 00:27:14,080 --> 00:27:15,195 Catch! 272 00:27:17,120 --> 00:27:20,192 So? Is it not enough? You want more? 273 00:27:22,200 --> 00:27:25,078 Honey, I'm not too bad. 274 00:27:25,080 --> 00:27:28,038 5"7" inches tall, weighing 11 stones. 275 00:27:28,080 --> 00:27:31,038 I don't smoke, I don't drink, I'm in good health. 276 00:27:31,240 --> 00:27:33,151 - So? - Leave us! 277 00:27:33,200 --> 00:27:36,078 Taste this! It's ketchup. 278 00:27:36,120 --> 00:27:39,112 It's very good, sweet and spicy. 279 00:27:39,200 --> 00:27:41,236 Taste it! Don't make a fuss! 280 00:28:02,160 --> 00:28:05,038 Help! I want to get out! 281 00:28:06,080 --> 00:28:08,071 I want to get out! 282 00:28:08,200 --> 00:28:10,156 Stop the car! 283 00:28:25,160 --> 00:28:28,118 We're gonna fall. I want to get out! 284 00:28:38,040 --> 00:28:40,998 - Wasn't this a lot of fun? - Yeah! 285 00:28:41,040 --> 00:28:42,189 Isn't it great? 286 00:28:43,080 --> 00:28:44,195 I'm afraid. 287 00:28:46,080 --> 00:28:47,991 Let's do it again! 288 00:28:48,040 --> 00:28:49,996 They're going too far! 289 00:28:54,120 --> 00:28:57,192 - I'll teach them. - What will you do? 290 00:28:57,240 --> 00:28:59,071 Wait! 291 00:29:18,160 --> 00:29:20,151 Stop if you have the guts. 292 00:29:45,080 --> 00:29:47,036 Get up! 293 00:29:52,120 --> 00:29:54,031 No you don't! 294 00:29:54,160 --> 00:29:56,196 He knocked over my brother. 295 00:30:01,120 --> 00:30:03,190 We will give him a good beating! 296 00:30:05,000 --> 00:30:08,037 Stop it, let's get out of here. Get in. 297 00:30:10,120 --> 00:30:12,031 Michael, come back. 298 00:30:12,080 --> 00:30:13,149 What? 299 00:30:15,160 --> 00:30:17,116 Enough joking, we're leaving. 300 00:30:27,200 --> 00:30:30,192 Enough, let's just call the police. 301 00:30:31,080 --> 00:30:34,038 There's only twenty other families on this island. 302 00:30:34,080 --> 00:30:35,229 There's no police. 303 00:30:35,240 --> 00:30:38,152 They do a pass by every second day. 304 00:30:38,240 --> 00:30:40,196 Too bad. Let's ignore them. 305 00:30:40,240 --> 00:30:45,075 Anyway, Tomorrow is a Sunday. 306 00:30:45,120 --> 00:30:48,192 If you want to call the police, we must wait until Monday. 307 00:30:49,040 --> 00:30:51,076 I want to return to Hong Kong! 308 00:30:51,080 --> 00:30:53,116 Stop getting upset. 309 00:30:53,120 --> 00:30:55,031 You can't leave. 310 00:30:55,120 --> 00:30:56,235 You must wait until tomorrow. 311 00:30:57,000 --> 00:30:58,069 No, now! 312 00:30:58,120 --> 00:31:00,076 We'll talk about this after dinner. 313 00:31:00,120 --> 00:31:02,156 It's no good cold. 314 00:31:02,200 --> 00:31:04,031 Let's go. 315 00:31:04,080 --> 00:31:05,149 Don't panic. 316 00:31:05,200 --> 00:31:07,031 Let's go. 317 00:31:10,160 --> 00:31:14,039 What a piece! It must've been expensive. 318 00:31:16,040 --> 00:31:16,995 So? 319 00:31:17,040 --> 00:31:19,156 It's very good! Compliments to the chef. 320 00:31:19,200 --> 00:31:21,236 A real fisherman knows how to cook. 321 00:31:22,040 --> 00:31:23,234 Taste it. 322 00:31:24,120 --> 00:31:25,155 Try that. 323 00:31:26,160 --> 00:31:28,037 Come on, eat. 324 00:31:28,240 --> 00:31:30,117 Eat up! 325 00:31:31,200 --> 00:31:33,077 Have some more. 326 00:31:33,200 --> 00:31:35,236 - It's good! - Not bad at all. 327 00:31:35,240 --> 00:31:37,117 It's very good. 328 00:31:37,200 --> 00:31:38,997 Delicious. 329 00:31:39,080 --> 00:31:42,038 - Taste the eye. - I hate that bit! 330 00:31:42,120 --> 00:31:44,031 - It's good! - No thank you. 331 00:31:44,200 --> 00:31:45,997 It's very good. 332 00:31:46,080 --> 00:31:47,229 Have more. 333 00:31:57,120 --> 00:31:59,236 Carry on. I'll go check it out. 334 00:32:24,240 --> 00:32:27,073 They're camping on the beach. 335 00:32:27,120 --> 00:32:30,192 Don't worry about them. Eat before it gets cold. 336 00:32:32,000 --> 00:32:33,069 Cone on, eat. 337 00:32:35,240 --> 00:32:37,037 Eat up! 338 00:33:16,240 --> 00:33:19,073 1, 2, 3... get them out! 339 00:33:19,120 --> 00:33:22,112 1, 2, 3... remove it all! 340 00:33:52,200 --> 00:33:56,159 I'm begging you, please stop exciting us! 341 00:33:56,160 --> 00:33:58,151 We're already in heaven! 342 00:33:58,200 --> 00:34:00,111 So what should we do? 343 00:34:00,160 --> 00:34:02,993 You'll only go down. 344 00:34:03,080 --> 00:34:04,149 That's true! 345 00:34:04,240 --> 00:34:07,994 We're too high, we can't take this anymore! 346 00:34:10,160 --> 00:34:12,071 How about a race? 347 00:34:12,080 --> 00:34:15,072 Whoever wins, gets to pick one of us. 348 00:34:20,040 --> 00:34:22,110 A race is not easy! 349 00:34:23,120 --> 00:34:24,189 Where? 350 00:34:26,040 --> 00:34:27,109 Up there. 351 00:35:34,080 --> 00:35:35,195 My bike! 352 00:37:32,240 --> 00:37:34,117 Faster! 353 00:37:35,120 --> 00:37:36,235 Go! 354 00:37:49,120 --> 00:37:50,235 Not so fast! 355 00:38:06,240 --> 00:38:08,151 Take this off. 356 00:38:19,240 --> 00:38:22,073 Don't strip me! I'm a man! 357 00:38:38,080 --> 00:38:39,229 Not so fast! 358 00:38:55,240 --> 00:38:57,071 There's one more! 359 00:38:59,080 --> 00:39:00,149 Get off! 360 00:39:11,240 --> 00:39:13,117 I'm going in! 361 00:39:13,200 --> 00:39:15,111 - I'm a dude. - It's true! 362 00:39:15,160 --> 00:39:17,037 - Let me go! - Get out! 363 00:39:17,080 --> 00:39:18,149 I'm here! 364 00:39:26,120 --> 00:39:29,192 I'm right here my darling. 365 00:39:30,040 --> 00:39:35,114 You expected me, here I am. 366 00:39:35,160 --> 00:39:38,038 I'm going in. 367 00:40:15,040 --> 00:40:16,155 Cone here. 368 00:40:18,120 --> 00:40:20,031 Tarzan's here! 369 00:40:20,120 --> 00:40:23,112 We'll soon see if you are... 370 00:40:40,080 --> 00:40:42,116 What! Already? 371 00:40:44,120 --> 00:40:46,111 And he thinks he's Tarzan. 372 00:40:46,120 --> 00:40:48,031 Who cares! 373 00:40:48,160 --> 00:40:50,230 What an idiot! 374 00:40:52,160 --> 00:40:56,119 I'm your buddy. You want me to finish for you? 375 00:40:56,120 --> 00:40:57,235 Let me see. 376 00:41:01,080 --> 00:41:04,152 Honey, can I come in? 377 00:41:05,040 --> 00:41:09,033 This time, if you can't do it, get out! 378 00:41:09,040 --> 00:41:10,189 Wait a minute. 379 00:41:18,200 --> 00:41:20,111 What are you doing? 380 00:41:22,240 --> 00:41:25,152 - I have to pee. - I can't believe this! 381 00:42:00,160 --> 00:42:02,993 Wait a minute. Who are you? 382 00:42:03,040 --> 00:42:05,110 I won the race! 383 00:42:06,040 --> 00:42:09,112 Perhaps... But in bed, you're not the best. 384 00:42:10,080 --> 00:42:12,196 Those two are much better. 385 00:42:18,200 --> 00:42:20,156 Give me a minute. 386 00:45:02,120 --> 00:45:04,031 You're the best! 387 00:45:14,200 --> 00:45:16,077 Get up. 388 00:45:17,000 --> 00:45:19,036 - Are you okay? - Get away! 389 00:46:18,200 --> 00:46:21,078 - Who's in charge here? - It's you! 390 00:46:21,120 --> 00:46:23,190 Let me go! You're the boss! 391 00:46:34,120 --> 00:46:36,076 You're too strong! 392 00:46:37,120 --> 00:46:40,032 It's only natural, I am the eldest. 393 00:46:40,200 --> 00:46:42,156 I adore you. 394 00:47:18,120 --> 00:47:19,189 Cheers. 395 00:47:22,080 --> 00:47:24,150 They stopped making noise. 396 00:47:26,240 --> 00:47:29,118 They need to rest too. 397 00:47:42,200 --> 00:47:45,192 Be gentle with me. 398 00:47:55,120 --> 00:47:57,190 It's like in the movies! 399 00:47:58,080 --> 00:48:01,072 What's the one thing to make us happy? 400 00:48:01,120 --> 00:48:02,189 Women! 401 00:48:03,040 --> 00:48:04,155 What also drives you mad? 402 00:48:04,200 --> 00:48:05,997 Women! 403 00:48:06,120 --> 00:48:09,032 Stop making all this noise. It's unbearable! 404 00:48:09,160 --> 00:48:12,038 You want some chicks? Then come with me. 405 00:48:12,080 --> 00:48:14,116 Where are we going? 406 00:48:14,120 --> 00:48:15,189 Idiot! 407 00:48:15,240 --> 00:48:18,073 I'm the leader now. 408 00:48:18,120 --> 00:48:20,076 - Call me chief. - Chief... 409 00:48:20,080 --> 00:48:22,116 That's better. Follow me. 410 00:48:22,160 --> 00:48:24,151 Let's follow the chief. 411 00:48:33,200 --> 00:48:35,077 What are you playing? 412 00:48:35,200 --> 00:48:37,077 You! 413 00:48:39,040 --> 00:48:40,155 Hurry up. 414 00:48:40,160 --> 00:48:42,037 Just a minute... 415 00:48:42,120 --> 00:48:43,235 I got it! 416 00:48:43,240 --> 00:48:46,994 30,000! A series. 417 00:48:47,160 --> 00:48:49,196 $64 each. Bring the money. 418 00:48:49,240 --> 00:48:51,117 What luck! 419 00:48:51,160 --> 00:48:53,037 Over $100 in one shot! 420 00:48:53,120 --> 00:48:56,112 - Feeling better now? - Yeah. 421 00:48:56,240 --> 00:49:00,028 - And Hong Kong? - Nothing in the world would make me leave. 422 00:49:09,080 --> 00:49:10,195 Who can it be? 423 00:49:10,200 --> 00:49:12,031 Perhaps Mr. Wang? 424 00:49:12,080 --> 00:49:15,152 Lmpossible. He took the ferry this morning. 425 00:49:16,240 --> 00:49:18,117 I'll see. 426 00:49:24,200 --> 00:49:26,031 Good evening. 427 00:49:26,080 --> 00:49:27,195 How are you? 428 00:49:29,120 --> 00:49:30,997 Long time no see. 429 00:49:31,200 --> 00:49:33,111 We missed you. 430 00:49:34,000 --> 00:49:36,150 Ladies, we're bored without you. 431 00:49:36,200 --> 00:49:38,191 What do you want? 432 00:49:39,080 --> 00:49:43,073 Nothing. We just wanted to invite the ladies to dance. 433 00:49:47,040 --> 00:49:49,235 Stop bothering us! Get the hell out! 434 00:49:49,240 --> 00:49:53,199 Don't go nuts. Why act so unpleasantly? 435 00:49:54,000 --> 00:49:55,069 How rude! 436 00:49:56,120 --> 00:49:57,155 Let's go! 437 00:49:57,160 --> 00:49:59,037 Goodbye! 438 00:50:00,120 --> 00:50:03,112 - He's too much! - Shit. Too bad for the girls. 439 00:50:03,120 --> 00:50:06,112 Who would want a guy who's broke? 440 00:50:06,160 --> 00:50:10,039 He has it made with his villa. It attracts the pretty girls. 441 00:50:10,080 --> 00:50:11,229 You're poor, forget it. 442 00:50:12,040 --> 00:50:13,075 What can you do? 443 00:50:13,080 --> 00:50:16,072 If you're broke, you have... 444 00:50:16,080 --> 00:50:17,195 Shut up! 445 00:50:17,240 --> 00:50:22,189 I'm just saying what I think. Here, only money counts. 446 00:50:22,240 --> 00:50:25,118 They hate guys with no money. 447 00:50:25,160 --> 00:50:27,116 The poor hide away. 448 00:50:27,160 --> 00:50:29,116 It takes contacts. 449 00:50:29,160 --> 00:50:31,116 If you're rich, we love you. 450 00:50:31,160 --> 00:50:33,151 Chief! Some fish. 451 00:50:34,040 --> 00:50:37,077 I found some fish over there. 452 00:50:37,120 --> 00:50:38,997 Where? 453 00:50:39,040 --> 00:50:40,155 On their boat. 454 00:50:40,200 --> 00:50:42,077 Isn't that great! 455 00:50:44,120 --> 00:50:46,031 Very fresh too! 456 00:50:48,040 --> 00:50:50,156 - What? - I don't want to play again. 457 00:50:50,160 --> 00:50:51,991 Mr. Guo. 458 00:50:52,040 --> 00:50:53,155 Madam, come back. 459 00:50:54,080 --> 00:50:57,117 We have no girls, we're bored! 460 00:51:02,120 --> 00:51:04,156 What's the one thing to make us happy? 461 00:51:04,240 --> 00:51:06,037 Women! 462 00:51:06,080 --> 00:51:08,036 What also drives you crazy? 463 00:51:08,080 --> 00:51:09,115 Women! 464 00:51:10,120 --> 00:51:13,112 We have no girls, we're bored! 465 00:51:14,240 --> 00:51:18,119 Honey, thank you for the fish! 466 00:51:18,200 --> 00:51:20,236 Come, we're having a barbecue! 467 00:51:21,000 --> 00:51:22,194 Come, don't be afraid! 468 00:51:23,040 --> 00:51:24,155 Bastards! 469 00:51:28,120 --> 00:51:32,113 Chief, get the others! It's perfect for a fire. 470 00:51:33,160 --> 00:51:35,037 I'll show them. 471 00:51:35,120 --> 00:51:36,235 Leave that! 472 00:51:37,160 --> 00:51:39,037 Let me go! 473 00:51:42,160 --> 00:51:45,072 - Give me that. - It's mine! 474 00:51:45,200 --> 00:51:48,078 Let me go! I'll teach them! 475 00:51:49,160 --> 00:51:51,116 What are you playing at? 476 00:51:55,040 --> 00:51:57,031 Get out of here! 477 00:52:13,120 --> 00:52:15,031 Come and help us! 478 00:52:17,040 --> 00:52:18,234 Quick, come help us! 479 00:52:24,240 --> 00:52:26,117 Water! 480 00:52:33,200 --> 00:52:36,112 Here, quick! I'll turn it off. 481 00:52:37,040 --> 00:52:38,155 This is great! 482 00:52:39,160 --> 00:52:41,116 Call the firemen! 483 00:52:42,240 --> 00:52:45,038 Over here! 484 00:52:46,040 --> 00:52:47,189 Come on! 485 00:52:47,240 --> 00:52:51,199 Good night darlings. Sweet dreams! 486 00:53:01,200 --> 00:53:03,031 Damn! 487 00:55:01,120 --> 00:55:02,189 Catch it. 488 00:55:18,080 --> 00:55:20,196 Enough, go away! 489 00:55:20,240 --> 00:55:23,038 Otherwise, you'll be sorry... 490 00:55:25,200 --> 00:55:27,111 Very well, we're leaving. 491 00:55:27,160 --> 00:55:30,152 No need to threaten us, we're going. 492 00:55:30,160 --> 00:55:31,991 Siwei! 493 00:55:33,120 --> 00:55:35,236 Are you alright? 494 00:55:35,240 --> 00:55:37,196 My arm is injured. 495 00:55:54,080 --> 00:55:58,039 - Meijuan, listen to me. - I'm going back to Hong Kong! 496 00:55:58,080 --> 00:55:59,229 It's not possible. 497 00:56:00,000 --> 00:56:03,151 You have to wait until this afternoon to take the ferry. 498 00:56:04,240 --> 00:56:07,073 What he says is right. 499 00:56:07,080 --> 00:56:09,071 You want to stand on the dock? 500 00:56:09,120 --> 00:56:11,190 What about if these thugs show up? 501 00:56:11,240 --> 00:56:13,071 I don't care! 502 00:56:13,160 --> 00:56:17,039 Why the rush? I'll take you in the car. 503 00:56:17,040 --> 00:56:19,156 Go with her. I'll start the car. 504 00:56:19,200 --> 00:56:22,158 - Sit down. - I'll go get the car. 505 00:56:24,080 --> 00:56:26,071 Sorry. 506 00:56:26,120 --> 00:56:28,111 No, it's my fault. 507 00:56:28,120 --> 00:56:30,998 I did not expect any of this. 508 00:56:31,040 --> 00:56:33,190 Without the cops, nothing can be done. 509 00:56:33,240 --> 00:56:35,151 Let's wait until tomorrow. 510 00:56:35,160 --> 00:56:37,116 We'll go and see them then. 511 00:56:46,240 --> 00:56:48,151 Where are the tires? 512 00:56:49,160 --> 00:56:52,038 They must have done this yesterday. 513 00:56:52,080 --> 00:56:54,230 They did it for revenge! 514 00:56:55,040 --> 00:56:58,157 What do we do? Should we walk there? 515 00:56:59,080 --> 00:57:00,229 We'll take my boat. 516 00:57:00,240 --> 00:57:02,117 Let's go. 517 00:57:07,200 --> 00:57:08,235 Come quickly. 518 00:57:08,240 --> 00:57:11,994 - What is it? - They stole the tires off the 4x4. 519 00:57:12,040 --> 00:57:14,110 We're going to the dock by boat. 520 00:57:18,040 --> 00:57:20,156 - Where is it? - It was here last night. 521 00:57:20,200 --> 00:57:23,033 - It's true. - Where is it? 522 00:57:24,000 --> 00:57:25,149 They stole the boat too? 523 00:57:25,200 --> 00:57:27,031 Over there! 524 00:57:27,080 --> 00:57:29,036 Where? I can't see. 525 00:57:29,080 --> 00:57:31,036 Way over there, you see? 526 00:57:31,200 --> 00:57:34,078 It's too far! What will we do? 527 00:57:34,120 --> 00:57:36,156 Any suggestions? 528 00:57:38,240 --> 00:57:42,119 We can use this smaller boat to reach it. 529 00:57:43,000 --> 00:57:45,992 - But my arm... - It's OK, I'll row. 530 00:57:51,240 --> 00:57:53,151 Come back soon. 531 00:58:03,000 --> 00:58:04,115 We're almost there. 532 00:58:25,040 --> 00:58:27,190 We've been waiting a while for you. 533 00:58:28,040 --> 00:58:29,109 You again! 534 00:58:29,160 --> 00:58:31,116 - Start. - Dumb asses! 535 00:58:31,240 --> 00:58:33,151 Floor it! 536 00:58:36,160 --> 00:58:38,037 Slow down... 537 00:58:38,040 --> 00:58:39,109 Faster. 538 00:58:46,040 --> 00:58:47,996 Give me back my boat! 539 00:58:48,200 --> 00:58:49,997 So? 540 00:58:51,160 --> 00:58:53,993 Look! They took the boat. 541 00:58:58,200 --> 00:59:00,998 Come quickly! 542 00:59:22,120 --> 00:59:25,999 - Very sorry. - Give it back to me. 543 00:59:51,040 --> 00:59:52,109 And now? 544 01:00:00,200 --> 01:00:02,077 We'll help you. 545 01:00:14,200 --> 01:00:16,077 Come back! 546 01:01:25,160 --> 01:01:27,196 What are you doing? 547 01:01:40,120 --> 01:01:41,235 Help! 548 01:01:49,040 --> 01:01:51,156 I beg of you, no! 549 01:01:58,240 --> 01:02:00,151 Going up? 550 01:02:04,040 --> 01:02:06,031 Don't want to come with me? 551 01:02:07,080 --> 01:02:08,229 Don't run like that! 552 01:02:17,240 --> 01:02:19,151 We go down, then? 553 01:02:39,040 --> 01:02:41,110 I feel exhausted now. 554 01:02:44,040 --> 01:02:46,235 - There's beer! - Give me one. 555 01:02:48,040 --> 01:02:49,155 Catch! 556 01:02:54,080 --> 01:02:56,036 You screwed up everything! 557 01:02:56,080 --> 01:02:57,149 What stupidity! 558 01:02:57,160 --> 01:02:59,993 Who wanted to throw us out yesterday? 559 01:03:00,040 --> 01:03:02,156 If they break it, they'll buy it. 560 01:03:02,200 --> 01:03:04,111 They can afford it. 561 01:03:18,080 --> 01:03:19,229 Take this. 562 01:03:21,240 --> 01:03:24,038 Here, take this for your girlfriend. 563 01:03:25,120 --> 01:03:27,236 Don't leave like that. 564 01:03:39,040 --> 01:03:41,031 What are you doing? 565 01:03:47,200 --> 01:03:49,077 Go away! 566 01:03:59,040 --> 01:04:01,998 Let me go! Let me go! 567 01:04:03,160 --> 01:04:05,037 Jiali! 568 01:04:21,120 --> 01:04:22,997 Don't leave. 569 01:04:25,120 --> 01:04:26,235 Come here honey. 570 01:04:38,240 --> 01:04:41,198 Let me go! 571 01:04:48,120 --> 01:04:49,189 Come here. 572 01:04:49,240 --> 01:04:51,117 Let me go! 573 01:04:58,040 --> 01:04:59,155 That's tough love. 574 01:05:02,200 --> 01:05:04,077 You dare hit me? 575 01:05:04,240 --> 01:05:07,118 Only my brother has the right to hit me. 576 01:05:08,120 --> 01:05:10,031 I'll kill you! 577 01:05:29,160 --> 01:05:31,071 What happened? 578 01:05:31,120 --> 01:05:35,113 Chief, what did you do? You've killed her? 579 01:05:37,240 --> 01:05:40,073 I can't believe it, he killed her! 580 01:05:40,120 --> 01:05:43,078 The chief killed the girl! Let's get out of here! 581 01:05:43,080 --> 01:05:45,036 We must disappear. 582 01:06:18,200 --> 01:06:20,191 Jiali! Meijuan! 583 01:06:25,040 --> 01:06:26,234 I want to go home. 584 01:06:26,240 --> 01:06:28,071 Meijuan... 585 01:06:29,080 --> 01:06:31,992 What happened? 586 01:06:32,120 --> 01:06:33,155 Jiali! 587 01:06:35,000 --> 01:06:36,194 I want to go back to Hong Kong. 588 01:06:36,240 --> 01:06:39,994 Answer me! What happened to you? 589 01:07:22,120 --> 01:07:25,157 Are you crazy? Come back! 590 01:08:06,080 --> 01:08:08,230 What's that on your face? 591 01:08:11,040 --> 01:08:13,235 Wow, you care about me? 592 01:08:13,240 --> 01:08:16,118 Asshole! I'm the chief here. 593 01:08:16,160 --> 01:08:18,151 When I speak to you, you answer! 594 01:08:20,080 --> 01:08:22,992 If you are the chief... 595 01:08:24,080 --> 01:08:27,117 I hit a tree branch while riding. 596 01:08:27,160 --> 01:08:28,195 Really? 597 01:08:30,080 --> 01:08:32,071 Come on, don't worry about them. 598 01:08:33,120 --> 01:08:35,031 Always pissing me off. 599 01:08:36,200 --> 01:08:37,189 Idiot! 600 01:09:28,120 --> 01:09:30,156 How did he do that? 601 01:09:30,240 --> 01:09:32,117 I'll kill you! 602 01:10:11,080 --> 01:10:12,149 Let's go! 603 01:11:16,200 --> 01:11:18,031 Stop! 604 01:11:38,080 --> 01:11:40,150 Get your bikes and follow me. 605 01:11:58,200 --> 01:12:01,192 - Where did he go? - He wanished. 606 01:12:04,120 --> 01:12:06,031 He must have dived off. 607 01:12:10,040 --> 01:12:12,076 He's over there, quick. 608 01:12:26,200 --> 01:12:28,111 We'll smash into him! 609 01:12:41,040 --> 01:12:43,076 He doesn't look so arrogant now. 610 01:12:48,040 --> 01:12:50,190 What happened here? 611 01:12:50,240 --> 01:12:53,038 How should do I know? 612 01:12:54,120 --> 01:12:56,031 I'm hallucinating. 613 01:12:58,120 --> 01:13:01,192 He didn't come here for no reason. 614 01:13:01,240 --> 01:13:04,073 You must have done something stupid. 615 01:13:04,120 --> 01:13:05,109 Not at all. 616 01:13:05,160 --> 01:13:07,196 We did nothing. 617 01:13:07,240 --> 01:13:09,071 Really? 618 01:13:12,040 --> 01:13:14,110 What really happened? 619 01:13:14,200 --> 01:13:17,237 It's Michael. He killed the girl. 620 01:13:18,160 --> 01:13:21,038 We had nothing to do with it. 621 01:13:28,080 --> 01:13:31,152 Asshole! You killed one of those girls? 622 01:13:32,240 --> 01:13:35,038 I just wanted to have fun, 623 01:13:35,080 --> 01:13:37,071 And she slashed my face. 624 01:13:37,120 --> 01:13:38,189 I had to react! 625 01:13:38,200 --> 01:13:40,191 I barely hit her. 626 01:13:40,240 --> 01:13:45,030 It's true. It was him who killed her. Nothing to do with us. 627 01:13:55,120 --> 01:13:58,032 I never said to kill! 628 01:14:01,040 --> 01:14:02,155 Dumb bastard! 629 01:14:06,200 --> 01:14:09,033 Hit me. You're the elder. 630 01:14:09,080 --> 01:14:11,036 Kill me, I don't care. 631 01:14:11,080 --> 01:14:14,038 To kill and rape are serious crimes! 632 01:14:14,040 --> 01:14:15,189 The law will take care of you. 633 01:14:15,240 --> 01:14:18,152 It's not my fault. She hit me. 634 01:14:18,160 --> 01:14:19,991 Shut up! 635 01:14:25,200 --> 01:14:29,113 We're going back to Hong Kong. We'll all take the ferry at 5 pm. 636 01:14:29,160 --> 01:14:33,039 Not another word on this matter! 637 01:14:33,080 --> 01:14:35,230 Is that clear? Go! 638 01:14:58,200 --> 01:15:02,079 I want to go back to Hong Kong. 639 01:15:04,080 --> 01:15:08,198 I want to go back to Hong Kong. 640 01:15:10,120 --> 01:15:12,156 Come with me. 641 01:15:17,120 --> 01:15:18,997 You get some rest. 642 01:15:19,040 --> 01:15:20,155 I wait... 643 01:15:20,160 --> 01:15:22,151 We're going back to Hong Kong. 644 01:15:33,080 --> 01:15:34,195 Lie down. 645 01:16:05,120 --> 01:16:06,189 Siwei! 646 01:16:07,240 --> 01:16:09,117 What did they do? 647 01:16:10,160 --> 01:16:15,154 Kill them all. Do it for me. 648 01:16:34,240 --> 01:16:37,073 Hurry up! 649 01:16:37,200 --> 01:16:39,077 Warn the others. 650 01:16:39,120 --> 01:16:42,112 We must take the ferry. Hurry up! 651 01:17:08,080 --> 01:17:10,196 Where are you going? 652 01:17:11,080 --> 01:17:13,036 Take a piss. 653 01:17:15,080 --> 01:17:17,036 Watch him for me! 654 01:17:17,080 --> 01:17:19,196 - Bring him to the dock. - OK. 655 01:17:32,160 --> 01:17:34,230 I want to go back to Hong Kong. 656 01:17:37,080 --> 01:17:39,071 I want to go back to Hong Kong. 657 01:17:47,120 --> 01:17:48,189 I want to go back. 658 01:17:49,040 --> 01:17:51,110 What is she doing there? 659 01:17:51,160 --> 01:17:53,071 I like her a lot. 660 01:17:53,160 --> 01:17:55,116 I'll go and get her. 661 01:17:55,240 --> 01:17:57,117 We have to leave. 662 01:17:57,120 --> 01:17:59,998 Go on ahead, I'll join you. 663 01:18:04,120 --> 01:18:06,031 Where are you going, sweetie? 664 01:18:06,080 --> 01:18:07,115 To Hong Kong. 665 01:18:07,120 --> 01:18:10,157 You want to go to Hong Kong? I'll take you. 666 01:18:14,040 --> 01:18:16,031 I want to go back to Hong Kong. 667 01:18:16,080 --> 01:18:19,197 We're almost there, just a little further. 668 01:18:23,200 --> 01:18:25,998 I want to go back to Hong Kong. 669 01:18:41,240 --> 01:18:44,118 But what are they doing? 670 01:18:45,000 --> 01:18:46,991 Look! Someone is coming! 671 01:18:48,040 --> 01:18:49,189 It's Ge Wang. 672 01:18:50,200 --> 01:18:52,191 Why is he alone? 673 01:18:57,080 --> 01:18:59,150 Why are you alone? 674 01:18:59,200 --> 01:19:01,031 Where's Michael? 675 01:19:01,120 --> 01:19:03,031 Answer, answer! 676 01:19:03,160 --> 01:19:05,037 You know him. 677 01:19:05,040 --> 01:19:07,998 He wanted to have some fun with the other girl. 678 01:19:08,040 --> 01:19:09,109 What? 679 01:19:10,080 --> 01:19:11,149 You sure? 680 01:19:11,200 --> 01:19:13,191 We must go now. 681 01:19:16,200 --> 01:19:18,077 You were supposed to bring him back! 682 01:19:18,120 --> 01:19:19,189 I failed. 683 01:19:19,240 --> 01:19:22,073 - Where is he? - At the camp. 684 01:19:23,040 --> 01:19:25,076 Those remaining, come with me. 685 01:19:46,120 --> 01:19:48,031 Dirty bastard! 686 01:19:49,080 --> 01:19:50,195 You trapped me! 687 01:19:50,240 --> 01:19:53,232 My friends are coming. You'll pay for this! 688 01:20:14,120 --> 01:20:15,235 I won't kill you. 689 01:20:16,120 --> 01:20:19,112 The police will come and pick you up tomorrow. 690 01:20:19,240 --> 01:20:21,196 If you escape hanging, 691 01:20:21,240 --> 01:20:24,198 You'll get 20 years in jail. 692 01:20:27,160 --> 01:20:30,152 Wait a minute. They'll be here soon. 693 01:20:30,200 --> 01:20:32,077 You'll suffer for this! 694 01:20:34,200 --> 01:20:37,078 You're lawless punks with no respect for life! 695 01:20:37,080 --> 01:20:40,038 The laws here are too lenient with you. 696 01:20:40,080 --> 01:20:42,196 Anywhere else you'd already be dead. 697 01:20:43,080 --> 01:20:44,149 You, the rich ones, 698 01:20:44,200 --> 01:20:47,988 You want to see us either in jail or dead. 699 01:20:48,040 --> 01:20:52,033 But how many of you are actually interested in us? 700 01:20:52,080 --> 01:20:54,036 Who cares about us? 701 01:20:54,120 --> 01:20:57,112 If you feel frustrated, file a complaint. 702 01:20:57,200 --> 01:21:00,112 Nothing gets solved with violence! 703 01:21:02,080 --> 01:21:04,036 Meijuan, are you alright? 704 01:21:04,240 --> 01:21:07,073 You are being very naive. 705 01:21:07,160 --> 01:21:09,196 What's the point of begging? 706 01:21:10,040 --> 01:21:12,156 You, the rich, you're all cynical! 707 01:21:13,120 --> 01:21:14,189 No decency! 708 01:21:17,200 --> 01:21:21,193 Bastard! One more word and I'll bust your skull open! 709 01:21:23,160 --> 01:21:26,197 And your little buddies won't be able to help you. 710 01:21:30,200 --> 01:21:33,078 Isn't that them arriving? 711 01:21:33,120 --> 01:21:36,999 Soon you will be hanged in my place. 712 01:21:39,040 --> 01:21:40,109 I'm inside! 713 01:21:40,160 --> 01:21:42,230 Come help me brother! 714 01:21:44,160 --> 01:21:48,039 I've done nothing to harm you. 715 01:21:48,080 --> 01:21:50,150 We came here to have fun. 716 01:21:50,240 --> 01:21:52,231 Don't get upset like this. 717 01:21:54,040 --> 01:21:55,996 Easy to say. 718 01:21:56,040 --> 01:21:58,076 Two people have died. 719 01:22:00,040 --> 01:22:02,156 Your friend injured some of us too. 720 01:22:02,240 --> 01:22:03,992 It's true! 721 01:22:04,040 --> 01:22:06,110 The guy who died fell by himself. 722 01:22:06,160 --> 01:22:08,151 We had nothing to do with it. 723 01:22:08,200 --> 01:22:10,191 Your brother killed my sister. 724 01:22:11,200 --> 01:22:13,998 And you raped my wife! 725 01:22:14,240 --> 01:22:16,196 How do you fix that? 726 01:22:19,120 --> 01:22:22,032 Talk with us, but be reasonable. 727 01:22:22,040 --> 01:22:24,190 Let my brother go and I'll repay everything. 728 01:22:24,240 --> 01:22:28,074 - That's ok with you? - Life is priceless! 729 01:22:28,160 --> 01:22:31,038 You're gonna kill my brother? 730 01:22:31,200 --> 01:22:33,031 No. 731 01:22:34,080 --> 01:22:36,036 Unless you force me to. 732 01:22:36,120 --> 01:22:39,078 I'll surrender him to the cops tomorrow. 733 01:22:41,040 --> 01:22:43,076 Come on! You have nothing to fear! 734 01:22:43,120 --> 01:22:45,076 He's alone! 735 01:22:46,160 --> 01:22:48,037 Get me out of here! 736 01:22:48,080 --> 01:22:50,150 We'll break the door! 737 01:22:56,040 --> 01:22:57,155 This way! 738 01:23:03,040 --> 01:23:05,031 We must break the lock! 739 01:23:28,200 --> 01:23:30,156 We can't do it. 740 01:23:31,120 --> 01:23:33,236 - And by the side? - Same thing. 741 01:23:34,080 --> 01:23:37,197 We should go in through the front door. 742 01:23:37,240 --> 01:23:39,071 Go ahead. 743 01:23:50,200 --> 01:23:54,159 It's locked solid. We can't force it at all. 744 01:23:55,040 --> 01:23:56,189 Come here. 745 01:23:56,240 --> 01:23:59,152 Cut the phone line. 746 01:24:04,120 --> 01:24:06,156 You want to call the cops? 747 01:24:07,040 --> 01:24:09,031 It's not worth it. 748 01:24:09,080 --> 01:24:13,073 Even if they came by plane, you'd be dead already. 749 01:24:13,120 --> 01:24:14,997 Go to hell! 750 01:24:20,160 --> 01:24:23,994 There's no shutters here. We can break the glass. 751 01:24:24,040 --> 01:24:25,109 Let's go! 752 01:24:46,040 --> 01:24:47,996 All of you, listen to me! 753 01:24:48,040 --> 01:24:51,112 I'll give you one last chance. Get out of here! 754 01:24:51,160 --> 01:24:54,197 It's also your last chance. Let my brother go! 755 01:24:56,040 --> 01:24:57,189 I'm warning you. 756 01:24:58,040 --> 01:25:00,190 You'll end up in jail. 757 01:25:01,080 --> 01:25:02,069 Bullshit! 758 01:25:02,160 --> 01:25:04,151 Nobody will go to jail. 759 01:25:06,040 --> 01:25:08,156 Because I'll kill you myself! 760 01:25:19,080 --> 01:25:21,116 I'll go and find a board. 761 01:25:21,160 --> 01:25:23,116 Not necessary. 762 01:25:23,120 --> 01:25:25,190 We don't have the time. Follow me. 763 01:25:30,240 --> 01:25:33,198 I think we've laughed enough now. 764 01:25:34,040 --> 01:25:37,077 If you release me, we can still work something out. 765 01:25:37,080 --> 01:25:41,119 I can talk my brother into sparing your life. 766 01:25:46,080 --> 01:25:47,149 He's fed up! 767 01:25:47,240 --> 01:25:49,117 Be smart. 768 01:26:29,120 --> 01:26:32,157 You two, go in through the top floor. 769 01:26:48,160 --> 01:26:49,991 Help me! 770 01:27:03,080 --> 01:27:05,071 He got electrocuted! 771 01:27:05,160 --> 01:27:08,232 - He electrified the windows. - Let's burn it down. 772 01:27:09,000 --> 01:27:11,116 - My brother is inside. - What can we do? 773 01:27:11,160 --> 01:27:14,994 Two go along the balcony. The others come with me. 774 01:27:24,160 --> 01:27:26,037 Move it! 775 01:27:31,240 --> 01:27:33,071 Faster! 776 01:28:01,080 --> 01:28:04,072 Here, let's climb this way. 777 01:28:21,160 --> 01:28:22,229 Smash it! 778 01:28:41,200 --> 01:28:43,031 Let's go! 779 01:28:56,080 --> 01:28:57,195 We must turn it off! 780 01:29:13,080 --> 01:29:16,072 - He's trying to escape. - We must stop him! 781 01:29:20,120 --> 01:29:21,997 Wait! 782 01:29:28,240 --> 01:29:31,152 Stop! We must find another way. 783 01:29:32,120 --> 01:29:34,190 Can we get in by jumping with the bike? 784 01:29:34,240 --> 01:29:36,196 - I think I can. - Go ahead. 785 01:29:36,240 --> 01:29:40,119 Find a way to bring him in the front. You, follow me. 786 01:29:51,080 --> 01:29:53,036 You, sneak inside. 787 01:29:53,080 --> 01:29:55,150 Watch it, this guy is smart. 788 01:30:01,160 --> 01:30:02,229 No! 789 01:30:03,120 --> 01:30:04,189 Mercy! 790 01:30:12,040 --> 01:30:14,235 It was a trap. Let's get him out of there. 791 01:30:55,040 --> 01:30:57,190 Put down your gun or I'll kill your wife. 792 01:30:58,040 --> 01:31:01,077 If you do that, I'll kill you! 793 01:31:10,160 --> 01:31:12,071 It hurts! 794 01:31:15,160 --> 01:31:16,991 Jian Zhong! 795 01:31:17,080 --> 01:31:18,991 Where are you? 796 01:31:19,120 --> 01:31:20,235 Come here! 797 01:31:25,160 --> 01:31:27,116 You're finally awake? 798 01:31:30,240 --> 01:31:34,074 Michael is too close to the door. You'll crush him. 799 01:31:34,080 --> 01:31:35,115 So what? 800 01:31:35,160 --> 01:31:37,037 There's no more tires. 801 01:31:57,240 --> 01:31:59,117 Michael! 802 01:34:09,240 --> 01:34:11,117 It's over. 803 01:35:05,040 --> 01:35:08,077 Before the law, to kill in self-defence 804 01:35:08,080 --> 01:35:11,072 Does not necessarily mean manslaughter. 805 01:35:11,120 --> 01:35:14,237 If the death is caused deliberately, it is murder. 806 01:35:15,040 --> 01:35:19,989 Translation and Timing FuSubs 51244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.