All language subtitles for Indonesian Subtitle Secret Love E08.DF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:01:00,000 Translated by c h i k a d i s k a @IDWS 2 00:01:24,333 --> 00:01:25,918 Oppa. 3 00:01:28,282 --> 00:01:29,708 Oppa. 4 00:01:31,672 --> 00:01:33,471 Ya, Min Ji Hye. 5 00:01:35,980 --> 00:01:38,394 Panggil "Ji Hye" saja. 6 00:01:39,897 --> 00:01:42,355 Atau panggil aku, "Anak Kecilku". 7 00:01:43,458 --> 00:01:44,893 Begitu. 8 00:01:47,672 --> 00:01:49,766 Kenapa kau minum terlalu banyak? 9 00:01:51,529 --> 00:01:52,778 Nak? 10 00:01:55,978 --> 00:01:57,527 Aku merindukanmu. 11 00:02:01,966 --> 00:02:03,530 Benar-benar- 12 00:02:06,234 --> 00:02:08,280 sungguh merindukanmu. 13 00:02:16,989 --> 00:02:18,415 Kenapa kau begitu? 14 00:02:20,929 --> 00:02:23,607 Kenapa kau meninggalkanku dan pergi sendiri? 15 00:02:26,764 --> 00:02:28,464 Jika aku melakukan kesalahan... 16 00:02:29,206 --> 00:02:30,850 seharusnya kau memarahiku saja. 17 00:02:33,622 --> 00:02:36,488 Tapi kenapa kau meninggalkanku sendiri dan pergi seperti itu? 18 00:02:39,785 --> 00:02:40,956 Kenapa? 19 00:02:42,626 --> 00:02:45,493 Kenapa kau berbaring di tempat dingin itu? 20 00:02:54,005 --> 00:02:55,443 Maafkan aku. 21 00:02:58,049 --> 00:02:59,877 Maafkan aku. 22 00:03:02,850 --> 00:03:04,952 Aku sungguh minta maaf. 23 00:03:09,923 --> 00:03:12,381 Kau berkata mencintaiku. 24 00:03:13,399 --> 00:03:16,290 Tapi yang aku katakan padamu aku terlalu sibuk. 25 00:03:18,935 --> 00:03:21,489 Kau bahkan mengajakku menikah... 26 00:03:23,337 --> 00:03:26,202 tapi aku bertanya kenapa harus sekarang. 27 00:03:32,935 --> 00:03:35,531 Aku adalah segalanya untukmu... 28 00:03:37,991 --> 00:03:40,956 tapi yang aku pedulikan hanya mendapatkan apa yang aku inginkan. 29 00:03:46,673 --> 00:03:48,760 Melepaskan tanganmu... 30 00:03:54,511 --> 00:03:56,008 aku sangat minta maaf. 31 00:04:00,937 --> 00:04:02,808 Maafkan aku. 32 00:05:01,442 --> 00:05:03,568 Kau benar-benar wanita aneh. 33 00:05:54,264 --> 00:05:55,584 Kenapa buang itu? 34 00:05:55,584 --> 00:05:57,886 Kau tak tahu betapa menyesalnya kau membuang itu! 35 00:06:00,197 --> 00:06:01,780 Maksudku, kau akan menyesal. 36 00:06:01,781 --> 00:06:03,268 Menyesali apa? 37 00:06:04,063 --> 00:06:05,561 Apa istimewanya ini? 38 00:06:07,401 --> 00:06:09,292 Kau menunggu selama 2 bulan untuk mendapatkan foto itu. 39 00:06:09,293 --> 00:06:11,266 Kau menghargai itu lebih dari foto manapun. 40 00:06:17,169 --> 00:06:18,753 Anda gelisah, 'kan? 41 00:06:18,753 --> 00:06:20,694 Kau tak bisa memotret gambar yang disuruh. 42 00:06:20,695 --> 00:06:22,630 Kau takut kau tak bisa hidup seperti yang diharapkan. 43 00:06:22,631 --> 00:06:24,947 Kau bahkan tak tahu gambar apa yang ingin kau potret. 44 00:06:24,948 --> 00:06:27,545 - Karena lebih mudah untuk menyerah.... - Cukup! 45 00:06:29,579 --> 00:06:31,540 Apa yang kau tau dengan berkata seperti itu? 46 00:06:32,242 --> 00:06:33,835 Karena aku juga begitu. 47 00:06:35,886 --> 00:06:37,788 Karena aku merasakan gelisah dan takut. 48 00:06:39,546 --> 00:06:41,781 Aku terus berjalan ke depan, ke arah apa yang di depanku. 49 00:06:59,124 --> 00:07:00,364 Hei... hei! 50 00:07:09,254 --> 00:07:11,950 Hyun Jin-ssi takkan berhenti fotografi. 51 00:07:13,524 --> 00:07:14,755 Tidak. 52 00:07:15,382 --> 00:07:17,610 Anda akan menjadi fotografer terbaik. 53 00:07:20,003 --> 00:07:23,805 Karena senimu punya kekuatan untuk menenangkan orang. 54 00:07:33,323 --> 00:07:34,732 Sampai kapan... 55 00:07:34,733 --> 00:07:36,468 kau mau dipegang? 56 00:07:41,790 --> 00:07:42,886 Maaf. 57 00:09:24,840 --> 00:09:26,767 Ahjussi! Di sini! 58 00:09:26,768 --> 00:09:28,083 Di sini! 59 00:09:28,825 --> 00:09:30,194 Di sini! 60 00:10:06,670 --> 00:10:08,063 Ada sesuatu di wajahmu. 61 00:11:09,895 --> 00:11:12,116 Tapi yang terpenting, bahkan jika kau melakukan semuanya dengan benar... 62 00:11:12,464 --> 00:11:14,917 jika kau terlalu lama... 63 00:11:15,534 --> 00:11:16,959 kau akan mati. 64 00:12:33,416 --> 00:12:34,883 Apa kau dan pacarmu... 65 00:12:35,463 --> 00:12:37,737 selalu pergi berkencan seperti kita hari ini? 66 00:12:41,142 --> 00:12:42,666 Pernah, dulu sekali. 67 00:12:45,188 --> 00:12:47,525 Kita berhenti berkencan seperti ini setelah beberapa lama. 68 00:12:48,403 --> 00:12:49,878 Jika kita berkencan... 69 00:12:49,879 --> 00:12:52,185 pasti dia akan senang, 70 00:12:54,989 --> 00:12:57,797 Aku bukan pacar yang baik. 71 00:13:07,825 --> 00:13:10,008 Tapi tetap, untuk pria yang mencintaimu... 72 00:13:11,426 --> 00:13:13,927 setiap momen kalian habiskan bersama... 73 00:13:15,755 --> 00:13:18,380 Pasti akan seindah matahari terbenam yang ada di depan kita. 74 00:13:22,941 --> 00:13:24,867 Karena dia jatuh cinta. 75 00:13:29,760 --> 00:13:31,067 Oppa. 76 00:13:37,479 --> 00:13:38,581 Maaf. 77 00:13:39,049 --> 00:13:40,635 Aku tau seharusnya tak begini. 78 00:13:42,696 --> 00:13:44,044 Tak apa. 79 00:13:45,086 --> 00:13:46,693 Kau manusia. 80 00:13:47,340 --> 00:13:51,163 Menangislah jika ingin menangis, tersenyumlah jika ingin tersenyum 81 00:13:51,198 --> 00:13:52,850 dan marahlah jika kau marah. 82 00:13:55,462 --> 00:13:57,306 Jika aku bisa... 83 00:13:58,043 --> 00:13:59,810 aku akan di sini mendengarmu menangis. 84 00:14:03,610 --> 00:14:05,704 Kau bilang pacarmu dan aku mirip. 85 00:14:06,379 --> 00:14:07,979 Pikirlah ini sebagai hadiah. 86 00:14:09,039 --> 00:14:10,968 Karena aku bisa di sini mendengarkan ceritamu. 87 00:14:14,893 --> 00:14:16,156 Apa aku... 88 00:14:18,625 --> 00:14:21,163 mengatakan padamu aku harus melepaskannya? 89 00:14:23,781 --> 00:14:25,628 Tapi bagaimana aku bisa melakukan itu? 90 00:14:26,150 --> 00:14:30,650 Untuk menangis, tersenyum, marah lagi. 91 00:14:31,694 --> 00:14:33,248 Dan cinta lagi. 92 00:14:35,814 --> 00:14:38,032 Melakukan itu akan membuatnya merasa kesepian. 93 00:14:39,529 --> 00:14:41,196 Jadi apa yang harus kulakukan? 94 00:14:42,786 --> 00:14:44,242 Itu bukan kesalahanmu. 95 00:14:45,651 --> 00:14:47,593 Bagaimana bisa anda tahu? 96 00:14:48,308 --> 00:14:50,065 Ini salahku. 97 00:14:50,066 --> 00:14:52,475 Dia mati karena aku. 98 00:14:52,933 --> 00:14:54,365 Jika anda adalah dia... 99 00:14:56,183 --> 00:14:57,998 tidakkah anda akan marah? 100 00:15:01,266 --> 00:15:03,085 Mungkin saja. 101 00:15:03,086 --> 00:15:05,017 Jika aku dia, maksudku. 102 00:15:07,557 --> 00:15:08,872 Aku pikir.... 103 00:15:08,873 --> 00:15:10,574 aku akan sangat marah. 104 00:15:14,126 --> 00:15:15,339 Memikirkan... 105 00:15:16,846 --> 00:15:19,430 gadisku, sengsara karenaku. 106 00:15:21,552 --> 00:15:25,094 Itulah kenapa aku mungkin marah pada diriku sendiri... 107 00:15:27,158 --> 00:15:29,258 karena tak bisa membuat senyum di wajah gadisku. 108 00:15:33,392 --> 00:15:35,187 Itu bukan salahmu. 109 00:15:36,610 --> 00:15:39,052 Lalu jika kau benar-benar peduli padanya.... 110 00:15:39,742 --> 00:15:41,444 jika kau sungguh-sungguh perhatian padanya... 111 00:15:43,045 --> 00:15:46,154 lakukan semua yang kau bisa untuk hidup dengan sepenuhnya dan bahagia. 112 00:15:49,232 --> 00:15:52,913 Jika aku adalah dia, itulah yang sangat ingin aku lihat. 113 00:16:00,726 --> 00:16:02,127 Terima kasih. 114 00:16:03,584 --> 00:16:05,006 Terima kasih menenangkanku. 115 00:16:09,069 --> 00:16:11,315 Aku akan selalu ingat ini, sampai aku harus pergi. 116 00:16:21,602 --> 00:16:24,142 Bisakah... kau tetap tinggal? 117 00:16:29,780 --> 00:16:31,548 Bersama denganku. 118 00:16:33,718 --> 00:16:35,298 Tak masalah bagiku. 119 00:16:35,299 --> 00:16:37,727 Bahkan jika kau hanya memikirkan dia saat kau menatapku. 120 00:16:40,020 --> 00:16:41,238 Aku hanya... 121 00:16:43,784 --> 00:16:45,238 ingin bersama denganmu sekarang. 122 00:16:49,152 --> 00:16:50,399 Jika kau baik-baik saja dengan itu... 123 00:16:51,292 --> 00:16:53,602 Aku akan ambil tempat dia. 124 00:17:05,314 --> 00:17:06,856 Mungkin sulit bagimu. 125 00:17:12,442 --> 00:17:13,544 Maafkan aku. 126 00:17:14,785 --> 00:17:16,423 Meninggalkanmu sendiri. 127 00:17:19,104 --> 00:17:20,663 Meninggalkanmu... 128 00:17:21,537 --> 00:17:23,668 merasakan cemas dan sakit sendiri. 129 00:17:26,794 --> 00:17:28,217 Aku sangat minta maaf. 130 00:18:00,210 --> 00:18:35,210 Terjemahan Bahasa Indonesia oleh c h i k a d i s k a @IDWS 131 00:18:37,210 --> 00:18:52,210 Jangan share subtitle ini dimanapun tanpa seizin penerjemah! 132 00:19:15,256 --> 00:19:18,226 Kita tak pergi makan? 133 00:19:20,267 --> 00:19:21,483 Ya. 134 00:19:23,338 --> 00:19:26,434 Ayo cuci foto dulu. Ini lab foto yang selalu aku pakai. 135 00:19:26,435 --> 00:19:28,423 Tidakkah kau penasaran bagaimana fotonya? 136 00:19:57,597 --> 00:19:58,810 Kenapa ini? 137 00:20:01,325 --> 00:20:03,861 - Tunggu. - Ada apa? 138 00:20:03,896 --> 00:20:05,630 Ambil fotonya lain kali saja. 139 00:20:06,783 --> 00:20:09,279 - Tapi nanti... - Cuci fotonya di tempat lain saja. 140 00:20:10,165 --> 00:20:11,272 Ji Hye. 141 00:20:11,647 --> 00:20:13,355 Cepat masuk mobil. Cepat! 142 00:20:14,565 --> 00:20:16,080 Ada apa? 143 00:20:27,851 --> 00:20:30,658 Bisakah kau mencari CD dari tempat CD? 144 00:20:32,113 --> 00:20:33,120 Ya. 145 00:20:33,121 --> 00:20:34,788 Bagaimana bisa kau tau dimana CD-nya? 146 00:20:42,372 --> 00:20:43,775 Jangan! 147 00:20:44,216 --> 00:20:45,459 Maaf. 148 00:20:46,074 --> 00:20:47,872 Maaf tak bisa menyelamatkanmu. 149 00:20:48,902 --> 00:20:51,130 Maaf mengabaikanmu seperti ini. 150 00:20:52,828 --> 00:20:55,822 Aku akan menanggung akibatnya sendiri. 151 00:20:57,469 --> 00:20:59,965 Karena sekarang aku harus menyelamatkannya. 152 00:21:11,415 --> 00:21:13,614 Tapi yang terpenting, bahkan jika kau melakukan semuanya dengan benar 153 00:21:13,615 --> 00:21:16,276 jika terlalu lama, kau akan mati. 154 00:21:16,752 --> 00:21:19,134 Saat alarm berbunyi, kau harus kembali secepatnya. 155 00:21:26,634 --> 00:21:28,277 Kenapa kau terlihat cemas? 156 00:21:32,512 --> 00:21:35,500 Aku selalu gembira menunggu foto untuk dicuci. 157 00:21:36,067 --> 00:21:38,523 Tapi aku tak pernah gelisah seperti dirimu sekarang. 158 00:21:40,829 --> 00:21:42,475 Aku terlalu gembira. 159 00:21:48,118 --> 00:21:49,587 Hyun Jin-ssi. 160 00:21:50,057 --> 00:21:51,123 Ya? 161 00:21:54,065 --> 00:21:56,110 Apa anda bahagia hari ini? 162 00:21:57,689 --> 00:21:58,754 Ya. 163 00:22:04,586 --> 00:22:05,759 Dengar... 164 00:22:06,265 --> 00:22:09,115 kau mau jadi modelku setelah kembali dari New York? 165 00:22:10,471 --> 00:22:13,704 Ada festival film internasional di Prancis. 166 00:22:13,705 --> 00:22:14,964 dan aku... 167 00:22:17,594 --> 00:22:18,684 Ji Hye. 168 00:22:23,200 --> 00:22:24,507 Ada apa? 169 00:22:25,460 --> 00:22:27,120 Kau bertingkah aneh dari tadi. 170 00:22:28,387 --> 00:22:29,613 Apa ada yang terjadi? 171 00:22:30,353 --> 00:22:31,604 Tidak. 172 00:22:33,592 --> 00:22:35,944 Sepertinya fotonya sudah jadi. 173 00:22:35,970 --> 00:22:37,510 Aku akan mengambilnya. 174 00:22:46,435 --> 00:22:47,454 Ji Hye. 175 00:22:52,678 --> 00:22:55,002 - Ya, Hye Yeon noona. - Kau tadi menelepon? 176 00:22:55,582 --> 00:22:57,404 Ponselku mati karena aku sedang latihan. 177 00:22:57,405 --> 00:22:59,241 - Ada apa? - Tak ada. 178 00:22:59,276 --> 00:23:01,862 Pemotretan dengan Ji Hye berjalan baik, jadi jangan khawatir. 179 00:23:02,343 --> 00:23:04,297 Siapa? Ji Hye? 180 00:23:05,883 --> 00:23:08,915 Model yang kau kirim untuk pemotretan bagian kepala. 181 00:23:09,352 --> 00:23:12,716 Apa yang kau bicarakan? Aku tak mengirim siapapun. 182 00:23:14,027 --> 00:23:15,393 Baiklah, dah. 183 00:23:15,394 --> 00:23:16,648 Hyun Jin, aku tutup ya. 184 00:23:17,382 --> 00:23:18,854 Halo? 185 00:23:46,801 --> 00:23:48,469 Dia mirip sekali denganku. 186 00:23:51,636 --> 00:23:54,521 7 Juli 2013. 187 00:23:56,574 --> 00:23:58,255 2013? 188 00:24:10,694 --> 00:24:12,028 Aku ingin... 189 00:24:12,820 --> 00:24:14,417 menghibur anak ini. 190 00:24:16,461 --> 00:24:19,187 Itu yang aku pikirkan saat itu. 191 00:24:21,128 --> 00:24:22,709 Tapi pada akhirnya... 192 00:24:23,871 --> 00:24:26,907 Aku yang terhibur bertemu denganmu, Ji Hye. 193 00:24:28,751 --> 00:24:30,480 Bertemu denganmu 194 00:24:31,168 --> 00:24:34,157 Aku menemukan keinginan untuk fotografi lagi, yang aku pikir sudah hilang. 195 00:24:34,174 --> 00:24:35,625 Aku menemukan kebahagaiaan sekali lagi. 196 00:24:46,555 --> 00:24:49,049 Anda tak akan berhenti fotografi. 197 00:24:50,424 --> 00:24:51,800 Tidak. 198 00:24:52,539 --> 00:24:54,610 Anda akan menjadi fotografer terbaik. 199 00:24:54,611 --> 00:24:56,246 Hyun Jin oppa! 200 00:25:11,092 --> 00:25:13,635 Aku tahu ini terdengar gila, tapi dengar baik-baik. 201 00:25:14,172 --> 00:25:15,840 Aku kesini untuk menyalamatkanmu 202 00:25:32,075 --> 00:25:33,339 Ahjussi. 203 00:26:07,128 --> 00:26:13,540 Jangan lupa, fotomu bisa membawa ketenangan untuk hati orang-orang. 204 00:26:14,473 --> 00:26:17,097 Terima kasih, dan jaga dirimu. 205 00:27:09,731 --> 00:27:11,812 [Yoon Joo Young] 206 00:27:16,148 --> 00:27:19,513 Ada aturan tak tertulis, bahkan dengan mantanmu. 207 00:27:22,095 --> 00:27:23,538 Ya, Joo Young. 208 00:27:23,539 --> 00:27:24,957 Hei, Jang Hyun Jin. 209 00:27:24,958 --> 00:27:27,418 Perempuan di tempatmu semalam... 210 00:27:27,419 --> 00:27:29,317 apakah anak SMA? 211 00:27:29,318 --> 00:27:30,404 Kenapa? 212 00:27:30,405 --> 00:27:32,838 Aku lihat dia dibawa pergi oleh beberapa orang penjahat. 213 00:27:33,433 --> 00:27:35,878 Name tag-nya "Min Ji Hye" 214 00:28:00,182 --> 00:28:01,270 Apa kau... 215 00:28:02,669 --> 00:28:04,094 menikmati perjalananmu? 216 00:28:07,142 --> 00:28:09,253 Bisakah aku kembali lagi? 217 00:28:11,223 --> 00:28:13,439 Hanya untuk melihat wajahnya. 218 00:28:15,805 --> 00:28:19,010 Waktumu di masa lalu... telah berakhir. 219 00:28:20,431 --> 00:28:23,408 Kau takkan bisa kembali ke waktu itu lagi. 220 00:28:26,014 --> 00:28:27,528 Tak ada penyesalan, 'kan? 221 00:28:29,336 --> 00:28:31,438 Dia bilang dia bahagia. 222 00:28:34,680 --> 00:28:36,273 Jika begitu, ya sudah. 223 00:28:45,074 --> 00:28:47,896 Sebuah pertemuan tak diduga-duga akan terjadi. 224 00:28:57,654 --> 00:28:58,899 Tidak, kau tak bisa pergi. 225 00:28:58,900 --> 00:29:00,749 Tak ada cukup waktu. 226 00:29:01,118 --> 00:29:03,230 Jika kau tak kembali ke masa sekarang, kau akan mati. 227 00:29:03,978 --> 00:29:05,300 Kau ingin mati? 228 00:29:08,936 --> 00:29:10,131 Ji Hye! 229 00:29:36,168 --> 00:29:39,430 [Perjanjian untuk membayar hutang] 230 00:30:03,140 --> 00:30:04,378 Hyun Jin oppa! 231 00:30:06,191 --> 00:30:07,257 Ji Hye. 232 00:30:28,308 --> 00:30:29,315 Bagaimana... 233 00:30:42,689 --> 00:30:44,022 Oppa. 234 00:30:44,023 --> 00:30:45,998 - Kau tak boleh kesana. - Kenapa? 235 00:30:46,676 --> 00:30:48,423 Tapi kau sedang dalam masalah. 236 00:30:48,424 --> 00:30:50,135 Tak bisakah kau melihat yang sedang terjadi? 237 00:30:50,136 --> 00:30:52,376 Kau dan aku tak boleh bertemu. 238 00:30:52,377 --> 00:30:55,165 Aku harus memutuskan ikatan kita untuk menyelamatkan hidupmu. 239 00:31:00,260 --> 00:31:01,711 Untuk menyelamatkanku... 240 00:31:04,657 --> 00:31:06,702 kau kembali untuk memutus ikatan diantara kita? 241 00:31:07,195 --> 00:31:08,319 Ya. 242 00:31:09,729 --> 00:31:11,159 Ini takdirku. 243 00:31:12,687 --> 00:31:14,679 Aku kembali tahu aku harus menghadapi akibatnya. 244 00:31:16,808 --> 00:31:20,527 Tapi jika kau ke sana sekarang, aku tak bisa menyelamatkan hidupmu. 245 00:31:32,928 --> 00:31:34,766 Kalau begitu itu menjadi takdirku. 246 00:31:39,790 --> 00:31:41,529 Jadi aku harus menyingkirkanmu, Ji Hye. 247 00:31:42,480 --> 00:31:44,403 Seberapapun kau mencegahku... 248 00:31:45,178 --> 00:31:47,155 Aku akan selalu mencarimu dan menyelamatkanmu. 249 00:31:49,375 --> 00:31:50,977 Selama aku hidup... 250 00:31:52,798 --> 00:31:54,188 itu adalah janjiku padamu. 251 00:31:55,938 --> 00:31:57,831 - Jangan lakukan. - Tidak! 252 00:32:16,078 --> 00:32:17,234 Siapa kau? 253 00:32:21,198 --> 00:32:22,728 Ji Hye, lari! 254 00:32:24,306 --> 00:32:25,546 Kejar dia! 255 00:33:15,344 --> 00:33:16,684 Kenapa kau tak beritahu aku? 256 00:33:19,894 --> 00:33:21,583 Kenapa kau tak beritahu bahwa dia adalah aku? 257 00:33:24,711 --> 00:33:27,119 Kita ditakdirkan untuk jatuh cinta. 258 00:33:29,180 --> 00:33:31,183 Kenapa kau pergi tanpa mengatakan apapun? 259 00:33:31,743 --> 00:33:33,851 Aku tak bisa memberitahumu. 260 00:33:36,392 --> 00:33:39,126 Oppa mati karena aku. 261 00:33:42,493 --> 00:33:43,772 Jika aku... 262 00:33:44,111 --> 00:33:46,572 bisa membuatmu bahagia selama satu hari... 263 00:33:49,660 --> 00:33:52,231 aku ingin meninggalkanmu dengan kenangan itu. 264 00:34:00,045 --> 00:34:01,335 Aku bahagia. 265 00:34:03,377 --> 00:34:04,525 Terima kasih. 266 00:34:13,462 --> 00:34:14,500 Ji Hye! 267 00:34:15,000 --> 00:34:16,395 Ji Hye, kenapa ini? 268 00:34:16,396 --> 00:34:17,565 Ji Hye! 269 00:34:24,562 --> 00:34:26,065 Waktu... 270 00:34:27,004 --> 00:34:28,987 pasti sudah habis. 271 00:34:31,191 --> 00:34:33,372 Aku akan menolongmu kembali. 272 00:34:34,004 --> 00:34:35,858 Beritahu aku harus bagaimana. 273 00:34:48,547 --> 00:34:50,035 Berjanjilah padaku. 274 00:34:52,113 --> 00:34:54,057 Berjanji kau akan tetap hidup. 275 00:34:54,058 --> 00:34:59,881 Berjanji kau takkan bertemu denganku... 276 00:35:01,469 --> 00:35:03,823 dan kau takkan jatuh cinta padaku. 277 00:35:07,085 --> 00:35:09,767 Berjanjilah bahkan jika kita tak pernah bertemu... 278 00:35:13,678 --> 00:35:15,869 kau akan hidup lama dan bahagia. 279 00:35:18,203 --> 00:35:19,931 Lalu kau baik-baik saja? 280 00:35:21,838 --> 00:35:23,718 Dengan berjanji padamu... 281 00:35:24,467 --> 00:35:26,346 menjamin kau akan baik-baik saja? 282 00:35:32,076 --> 00:35:33,580 Baik, aku berjanji. 283 00:35:35,625 --> 00:35:37,782 Jadi kembalilah ke masa depan dan tunggu aku. 284 00:35:40,814 --> 00:35:42,404 Aku akan tetap hidup... 285 00:35:43,873 --> 00:35:45,221 dan akan menemukanmu. 286 00:35:52,090 --> 00:35:53,115 Aku... 287 00:35:54,256 --> 00:35:56,635 takkan mengingatmu. 288 00:35:57,971 --> 00:36:00,589 Tapi aku akan mengingatmu. Aku akan mencarimu. 289 00:36:08,375 --> 00:36:09,938 Aku mencintaimu, Ji Hye. 290 00:36:14,159 --> 00:36:15,732 Aku mencintamu. 291 00:37:11,407 --> 00:37:12,942 Apa... 292 00:37:13,851 --> 00:37:16,730 anda yang menyelamatkanku tadi? 293 00:37:25,214 --> 00:37:26,499 Berjanjilah. 294 00:37:27,255 --> 00:37:31,328 Berjanji kau takkan mengenaliku. Berjanji kau takkan jatuh cinta padaku. 295 00:38:48,553 --> 00:38:50,953 Saat dua orang bertemu... 296 00:38:51,653 --> 00:38:54,822 selalu ada satu saat yang menentukan sisa hidupnya. 297 00:38:56,781 --> 00:39:00,074 Apakah saat penting kami sudah terlewat? 298 00:39:01,352 --> 00:39:03,117 Atau belum datang menemukan kami? 299 00:39:32,163 --> 00:39:34,273 Aku belum menemukannya 300 00:39:35,476 --> 00:39:39,009 dan dia belum menemukanku. 301 00:39:48,044 --> 00:39:50,705 Kau bahkan tak mau menginjakkan kaki di Korea selama 7 tahun. 302 00:39:50,706 --> 00:39:52,975 Kenapa tiba-tiba kau bersungguh-sungguh mencari seseorang? 303 00:39:54,709 --> 00:39:56,262 Apa mungkin pacarmu? 304 00:39:56,263 --> 00:39:59,006 Apa ini? Kupikir kau ingin hidup sendirian. 305 00:39:59,757 --> 00:40:02,835 Kau tahu berapa banyak wanita menangis karena kau menolak mereka? 306 00:40:04,419 --> 00:40:07,297 Atau... karena aku? 307 00:40:07,720 --> 00:40:09,236 Karena kau masih menyukaiku? 308 00:40:09,237 --> 00:40:10,799 Jangan bercanda. 309 00:40:12,919 --> 00:40:14,450 Suamimu memperlakukanmu dengan baik? 310 00:40:14,451 --> 00:40:15,967 Dia gila bekerja, 'kan? 311 00:40:16,981 --> 00:40:19,674 Hei, aku yang membuat agensimu berhasil. 312 00:40:20,027 --> 00:40:21,591 Benar 'kan, eonni? 313 00:40:24,873 --> 00:40:26,221 Permisi. 314 00:40:26,222 --> 00:40:27,462 Yoon Joo Young. 315 00:40:27,463 --> 00:40:28,789 Kau baik-baik saja? 316 00:40:29,434 --> 00:40:31,079 Aku lihat dia dulu ya. 317 00:40:38,822 --> 00:40:40,729 Ini makanannya, Pak. 318 00:40:48,209 --> 00:40:51,413 Saya akan membawakan sisanya saat yang lain sudah kembali. 319 00:41:03,987 --> 00:41:05,865 Silahkan nikmati. 320 00:41:27,169 --> 00:41:28,452 Ini enak. 321 00:41:30,106 --> 00:41:32,591 Sepertinya anda tidak berharap banyak. 322 00:41:34,829 --> 00:41:37,761 Anda mungkin tidak mengharapkannya, tapi aku belajar di Itali selama lima tahun. 323 00:41:42,711 --> 00:41:44,416 Kenapa... 324 00:41:45,134 --> 00:41:47,635 anda memutuskan belajar masak? 325 00:41:50,057 --> 00:41:53,265 "Saat ini adalah momen berarti." 326 00:41:54,226 --> 00:41:56,308 "Lakukan semua yang bisa membuatmu bahagia." 327 00:41:57,855 --> 00:42:00,163 Itu yang diberitahukan pada saya. 328 00:42:00,844 --> 00:42:04,756 Membuat seseorang bahagia dengan memberikannya makanan hangat... 329 00:42:04,757 --> 00:42:07,828 Saya pikir itu adalah hal terbaik yang bisa kulakukan untuk membuatku senng. 330 00:42:12,796 --> 00:42:14,271 Anda menikmati makananku... 331 00:42:16,241 --> 00:42:18,102 Apa membuatmu bahagia, Jang Hyun Jin-ssi? 332 00:42:25,479 --> 00:42:26,614 Apa mungkin... 333 00:42:29,370 --> 00:42:32,073 Ya, saya penggemar anda. 334 00:42:52,813 --> 00:42:56,153 Bagaimana bisa anda memotret foto yang bisa membuat seseorang merasa tenang? 335 00:42:59,316 --> 00:43:01,960 Saya sangat tersentuh saat membaca tulisan anda tentang foto ini. 336 00:43:09,933 --> 00:43:12,033 Ada apa? 337 00:43:17,320 --> 00:43:19,546 Makanannya begitu enak. 338 00:43:23,136 --> 00:43:24,598 Terima kasih, Ji Hye-ssi. 339 00:43:31,847 --> 00:43:33,765 Bagaimana bisa tau namaku? 340 00:43:51,279 --> 00:43:52,677 Permisi. 341 00:43:54,770 --> 00:43:57,949 Jika tak masalah, bisakah anda menikmati hidangan penutupnya? 342 00:44:04,569 --> 00:44:05,742 Aku... 343 00:44:06,958 --> 00:44:09,354 takkan bisa mengingatmu. 344 00:44:09,355 --> 00:44:11,994 Tapi aku akan mengingatnya dan akan mencarimu. 345 00:44:20,038 --> 00:44:21,696 Aku mencintaimu, Ji Hye. 346 00:44:25,808 --> 00:44:27,095 Aku mencintaimu. 347 00:46:00,690 --> 00:46:14,690 Terjemahan Bahasa Indonesia oleh c h i k a d i s k a @IDWS 348 00:46:15,306 --> 00:46:20,829 Saya berdoa untuk dipertemukan dengan cinta yang takkan kulupakan sampai mati. 349 00:46:22,346 --> 00:46:27,559 Aku tak menyadari bahwa waktu yang kita habiskan bersama, adalah cinta sejati. 350 00:46:28,973 --> 00:46:32,085 Apa yang terjadi jika harapanku terkabul? 351 00:46:32,086 --> 00:46:34,342 Jika anda malaikat pelindungku 352 00:46:34,343 --> 00:46:37,596 apakah anda sudah memperhatikanku dari sejak aku lahir? 353 00:46:39,225 --> 00:46:41,342 Aku sangat takut. 354 00:46:42,115 --> 00:46:44,643 Aku sangat takut akan ditinggalkan sendirian. 355 00:46:44,643 --> 00:46:57,640 Translated by c h i k a d i s k a @IDWS 25087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.