Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,329 --> 00:00:02,914
Previously on Haven...
2
00:00:02,982 --> 00:00:04,001
Uhh!
3
00:00:04,071 --> 00:00:05,567
It's the troubles, isn't it?
4
00:00:05,636 --> 00:00:07,676
Maybe it's some kind of
cosmic test of our character.
5
00:00:07,745 --> 00:00:09,887
- You seriously can't feel pain?
- No.
6
00:00:09,956 --> 00:00:11,588
There are two different Havens.
7
00:00:11,657 --> 00:00:13,323
There's the one that's
right beneath the surface,
8
00:00:13,392 --> 00:00:15,296
then there's one right
underneath that.
9
00:00:15,366 --> 00:00:17,610
You, Nathan, live in both Havens.
10
00:00:17,679 --> 00:00:19,481
You remember that woman
that I look like?
11
00:00:19,550 --> 00:00:21,590
- In the Colorado kid pic?
- Yeah.
12
00:00:21,659 --> 00:00:23,631
Do you think there's a chance
that her name could be Lucy?
13
00:00:23,701 --> 00:00:26,217
- I gotta get out of here.
- Could we pick this up later?
14
00:00:26,285 --> 00:00:27,815
Hey, Duke.
15
00:00:27,885 --> 00:00:29,653
On the menu this evening
is a grilled tiger shrimp.
16
00:00:29,721 --> 00:00:31,285
Dinner, Friday night. Right.
17
00:00:31,354 --> 00:00:33,089
Don't even think about
canceling on me, woman.
18
00:00:33,157 --> 00:00:34,496
When I couldn't make our dinner,
19
00:00:34,630 --> 00:00:36,529
you met up with somebody else,
didn't you?
20
00:00:36,596 --> 00:00:38,299
I don't think I had friends.
But I do now.
21
00:00:38,367 --> 00:00:39,568
And so do you.
22
00:01:02,886 --> 00:01:05,088
Seriously... You
dragged me out of bed
23
00:01:05,156 --> 00:01:07,559
at 8:00 A.M. on a Saturday
to watch you meditate?
24
00:01:10,930 --> 00:01:12,498
Audrey, it's gonna
take us a little while
25
00:01:12,566 --> 00:01:13,701
to get where we're going.
26
00:01:13,769 --> 00:01:15,171
Just relax.
27
00:01:18,177 --> 00:01:21,047
Can you just tell me
where we're going?
28
00:01:21,114 --> 00:01:22,649
I know, I know.
29
00:01:22,718 --> 00:01:24,924
You can't explain it.
You have to show it to me.
30
00:01:24,991 --> 00:01:28,231
Okay, then just tell
me what this is about.
31
00:01:28,299 --> 00:01:31,705
Is... is this about the troubles?
32
00:01:31,772 --> 00:01:34,979
Buddha says all good things
come to those who wait.
33
00:01:35,047 --> 00:01:36,548
Yeah, and does Buddha also say,
34
00:01:36,616 --> 00:01:39,521
"drink, smuggle, and always
look out for number one"?
35
00:01:39,589 --> 00:01:41,291
I'm a reformed buddhist.
36
00:01:41,359 --> 00:01:42,997
Can't you just tell
me where we're going?
37
00:01:43,064 --> 00:01:44,668
I don't understand.
38
00:01:48,644 --> 00:01:50,080
It's called carpenter's knot.
39
00:01:50,148 --> 00:01:53,821
It's been in the carpenter
family since forever.
40
00:01:53,888 --> 00:01:56,126
The last of the carpenters
is kind of a hermit.
41
00:01:56,194 --> 00:01:58,029
You know, he closed down the hotel
42
00:01:58,097 --> 00:02:00,968
and pulled up the red
carpet when I was a kid.
43
00:02:01,036 --> 00:02:02,905
- Hmm.
- Now, I hear...
44
00:02:02,973 --> 00:02:05,813
That the grounds and
resort are very special.
45
00:02:05,881 --> 00:02:08,184
You hear?
46
00:02:08,252 --> 00:02:11,827
You said you saw something
that you had to show me.
47
00:02:11,895 --> 00:02:13,129
Oh.
48
00:02:13,197 --> 00:02:14,901
Well, I may have
embellished about that.
49
00:02:27,631 --> 00:02:30,736
Practically smell the history,
can't you?
50
00:02:30,805 --> 00:02:33,109
Yeah, I can smell something.
51
00:02:36,150 --> 00:02:38,753
This place gives me the creeps.
52
00:02:49,475 --> 00:02:52,949
All right, now are you
gonna tell me why...
53
00:02:53,017 --> 00:02:54,953
- Aah! Aah!
- Surprise!
54
00:02:55,020 --> 00:02:58,693
Happy Birthday!
55
00:02:58,761 --> 00:03:02,301
You...
56
00:03:02,368 --> 00:03:03,803
Got ya.
57
00:03:03,871 --> 00:03:05,072
Did you see your face?
It was so...
58
00:03:05,141 --> 00:03:07,511
It was very effective.
59
00:03:07,579 --> 00:03:09,015
That was priceless!
60
00:03:10,987 --> 00:03:13,090
- Are you crying?
- No.
61
00:03:13,157 --> 00:03:15,228
Crying will not be tolerated today.
62
00:03:15,295 --> 00:03:17,199
Shut up! I am so armed.
63
00:03:18,703 --> 00:03:21,241
Nobody's ever thrown me
a birthday party before.
64
00:03:21,309 --> 00:03:23,212
So it's... It's pretty awesome.
65
00:03:23,279 --> 00:03:24,816
Well, after all you've
already done for Haven,
66
00:03:24,884 --> 00:03:26,385
it's the least we could do.
67
00:03:26,453 --> 00:03:28,222
I never even expected it.
68
00:03:28,290 --> 00:03:30,360
I didn't even know
you guys were plan...
69
00:03:30,429 --> 00:03:32,331
I didn't even expect it from
the girl I don't even know.
70
00:03:32,399 --> 00:03:34,470
Hello. Julia carr.
71
00:03:34,538 --> 00:03:36,006
I'm Eleanor's daughter.
I just got back in town.
72
00:03:36,074 --> 00:03:38,846
She was in Ethiopia...
With the peace corps.
73
00:03:38,914 --> 00:03:40,817
Well, darfur, actually,
74
00:03:40,884 --> 00:03:42,187
with doctors without borders.
75
00:03:42,254 --> 00:03:43,990
Well, thank you.
Thank you for coming.
76
00:03:44,058 --> 00:03:45,960
Well, I brought Margarita mix.
77
00:03:46,029 --> 00:03:47,230
Will you marry me, please?
78
00:03:48,600 --> 00:03:50,436
Julia here had the
biggest crush on me
79
00:03:50,504 --> 00:03:52,540
when she was just a wee lass.
80
00:03:52,608 --> 00:03:54,879
Please, I put up with
your hipster chin fuzz
81
00:03:54,946 --> 00:03:57,083
so you'd tell me cool
traveling stories.
82
00:03:57,151 --> 00:03:59,587
She loved me.
83
00:04:00,658 --> 00:04:02,260
I'm gonna...
84
00:04:02,327 --> 00:04:03,596
Bell hops here.
85
00:04:03,664 --> 00:04:05,968
- Oh, are these all for me?
- Mm-hmm.
86
00:04:06,036 --> 00:04:07,572
Which one did you get me?
87
00:04:11,981 --> 00:04:13,384
This box.
88
00:04:13,451 --> 00:04:16,323
It's, uh, shiny. Thanks for coming.
89
00:04:16,391 --> 00:04:17,959
I know you're not
really in a party mood.
90
00:04:18,027 --> 00:04:19,463
I wouldn't miss it.
91
00:04:19,530 --> 00:04:21,733
I was worried about
you after Jess, I...
92
00:04:21,801 --> 00:04:22,869
Oh, I'm fine. I'm good.
93
00:04:22,937 --> 00:04:24,506
Drink Jack out of the bottle,
94
00:04:24,574 --> 00:04:25,908
listen to patsy cline, you know.
95
00:04:25,977 --> 00:04:27,311
It's a man thing.
96
00:04:31,521 --> 00:04:32,588
Am I, uh, the last one here?
97
00:04:36,698 --> 00:04:39,603
Well, I always enjoy
making an entrance.
98
00:04:41,040 --> 00:04:42,843
I'm Vaughn carpenter.
99
00:04:42,911 --> 00:04:44,713
Welcome to the knot.
100
00:04:44,781 --> 00:04:47,553
Mi casa es su, uh...
101
00:04:47,620 --> 00:04:49,690
Hotel for the weekend.
102
00:04:51,295 --> 00:04:55,033
Vaughn, thank you for having us.
103
00:04:55,101 --> 00:04:56,503
Where's your better half?
104
00:04:56,571 --> 00:04:58,740
Why, she's, uh...
105
00:04:58,808 --> 00:05:00,377
No longer with us.
106
00:05:00,445 --> 00:05:01,446
Oh... Oh.
107
00:05:01,514 --> 00:05:05,154
We had a good life.
108
00:05:05,222 --> 00:05:06,623
Look at all of you!
109
00:05:06,691 --> 00:05:09,329
The children are all grown up,
110
00:05:09,397 --> 00:05:11,601
and the old are as ugly as ever.
111
00:05:11,668 --> 00:05:13,504
Oh...
112
00:05:13,572 --> 00:05:16,244
Except, but of course,
not you, Eleanor.
113
00:05:16,312 --> 00:05:17,848
Oh, Vaughn.
114
00:05:17,916 --> 00:05:20,320
Here, I want to introduce
you to the birthday girl.
115
00:05:20,387 --> 00:05:21,523
Audrey Parker.
116
00:05:21,591 --> 00:05:22,725
Vaughn carpenter. Hi.
117
00:05:22,793 --> 00:05:24,462
Hello, you...
118
00:05:24,530 --> 00:05:26,466
Well, you're the spitting image...
119
00:05:26,534 --> 00:05:28,202
Um, I'm sorry?
120
00:05:28,270 --> 00:05:29,940
Lucy Ripley.
121
00:05:30,008 --> 00:05:31,744
You look exactly like her.
122
00:05:31,812 --> 00:05:34,015
Lucy Ripley? Did you know her?
123
00:05:34,083 --> 00:05:35,719
She's an old friend.
124
00:05:35,787 --> 00:05:37,824
Oh, damn.
125
00:05:37,891 --> 00:05:41,064
Oh, the power is temperamental
with the weather.
126
00:05:41,132 --> 00:05:44,136
Uh, excuse me while I
check on the generator.
127
00:05:44,204 --> 00:05:45,572
Um...
128
00:05:48,479 --> 00:05:50,281
I thought it'd be
best for them to think
129
00:05:50,349 --> 00:05:51,985
you had passed, Olivia.
130
00:05:52,052 --> 00:05:54,356
You sure you have to do this?
131
00:05:54,424 --> 00:05:56,193
I'm getting weaker.
132
00:05:56,261 --> 00:05:58,230
Please be careful.
133
00:06:04,511 --> 00:06:06,715
Make sure they don't see you leave.
134
00:06:06,782 --> 00:06:08,752
Have a safe trip.
135
00:06:27,422 --> 00:06:43,527
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
136
00:06:57,894 --> 00:07:00,334
Okay, everybody, let's take
the presents to the table.
137
00:07:00,402 --> 00:07:02,910
Do you mind if we get
settled in first, mom?
138
00:07:02,978 --> 00:07:04,749
Pick out rooms, that kind of thing,
139
00:07:04,817 --> 00:07:07,458
before you start, you know,
cracking the whip.
140
00:07:07,526 --> 00:07:08,795
I'm not cracking the whip.
141
00:07:08,863 --> 00:07:09,966
I'm trying to get
everybody organized.
142
00:07:10,033 --> 00:07:12,440
I'm just saying maybe ask first.
143
00:07:12,507 --> 00:07:13,877
Anybody have a preference?
144
00:07:13,946 --> 00:07:14,881
- Uh...
- Yeah.
145
00:07:14,949 --> 00:07:15,917
- Uh...
- Move...
146
00:07:15,985 --> 00:07:17,121
Do whatever you want.
147
00:07:17,189 --> 00:07:18,458
All right!
148
00:07:18,526 --> 00:07:20,164
Hey, if they still have bunk beds,
149
00:07:20,231 --> 00:07:21,435
I get dibs on the bottom.
150
00:07:21,502 --> 00:07:23,207
No fair. You always call dibs.
151
00:07:23,275 --> 00:07:24,612
That's 'cause I'm older,
152
00:07:24,679 --> 00:07:26,216
but I'm faster.
153
00:07:26,284 --> 00:07:28,089
And you are short.
154
00:07:28,156 --> 00:07:30,396
So you want me to,
uh... You want me to go with you?
155
00:07:30,464 --> 00:07:32,402
I'll help you...
Help you pick out a room.
156
00:07:32,470 --> 00:07:34,643
Uh...I actually thought
I'd walk the grounds
157
00:07:34,710 --> 00:07:36,080
before the rains hit.
158
00:07:36,148 --> 00:07:37,518
Well, you want me to just
159
00:07:37,585 --> 00:07:39,859
place your bag in one
of the rooms up there?
160
00:07:40,931 --> 00:07:43,304
Uh, okay. Sure, yeah.
161
00:07:43,372 --> 00:07:44,341
Thanks.
162
00:07:54,273 --> 00:07:55,677
Well, that was interesting.
163
00:07:55,746 --> 00:07:58,452
Yeah, that was a big
bucketful of awkward.
164
00:07:58,521 --> 00:08:00,994
Yeah, speaking of which, um...
165
00:08:01,062 --> 00:08:03,268
I don't really do public
displays of gift giving.
166
00:08:03,336 --> 00:08:05,207
But I got you a gift.
167
00:08:05,275 --> 00:08:07,247
Actually, I was gonna go
look for Mr. carpenter.
168
00:08:07,315 --> 00:08:08,886
You know, he said
that he knows Lucy,
169
00:08:08,953 --> 00:08:10,557
so I wanted to ask
him some questions.
170
00:08:10,625 --> 00:08:11,928
We just got here.
171
00:08:11,996 --> 00:08:13,968
Don't worry...
You will have all weekend
172
00:08:14,036 --> 00:08:17,111
to catch up with the old
guy that you just met.
173
00:08:17,179 --> 00:08:19,685
I'm sorry, did you say
that you got me a gift?
174
00:08:19,753 --> 00:08:21,524
What is it? Is it a pony?
175
00:08:21,592 --> 00:08:23,330
Forget it.
176
00:08:39,983 --> 00:08:41,988
Nathan, are you in here?
177
00:09:09,344 --> 00:09:11,215
Anybody seen Audrey?
178
00:09:11,283 --> 00:09:13,657
Uh, just long enough to know
179
00:09:13,726 --> 00:09:16,365
she was looking for Mr. carpenter.
180
00:09:16,433 --> 00:09:19,375
I left my birthday
presents in her room.
181
00:09:19,443 --> 00:09:22,752
Figured she needed an
outfit for the party.
182
00:09:22,819 --> 00:09:24,824
She's gonna look fantastic.
183
00:09:24,893 --> 00:09:26,363
Oh, sweetheart,
184
00:09:26,431 --> 00:09:28,603
would you get Vaughn and get
him to find some matches?
185
00:09:28,671 --> 00:09:30,108
I forgot to bring anything
to light the cake with.
186
00:09:30,175 --> 00:09:31,379
Aye, aye, Captain.
187
00:09:31,446 --> 00:09:33,585
And nath... Nathan.
Where's... Nathan?
188
00:09:33,653 --> 00:09:35,592
Oh, Nathan. Go find Audrey.
189
00:09:37,364 --> 00:09:40,072
Sorry I'm the last one here.
190
00:09:40,140 --> 00:09:41,377
Took me a little bit to figure out
191
00:09:41,444 --> 00:09:43,717
this whole glam thing.
192
00:09:43,785 --> 00:09:45,958
My birthday's in march.
193
00:09:49,202 --> 00:09:51,040
You like the decorations?
194
00:09:51,107 --> 00:09:52,812
Dr. carr, it's amazing.
195
00:09:52,880 --> 00:09:56,422
This is a dragony,
uh... Underwater.
196
00:09:56,491 --> 00:09:57,828
Underwater wonderland.
197
00:09:59,100 --> 00:10:00,771
What is that? Is that a seahorse?
198
00:10:03,848 --> 00:10:05,988
Guys! Get in here!
199
00:10:06,055 --> 00:10:07,159
Julia!
200
00:10:10,070 --> 00:10:11,205
What the hell is that?
201
00:10:11,273 --> 00:10:12,208
Oh, get back, get back!
202
00:10:12,277 --> 00:10:14,249
Parker. Thank you.
203
00:10:14,316 --> 00:10:17,359
Don't even touch it.
204
00:10:17,427 --> 00:10:18,495
Oh, boy.
205
00:10:20,603 --> 00:10:23,477
Looks like...Moult.
206
00:10:23,545 --> 00:10:24,948
Yeah, you're right.
207
00:10:38,025 --> 00:10:40,765
Vaughn carpenter...
208
00:10:40,833 --> 00:10:42,269
Was a chameleon. What?
209
00:10:42,337 --> 00:10:44,811
- Chief.
- Sorry, Nathan.
210
00:10:47,587 --> 00:10:49,157
A shape shifter.
211
00:10:49,225 --> 00:10:50,461
A monster.
212
00:10:50,529 --> 00:10:54,306
For want of a better term,
a chameleon.
213
00:10:54,373 --> 00:10:58,853
And it's now shed Vaughn
carpenter's form...
214
00:10:58,921 --> 00:11:00,759
And found itself a new one.
215
00:11:03,134 --> 00:11:04,972
One of ours.
216
00:11:05,040 --> 00:11:09,152
Somebody right here in this room...
217
00:11:09,220 --> 00:11:11,492
Is a chameleon.
218
00:11:11,560 --> 00:11:14,669
Which means one of us
219
00:11:14,737 --> 00:11:16,409
is a killer.
220
00:11:24,837 --> 00:11:26,308
I was a rookie
221
00:11:26,375 --> 00:11:28,682
the one time I saw one of these...
222
00:11:28,749 --> 00:11:29,986
Chameleon things.
223
00:11:30,054 --> 00:11:31,391
I was just back from 'nam,
224
00:11:31,459 --> 00:11:33,097
where...Must have thought
225
00:11:33,165 --> 00:11:35,371
I'd pretty much seen
and done everything.
226
00:11:35,439 --> 00:11:38,046
Until I was forced to
shoot my own partner
227
00:11:38,114 --> 00:11:39,050
right in the head.
228
00:11:39,118 --> 00:11:40,621
To stop him from killing me.
229
00:11:40,689 --> 00:11:42,460
You killed your partner?
230
00:11:42,528 --> 00:11:44,500
Chameleon killed my partner.
231
00:11:44,567 --> 00:11:46,975
He was taking his shape,
he was taking his personality,
232
00:11:47,043 --> 00:11:48,848
taking everything.
I killed the chameleon.
233
00:11:48,916 --> 00:11:52,961
But not before it had copied
and killed six people.
234
00:11:53,029 --> 00:11:55,068
Now, 27 years on the job,
235
00:11:55,136 --> 00:11:57,777
and the only thing
I've ever hoped for:
236
00:11:57,844 --> 00:12:01,220
That I'd never have to
see one of them again.
237
00:12:01,288 --> 00:12:03,995
How do we stop it from...
Taking someone else?
238
00:12:04,063 --> 00:12:07,072
Everyone just has to
stay within earshot
239
00:12:07,140 --> 00:12:08,410
of everyone else.
240
00:12:08,478 --> 00:12:10,216
'Cause this chameleon thing,
241
00:12:10,283 --> 00:12:12,355
it seems to need
time with its victim
242
00:12:12,423 --> 00:12:13,994
in order to mimic its soul.
243
00:12:14,062 --> 00:12:17,271
Get jumped, you just
scream as loud as you can.
244
00:12:17,339 --> 00:12:19,478
What does it want?
245
00:12:19,546 --> 00:12:21,585
It wants to kill, basically.
It wants to change.
246
00:12:21,653 --> 00:12:23,258
It wants to renew itself.
247
00:12:23,325 --> 00:12:26,669
I think everyone in this
room's pretty much well aware
248
00:12:26,736 --> 00:12:29,043
that the troubles are now back.
249
00:12:29,111 --> 00:12:31,619
Well, this thing's lived
as Vaughn carpenter
250
00:12:31,687 --> 00:12:33,324
all these years.
251
00:12:33,392 --> 00:12:35,297
Well, when the troubles were gone.
252
00:12:35,365 --> 00:12:40,947
Now all of a sudden it
wants to get active again.
253
00:12:41,015 --> 00:12:43,756
It's killed one of us already.
254
00:12:43,824 --> 00:12:46,431
And I guarantee it's
not gonna stop at one.
255
00:12:59,165 --> 00:13:01,161
Hang on a second.
256
00:13:01,229 --> 00:13:03,092
Uh, heh...
257
00:13:03,160 --> 00:13:05,655
I'm trying to be
zen about all this.
258
00:13:05,723 --> 00:13:07,486
Just so I'm clear...
259
00:13:07,553 --> 00:13:09,716
You're saying that you haven't seen
260
00:13:09,784 --> 00:13:13,776
one of these chameleon deals
since the Reagan administration.
261
00:13:13,844 --> 00:13:16,138
And now...Of all the times
262
00:13:16,206 --> 00:13:17,702
and all the places,
263
00:13:17,770 --> 00:13:19,266
we just happen to
get stuck in a storm
264
00:13:19,334 --> 00:13:21,796
inside it's damn lair?
265
00:13:21,864 --> 00:13:23,859
I'm just curious how that happens.
266
00:13:23,927 --> 00:13:26,688
We didn't happen to get stuck.
267
00:13:26,755 --> 00:13:28,319
We were invited.
268
00:13:32,015 --> 00:13:33,179
Dave...
269
00:13:33,246 --> 00:13:36,241
He called me. Vaughn.
270
00:13:36,309 --> 00:13:38,272
Said it had been too long.
271
00:13:38,339 --> 00:13:41,400
Said he'd heard about all
the troubles in town,
272
00:13:41,468 --> 00:13:42,898
about the new f.B.I. Agent,
273
00:13:42,965 --> 00:13:44,363
and he wondered if we...
274
00:13:44,430 --> 00:13:46,426
We'd like to come over for a visit.
275
00:13:46,493 --> 00:13:47,924
And then Eleanor called.
276
00:13:47,992 --> 00:13:49,522
You did.
277
00:13:49,590 --> 00:13:50,587
You called and you said you
were looking for a place
278
00:13:50,655 --> 00:13:52,019
to throw Audrey a party.
279
00:13:52,087 --> 00:13:53,483
I just thought it was fate!
280
00:13:53,551 --> 00:13:56,147
You're trying to blame me?
I was looking for...
281
00:13:59,842 --> 00:14:02,038
Well, what was I supposed to do?
282
00:14:02,106 --> 00:14:03,869
Okay, everybody quiet.
283
00:14:03,937 --> 00:14:06,998
Please, can we use
our inside voices?
284
00:14:07,065 --> 00:14:09,727
We should probably
call the mainland.
285
00:14:09,795 --> 00:14:11,026
Let 'em know what's happening.
286
00:14:11,093 --> 00:14:12,856
Yeah, good luck with that.
287
00:14:12,924 --> 00:14:15,020
I haven't gotten a signal
since we got on the boat.
288
00:14:15,087 --> 00:14:16,917
The land line's down too.
I checked.
289
00:14:16,985 --> 00:14:18,315
Probably the storm knocked it out.
290
00:14:18,383 --> 00:14:20,013
Or the chameleon thing.
291
00:14:20,081 --> 00:14:21,379
Yep.
292
00:14:21,446 --> 00:14:22,810
But Vaughn was gonna
call a boat for us
293
00:14:22,877 --> 00:14:25,373
when we were... well,
I guess that isn't gonna happen.
294
00:14:25,441 --> 00:14:28,336
Well, now, there's a
boathouse down by the water.
295
00:14:28,403 --> 00:14:30,199
Maybe there's a dinghy we can
take back to the mainland.
296
00:14:30,267 --> 00:14:31,565
No, no, no, no, no.
297
00:14:31,632 --> 00:14:33,728
No one's taking any boat
back to any mainland.
298
00:14:33,796 --> 00:14:35,992
Not until we're absolutely sure
299
00:14:36,059 --> 00:14:37,490
this chameleon is dead.
300
00:14:37,557 --> 00:14:39,054
So, what, are you gonna stop me,
old man river?
301
00:14:39,122 --> 00:14:41,917
Maybe you just want to keep
me here so that you can eat me
302
00:14:41,984 --> 00:14:43,814
and take over my body.
303
00:14:43,882 --> 00:14:45,046
I'm not taking any chances
304
00:14:45,113 --> 00:14:46,510
letting this killer
loose on the mainland.
305
00:14:46,578 --> 00:14:49,473
Now, if you want to throw
down there, yoga mat,
306
00:14:49,541 --> 00:14:50,705
you just feel free.
307
00:14:50,773 --> 00:14:52,236
I've coughed up tougher than you.
308
00:14:52,304 --> 00:14:54,832
Hey, if I may interrupt
the Chuck Norris revival
309
00:14:54,900 --> 00:14:56,829
with some logic...
310
00:14:56,897 --> 00:14:58,393
Why don't we just go
down to the boathouse
311
00:14:58,461 --> 00:15:00,624
and then decide what to do.
312
00:15:00,691 --> 00:15:02,122
Nathan?
313
00:15:02,190 --> 00:15:03,819
Chief?
314
00:15:03,887 --> 00:15:05,184
Are you armed?
315
00:15:05,252 --> 00:15:07,415
'Cause she is.
316
00:15:07,481 --> 00:15:10,376
I mean, she's all
"be cool" and whatnot.
317
00:15:10,444 --> 00:15:11,575
She's got a gun.
318
00:15:11,642 --> 00:15:14,504
How do we know she's
not the thingamabob?
319
00:15:14,572 --> 00:15:16,269
I am not the thingamabob.
320
00:15:16,335 --> 00:15:18,365
Ask me anything, all right?
321
00:15:18,433 --> 00:15:21,494
What...The first boy that I kissed
322
00:15:21,561 --> 00:15:22,992
was when I was 18.
323
00:15:23,060 --> 00:15:25,488
My favorite singer is ray Charles.
324
00:15:25,555 --> 00:15:26,819
Ray Charles?
325
00:15:26,887 --> 00:15:27,784
Okay, fine. I lied.
326
00:15:27,852 --> 00:15:29,016
It's Justin Timberlake.
327
00:15:29,084 --> 00:15:30,614
And my middle name is prudence,
328
00:15:30,682 --> 00:15:32,578
self-inflicted on my confirmation.
329
00:15:32,645 --> 00:15:34,209
So we good now?
330
00:15:34,277 --> 00:15:35,574
Well, that may all be true,
331
00:15:35,641 --> 00:15:37,138
but...
332
00:15:37,206 --> 00:15:38,969
We don't know you
well enough to know.
333
00:15:45,228 --> 00:15:46,791
One.
334
00:15:48,123 --> 00:15:49,920
Two.
335
00:15:52,651 --> 00:15:54,681
That's one more than
you knew that I had,
336
00:15:54,748 --> 00:15:57,077
and one I could have
kept if I was a bad guy.
337
00:15:57,145 --> 00:15:58,342
How's about...
338
00:15:58,410 --> 00:16:00,639
A little gun for you.
339
00:16:00,707 --> 00:16:02,337
And a little gun clip for you.
340
00:16:02,405 --> 00:16:05,533
And big ol' gun, you know, for you.
341
00:16:05,600 --> 00:16:08,596
And big clip for...
342
00:16:08,662 --> 00:16:10,958
Not really enough to go around.
343
00:16:11,026 --> 00:16:12,157
Anybody else?
344
00:16:12,224 --> 00:16:13,655
I'd certainly feel better
345
00:16:13,722 --> 00:16:16,151
if the other two
badges weren't packing.
346
00:16:16,219 --> 00:16:18,348
I got nothin'.
347
00:16:18,415 --> 00:16:20,945
Service weapon is up in my bag.
348
00:16:21,013 --> 00:16:22,010
Feel free to take it.
349
00:16:22,078 --> 00:16:23,275
What about you, chief?
350
00:16:23,342 --> 00:16:24,872
A gun... I was coming to a party.
351
00:16:24,940 --> 00:16:27,768
Look, there's nothing.
352
00:16:27,836 --> 00:16:30,198
All right, then. Anybody else?
353
00:16:30,266 --> 00:16:31,463
Going once.
354
00:16:31,531 --> 00:16:32,694
Going twice.
355
00:16:32,762 --> 00:16:35,191
Okay, boat house, a.S.A.P.
356
00:16:55,395 --> 00:16:57,391
Well...
357
00:16:57,459 --> 00:16:59,920
Okay.
358
00:16:59,988 --> 00:17:01,185
You get that side?
359
00:17:01,253 --> 00:17:04,880
Yep.
360
00:17:04,947 --> 00:17:07,143
I'm not sure I...
361
00:17:07,210 --> 00:17:09,007
Just give it some slack,
then pull.
362
00:17:09,074 --> 00:17:10,638
Thank you.
363
00:17:10,705 --> 00:17:13,069
Thanks for help at the hotel too.
364
00:17:13,136 --> 00:17:14,799
What?
365
00:17:14,867 --> 00:17:16,430
Well, I was trying to
calm everybody down,
366
00:17:16,498 --> 00:17:18,726
and you backed me up... Thank you.
367
00:17:18,794 --> 00:17:20,125
What partners do.
368
00:17:27,181 --> 00:17:28,844
It sucks.
369
00:17:28,912 --> 00:17:31,640
You know, you were
asking about Jess before.
370
00:17:31,708 --> 00:17:32,740
It sucks.
371
00:17:32,806 --> 00:17:35,103
But I appreciate you asking.
372
00:17:35,171 --> 00:17:37,100
Yeah, that's what friends do.
373
00:17:40,663 --> 00:17:42,359
Found this, uh...
374
00:17:42,427 --> 00:17:44,190
In the old storage trunk out there.
375
00:17:44,258 --> 00:17:45,688
You know, once that dries out,
376
00:17:45,755 --> 00:17:48,283
it should work pretty fine.
377
00:17:48,351 --> 00:17:50,081
Looks like somebody
hit pay dirt in here.
378
00:17:50,148 --> 00:17:51,378
Yeah, well, let's find out.
379
00:17:52,944 --> 00:17:53,908
Ohh.
380
00:17:53,976 --> 00:17:56,969
All right.
381
00:17:57,037 --> 00:17:59,300
Looks like we found a boat.
Now what?
382
00:17:59,368 --> 00:18:01,164
It's the chief.
383
00:18:01,232 --> 00:18:02,529
Think about it.
384
00:18:02,597 --> 00:18:04,359
If you're the chameleon,
385
00:18:04,426 --> 00:18:05,824
you take the one with power.
386
00:18:05,890 --> 00:18:07,454
The one that everybody listens to.
387
00:18:07,521 --> 00:18:09,084
The one with no social skills.
388
00:18:11,050 --> 00:18:13,778
No, I... I take Nathan.
389
00:18:13,845 --> 00:18:15,641
People listen to him.
People like him.
390
00:18:15,709 --> 00:18:18,104
Yeah. Nathan's a good choice.
391
00:18:18,172 --> 00:18:20,301
But the point is,
I wouldn't take me.
392
00:18:20,368 --> 00:18:21,532
Of course not.
393
00:18:21,600 --> 00:18:22,797
Why take an old man
394
00:18:22,864 --> 00:18:24,095
when there's so many other choices?
395
00:18:24,163 --> 00:18:25,393
I wouldn't.
396
00:18:25,461 --> 00:18:26,759
Me, neither.
397
00:18:28,989 --> 00:18:31,617
- Decaf!
- Oh!
398
00:18:31,685 --> 00:18:33,415
Look like you could use some.
399
00:18:40,839 --> 00:18:42,436
What'd you do?
400
00:18:42,503 --> 00:18:45,398
- Nothing.
- You took the cheese knife.
401
00:18:45,465 --> 00:18:48,227
If I did, why wouldn't I tell you?
402
00:18:48,294 --> 00:18:51,655
Who knows why you do
half the things you do?
403
00:18:51,723 --> 00:18:53,086
Really?
404
00:18:53,154 --> 00:18:57,247
Now, you want to have
this conversation now?
405
00:18:57,315 --> 00:18:58,811
I'm sorry.
406
00:18:58,879 --> 00:19:00,509
Oh, I love you.
407
00:19:00,576 --> 00:19:04,503
Please...Let's not fight.
408
00:19:04,571 --> 00:19:05,735
I love you too, mom.
409
00:19:05,803 --> 00:19:07,599
Oh.
410
00:19:07,667 --> 00:19:09,563
We should tell the others.
411
00:19:09,631 --> 00:19:10,828
And do what?
412
00:19:10,896 --> 00:19:12,193
Have them draw straws for a seat?
413
00:19:12,261 --> 00:19:13,890
No, I mean, everybody's
going crazy back there.
414
00:19:17,054 --> 00:19:19,050
Yeah! So I lied about having a gun.
415
00:19:19,118 --> 00:19:20,747
So sue me.
416
00:19:20,815 --> 00:19:22,944
I made a call for the greater good.
417
00:19:23,012 --> 00:19:24,043
A tough call.
418
00:19:24,110 --> 00:19:25,174
One day, you're gonna grow up,
419
00:19:25,242 --> 00:19:26,372
you're gonna have to
do the same thing.
420
00:19:26,440 --> 00:19:28,669
You left us stranded on this rock.
421
00:19:28,737 --> 00:19:31,298
Better than letting a killer
loose on the mainland.
422
00:19:31,366 --> 00:19:34,060
Look, leaving this place is
not really an option anymore.
423
00:19:34,128 --> 00:19:36,257
Basically, we either
kill this son of a bitch,
424
00:19:36,325 --> 00:19:37,688
right here, right now,
425
00:19:37,756 --> 00:19:38,986
or it kills us.
426
00:19:39,053 --> 00:19:41,882
Got it?
427
00:19:48,127 --> 00:19:49,261
Well?
428
00:19:49,328 --> 00:19:50,595
No.
429
00:19:50,662 --> 00:19:53,498
Really, there's... No boat,
no raft.
430
00:19:53,565 --> 00:19:54,698
No nothing, really.
431
00:19:54,766 --> 00:19:57,367
Just a, uh...
432
00:19:57,435 --> 00:20:00,202
Some old lanterns.
Couple thousand cockroaches.
433
00:20:00,270 --> 00:20:02,438
Little bitter luck on
my trip to the attic.
434
00:20:02,506 --> 00:20:04,239
You went to the attic by yourself?
435
00:20:04,307 --> 00:20:05,740
I thought we said to stay together.
436
00:20:05,808 --> 00:20:08,575
Nathan...
437
00:20:08,642 --> 00:20:09,776
I found a radio.
438
00:20:09,843 --> 00:20:11,443
Maybe I can fix it.
439
00:20:11,511 --> 00:20:15,079
And, no... I don't need any help.
440
00:20:15,146 --> 00:20:16,847
What can the rest of us do?
441
00:20:16,915 --> 00:20:18,449
We should find the victim.
442
00:20:18,516 --> 00:20:21,317
We'll know who the chameleon
is if we find the body.
443
00:20:21,385 --> 00:20:22,886
Yeah, but a million
places to hide a body
444
00:20:22,953 --> 00:20:24,052
in a house this size.
445
00:20:24,120 --> 00:20:25,454
We better break up into teams.
446
00:20:25,521 --> 00:20:26,955
What do you think?
447
00:20:27,023 --> 00:20:28,556
So let's put the Hardy boys
here with the bickersons.
448
00:20:28,624 --> 00:20:30,658
Why don't you go with them, Nathan?
449
00:20:30,726 --> 00:20:32,159
Parker, you're with me.
450
00:20:32,226 --> 00:20:33,560
All right. Duke?
451
00:20:33,628 --> 00:20:36,295
Party of one. Thanks.
452
00:20:36,362 --> 00:20:37,796
I have work to do.
453
00:20:37,864 --> 00:20:39,098
And I can't exactly do it
454
00:20:39,166 --> 00:20:40,465
if I'm carrying the
radio around with me.
455
00:20:40,533 --> 00:20:41,966
All right, thanks, everybody.
456
00:20:42,034 --> 00:20:43,902
Urban legend at my orphanage
457
00:20:43,969 --> 00:20:46,838
used to say that bad kids would
get shut up in the walls.
458
00:20:46,905 --> 00:20:49,940
So we used to do this
to try to find 'em.
459
00:20:50,007 --> 00:20:52,375
Look how far I've come.
460
00:20:54,712 --> 00:20:57,079
Hey, why didn't you pick
Nathan for your team?
461
00:20:58,782 --> 00:21:00,882
Well, I thought the ladies
needed a little protection.
462
00:21:00,950 --> 00:21:03,017
That, and you couldn't
stand to talk to your son
463
00:21:03,085 --> 00:21:04,486
for more than five minutes?
464
00:21:04,553 --> 00:21:07,287
Well...Okay. That too.
465
00:21:07,355 --> 00:21:08,555
He's in a dark place
right now, you know.
466
00:21:08,623 --> 00:21:10,256
He could really use a friend.
467
00:21:10,324 --> 00:21:12,492
All the more reason for him not
to have to talk to me, then.
468
00:21:14,027 --> 00:21:15,961
There's something here.
469
00:21:16,029 --> 00:21:19,664
Yeah, this is...
This is boarded up.
470
00:21:19,732 --> 00:21:21,231
I think this lifts right out.
471
00:21:21,299 --> 00:21:22,666
Got it?
472
00:21:25,203 --> 00:21:27,070
Oh, you know what that is?
473
00:21:27,138 --> 00:21:28,739
That's an old dumbwaiter.
474
00:21:33,243 --> 00:21:36,711
Yeah, I guess they really don't
need those things anymore.
475
00:21:36,779 --> 00:21:37,878
Doesn't matter. Good find.
476
00:21:37,946 --> 00:21:39,046
Nice job there, Parker.
477
00:21:40,149 --> 00:21:42,115
Wow, is that a compliment?
478
00:21:42,183 --> 00:21:44,484
You think it would,
you know, kill you
479
00:21:44,552 --> 00:21:46,452
to lay one of those on
Nathan every once in a while?
480
00:21:46,519 --> 00:21:48,087
The troubles are back.
481
00:21:48,154 --> 00:21:49,755
Getting all warm and
fuzzy with Nathan
482
00:21:49,823 --> 00:21:51,990
is not exactly gonna
do him any favors.
483
00:21:52,057 --> 00:21:53,325
He's pretty tough.
484
00:21:53,392 --> 00:21:54,625
He's gonna have to
be tough as nails
485
00:21:54,693 --> 00:21:56,060
in order to deal
with that on his own.
486
00:21:56,127 --> 00:21:57,661
Otherwise, it'll eat him alive.
487
00:21:57,729 --> 00:21:59,562
Still, that doesn't mean
you can't be friendly.
488
00:21:59,629 --> 00:22:01,530
Now, friendship, that's a burden.
489
00:22:01,598 --> 00:22:02,964
I don't want to be a burden.
490
00:22:03,032 --> 00:22:05,266
Especially I'm leaving a
whole world of troubles
491
00:22:05,334 --> 00:22:06,434
he's gonna have to fix.
492
00:22:06,502 --> 00:22:07,868
Let's go.
493
00:22:11,805 --> 00:22:15,507
Julia...
494
00:22:15,575 --> 00:22:17,776
You okay?
495
00:22:17,844 --> 00:22:19,376
I don't wanna die.
496
00:22:19,444 --> 00:22:21,111
Not here. Not like this.
497
00:22:21,179 --> 00:22:24,247
You're not gonna die.
Stop talking like that.
498
00:22:24,315 --> 00:22:25,281
We're with you.
499
00:22:25,349 --> 00:22:26,516
No offense, mom,
500
00:22:26,584 --> 00:22:28,183
but that's not real comforting.
501
00:22:28,251 --> 00:22:30,920
For all I know, right now
you could be a hell beast
502
00:22:30,987 --> 00:22:32,287
from the seventh circle,
503
00:22:32,354 --> 00:22:33,788
waiting for me to turn my back
504
00:22:33,856 --> 00:22:35,722
so you can rip off my face
and wear it around town
505
00:22:35,790 --> 00:22:36,957
like a Halloween mask.
506
00:22:37,025 --> 00:22:38,092
Take it easy.
507
00:22:38,159 --> 00:22:39,526
We're looking for a dead body,
508
00:22:39,594 --> 00:22:42,228
and one of us is a monster.
509
00:22:42,296 --> 00:22:44,197
I mean, why do the most awful,
horrible things
510
00:22:44,264 --> 00:22:46,833
keep happening in this
god-forsaken town?
511
00:22:46,900 --> 00:22:50,902
I should never have let you
convince me to come back.
512
00:22:50,970 --> 00:22:53,571
Hey, is everything okay?
513
00:22:53,638 --> 00:22:56,472
I think we should switch teams.
514
00:22:59,042 --> 00:23:01,109
Don't fight me, okay?
515
00:23:08,416 --> 00:23:10,984
Still she tells me what to do.
516
00:23:14,454 --> 00:23:16,021
Sorry about before.
517
00:23:16,089 --> 00:23:18,890
I kind of lost it.
518
00:23:18,958 --> 00:23:21,926
It's an intense situation.
519
00:23:21,994 --> 00:23:24,996
Here I thought I was
the queen of extreme.
520
00:23:25,064 --> 00:23:28,265
You know, I left town
wanting to walk the earth,
521
00:23:28,333 --> 00:23:31,967
have adventures,
come back all knowing and wise.
522
00:23:32,035 --> 00:23:37,338
Figured dealing with my mom was
a no-brainer at that point.
523
00:23:37,406 --> 00:23:39,840
Guess I should have
stayed away longer.
524
00:23:42,309 --> 00:23:43,676
Hey, uh...
525
00:23:43,744 --> 00:23:45,944
Not that it's any of my
business or anything,
526
00:23:46,012 --> 00:23:49,647
but staying away,
even though it's easier,
527
00:23:49,715 --> 00:23:50,981
you miss out on a lot of stuff too.
528
00:23:51,049 --> 00:23:52,850
This is weird.
529
00:23:52,917 --> 00:23:56,052
Here's all the newspaper clippings.
530
00:23:56,120 --> 00:23:57,254
Including one of you.
531
00:23:57,321 --> 00:23:58,621
What?
532
00:24:02,524 --> 00:24:03,925
Huh.
533
00:24:03,993 --> 00:24:06,394
Here's one of carpenter
as a young man.
534
00:24:06,461 --> 00:24:10,031
"Noted family's last heir
receives final rites."
535
00:24:10,098 --> 00:24:11,265
He had bacterial meningitis.
536
00:24:11,332 --> 00:24:13,033
See how his body was wasting away?
537
00:24:13,101 --> 00:24:14,268
Mm-hmm.
538
00:24:14,336 --> 00:24:16,803
And yet here he is,
three days later,
539
00:24:16,871 --> 00:24:18,971
"scion makes miraculous recovery.
540
00:24:19,039 --> 00:24:21,641
Doctors at a loss for explanation."
541
00:24:21,709 --> 00:24:23,242
You don't recover from
bacterial meningitis
542
00:24:23,310 --> 00:24:24,243
in three days.
543
00:24:24,311 --> 00:24:26,112
He didn't.
544
00:24:26,179 --> 00:24:27,846
The chameleon took his shape.
545
00:24:27,914 --> 00:24:30,883
He's been living as
carpenter for 27 years.
546
00:24:30,950 --> 00:24:32,050
You think his wife knew?
547
00:24:32,117 --> 00:24:33,585
I think so.
548
00:24:33,652 --> 00:24:34,853
Look at the picture.
549
00:24:34,920 --> 00:24:36,820
She's just got the
best news ever...
550
00:24:36,888 --> 00:24:38,155
Her husband is going to live...
551
00:24:38,223 --> 00:24:40,523
And she's... A million miles away,
552
00:24:40,590 --> 00:24:42,224
thinking of God knows what.
553
00:24:42,292 --> 00:24:43,658
Yeah, but think...
554
00:24:43,726 --> 00:24:45,293
If she knew the choice
that she had to make...
555
00:24:45,360 --> 00:24:48,362
I mean, the love of
your life is dying,
556
00:24:48,430 --> 00:24:50,096
and you could either, you know,
557
00:24:50,164 --> 00:24:51,198
live happily ever after
558
00:24:51,265 --> 00:24:52,498
with a perfect copy of him,
559
00:24:52,566 --> 00:24:54,233
somebody that looks like him,
560
00:24:54,301 --> 00:24:55,968
speaks like him, acts like him,
561
00:24:56,036 --> 00:24:57,969
essentially is him...
562
00:24:58,037 --> 00:24:59,738
Or you could be a widow at 30.
563
00:24:59,806 --> 00:25:03,141
The idea of having a wife,
a home, an actual life...
564
00:25:03,209 --> 00:25:05,509
It must have been like a
dream come true for him.
565
00:25:05,577 --> 00:25:07,811
27 years, and the
troubles come back,
566
00:25:07,879 --> 00:25:11,413
and it all goes to hell.
567
00:25:11,481 --> 00:25:12,780
You know what I want
to know, though,
568
00:25:12,848 --> 00:25:16,684
is what does this all
have to do with me?
569
00:25:16,751 --> 00:25:18,785
I know exactly who I can ask.
570
00:25:18,853 --> 00:25:22,154
You knew him back then, Vince.
571
00:25:22,222 --> 00:25:24,022
You wrote the article.
Did you know what he was?
572
00:25:24,090 --> 00:25:26,757
No, I swear. I had no idea.
573
00:25:26,825 --> 00:25:28,258
Do you think what we're saying
574
00:25:28,326 --> 00:25:29,525
really is possible?
575
00:25:29,593 --> 00:25:31,594
That this real woman
576
00:25:31,662 --> 00:25:33,695
could live a life with a thing?
577
00:25:33,763 --> 00:25:35,864
With a... A chameleon.
578
00:25:35,932 --> 00:25:38,498
The chameleon isn't a thing.
579
00:25:38,566 --> 00:25:39,867
It's a person.
580
00:25:39,934 --> 00:25:41,235
He's afflicted,
581
00:25:41,302 --> 00:25:43,669
just like the people
you've seen in Haven.
582
00:25:43,737 --> 00:25:44,937
They're no more monsters
583
00:25:45,005 --> 00:25:46,772
than a hungry bear.
584
00:25:46,839 --> 00:25:49,040
They don't deserve to be feared.
585
00:25:49,108 --> 00:25:51,207
Unless they're killing people.
586
00:25:51,275 --> 00:25:53,276
True enough.
587
00:25:53,343 --> 00:25:56,444
But Lucy always
helped those in need.
588
00:25:56,512 --> 00:25:58,946
She must have helped the
carpenters back in the day.
589
00:25:59,014 --> 00:26:01,615
That must have been why he
thought you could help him now.
590
00:26:01,683 --> 00:26:02,849
Wait, you knew my mother?
591
00:26:02,916 --> 00:26:04,116
Oh, yes.
592
00:26:04,184 --> 00:26:06,484
Why didn't you say anything?
593
00:26:06,552 --> 00:26:08,586
You stay the hell away from me!
594
00:26:10,389 --> 00:26:12,623
What is wrong with you, you freak?
595
00:26:12,691 --> 00:26:15,458
I went down to the boathouse,
596
00:26:15,526 --> 00:26:18,395
and guess what I found.
597
00:26:18,463 --> 00:26:20,129
A boat.
598
00:26:20,197 --> 00:26:21,998
A perfectly good boat,
599
00:26:22,066 --> 00:26:23,833
until you shot it!
600
00:26:23,900 --> 00:26:25,401
I didn't shoot the boat.
601
00:26:25,469 --> 00:26:28,403
Where's your gun, Nathan?
602
00:26:28,471 --> 00:26:30,005
'Cause I looked in your duffel bag.
603
00:26:30,073 --> 00:26:31,972
It's not there.
604
00:26:32,040 --> 00:26:33,240
Put the axe down.
605
00:26:33,308 --> 00:26:35,242
You're the chameleon.
606
00:26:35,309 --> 00:26:36,542
Where's your gun, Nathan?
607
00:26:36,610 --> 00:26:39,545
I left it in my bag.
I didn't do it!
608
00:26:39,612 --> 00:26:42,047
Inside voices, please!
609
00:26:42,114 --> 00:26:44,014
All right, listen.
610
00:26:44,082 --> 00:26:47,317
We need to figure out
who the chameleon is...
611
00:26:47,385 --> 00:26:48,317
Listen, I just...
612
00:26:48,385 --> 00:26:50,152
No! Who the chameleon is,
613
00:26:50,220 --> 00:26:52,154
and what we're gonna do with him.
614
00:26:52,221 --> 00:26:54,089
Or...Her.
615
00:26:54,157 --> 00:26:56,191
All right? Yeah.
616
00:26:56,259 --> 00:26:58,060
I have an idea.
617
00:27:00,896 --> 00:27:02,964
We can't really know
what the chameleon knew
618
00:27:03,032 --> 00:27:05,466
about the person that it took.
619
00:27:05,534 --> 00:27:08,535
But we have to start somewhere.
620
00:27:08,602 --> 00:27:10,870
So each of you brought
a present to the knot.
621
00:27:10,938 --> 00:27:12,138
I'm assuming you
didn't take the time
622
00:27:12,206 --> 00:27:14,039
to tell Mr.
carpenter what that was.
623
00:27:14,106 --> 00:27:15,874
So if you can say
what's in your box,
624
00:27:15,941 --> 00:27:17,641
then we'll chalk one in your favor.
625
00:27:17,708 --> 00:27:19,676
And if not...
626
00:27:19,743 --> 00:27:22,177
We have a problem.
627
00:27:22,244 --> 00:27:24,045
I'm going last.
628
00:27:24,112 --> 00:27:25,845
Huh?
629
00:27:25,913 --> 00:27:27,914
Why does he get to go last?
630
00:27:27,982 --> 00:27:32,352
Because he... Has the axe.
631
00:27:32,419 --> 00:27:34,286
What about, uh, cue ball over here?
632
00:27:34,354 --> 00:27:36,622
Well, I-I brought her the dress.
633
00:27:36,690 --> 00:27:38,023
And the killer shoes.
634
00:27:38,091 --> 00:27:39,057
And the purse.
635
00:27:39,125 --> 00:27:40,859
Well, exactly.
636
00:27:40,926 --> 00:27:43,127
We're gonna start with Dr. carr.
637
00:27:43,195 --> 00:27:46,630
Earrings.
638
00:27:46,698 --> 00:27:48,866
Emperor penguins.
639
00:27:51,435 --> 00:27:52,869
All right.
640
00:27:52,936 --> 00:27:54,403
Those are beautiful.
641
00:27:54,471 --> 00:27:55,938
Thank you.
642
00:27:58,207 --> 00:27:59,240
Okay.
643
00:28:02,210 --> 00:28:03,777
Vince...
644
00:28:03,845 --> 00:28:05,178
It's a book.
645
00:28:05,246 --> 00:28:07,079
Misery unchained.
646
00:28:07,147 --> 00:28:09,581
It's a first edition,
signed by the author,
647
00:28:09,649 --> 00:28:12,484
just before that lady
chopped off his foot.
648
00:28:12,552 --> 00:28:14,752
Okay.
649
00:28:19,256 --> 00:28:20,823
Can I see that?
650
00:28:24,393 --> 00:28:27,027
Okay.
651
00:28:27,094 --> 00:28:28,561
Nathan.
652
00:28:28,629 --> 00:28:30,763
It's a sweater.
653
00:28:30,831 --> 00:28:32,764
Blue.
654
00:28:32,832 --> 00:28:34,032
Cashmere.
655
00:28:44,807 --> 00:28:47,209
It's a scarf.
656
00:28:47,276 --> 00:28:49,243
Oh...My God.
657
00:28:49,311 --> 00:28:50,711
It is him. I knew it!
658
00:28:50,779 --> 00:28:52,079
- Easy!
- Hey! Hey!
659
00:28:52,147 --> 00:28:53,681
Somebody save...
Somebody do something!
660
00:28:53,749 --> 00:28:55,849
Okay, everybody just
calm down for...
661
00:28:58,019 --> 00:28:59,353
Oh!
662
00:29:01,989 --> 00:29:03,523
Tie him up.
663
00:29:10,823 --> 00:29:12,122
You have a gun.
664
00:29:12,190 --> 00:29:14,057
Yep.
665
00:29:14,125 --> 00:29:16,492
You lied.
666
00:29:16,559 --> 00:29:17,558
Maybe I did.
667
00:29:17,626 --> 00:29:19,459
Chief...Hand it over.
668
00:29:19,527 --> 00:29:21,027
We all play by the same rules.
669
00:29:21,095 --> 00:29:23,194
Says who?
670
00:29:23,262 --> 00:29:24,828
Says the whole room
671
00:29:24,896 --> 00:29:28,530
that's about to go lord
of the flies on your ass.
672
00:29:28,597 --> 00:29:30,131
Well...
673
00:29:34,133 --> 00:29:35,199
Duke.
674
00:29:35,267 --> 00:29:37,299
Huh?
675
00:29:37,367 --> 00:29:39,400
Even the playing field.
676
00:29:49,137 --> 00:29:50,470
Happy?
677
00:29:54,473 --> 00:29:57,907
That was manly.
678
00:29:57,975 --> 00:30:01,576
What are we gonna do with him?
679
00:30:01,643 --> 00:30:03,844
I am not the damn chameleon.
680
00:30:03,912 --> 00:30:06,111
Okay, now, why did you not know
681
00:30:06,179 --> 00:30:07,946
what was in the box, then, Nathan?
682
00:30:08,014 --> 00:30:10,947
I told Jess to pick up
683
00:30:11,015 --> 00:30:14,849
the sweater we saw in
mcguinness' last week.
684
00:30:14,916 --> 00:30:18,550
She must have seen the
scarf and changed her mind.
685
00:30:18,618 --> 00:30:21,317
She didn't tell me before she left.
686
00:30:21,385 --> 00:30:22,818
What about the boat?
687
00:30:22,886 --> 00:30:24,218
And the gun?
688
00:30:24,286 --> 00:30:27,054
I'm not armed. You searched me.
689
00:30:27,122 --> 00:30:29,155
The chief is the one
who shot the boat!
690
00:30:29,223 --> 00:30:30,155
Yeah!
691
00:30:30,223 --> 00:30:31,588
- He...
- All right.
692
00:30:31,656 --> 00:30:34,057
Before y'all yell at me, okay.
693
00:30:34,124 --> 00:30:35,590
That proves I'm not the chameleon.
694
00:30:35,658 --> 00:30:37,724
The chameleon would want
to go to the mainland.
695
00:30:37,792 --> 00:30:39,225
Any chance I could get untied
696
00:30:39,293 --> 00:30:41,259
before everyone goes crazy again?
697
00:30:41,326 --> 00:30:43,760
How do we know you're
not the chameleon?
698
00:30:43,828 --> 00:30:45,427
And how do we know that you're not?
699
00:30:45,495 --> 00:30:47,428
If we start turning
on each other now,
700
00:30:47,496 --> 00:30:49,363
we're just as likely to
kill an innocent person
701
00:30:49,431 --> 00:30:52,064
as we are a chameleon.
702
00:30:52,131 --> 00:30:54,597
So I don't know any
of you very well,
703
00:30:54,665 --> 00:30:57,433
but I would like to.
704
00:30:57,501 --> 00:30:59,501
And I would like to think
that we're better than that.
705
00:30:59,568 --> 00:31:02,235
I probably should have
given you a chance to...
706
00:31:02,303 --> 00:31:03,702
- Yeah, you should have.
- Say something
707
00:31:03,770 --> 00:31:04,870
before I hit you.
708
00:31:04,937 --> 00:31:07,271
Well, what now? Do we keep...
709
00:31:20,212 --> 00:31:21,379
Oh!
710
00:31:21,447 --> 00:31:22,946
Stay down.
711
00:31:25,114 --> 00:31:26,881
Hey, don't you go
for that axe head!
712
00:31:29,083 --> 00:31:30,516
I wasn't even thinking about it.
713
00:31:30,584 --> 00:31:32,518
But, unfortunately,
714
00:31:32,585 --> 00:31:34,185
the gun is gone.
715
00:31:34,253 --> 00:31:36,320
And for once,
716
00:31:36,387 --> 00:31:38,187
it wasn't me.
717
00:31:38,255 --> 00:31:39,854
I swear.
718
00:31:43,823 --> 00:31:45,790
What the hell just happened?
719
00:31:45,857 --> 00:31:49,892
Exactly what a predator would want.
720
00:31:49,960 --> 00:31:51,593
Every man for himself.
721
00:32:02,164 --> 00:32:03,264
Gah! Garland...
722
00:32:03,332 --> 00:32:04,264
Ellen.
723
00:32:04,332 --> 00:32:06,265
What are you doing?
724
00:32:06,333 --> 00:32:07,598
I'm tired of this.
725
00:32:07,666 --> 00:32:08,832
I'm gonna kill this thing.
726
00:32:08,900 --> 00:32:09,899
I'm gonna force it out
727
00:32:09,967 --> 00:32:11,132
so I can face it.
728
00:32:11,200 --> 00:32:13,100
Don't be an idiot.
Come on and hide.
729
00:32:13,167 --> 00:32:15,502
Look, I tied my son to a chair.
730
00:32:15,568 --> 00:32:17,036
I accused him of being a murderer.
731
00:32:17,104 --> 00:32:20,070
I'm tired of letting this
thing play with my head.
732
00:32:20,138 --> 00:32:21,304
If we crucified ourselves
733
00:32:21,372 --> 00:32:22,771
every time we screwed
up as parents,
734
00:32:22,839 --> 00:32:24,438
well, there's be no more
parents in the world.
735
00:32:24,506 --> 00:32:26,873
I could have actually killed him.
736
00:32:26,941 --> 00:32:28,941
Garland, I dropped
Julia on her head
737
00:32:29,009 --> 00:32:31,075
when she was six months old.
738
00:32:31,142 --> 00:32:32,508
Twice.
739
00:32:32,576 --> 00:32:34,043
Hmm.
740
00:32:34,110 --> 00:32:35,511
Well, thanks.
741
00:33:05,789 --> 00:33:07,422
Well, it isn't the breakers.
742
00:33:07,489 --> 00:33:09,755
This place has got to
have a backup generator.
743
00:33:09,823 --> 00:33:11,322
We need to split up and find it.
744
00:33:11,390 --> 00:33:12,557
Hang on.
745
00:33:12,625 --> 00:33:15,525
You said that we
should stick together.
746
00:33:15,593 --> 00:33:16,792
There are four people
747
00:33:16,860 --> 00:33:18,293
who are sitting ducks in the dark.
748
00:33:18,361 --> 00:33:19,993
We need to get to them
before the chameleon does,
749
00:33:20,061 --> 00:33:22,729
and that'll be a lot
easier with the lights on.
750
00:33:22,797 --> 00:33:24,363
Man up.
751
00:33:24,431 --> 00:33:27,364
That would be a lot easier
to do if I still had my axe!
752
00:34:45,532 --> 00:34:47,098
Mom?
753
00:34:56,035 --> 00:34:58,235
I'm sorry.
754
00:34:58,303 --> 00:34:59,836
She's gone.
755
00:35:07,294 --> 00:35:08,960
Okay.
756
00:35:09,028 --> 00:35:12,829
All right, uh...
757
00:35:12,896 --> 00:35:16,030
Looks like a broken neck.
758
00:35:16,098 --> 00:35:17,764
I thought you said
the chameleon killed
759
00:35:17,832 --> 00:35:19,432
by taking over its victims.
760
00:35:19,499 --> 00:35:21,666
Well, yeah, but maybe it
didn't have enough time,
761
00:35:21,733 --> 00:35:23,600
panicked, and took off.
762
00:35:23,668 --> 00:35:25,935
All right,
the backup generator is...
763
00:35:31,405 --> 00:35:33,438
Oh, no.
764
00:35:33,506 --> 00:35:34,738
I can't remember
765
00:35:34,806 --> 00:35:38,874
what the last thing
I said to her was.
766
00:35:38,942 --> 00:35:41,209
All of you should come
here and see this!
767
00:35:48,046 --> 00:35:49,046
Jeez.
768
00:35:50,881 --> 00:35:52,647
That is a big crack.
769
00:35:52,715 --> 00:35:54,215
Yeah, well,
the weather can play havoc
770
00:35:54,282 --> 00:35:55,815
with these old houses.
771
00:35:55,883 --> 00:35:57,850
That's probably what happened
to the electricity too.
772
00:35:57,917 --> 00:36:00,785
An earthquake in Maine?
773
00:36:03,420 --> 00:36:05,587
I'll be damned.
774
00:36:05,654 --> 00:36:06,987
Well, yeah.
775
00:36:12,390 --> 00:36:14,424
Can I talk to you for a second?
776
00:36:14,492 --> 00:36:18,092
Yeah.
777
00:36:18,160 --> 00:36:19,759
Hey, listen,
this is gonna get worse
778
00:36:19,827 --> 00:36:21,161
before it gets better,
779
00:36:21,229 --> 00:36:23,062
so we need to find some
way to call for help.
780
00:36:23,130 --> 00:36:25,729
Do you trust me?
781
00:36:25,797 --> 00:36:28,097
Yeah, of course I do.
782
00:36:34,201 --> 00:36:36,235
Are you okay?
783
00:36:40,504 --> 00:36:41,704
No, I'm not.
784
00:36:41,771 --> 00:36:43,104
What are...
785
00:36:49,375 --> 00:36:51,175
What the hell are you doing?
786
00:36:51,243 --> 00:36:53,076
No...Oh, please!
787
00:36:56,111 --> 00:36:57,511
Nathan!
788
00:37:10,118 --> 00:37:11,718
You killed my friend.
789
00:37:11,785 --> 00:37:15,386
How... How did
you know it was me?
790
00:37:15,454 --> 00:37:17,887
Audrey...
791
00:37:17,954 --> 00:37:20,622
I can feel her touch.
792
00:37:20,689 --> 00:37:24,090
I can't feel yours.
793
00:37:24,158 --> 00:37:26,725
What did you do?
794
00:37:26,792 --> 00:37:28,259
She's the chameleon.
795
00:37:30,494 --> 00:37:34,195
I'm sorry.
796
00:37:34,263 --> 00:37:36,795
I didn't mean to hurt anyone.
797
00:37:36,863 --> 00:37:38,563
The doctor...
798
00:37:38,631 --> 00:37:41,999
Doctor, she saw who I was.
799
00:37:42,066 --> 00:37:44,099
And...
800
00:37:44,167 --> 00:37:45,966
Audrey...
801
00:37:46,034 --> 00:37:48,001
I was weakening.
802
00:37:48,068 --> 00:37:51,403
And I thought she could help me.
803
00:37:51,471 --> 00:37:53,404
Like Lucy.
804
00:37:53,471 --> 00:37:55,938
If you thought she could help,
805
00:37:56,006 --> 00:37:58,039
then...Why did you kill her?
806
00:37:58,107 --> 00:38:01,007
She's different.
807
00:38:01,074 --> 00:38:04,975
She... she... Should have died.
808
00:38:07,178 --> 00:38:08,077
She's alive?
809
00:38:09,679 --> 00:38:10,778
Where is she?
810
00:38:10,846 --> 00:38:12,113
Where is she?
811
00:38:12,181 --> 00:38:13,780
Audrey, can you hear us?
812
00:38:13,848 --> 00:38:17,215
Audrey!
813
00:38:17,283 --> 00:38:18,315
It's in here.
814
00:38:18,383 --> 00:38:19,815
Find the light!
815
00:38:24,986 --> 00:38:26,386
She's alive. Get her out.
816
00:38:26,453 --> 00:38:28,287
Get out of there.
817
00:38:29,955 --> 00:38:31,821
Parker? Parker.
818
00:38:33,323 --> 00:38:36,424
Julia, some help.
819
00:38:36,492 --> 00:38:37,391
Audrey.
820
00:38:37,458 --> 00:38:39,492
Parker, come on.
821
00:38:39,560 --> 00:38:41,293
Okay.
822
00:38:41,360 --> 00:38:42,593
Hand me that disinfectant.
823
00:38:42,661 --> 00:38:43,827
Come on.
824
00:38:43,895 --> 00:38:45,161
Come on.
825
00:38:45,229 --> 00:38:47,895
I don't think she needs
to be disinfected.
826
00:38:47,963 --> 00:38:52,765
The ammonia will act
as a smelling salt.
827
00:38:52,832 --> 00:38:54,999
Audrey, can you hear me?
828
00:38:55,067 --> 00:38:57,800
The pulse is getting stronger.
829
00:38:57,868 --> 00:38:59,301
She's gonna be okay.
830
00:39:00,836 --> 00:39:02,303
Parker, you're gonna be okay.
831
00:39:02,370 --> 00:39:05,504
You're gonna be okay.
832
00:39:07,506 --> 00:39:08,805
Are you crying?
833
00:39:10,308 --> 00:39:12,107
'Cause crying will
not be tolerated.
834
00:39:24,281 --> 00:39:26,882
I don't think that he
was a monster at all.
835
00:39:26,949 --> 00:39:29,382
He came to me and he
asked me for help,
836
00:39:29,450 --> 00:39:32,351
and I told him I didn't
know how to help him.
837
00:39:32,418 --> 00:39:36,653
You know, he looked...
He looked really sad.
838
00:39:36,720 --> 00:39:38,320
That's the last thing
that I remember
839
00:39:38,388 --> 00:39:39,487
before...
840
00:39:39,555 --> 00:39:44,023
You know, he became me.
841
00:39:44,091 --> 00:39:46,123
Just how "me" was he?
842
00:39:46,191 --> 00:39:48,157
Pretty you. I mean, pretty mu...
843
00:39:48,225 --> 00:39:50,058
Pretty much exactly you.
844
00:39:50,126 --> 00:39:53,160
Yeah? And when did you
realize he wasn't me?
845
00:39:53,228 --> 00:39:55,561
I just...I knew.
846
00:39:55,629 --> 00:39:57,829
Yeah, you think you
know me that well?
847
00:39:57,897 --> 00:39:58,930
No.
848
00:39:58,998 --> 00:40:01,664
Not that well.
849
00:40:01,732 --> 00:40:03,698
What's your middle name?
850
00:40:03,766 --> 00:40:05,165
My middle name?
851
00:40:05,233 --> 00:40:06,900
Really?
852
00:40:06,967 --> 00:40:08,634
It's prudence.
853
00:40:08,701 --> 00:40:11,135
Self-inflicted at my confirmation.
854
00:40:13,237 --> 00:40:15,804
And yours?
855
00:40:15,872 --> 00:40:17,005
Thaddeus.
856
00:40:17,072 --> 00:40:19,172
Thaddeus?
857
00:40:19,240 --> 00:40:20,606
Thaddeus.
858
00:40:20,674 --> 00:40:21,840
Inflicted by the chief.
859
00:40:21,908 --> 00:40:23,707
He is a bad man.
860
00:40:30,312 --> 00:40:32,412
How's Julia?
861
00:40:32,480 --> 00:40:34,480
Not good.
862
00:40:34,547 --> 00:40:37,814
I think she's still in shock.
863
00:40:37,882 --> 00:40:41,082
Yeah, I think we all are.
864
00:40:41,150 --> 00:40:45,551
Can't believe that Dr.
carr is gone.
865
00:40:45,619 --> 00:40:48,686
I'll see you at work.
866
00:40:48,754 --> 00:40:50,754
You did really good in there.
867
00:40:50,821 --> 00:40:52,354
- What?
- I'm proud of you.
868
00:40:52,422 --> 00:40:54,856
When it all hit the fan,
you didn't flinch.
869
00:40:54,924 --> 00:40:56,690
You had to shoot your own partner.
870
00:40:56,758 --> 00:40:58,224
You know, part of me thinks
871
00:40:58,292 --> 00:41:00,458
you kind of grew up
a little bit today.
872
00:41:01,559 --> 00:41:03,259
You don't know me at all, do you?
873
00:41:03,326 --> 00:41:04,993
Just trying to give
you a compliment, son.
874
00:41:05,060 --> 00:41:06,227
Take a compliment when...
875
00:41:06,295 --> 00:41:09,695
Think I can grow up...
Be like you?
876
00:41:09,763 --> 00:41:11,863
I'm not like you.
877
00:41:11,931 --> 00:41:13,764
Okay? I don't want to be like you.
878
00:41:16,599 --> 00:41:18,933
I got a whole pack.
879
00:41:25,371 --> 00:41:27,770
If you need anything,
anything at all,
880
00:41:27,838 --> 00:41:30,906
please don't hesitate to call.
881
00:41:30,973 --> 00:41:32,973
We'll see you real soon, huh?
882
00:41:33,041 --> 00:41:34,474
Thank you.
883
00:41:48,314 --> 00:41:50,915
Hey.
884
00:41:50,982 --> 00:41:52,282
Happy Birthday.
885
00:41:52,349 --> 00:41:54,416
You're kidding me.
886
00:41:54,484 --> 00:41:56,717
Ah, just 'cause you
got body snatched
887
00:41:56,785 --> 00:41:59,718
doesn't mean you don't get
a present on your birthday.
888
00:41:59,786 --> 00:42:01,786
Yeah.
889
00:42:01,854 --> 00:42:03,021
Hmm.
890
00:42:08,157 --> 00:42:10,191
Wow, this is beautiful.
891
00:42:14,194 --> 00:42:16,326
Thank you.
892
00:42:16,394 --> 00:42:18,494
Look closer.
893
00:42:18,562 --> 00:42:19,762
At the engraving.
894
00:42:21,797 --> 00:42:22,996
"L.R."?
895
00:42:26,632 --> 00:42:28,365
Lucy Ripley.
896
00:42:31,434 --> 00:42:32,935
How...
897
00:42:33,002 --> 00:42:34,836
Where did you get this?
898
00:42:40,039 --> 00:42:41,805
Lucy gave it to me.
899
00:42:46,309 --> 00:42:48,208
The boy...
900
00:42:48,275 --> 00:42:51,143
Standing next to Lucy in
the Colorado kid photo...
901
00:42:54,779 --> 00:42:56,278
Is me.
902
00:43:04,003 --> 00:43:12,926
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
60548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.