All language subtitles for Happy.End.2011 Haggebulle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,000 --> 00:00:37,677 Have you checked to see if there's anyone behind you? 2 00:00:37,800 --> 00:00:41,349 That's good to know when it's this steep. 3 00:00:41,480 --> 00:00:46,031 -A tractor right in the city. -It was going fast. 4 00:00:46,160 --> 00:00:50,517 -You're giving it too much gas. -Wait... 5 00:00:50,640 --> 00:00:53,871 -Control it with the clutch. -I'll switch off the indicator. 6 00:00:54,000 --> 00:00:57,310 -It switches itself off. -It's a bit.. 7 00:00:57,440 --> 00:01:00,273 There... 8 00:01:04,960 --> 00:01:09,431 That's a puddle. A pedestrian would have been splashed. 9 00:01:09,560 --> 00:01:14,793 Take the next one right, remember to do a wide turn. 10 00:01:17,040 --> 00:01:18,553 Good. 11 00:01:21,960 --> 00:01:26,750 Think about the speed. Yes... The speed! 12 00:01:29,040 --> 00:01:33,397 I had to intervene. 13 00:01:33,520 --> 00:01:36,956 -Because of the speed? -No. Mainly because of the distance... 14 00:01:37,080 --> 00:01:40,152 -...to the pavement. -I saw that. 15 00:01:40,280 --> 00:01:45,115 I realise that. We don't want to ruin the tyres. 16 00:01:54,240 --> 00:01:57,437 Tuesdays and Thursdays is that risk course I told you about. 17 00:01:57,560 --> 00:02:01,599 You can sign up for that when we are done. 18 00:02:14,240 --> 00:02:18,518 I feel that we need to talk about something before we start. 19 00:02:18,640 --> 00:02:20,756 I've had my license for 30 years. 20 00:02:20,880 --> 00:02:23,917 Of course I never normally drive after drinking. 21 00:02:24,040 --> 00:02:28,716 But once I had a couple too many at a party, and got stopped by the police. 22 00:02:28,840 --> 00:02:34,278 My aim is to get my licence back quickly, I need to drive for work. 23 00:02:34,400 --> 00:02:41,272 So we can skip the bit about giving way and changing lanes. I know all that. 24 00:02:41,400 --> 00:02:43,914 Let's start and see how we go. 25 00:02:46,000 --> 00:02:50,039 -Did you check the mirrors there? -I checked... 26 00:02:50,160 --> 00:02:56,156 -First there and then there. -Well done. 27 00:04:01,600 --> 00:04:03,989 Hi, honey. 28 00:04:04,120 --> 00:04:06,350 Hi. 29 00:04:09,760 --> 00:04:12,718 I didn't have time to buy food. Sorry. 30 00:04:49,400 --> 00:04:53,791 Could you leave us for a bit so we can talk? 31 00:05:05,160 --> 00:05:08,470 How are you? 32 00:05:14,480 --> 00:05:16,710 Nina... 33 00:05:27,680 --> 00:05:29,955 Here you go. 34 00:05:39,040 --> 00:05:41,395 How are you? 35 00:05:42,440 --> 00:05:47,355 Peter. Can you talk to him? 36 00:05:48,720 --> 00:05:51,757 Yes, sure. 37 00:05:53,440 --> 00:05:56,557 He's not eating. 38 00:05:56,680 --> 00:06:00,116 He's up all night and... 39 00:06:01,240 --> 00:06:04,755 -Is he painting? -No. 40 00:06:10,080 --> 00:06:12,469 I can't talk to him. 41 00:06:14,280 --> 00:06:19,274 As soon as I say something, he tells me to shut up. 42 00:06:20,600 --> 00:06:25,230 I'll try and talk to him. 43 00:06:27,720 --> 00:06:30,996 I'm exhausted. 44 00:06:32,800 --> 00:06:38,830 I'm going to my parents this weekend. So he'll be on his own. 45 00:06:38,960 --> 00:06:43,238 I'll call him and talk to him. 46 00:06:46,360 --> 00:06:48,874 I will. 47 00:06:51,320 --> 00:06:54,278 The wedding? 48 00:06:58,560 --> 00:07:01,120 Hi, Peter. It's mum. 49 00:07:01,240 --> 00:07:06,394 I'd like to see you. Have a chat. 50 00:07:06,520 --> 00:07:09,751 Maybe do something this weekend? 51 00:07:11,120 --> 00:07:15,033 Call me. Please do. 52 00:07:26,800 --> 00:07:29,268 God, I'm so full. 53 00:07:37,840 --> 00:07:40,274 Was it good? 54 00:07:41,680 --> 00:07:43,989 I can tell. 55 00:07:46,400 --> 00:07:49,198 I'm a bit too full. 56 00:07:56,120 --> 00:07:58,588 What's so funny? 57 00:08:02,280 --> 00:08:06,114 -What's so funny? -Nothing, I'm just smiling. 58 00:08:08,440 --> 00:08:11,398 What's so fucking funny, Katrine? 59 00:08:22,440 --> 00:08:26,194 Can you tell me what's so fucking funny? 60 00:08:26,320 --> 00:08:30,279 I just think you look nice. 61 00:08:42,600 --> 00:08:45,353 I look nice? 62 00:08:48,720 --> 00:08:51,871 -Nice? -Asger... 63 00:08:54,400 --> 00:08:57,995 What do you mean by that, exactly? 64 00:08:58,120 --> 00:09:01,510 -What the fuck does that mean? -I don't know. 65 00:09:01,640 --> 00:09:03,710 Asger... 66 00:09:12,880 --> 00:09:15,838 You just say these things, Katrine. 67 00:09:18,240 --> 00:09:24,031 You say it to put me in a better mood because you feel sorry for me. 68 00:09:28,520 --> 00:09:32,877 I'll tell him he looks nice, and he'll believe me 69 00:09:33,000 --> 00:09:35,036 the fucking loser. 70 00:09:35,160 --> 00:09:37,913 I just think you are nice. 71 00:09:39,800 --> 00:09:42,473 You look so nice. 72 00:10:02,640 --> 00:10:05,029 I'm an idiot. 73 00:10:07,560 --> 00:10:10,028 I'm a complete fool. 74 00:10:16,360 --> 00:10:18,316 I'm ashamed. 75 00:10:20,640 --> 00:10:23,916 I'm ashamed about the cafe and the money. 76 00:10:29,640 --> 00:10:32,791 It's just that I really believed in it. 77 00:10:35,080 --> 00:10:39,551 I thought we'd make money so I could give you a proper life. 78 00:10:39,680 --> 00:10:42,717 It wasn't my fist. 79 00:10:45,400 --> 00:10:50,269 Just a little slap. That's no beating, is it? 80 00:10:53,400 --> 00:10:56,870 Can't even tell. 81 00:11:08,800 --> 00:11:11,951 You're staring at me, so I mess it up. 82 00:11:12,080 --> 00:11:16,437 There are too many mirrors. I know how to parallel park, OK? 83 00:11:16,560 --> 00:11:21,509 Yes, but you have to go wider, the angle is too tight. 84 00:11:21,640 --> 00:11:24,837 Go back to the starting position and try again. 85 00:11:24,960 --> 00:11:26,916 My God... 86 00:11:35,640 --> 00:11:39,713 -Should there be sirens now? -No, that's strange. 87 00:11:41,880 --> 00:11:44,997 Maybe they're testing them. 88 00:11:45,120 --> 00:11:48,999 That's usually done on Mondays. 89 00:11:49,120 --> 00:11:52,317 -Is it Monday? No... -No. 90 00:11:54,800 --> 00:11:58,236 Maybe the end of the world is nigh. 91 00:11:59,720 --> 00:12:04,396 -Shall I try again? -Yes. Hang on, I just have to... 92 00:12:04,520 --> 00:12:06,795 I have to get it. 93 00:12:06,920 --> 00:12:08,751 Hi, Nina. 94 00:12:12,800 --> 00:12:17,874 Yes, I'm coming. Get out, I need the car. 95 00:12:20,920 --> 00:12:24,117 Get out! It's about my son. 96 00:12:29,320 --> 00:12:31,709 Yes, all right! 97 00:12:41,160 --> 00:12:43,037 Nina! 98 00:12:44,720 --> 00:12:47,712 He's asleep. 99 00:12:47,840 --> 00:12:50,354 -What did he take? -I don't know. 100 00:12:56,120 --> 00:13:01,558 -Hello. Kristian Hovman. -Jonna Weber, Peter's mother. 101 00:13:01,680 --> 00:13:06,470 Peter's asleep now. He's stable, so it's OK. 102 00:13:06,600 --> 00:13:09,797 He was dizzy after the stomach pumping 103 00:13:09,920 --> 00:13:13,230 so we gave him something to help him sleep. 104 00:13:13,360 --> 00:13:18,354 -What can we do? -Like I said, it's all OK now. 105 00:13:18,480 --> 00:13:20,869 Nothing to worry about. 106 00:13:21,000 --> 00:13:23,389 But... 107 00:13:25,880 --> 00:13:31,989 Well, it's not the first time he's here, I understand. 108 00:13:33,720 --> 00:13:40,831 I think we should talk about how we might help Peter in the future. 109 00:14:06,200 --> 00:14:09,033 Why haven't you told me? 110 00:14:11,320 --> 00:14:14,278 What do you mean? 111 00:14:15,400 --> 00:14:19,916 I can't take it anymore. It just keeps getting worse. 112 00:14:20,040 --> 00:14:25,239 No, it's not getting worse. He's not ill in that way. 113 00:14:25,360 --> 00:14:32,277 -I don't care, I can't do it. -Nina, surely you don't mean that? 114 00:14:32,400 --> 00:14:37,235 He takes a load of pills he finds here and there. 115 00:14:37,360 --> 00:14:39,874 It's nonsense, it can't kill him. 116 00:14:40,000 --> 00:14:45,199 It's all nonsense, and he'll be himself again soon. 117 00:14:45,320 --> 00:14:47,834 I don't want this anymore. 118 00:14:48,920 --> 00:14:55,109 -Let's go, I'll drive you home. -I want to lead a normal life. 119 00:14:55,240 --> 00:14:58,391 You've been together nearly three years. 120 00:14:58,520 --> 00:15:02,559 You live together, you're getting married in two months. 121 00:15:03,600 --> 00:15:06,160 You have to explain to him. 122 00:15:07,640 --> 00:15:14,432 Explain that I can't take it anymore. Tell him how sad I am. 123 00:15:14,560 --> 00:15:19,190 I understand, you have every right to be. 124 00:15:19,320 --> 00:15:23,836 And you have to pick up his stuff, it's my flat. 125 00:15:23,960 --> 00:15:29,557 -It'll be fine. I'll take care of it. -I'll make my own way home. 126 00:15:50,680 --> 00:15:53,911 -Sweetheart... -I brought you a plant. 127 00:15:54,040 --> 00:15:56,952 I nicked this from him. 128 00:15:58,160 --> 00:16:00,993 He brought it back from Moscow. 129 00:16:01,120 --> 00:16:05,636 Very expensive, nice vodka, he said. 130 00:16:05,760 --> 00:16:08,797 So I nicked it, of course. 131 00:16:11,160 --> 00:16:15,597 -Shall I open it? -How else are we going to drink it? 132 00:16:19,320 --> 00:16:21,276 Say when. 133 00:16:22,400 --> 00:16:24,391 Say when. 134 00:16:31,120 --> 00:16:34,351 Let go! I can do it! 135 00:16:41,680 --> 00:16:44,831 How are you, little sis? 136 00:16:46,440 --> 00:16:50,353 I'm just so sick of cleaning. 137 00:16:50,480 --> 00:16:54,678 -Right... -So very sick of it. 138 00:16:54,800 --> 00:16:57,314 Do you want to compete? 139 00:16:57,440 --> 00:17:01,194 About who is worse off... 140 00:17:02,760 --> 00:17:06,275 -What the hell have you done? -What? 141 00:17:06,400 --> 00:17:09,756 To your hand. 142 00:17:11,360 --> 00:17:15,876 Did you clean that wound? You might get an inflammation. 143 00:17:17,160 --> 00:17:19,549 Do you keep plasters in your car? 144 00:17:21,400 --> 00:17:23,960 That's his girlfriend. 145 00:17:40,320 --> 00:17:42,197 Hello. 146 00:17:42,320 --> 00:17:44,754 Is Asger in? 147 00:17:45,800 --> 00:17:49,839 He's probably out. Hello, Zidane. Over here. 148 00:17:49,960 --> 00:17:53,350 He's probably sorting out some things, and stuff. 149 00:17:53,480 --> 00:17:56,790 -So much to organise. -So much! 150 00:17:56,920 --> 00:18:01,198 Will you say hi to Asger from us? 151 00:18:03,320 --> 00:18:09,429 Hey... Hang on. You have to respond when I talk to you. 152 00:18:09,560 --> 00:18:12,154 Otherwise, this is no conversation. 153 00:18:13,920 --> 00:18:15,876 Open up. 154 00:18:17,280 --> 00:18:19,475 Open up. 155 00:18:23,520 --> 00:18:25,511 Open up! 156 00:18:26,560 --> 00:18:31,793 Open up! That's it. Yum. 157 00:18:31,920 --> 00:18:36,471 You tell Asger that Rickard and Zidane said hi. 158 00:18:44,080 --> 00:18:46,230 Take the bike. 159 00:18:59,080 --> 00:19:01,548 How much do you owe them? 160 00:19:03,200 --> 00:19:07,478 -Quite a lot. -Why borrow from those types? 161 00:19:07,600 --> 00:19:10,160 The bank didn't want to lend me any more. 162 00:19:35,680 --> 00:19:41,312 -Who are they? -Types you go to when the bank says no. 163 00:19:41,440 --> 00:19:44,796 I was trying to save the cafe. 164 00:19:44,920 --> 00:19:48,310 I was trying to save the cafe. 165 00:19:48,440 --> 00:19:51,716 Don't give me that look. 166 00:19:54,960 --> 00:19:58,475 -What might they do? -I don't know. 167 00:19:59,920 --> 00:20:04,755 I'll work it out. 168 00:20:04,880 --> 00:20:09,396 I'll get some cash and sort this out. 169 00:20:10,440 --> 00:20:13,671 And don't get involved, Katrine. 170 00:20:14,840 --> 00:20:20,233 We gave him acetyl via IV and vitamin K. 171 00:20:20,360 --> 00:20:24,990 We've continuously monitored his liver count 172 00:20:25,120 --> 00:20:27,759 and everything looks all right. 173 00:20:28,800 --> 00:20:34,557 I can see that you're admitted here in an affective state now and then. 174 00:20:36,720 --> 00:20:41,316 Can you tell me what triggers your crises? 175 00:20:49,880 --> 00:20:51,996 I need a piss. 176 00:20:57,960 --> 00:21:05,514 -I assume you want to keep him in. -We'd rather discharge him swiftly. 177 00:21:05,640 --> 00:21:10,760 -He lives with his girlfriend? -I've promised to help out for a while. 178 00:21:10,880 --> 00:21:14,589 We are not able to keep him here for more than a few days. 179 00:21:14,720 --> 00:21:17,712 But if he's a danger to himself... 180 00:21:17,840 --> 00:21:22,755 ...we can make sure he gets properly admitted somewhere. 181 00:21:36,000 --> 00:21:39,709 There we are. I'll get some bedding. 182 00:21:44,280 --> 00:21:48,478 Would you like anything in particular for dinner? 183 00:21:58,400 --> 00:22:00,550 What do you think? 184 00:22:04,560 --> 00:22:09,315 -Do you think I care what I eat? -You have to eat something. 185 00:22:09,440 --> 00:22:11,749 Give me something, then. 186 00:22:21,600 --> 00:22:24,558 I'll make some coffee. 187 00:22:24,680 --> 00:22:29,708 -How much does he owe? -He doesn't want to tell me. 188 00:22:31,320 --> 00:22:36,553 Micke sold the summer house. So I'll get some money. 189 00:22:38,240 --> 00:22:42,836 -Does he hit you? -No. 190 00:22:45,560 --> 00:22:48,870 -I can't believe you let him. -Hanne... 191 00:22:49,000 --> 00:22:53,278 -He doesn't hit me. -Leave him, please, just leave him. 192 00:22:53,400 --> 00:22:58,349 He's had such a hard time with the cafe. 193 00:22:58,480 --> 00:23:03,713 -That's just rubbish. -Do you know much he's done? 194 00:23:03,840 --> 00:23:08,197 -Just leave him. -He's really tried to make it work. 195 00:23:09,960 --> 00:23:13,999 I would never have made it without him. 196 00:23:20,040 --> 00:23:26,149 He will find something else. I know that. 197 00:23:27,640 --> 00:23:30,871 I know he'll work it out. 198 00:23:36,520 --> 00:23:39,478 He was there for me. 199 00:23:40,840 --> 00:23:43,479 Now I want to be there for him. 200 00:24:19,440 --> 00:24:21,590 Who are you? 201 00:24:21,720 --> 00:24:24,314 Peter. 202 00:24:27,560 --> 00:24:30,472 What are you doing here? 203 00:24:37,240 --> 00:24:39,754 I live here. 204 00:24:44,640 --> 00:24:47,916 Only Jonna lives here. 205 00:24:51,360 --> 00:24:53,794 I'm her son. 206 00:24:56,400 --> 00:24:59,119 I'm staying here temporarily. 207 00:25:13,760 --> 00:25:17,435 -What's your name? -Katrine. 208 00:25:17,640 --> 00:25:21,599 I work here. I clean the house. 209 00:25:25,440 --> 00:25:28,193 How is Nina doing? 210 00:25:30,400 --> 00:25:33,836 I spoke to her a couple of times. 211 00:25:33,960 --> 00:25:41,071 -Why doesn't she come here? -She's still at her parents'. Thinking. 212 00:25:41,200 --> 00:25:44,158 -"Thinking"? -That's right. 213 00:25:45,520 --> 00:25:48,557 Don't you know what that means? 214 00:26:01,800 --> 00:26:05,634 -The cleaning girl came today. -Katrine. 215 00:26:07,480 --> 00:26:12,235 I scared her to death. She thought I was an intruder. 216 00:26:13,280 --> 00:26:18,274 I should have called her and mentioned it. It's been so busy... 217 00:26:23,440 --> 00:26:25,396 -Hi. -Hi. 218 00:26:28,800 --> 00:26:32,839 You have to excuse what happened last time. 219 00:26:32,960 --> 00:26:36,748 -That's OK. I made it home. -I'm very sorry. 220 00:26:36,880 --> 00:26:42,273 -What was it that happened? -It was an emergency. 221 00:26:42,400 --> 00:26:47,793 Now we've got a double lesson, which of course you're not paying for. 222 00:26:47,920 --> 00:26:51,708 Then I'd like to decide where we go. 223 00:26:51,840 --> 00:26:56,391 It might be good to try some bigger roads in a double lesson. 224 00:26:56,520 --> 00:26:57,635 We'll see. 225 00:27:00,400 --> 00:27:03,039 My wife died last summer. 226 00:27:04,760 --> 00:27:07,274 Cancer, of course. 227 00:27:09,000 --> 00:27:12,231 That's when I started drinking. 228 00:27:12,360 --> 00:27:16,114 I was always drunk. Even at work. 229 00:27:17,720 --> 00:27:20,678 It felt good when I got caught. 230 00:27:24,240 --> 00:27:29,792 I've been sober for three months now. I go meetings, the AA. 231 00:27:31,000 --> 00:27:34,629 My name is Marten and I'm an alcoholic. 232 00:27:40,800 --> 00:27:44,634 Nice view. I come here sometimes when I... 233 00:27:44,760 --> 00:27:47,513 ...need to think. 234 00:27:51,960 --> 00:27:56,636 -What's your son's name? -Peter. 235 00:27:56,760 --> 00:28:02,278 He's sensitive. He went back into hospital again. 236 00:28:02,400 --> 00:28:05,472 Took some pills. 237 00:28:05,600 --> 00:28:09,878 But it's fine now, he'll make it. 238 00:28:28,200 --> 00:28:31,875 -What's this? -My stuff. 239 00:28:35,080 --> 00:28:39,756 -What's the meaning of this? -Nina doesn't want me there anymore. 240 00:28:39,880 --> 00:28:42,997 -What's that? -Nina doesn't want me there anymore. 241 00:28:43,120 --> 00:28:46,908 Her brother and another guy brought the stuff. 242 00:28:47,040 --> 00:28:51,272 -She sent along a letter. -Which said...? 243 00:28:51,400 --> 00:28:53,789 That it's over. 244 00:28:56,320 --> 00:29:00,871 Just forget her, Peter. She's gone. 245 00:29:03,280 --> 00:29:07,637 She was pretty, but she was a useless girl. 246 00:29:07,760 --> 00:29:09,716 It's... 247 00:29:09,840 --> 00:29:16,837 It's good that we're rid of her. Let's not waste our tears on her. 248 00:29:16,960 --> 00:29:20,589 She's just gone. Gone for all time. 249 00:29:20,720 --> 00:29:25,236 Are you going to help me carry the stuff? Right. 250 00:30:30,520 --> 00:30:33,592 -It's no wonder. -What? 251 00:30:37,800 --> 00:30:40,109 What? 252 00:30:44,040 --> 00:30:50,513 It's no wonder you can't sleep at night when you sleep all day long. 253 00:30:53,680 --> 00:30:58,754 -Do you want to argue? -I'm not arguing. 254 00:30:58,880 --> 00:31:04,352 Now you got me out of bed. Fucking unbelievable. 255 00:31:16,520 --> 00:31:20,433 Do you understand that I've got some things on my mind? 256 00:31:21,480 --> 00:31:26,190 Katrine? Can you grasp that? 257 00:31:27,960 --> 00:31:33,114 That I'm a tad worried about those psychopaths that are after me? 258 00:31:43,880 --> 00:31:47,111 You're such a cunt, Katrine. 259 00:31:51,360 --> 00:31:53,749 -Sorry. -"Sorry". 260 00:31:57,440 --> 00:31:59,635 Asger... 261 00:32:01,000 --> 00:32:03,070 Please. 262 00:32:09,760 --> 00:32:12,274 No! 263 00:32:14,920 --> 00:32:17,798 No, not the face! 264 00:32:32,200 --> 00:32:35,875 Come into bed. Come on... 265 00:32:36,000 --> 00:32:38,355 Come, honey. 266 00:32:40,480 --> 00:32:43,711 Come back into bed. 267 00:32:47,040 --> 00:32:52,353 It's that bloody money. I don't know how I'll get hold of it. 268 00:32:54,560 --> 00:32:57,472 There we are. 269 00:32:57,600 --> 00:33:01,957 My head just starts spinning. I'm sorry. 270 00:33:02,080 --> 00:33:06,631 I'm sorry. I'm sorry, honey. 271 00:33:06,760 --> 00:33:08,716 I'm sorry. 272 00:33:10,040 --> 00:33:14,989 Don't look at me in that way when I'm saying sorry. 273 00:33:43,560 --> 00:33:45,437 Hi. 274 00:33:45,560 --> 00:33:48,393 Can I draw you? 275 00:33:48,520 --> 00:33:52,035 -Draw? -I'm an artist. 276 00:33:52,160 --> 00:33:57,518 -Why? -That's what I do. I draw and paint. 277 00:33:57,640 --> 00:34:02,794 -Why do you want to draw me? -Don't know. 278 00:34:04,040 --> 00:34:07,999 There's something in the way you're wiping that table. 279 00:34:08,120 --> 00:34:10,236 Something about your hair. 280 00:34:11,640 --> 00:34:15,110 I can't, I have to clean. 281 00:34:15,240 --> 00:34:17,959 I'll do it for you. 282 00:34:18,080 --> 00:34:20,389 I'll clean when we're done. 283 00:34:27,440 --> 00:34:30,671 Sit astride it. 284 00:34:53,320 --> 00:34:56,198 You can talk. 285 00:35:00,040 --> 00:35:02,554 What about? 286 00:35:07,200 --> 00:35:11,830 You can only use the white soft soap on the wooden floors. 287 00:35:14,360 --> 00:35:19,673 The bottle marked bathroom can be used in the kitchen, too. 288 00:35:19,800 --> 00:35:24,920 It doesn't matter that it says bathroom. It works in the kitchen. 289 00:35:25,040 --> 00:35:29,192 -Are you wearing anything underneath? -A vest. 290 00:35:30,960 --> 00:35:33,269 Turn around. 291 00:35:37,320 --> 00:35:39,550 I want to see your shoulders. 292 00:35:48,880 --> 00:35:51,394 Turn towards me. 293 00:35:54,400 --> 00:35:56,755 That's it. 294 00:35:59,120 --> 00:36:02,112 Your cheek looks nice like that. 295 00:36:10,880 --> 00:36:13,394 I'm a model. 296 00:36:14,640 --> 00:36:17,712 A model? 297 00:36:20,320 --> 00:36:26,156 -Peter drew me. -Did he... 298 00:36:26,280 --> 00:36:30,876 And then he cleaned for me. 299 00:36:32,040 --> 00:36:36,716 -He's so nice. -Are you in love? 300 00:36:42,960 --> 00:36:45,394 Congratulations. 301 00:36:50,040 --> 00:36:54,272 -Are you nude? -No. 302 00:36:56,360 --> 00:37:01,150 Well, my little one. Just you wait. 303 00:37:01,280 --> 00:37:04,795 He'll get your clothes off soon. 304 00:37:09,480 --> 00:37:12,517 -Hanne... -Yes. 305 00:37:12,640 --> 00:37:15,598 My little sweetheart. 306 00:37:17,640 --> 00:37:21,394 -My aunt used to live there. -Really? 307 00:37:27,200 --> 00:37:31,591 It feels good to freshen up the whole thing. 308 00:37:31,720 --> 00:37:37,113 -Freshen up... -Well, I've forgotten a lot of theory. 309 00:37:37,240 --> 00:37:41,199 That's right. Have you signed up for the test? 310 00:37:43,520 --> 00:37:46,671 How's your son? 311 00:37:48,280 --> 00:37:50,430 Not too bad. 312 00:37:51,760 --> 00:37:54,433 Doesn't he have a father? 313 00:37:54,560 --> 00:37:59,509 He's dead. He died when Peter was 12. 314 00:38:00,640 --> 00:38:05,270 He wasn't ill or anything. 315 00:38:05,400 --> 00:38:09,552 He was out for a run, then he collapsed. 316 00:38:11,080 --> 00:38:13,719 And was dead. 317 00:38:15,200 --> 00:38:18,476 Ever since then, it's been Peter and I. 318 00:38:27,760 --> 00:38:29,716 Hello. 319 00:38:31,200 --> 00:38:35,796 -Would you like scrambled eggs? -Yes, please. 320 00:38:38,080 --> 00:38:42,915 How nice to see you...cooking eggs. 321 00:38:48,920 --> 00:38:51,275 Thanks. 322 00:38:51,400 --> 00:38:56,474 -I've been drawing. -You have? Great. 323 00:38:59,080 --> 00:39:01,548 Is that Katrine? 324 00:39:03,480 --> 00:39:07,996 They're bad. I haven't done anything for a while. 325 00:39:08,120 --> 00:39:10,475 No, they're nice. 326 00:39:15,680 --> 00:39:18,558 This one might be something. 327 00:39:24,120 --> 00:39:26,714 I want to draw her again. 328 00:39:28,080 --> 00:39:33,029 I can sit for you. I'd be glad to. 329 00:39:36,680 --> 00:39:39,592 She's got something. 330 00:39:41,920 --> 00:39:45,549 She probably doesn't have time to sit for you. 331 00:39:55,840 --> 00:40:00,197 I guess I could always pay her a bit. 332 00:40:00,320 --> 00:40:04,472 I'll pay her to be your model. 333 00:40:11,960 --> 00:40:14,952 I liked the film. 334 00:40:15,080 --> 00:40:19,198 Liked that it didn't have a very happy ending. 335 00:40:40,240 --> 00:40:43,232 Hold her! Hold her, I said! 336 00:40:43,360 --> 00:40:48,150 -Do you have something for me? -Yes. I'm sorting it out. 337 00:40:48,280 --> 00:40:52,592 I don't have it, but I promise I'll sort it. 338 00:41:04,840 --> 00:41:08,594 Make her shut up. 339 00:41:08,720 --> 00:41:13,714 We have to add to your debt a little. Right? 340 00:41:19,320 --> 00:41:22,471 We are going to add... Make her shut up. 341 00:41:22,600 --> 00:41:28,118 We are adding 10,000. You have to stop pissing in my face. 342 00:41:28,240 --> 00:41:32,597 I won't beat you anymore for now, but next time I'll be pissed off. 343 00:41:32,720 --> 00:41:38,238 I'll be really, really pissed off! 344 00:41:50,200 --> 00:41:53,192 Asger! Baby... 345 00:41:54,240 --> 00:41:56,800 Baby... 346 00:42:17,920 --> 00:42:21,230 I've got a good deal going on. 347 00:42:21,360 --> 00:42:28,072 A few trips down to Holland and back. It could be really lucrative. 348 00:42:28,200 --> 00:42:31,875 That would be cool. Really. 349 00:42:53,000 --> 00:42:55,309 Thanks. 350 00:43:01,520 --> 00:43:05,308 I don't know what I would do without you. 351 00:43:41,920 --> 00:43:44,832 My sister had two budgies. 352 00:43:45,960 --> 00:43:50,795 They just kept flying round and round in the house. 353 00:43:50,920 --> 00:43:54,629 Dad hit us because they shat on the sofa. 354 00:43:54,800 --> 00:43:58,315 -Why did he hit you? -Not sure. 355 00:43:58,440 --> 00:44:01,557 I guess he thought we needed that. 356 00:44:05,560 --> 00:44:09,712 One day, we got home and he'd killed the budgies. 357 00:44:09,840 --> 00:44:14,868 They were at the bottom of the cage. Mum said it was a rare bird's disease. 358 00:44:15,000 --> 00:44:19,152 But their heads were at strange angles. 359 00:44:20,280 --> 00:44:23,272 We buried them in the garden. 360 00:44:23,400 --> 00:44:28,190 Then they died, too. Mum and dad. 361 00:44:30,320 --> 00:44:33,676 They died in a car accident. 362 00:44:33,800 --> 00:44:37,634 The strange thing is... 363 00:44:37,760 --> 00:44:43,630 ...that he was sober when it happened. He collided with a truck. 364 00:44:54,400 --> 00:44:56,834 Is that what I look like? 365 00:45:00,160 --> 00:45:02,230 You're beautiful. 366 00:45:06,120 --> 00:45:08,793 I'd like to ask you something. 367 00:45:13,160 --> 00:45:16,197 Would you get undressed? 368 00:45:16,320 --> 00:45:18,675 And lie on the bed. 369 00:45:19,880 --> 00:45:23,714 I paint people in the nude, men too. 370 00:46:12,760 --> 00:46:15,877 Lie on your back to begin with. 371 00:46:18,240 --> 00:46:24,634 -Are you really going to paint me? -I have to decide what to paint first. 372 00:46:24,760 --> 00:46:28,036 Will your mum pay me even if it takes time? 373 00:46:33,960 --> 00:46:37,191 Raise your arms above your head. 374 00:46:42,600 --> 00:46:45,433 And the other one. 375 00:47:11,080 --> 00:47:13,514 Am I doing it wrong? 376 00:47:25,200 --> 00:47:28,670 I haven't touched anyone for a while. 377 00:47:48,560 --> 00:47:52,269 Does he make a living as a painter? Shit.... 378 00:47:56,760 --> 00:47:59,638 He gets the odd grant. 379 00:48:01,560 --> 00:48:04,120 He sells some. 380 00:48:05,360 --> 00:48:07,555 Occasionally. 381 00:48:07,680 --> 00:48:11,912 So it's not just his mum who finds him talented? 382 00:48:12,040 --> 00:48:16,909 You can keep straight on. No, can you... 383 00:48:17,040 --> 00:48:19,793 -Shall I stop? -Pull over. 384 00:48:52,960 --> 00:48:56,430 -Will you be OK? -How are you getting home? 385 00:48:56,560 --> 00:49:00,872 -I'll take a bus. -Thank you so much. 386 00:49:01,000 --> 00:49:03,719 Go and have a rest. 387 00:49:11,680 --> 00:49:13,910 Peter? 388 00:49:50,920 --> 00:49:54,390 Why don't you know anyone? 389 00:49:54,520 --> 00:49:57,239 You don't have any friends. 390 00:49:57,360 --> 00:50:01,114 What do you mean? I do have friends. 391 00:50:05,120 --> 00:50:11,878 Lisa and Magnus. I just see less of them since they moved. 392 00:50:14,880 --> 00:50:18,236 I socialise with people at work. 393 00:50:18,360 --> 00:50:21,670 Do things after work. 394 00:50:23,520 --> 00:50:25,476 Sometimes. 395 00:50:29,240 --> 00:50:31,629 And Mia. 396 00:50:35,680 --> 00:50:37,796 She died. 397 00:51:02,520 --> 00:51:05,478 I'm rotting away here. 398 00:51:15,160 --> 00:51:18,118 What are we going to do? 399 00:51:20,000 --> 00:51:23,959 We'll wait for a run to Amsterdam. 400 00:51:25,720 --> 00:51:28,792 What are you going to do there? 401 00:51:31,880 --> 00:51:34,792 What do you think? 402 00:51:36,160 --> 00:51:40,153 What the hell do you think, Katrine? 403 00:51:48,400 --> 00:51:49,515 It's your go. 404 00:52:10,720 --> 00:52:17,273 Well... You're probably wondering why we're meeting here. 405 00:52:18,400 --> 00:52:21,790 Obviously, it's Peter I want to talk about. 406 00:52:21,920 --> 00:52:26,311 I don't want to interfere in what you two are doing. 407 00:52:26,440 --> 00:52:29,034 You're both adults. 408 00:52:30,160 --> 00:52:34,836 But I want you to know that... 409 00:52:34,960 --> 00:52:42,594 ...Peter isn't like other guys. He's not that strong. Not right now. 410 00:52:44,360 --> 00:52:48,638 He can't handle ordinary things. 411 00:52:48,760 --> 00:52:52,958 -Just everyday things. -Like what? 412 00:52:55,760 --> 00:52:58,479 Girls, for instance. 413 00:52:58,600 --> 00:53:03,754 He can't handle the things that grown men can handle. 414 00:53:04,920 --> 00:53:10,199 -He's not himself yet. -How do you mean? 415 00:53:13,120 --> 00:53:18,433 Peter tried to kill himself recently. 416 00:53:18,560 --> 00:53:21,870 And then his girlfriend left him. 417 00:53:22,000 --> 00:53:25,993 Why did he try to kill himself? 418 00:53:26,120 --> 00:53:29,556 I care about him. Do you understand? 419 00:53:32,000 --> 00:53:38,997 -You must make sure you don't hurt him. -He told me to take off my clothes. 420 00:53:45,840 --> 00:53:51,233 I don't know why we are sat here. 421 00:53:51,360 --> 00:53:55,399 I don't know what I want to say to you. 422 00:53:55,520 --> 00:54:02,471 I want him to be happy - draw, paint and get back to his old self. 423 00:54:02,600 --> 00:54:05,717 What do you mean by that? 424 00:54:10,000 --> 00:54:12,195 I think he needs you. 425 00:54:18,040 --> 00:54:21,430 He needs you to be with him. 426 00:54:24,160 --> 00:54:27,835 I'd like to pay you to do that. 427 00:54:27,960 --> 00:54:30,155 I'm not a whore. 428 00:54:32,560 --> 00:54:35,233 No one's saying that. 429 00:54:50,200 --> 00:54:56,799 -I won't do it for 100 kronor an hour. -I'm sure you're a nice, sweet girl. 430 00:54:58,720 --> 00:55:05,239 He can't handle anymore setbacks now. He needs time to become himself again. 431 00:55:05,360 --> 00:55:10,957 -How long will that take? -Of course you should be paid more. 432 00:55:11,080 --> 00:55:16,393 100 kronor is not enough, of course you need more. 433 00:55:23,080 --> 00:55:27,073 -Can we agree on that? -Yeah. 434 00:55:34,600 --> 00:55:40,118 Of course, Peter will never find out about this. 435 00:56:48,000 --> 00:56:52,152 We're going left here. I forgot to tell you! 436 00:56:54,840 --> 00:56:59,630 So your test is on Friday. You'll do well. 437 00:56:59,760 --> 00:57:03,150 I can't wait to get that licence back. 438 00:57:03,280 --> 00:57:09,355 But... I will miss our lessons. 439 00:57:09,480 --> 00:57:13,996 -Well, I wish you good luck. -Thank you. 440 00:57:14,120 --> 00:57:19,956 I've been thinking about your son's paintings. 441 00:57:20,080 --> 00:57:24,471 I was wondering if I could take a look at them. 442 00:57:24,600 --> 00:57:29,037 -I have a keen interest in art. -Really? 443 00:57:29,160 --> 00:57:34,837 I do, actually. My wife and I got into that. 444 00:57:34,960 --> 00:57:39,397 I don't think he's got that much to show yet. Or right now. 445 00:57:39,520 --> 00:57:44,992 It would be good to have a look. Now that I know his mother. 446 00:57:46,240 --> 00:57:49,312 Yeah. Let's see. 447 00:57:49,440 --> 00:57:54,355 Micke is moving in with his girlfriend, I might rent his flat. 448 00:57:56,360 --> 00:57:59,033 There's no rush. 449 00:57:59,160 --> 00:58:04,154 It's cheap. Good location, by the cathedral. 450 00:58:09,320 --> 00:58:12,790 Why won't you sell the house? 451 00:58:12,920 --> 00:58:16,276 Why do still live here? 452 00:58:19,840 --> 00:58:23,799 -Eh? -Are you remembering to take the pills? 453 00:58:26,200 --> 00:58:29,033 I've stopped. 454 00:58:29,160 --> 00:58:32,630 -Why? -It slows me down! 455 00:58:40,880 --> 00:58:45,396 Do you want to sell the paintings you've got here? 456 00:58:45,520 --> 00:58:48,114 What else? 457 00:58:48,240 --> 00:58:54,395 -One of my students wants to come look. -They can look all they want. 458 00:58:56,720 --> 00:59:02,670 -How much do you want for them? -No less than 15,000. 459 00:59:04,000 --> 00:59:06,116 I'm good. 460 00:59:14,680 --> 00:59:20,357 -Aren't they a bit...creepy? -A bit. 461 00:59:24,160 --> 00:59:30,679 -Is he at home right now? -No, he's at his friend's private view. 462 00:59:32,480 --> 00:59:37,600 -I thought I'd get to meet him. -It's a good sign. He's painting. 463 00:59:37,720 --> 00:59:40,917 And meeting his friends. 464 01:00:02,880 --> 01:00:06,395 -What kind of fish are they? -Saltwater fish. 465 01:00:08,920 --> 01:00:12,356 We started keeping fish when Peter was a boy. 466 01:00:12,480 --> 01:00:16,951 I was thinking of putting the tank in Peter's room. 467 01:00:17,080 --> 01:00:21,915 It might make him more harmonious. 468 01:00:22,040 --> 01:00:24,429 What do you think? 469 01:00:26,520 --> 01:00:31,355 I wanted to ask if I can take you out sometime. 470 01:00:32,560 --> 01:00:37,429 Yes, to a restaurant or perhaps a museum. 471 01:00:37,560 --> 01:00:43,271 -Just have lunch somewhere. -Are you hitting on me? 472 01:00:45,160 --> 01:00:51,918 -Maybe I am. -You don't care about the paintings. 473 01:00:55,360 --> 01:00:59,353 I will not go out with you, Marten. 474 01:01:03,000 --> 01:01:04,911 No? 475 01:01:06,440 --> 01:01:09,352 It's not going to happen. 476 01:01:19,160 --> 01:01:21,116 Then maybe I should... 477 01:01:38,120 --> 01:01:40,350 Come and have look. 478 01:02:04,600 --> 01:02:07,637 Shall we do something later on? 479 01:02:09,160 --> 01:02:11,799 I can't. 480 01:02:14,040 --> 01:02:17,032 We could go out together. 481 01:02:22,800 --> 01:02:26,509 My sister's really ill. 482 01:02:26,640 --> 01:02:29,996 I have to look after her. 483 01:02:30,120 --> 01:02:32,509 I told you. 484 01:02:34,080 --> 01:02:36,753 She's got no one but me. 485 01:02:37,880 --> 01:02:41,031 How about on the weekend? 486 01:02:42,400 --> 01:02:45,949 She's got no one but me. 487 01:02:50,080 --> 01:02:54,790 I like you... I really do. 488 01:03:42,280 --> 01:03:45,636 You can't even fuck in this caravan! 489 01:03:51,600 --> 01:03:53,795 My God. No, no, no... 490 01:03:53,920 --> 01:03:56,957 -I can suck... -No, no... 491 01:04:03,480 --> 01:04:07,189 I don't know if I can go to Amsterdam. 492 01:04:12,400 --> 01:04:18,157 I'm stuck here. I'm stuck in this caravan. 493 01:04:20,840 --> 01:04:23,400 I'm stuck here. 494 01:04:24,440 --> 01:04:28,752 Where are we going to wash? 495 01:04:30,720 --> 01:04:35,032 We'll have to sign up to the table tennis club. 496 01:04:35,160 --> 01:04:42,555 If you sign up at the sports centre, they let you use their showers 497 01:04:42,680 --> 01:04:45,672 and changing rooms. 498 01:04:45,800 --> 01:04:48,758 Do you know how to play ping-pong? 499 01:04:52,400 --> 01:04:58,635 What does it fucking matter if I can play ping-pong? 500 01:05:10,000 --> 01:05:12,070 Hello. 501 01:05:31,400 --> 01:05:34,119 I want more money. 502 01:05:38,120 --> 01:05:43,672 Do you know what this kind of thing costs on the street? 503 01:05:43,800 --> 01:05:47,554 It's expensive. Really expensive. 504 01:05:48,600 --> 01:05:52,479 I thought you liked Peter. 505 01:05:53,720 --> 01:05:56,518 I like Peter very much. 506 01:05:59,120 --> 01:06:03,716 -You're just doing it for the money. -Yeah. 507 01:06:07,760 --> 01:06:10,672 I have a boyfriend. 508 01:06:12,520 --> 01:06:16,718 It's not like this is about cleaning. 509 01:06:31,840 --> 01:06:35,116 Peter wants to see me tomorrow. 510 01:06:36,800 --> 01:06:39,712 We're done now, Katrine. 511 01:06:45,720 --> 01:06:47,915 We're done. 512 01:07:02,000 --> 01:07:04,116 Eat. 513 01:07:05,400 --> 01:07:09,791 -I'm not hungry. -Still, you have to eat. 514 01:07:14,960 --> 01:07:19,715 -Has she been in touch with you? -No, she's not been in touch with me. 515 01:07:19,840 --> 01:07:26,518 Let's not talk about her anymore. She's probably not the most stable of girls. 516 01:07:32,720 --> 01:07:34,950 I bought strawberries. 517 01:08:35,240 --> 01:08:39,518 How fucking touching that you manage to drop by. 518 01:08:43,600 --> 01:08:45,636 I clean. 519 01:08:48,320 --> 01:08:53,269 -I work. -I sit here and rot. 520 01:09:00,160 --> 01:09:03,994 One of us has to get some money, right? 521 01:09:12,040 --> 01:09:14,634 What did you say? 522 01:09:19,400 --> 01:09:22,392 "One of us has to get some money"? 523 01:09:24,240 --> 01:09:28,313 They're going to cut off my fingers with bolt cutters. 524 01:09:28,440 --> 01:09:31,876 And all you do is mock me? 525 01:09:35,680 --> 01:09:41,312 Are you making fun of me because you know how to clean a fucking toilet? 526 01:09:46,680 --> 01:09:50,070 -Why won't you answer? -Does it matter what I say? 527 01:09:50,200 --> 01:09:54,079 -What's that supposed to mean? -You're going to hit me anyway. 528 01:09:55,560 --> 01:09:59,314 No! 529 01:10:06,120 --> 01:10:08,953 Why? 530 01:10:09,080 --> 01:10:14,438 Why the hell are you making me do this? 531 01:10:15,640 --> 01:10:19,519 Why? 532 01:10:25,280 --> 01:10:27,350 Let me go! 533 01:10:27,480 --> 01:10:30,552 Let me go! 534 01:10:35,840 --> 01:10:39,276 I'm not going to hit her! 535 01:10:39,400 --> 01:10:44,394 I just want to talk to her. Let me go. Let go! 536 01:10:47,720 --> 01:10:48,914 Katrine! 537 01:10:50,080 --> 01:10:54,790 I can't get hold of her. Do you have another number or an email? 538 01:10:54,920 --> 01:10:57,229 They're dead. 539 01:10:57,360 --> 01:11:01,114 -It must be the salt levels. -Does she have another number? 540 01:11:01,240 --> 01:11:04,755 -I forgot to check. -Does she have another number? 541 01:11:04,880 --> 01:11:07,838 No, she doesn't. 542 01:11:10,160 --> 01:11:13,311 Her surname is Hall, right? 543 01:12:24,960 --> 01:12:27,315 Oh, my God. 544 01:12:29,560 --> 01:12:33,599 Would you like an ice-cream? A cup of coffee? 545 01:12:35,320 --> 01:12:38,357 I'll have some coffee. 546 01:12:55,200 --> 01:12:57,760 What do you want? 547 01:12:59,800 --> 01:13:02,314 What's happened? 548 01:13:13,840 --> 01:13:15,876 My boyfriend. 549 01:13:17,160 --> 01:13:19,116 He... 550 01:13:20,240 --> 01:13:26,395 Boyfriend? Why are you seeing me if you have a boyfriend? 551 01:13:26,520 --> 01:13:29,432 I'm not seeing you. 552 01:13:34,600 --> 01:13:37,114 Your mum has been paying me. 553 01:13:39,240 --> 01:13:42,596 Paying you for what? 554 01:13:44,720 --> 01:13:47,951 To be with you. 555 01:14:02,920 --> 01:14:05,639 I'm not in love with you. 556 01:14:11,400 --> 01:14:14,198 Has my mum been paying you? 557 01:14:14,320 --> 01:14:16,675 You'll have to talk to her about that. 558 01:14:16,800 --> 01:14:20,236 I'm just a bit tired of cleaning for other people. 559 01:14:20,360 --> 01:14:22,715 But you're a good painter. 560 01:14:23,640 --> 01:14:26,108 Really good. 561 01:14:58,640 --> 01:15:00,835 Here he is. 562 01:15:08,200 --> 01:15:10,350 Close them. 563 01:15:11,680 --> 01:15:15,070 -I've packed my bags. -Close them, damn it! 564 01:15:17,200 --> 01:15:20,795 -What are you on about? -I'm leaving you, Asger. 565 01:15:22,600 --> 01:15:27,594 I can't take it anymore. I can't take your shit anymore. 566 01:15:39,120 --> 01:15:42,112 You grassed me up. 567 01:15:44,160 --> 01:15:47,994 You grassed me up. 568 01:15:48,120 --> 01:15:51,715 Don't you think I get that? 569 01:15:51,840 --> 01:15:55,037 You fucking bitch. 570 01:15:56,840 --> 01:16:01,516 If you touch me once more, I will kill you. 571 01:16:01,640 --> 01:16:07,317 I can't take your shit anymore. I've got new friends to help me. 572 01:16:07,440 --> 01:16:11,319 -You've gone completely insane. -That's right. 573 01:16:11,440 --> 01:16:15,319 -Go to hell. -That's just what I'll do. 574 01:16:16,360 --> 01:16:20,751 -You'll be back. -You can keep hoping. 575 01:16:20,880 --> 01:16:24,077 You'll be back. 576 01:16:24,200 --> 01:16:28,159 Because you're so fucking ugly. 577 01:16:28,280 --> 01:16:34,071 You're so ugly that no one but me wants to touch you. 578 01:16:34,200 --> 01:16:39,320 You're so ugly, that I'm the only one who wants to fuck you. 579 01:16:39,440 --> 01:16:43,433 I look all right, lots of others want to. 580 01:16:43,560 --> 01:16:49,635 You're so ugly, Katrine. So disgusting that I feel... 581 01:16:49,760 --> 01:16:53,389 ...nauseous just from looking at you. 582 01:16:53,520 --> 01:16:57,195 You're the most disgusting, ugly cunt I've ever fucked, 583 01:16:57,320 --> 01:17:00,835 and I have fucked some really awful birds. 584 01:17:03,040 --> 01:17:09,479 You are the most disgusting thing I've ever put my dick in. 585 01:17:09,600 --> 01:17:12,114 I'm not ugly. 586 01:17:16,520 --> 01:17:19,751 You're a fucking whore. 587 01:17:24,360 --> 01:17:26,715 Have a nice life, Asger. 588 01:17:44,800 --> 01:17:47,109 Peter? 589 01:18:01,640 --> 01:18:03,790 Peter? 590 01:18:06,360 --> 01:18:08,920 Why didn't you reply? 591 01:18:20,040 --> 01:18:22,395 You paid her. 592 01:18:26,880 --> 01:18:29,838 You paid her to fuck me. 593 01:18:29,960 --> 01:18:32,713 -Peter... -Jonna. 594 01:18:36,080 --> 01:18:39,516 I don't know what I paid her to do. 595 01:18:39,640 --> 01:18:43,997 You wanted to paint her, and keep seeing her. 596 01:18:45,680 --> 01:18:51,198 That's really not what I'm talking about. It really, really isn't. 597 01:18:51,320 --> 01:18:56,838 -No. -I mean that you paid her to fuck me. 598 01:18:56,960 --> 01:18:59,679 To be nice to me. 599 01:19:01,240 --> 01:19:04,232 I don't know what... 600 01:19:06,360 --> 01:19:09,318 It just ended up that way. 601 01:19:12,760 --> 01:19:16,150 I've bought pizza. 602 01:19:16,280 --> 01:19:22,719 Why don't we sit down, eat the pizza and talk like two grown-ups? 603 01:19:25,120 --> 01:19:28,590 Sure. That's a great idea. 604 01:20:08,000 --> 01:20:12,630 -He's a fucking swine. -I'm never going back. 605 01:20:12,760 --> 01:20:16,150 -I promise you. -Good. 606 01:20:20,240 --> 01:20:24,870 -He really is. -A swine. 607 01:20:35,720 --> 01:20:39,110 Just look at us. 608 01:20:43,320 --> 01:20:45,993 No job. 609 01:20:47,840 --> 01:20:50,832 No boyfriends. 610 01:20:50,960 --> 01:20:56,398 Nowhere else to sleep other than this amazing... 611 01:20:56,520 --> 01:20:58,670 ...flat. 612 01:21:03,720 --> 01:21:07,315 We're not worth much, are we? 613 01:21:08,760 --> 01:21:14,630 Come to think of it, I think we should move to the rubbish tip. 614 01:21:15,680 --> 01:21:18,638 I've already been there. 615 01:21:18,760 --> 01:21:22,912 -But don't we belong there? -No, we don't. 616 01:21:23,040 --> 01:21:27,397 -Here's to the rubbish tip. -I won't toast to that. 617 01:21:32,600 --> 01:21:35,319 It's going to be fine. 618 01:21:35,440 --> 01:21:38,512 Are you sure of that? 619 01:21:39,720 --> 01:21:44,430 -Things will be fine for both of us. -Is that true? 620 01:21:44,560 --> 01:21:48,439 -Yeah? -I know it will. 621 01:21:49,640 --> 01:21:54,316 -I just know. -Then let's drink to that. 622 01:23:36,040 --> 01:23:38,873 I am your mother. 623 01:23:44,000 --> 01:23:49,393 I'm only your mother and I do the best I can. 624 01:23:52,680 --> 01:23:56,514 I love you, I just do. 625 01:23:58,520 --> 01:24:01,318 It's only love. 626 01:24:04,440 --> 01:24:08,718 I'm scared that something will happen to you. 627 01:24:11,480 --> 01:24:14,756 I do my best. 628 01:24:17,040 --> 01:24:19,474 I love you. 629 01:24:20,480 --> 01:24:23,199 I really do. 630 01:24:26,480 --> 01:24:32,191 It's the only thing I can do, Peter. It's all that... 631 01:24:32,320 --> 01:24:35,915 All that I can say. 632 01:25:09,600 --> 01:25:12,114 I'm going to bed. 633 01:25:14,400 --> 01:25:18,393 -Don't do anything stupid. -No. 634 01:25:18,520 --> 01:25:21,034 I'm just going to sleep. 635 01:25:24,040 --> 01:25:28,113 -Do you promise? -Don't worry. 636 01:25:31,480 --> 01:25:38,192 -I am your mother. Promise, promise... -I promise. 637 01:25:39,520 --> 01:25:42,478 I won't do anything stupid. 638 01:25:48,120 --> 01:25:50,588 Sleep well, mummy. 639 01:25:51,640 --> 01:25:54,473 Good night, mummy. 640 01:26:37,440 --> 01:26:40,557 -Hi, there. -Hi. 641 01:26:40,680 --> 01:26:44,832 I'm sorry to come here so early in the morning. 642 01:26:46,520 --> 01:26:51,435 -Has something happened? -I have to tell you something. 643 01:26:51,560 --> 01:26:54,916 I'd better do it now. 644 01:26:55,040 --> 01:26:57,918 I didn't see you before. 645 01:26:59,160 --> 01:27:04,757 I couldn't see you before. Do you understand? 646 01:27:04,880 --> 01:27:09,317 -No, not quite. -Well, I couldn't see you. 647 01:27:09,440 --> 01:27:12,398 Now, I can see you. 648 01:27:13,800 --> 01:27:16,519 Well... That was it. 649 01:27:18,120 --> 01:27:22,875 -I don't know what to say. -You don't have to say anything. 650 01:27:23,000 --> 01:27:28,677 I came here and rang your door bell. I'm going now. 651 01:27:32,520 --> 01:27:34,829 Jonna... 652 01:27:36,720 --> 01:27:39,632 I'm glad you came by. 653 01:27:48,960 --> 01:27:52,475 And I still want to take you out. 47779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.