Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:05,300
♬ What should I do? ♬
2
00:00:05,300 --> 00:00:10,510
♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬
3
00:00:10,510 --> 00:00:15,640
♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬
4
00:00:15,640 --> 00:00:20,650
♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬
5
00:00:20,650 --> 00:00:25,870
♬ Oh no. I’m done for. My eyes are soon not going to be mine. ♬
6
00:00:25,870 --> 00:00:30,920
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
7
00:00:30,920 --> 00:00:36,290
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
8
00:00:36,290 --> 00:00:41,220
♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬
9
00:00:41,220 --> 00:00:46,460
♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬
10
00:00:46,460 --> 00:00:48,930
♬ Go crazy for me. ♬
11
00:00:48,930 --> 00:00:54,170
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
12
00:00:54,170 --> 00:00:59,500
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
13
00:00:59,500 --> 00:01:04,510
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
14
00:01:04,510 --> 00:01:09,820
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
15
00:01:09,820 --> 00:01:14,740
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
16
00:01:14,740 --> 00:01:20,190
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
17
00:01:20,190 --> 00:01:25,090
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
18
00:01:25,090 --> 00:01:30,860
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
19
00:01:30,860 --> 00:01:32,130
Previously... - They're repairing the dorm?
20
00:01:32,130 --> 00:01:34,220
Didn't the pipes get clogged last April?
21
00:01:34,220 --> 00:01:38,000
So they're repairing the whole building. There's only a week left.
22
00:01:38,000 --> 00:01:40,520
Quickly go back and prepare.
23
00:01:40,520 --> 00:01:43,880
How can this be?
24
00:01:46,470 --> 00:01:49,980
Where are you going? Last year I asked you to free up this summer.
25
00:01:49,980 --> 00:01:53,340
We're short on staff and you still do this? You're so thoughtless.
26
00:01:53,340 --> 00:01:58,370
This guy. He doesn't retaliate or talk back.
27
00:01:58,370 --> 00:02:02,610
And he's the definition of hard labor. You can ask him for any hard labor.
28
00:02:02,610 --> 00:02:05,800
I have decided to work at Mei Tian's sister's hotel.
29
00:02:05,800 --> 00:02:09,550
It includes room and board while earning money. Really fits my needs.
30
00:02:09,550 --> 00:02:11,670
Rui Xi I'll go with you.
31
00:02:11,670 --> 00:02:14,920
How about we all work together?
32
00:02:14,920 --> 00:02:17,190
He works here every summer.
33
00:02:17,190 --> 00:02:18,740
Hi I'm Shi Jing Hang.
34
00:02:18,740 --> 00:02:21,380
Which of the two guys is your boyfriend?
35
00:02:21,380 --> 00:02:25,850
I'm a guy. How could I have a boyfriend?
36
00:02:25,850 --> 00:02:29,050
So cute. Trying to be manly.
37
00:02:29,050 --> 00:02:32,030
Hey Rui Xi. Do you need to organize your things?
38
00:02:32,030 --> 00:02:34,500
Quan this guy is ridiculous.
39
00:02:34,500 --> 00:02:36,260
He thought I was a guy..
40
00:02:36,260 --> 00:02:39,010
No a girl.
41
00:02:45,180 --> 00:02:47,800
Section 6
42
00:02:59,340 --> 00:03:04,970
♬ Shouldn't waste any more effort doing the same things. ♬
43
00:03:04,970 --> 00:03:10,650
♬ Using my eyes to speak softly to you. ♬
44
00:03:10,650 --> 00:03:16,300
♬ You don’t have any other facial expression. You always turn around with a smile, ♬
45
00:03:16,300 --> 00:03:21,390
♬ and easily figure out my puzzle. ♬
46
00:03:22,170 --> 00:03:27,710
♬ If that much isn’t considered having tacit understanding, ♬
47
00:03:27,710 --> 00:03:32,860
♬ then at least it shows we’re both smart. ♬
48
00:03:32,860 --> 00:03:39,300
♬ Don’t need to ask further questions or say anything. ♬
49
00:03:39,300 --> 00:03:44,210
♬ Got it, understand it. We’ve always loved each other. ♬
50
00:03:44,210 --> 00:03:50,660
♬ Don’t need to worry about or be afraid of anything ♬
51
00:03:50,660 --> 00:03:57,870
♬ Tired, sleeping. We hold hands as we dream together. ♬
52
00:03:57,870 --> 00:04:02,000
Quan. Is it the third day we've been here?
53
00:04:02,000 --> 00:04:06,560
Let me tell you. I can eat several bowls of rice for each meal.
54
00:04:06,560 --> 00:04:11,330
And the air and water here is so good, my skin is so good.
55
00:04:11,330 --> 00:04:13,340
Your mood gets better too right?
56
00:04:13,340 --> 00:04:14,860
Yea.
57
00:04:14,860 --> 00:04:16,760
Rui Xi.
58
00:04:16,760 --> 00:04:19,020
- You're folding the napkins? - Yup.
59
00:04:19,020 --> 00:04:20,790
It's wrong. I'll teach you.
60
00:04:20,790 --> 00:04:23,230
Really? No it looks good.
61
00:04:23,230 --> 00:04:24,860
Here I'll teach you.
62
00:04:24,860 --> 00:04:27,190
Here. Fold down to here.
63
00:04:27,190 --> 00:04:29,680
- Fold down to here - Then fold up.
64
00:04:29,680 --> 00:04:31,400
- Flip over. Good - Flip over.
65
00:04:31,400 --> 00:04:33,910
- And then fold up. - Fold up.
66
00:04:33,910 --> 00:04:36,400
Fold this into here.
67
00:04:36,400 --> 00:04:38,890
- Right - Is it the same thing on the other side?
68
00:04:38,890 --> 00:04:40,190
Yea.
69
00:04:40,190 --> 00:04:42,090
- So it's like that. - You're so smart. You learned it right away.
70
00:04:42,090 --> 00:04:44,670
Wow Jing Hang you're so great.
71
00:04:44,670 --> 00:04:46,060
Beautiful.
72
00:04:46,060 --> 00:04:48,090
Hey Rui Xi. Don't fold anymore.
73
00:04:48,090 --> 00:04:49,640
Go set the tables.
74
00:04:49,640 --> 00:04:51,230
Oh right I have to set the tables.
75
00:04:51,230 --> 00:04:53,220
Jing Hang thank you.
76
00:04:55,240 --> 00:04:58,540
Quan look. How did I do?
77
00:04:58,540 --> 00:05:00,140
It's good.
78
00:05:01,340 --> 00:05:03,980
Let me tell you. Stay away from him.
79
00:05:03,980 --> 00:05:05,360
I heard he's dirty.
80
00:05:05,360 --> 00:05:10,020
Dirty? Jing Hang is clean. How is he dirty?
81
00:05:27,740 --> 00:05:31,400
My bra is all sweaty from playing with Yu Ci Lang.
82
00:05:31,400 --> 00:05:33,940
Good thing I have a clean one.
83
00:05:37,570 --> 00:05:41,320
So tight.
84
00:05:41,320 --> 00:05:45,740
Am I getting fat? It must be that Miss Ying Hua's food is too good.
85
00:05:45,740 --> 00:05:48,790
I need to lose weight.
86
00:05:48,790 --> 00:05:51,370
Rui Xi, there are guests here. Come help.
87
00:05:51,370 --> 00:05:53,340
I know.
88
00:06:00,170 --> 00:06:04,130
Rui Xi please see how many people are staying today.
89
00:06:04,130 --> 00:06:06,320
Oh ok.
90
00:06:09,940 --> 00:06:12,380
Three for Mr. Tian.
91
00:06:12,380 --> 00:06:14,800
Ms. Ying Hua we're going to make the beds. How many for today?
92
00:06:14,800 --> 00:06:18,380
There's probably...
93
00:06:23,540 --> 00:06:26,310
Are you Mr. Shen Le?
94
00:06:26,310 --> 00:06:29,250
- Yes. - Welcome.
95
00:06:29,250 --> 00:06:33,870
So unlucky. I even meet you guys here. I lost my appetite after seeing you guys.
96
00:06:34,680 --> 00:06:39,110
Hey gorilla. We should be saying that.
97
00:06:39,110 --> 00:06:43,650
That's rude. How can you say that to guests? Apologize.
98
00:06:44,640 --> 00:06:48,840
I'm sorry Mr. Shen Le. I didn't teach my employees well enough.
99
00:06:48,840 --> 00:06:51,650
I remember that when you booked your rooms it was for four.
100
00:06:51,650 --> 00:06:53,550
Then today is...
101
00:06:53,550 --> 00:06:57,610
because someone needed to read a fortune so my dad couldn't come. I came in his place.
102
00:07:01,620 --> 00:07:03,730
So your dad is a shaman?
103
00:07:03,730 --> 00:07:06,280
No wonder you look possessed.
104
00:07:06,280 --> 00:07:09,120
Doesn't he look so shady?
105
00:07:10,070 --> 00:07:11,730
Are you lonely?
106
00:07:11,730 --> 00:07:15,430
Hey did you say you would take me to...
107
00:07:17,300 --> 00:07:19,910
Zuo Yi Quan. It's really him.
108
00:07:19,910 --> 00:07:21,220
Why are you here?
109
00:07:21,220 --> 00:07:24,280
My brother said you returned to the field. Didn't think I would meet you here.
110
00:07:24,280 --> 00:07:27,150
Wow what fate. I'm Qing Mei.
111
00:07:27,150 --> 00:07:28,820
I had admired you since I was young.
112
00:07:28,820 --> 00:07:31,430
Qing Mei. Didn't you want to go to the beach?
113
00:07:31,430 --> 00:07:32,930
- Let's go. - Wait I want to keep talking.
114
00:07:32,930 --> 00:07:35,560
- Even though I'm Shen Le's sister but.. - Let's go.
115
00:07:35,560 --> 00:07:37,360
- We'll talk later. - You're embarrassing.
116
00:07:37,360 --> 00:07:39,120
- Let's go - Quan.
117
00:07:39,120 --> 00:07:42,620
Brother Quan. She called you brother Quan.
118
00:07:42,620 --> 00:07:45,970
I think the whole family's like that.
119
00:07:45,970 --> 00:07:48,570
So cute. What's your name?
120
00:07:48,570 --> 00:07:50,910
- Ji mei. - Ji Mei.
121
00:07:50,910 --> 00:07:54,100
Xiu Yi come look. Shen Le has such a cute sister.
122
00:07:54,100 --> 00:07:55,960
How are you so cute with two pigtails.
123
00:07:55,960 --> 00:07:59,140
Wearing a dress. Hello. Say it.
124
00:08:02,190 --> 00:08:05,770
Hey don't. Stop messing around. You're so childish.
125
00:08:05,770 --> 00:08:08,240
Backboard.
126
00:08:08,240 --> 00:08:10,960
- Pick it up. - Backboard point.
127
00:08:14,140 --> 00:08:16,050
Quan I missed you.
128
00:08:16,050 --> 00:08:17,770
It's so boring to go to the beach alone. Come with me.
129
00:08:17,770 --> 00:08:20,180
Hey I'm working right now.
130
00:08:20,180 --> 00:08:22,570
Now call me hey. I'm Qing Mei.
131
00:08:22,570 --> 00:08:24,460
- Let go. Don't touch me. - I don't want to let go.
132
00:08:24,460 --> 00:08:26,240
Let go.
133
00:08:26,240 --> 00:08:29,970
Rui Xi. Help me change the light bulb at the entrance.
134
00:08:29,970 --> 00:08:32,240
Ok.
135
00:08:36,400 --> 00:08:38,230
Rui Xi.
136
00:08:39,660 --> 00:08:41,700
Rui Xi. Don't touch her.
137
00:08:41,700 --> 00:08:43,610
Rui Xi what's wrong?
138
00:09:21,490 --> 00:09:23,310
You're awake?
139
00:09:26,840 --> 00:09:29,120
How do you feel? Do you need to see the doctor?
140
00:09:29,120 --> 00:09:31,660
No. I'm ok.
141
00:09:32,860 --> 00:09:35,710
Then is there anywhere you feel uncomfortable?
142
00:09:36,470 --> 00:09:38,400
There shouldn't be anything else.
143
00:09:38,400 --> 00:09:41,010
It's probably because it's hot today.
144
00:09:44,220 --> 00:09:46,950
Is it because my bra's to tight?
145
00:09:48,400 --> 00:09:52,060
Then, do you need water? I'll get it for you.
146
00:09:52,060 --> 00:09:55,500
No don't. I'm not thirsty. Thank you.
147
00:09:57,620 --> 00:09:59,330
Then I'll go back to work.
148
00:09:59,330 --> 00:10:02,660
Are you ok being alone?
149
00:10:03,940 --> 00:10:07,640
I'm sorry for troubling everyone.
150
00:10:07,640 --> 00:10:09,190
Don't say that.
151
00:10:09,190 --> 00:10:13,020
Don't worry about the inn. Leave it up to Xiu Yi and me.
152
00:10:13,020 --> 00:10:16,790
Today take a good rest ok?
153
00:10:16,790 --> 00:10:18,040
Ok.
154
00:10:18,040 --> 00:10:19,740
Then I'm going.
155
00:10:21,290 --> 00:10:23,220
Quan.
156
00:10:23,220 --> 00:10:25,030
What?
157
00:10:27,240 --> 00:10:29,100
Nothing.
158
00:10:38,210 --> 00:10:41,460
Do you want me to stay?
159
00:10:41,470 --> 00:10:42,980
♬ Shouldn’t waste any more effort doing the same things. ♬
160
00:10:42,980 --> 00:10:44,710
Can you?
161
00:10:44,710 --> 00:10:49,880
♬ Using my eyes to speak softly to you. ♬
162
00:10:49,880 --> 00:10:53,160
Then sleep and I'll be here.
163
00:10:53,160 --> 00:10:56,110
♬ You don’t have any other facial expression. You always turn around with a smile, ♬
164
00:10:56,110 --> 00:11:02,040
♬ and easily figure out my puzzle. ♬
165
00:11:02,040 --> 00:11:07,590
♬ If that much isn’t considered having tacit understanding, ♬
166
00:11:07,590 --> 00:11:12,640
♬ then at least it shows we’re both smart. ♬
167
00:11:12,640 --> 00:11:19,050
♬ Don’t need to ask further questions or say anything. ♬
168
00:11:19,050 --> 00:11:21,690
♬ Got it, understand it. ♬
169
00:11:21,690 --> 00:11:24,020
♬ We’ve always loved each other. ♬
170
00:11:24,020 --> 00:11:30,100
♬ Don’t need to worry about or be afraid of anything ♬
171
00:11:41,570 --> 00:11:44,920
Rui Xi are you feeling better?
172
00:11:44,920 --> 00:11:48,670
It's so hot you should take care of your body.
173
00:11:52,210 --> 00:11:54,620
This is so fake.
174
00:11:55,640 --> 00:11:57,760
Or should I say
175
00:11:58,740 --> 00:12:02,510
Rui Xi do you need any help?
176
00:12:02,510 --> 00:12:05,820
I can help with anything.
177
00:12:06,580 --> 00:12:09,300
This is so gross.
178
00:12:11,100 --> 00:12:13,660
- Go in and see. - Xiu Yi.
179
00:12:13,660 --> 00:12:14,850
A ghost.
180
00:12:14,850 --> 00:12:18,100
What are you doing talking to yourself?
181
00:12:18,100 --> 00:12:23,240
Miss Ying Hua, don't scare me like that. I'll lose my sanity.
182
00:12:23,240 --> 00:12:25,820
Do you have a sanity?
183
00:12:26,950 --> 00:12:32,090
Just like how Mei Tian said. A witch that lives off of bullying and sad youths.
184
00:12:32,090 --> 00:12:36,190
You. Don't you dare mention Mei Tian and witch in front of me again.
185
00:12:36,190 --> 00:12:39,550
You better disappear from me and clean the garden!
186
00:12:39,550 --> 00:12:42,300
Yes beautiful lady.
187
00:13:04,000 --> 00:13:06,470
When did Quan leave?
188
00:13:08,040 --> 00:13:10,210
Wow it's 8.
189
00:13:11,510 --> 00:13:13,250
So hot.
190
00:13:13,250 --> 00:13:17,890
I'm being suffocated by this bra.
191
00:13:27,660 --> 00:13:33,150
Feels so nice. Taking the bra off is so nice.
192
00:13:34,710 --> 00:13:38,150
There's more fat.
193
00:13:38,150 --> 00:13:41,110
Really I'm getting fatter.
194
00:13:44,640 --> 00:13:49,560
Really? She wanted me to clean the yard in this weather.
195
00:13:51,440 --> 00:13:55,260
I need to shower. I'm almost dead from my smell.
196
00:13:56,920 --> 00:13:59,530
Great. I forgot to lock the door.
197
00:13:59,530 --> 00:14:01,800
I'll be completely exposed this way.
198
00:14:02,660 --> 00:14:04,670
You can't come in!
199
00:14:08,030 --> 00:14:09,450
Lu Rui Xi?
200
00:14:09,450 --> 00:14:16,800
Hana Kimi
201
00:14:16,800 --> 00:14:22,280
Hana Kimi
202
00:14:22,280 --> 00:14:26,090
Hana Kimi
203
00:14:26,090 --> 00:14:28,310
You can't come in!
204
00:14:31,840 --> 00:14:33,540
Lu Rui Xi?
205
00:14:38,930 --> 00:14:40,740
Xiu Yi.
206
00:14:45,360 --> 00:14:47,470
Scared me.
207
00:14:47,470 --> 00:14:49,700
How can there be someone showering right now?
208
00:14:49,700 --> 00:14:53,130
And it's Rui Xi.
209
00:14:58,040 --> 00:15:02,300
Did I see Rui Xi's back?
210
00:15:02,300 --> 00:15:06,810
No. I can't let my mind wander.
211
00:15:07,600 --> 00:15:09,990
No I'm not that type of person.
212
00:15:09,990 --> 00:15:13,190
Just be up front and shower with him.
213
00:15:13,190 --> 00:15:17,740
And then wash his back.
214
00:15:21,910 --> 00:15:24,170
I have a bloody nose!
215
00:15:24,170 --> 00:15:29,250
I have a bloody nose...
216
00:15:30,810 --> 00:15:33,580
Xiu Yi. What's wrong with you?
217
00:15:53,690 --> 00:15:56,870
Xiu Yi. What's wrong?
218
00:15:56,870 --> 00:15:58,940
You have a bloody nose!
219
00:15:58,940 --> 00:16:03,360
Did you faint? You really fainted.
220
00:16:03,360 --> 00:16:05,560
Xiu Yi. Looks like you're ok.
221
00:16:05,560 --> 00:16:08,300
I'll find someone to help you.
222
00:16:08,300 --> 00:16:10,590
Rest a bit.
223
00:16:20,600 --> 00:16:25,180
Did Xiu Yi see everything?
224
00:16:26,240 --> 00:16:27,750
No.
225
00:16:27,750 --> 00:16:32,730
There was a lot of steam. Maybe he didn't see clearly.
226
00:16:33,740 --> 00:16:35,660
Shouldn't have seen clearly.
227
00:16:35,660 --> 00:16:37,980
Xiu Yi. Wake up.
228
00:16:37,980 --> 00:16:40,610
- Xiu Yi - What's wrong?
229
00:16:41,400 --> 00:16:43,280
Miss Ying Hua.
230
00:16:45,650 --> 00:16:48,650
You got a bloody nose. What are you thinking?
231
00:16:48,650 --> 00:16:51,740
Who were you peeping at?
232
00:16:51,740 --> 00:16:55,780
Hey you weren't peeping at my sister were you?
233
00:16:55,780 --> 00:16:57,510
Peeping at your sister?
234
00:16:57,510 --> 00:17:00,410
I'd rather watch Yu Ci Lang take a bathe.
235
00:17:00,410 --> 00:17:03,580
Golden monkey you...let me tell you.
236
00:17:03,580 --> 00:17:06,340
If I'm a golden monkey then you're King Kong.
237
00:17:06,340 --> 00:17:08,880
I'm King Kong? Jin Xiu Yi let me tell you.
238
00:17:08,880 --> 00:17:10,690
I'll kill you.
239
00:17:10,690 --> 00:17:12,910
Hey your clothes you idiot.
240
00:17:22,540 --> 00:17:26,120
Hey Quan. Morning.
241
00:17:26,120 --> 00:17:27,600
Morning.
242
00:17:27,600 --> 00:17:30,030
Do you run everyday?
243
00:17:30,840 --> 00:17:33,600
Yea. I lost at the preliminaries.
244
00:17:33,600 --> 00:17:38,800
But I want to get more fit before the next competition.
245
00:17:38,800 --> 00:17:40,640
Oh that's good.
246
00:17:40,640 --> 00:17:42,400
Brother Quan.
247
00:17:44,300 --> 00:17:46,440
Hey Rui Xi morning.
248
00:17:46,440 --> 00:17:47,590
Morning.
249
00:17:47,590 --> 00:17:50,740
Rui Xi let me tell you. Brother Quan was so rude yesterday.
250
00:17:50,740 --> 00:17:54,840
He forgot that we made plans to go the the beach this morning.
251
00:17:54,840 --> 00:17:57,550
Hey who made plans with you?
252
00:17:57,550 --> 00:18:00,580
- Rui Xi can I come in? - Yea.
253
00:18:00,580 --> 00:18:03,920
- Morning - Morning Jing Hang.
254
00:18:03,920 --> 00:18:05,950
What's up? Feeling ok?
255
00:18:05,950 --> 00:18:09,150
- Very good - If you don't feel good, I can bring your breakfast up.
256
00:18:09,150 --> 00:18:11,760
It's ok I feel a lot better.
257
00:18:11,760 --> 00:18:14,250
- How about we got get breakfast together. - Ok.
258
00:18:14,250 --> 00:18:16,400
Let's go eat breakfast.
259
00:18:22,370 --> 00:18:23,800
Idiot.
260
00:18:23,800 --> 00:18:27,600
Yu Ci Lang. Does brushing your fur feel good?
261
00:18:28,880 --> 00:18:31,040
Are you thirsty?
262
00:18:31,040 --> 00:18:33,770
You seem thirsty. Let me get water.
263
00:18:33,770 --> 00:18:35,490
Give it to me. I'll fill it.
264
00:18:35,490 --> 00:18:38,560
- No I can do it. - Give it to me.
265
00:18:39,690 --> 00:18:43,360
Ok. Thank you Jing Hang.
266
00:18:43,360 --> 00:18:45,200
Wait for me.
267
00:18:50,020 --> 00:18:53,150
Jing Hang is such a good person.
268
00:18:55,690 --> 00:18:59,520
Hobbit, who was talking to you?
269
00:18:59,520 --> 00:19:02,900
Who's a hobbit? You're the orc.
270
00:19:03,540 --> 00:19:06,340
Why do you want to know Jing Hang?
271
00:19:07,740 --> 00:19:11,600
No, I see you two together often.
272
00:19:11,600 --> 00:19:13,940
What about Zuo Yi Quan?
273
00:19:13,940 --> 00:19:16,660
Who said Quan and I need to be together?
274
00:19:16,660 --> 00:19:19,600
We have our own jobs to do.
275
00:19:21,030 --> 00:19:23,670
This doesn't seem like something you would say.
276
00:19:24,740 --> 00:19:29,010
Lately Qing Mei has been stuck to Quan.
277
00:19:29,010 --> 00:19:31,500
You'd be upset.
278
00:19:31,500 --> 00:19:34,200
I'm not upset.
279
00:19:34,200 --> 00:19:36,440
Aren't you and Zuo Yi Quan a pair?
280
00:19:36,440 --> 00:19:40,440
If Qing Mei took him away, would you be upset?
281
00:19:41,230 --> 00:19:45,360
I have no opinion with homosexuals. As long as your happy.
282
00:19:45,360 --> 00:19:47,700
Who's gay. You're gay.
283
00:19:47,700 --> 00:19:51,830
Please. I don't have a problem with my sexuality.
284
00:19:53,440 --> 00:20:00,340
Forget it. All in all, I admire your courage that day.
285
00:20:00,340 --> 00:20:04,700
You're so small but you dared to challenge me. Pretty good.
286
00:20:05,370 --> 00:20:09,110
Wow didn't think you could encourage people.
287
00:20:09,110 --> 00:20:12,890
I'm just being honest. If I said I hated you
288
00:20:12,890 --> 00:20:15,060
Even though I don't like Zuo Yi Quan,
289
00:20:15,060 --> 00:20:18,230
But that other guy is even more annoying.
290
00:20:18,230 --> 00:20:22,510
Yesterday he looked for my sister. Who knows what he wanted.
291
00:20:23,130 --> 00:20:26,380
I think you don't like many people.
292
00:20:26,380 --> 00:20:27,920
Yea.
293
00:20:34,090 --> 00:20:36,140
- You can wipe the table. - Ok.
294
00:20:36,140 --> 00:20:39,240
- I'll bring a drink for you. - Ok thank you.
295
00:20:46,740 --> 00:20:48,360
Brother Quan.
296
00:20:48,360 --> 00:20:49,840
Hey why is it you again?
297
00:20:49,840 --> 00:20:53,090
You've worked hard. Here's a drink for you.
298
00:20:53,090 --> 00:20:56,140
I need to clean the entrance. Don't bother me.
299
00:20:56,140 --> 00:20:58,960
Brother Quan wait for me.
300
00:21:01,680 --> 00:21:06,830
Brother Quan all day long. So gross.
301
00:21:06,830 --> 00:21:11,240
Looks like Zuo Yi Quan has been targeted by a super fan.
302
00:21:11,240 --> 00:21:13,330
His luck isn't bad.
303
00:21:13,330 --> 00:21:15,250
Really?
304
00:21:19,310 --> 00:21:21,990
Careful. Drink slower. Are you ok?
305
00:21:21,990 --> 00:21:24,140
I'm ok.
306
00:21:24,140 --> 00:21:27,870
Jing Hang. You're a good person.
307
00:21:41,210 --> 00:21:46,920
When did I care about Rui Xi so much?
308
00:21:48,000 --> 00:21:53,090
She always does things that make people worry.
309
00:21:53,990 --> 00:22:00,160
But should you keep pretending that you don't know she's a girl?
310
00:22:00,160 --> 00:22:02,900
What do you want to do?
311
00:22:02,900 --> 00:22:06,200
So you're here.
312
00:22:08,700 --> 00:22:10,420
Need something?
313
00:22:11,760 --> 00:22:14,030
Actually nothing.
314
00:22:14,030 --> 00:22:19,520
But I want to have some guy talk.
315
00:22:22,220 --> 00:22:25,180
Guy talk?
316
00:22:25,180 --> 00:22:30,320
You always seem to be Rui Xi's guardian.
317
00:22:30,320 --> 00:22:35,900
I thought you and Rui Xi were dating. But I was wrong.
318
00:22:35,900 --> 00:22:42,060
So Rui Xi is no one's.
319
00:22:42,060 --> 00:22:44,740
Every person has an opportunity.
320
00:22:44,740 --> 00:22:47,260
So next time when Rui Xi faints,
321
00:22:47,260 --> 00:22:51,200
I won't let you take her from me.
322
00:22:52,470 --> 00:22:57,480
Let me tell you, I won't stand idly when it comes to someone I like.
323
00:22:57,480 --> 00:23:00,460
So let's try our luck.
324
00:23:03,670 --> 00:23:07,660
I think you're wrong. Rui Xi is a guy.
325
00:23:08,120 --> 00:23:11,460
A guy? Is it really?
326
00:23:13,170 --> 00:23:16,510
Even though I don't know what act you're pulling,
327
00:23:16,510 --> 00:23:19,420
but even if you can trick the whole world,
328
00:23:19,420 --> 00:23:22,430
too bad you can't trick me.
329
00:23:22,430 --> 00:23:24,890
I know Rui Xi is female.
330
00:23:27,090 --> 00:23:31,370
I'm warning you. Stay away from Rui Xi.
331
00:23:36,040 --> 00:23:40,200
From what position are you saying that from?
332
00:23:42,660 --> 00:23:46,180
If you don't want to answer, than forget it.
333
00:23:54,390 --> 00:23:58,790
- Rui Xi. - What's up Qing Mei.
334
00:23:58,790 --> 00:24:00,200
Let me ask,
335
00:24:00,200 --> 00:24:04,510
I think I've already showed my cutest side.
336
00:24:04,510 --> 00:24:08,310
And I've worn my sexiest clothes to attract brother Quan.
337
00:24:08,310 --> 00:24:12,030
How come he won't pay attention to me? What's going on?
338
00:24:12,030 --> 00:24:14,530
Rui Xi, help me.
339
00:24:14,530 --> 00:24:15,540
Me?
340
00:24:15,540 --> 00:24:19,580
Yea. Tell me how to attract guys.
341
00:24:20,830 --> 00:24:25,940
I don't know anything about that.
342
00:24:25,940 --> 00:24:29,350
You don't know? You're a guy too.
343
00:24:29,350 --> 00:24:32,140
Yea I'm a guy of course.
344
00:24:32,140 --> 00:24:35,990
But each person has different likes. Asking me won't help.
345
00:24:35,990 --> 00:24:38,690
No?
346
00:24:39,400 --> 00:24:43,760
Ok. Then I'll confess to him directly.
347
00:24:43,760 --> 00:24:44,890
What?
348
00:24:44,890 --> 00:24:47,100
Is that to direct?
349
00:24:47,100 --> 00:24:52,430
No. Qing Mei. Why are you asking me about this all of a sudden?
350
00:24:52,430 --> 00:24:55,810
Because you're Quan's best friend.
351
00:24:55,810 --> 00:25:01,070
And he's said that he never gets tired around you.
352
00:25:01,070 --> 00:25:05,490
Really? He really said that about me?
353
00:25:11,760 --> 00:25:15,130
What's going on? Stop laughing.
354
00:25:16,330 --> 00:25:23,060
Qing Mei. I'm sorry. I can't answer your question in this mood.
355
00:25:30,840 --> 00:25:34,130
- You have to wash your hands a lot to stay healthy ok? - OK.
356
00:25:34,130 --> 00:25:36,730
You're so good.
357
00:25:36,730 --> 00:25:38,170
- Does it feel good? - Yea.
358
00:25:38,170 --> 00:25:40,390
Is it very cool?
359
00:25:43,640 --> 00:25:45,570
Do you want more?
360
00:25:45,570 --> 00:25:48,400
Rui Xi how did you find something so old?
361
00:25:48,400 --> 00:25:50,810
I don't know but it's cool.
362
00:25:50,810 --> 00:25:53,220
Are you washing your hands?
363
00:25:53,220 --> 00:25:56,100
Do you want me to wash it for you? Ok then Rui Xi I'll do it.
364
00:25:56,100 --> 00:26:00,700
- Ok let's wash together. - Wash wash. Ok get ready.
365
00:26:00,700 --> 00:26:03,010
- Ready? - Ready.
366
00:26:04,150 --> 00:26:06,020
Xiu Yi you're so silly.
367
00:26:06,020 --> 00:26:09,450
- I can't stop it.
368
00:26:09,450 --> 00:26:12,550
- Ok help me wash. - For revenge.
369
00:26:12,550 --> 00:26:15,110
1...2...3...
370
00:26:15,110 --> 00:26:18,160
- How come it didn't work? - It's only washing my feet.
371
00:26:18,160 --> 00:26:20,370
Oh I know. Quick
372
00:26:26,370 --> 00:26:31,080
Don't run Xiu Yi. Jin Xiu Yi. If you're a man then stand there.
373
00:26:31,080 --> 00:26:35,170
What? It's gone again. You're so pesky.
374
00:26:36,290 --> 00:26:39,560
Quan. What are you looking at?
375
00:26:39,560 --> 00:26:40,850
Nothing.
376
00:26:40,850 --> 00:26:44,940
It's so hot today so I'll do laundry right now. Can you water the front yard?
377
00:26:44,940 --> 00:26:47,480
- Ok no problem. - Ok.
378
00:27:00,140 --> 00:27:05,710
I've already asked her out so many times. I don't know what she's playing.
379
00:27:05,710 --> 00:27:09,560
Weird. Who is Jing Hang talking to?
380
00:27:09,560 --> 00:27:13,020
- How about tomorrow? - I can't. I have to go shopping tomorrow.
381
00:27:13,020 --> 00:27:17,030
What. Shopping? Don't you know I'm working right now?
382
00:27:17,030 --> 00:27:19,960
Of course I'm responsible for purchases.
383
00:27:19,960 --> 00:27:23,980
Right, how's the girl with the long hair from last year?
384
00:27:23,980 --> 00:27:28,670
You're blind. You actually asked that? He switches faster than seasons change. Such a stupid question.
385
00:27:28,670 --> 00:27:33,840
What? You changed again? She was cute.
386
00:27:33,840 --> 00:27:39,510
But this girl is better. And she's a student.
387
00:27:39,510 --> 00:27:44,640
What even more unique is that she always dresses like a guy.
388
00:27:44,640 --> 00:27:48,090
- Oh the girl that's working? - Of course.
389
00:27:48,090 --> 00:27:52,210
Sucks for her because once she's with you, she'll be dumped quickly before next year.
390
00:27:52,210 --> 00:27:56,590
This pervert will ruin her physically and mentally.
391
00:27:56,590 --> 00:27:58,870
Aren't you the same?
392
00:27:58,870 --> 00:28:01,000
Yea.
393
00:28:05,320 --> 00:28:13,050
Hana Kimi
394
00:28:21,000 --> 00:28:24,110
- Was it fun? - Yea.
395
00:28:24,110 --> 00:28:26,240
- Let's play again next time. - Ok.
396
00:28:26,240 --> 00:28:28,480
- Dry off quickly or you're catch a cold. - Rui Xi Rui Xi.
397
00:28:28,500 --> 00:28:31,400
- I something important to tell you. - What is it?
398
00:28:34,800 --> 00:28:36,400
You stupid.
399
00:28:36,440 --> 00:28:38,360
Didn't you faint yesterday?
400
00:28:38,360 --> 00:28:42,710
You're soaked. You'll get a cold from the wind.
401
00:28:42,710 --> 00:28:44,320
Go back to your room and change.
402
00:28:44,320 --> 00:28:46,510
- It's ok. The sun is so bright and... - Stop arguing.
403
00:28:46,510 --> 00:28:49,650
If I tell you to change then you go.
404
00:28:49,650 --> 00:28:51,880
Why are you so mean all of a sudden?
405
00:28:52,600 --> 00:28:57,400
- Quick. - Ok. Dry yourself off.
406
00:29:01,310 --> 00:29:02,630
What's wrong?
407
00:29:05,000 --> 00:29:08,100
Nothing.
408
00:29:08,790 --> 00:29:12,830
I'll help you dry off since the other brother's gone.
409
00:29:19,700 --> 00:29:21,500
My clothes are soaked.
410
00:29:22,100 --> 00:29:23,900
No wonder Quan was so angry.
411
00:29:30,000 --> 00:29:33,180
Quan the light on the second floor hallway...
412
00:29:33,180 --> 00:29:36,700
You-you're a girl?
413
00:29:36,700 --> 00:29:38,360
Miss Ying Hua
414
00:29:38,360 --> 00:29:39,960
Please don't tell anyone.
415
00:29:39,960 --> 00:29:45,220
Ok ok. But...Rui Xi.
416
00:29:45,300 --> 00:29:49,200
Wear your clothes first. I can't talk properly with you like that.
417
00:29:49,400 --> 00:29:52,800
You have to be honest.
418
00:29:56,200 --> 00:29:58,210
I lose to you.
419
00:29:58,300 --> 00:30:01,800
You said you transferred to Ying Kai for Quan?
420
00:30:02,280 --> 00:30:06,280
And you've been dressed up as a guy for this long.
421
00:30:06,280 --> 00:30:11,280
Mei Tian is also helping to keep this secret.
422
00:30:11,280 --> 00:30:13,340
Usually I
423
00:30:13,340 --> 00:30:16,510
wear these kinds of bras to flatten my chest.
424
00:30:16,510 --> 00:30:19,600
So you fainted last time because of this?
425
00:30:19,600 --> 00:30:22,050
Probably.
426
00:30:22,500 --> 00:30:24,800
I really don't understand your behavior.
427
00:30:25,800 --> 00:30:28,100
Does your parents know you're going to a men's school?
428
00:30:30,820 --> 00:30:35,680
They have enough worries already for sending you this far for school.
429
00:30:35,680 --> 00:30:37,250
If they know the truth,
430
00:30:37,250 --> 00:30:39,990
they will definitely faint.
431
00:30:39,990 --> 00:30:45,490
I have children too. I can understand how they will feel when they find out.
432
00:30:45,490 --> 00:30:48,070
Miss Ying Hua.
433
00:30:48,070 --> 00:30:50,950
I know lying to my parents is wrong.
434
00:30:50,950 --> 00:30:52,800
I also it's not good to do this.
435
00:30:52,800 --> 00:30:54,800
But I really don't want to leave Quan.
436
00:30:54,900 --> 00:30:58,100
So no matter what happens, I won't change my mind.
437
00:31:00,100 --> 00:31:01,610
You said it.
438
00:31:01,610 --> 00:31:03,400
What?
439
00:31:03,400 --> 00:31:06,640
What I said was from a mother's point of view.
440
00:31:06,640 --> 00:31:09,180
But if it's a conversation between to women,
441
00:31:09,180 --> 00:31:12,010
then I'm pretty impressed with you.
442
00:31:12,010 --> 00:31:14,640
For someone you like, you don't care about anything.
443
00:31:14,640 --> 00:31:19,760
No matter how hard it is you'll stay by him. This guy is so lucky.
444
00:31:19,760 --> 00:31:24,580
Then does this mean you'll keep my secret?
445
00:31:24,580 --> 00:31:25,960
Of course.
446
00:31:25,960 --> 00:31:28,620
Great! Miss Ying Hua.
447
00:31:28,620 --> 00:31:35,050
Ok ok. If you have any problems, find me. To be able to stay with the person you love,
448
00:31:35,050 --> 00:31:39,680
and surrounded by men, that is so great.
449
00:31:40,500 --> 00:31:44,200
Miss Ying Hua, you are so like Mei Tian.
450
00:31:46,250 --> 00:31:48,870
Don't mention my stupid brother in front of me.
451
00:31:48,870 --> 00:31:51,060
Oh I know. Sorry.
452
00:31:51,100 --> 00:31:52,700
And you.
453
00:31:53,310 --> 00:31:55,270
No matter how well you dress like a guy,
454
00:31:55,590 --> 00:31:57,850
it's very easy to blow that cover.
455
00:31:58,120 --> 00:32:00,490
If everyone knows the truth,
456
00:32:00,490 --> 00:32:03,290
that you dressed as a guy to get in a men's school,
457
00:32:03,290 --> 00:32:07,020
how scary would the result be?
458
00:32:07,020 --> 00:32:09,020
Also, you can't continue to pretend.
459
00:32:09,020 --> 00:32:13,720
- What? I can't? - Correct.
460
00:32:13,720 --> 00:32:18,980
Let's use the bra as an example. It is only temporary.
461
00:32:18,980 --> 00:32:23,920
You're only a teen but you're chest will get bigger as you grow.
462
00:32:24,400 --> 00:32:28,300
By then, wearing the bra won't hide your identity.
463
00:32:29,600 --> 00:32:30,900
Also
464
00:32:31,100 --> 00:32:33,100
don't you want Quan to know your true identity?
465
00:32:34,380 --> 00:32:36,160
Quan?
466
00:33:00,100 --> 00:33:02,700
Quan, are you asleep?
467
00:33:05,100 --> 00:33:07,600
Not yet. What's up?
468
00:33:10,350 --> 00:33:14,170
Do I act like a girl?
469
00:33:19,300 --> 00:33:21,380
Why would you ask that?
470
00:33:21,380 --> 00:33:23,690
Did Shi Jing Hang tell you something?
471
00:33:23,690 --> 00:33:26,120
No.
472
00:33:26,120 --> 00:33:29,490
Why did you bring up Jing Hang?
473
00:33:29,490 --> 00:33:32,690
I'm afraid that he has done some cruel moves to you.
474
00:33:32,690 --> 00:33:34,750
What moves?
475
00:33:34,750 --> 00:33:38,490
Like touching you or massaging your shoulders.
476
00:33:38,490 --> 00:33:43,090
Please, I'm a guy. Things like that don't matter.
477
00:33:43,100 --> 00:33:45,270
But he treats you like a girl.
478
00:33:45,270 --> 00:33:48,410
This guy is dirty.
479
00:33:49,190 --> 00:33:50,520
He's alright.
480
00:33:50,520 --> 00:33:54,690
I'm a guy so it shouldn't be a problem.
481
00:33:55,800 --> 00:33:57,700
Just be careful.
482
00:34:08,370 --> 00:34:10,090
Quan
483
00:34:10,970 --> 00:34:13,490
I want to ask you a question.
484
00:34:14,010 --> 00:34:16,270
What?
485
00:34:26,900 --> 00:34:28,800
If one day
486
00:34:29,540 --> 00:34:33,080
you discover I wasn't what you thought I was,
487
00:34:33,080 --> 00:34:34,470
and a different person,
488
00:34:35,890 --> 00:34:38,890
then would you still care about me?
489
00:34:41,800 --> 00:34:44,100
I don't know what you're worrying about.
490
00:34:44,100 --> 00:34:48,500
But you are you. How much can you change?
491
00:34:49,200 --> 00:34:50,860
But if one day
492
00:34:50,860 --> 00:34:53,790
you become like Xiu Yi,
493
00:34:53,790 --> 00:34:56,200
I think I'll throw up.
494
00:34:57,400 --> 00:34:58,800
But I think
495
00:34:59,480 --> 00:35:01,980
no matter what you become,
496
00:35:01,980 --> 00:35:03,900
you will still be cute.
497
00:35:06,900 --> 00:35:08,510
Go to bed early.
498
00:35:08,510 --> 00:35:10,500
We have to wake up early tomorrow.
499
00:35:11,340 --> 00:35:12,830
Ok.
500
00:35:14,100 --> 00:35:17,600
♬ I give you my smile. I hope you’ll be happy. ♬
501
00:35:17,600 --> 00:35:21,200
♬ Give me all of your sadness. ♬
502
00:35:21,200 --> 00:35:27,880
♬ I’ll treasure everything about you. ♬
503
00:35:27,880 --> 00:35:30,350
♬ I’ve always been ♬
504
00:35:30,350 --> 00:35:34,390
♬ waiting behind you. ♬
505
00:35:34,390 --> 00:35:37,910
I only want to stay by Quan's side.
506
00:35:37,910 --> 00:35:40,890
I never thought there will be a day where we will be apart.
507
00:35:40,900 --> 00:35:45,000
But if one day I really have to leave him,
508
00:35:45,000 --> 00:35:47,240
what should I do?
509
00:35:47,240 --> 00:35:49,280
Quan
510
00:35:49,280 --> 00:35:51,680
What should I do?
511
00:36:02,290 --> 00:36:05,480
Hey remember to buy more green onions.
512
00:36:05,480 --> 00:36:06,570
The price is going up.
513
00:36:06,570 --> 00:36:08,190
Buy a lot or else we won't be able to later.
514
00:36:08,190 --> 00:36:11,210
Ok. I'll ask the boss to give us more.
515
00:36:11,210 --> 00:36:14,640
- Careful driving. Don't drive too fast on the mountain roads. - Ok.
516
00:36:14,640 --> 00:36:18,130
Come back after you shop. Be careful if you're by yourself.
517
00:36:18,130 --> 00:36:19,790
Don't get tricked by people.
518
00:36:19,790 --> 00:36:23,120
Don't worry. I look smart.
519
00:36:23,120 --> 00:36:27,380
We're just going out for a bit. Do you have to make it so different?
520
00:36:27,380 --> 00:36:30,370
And I'm here to protect him so relax.
521
00:36:30,370 --> 00:36:32,460
Let's go.
522
00:36:32,460 --> 00:36:34,690
Bye bye.
523
00:36:34,690 --> 00:36:37,090
- Let's go. - Thank you Jing Hang.
524
00:37:01,600 --> 00:37:04,000
How can this be so good?
525
00:37:04,000 --> 00:37:07,020
Since Rui Xi isn't here,
526
00:37:07,020 --> 00:37:09,490
it's a pity to leave the food here to cool.
527
00:37:09,490 --> 00:37:11,640
I'll take it then.
528
00:37:13,100 --> 00:37:15,500
This is so good.
529
00:37:21,460 --> 00:37:24,490
Since everyone is finished then I'll go do the dishes.
530
00:37:24,490 --> 00:37:26,890
I'm really good at this.
531
00:37:26,890 --> 00:37:31,090
This is nothing. I've always been so responsible.
532
00:37:31,100 --> 00:37:32,700
Qing Mei.
533
00:37:32,700 --> 00:37:35,590
How come I've never seen you so responsible when I'm home.
534
00:37:36,390 --> 00:37:38,960
Are you trying to impress someone?
535
00:37:41,780 --> 00:37:44,210
I'm your brother too.
536
00:37:44,210 --> 00:37:46,610
No manners.
537
00:37:54,550 --> 00:37:57,220
Weird.
538
00:37:57,250 --> 00:37:59,680
How come I'm so full today?
539
00:37:59,700 --> 00:38:02,100
I feel like throwing up after laughing.
540
00:38:04,400 --> 00:38:06,400
Oh my god.
541
00:38:06,430 --> 00:38:08,770
Is my appetite getting smaller?
542
00:38:09,000 --> 00:38:10,520
Mister
543
00:38:10,600 --> 00:38:14,250
you've already eaten three big plates. You call that small?
544
00:38:14,300 --> 00:38:16,000
You don't understand.
545
00:38:16,120 --> 00:38:20,540
As an athlete, food is the source of my energy.
546
00:38:20,540 --> 00:38:23,890
And my pride for having a big appetite,
547
00:38:23,890 --> 00:38:25,710
is going away.
548
00:38:25,710 --> 00:38:29,800
I'm actually feeling full. Oh my god.
549
00:38:29,800 --> 00:38:31,900
Are you crazy?
550
00:38:31,900 --> 00:38:34,940
I think it's because you've eaten Jing Hang and Rui Xi's share.
551
00:38:34,940 --> 00:38:36,920
That's why you're so full.
552
00:38:36,920 --> 00:38:39,530
I haven't asked you to pay so why are you complaining?
553
00:38:39,600 --> 00:38:41,370
Miss Ying Hua.
554
00:38:41,370 --> 00:38:43,990
Don't you know I'm being witty?
555
00:38:44,030 --> 00:38:47,410
I just noticed that someone is in such a bad mood that it my kill everyone.
556
00:38:47,410 --> 00:38:50,000
I'm just trying to joke around.
557
00:38:50,900 --> 00:38:52,200
Quan.
558
00:38:52,200 --> 00:38:55,370
Jing Hang and Rui Xi are just grocery shopping.
559
00:38:55,370 --> 00:38:56,600
I think
560
00:38:56,600 --> 00:38:59,800
there's traffic so it's taking longer.
561
00:39:03,090 --> 00:39:04,460
Zuo Yi Quan.
562
00:39:04,460 --> 00:39:07,050
Is this a look of jealousy?
563
00:39:07,050 --> 00:39:09,720
They just went out a bit.
564
00:39:09,720 --> 00:39:11,530
Are you afraid of Rui Xi getting taken away?
565
00:39:11,600 --> 00:39:13,400
What are you saying?
566
00:39:13,400 --> 00:39:16,350
Who did you say is jealous?
567
00:39:17,290 --> 00:39:20,790
Please. Society is so open now.
568
00:39:20,790 --> 00:39:23,010
Even if you and Rui Xi
569
00:39:23,010 --> 00:39:24,400
have an abnormal relationship,
570
00:39:24,400 --> 00:39:26,000
we can accept it.
571
00:39:26,000 --> 00:39:28,570
But it doesn't seem like that.
572
00:39:28,570 --> 00:39:30,040
Besides you,
573
00:39:30,100 --> 00:39:33,400
I think there's someone who's more interested in Rui Xi.
574
00:39:36,650 --> 00:39:38,450
Don't understand?
575
00:39:38,530 --> 00:39:42,430
Weird. You're intelligent brain has suddenly lost its use.
576
00:39:44,900 --> 00:39:47,100
I mean
577
00:39:47,100 --> 00:39:50,680
even though Shi Jing Hang is a pro at picking girls up,
578
00:39:50,680 --> 00:39:53,870
but based on his actions around Rui Xi,
579
00:39:54,600 --> 00:39:56,390
if he says he's bisexual,
580
00:39:56,390 --> 00:39:58,210
I'd believe it.
581
00:40:01,300 --> 00:40:03,800
Shen Le is right.
582
00:40:03,800 --> 00:40:06,670
Even if he was a normal guy before,
583
00:40:06,670 --> 00:40:10,670
after being attracted by Rui Xi's cuteness,
584
00:40:10,670 --> 00:40:13,770
he turned bisexual.
585
00:40:14,310 --> 00:40:18,770
This kind of feels reasonable.
586
00:40:20,650 --> 00:40:23,030
You're not talking about me right?
587
00:40:24,470 --> 00:40:29,210
Brother, who's jealous? Who's gay? Tell me.
588
00:40:31,190 --> 00:40:36,190
Furthermore, Rui Xi's appearance is feminine to people.
589
00:40:36,190 --> 00:40:39,710
Shi Jing Hang might really think he's a girl.
590
00:40:39,710 --> 00:40:43,650
Think about this. Inside a locked car.
591
00:40:43,650 --> 00:40:48,230
One person who's lost reason. One weak girl.
592
00:40:48,230 --> 00:40:51,630
Rui Xi might not have anywhere to run to.
593
00:40:52,930 --> 00:40:56,630
Brother, who's jealous? Who's bisexual?
594
00:40:58,730 --> 00:41:01,330
It's me.
595
00:41:01,330 --> 00:41:07,460
God, I'm bisexual. It's me, I'm bisexual.
596
00:41:19,000 --> 00:41:23,260
Jing Hang what's wrong? Did the car break down?
597
00:41:23,260 --> 00:41:26,940
Yup.
598
00:41:54,050 --> 00:41:58,200
Jing Hang what's wrong? Did the car break down?
599
00:41:58,200 --> 00:42:01,360
Yup. The car's broken.
600
00:42:03,640 --> 00:42:07,460
Do you want me to try turning it on?
601
00:42:07,460 --> 00:42:09,640
If I say it's broken it's broken.
602
00:42:09,640 --> 00:42:12,000
It's no use to keep trying.
603
00:42:13,240 --> 00:42:17,720
But, this is good too.
604
00:42:17,720 --> 00:42:22,660
We'll have more time to understand each other.
605
00:42:24,140 --> 00:42:29,000
My god. Does he still think I'm a girl?
606
00:42:29,000 --> 00:42:31,860
What does he mean?
607
00:42:33,760 --> 00:42:37,700
Because I think you're more interested in Zuo Yi Quan.
608
00:42:37,700 --> 00:42:40,780
Facing such a strong opponent,
609
00:42:40,780 --> 00:42:45,380
I think it's necessary to make some moves.
610
00:42:46,760 --> 00:42:51,200
Jing Hang what are you saying? I don't understand.
611
00:42:51,940 --> 00:42:54,520
But he only treats you as a friend.
612
00:42:55,400 --> 00:42:59,160
That's what I'm sensing.
613
00:42:59,160 --> 00:43:02,260
So if you're smart enough,
614
00:43:02,260 --> 00:43:04,980
you'd give up on him and be with me.
615
00:43:04,980 --> 00:43:07,720
That's the best decision.
616
00:43:07,720 --> 00:43:11,500
Hey Jing Hang you've mistaken. You're playing around.
617
00:43:11,500 --> 00:43:14,720
- I'm guy. - Ok ok.
618
00:43:14,720 --> 00:43:16,380
Guy is ok.
619
00:43:16,380 --> 00:43:18,980
Let me see.
620
00:43:18,980 --> 00:43:20,860
Then I'll know if you're a guy or girl.
621
00:43:20,860 --> 00:43:23,820
Jing Hang don't. Let go.
622
00:43:23,820 --> 00:43:25,440
Let go!
623
00:43:25,440 --> 00:43:27,300
Shut up!
624
00:43:27,300 --> 00:43:29,700
Quiet.
625
00:43:33,460 --> 00:43:35,540
Be quiet and listen to me.
626
00:43:36,260 --> 00:43:38,880
You should know I like you.
627
00:43:38,880 --> 00:43:41,480
From my interactions with you,
628
00:43:42,120 --> 00:43:45,540
I know you feel the same right? Kiss me.
629
00:43:45,540 --> 00:43:47,100
Ok? Just a kiss.
630
00:43:47,100 --> 00:43:49,360
- Let me kiss you! - NO!
631
00:43:49,360 --> 00:43:51,600
- No - Kiss.
632
00:43:51,600 --> 00:43:56,160
No!
633
00:43:56,160 --> 00:43:58,640
I don't want to!
634
00:43:58,640 --> 00:44:01,400
Let go of me!
635
00:44:01,400 --> 00:44:04,980
Let go of me!
636
00:44:04,980 --> 00:44:07,140
You bastard.
637
00:44:07,140 --> 00:44:08,740
Get out!
638
00:44:09,400 --> 00:44:13,040
You won't even let Rui Xi go. Are you still human?
639
00:44:16,980 --> 00:44:18,620
Rui Xi.
640
00:44:19,640 --> 00:44:20,860
Rui Xi don't cry.
641
00:44:20,860 --> 00:44:23,560
Everything's ok. Rui Xi. It's ok.
642
00:44:23,560 --> 00:44:27,180
Rui Xi it's ok. Rui Xi!
643
00:44:27,180 --> 00:44:29,040
Rui Xi!
644
00:44:29,040 --> 00:44:31,100
Rui Xi don't run. It's dangerous.
645
00:44:31,100 --> 00:44:32,960
Rui Xi.
646
00:44:34,560 --> 00:44:36,540
Rui Xi don't run.
647
00:44:36,540 --> 00:44:38,820
It's dangerous Rui Xi.
648
00:44:38,820 --> 00:44:40,920
Rui Xi.
649
00:44:40,920 --> 00:44:43,400
Don't run it's dangerous.
650
00:44:43,400 --> 00:44:45,280
Rui Xi.
651
00:44:46,480 --> 00:44:48,140
Rui Xi. Don't run.
652
00:44:53,600 --> 00:44:56,920
Rui Xi. Are you ok?
653
00:44:56,920 --> 00:44:58,900
It's me Rui Xi. Quan.
654
00:44:58,900 --> 00:45:00,900
Rui Xi. I'm Quan.
655
00:45:00,900 --> 00:45:02,940
- Rui Xi! - Let go of me!
656
00:45:02,940 --> 00:45:05,240
I'm Quan!
657
00:45:05,240 --> 00:45:06,980
I'm Quan!
658
00:45:07,920 --> 00:45:09,760
- It's ok. - Quan.
659
00:45:09,760 --> 00:45:14,200
- It's ok - Quan.
660
00:45:16,400 --> 00:45:19,420
It's ok.
661
00:45:32,300 --> 00:45:34,400
Where is this?
662
00:45:34,400 --> 00:45:38,800
How come it feels like we've walked every path?
663
00:45:41,840 --> 00:45:43,660
Let's take a break.
664
00:45:43,660 --> 00:45:45,960
You're so lucky.
665
00:45:45,960 --> 00:45:50,240
We're lost and you still sleep so peacefully.
666
00:46:32,410 --> 00:46:35,000
Where's Rui Xi? How come you came back alone?
667
00:46:35,000 --> 00:46:38,360
Didn't Quan go look for you guys? Did you see him?
668
00:46:39,240 --> 00:46:41,420
They haven't come back yet?
669
00:46:41,420 --> 00:46:45,160
Hey, did you try to do something again?
670
00:46:45,160 --> 00:46:50,460
You're so ridiculous. Because of you, I can't find any female workers.
671
00:46:50,460 --> 00:46:52,460
I thought you got better.
672
00:46:52,460 --> 00:46:55,960
I can't believe now you can't even let men go.
673
00:46:55,960 --> 00:46:58,700
You disappoint me.
674
00:47:00,680 --> 00:47:02,240
Xiu Yi.
675
00:47:03,280 --> 00:47:05,060
Tell me where they are.
676
00:47:05,060 --> 00:47:06,980
I don't know either.
677
00:47:06,980 --> 00:47:10,680
I just wanted joke around. Who knew Quan would take it seriously.
678
00:47:10,680 --> 00:47:12,420
He even beat me.
679
00:47:12,420 --> 00:47:16,580
And then Rui Xi ran into the forest and Quan chased after him.
680
00:47:16,580 --> 00:47:19,240
I thought they would come back first.
681
00:47:19,240 --> 00:47:22,120
Ok. Then I'll beat you again.
682
00:47:22,120 --> 00:47:25,700
- Then I'll joke around. - Xiu Yi. Forget it.
683
00:47:25,700 --> 00:47:29,320
They won't come back even if you beat him. Forget it.
684
00:47:29,320 --> 00:47:31,880
You'll only hurt your hand.
685
00:48:18,640 --> 00:48:22,180
Rui Xi. Wake up.
686
00:48:22,180 --> 00:48:24,820
What's wrong? Rui Xi.
687
00:48:27,460 --> 00:48:31,020
Rui Xi hey wake up.
688
00:48:31,020 --> 00:48:34,420
What do I do? Rui Xi's been out for the whole night.
689
00:48:34,420 --> 00:48:37,500
The canyon's temperature is so low too.
690
00:48:37,500 --> 00:48:39,600
She has a fever.
691
00:48:39,600 --> 00:48:44,740
What should I do? If this goes on, she'll be in danger.
692
00:48:44,740 --> 00:48:47,200
Is there anyone there?
693
00:48:49,880 --> 00:48:53,560
Rui Xi.
694
00:49:36,770 --> 00:49:38,240
You pervert.
695
00:49:38,240 --> 00:49:41,260
You even want to violate Rui Xi? Don't you know he's a guy?
696
00:49:41,260 --> 00:49:44,080
Or are you bisexual?
697
00:49:54,140 --> 00:49:57,160
There's nothing wrong with being bisexual.
698
00:49:57,160 --> 00:50:01,860
What's cruel is that you're a forcible bisexual.
699
00:50:01,860 --> 00:50:07,140
How can you do something so shameful? You embarrass us bi..
700
00:50:07,140 --> 00:50:12,640
bisexuals...I don't care about you.
701
00:50:15,720 --> 00:50:18,220
Since this happened,
702
00:50:18,220 --> 00:50:20,640
I don't want to keep you if you leave.
703
00:50:20,640 --> 00:50:22,760
I hope you look out for yourself.
704
00:50:23,680 --> 00:50:25,720
I'm sorry Miss Ying Hua.
705
00:50:25,720 --> 00:50:28,240
I really troubled you.
706
00:50:28,980 --> 00:50:32,800
I didn't think Rui Xi really
707
00:50:33,440 --> 00:50:35,600
is a guy.
708
00:50:36,400 --> 00:50:38,260
- I actually-- - Ok.
709
00:50:38,820 --> 00:50:42,160
No more. Leave.
710
00:50:49,440 --> 00:50:51,520
Aren't you letting him off too easily?
711
00:50:51,520 --> 00:50:55,640
- These kinds of people should be whipped. - Ok.
712
00:50:55,640 --> 00:51:00,700
Quan and Rui Xi have been missing for the whole night. We should try to solve this problem.
713
00:51:00,700 --> 00:51:02,560
We should call the police.
714
00:51:02,560 --> 00:51:06,480
Ask them to dispatch a search and rescue group to find them.
715
00:51:06,480 --> 00:51:08,660
If I could I would have already.
716
00:51:08,660 --> 00:51:12,500
They haven't been missing for over 24 hours so the police won't care.
717
00:51:13,000 --> 00:51:16,600
And didn't you hear what Jing Hang said?
718
00:51:16,600 --> 00:51:21,040
He saw them go into the forest and then didn't see them after.
719
00:51:21,040 --> 00:51:24,240
Do you know how big that forest is?
720
00:51:24,240 --> 00:51:28,480
If you're not familiar with the land, you won't find your way out.
721
00:51:29,060 --> 00:51:30,820
Then...
722
00:51:33,100 --> 00:51:36,780
I know. There's a movie
723
00:51:36,780 --> 00:51:39,520
with young men and women
724
00:51:39,520 --> 00:51:41,440
lost in a forest.
725
00:51:41,440 --> 00:51:44,420
No one found them for the longest time.
726
00:51:44,420 --> 00:51:48,440
Many years later, someone found their bags.
727
00:51:48,440 --> 00:51:51,340
Then solved how they got chased and murdered.
728
00:51:51,340 --> 00:51:55,480
Xiu Yi stop messing around.
729
00:51:55,480 --> 00:52:01,660
I grew up here and I've never heard anything happen in that forest.
730
00:52:01,660 --> 00:52:04,440
Don't be so doubtful Miss Ying Hua.
731
00:52:04,440 --> 00:52:07,020
They didn't bring a DV. My god.
732
00:52:09,820 --> 00:52:12,060
Why am I so bad?
733
00:52:13,340 --> 00:52:16,620
I lost 2 friends just like that.
734
00:52:17,600 --> 00:52:20,400
I don't even know how they died.
735
00:52:21,180 --> 00:52:25,360
You really like to go off on rants. Now's not the time.
736
00:52:25,360 --> 00:52:29,340
Do you now? In the mountains, even if you're not hurt,
737
00:52:29,340 --> 00:52:32,100
the temperature and dampness can be life threatening.
738
00:52:32,100 --> 00:52:34,500
So we should go find them now.
739
00:52:34,500 --> 00:52:37,540
If we can't find them, we'll call the police.
740
00:52:37,540 --> 00:52:39,040
Ok?
741
00:52:39,680 --> 00:52:44,020
Shen Le. Turn on the car.
742
00:52:44,020 --> 00:52:46,600
We can only do this.
743
00:52:46,600 --> 00:52:50,580
Miss Ying Hua. Do we need to bring a DV?
744
00:52:50,580 --> 00:52:55,380
If something strange happens, we can still make it into a movie and earn some money for the funeral.
745
00:52:55,380 --> 00:52:58,780
You crow get going!
746
00:52:58,780 --> 00:53:01,330
Ok. ok.
747
00:53:13,120 --> 00:53:16,130
Hopefully there's a spring nearby.
748
00:53:16,130 --> 00:53:21,330
But Rui Xi probably get walk in her condition.
749
00:53:22,590 --> 00:53:27,530
What should I do? Will Xiu Yi and the others come save us?
750
00:53:29,170 --> 00:53:31,290
Quan.
751
00:53:33,250 --> 00:53:35,150
- Quan. - Rui Xi.
752
00:53:35,150 --> 00:53:36,710
Are you awake?
753
00:53:36,710 --> 00:53:38,210
- Rui Xi? - Quan.
754
00:53:38,210 --> 00:53:41,050
Are you ok? Anything wrong with your body?
755
00:53:41,050 --> 00:53:42,870
Rui Xi.
756
00:53:43,290 --> 00:53:47,730
Quan.
757
00:53:47,730 --> 00:53:51,670
Did you know you've helped a lot of people?
758
00:53:52,510 --> 00:53:57,390
Rui Xi what did you say? Are you feeling better?
759
00:53:57,390 --> 00:54:02,170
Quan. You probably don't know.
760
00:54:02,170 --> 00:54:06,970
You helped a girl before.
761
00:54:09,410 --> 00:54:12,530
Rui Xi, are you sleep talking?
762
00:54:12,530 --> 00:54:14,730
What did you say?
763
00:54:16,290 --> 00:54:19,310
Rui Xi. Hey.
764
00:54:19,910 --> 00:54:23,510
Rui Xi keep talking. I'm listening.
765
00:54:23,510 --> 00:54:26,150
Rui Xi, if you keep sleeping,
766
00:54:26,150 --> 00:54:28,490
your body temperature will keep dropping.
767
00:54:28,490 --> 00:54:30,410
Rui Xi. Hey.
768
00:54:30,410 --> 00:54:32,970
Quan.
769
00:54:32,970 --> 00:54:37,850
That girl still has
770
00:54:37,850 --> 00:54:41,030
a photo of her past self
771
00:54:41,030 --> 00:54:45,140
in her purse.
772
00:54:45,140 --> 00:54:49,730
She used to be a really really fat girl.
773
00:54:49,730 --> 00:54:54,270
Everyday she stays at home and eats and watches TV.
774
00:54:54,270 --> 00:54:59,970
She never left the house and couldn't make any friends. Poor girl.
775
00:55:00,750 --> 00:55:08,070
Until one day, she saw Quan high jumping on TV.
776
00:55:08,070 --> 00:55:14,170
From that point on, she had a new goal.
777
00:55:14,170 --> 00:55:18,590
She worked hard to...
778
00:55:20,470 --> 00:55:24,190
Rui Xi, keep going. I'm listening.
779
00:55:25,050 --> 00:55:26,870
Rui Xi.
780
00:55:29,130 --> 00:55:31,040
Quan.
781
00:55:32,740 --> 00:55:37,780
You're really my hero.
782
00:55:37,780 --> 00:55:42,800
You helped me go from 70 kg
783
00:55:42,800 --> 00:55:46,300
to how I am now.
784
00:55:46,300 --> 00:55:52,860
So I was determined
785
00:55:52,860 --> 00:55:57,340
to be with you forever.
786
00:55:57,340 --> 00:56:02,640
Watch you high jump.
787
00:56:06,740 --> 00:56:10,920
This guy can't hide her own secrets.
788
00:56:10,920 --> 00:56:14,780
She reveals everything when she's sleeping.
789
00:56:16,240 --> 00:56:21,520
At a time like this, you don't need to disguise yourself.
790
00:56:21,520 --> 00:56:23,840
Trust me and rely on me.
791
00:56:25,040 --> 00:56:27,080
Actually
792
00:56:27,780 --> 00:56:31,540
I've always treated you as an important friend.
793
00:56:32,780 --> 00:56:35,340
No matter what
794
00:56:35,980 --> 00:56:39,380
you can leave you to me.
795
00:56:40,380 --> 00:56:43,120
Let me experience your joy.
796
00:56:43,120 --> 00:56:47,620
Or share your pain.
797
00:56:51,460 --> 00:56:56,900
But looks like I can only boast.
798
00:56:56,900 --> 00:57:02,300
Right now I can't be of any help.
799
00:57:02,300 --> 00:57:06,220
I can only lend my shoulder for you to lean on.
800
00:57:07,360 --> 00:57:08,960
Quan.
801
00:57:09,800 --> 00:57:12,620
Right now,
802
00:57:12,620 --> 00:57:17,920
I feel so happy and satisfied.
803
00:57:20,800 --> 00:57:23,460
Hey Rui Xi.
804
00:57:23,460 --> 00:57:28,760
Are you sleep talking or are you awake?
805
00:57:36,900 --> 00:57:38,560
Rui Xi.
806
00:57:39,340 --> 00:57:43,240
I'll go get water for you.
807
00:57:43,240 --> 00:57:46,860
Quan don't go.
808
00:57:46,860 --> 00:57:51,860
Don't leave me. Don't abandon me.
809
00:57:52,480 --> 00:57:55,240
How could I abandon you?
810
00:57:55,240 --> 00:57:58,600
Don't be afraid. I'll be back quickly.
811
00:58:25,840 --> 00:58:29,440
Rui Xi.
812
00:58:29,440 --> 00:58:33,720
- Quan. - Rui Xi. Sweet, crisp spring water!
813
00:58:33,720 --> 00:58:36,220
Coming!
814
00:58:37,000 --> 00:58:38,520
I'm so great right?
815
00:58:38,520 --> 00:58:41,220
- So great! - Rui Xi do you want some?
816
00:58:41,220 --> 00:58:43,640
- Here. - No.
817
00:58:44,360 --> 00:58:46,300
Why not?
818
00:58:47,370 --> 00:58:51,970
Because I want you to use your mouth to feed me it.
819
00:58:53,330 --> 00:58:57,920
I've been wanting to feed you that way.
820
00:59:20,890 --> 00:59:25,920
Because I want you to use your mouth to feed me it.
821
00:59:26,820 --> 00:59:32,180
I've been wanting to feed you that way.
822
00:59:40,980 --> 00:59:42,920
Is it good? Sweet?
823
00:59:42,920 --> 00:59:45,600
- So good! - Want some more?
824
00:59:45,600 --> 00:59:48,000
Bad guy.
825
00:59:58,000 --> 01:00:01,540
It's so good. Thank you.
826
01:00:10,820 --> 01:00:12,820
Is it this one?
827
01:00:18,200 --> 01:00:21,400
- Is it this motorcycle? - Yes it's their motorcycle.
828
01:00:21,400 --> 01:00:23,340
So they could have gone in from here.
829
01:00:23,340 --> 01:00:26,000
Rui Xi, Quan. Wait for us. We'll save you.
830
01:00:26,000 --> 01:00:29,000
Enough, just follow me!
831
01:00:32,300 --> 01:00:33,920
Rui Xi.
832
01:00:39,140 --> 01:00:42,880
Rui Xi drink some water. Here get up.
833
01:00:43,560 --> 01:00:45,580
Rui Xi.
834
01:00:48,220 --> 01:00:51,660
Rui Xi wake up. With a fever, you have to stay hydrated.
835
01:00:51,660 --> 01:00:54,100
Here drink more water.
836
01:00:54,100 --> 01:00:56,340
Rui Xi wake up!
837
01:01:27,870 --> 01:01:29,940
- Rui Xi - Zuo Yi Quan.
838
01:01:29,940 --> 01:01:32,100
- Rui Xi! - Rui Xi!
839
01:01:32,100 --> 01:01:36,100
- Zuo Yi Quan. - Rui Xi!
840
01:01:36,100 --> 01:01:38,140
- Rui Xi Zuo Yi Quan!
841
01:01:38,140 --> 01:01:40,640
- Rui Xi! - Quan!
842
01:01:40,640 --> 01:01:43,100
Say something if you hear us!
843
01:01:43,100 --> 01:01:45,000
- Zuo Yi Quan - Quan.
844
01:01:45,680 --> 01:01:48,340
- Rui Xi! - Hobbit!
845
01:01:48,960 --> 01:01:50,720
Rui Xi.
846
01:01:53,380 --> 01:01:55,000
Quan!
847
01:01:55,400 --> 01:01:58,700
- Zuo Yi Quan. - Rui Xi!
848
01:01:59,360 --> 01:02:01,780
- Quan. - Rui Xi.
849
01:02:01,780 --> 01:02:03,880
Rui Xi.
850
01:02:04,540 --> 01:02:06,280
Xiu Yi!
851
01:02:06,280 --> 01:02:08,680
We're right here!
852
01:02:08,680 --> 01:02:12,220
Rui Xi, they're here. Rui Xi wake up!
853
01:02:12,220 --> 01:02:14,940
Xiu Yi. Xiu Yi.
854
01:02:14,940 --> 01:02:18,220
We're right here! Can you hear me?
855
01:02:18,220 --> 01:02:20,520
- Xiu Yi. - Rui Xi.
856
01:02:20,520 --> 01:02:22,220
Quan.
857
01:02:22,220 --> 01:02:24,860
- Rui Xi! -Xiu Yi!
858
01:02:24,860 --> 01:02:28,240
Xiu Yi we're right here. Can you hear me?
859
01:02:28,240 --> 01:02:30,660
Miss Ying Hua. Come here quickly!
860
01:02:30,660 --> 01:02:33,000
I hear Quan.
861
01:02:37,800 --> 01:02:41,500
Quan! Rui Xi! Are you guys down there?
862
01:02:41,500 --> 01:02:44,480
Rui Xi!
863
01:02:44,480 --> 01:02:46,860
Xiu Yi.
864
01:02:46,860 --> 01:02:49,460
Xiu Yi.
865
01:02:59,910 --> 01:03:01,370
Rui Xi.
866
01:03:01,370 --> 01:03:05,070
- Hi Miss Ying Hua. - Are you ok? - Much better.
867
01:03:06,170 --> 01:03:08,390
Your fever has gone down.
868
01:03:08,390 --> 01:03:11,110
You know when I found you guys, I was so scared.
869
01:03:11,110 --> 01:03:13,430
And do you know how long you guys were missing?
870
01:03:13,430 --> 01:03:17,830
And that Xiu Yi said so much silly frightening things.
871
01:03:17,830 --> 01:03:21,130
Miss Ying Hua. I'm sorry for making everyone worry. It's my fault.
872
01:03:21,130 --> 01:03:24,390
Silly, as long as you're ok.
873
01:03:26,150 --> 01:03:32,960
I heard Jing Hang did some very rude things to you.
874
01:03:35,150 --> 01:03:37,910
Actually he's not bad.
875
01:03:37,910 --> 01:03:41,390
Because he's been working for me for a while.
876
01:03:41,390 --> 01:03:45,420
From the start he believed you were a girl.
877
01:03:45,420 --> 01:03:49,390
So when I told him you go to an all boys' school,
878
01:03:49,390 --> 01:03:51,590
he was really surprised.
879
01:03:52,290 --> 01:03:56,910
Miss Ying Hua, thanks for hiding my real identity.
880
01:03:56,910 --> 01:04:01,520
Then...where's Jing Hang?
881
01:04:01,520 --> 01:04:02,940
He left.
882
01:04:02,940 --> 01:04:04,820
He left?
883
01:04:04,820 --> 01:04:10,160
I hired him so how could I accept him doing that to girls?
884
01:04:10,160 --> 01:04:15,000
But he's smart. He planned to quit so he left.
885
01:04:16,080 --> 01:04:18,140
So it's like that.
886
01:04:19,680 --> 01:04:22,860
Ok, don't feel guilty.
887
01:04:22,860 --> 01:04:27,660
Actually it's good he's getting this lesson. See if he dares to do it again.
888
01:04:28,100 --> 01:04:32,220
Also, he wanted me to apologize to you for him.
889
01:04:32,220 --> 01:04:35,040
He hopes you can forgive him.
890
01:04:37,580 --> 01:04:39,360
I know.
891
01:04:39,360 --> 01:04:44,140
Actually making Jing Hang misunderstand me is my fault.
892
01:04:44,140 --> 01:04:47,740
Ok, stop thinking about it.
893
01:04:47,740 --> 01:04:53,640
However, you should really go downstairs and let those idiots see you so they can relax.
894
01:04:54,380 --> 01:04:56,280
Especially Quan.
895
01:04:56,280 --> 01:05:01,620
Last night when your fever won't go down, he stayed by your side and took care of you.
896
01:05:01,620 --> 01:05:05,560
Y...you said Quan with me the whole night?
897
01:05:05,560 --> 01:05:09,260
And I heard in the wet and cold valley,
898
01:05:09,260 --> 01:05:14,460
he tightly held you and used his body heat to keep you warm.
899
01:05:15,540 --> 01:05:18,240
You said Quan held me the whole night?
900
01:05:18,240 --> 01:05:22,140
God. Did I say anything?
901
01:05:22,140 --> 01:05:27,100
So Rui Xi, after that day's disaster,
902
01:05:27,100 --> 01:05:30,140
I think you're worth it.
903
01:05:30,140 --> 01:05:32,720
Miss Ying Hua what are you saying?
904
01:05:33,360 --> 01:05:36,420
Ok go downstairs.
905
01:05:41,600 --> 01:05:47,340
Quan held me the whole night? Held me the whole night?
906
01:05:47,340 --> 01:05:50,960
Even if he held me, that doesn't mean anything.
907
01:05:50,960 --> 01:05:54,980
When friends are suffering, it's normal to help each other.
908
01:05:54,980 --> 01:06:00,800
Right, he must have thought it was too cold so he used his body heat to warm us.
909
01:06:00,800 --> 01:06:03,560
This is a survival tactic.
910
01:06:03,560 --> 01:06:06,720
That's must be what he was thinking.
911
01:06:09,060 --> 01:06:11,400
Unlike me.
912
01:06:11,400 --> 01:06:16,200
My mind was full of fantasies. I actually dreamed of Quan affectionately holding me.
913
01:06:16,200 --> 01:06:19,220
And he said he'll stay with me forever.
914
01:06:19,220 --> 01:06:22,820
How could I have such a dirty dream?
915
01:06:22,820 --> 01:06:26,020
I said all my secrets.
916
01:06:26,020 --> 01:06:28,300
This is so bad.
917
01:06:30,200 --> 01:06:33,560
You're talking so much so you must be better.
918
01:06:33,560 --> 01:06:35,900
Quan. When did you come?
919
01:06:35,900 --> 01:06:40,320
I came to get water but I heard you yelling from far away.
920
01:06:40,320 --> 01:06:43,460
But I can't understand your alien language.
921
01:06:43,460 --> 01:06:46,680
What? You can't?
922
01:06:48,160 --> 01:06:52,760
You have a weak body for a guy. You got a fever real easily.
923
01:06:52,760 --> 01:06:56,000
I thought I couldn't save you.
924
01:06:56,000 --> 01:06:59,040
No, you should go back and rest.
925
01:06:59,040 --> 01:07:01,500
You don't fully recover from fevers that quickly.
926
01:07:03,360 --> 01:07:08,360
Then Quan how did you help me when I had a fever?
927
01:07:08,360 --> 01:07:13,960
How else can I help you? With a fever, you need to stay hydrated so I fed you...
928
01:07:20,820 --> 01:07:24,900
Because every anniversary we hold a competition between the three dorms,
929
01:07:24,900 --> 01:07:27,980
everyone will pull their tricks and try to stay alive.
930
01:07:27,980 --> 01:07:31,960
Liang Si Nan, let me give you a preview of you bald.
931
01:07:31,960 --> 01:07:34,940
- So you can mentally prepare. - I've decided.
932
01:07:34,940 --> 01:07:37,660
Based on skills, I'm going to join the treasure wars.
933
01:07:37,660 --> 01:07:40,160
No. I won't allow you.
934
01:07:40,160 --> 01:07:42,200
Those Dorm 1 bastards.
935
01:07:42,200 --> 01:07:46,100
They clearly know that athletes can't compete in their respective events.
936
01:07:46,100 --> 01:07:49,220
So they allowed them to quit the sport and compete in the events.
937
01:07:49,220 --> 01:07:52,560
Nan, don't worry. I've already gave Tian Wang a talk.
938
01:07:52,560 --> 01:07:56,260
If we lose, it'll be embarrassing so we have to win right?
939
01:07:56,260 --> 01:07:59,180
Rui Xi!
940
01:07:59,180 --> 01:08:02,620
Rui Xi what's going on? Rui Xi!
941
01:08:02,620 --> 01:08:05,340
Rui Xi wake up!
942
01:08:05,340 --> 01:08:12,820
♬ Small hands with great power. ♬
943
01:08:12,820 --> 01:08:18,960
♬ I will definitely fly like you. ♬
944
01:08:18,960 --> 01:08:26,360
♬ The place you want to go is my direction. ♬
945
01:08:26,360 --> 01:08:34,580
♬ With my protection, feel free to smile widely. ♬
946
01:08:34,580 --> 01:08:41,260
♬ No one can take you from my side. ♬
947
01:08:41,260 --> 01:08:49,260
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
948
01:08:49,260 --> 01:08:55,980
♬ No one can replace you in my heart. ♬
949
01:08:55,980 --> 01:09:03,960
♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬
950
01:09:03,960 --> 01:09:10,740
♬ No one can take you from my side. ♬
951
01:09:10,740 --> 01:09:18,860
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
952
01:09:18,860 --> 01:09:25,400
♬ No one can replace you in my heart. ♬
953
01:09:25,400 --> 01:09:29,130
♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬
71214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.