All language subtitles for Hana Kimi EP04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,150 --> 00:00:04,350 "What should I do?" by S.H.E. 2 00:00:05,100 --> 00:00:10,200 ♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬ 3 00:00:10,200 --> 00:00:15,400 ♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬ 4 00:00:15,400 --> 00:00:20,600 ♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬ 5 00:00:20,600 --> 00:00:25,800 ♬ Oh no. I’m done for. My eyes are soon not going to be mine. ♬ 6 00:00:25,800 --> 00:00:30,870 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 7 00:00:30,870 --> 00:00:36,300 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 8 00:00:36,300 --> 00:00:41,450 ♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬ 9 00:00:41,450 --> 00:00:46,460 ♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬ 10 00:00:46,460 --> 00:00:48,960 ♬ Go crazy for me. ♬ 11 00:00:48,960 --> 00:00:54,280 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 12 00:00:54,280 --> 00:00:59,480 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 13 00:00:59,480 --> 00:01:04,720 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 14 00:01:04,720 --> 00:01:09,790 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 15 00:01:09,790 --> 00:01:12,070 ♬ What should I do? It feels sweet and sour.. ♬ 16 00:01:12,070 --> 00:01:14,770 ♬ Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 17 00:01:14,770 --> 00:01:20,070 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 18 00:01:20,070 --> 00:01:25,400 ♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬ 19 00:01:25,400 --> 00:01:30,300 ♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬ 20 00:01:30,300 --> 00:01:32,000 What are you here for? 21 00:01:32,000 --> 00:01:36,500 You've told me that you want to stay with Zuo Yi Quan forever. 22 00:01:36,500 --> 00:01:40,300 But if you aren't going to date him as a girl, 23 00:01:40,300 --> 00:01:42,600 you can only continue being his roommate. 24 00:01:42,600 --> 00:01:47,200 Zui Yi Quan, if you want to practice, then practice hard. 25 00:01:47,200 --> 00:01:50,100 Because I will do my best to beat you. 26 00:01:51,100 --> 00:01:55,400 Of course let's talk when you have the ability. 27 00:02:01,100 --> 00:02:06,140 I can't even jump over something as high as me. 28 00:02:07,200 --> 00:02:09,200 I don't deserve an opponent. 29 00:02:09,200 --> 00:02:13,860 I drank a cup and I think it was alcohol. 30 00:02:13,860 --> 00:02:15,920 You drank? 31 00:02:30,580 --> 00:02:33,400 Section 4 32 00:02:38,700 --> 00:02:40,100 What's wrong with Quan? 33 00:02:40,100 --> 00:02:44,100 Did you fall on a table corner and bruise your eye? 34 00:02:44,100 --> 00:02:46,200 I think he got punched by someone. 35 00:02:46,740 --> 00:02:49,790 I don't know. I just woke up like this. 36 00:02:51,900 --> 00:02:53,600 You're not any better. 37 00:02:53,600 --> 00:02:56,700 - The corner of your mouth is swollen.
- My mouth is swollen? 38 00:02:58,710 --> 00:03:01,060 It'll be better if you freeze it. 39 00:03:02,160 --> 00:03:05,730 Hey Rui Xi, why are you so good to Quan? 40 00:03:05,730 --> 00:03:09,920 My mouth is bruised too. Can I ice it too? 41 00:03:10,370 --> 00:03:13,700 I think you're the one who bumped into a table. 42 00:03:13,700 --> 00:03:17,000 Who told Quan to get drunk last night.
I just wanted him to wake up. 43 00:03:17,000 --> 00:03:18,520 You're such a lightweight why would you drink. 44 00:03:18,520 --> 00:03:20,690 What? Quan got drunk? 45 00:03:20,690 --> 00:03:23,200 Then Kissing Maniac! 46 00:03:26,910 --> 00:03:29,990 No. Quan got drunk. 47 00:03:30,530 --> 00:03:32,720 Then I got kissed! 48 00:03:33,900 --> 00:03:37,000 This can't be. It was my first kiss. 49 00:03:37,000 --> 00:03:39,900 Quan, even if you adore me, 50 00:03:39,900 --> 00:03:44,200 you can't take away my virginity. 51 00:03:44,200 --> 00:03:49,900 And...I...I already have someone I like. 52 00:03:49,900 --> 00:03:54,000 And the first kiss should be with someone you like.
How can you do this? 53 00:03:54,000 --> 00:03:55,200 This is too ridiculous. 54 00:03:55,200 --> 00:03:57,000 Quan give my first kiss back. 55 00:03:57,000 --> 00:03:59,220 - Let go
- Idiot why are you always like that. 56 00:03:59,220 --> 00:04:02,500 God the Kissing Maniac has come again. 57 00:04:02,500 --> 00:04:04,400 Quan why do you have to drink? 58 00:04:04,400 --> 00:04:07,170 - Please don't do this again.
- Hey, you guys couldn't finish your drinks. 59 00:04:07,170 --> 00:04:09,200 I thought it was water. 60 00:04:09,200 --> 00:04:10,900 You have an excuse? 61 00:04:10,900 --> 00:04:14,130 - Smell how smelly my mouth is.
- Next time buy Quan some soda. 62 00:04:14,130 --> 00:04:17,130 Orange so he won't mistake it as sorghum. 63 00:04:17,130 --> 00:04:21,320 Water and sorghum can be hard to tell apart. 64 00:04:21,320 --> 00:04:23,520 How can someone say something that weird right now? 65 00:04:23,520 --> 00:04:25,690 God, how can someone say something that weird right now? Give my first kiss back. 66 00:04:25,690 --> 00:04:29,620 Give it back. My first kiss. 67 00:04:31,650 --> 00:04:33,590 That scared me. 68 00:04:35,410 --> 00:04:38,300 I couldn't look him in the eye. 69 00:04:38,300 --> 00:04:41,100 It looks like he didn't remember. 70 00:04:41,100 --> 00:04:43,400 Then I have to pretend I didn't care. 71 00:04:43,400 --> 00:04:45,230 Hey Rui Xi. 72 00:04:46,600 --> 00:04:49,100 Is he going to talk about what happened last night? 73 00:04:49,100 --> 00:04:53,200 God, if I said it happened, you would be surprised right? 74 00:04:53,200 --> 00:04:57,600 But I don't want to say it didn't happen or I'll regret it. 75 00:04:57,600 --> 00:05:02,800 But it's my first kiss and I can't even admit it. 76 00:05:10,210 --> 00:05:12,610 Hi, did you need something? 77 00:05:15,900 --> 00:05:21,400 Even I told myself not to care but I can't do it. 78 00:05:21,400 --> 00:05:24,900 When I see Quan's mouth, 79 00:05:28,200 --> 00:05:32,300 Last night, I fell asleep. 80 00:05:32,300 --> 00:05:34,970 Did you put a blanket on me? 81 00:05:36,300 --> 00:05:38,300 Oh it's about that little thing. 82 00:05:38,300 --> 00:05:41,100 Don't worry, it was nothing. 83 00:05:43,070 --> 00:05:45,390 It's almost time for class. I have to go to the bathroom. 84 00:05:45,390 --> 00:05:47,190 Hey Rui Xi. 85 00:05:53,900 --> 00:05:55,500 What? 86 00:05:56,800 --> 00:05:58,870 It's Rui Xi. 87 00:06:03,240 --> 00:06:05,670 I actually kissed Rui Xi. 88 00:06:32,300 --> 00:06:36,040 Disappear
Go back to America
89 00:06:37,700 --> 00:06:40,500 Only elementary school kids would do this. 90 00:06:41,790 --> 00:06:46,700 Wait. If it was my fans angry about my kiss, 91 00:06:46,700 --> 00:06:49,140 then it should be Quan that should disappear. 92 00:06:49,140 --> 00:06:51,400 You have fans? 93 00:06:51,400 --> 00:06:54,200 Who would be so low? 94 00:06:54,200 --> 00:06:59,100 Who hates me this much to write this? 95 00:06:59,100 --> 00:07:04,700 Guan Ri. I feel so happy. We can finally unleassh ourselves now. 96 00:07:04,700 --> 00:07:08,800 These kinds of cases haven't happened in a long time. 97 00:07:08,800 --> 00:07:13,500 Investigator Jiang, seeing this crime scene 98 00:07:13,500 --> 00:07:15,700 do you have any thoughts? 99 00:07:17,000 --> 00:07:19,030 If we're just using this evidence here 100 00:07:19,030 --> 00:07:22,400 to see who did it, it's kind of dangerous. 101 00:07:22,400 --> 00:07:23,800 No no. 102 00:07:23,800 --> 00:07:28,300 Based on the position of the papers,
you can narrow down the suspects. 103 00:07:28,300 --> 00:07:31,700 Who would know where Rui Xi sits? 104 00:07:33,000 --> 00:07:36,100 The biggest suspects are his classmates. 105 00:07:36,100 --> 00:07:39,200 No no Guan, stay calm. 106 00:07:39,200 --> 00:07:43,900 Something this obvious will easily make us stray from the truth. 107 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 This guy is very tricky. 108 00:07:48,000 --> 00:07:49,600 Are you guys finished? 109 00:07:49,600 --> 00:07:53,340 This is just some harassment. Don't think too much. 110 00:07:55,500 --> 00:08:01,700 Right. Usually when this happens at a all-men's school, 111 00:08:01,700 --> 00:08:04,900 it shows how angry the person. 112 00:08:04,900 --> 00:08:09,060 This kind of thing should really 113 00:08:09,060 --> 00:08:13,300 only happen at a girls' school. 114 00:08:13,300 --> 00:08:16,300 Rui Xi. You have to let go. 115 00:08:17,500 --> 00:08:19,900 My strong body 116 00:08:19,900 --> 00:08:23,400 exists solely to protect you. 117 00:08:25,300 --> 00:08:28,200 Rui Xi just became the school's idol. 118 00:08:28,200 --> 00:08:32,500 Someone must be jealous so this is a warning to him. 119 00:08:32,500 --> 00:08:36,630 It's not simple. There will be furthur developments. 120 00:08:37,500 --> 00:08:41,300 Before you understand the situation, don't let your mind wander. 121 00:08:42,200 --> 00:08:44,600 Xiu Yi let's go. We're almost late for practice. 122 00:08:44,600 --> 00:08:49,000 Quan. You're too cold. 123 00:08:49,000 --> 00:08:51,400 Rui Xi is being bullied. 124 00:08:52,700 --> 00:08:56,900 Even if my blood was boiling,
I wouldn't bother with someone this low. 125 00:08:56,900 --> 00:08:58,500 Let's go. 126 00:09:00,200 --> 00:09:02,420 Xiu Yi. Don't worry. 127 00:09:02,420 --> 00:09:06,600 I'm a strong man. I won't be affected by this little thing. 128 00:09:08,400 --> 00:09:14,800 Rui Xi. As long as you're ok. If you want to fight, 129 00:09:14,800 --> 00:09:18,300 count me in. I'm going now. 130 00:09:18,300 --> 00:09:19,780 I'm going to practice. 131 00:09:19,780 --> 00:09:22,100 Good luck. Practice hard. 132 00:09:35,710 --> 00:09:37,980 Building two 133 00:09:37,980 --> 00:09:41,280 Die. Idiot. Pig head. 134 00:09:47,420 --> 00:09:49,550 Who hates me that much? 135 00:09:53,300 --> 00:09:58,000 Right. Quan said this is just stupid harassment. 136 00:09:58,000 --> 00:10:00,860 Rui Xi don't take it seriously. 137 00:10:00,860 --> 00:10:03,800 You don't have the time to deal with this. 138 00:10:03,800 --> 00:10:08,300 Being Quan's number one fan is th most important thing. 139 00:10:10,000 --> 00:10:11,700 Why are you talking to yourself? 140 00:10:11,700 --> 00:10:15,100 Nothing. I'm not talking to myself. 141 00:10:15,100 --> 00:10:17,600 - You did.
- I did? 142 00:10:25,800 --> 00:10:30,600 Quan. Does your eye still hurt? 143 00:10:30,600 --> 00:10:34,600 If I don't touch it, it doesn't hurt. It's getting better. 144 00:10:34,600 --> 00:10:36,300 That's good. 145 00:10:41,100 --> 00:10:43,100 This is horrible. 146 00:10:43,100 --> 00:10:46,600 Out of all girls, I must have the roughest life. 147 00:10:46,600 --> 00:10:52,300 I actually punched my first kiss. 148 00:10:52,300 --> 00:10:55,400 And it was a pretty solid punch. 149 00:10:55,400 --> 00:10:59,150 But then again it's special. 150 00:10:59,150 --> 00:11:01,800 No one can be the same as me. 151 00:11:04,800 --> 00:11:08,000 Hey, you're secretly laughing again. 152 00:11:08,000 --> 00:11:10,300 Please don't get into the habit of laughing behind my back. 153 00:11:10,300 --> 00:11:12,000 I'm getting goosebumps. 154 00:11:13,120 --> 00:11:16,960 I..I didn't! I wasn't laughing. 155 00:11:16,960 --> 00:11:21,800 I'm too hungry and my blood sugar's low so my brain's empty and I start acting like that. 156 00:11:21,800 --> 00:11:23,900 Let's go eat. 157 00:11:25,180 --> 00:11:26,640 Hey. 158 00:11:27,480 --> 00:11:28,990 Come here. 159 00:11:30,620 --> 00:11:32,450 What? 160 00:11:52,200 --> 00:11:55,700 Looks like, I actually kissed this guy. 161 00:11:58,700 --> 00:12:00,350 How could I forget? 162 00:12:02,100 --> 00:12:05,100 Forget it, I'll pretend I didnt' know. 163 00:12:06,600 --> 00:12:10,300 Hey, did you sleep on grass? 164 00:12:10,300 --> 00:12:15,600 You brought in a bunch of leaves. 165 00:12:15,600 --> 00:12:18,600 I did. 166 00:12:18,600 --> 00:12:21,900 Let's go. When you're hungry, you're very strange. 167 00:12:27,520 --> 00:12:32,520 God, I thought he would kiss me. 168 00:12:32,520 --> 00:12:34,480 Am I addicted? 169 00:12:36,800 --> 00:12:41,400 I know why I'm worrying. That was my first kiss. 170 00:12:41,400 --> 00:12:43,900 It shouldn't have been that way. 171 00:12:43,900 --> 00:12:47,200 I wanted a romantic kiss under the moon. 172 00:12:47,200 --> 00:12:52,600 Quan, you have go give me a real first kiss and give it back to me! 173 00:12:56,500 --> 00:12:59,200 This is a rare case. 174 00:12:59,200 --> 00:13:02,080 But it looks like this will only happen once. 175 00:13:02,080 --> 00:13:04,550 This is too weird. 176 00:13:04,550 --> 00:13:06,900 This could be paranormal. 177 00:13:06,900 --> 00:13:09,090 No. 178 00:13:09,090 --> 00:13:13,400 The clothes are all wet. Looks like
Rui Xi can't change into his uniform. 179 00:13:13,400 --> 00:13:15,660 Who's this low? 180 00:13:16,100 --> 00:13:18,860 This pisses me off. 181 00:13:18,860 --> 00:13:20,950 Hey who did this? 182 00:13:20,950 --> 00:13:24,260 Do you guys not know Ying Kai's Golden Foot his here? 183 00:13:24,260 --> 00:13:27,720 Ok come. Who wants to fight? Come on. 184 00:13:29,160 --> 00:13:32,900 That person can't speak up so they did this. 185 00:13:33,400 --> 00:13:36,100 Who's side are you on? 186 00:13:37,700 --> 00:13:40,270 Xiu Yi don't worry. 187 00:13:40,270 --> 00:13:42,340 I won't admit defeat because of this. 188 00:13:42,340 --> 00:13:45,700 And these things will dry in the sun. 189 00:13:45,700 --> 00:13:49,180 Right? 190 00:13:50,400 --> 00:13:53,240 Ye Shen, Ri Hui. Can you help me dry these? 191 00:13:53,240 --> 00:13:55,030 - Yea.
- Thanks guys. 192 00:13:55,030 --> 00:13:56,190 Rui Xi let me dry your books. 193 00:13:56,190 --> 00:13:58,330 Thank you Da Shu. 194 00:14:00,890 --> 00:14:02,860 Rui Xi. 195 00:14:03,600 --> 00:14:06,100 Xiu Yi it's ok. 196 00:14:06,100 --> 00:14:08,090 I won't get depressed because of this. 197 00:14:08,090 --> 00:14:12,210 Plus I'm always excited and can never be knocked down. 198 00:14:15,000 --> 00:14:17,770 Rui Xi, are you ok? 199 00:14:17,770 --> 00:14:19,360 I'm ok. 200 00:14:20,590 --> 00:14:24,150 Right, Xiu Yi can you come to the classroom
next door to borrow some books? 201 00:14:24,150 --> 00:14:26,690 Because my textbooks won't be dry by classtime. 202 00:14:26,690 --> 00:14:29,730 - Ok ok. I'm know the people next door really well.
- Really? - Really. 203 00:14:29,730 --> 00:14:32,160 - Thanks.
- Rui Xi 204 00:14:32,160 --> 00:14:35,420 - You aren't mad?
- This is a small case. 205 00:14:46,300 --> 00:14:50,410 If this happened to me, I would have gone crazy. 206 00:14:50,410 --> 00:14:52,480 I would find the perpetrator and uncover him. 207 00:14:52,480 --> 00:14:54,890 That guy is so ridiculous. 208 00:14:54,890 --> 00:14:58,180 It's ok. We can borrow textbooks. 209 00:14:58,180 --> 00:15:01,030 If you want English, Math, or physics textbooks, 210 00:15:01,030 --> 00:15:04,890 - Who did I piss off? It's scaring me.
- It's all ok because I know a lot of people. 211 00:15:04,890 --> 00:15:08,560 But I've already decided if Quan faced an obstacle, 212 00:15:08,560 --> 00:15:13,190 I would be his supporter. Nothing is more important than supporting Quan in high jumping. 213 00:15:13,190 --> 00:15:17,600 So I won't care about this little child's play. 214 00:15:17,600 --> 00:15:20,240 Ok. 215 00:15:21,130 --> 00:15:22,620 Who's the author of Peng Dang Lun? 216 00:15:22,620 --> 00:15:24,930 Don't know? The author is 217 00:15:24,930 --> 00:15:29,290 Ou Yang Xiu. Also called Yong Shu. 218 00:15:29,290 --> 00:15:31,660 Students don't talk in class. 219 00:15:31,660 --> 00:15:35,090 Good, don't talk and pay attention. 220 00:15:35,100 --> 00:15:41,160 His nickname is "Old Drunk". Why? 221 00:15:41,160 --> 00:15:46,100 Because he loves to drink. Students...Good. 222 00:15:46,100 --> 00:15:49,630 Don't disturb. It's classtime. 223 00:15:49,630 --> 00:15:52,530 In his later days, he was called 61 scholar. 224 00:15:52,530 --> 00:15:56,400 [Xiu Yi]
Don't worry, I will protect you! Ying Kai's Golden
225 00:15:56,400 --> 00:15:59,900 Around 1007 AD. 226 00:15:59,900 --> 00:16:06,150 Students, don't throw paper. Throw that in the trash. 227 00:16:06,150 --> 00:16:07,780 Here. 228 00:16:07,780 --> 00:16:09,920 From... 229 00:16:11,720 --> 00:16:15,300 Students, class is dismissed. 230 00:16:15,300 --> 00:16:18,000 Very independent that's good. Class is over. 231 00:16:18,000 --> 00:16:21,300 Class is over yay! 232 00:16:21,300 --> 00:16:23,250 I'll go buy drinks. What do you guys want? 233 00:16:23,250 --> 00:16:25,850 - Milk
- How about Apple Cidra? 234 00:16:25,850 --> 00:16:27,660 I'm not going. 235 00:16:27,660 --> 00:16:30,030 Da Shu, tell my fortune. 236 00:16:32,650 --> 00:16:36,370 Big news! 237 00:16:36,370 --> 00:16:38,760 That guys Shen Le 238 00:16:38,760 --> 00:16:42,100 broke the record for college high jumping. 239 00:16:42,100 --> 00:16:44,370 Wasn't the previous record his? 240 00:16:44,370 --> 00:16:48,260 Yea, another way to put it, he beat his own record. 241 00:16:48,260 --> 00:16:50,830 And he's at school right now. 242 00:16:50,830 --> 00:16:54,500 Hold it me. Tian Xi asked him to do a demonstration. 243 00:16:54,500 --> 00:16:56,860 Really? 244 00:16:56,860 --> 00:16:58,100 Really? 245 00:16:58,100 --> 00:17:01,460 That guy dares to come to our school? 246 00:17:01,460 --> 00:17:04,530 And is he really that good? 247 00:17:04,530 --> 00:17:07,140 Yea. I'm really that good. 248 00:17:07,140 --> 00:17:09,350 Did I scare you guys? 249 00:17:25,300 --> 00:17:28,490 That guy dares to come to our school? 250 00:17:28,490 --> 00:17:31,600 And is he that good? 251 00:17:31,600 --> 00:17:34,440 Yea, I'm that good. 252 00:17:34,440 --> 00:17:38,510 What, did I scare you? Blond Taiwanese. 253 00:17:47,420 --> 00:17:51,990 Hey. What do you mean blond Taiwanese? 254 00:17:51,990 --> 00:17:54,830 Are you sure you want to be so arrogant? 255 00:17:54,830 --> 00:17:58,000 Every person here is strong enough 256 00:17:58,000 --> 00:18:01,160 to beat you up. 257 00:18:01,160 --> 00:18:05,420 Come at me. 258 00:18:05,420 --> 00:18:09,090 Hey didn't I tell you not to come back? 259 00:18:09,090 --> 00:18:10,810 Get out! 260 00:18:11,930 --> 00:18:14,100 Are you here to observe your opponent? 261 00:18:14,100 --> 00:18:17,500 I think you're scared of... 262 00:18:17,500 --> 00:18:22,320 Oh, you're probably scared of Ying Kai's most famous super spring leg 263 00:18:22,320 --> 00:18:24,090 Zuo Yu Quan right? 264 00:18:24,090 --> 00:18:26,920 Haha we guessed it. Loser, loser. 265 00:18:26,920 --> 00:18:30,780 Loser, loser... 266 00:18:30,780 --> 00:18:33,340 Is there anything here for me to observe? 267 00:18:33,340 --> 00:18:36,030 I'm here to show off. 268 00:18:36,030 --> 00:18:41,040 Even if I don't have an opponent, I can still beat my own record. 269 00:18:41,040 --> 00:18:44,300 Zuo Yi Quan, if you don't work harder, 270 00:18:44,300 --> 00:18:46,590 you'll soon be useless. 271 00:18:46,590 --> 00:18:49,500 You, get out. 272 00:18:49,500 --> 00:18:52,270 - You're so ridiculous. What's the meaning of this?
- Get out. 273 00:18:52,270 --> 00:18:55,570 - If you don't leave now, the whole class will rip you apart.
- Get out. 274 00:18:55,570 --> 00:18:58,590 Let go of me! 275 00:18:58,590 --> 00:19:00,590 What are you doing? Pervert. 276 00:19:00,590 --> 00:19:02,660 You're dead. 277 00:19:02,660 --> 00:19:06,430 Shen Le, let go of him. 278 00:19:07,400 --> 00:19:12,020 Zuo Yi Quan, how about going to the preliminaries in the spring? 279 00:19:12,020 --> 00:19:16,660 I can't deal with not seeing anyone like you at competitions. 280 00:19:16,660 --> 00:19:20,180 And without you observing 281 00:19:20,180 --> 00:19:23,210 winning is boring. 282 00:19:27,100 --> 00:19:30,220 Ok. I know. 283 00:19:30,220 --> 00:19:33,110 Let go of him. 284 00:19:33,110 --> 00:19:35,870 You agree that quickly? 285 00:19:35,870 --> 00:19:38,160 Ok, here you go. 286 00:19:38,160 --> 00:19:39,530 What! 287 00:19:41,420 --> 00:19:44,470 Zuo Yi Quan. I'll wait for you. 288 00:19:44,470 --> 00:19:48,090 Remember, don't run away at the last minute. 289 00:19:52,500 --> 00:19:55,130 What's wrong with you? Get out! 290 00:19:55,130 --> 00:19:57,560 Hey, what was that gesture? 291 00:19:57,560 --> 00:20:01,730 Let me tell you, before the competition, you'll get a stomachache and diarrhea all over your pants. 292 00:20:01,730 --> 00:20:03,450 - Are you ok?
- And there won't be a change of pants. 293 00:20:04,610 --> 00:20:06,360 - I'm ok.
- You'll go to your parents... 294 00:20:06,360 --> 00:20:09,890 But you, what about the competition? 295 00:20:09,890 --> 00:20:12,590 Don't worry. I can do it. 296 00:20:15,330 --> 00:20:17,440 I'm full. 297 00:20:18,260 --> 00:20:22,420 Rui Xi. 298 00:20:22,420 --> 00:20:25,050 - Xiu Yi.
- The dean told me to give you this letter. 299 00:20:25,050 --> 00:20:26,730 It looks like an important international express mail. 300 00:20:26,730 --> 00:20:30,400 Really? It looks like it's from my brother. 301 00:20:30,400 --> 00:20:32,570 - Your brother?
- Yea. 302 00:20:35,630 --> 00:20:37,400 Tomorrow! 303 00:20:42,640 --> 00:20:46,050 Wow you ran away too quickly. 304 00:20:46,050 --> 00:20:49,200 Gone in an instant. 305 00:20:49,200 --> 00:20:52,140 Did something happen? 306 00:21:07,210 --> 00:21:09,630 What should I do? Brother's coming tomorrow. 307 00:21:09,630 --> 00:21:14,120 Brother's coming tomorrow. Why so suddenly! A flight tomorrow morning. 308 00:21:14,120 --> 00:21:16,560 He doesn't know I'm at an all-men's school. 309 00:21:16,560 --> 00:21:18,160 I'm dead. 310 00:21:33,880 --> 00:21:36,700 Doctor please help me! 311 00:21:36,700 --> 00:21:40,350 I'm not working now. Go find someone else. 312 00:21:40,350 --> 00:21:44,490 No please. You're the only one in the world who can help me. 313 00:21:54,460 --> 00:21:57,500 You want to borrow a dress 314 00:21:57,500 --> 00:22:00,640 from a 30 year old man. 315 00:22:02,330 --> 00:22:05,230 Why would I have something like that? 316 00:22:05,230 --> 00:22:07,260 How could you not have something like that? 317 00:22:07,260 --> 00:22:12,490 Aren't you gay? You should have a dress. You probably like to cross dress. 318 00:22:14,430 --> 00:22:18,750 Even if I had a dress, it wouldn't be your style. 319 00:22:18,750 --> 00:22:20,930 My tastes are different from yours. 320 00:22:20,930 --> 00:22:23,400 Work it out yourself. 321 00:22:23,400 --> 00:22:26,600 I don't believe that you don't
have a single piece of women's clothing. 322 00:22:26,600 --> 00:22:30,820 Doctor, you should know that I can't keep something like that. 323 00:22:30,820 --> 00:22:33,160 It's dangerous. 324 00:22:33,160 --> 00:22:34,700 Then go buy it yourself. 325 00:22:34,700 --> 00:22:37,230 There's not enough time to go. 326 00:22:37,230 --> 00:22:39,860 And there's an English test tomorrow 327 00:22:39,860 --> 00:22:42,460 and a ton of people want me to help. Please. 328 00:22:42,460 --> 00:22:44,860 If you were a good student it would be great. 329 00:22:44,860 --> 00:22:47,900 Doctor seriously. 330 00:22:47,900 --> 00:22:52,400 You must have one. Even if you didn't, you must have friends that cross dress. 331 00:22:55,860 --> 00:22:59,000 Who told you being gay means liking cross dressing? 332 00:22:59,000 --> 00:23:01,360 And look at yourself. 333 00:23:01,360 --> 00:23:03,910 You're the cross dresser. 334 00:23:03,910 --> 00:23:06,390 Right... 335 00:23:06,400 --> 00:23:11,460 This is really serious. 336 00:23:11,460 --> 00:23:16,250 This is more serious than a meteorite
hitting the earth. You have to help me. 337 00:23:16,250 --> 00:23:19,010 Another bad analogy. 338 00:23:20,230 --> 00:23:24,290 Teacher please. 339 00:23:24,290 --> 00:23:26,400 I don't have any female classmates. 340 00:23:26,400 --> 00:23:29,600 Everyone at school is a guy and only you know I'm a girl. 341 00:23:29,600 --> 00:23:31,630 You have to help me. 342 00:23:31,630 --> 00:23:33,800 Don't touch me ok? 343 00:23:33,800 --> 00:23:35,570 Please. 344 00:23:35,570 --> 00:23:37,630 I can't take it. 345 00:23:38,440 --> 00:23:42,300 Wow, you really have friends that cross dress. 346 00:23:45,230 --> 00:23:48,630 I'm calling my sister. 347 00:23:48,630 --> 00:23:51,160 I'm sorry. 348 00:24:31,830 --> 00:24:33,730 You haven't gone to bed? 349 00:24:33,730 --> 00:24:37,430 Where did you go? What are you holding? 350 00:24:37,950 --> 00:24:40,270 No, nothing. 351 00:24:41,500 --> 00:24:45,200 Hey. You know when you lie 352 00:24:45,230 --> 00:24:48,360 your right ear moves? 353 00:24:48,360 --> 00:24:51,360 You're stupid why did you lie? 354 00:24:51,360 --> 00:24:53,260 You're the one lying. 355 00:24:53,260 --> 00:24:56,370 Is there something good in that bag? 356 00:24:56,370 --> 00:24:58,800 Share it with me. 357 00:24:58,800 --> 00:25:01,170 Right, it's good food but you can't eat it because 358 00:25:01,170 --> 00:25:03,400 you are competing so you need to take care of yourself 359 00:25:03,400 --> 00:25:05,720 and you can't eat badly ok? 360 00:25:09,340 --> 00:25:11,530 Goodnight. 361 00:25:12,250 --> 00:25:15,380 Hey, you dirty. You're not going to shower? 362 00:25:15,380 --> 00:25:19,200 I'll wash tomorrow. I'm so tired. I want to sleep. 363 00:25:25,200 --> 00:25:29,380 Looks like tonight will be a long war. 364 00:25:31,030 --> 00:25:36,160 It should be easy to guess what's on Rui Xi's mind. 365 00:25:36,160 --> 00:25:38,620 What is he up to this time? 366 00:25:38,620 --> 00:25:40,870 So secretive. 367 00:25:40,870 --> 00:25:43,920 I hope it's nothing bad. 368 00:27:43,030 --> 00:27:45,650 Lace dress. 369 00:27:47,330 --> 00:27:50,290 This guy didn't look like guy in the first place. 370 00:27:50,290 --> 00:27:54,470 Didn't think that she looks cute in a dress. 371 00:27:55,250 --> 00:27:59,820 But why would she go back to being a girl? 372 00:28:00,490 --> 00:28:04,190 Is she going on a date? 373 00:28:05,330 --> 00:28:08,490 Who know that she's a girl? 374 00:28:14,610 --> 00:28:17,060 Rui Xi! 375 00:28:18,850 --> 00:28:21,040 Brother, I missed you. 376 00:28:21,040 --> 00:28:23,700 Me too. I haven't seen you in a long time. 377 00:28:23,700 --> 00:28:25,660 So it was to meet her brother. 378 00:28:25,660 --> 00:28:29,070 You didn't tell me you were coming. 379 00:28:29,070 --> 00:28:30,910 You scared me. 380 00:28:30,910 --> 00:28:33,270 Let's go in. 381 00:28:39,470 --> 00:28:42,650 Why am I spying? 382 00:28:43,480 --> 00:28:45,730 Thank you. 383 00:28:50,620 --> 00:28:51,870 What? 384 00:28:51,870 --> 00:28:54,110 What's with your hair? 385 00:28:55,000 --> 00:28:57,660 I cut it before I came here. 386 00:28:57,660 --> 00:29:01,350 Why cut it? I liked it when you had long hair. 387 00:29:01,350 --> 00:29:04,610 Hair grows fast so it'll grow out quickly. 388 00:29:04,610 --> 00:29:07,840 Right, brother why did you come so suddenly? 389 00:29:07,840 --> 00:29:09,830 I'm here for a medical school conference. 390 00:29:09,830 --> 00:29:14,880 The topic happens to be heart and lungs. 391 00:29:14,880 --> 00:29:17,440 I'm staying for two weeks. 392 00:29:17,440 --> 00:29:19,860 Two weeks? 393 00:29:19,860 --> 00:29:22,210 That long? 394 00:29:28,900 --> 00:29:31,740 Brother what's wrong? 395 00:29:31,740 --> 00:29:36,770 Nothing. You're all grown up. 396 00:29:36,770 --> 00:29:40,080 Able to make your own decisions. 397 00:29:40,080 --> 00:29:44,190 You didn't discuss with me about transferring schools and studying abroad. 398 00:29:44,830 --> 00:29:47,050 You're not listening to me now. 399 00:29:47,050 --> 00:29:49,400 No I'm not. 400 00:29:49,400 --> 00:29:52,690 If I discussed this with you, 401 00:29:53,200 --> 00:29:55,970 you wouldn't agree. 402 00:29:55,970 --> 00:29:58,490 That's true. 403 00:30:01,160 --> 00:30:05,620 So you've met your high jumper idol right? 404 00:30:05,620 --> 00:30:08,890 That's your reason of returning here right? 405 00:30:10,100 --> 00:30:15,860 Brother, I was thinking why you didn't ask. 406 00:30:15,900 --> 00:30:18,760 You're really like a man. 407 00:30:18,760 --> 00:30:24,160 But I really saw him. It was worth it. 408 00:30:24,160 --> 00:30:26,270 Worth it? 409 00:30:29,610 --> 00:30:33,400 Because of him, you went from being 70kg 410 00:30:33,400 --> 00:30:36,090 and having low self-esteem 411 00:30:36,100 --> 00:30:38,080 to being this skinny 412 00:30:38,080 --> 00:30:40,970 I wouldn't turn a blind eye to it ok? 413 00:30:40,970 --> 00:30:45,350 Right brother. Look at this picture. 414 00:30:45,350 --> 00:30:48,800 Here, look carefully. 415 00:30:48,800 --> 00:30:51,090 Look how fat I was. 416 00:30:51,090 --> 00:30:54,090 Even then I was able to calmly face these things. 417 00:30:54,090 --> 00:30:57,400 You listened more when you were chubby. 418 00:30:57,400 --> 00:30:59,190 Unlike now. 419 00:30:59,190 --> 00:31:03,690 My brother was like my father when he was young. He had to control everything. 420 00:31:03,690 --> 00:31:05,680 And a little too much. 421 00:31:05,680 --> 00:31:09,020 And he didn't like how I liked Quan. 422 00:31:09,020 --> 00:31:12,530 He was just someone who appeared in the news 423 00:31:12,530 --> 00:31:16,590 so he must be angry because I left home for Quan. 424 00:31:16,600 --> 00:31:18,500 He just hasn't blown up yet. 425 00:31:18,500 --> 00:31:22,720 But before he goes back, he can't find out I go to a men's school. 426 00:31:22,720 --> 00:31:24,760 Or else I'm dead. 427 00:31:34,930 --> 00:31:38,240 I heard this dish is organic. 428 00:31:38,300 --> 00:31:41,810 What do you mean chicken? It's clearly fish. (Play on words) 429 00:31:44,420 --> 00:31:46,590 Rui Xi, where did you go earlier? 430 00:31:46,590 --> 00:31:51,710 Did you know I was going to take you to a really popular noodle shop right at the beginning of the street. 431 00:31:52,200 --> 00:31:55,790 I was with my brother. He came here all the way from America. 432 00:31:56,400 --> 00:31:58,930 You had a brother? 433 00:31:58,930 --> 00:32:01,640 He must be as cool as you. 434 00:32:01,640 --> 00:32:04,020 Do you want to see a picture? 435 00:32:09,190 --> 00:32:11,130 Here. 436 00:32:11,700 --> 00:32:15,610 Wow, he's handsome. Looks like Rain. 437 00:32:15,610 --> 00:32:17,570 Let me see. 438 00:32:17,570 --> 00:32:19,300 There's someone in the middle... 439 00:32:19,300 --> 00:32:21,630 Don't say that. 440 00:32:21,630 --> 00:32:26,120 Rui Xi, you don't look a bit like your brother. 441 00:32:26,120 --> 00:32:31,230 No, my brother is from a previous marriage. 442 00:32:31,230 --> 00:32:33,990 My brother looks like his mom and I look like my mom. 443 00:32:33,990 --> 00:32:36,070 So we don't really look alike. 444 00:32:36,100 --> 00:32:39,240 But don't underestimate him. Even at his age, 445 00:32:39,240 --> 00:32:42,760 he's studying cardiodology at Harvard Medical School. 446 00:32:42,760 --> 00:32:45,730 Number one in his major. 447 00:32:45,730 --> 00:32:48,930 That means he's cool, handsome and smart. 448 00:32:48,930 --> 00:32:52,900 Then when he's a doctor, 449 00:32:52,900 --> 00:32:57,920 you'd be the nurse. The hospital's red nurse. 450 00:32:57,920 --> 00:32:59,760 Nurse? 451 00:33:03,700 --> 00:33:07,570 How old are you? Still showing off your brother. 452 00:33:07,570 --> 00:33:10,140 How childish. 453 00:33:10,140 --> 00:33:13,160 Hey, what do you mean? 454 00:33:13,160 --> 00:33:15,910 Means I'm not pleased with you. 455 00:33:15,910 --> 00:33:18,590 Wow you're so weird. 456 00:33:18,590 --> 00:33:20,890 What's your business in our conversation? 457 00:33:20,890 --> 00:33:24,050 Your topic is boring. 458 00:33:24,050 --> 00:33:28,700 I didn't think there are so many boring people listening. 459 00:33:29,200 --> 00:33:33,000 If you're unhappy with Rui Xi, then fine but why drag us in? 460 00:33:33,000 --> 00:33:36,560 Yea Li Cheng Yang. You super have nothing to do. 461 00:33:36,560 --> 00:33:41,060 Do you really think you're a girl and learning how to act jealous? 462 00:33:41,060 --> 00:33:42,600 I don't understand you. 463 00:33:42,600 --> 00:33:46,170 How dare you say my full name. I'm called Yang Yang! 464 00:33:46,170 --> 00:33:48,890 Ok Yang Yang. 465 00:33:48,890 --> 00:33:53,060 Then I should just call you Sweetie. 466 00:33:53,060 --> 00:33:54,900 So annoying. 467 00:33:54,900 --> 00:33:57,390 Nan. 468 00:33:58,610 --> 00:34:02,260 We can only hear you guys in the room. How noisy. 469 00:34:02,260 --> 00:34:06,590 It was him. We were just eating dinner and then he came over. 470 00:34:06,590 --> 00:34:09,580 Yang Yang. 471 00:34:09,580 --> 00:34:11,420 Did you come looking for trouble? 472 00:34:11,420 --> 00:34:15,400 Who? Do they even deserve that? 473 00:34:16,100 --> 00:34:19,450 Li Cheng Yang. What's with your attitude. So arrogant. 474 00:34:19,450 --> 00:34:23,200 I don't care. Apologize now. I don't care if you're a girl 475 00:34:23,200 --> 00:34:26,050 - do you need me to beat you?
- Xiu Yi don't. Forget it. 476 00:34:26,050 --> 00:34:28,480 - Xiu Yi
- Jin Xiu Yi 477 00:34:28,480 --> 00:34:32,390 You're a athlete. Don't bully little sisters. 478 00:34:33,490 --> 00:34:35,870 Did you see? He hit me. 479 00:34:35,870 --> 00:34:38,470 You say you'll beat someone for no reason you rude jerk.
Who's scared of who? 480 00:34:38,470 --> 00:34:40,360 How are you treating Ying Kai's Golden Foot? 481 00:34:40,400 --> 00:34:43,830 Come here. Apologize to me right now. Don't say I didn't have manners or I'll beat you!
- Ok! 482 00:34:43,830 --> 00:34:47,970 - Don't run. Come here and apologize.
- Xiu Yi. 483 00:34:47,970 --> 00:34:49,830 Hey! 484 00:34:49,830 --> 00:34:53,330 Jin Xiu Yi. Don't be so rude. 485 00:34:57,570 --> 00:35:01,180 Don't you think Yang Yang was being weird? 486 00:35:01,180 --> 00:35:03,900 There's not point in getting angry with Yang Yang. 487 00:35:03,900 --> 00:35:06,360 Everything is fine now. 488 00:35:06,360 --> 00:35:08,920 Go eat. 489 00:35:11,110 --> 00:35:14,570 I think the person putting random things on Rui Xi's desk 490 00:35:14,570 --> 00:35:16,460 is probably Yang Yang. 491 00:35:16,460 --> 00:35:17,700 It's definitely him. 492 00:35:17,700 --> 00:35:20,470 He's as a aura of envy. It's definitely him. 493 00:35:20,470 --> 00:35:23,500 Ok ok. Don't talk about it. 494 00:35:23,500 --> 00:35:26,200 I don't like it when you make assumptions without evidence. 495 00:35:26,200 --> 00:35:28,470 This isn't just random talk. 496 00:35:28,470 --> 00:35:31,000 Li Cheng Yang has a big motive. 497 00:35:31,000 --> 00:35:36,440 Last time he lost by one vote to be the school's idol. 498 00:35:36,440 --> 00:35:42,100 And that mean's Yang Yang's popularity is decreasing. 499 00:35:42,100 --> 00:35:46,200 Envy is a very scary thing. 500 00:35:46,200 --> 00:35:49,040 Someone as low as him 501 00:35:49,040 --> 00:35:52,590 I think he can do something unthinkable right? 502 00:35:52,590 --> 00:35:54,650 Right Rui Xi? 503 00:35:54,650 --> 00:35:56,760 I'm full. 504 00:35:57,730 --> 00:36:00,490 Rui Xi. 505 00:36:00,490 --> 00:36:02,510 I'm starving. 506 00:36:29,680 --> 00:36:34,660 Rui Xi. What's wrong? Who made you mad? 507 00:36:39,100 --> 00:36:43,010 Didn't think Rui Xi would be so odd today. 508 00:36:43,010 --> 00:36:49,220 After living with her this long, sometimes I think she's a guy. 509 00:36:50,160 --> 00:36:53,920 I forgot that she's actually a girl. 510 00:36:57,920 --> 00:37:01,860 You don't want to talk? 511 00:37:09,160 --> 00:37:13,590 Then rest 512 00:37:13,590 --> 00:37:15,930 I'm turning off the lights. 513 00:37:49,540 --> 00:37:54,690 Xiu Yi. Teacher. Quan? 514 00:38:13,000 --> 00:38:17,700 Xiu Yi. Teacher. Quan? 515 00:38:20,000 --> 00:38:24,400 Xiu Yi. Teacher. Where are you? Quan? 516 00:38:27,910 --> 00:38:32,800 Where's Quan? Xiu Yi you're here. 517 00:38:32,800 --> 00:38:35,360 Everyone look! Rui Xi's wearing girl clothes. 518 00:38:35,360 --> 00:38:37,770 - I..
- Everyone look. Rui Xi is a girl. 519 00:38:37,770 --> 00:38:39,520 - I'm not a girl!
- Everyone come look. 520 00:38:39,520 --> 00:38:43,170 - You weirdo
- No I'm not. 521 00:38:43,170 --> 00:38:45,640 - Rui Xi is a girl
- I'm not a girl. 522 00:38:45,640 --> 00:38:48,340 I'm not a girl! Xiu Yi. 523 00:38:48,340 --> 00:38:51,530 You're a girl. 524 00:38:51,530 --> 00:38:55,550 I'm not a girl. 525 00:38:55,550 --> 00:38:59,860 Don't laugh at me. Quan where are you? Quan help me. 526 00:38:59,860 --> 00:39:01,450 Quan. 527 00:39:01,450 --> 00:39:05,370 Quan you have to help me. 528 00:39:05,370 --> 00:39:08,240 I believed you. 529 00:39:08,240 --> 00:39:09,760 I hate you. 530 00:39:09,760 --> 00:39:11,730 No, I didn't mean to lie to you. 531 00:39:11,730 --> 00:39:13,840 Enough, you're not welcome here. 532 00:39:13,840 --> 00:39:16,000 Quan please believe me. 533 00:39:16,000 --> 00:39:17,860 Rui Xi. Come back with me. 534 00:39:17,860 --> 00:39:22,570 Brother, I don't want to go home with you. I don't. 535 00:39:22,570 --> 00:39:25,770 Help me! 536 00:39:31,770 --> 00:39:35,520 I don't want to go back. 537 00:39:35,520 --> 00:39:39,640 - Rui Xi. Rui Xi hey.
- I don't want to go back. 538 00:39:40,330 --> 00:39:43,300 You're phone. 539 00:39:46,370 --> 00:39:47,950 Hello? 540 00:39:50,700 --> 00:39:52,770 No! 541 00:39:53,240 --> 00:39:55,890 There's no school tomorrow. 542 00:39:56,910 --> 00:40:00,240 We're going on a field trip. 543 00:40:00,240 --> 00:40:03,820 Like the museum and art museum. 544 00:40:03,820 --> 00:40:06,100 We're going to a lot of places. 545 00:40:06,100 --> 00:40:09,300 No, I'm leaving at 8. 546 00:40:11,470 --> 00:40:14,590 No there will be no one here. 547 00:40:14,590 --> 00:40:17,070 Ok I know. 548 00:40:17,070 --> 00:40:22,000 Talk to you later. Bye. 549 00:40:22,000 --> 00:40:26,750 Hey, there's no field trip tomorrow. How are you lying to? 550 00:40:26,750 --> 00:40:30,510 My brother. He wants to visit the school. 551 00:40:30,510 --> 00:40:32,510 I don't want him to come. 552 00:40:32,510 --> 00:40:34,900 Why aren't you letting your brother come? 553 00:40:34,900 --> 00:40:37,250 Please, can you see my situation right now? 554 00:40:37,250 --> 00:40:40,960 How can let him come? This is a men's school. 555 00:40:40,970 --> 00:40:45,870 Oh. So your brother can come to a men's school. 556 00:40:45,870 --> 00:40:49,930 I didn't want him to come. 557 00:40:52,230 --> 00:40:55,400 You were having a nightmare. 558 00:40:55,400 --> 00:41:00,100 You kept on saying 'I don't want to go back'. 559 00:41:23,890 --> 00:41:25,760 Why would this still happen? 560 00:41:25,770 --> 00:41:28,050 Who did Rui Xi piss off? 561 00:41:28,050 --> 00:41:30,870 Did Rui Xi grab someone's handle? 562 00:41:30,870 --> 00:41:33,600 Rui Xi is pretty popular. 563 00:41:33,600 --> 00:41:36,600 Who would want to do this to Rui Xi? 564 00:41:36,600 --> 00:41:41,260 Do we need to call the police? Is there a weirdo after him? 565 00:41:45,970 --> 00:41:48,760 I have enough problems. 566 00:41:48,760 --> 00:41:51,530 Quan's problem. Shen Le's problem. 567 00:41:51,530 --> 00:41:53,810 Or the brother who suddenly came to find me. 568 00:41:53,810 --> 00:41:59,620 There are so many problems and I can't solve any of them. I don't have time to deal with this guy! 569 00:41:59,620 --> 00:42:02,090 Who is it? 570 00:42:03,660 --> 00:42:05,870 I won't forgive them. 571 00:42:05,870 --> 00:42:10,170 Let me tell you. No one do anything. 572 00:42:10,890 --> 00:42:13,620 I want to catch this person myself. 573 00:42:13,620 --> 00:42:15,890 Hear me? 574 00:42:18,910 --> 00:42:21,880 This is ridiculous. Who? 575 00:42:21,880 --> 00:42:25,970 Come out if you have guts. Silly little tricks. 576 00:42:41,620 --> 00:42:43,450 What are you doing? 577 00:42:43,450 --> 00:42:46,260 - Don't run
- Let go of me. 578 00:42:46,270 --> 00:42:50,230 So it was you Li Cheng Yang. Why do you hate that much? 579 00:42:50,230 --> 00:42:54,060 Do I need a reason to hate you? 580 00:42:57,800 --> 00:43:01,030 - Nan?
- Give it back. 581 00:43:01,030 --> 00:43:02,740 So you like Nan. 582 00:43:02,740 --> 00:43:06,570 Did you think I had anything with him? You did all this because you were jealous? 583 00:43:06,570 --> 00:43:10,130 Who's jealous? Don't be so arrogant. 584 00:43:10,130 --> 00:43:11,790 I hate people like that. 585 00:43:11,790 --> 00:43:16,200 Hey Yang Yang wait. Let's be friends. 586 00:43:16,200 --> 00:43:17,940 Are you stupid? 587 00:43:17,940 --> 00:43:21,670 Don't think I have to listen to you because I've become lower. 588 00:43:21,670 --> 00:43:25,280 I'll hate you and be your opponent until you leave school. 589 00:43:25,280 --> 00:43:27,660 Wait. 590 00:43:27,660 --> 00:43:31,490 I don't like you so why could we be friends? 591 00:43:31,490 --> 00:43:35,530 Yang Yang then... 592 00:43:35,530 --> 00:43:40,200 then what if I told you I came to Ying Kai because I have someone I like 593 00:43:40,200 --> 00:43:42,140 but that person is definitely not Nan. 594 00:43:42,170 --> 00:43:45,860 Will you treat me better because of that? 595 00:43:45,860 --> 00:43:50,830 Then who is it you like? 596 00:43:52,930 --> 00:43:55,870 You have to agree. 597 00:43:57,770 --> 00:44:00,340 You're so weird. 598 00:44:00,340 --> 00:44:07,230 But you are really like a girl. 599 00:44:07,230 --> 00:44:10,240 I am. 600 00:44:10,240 --> 00:44:13,130 I mean I am a weirdo. 601 00:44:14,170 --> 00:44:18,500 Ok. I'm sorry. 602 00:44:18,500 --> 00:44:20,570 Yang Yang. 603 00:44:20,570 --> 00:44:22,000 Let's go back. 604 00:44:22,000 --> 00:44:23,350 Wait for me. Let me get my bag. 605 00:44:23,350 --> 00:44:27,330 Rui Xi so you like Quan. 606 00:44:27,330 --> 00:44:29,090 Yea. 607 00:44:29,090 --> 00:44:32,390 But you're a lot happier than me. 608 00:44:32,390 --> 00:44:36,230 At least you live in the same room as Quan. 609 00:44:36,230 --> 00:44:40,570 You can live together. Unlike me and Nan. 610 00:44:40,570 --> 00:44:42,810 Living together is pretty nice. 611 00:44:42,810 --> 00:44:45,540 But sometimes it's very awkward. 612 00:44:45,540 --> 00:44:48,660 Right, it's hard to have secrets. 613 00:44:48,660 --> 00:44:51,050 Yea, it's really hard to keep secrets. 614 00:44:51,050 --> 00:44:52,880 Yea. 615 00:44:52,880 --> 00:44:55,770 Ok, I have to go back and practice piano. I'll see you tomorrow. 616 00:44:55,770 --> 00:44:57,930 Bye bye. 617 00:45:12,370 --> 00:45:15,070 Finally solved one problem. 618 00:45:15,070 --> 00:45:19,370 Hey. Did you find the suspect? 619 00:45:19,370 --> 00:45:22,360 Found him. But don't worry. It'll be ok. 620 00:45:22,360 --> 00:45:24,180 He won't bully me anymore. 621 00:45:24,180 --> 00:45:25,790 Really. 622 00:45:25,790 --> 00:45:28,070 Then that's good. 623 00:45:30,540 --> 00:45:35,230 Looks like you won't tell me who he is. 624 00:45:35,230 --> 00:45:37,860 Quan. We can't be roommates right? 625 00:45:37,860 --> 00:45:40,770 Our connection is getting better. 626 00:45:40,770 --> 00:45:45,900 Finally solved a problem. Feels so nice. 627 00:45:45,900 --> 00:45:50,730 But there's so many other things to take care of so I have to work harder. 628 00:45:50,730 --> 00:45:52,470 You're so busy. 629 00:45:52,470 --> 00:45:54,360 Yea, I'm busy. 630 00:45:56,740 --> 00:45:59,130 Let's go back. 631 00:46:01,470 --> 00:46:05,070 Quan is so nice. He cares for me all the time. 632 00:46:05,070 --> 00:46:09,090 Won't force me to do anything. We're like a couple. 633 00:46:09,090 --> 00:46:13,800 If I could walk by Quan forever, how nice would that be? 634 00:46:13,800 --> 00:46:15,830 Rui Xi! 635 00:46:32,770 --> 00:46:35,170 - Rui Xi! What are you doing?
- Brother. 636 00:46:35,170 --> 00:46:38,100 What school are you going to? Is this a men's school? 637 00:46:38,100 --> 00:46:39,850 - Brother please don't say.
- You're so ridiculous. 638 00:46:39,850 --> 00:46:42,160 - Please don't say it. I'll explain it later.
- Don't explain. 639 00:46:42,160 --> 00:46:44,400 - Go back with me now. Don't stay here anymore
- No. 640 00:46:44,400 --> 00:46:45,970 - Enough
- I don't want to go back. 641 00:46:45,970 --> 00:46:49,940 Let go. Did you not hear Rui Xi say he doesn't want to go back? 642 00:46:49,940 --> 00:46:51,850 Who are you? 643 00:46:51,850 --> 00:46:53,530 I'm Zuo Yi Quan. 644 00:46:53,530 --> 00:46:57,130 You're Zuo Yi Quan. That high jumper champion Zuo Yi Quan. 645 00:46:57,130 --> 00:46:59,430 Ok. Perfect. 646 00:46:59,430 --> 00:47:03,700 Jump for me. 647 00:47:03,700 --> 00:47:07,550 Rui Xi. You wanted to see him jump so you transferred schools. 648 00:47:07,550 --> 00:47:10,510 Tell him to show it. 649 00:47:10,570 --> 00:47:13,870 Then you'd give up right? You're so ridiculous. 650 00:47:13,870 --> 00:47:15,630 Because of him you transferred to a men's school. 651 00:47:15,630 --> 00:47:17,490 Brother please not now. 652 00:47:17,490 --> 00:47:20,600 Quan had an accident so now he has anxiety issues now. 653 00:47:20,600 --> 00:47:23,540 So he can't jump? 654 00:47:26,050 --> 00:47:28,190 That's ok. 655 00:47:28,190 --> 00:47:30,000 I'll be here for two weeks. 656 00:47:30,000 --> 00:47:33,360 Within these two weeks, if this guy can return to his level, 657 00:47:33,360 --> 00:47:36,790 then I'll allow you to stay. 658 00:47:36,790 --> 00:47:38,960 But if he can't, 659 00:47:38,960 --> 00:47:42,030 you're come back with me understand? 660 00:47:59,480 --> 00:48:01,750 Doctor Mei. 661 00:48:04,270 --> 00:48:05,920 Why are you running? 662 00:48:05,920 --> 00:48:07,870 Nothing good comes from you so of course I'm running. 663 00:48:07,870 --> 00:48:11,480 But I'm the 100-meter dash champion. 664 00:48:12,770 --> 00:48:18,130 My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America. 665 00:48:18,130 --> 00:48:24,090 - My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America.
- STOP! 666 00:48:32,130 --> 00:48:37,170 I know your brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America. 667 00:48:37,170 --> 00:48:42,320 Then? You have to continue. 668 00:48:42,320 --> 00:48:48,270 That's it. 669 00:48:48,270 --> 00:48:53,090 This is worse than a meteorite hitting the earth. 670 00:48:54,670 --> 00:48:59,270 Do you have no other analogies than aliens and the earth? 671 00:49:00,570 --> 00:49:06,620 You're that worried because you're brother
is the type to do what they say? 672 00:49:06,620 --> 00:49:11,390 Yea, that's it. You understand so well. Then what should I do? 673 00:49:11,390 --> 00:49:14,830 Quan can't jump over his own record now. 674 00:49:14,830 --> 00:49:18,440 Shen Le is also threatening him all da long. 675 00:49:18,440 --> 00:49:21,770 I don't want to give him anymore pressure. 676 00:49:21,770 --> 00:49:24,640 But I don't want to go back to America. 677 00:49:24,670 --> 00:49:27,910 What should I do? Help me. 678 00:49:27,910 --> 00:49:33,240 My brother said if Quan can't jump over than he'll take me back to America. 679 00:49:33,240 --> 00:49:35,390 STOP! 680 00:49:47,670 --> 00:49:51,690 Really, I can't think of anything. 681 00:49:51,690 --> 00:49:56,240 And it's your personal business. Nothing to do with me. 682 00:49:56,240 --> 00:50:00,980 Don't be like that. You are able to do things. 683 00:50:00,980 --> 00:50:03,170 Don't say such cold things. 684 00:50:03,170 --> 00:50:06,540 How about you meet my brother and explain some things. 685 00:50:06,540 --> 00:50:09,870 My brother is easy to recognize. His eyes are small and has a very big nose. 686 00:50:09,870 --> 00:50:12,530 He wears a suit and tie all day long. 687 00:50:12,530 --> 00:50:15,630 And he takes big steps when he walks. Please. 688 00:50:15,630 --> 00:50:18,940 How about this. I give you his address and phone number ok? 689 00:50:18,940 --> 00:50:22,500 Go meet him. And remember to bring your nude photos to scare 690 00:50:22,500 --> 00:50:24,730 him back to America. 691 00:50:24,730 --> 00:50:27,040 Teacher please. 692 00:50:30,570 --> 00:50:37,020 I think instead of fussing over your brother taking you back, 693 00:50:37,020 --> 00:50:41,640 you should be helping Quan high jump. 694 00:50:45,170 --> 00:50:49,190 Because I think the possibility of Quan beating is own record 695 00:50:49,190 --> 00:50:53,160 is higher than the possibility of your brother taking you back. 696 00:50:53,160 --> 00:50:57,210 What normal man would let their friend be taken away? 697 00:51:11,070 --> 00:51:17,970 My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America. 698 00:51:17,970 --> 00:51:25,480 My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America. 699 00:51:25,480 --> 00:51:33,720 My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America. 700 00:51:33,770 --> 00:51:43,460 My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America. 701 00:51:58,470 --> 00:52:01,360 Quan where are you going? 702 00:52:01,360 --> 00:52:05,910 I'm going to go tell my coach that
I'm attending the spring preliminaries. 703 00:52:08,570 --> 00:52:11,310 Quan's attending the spring preliminaries? 704 00:52:11,310 --> 00:52:13,740 Even though Quan is always threatened by Shen Le, 705 00:52:13,740 --> 00:52:17,660 he was shocked by my brother so now he's trying. 706 00:52:17,660 --> 00:52:22,030 With his situation now, he can't even jump is own height. 707 00:52:22,030 --> 00:52:24,650 What should I do? 708 00:52:24,650 --> 00:52:27,230 What can I do? 709 00:52:27,230 --> 00:52:29,030 That stupid Mei Tian. 710 00:52:29,030 --> 00:52:33,270 When I have a huge problem, he ignores me. 711 00:52:33,270 --> 00:52:34,770 I'm sorry. 712 00:52:34,770 --> 00:52:38,200 How come I sense that you're talking to yourself? 713 00:52:38,200 --> 00:52:41,700 Really? Did I say it aloud? 714 00:52:43,160 --> 00:52:47,200 Let me borrow 500. I forgot to bring some
and I need to pay the enrollment fee. 715 00:52:47,200 --> 00:52:49,140 Oh. 716 00:52:49,140 --> 00:52:53,560 And can you take care of Yu Ci for a while? 717 00:52:53,560 --> 00:52:56,940 Before the preliminaries, I want to practice as much as I can. 718 00:52:56,940 --> 00:52:58,890 Ok. 719 00:53:03,590 --> 00:53:07,260 Can I only take care of Yu Ci? 720 00:53:12,600 --> 00:53:18,140 Can I only watch Quan practicing hard? 721 00:53:25,270 --> 00:53:29,660 How did I wander to the track? 722 00:53:30,790 --> 00:53:35,430 Yu Ci Lang we are the number one fans. We can't disturb him. 723 00:53:35,430 --> 00:53:38,860 Number one fans. What? 724 00:53:38,860 --> 00:53:42,130 You want to learn how to do the number one fan pose? 725 00:53:42,130 --> 00:53:45,260 First you use your left leg. Watch. 726 00:53:45,260 --> 00:53:49,720 Number One. And then on fans you lift your right leg. 727 00:53:49,720 --> 00:53:51,740 Rui Xi. 728 00:53:51,740 --> 00:53:54,560 - Xiu Yi you're finished?
- What are you doing? 729 00:53:54,560 --> 00:53:57,750 Looking for Quan? Let me call him for you. 730 00:53:57,750 --> 00:53:58,870 No that's ok. 731 00:53:58,870 --> 00:54:01,670 I'm walking Yu Ci Lang. 732 00:54:01,670 --> 00:54:03,640 Oh really. 733 00:54:03,640 --> 00:54:06,840 Wanna go eat? I'm kind of hungry. 734 00:54:06,840 --> 00:54:09,270 Eat? 735 00:54:09,270 --> 00:54:12,630 Ok. Then take Yu Ci Lang back to the dorm with me. 736 00:54:12,630 --> 00:54:15,270 - No problem
- Let's go. 737 00:54:15,270 --> 00:54:17,710 Let's go Yu Ci Lang. 738 00:54:23,070 --> 00:54:26,160 Rui Xi. How come you aren't eating? 739 00:54:26,160 --> 00:54:29,800 Don't judge by the old furniture. The food is really good. 740 00:54:29,800 --> 00:54:31,570 Really? 741 00:54:40,240 --> 00:54:43,160 - It's really good.
- Good right? 742 00:54:43,160 --> 00:54:45,080 Do you come here often? 743 00:54:45,080 --> 00:54:47,390 Of course. 744 00:54:48,520 --> 00:54:49,880 You should know too. 745 00:54:49,880 --> 00:54:53,110 Studying alone at school is a different environment. 746 00:54:53,110 --> 00:54:55,960 But once you eat the familiar dishes here, 747 00:54:55,960 --> 00:54:57,970 and the same owner, 748 00:54:57,970 --> 00:54:59,860 you feel, Jin Xiu Yi, 749 00:54:59,860 --> 00:55:05,040 you're not lonely. You have to keep going. Right? 750 00:55:05,040 --> 00:55:09,790 Xiu Yi, being with you is really nice. 751 00:55:09,790 --> 00:55:13,830 I feel your optimism. No matter how bad of a mood I'm in, 752 00:55:13,830 --> 00:55:16,400 it can get better. 753 00:55:17,140 --> 00:55:19,600 Why did you say that? 754 00:55:19,600 --> 00:55:22,510 Rui Xi, you're not going to eat your egg? I'll eat it. 755 00:55:22,510 --> 00:55:26,700 Hey! I didn't say you could eat it. 756 00:55:26,700 --> 00:55:30,110 Owner, another egg please. 757 00:55:30,110 --> 00:55:32,330 Here. 758 00:55:32,370 --> 00:55:35,930 Hey. You bit it. Here. 759 00:55:35,930 --> 00:55:38,910 I thought I couldn't help. 760 00:55:38,910 --> 00:55:41,370 I hated that I was Quan's burden. 761 00:55:41,370 --> 00:55:44,030 Now I feel warm. 762 00:55:44,030 --> 00:55:48,540 Because Xiu Yi isn't one person. I'm not one person. Quan isn't either. 763 00:55:48,540 --> 00:55:51,560 We're all connected. 764 00:55:51,560 --> 00:55:54,670 We're one community. So nice. 765 00:55:54,670 --> 00:55:58,840 Quan has my support so I must be stronger. 766 00:56:37,470 --> 00:56:40,900 Seems like Quan forced himself to practice more. 767 00:56:54,620 --> 00:56:57,530 What smells so good? 768 00:56:57,530 --> 00:57:02,970 Hey Quan. It's noodles and soup. Do you want to eat it? 769 00:57:05,000 --> 00:57:06,310 Yes. 770 00:57:23,070 --> 00:57:26,190 Quan. 771 00:57:28,260 --> 00:57:32,920 I'm sorry. Because of my brother, you have more pressure. 772 00:57:33,570 --> 00:57:37,740 I..I'm sorry. 773 00:57:37,740 --> 00:57:42,890 And I'm your number one fan. How could I let this happen? 774 00:57:42,890 --> 00:57:45,290 So... 775 00:57:45,960 --> 00:57:49,730 But I still want to tell you 776 00:57:52,770 --> 00:57:55,400 What do you want to say? 777 00:57:56,640 --> 00:57:59,500 I want to say 778 00:57:59,500 --> 00:58:01,970 thank you. 779 00:58:11,770 --> 00:58:15,820 I think you're the only person 780 00:58:15,820 --> 00:58:21,110 who can say thank you and still break a record. 781 00:58:23,780 --> 00:58:29,430 Quan, I'm so touched. 782 00:58:31,540 --> 00:58:34,070 I think you've mistaken. 783 00:58:34,070 --> 00:58:40,570 I'm going to the preliminaries because Shen Le is so annoying. 784 00:58:40,570 --> 00:58:44,060 I don't want to see him all day long at school. 785 00:58:44,060 --> 00:58:47,570 As for your brother, that was incidental. 786 00:58:47,570 --> 00:58:52,470 I was competing anyways so it's his business if he's watching. 787 00:58:52,470 --> 00:58:54,150 Understand? 788 00:58:54,150 --> 00:58:56,440 Don't randomly just act so moved. 789 00:58:56,440 --> 00:58:58,380 I can be scared. 790 00:59:02,500 --> 00:59:04,560 I understand. 791 00:59:04,560 --> 00:59:07,070 Don't act moved. 792 00:59:07,070 --> 00:59:10,440 Hey, if you understand, stop frowning. 793 00:59:10,440 --> 00:59:15,500 Return to your small brain, stupid, and strong personality. 794 00:59:15,500 --> 00:59:21,030 Are you insulting me or complimenting me? 795 00:59:23,240 --> 00:59:27,150 What do you think? Let's go. 796 00:59:27,150 --> 00:59:29,130 To where? 797 00:59:29,130 --> 00:59:32,300 After you eat, you need to burn some calories. 798 00:59:32,300 --> 00:59:34,070 I'm going out for a run. 799 00:59:34,070 --> 00:59:36,730 Ok ok. I haven't run in a long time. 800 00:59:36,730 --> 00:59:39,870 Yea, you have to exercise or else you'll get fat again. 801 00:59:39,870 --> 00:59:44,090 How do you know I used to be fat? 802 00:59:44,090 --> 00:59:47,510 Looking at you, you can tell you used to be fat. 803 00:59:49,570 --> 00:59:51,740 Why? How would you know? 804 00:59:51,740 --> 00:59:56,440 I think I'm very stupid. Quan can always tell what I'm thinking. 805 00:59:56,440 --> 01:00:00,120 But he always protects me. Quan, thank you. 806 01:00:00,120 --> 01:00:05,490 I think the only thing I can do is to not think too much
and pray to god everyday.
807 01:00:05,490 --> 01:00:08,160 I hope you can jump over the obstacle. 808 01:00:12,370 --> 01:00:17,110 Zuo Yi Quan. I don't think you can pass my test. 809 01:00:17,110 --> 01:00:21,730 I don't care how hard you work, it's useless. 810 01:00:21,730 --> 01:00:24,860 Because of you, Rui Xi dresses like a man. 811 01:00:24,860 --> 01:00:26,700 Owing that much debt. 812 01:00:26,700 --> 01:00:30,130 I must work hard to take care of this. 813 01:00:32,070 --> 01:00:35,670 But what if he really jumps over? 814 01:00:35,670 --> 01:00:40,730 Then I'll tell Rui Xi, she's already seen Zui Yi Quan high jump. 815 01:00:40,730 --> 01:00:44,330 I'll use this excuse to convince Rui Xi 816 01:00:44,330 --> 01:00:49,100 that her wish is fulfilled and then I can take her back home. 817 01:00:55,260 --> 01:00:59,390 I didn't think my plan was so seamless. 818 01:00:59,390 --> 01:01:01,430 In addition to my outfit today. 819 01:01:02,950 --> 01:01:05,030 This is too perfect. 820 01:01:06,220 --> 01:01:08,770 They probably can't tell 821 01:01:08,770 --> 01:01:10,970 I'm twenty some years old. 822 01:01:10,970 --> 01:01:15,500 And a top student at Harvard. 823 01:01:15,500 --> 01:01:20,570 I look like a high schooler like this right? 824 01:01:23,600 --> 01:01:25,220 Mister. 825 01:01:25,220 --> 01:01:29,120 Are you trying to disguise yourself? Trying to be young? 826 01:01:29,120 --> 01:01:32,130 You don't look a bit like it. Yo. 827 01:01:39,560 --> 01:01:42,140 Student, may I ask, 828 01:01:43,070 --> 01:01:45,880 where the track... 829 01:02:01,170 --> 01:02:04,870 Being the school doctor has one benefit, 830 01:02:04,870 --> 01:02:07,590 I can discover some odd things. 831 01:02:08,930 --> 01:02:10,950 Do you need anything? 832 01:02:10,950 --> 01:02:12,700 You. 833 01:02:12,700 --> 01:02:16,320 Do you need anything? 834 01:02:18,170 --> 01:02:19,500 Please come in. 835 01:02:26,400 --> 01:02:28,170 Thank you. 836 01:02:33,170 --> 01:02:35,140 It's very hot today. 837 01:02:35,140 --> 01:02:36,730 Yes it's hot. 838 01:02:40,360 --> 01:02:42,460 Here drink tea. 839 01:02:47,870 --> 01:02:50,370 May I ask... 840 01:02:52,970 --> 01:02:56,900 This ring is very unique. 841 01:02:56,900 --> 01:02:59,580 This is my college's first place ring. 842 01:02:59,580 --> 01:03:01,680 Harvard Medical School. 843 01:03:03,240 --> 01:03:05,450 Oh so we're in the same field. 844 01:03:05,450 --> 01:03:09,560 But you won't have any interest as to where I graduated from. 845 01:03:15,280 --> 01:03:17,240 - What's wrong?
- Nothing. 846 01:03:17,240 --> 01:03:18,670 So... 847 01:03:19,680 --> 01:03:22,300 you're one of our student's parent. 848 01:03:22,300 --> 01:03:24,630 Secretly visiting our school. 849 01:03:24,630 --> 01:03:30,160 You know. Students in the rebellious
stage don't like parents visiting. 850 01:03:33,110 --> 01:03:38,250 But dressing like this to visit the school is really... 851 01:03:39,370 --> 01:03:40,430 unique. 852 01:03:40,430 --> 01:03:44,130 You really understand young people's hearts. 853 01:03:44,130 --> 01:03:48,870 There's only one student who needs to be this sneaky. 854 01:03:48,870 --> 01:03:50,320 What a coincidence. 855 01:03:50,320 --> 01:03:52,940 And they come from America. 856 01:03:52,940 --> 01:03:54,920 Then... 857 01:03:57,300 --> 01:03:59,300 Right. 858 01:03:59,300 --> 01:04:03,520 Coincidentally there was once student who transferred here from America. 859 01:04:03,520 --> 01:04:08,600 I heard he came for a high jumper he liked. 860 01:04:10,340 --> 01:04:14,060 Really? He really has guts. 861 01:04:15,540 --> 01:04:19,400 And this student is a girl. 862 01:04:19,470 --> 01:04:23,490 At a boys' school? How can there be a girl? 863 01:04:23,490 --> 01:04:26,780 Stop joking. You're wrong. 864 01:04:28,630 --> 01:04:33,320 I said that too fast so I had some mistakes. 865 01:04:33,320 --> 01:04:39,170 I mean this student looks as cute as a girl. 866 01:04:39,170 --> 01:04:42,870 Like I said, there couldn't be a girl at a boys' school. 867 01:04:42,870 --> 01:04:45,140 You scared me for a moment. 868 01:04:46,740 --> 01:04:50,770 Handsome, you really are giving it away. 869 01:04:50,770 --> 01:04:53,670 But this student 870 01:04:53,670 --> 01:04:55,500 is really unique. 871 01:04:55,500 --> 01:04:57,300 How? 872 01:04:57,300 --> 01:05:01,270 He's easily tricked just like Rui Xi. 873 01:05:01,270 --> 01:05:06,500 Besides Rui Xi's brother, you can't find another like that. 874 01:05:06,500 --> 01:05:08,170 Unique in that 875 01:05:08,170 --> 01:05:12,500 this student came because of a injured high jumper. 876 01:05:12,500 --> 01:05:16,790 Injured high jumper? 877 01:05:16,790 --> 01:05:19,600 I don't really know the details. 878 01:05:19,600 --> 01:05:24,070 But I heard in high school in order to save a classmate, 879 01:05:24,070 --> 01:05:27,900 he was hit bit a car. Some ligaments were injured. 880 01:05:27,900 --> 01:05:30,100 His foot injury has recovered. 881 01:05:30,100 --> 01:05:34,510 But I think he hasn't recovered mentally. 882 01:05:36,000 --> 01:05:39,870 Even though I'm not an expert in sports medicine, 883 01:05:39,870 --> 01:05:45,170 but from what I know, ligament injuries... 884 01:05:45,170 --> 01:05:48,900 My major was sports medicine. 885 01:05:48,900 --> 01:05:52,800 Really? Then may ask what the high jumper's 886 01:05:52,800 --> 01:05:56,340 condition is currently? Will he return? 887 01:05:58,290 --> 01:06:02,830 I haven't had such a specific question from a professional. 888 01:06:02,830 --> 01:06:07,230 I must think about this question before I can answer. 889 01:06:09,970 --> 01:06:13,700 I think sports injuires 890 01:06:13,700 --> 01:06:17,040 I think... 891 01:06:17,040 --> 01:06:19,870 Your arms are so cold. What's wrong? Is the a/c too strong? 892 01:06:19,870 --> 01:06:22,150 It's ok. I have something to do. 893 01:06:22,150 --> 01:06:24,750 I'm going now. Thank you. 894 01:06:25,300 --> 01:06:28,050 - Thank you.
- What's wrong? 895 01:06:28,050 --> 01:06:30,750 - Did I say something wrong?
- Thank you for your tea. 896 01:06:30,750 --> 01:06:32,360 Don't worry. 897 01:06:35,070 --> 01:06:36,960 You're not my type. 898 01:06:38,730 --> 01:06:41,760 I'm O type. You must be B type. 899 01:06:41,760 --> 01:06:43,870 You mean blood type right? 900 01:06:45,640 --> 01:06:48,810 Stop pretending. I meant 901 01:06:48,810 --> 01:06:50,870 gender. 902 01:06:52,400 --> 01:06:54,220 You say you're-- 903 01:06:54,220 --> 01:06:56,930 Correct. Don't come over. 904 01:06:56,930 --> 01:06:59,460 When I was at Harvard, my roommate... 905 01:06:59,460 --> 01:07:01,300 No I... 906 01:07:02,630 --> 01:07:05,120 Anyways I'm a sensitive person. 907 01:07:05,120 --> 01:07:06,500 Thank you. 908 01:07:08,370 --> 01:07:11,130 Sensitive people are my favorite. 909 01:07:13,730 --> 01:07:18,340 Rui Xi, your brother is just like you. 910 01:07:18,340 --> 01:07:21,560 From the same family. 911 01:07:26,070 --> 01:07:29,630 [Preview]
To beat your own record in three days, 912 01:07:29,630 --> 01:07:32,640 it might be a little hard. 913 01:07:32,640 --> 01:07:35,860 Brother, even if he can't, there's nothing that can be done. 914 01:07:35,860 --> 01:07:39,100 The main point is that he's jumping for himself understand? 915 01:07:39,100 --> 01:07:43,480 A high jumper that can't jump is useless. 916 01:07:43,480 --> 01:07:46,460 When you can't jump over, you use this as an excuse. 917 01:07:46,460 --> 01:07:48,520 How can you compete with me? 918 01:07:48,520 --> 01:07:50,130 Are you kidding? 919 01:07:50,130 --> 01:07:56,970 Zuo Yi Quan go go! 920 01:07:56,970 --> 01:07:58,260 Gooo. 921 01:07:59,870 --> 01:08:07,470 ♬ Small hands with great power. ♬ 922 01:08:07,470 --> 01:08:14,170 ♬ I will definitely fly like you. 923 01:08:14,170 --> 01:08:21,630 ♬ The place you want to go is my direction. ♬ 924 01:08:21,630 --> 01:08:29,760 ♬ With my protection, feel free to smile widely. 925 01:08:29,760 --> 01:08:36,310 ♬ No one can take you from my side. ♬ 926 01:08:36,310 --> 01:08:44,600 ♬ You’re my personal angel only for me. 927 01:08:44,600 --> 01:08:50,660 ♬ No one can replace you in my heart. ♬ 928 01:08:50,670 --> 01:08:59,240 ♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. 929 01:08:59,240 --> 01:09:06,120 ♬ No one can take you from my side. ♬ 930 01:09:06,120 --> 01:09:14,070 ♬ You’re my personal angel only for me. 931 01:09:14,070 --> 01:09:21,020 ♬ No one can replace you in my heart. ♬ 932 01:09:21,020 --> 01:09:29,300 ♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. 71084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.