Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:04,350
"What should I do?" by S.H.E.
2
00:00:05,100 --> 00:00:10,200
♬ Why? Why do you always breathe all of the air? ♬
3
00:00:10,200 --> 00:00:15,400
♬ You cause me. You cause me to have difficulty breathing in front of you, and then we’ll have to call an ambulance. ♬
4
00:00:15,400 --> 00:00:20,600
♬ Don’t look at me. Don’t look at me yet. My face is so red, it’s about to give my feelings away. ♬
5
00:00:20,600 --> 00:00:25,800
♬ Oh no. I’m done for. My eyes are soon not going to be mine. ♬
6
00:00:25,800 --> 00:00:30,870
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
7
00:00:30,870 --> 00:00:36,300
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
8
00:00:36,300 --> 00:00:41,450
♬ How can you be like that? Your smile beats the sun. It even looks better than me. ♬
9
00:00:41,450 --> 00:00:46,460
♬ Even though I can’t resist, but the days are still long and one day it’ll be your turn to go crazy for me. ♬
10
00:00:46,460 --> 00:00:48,960
♬ Go crazy for me. ♬
11
00:00:48,960 --> 00:00:54,280
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
12
00:00:54,280 --> 00:00:59,480
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
13
00:00:59,480 --> 00:01:04,720
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
14
00:01:04,720 --> 00:01:09,790
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
15
00:01:09,790 --> 00:01:12,070
♬ What should I do? It feels sweet and sour.. ♬
16
00:01:12,070 --> 00:01:14,770
♬ Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
17
00:01:14,770 --> 00:01:20,070
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
18
00:01:20,070 --> 00:01:25,400
♬ What should I do? It feels sweet and sour. Secretly crushing on you is happy yet lonely. ♬
19
00:01:25,400 --> 00:01:30,300
♬ What should I do? I love you but I can’t tell you. You’re really annoying. You don’t help me. ♬
20
00:01:30,300 --> 00:01:32,000
What are you here for?
21
00:01:32,000 --> 00:01:36,500
You've told me that you want to stay with Zuo Yi Quan forever.
22
00:01:36,500 --> 00:01:40,300
But if you aren't going to date him as a girl,
23
00:01:40,300 --> 00:01:42,600
you can only continue being his roommate.
24
00:01:42,600 --> 00:01:47,200
Zui Yi Quan, if you want to practice, then practice hard.
25
00:01:47,200 --> 00:01:50,100
Because I will do my best to beat you.
26
00:01:51,100 --> 00:01:55,400
Of course let's talk when you have the ability.
27
00:02:01,100 --> 00:02:06,140
I can't even jump over something as high as me.
28
00:02:07,200 --> 00:02:09,200
I don't deserve an opponent.
29
00:02:09,200 --> 00:02:13,860
I drank a cup and I think it was alcohol.
30
00:02:13,860 --> 00:02:15,920
You drank?
31
00:02:30,580 --> 00:02:33,400
Section 4
32
00:02:38,700 --> 00:02:40,100
What's wrong with Quan?
33
00:02:40,100 --> 00:02:44,100
Did you fall on a table corner and bruise your eye?
34
00:02:44,100 --> 00:02:46,200
I think he got punched by someone.
35
00:02:46,740 --> 00:02:49,790
I don't know. I just woke up like this.
36
00:02:51,900 --> 00:02:53,600
You're not any better.
37
00:02:53,600 --> 00:02:56,700
- The corner of your mouth is swollen. - My mouth is swollen?
38
00:02:58,710 --> 00:03:01,060
It'll be better if you freeze it.
39
00:03:02,160 --> 00:03:05,730
Hey Rui Xi, why are you so good to Quan?
40
00:03:05,730 --> 00:03:09,920
My mouth is bruised too. Can I ice it too?
41
00:03:10,370 --> 00:03:13,700
I think you're the one who bumped into a table.
42
00:03:13,700 --> 00:03:17,000
Who told Quan to get drunk last night. I just wanted him to wake up.
43
00:03:17,000 --> 00:03:18,520
You're such a lightweight why would you drink.
44
00:03:18,520 --> 00:03:20,690
What? Quan got drunk?
45
00:03:20,690 --> 00:03:23,200
Then Kissing Maniac!
46
00:03:26,910 --> 00:03:29,990
No. Quan got drunk.
47
00:03:30,530 --> 00:03:32,720
Then I got kissed!
48
00:03:33,900 --> 00:03:37,000
This can't be. It was my first kiss.
49
00:03:37,000 --> 00:03:39,900
Quan, even if you adore me,
50
00:03:39,900 --> 00:03:44,200
you can't take away my virginity.
51
00:03:44,200 --> 00:03:49,900
And...I...I already have someone I like.
52
00:03:49,900 --> 00:03:54,000
And the first kiss should be with someone you like. How can you do this?
53
00:03:54,000 --> 00:03:55,200
This is too ridiculous.
54
00:03:55,200 --> 00:03:57,000
Quan give my first kiss back.
55
00:03:57,000 --> 00:03:59,220
- Let go - Idiot why are you always like that.
56
00:03:59,220 --> 00:04:02,500
God the Kissing Maniac has come again.
57
00:04:02,500 --> 00:04:04,400
Quan why do you have to drink?
58
00:04:04,400 --> 00:04:07,170
- Please don't do this again. - Hey, you guys couldn't finish your drinks.
59
00:04:07,170 --> 00:04:09,200
I thought it was water.
60
00:04:09,200 --> 00:04:10,900
You have an excuse?
61
00:04:10,900 --> 00:04:14,130
- Smell how smelly my mouth is. - Next time buy Quan some soda.
62
00:04:14,130 --> 00:04:17,130
Orange so he won't mistake it as sorghum.
63
00:04:17,130 --> 00:04:21,320
Water and sorghum can be hard to tell apart.
64
00:04:21,320 --> 00:04:23,520
How can someone say something that weird right now?
65
00:04:23,520 --> 00:04:25,690
God, how can someone say something that weird right now? Give my first kiss back.
66
00:04:25,690 --> 00:04:29,620
Give it back. My first kiss.
67
00:04:31,650 --> 00:04:33,590
That scared me.
68
00:04:35,410 --> 00:04:38,300
I couldn't look him in the eye.
69
00:04:38,300 --> 00:04:41,100
It looks like he didn't remember.
70
00:04:41,100 --> 00:04:43,400
Then I have to pretend I didn't care.
71
00:04:43,400 --> 00:04:45,230
Hey Rui Xi.
72
00:04:46,600 --> 00:04:49,100
Is he going to talk about what happened last night?
73
00:04:49,100 --> 00:04:53,200
God, if I said it happened, you would be surprised right?
74
00:04:53,200 --> 00:04:57,600
But I don't want to say it didn't happen or I'll regret it.
75
00:04:57,600 --> 00:05:02,800
But it's my first kiss and I can't even admit it.
76
00:05:10,210 --> 00:05:12,610
Hi, did you need something?
77
00:05:15,900 --> 00:05:21,400
Even I told myself not to care but I can't do it.
78
00:05:21,400 --> 00:05:24,900
When I see Quan's mouth,
79
00:05:28,200 --> 00:05:32,300
Last night, I fell asleep.
80
00:05:32,300 --> 00:05:34,970
Did you put a blanket on me?
81
00:05:36,300 --> 00:05:38,300
Oh it's about that little thing.
82
00:05:38,300 --> 00:05:41,100
Don't worry, it was nothing.
83
00:05:43,070 --> 00:05:45,390
It's almost time for class. I have to go to the bathroom.
84
00:05:45,390 --> 00:05:47,190
Hey Rui Xi.
85
00:05:53,900 --> 00:05:55,500
What?
86
00:05:56,800 --> 00:05:58,870
It's Rui Xi.
87
00:06:03,240 --> 00:06:05,670
I actually kissed Rui Xi.
88
00:06:32,300 --> 00:06:36,040
Disappear Go back to America
89
00:06:37,700 --> 00:06:40,500
Only elementary school kids would do this.
90
00:06:41,790 --> 00:06:46,700
Wait. If it was my fans angry about my kiss,
91
00:06:46,700 --> 00:06:49,140
then it should be Quan that should disappear.
92
00:06:49,140 --> 00:06:51,400
You have fans?
93
00:06:51,400 --> 00:06:54,200
Who would be so low?
94
00:06:54,200 --> 00:06:59,100
Who hates me this much to write this?
95
00:06:59,100 --> 00:07:04,700
Guan Ri. I feel so happy. We can finally unleassh ourselves now.
96
00:07:04,700 --> 00:07:08,800
These kinds of cases haven't happened in a long time.
97
00:07:08,800 --> 00:07:13,500
Investigator Jiang, seeing this crime scene
98
00:07:13,500 --> 00:07:15,700
do you have any thoughts?
99
00:07:17,000 --> 00:07:19,030
If we're just using this evidence here
100
00:07:19,030 --> 00:07:22,400
to see who did it, it's kind of dangerous.
101
00:07:22,400 --> 00:07:23,800
No no.
102
00:07:23,800 --> 00:07:28,300
Based on the position of the papers, you can narrow down the suspects.
103
00:07:28,300 --> 00:07:31,700
Who would know where Rui Xi sits?
104
00:07:33,000 --> 00:07:36,100
The biggest suspects are his classmates.
105
00:07:36,100 --> 00:07:39,200
No no Guan, stay calm.
106
00:07:39,200 --> 00:07:43,900
Something this obvious will easily make us stray from the truth.
107
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
This guy is very tricky.
108
00:07:48,000 --> 00:07:49,600
Are you guys finished?
109
00:07:49,600 --> 00:07:53,340
This is just some harassment. Don't think too much.
110
00:07:55,500 --> 00:08:01,700
Right. Usually when this happens at a all-men's school,
111
00:08:01,700 --> 00:08:04,900
it shows how angry the person.
112
00:08:04,900 --> 00:08:09,060
This kind of thing should really
113
00:08:09,060 --> 00:08:13,300
only happen at a girls' school.
114
00:08:13,300 --> 00:08:16,300
Rui Xi. You have to let go.
115
00:08:17,500 --> 00:08:19,900
My strong body
116
00:08:19,900 --> 00:08:23,400
exists solely to protect you.
117
00:08:25,300 --> 00:08:28,200
Rui Xi just became the school's idol.
118
00:08:28,200 --> 00:08:32,500
Someone must be jealous so this is a warning to him.
119
00:08:32,500 --> 00:08:36,630
It's not simple. There will be furthur developments.
120
00:08:37,500 --> 00:08:41,300
Before you understand the situation, don't let your mind wander.
121
00:08:42,200 --> 00:08:44,600
Xiu Yi let's go. We're almost late for practice.
122
00:08:44,600 --> 00:08:49,000
Quan. You're too cold.
123
00:08:49,000 --> 00:08:51,400
Rui Xi is being bullied.
124
00:08:52,700 --> 00:08:56,900
Even if my blood was boiling, I wouldn't bother with someone this low.
125
00:08:56,900 --> 00:08:58,500
Let's go.
126
00:09:00,200 --> 00:09:02,420
Xiu Yi. Don't worry.
127
00:09:02,420 --> 00:09:06,600
I'm a strong man. I won't be affected by this little thing.
128
00:09:08,400 --> 00:09:14,800
Rui Xi. As long as you're ok. If you want to fight,
129
00:09:14,800 --> 00:09:18,300
count me in. I'm going now.
130
00:09:18,300 --> 00:09:19,780
I'm going to practice.
131
00:09:19,780 --> 00:09:22,100
Good luck. Practice hard.
132
00:09:35,710 --> 00:09:37,980
Building two
133
00:09:37,980 --> 00:09:41,280
Die. Idiot. Pig head.
134
00:09:47,420 --> 00:09:49,550
Who hates me that much?
135
00:09:53,300 --> 00:09:58,000
Right. Quan said this is just stupid harassment.
136
00:09:58,000 --> 00:10:00,860
Rui Xi don't take it seriously.
137
00:10:00,860 --> 00:10:03,800
You don't have the time to deal with this.
138
00:10:03,800 --> 00:10:08,300
Being Quan's number one fan is th most important thing.
139
00:10:10,000 --> 00:10:11,700
Why are you talking to yourself?
140
00:10:11,700 --> 00:10:15,100
Nothing. I'm not talking to myself.
141
00:10:15,100 --> 00:10:17,600
- You did. - I did?
142
00:10:25,800 --> 00:10:30,600
Quan. Does your eye still hurt?
143
00:10:30,600 --> 00:10:34,600
If I don't touch it, it doesn't hurt. It's getting better.
144
00:10:34,600 --> 00:10:36,300
That's good.
145
00:10:41,100 --> 00:10:43,100
This is horrible.
146
00:10:43,100 --> 00:10:46,600
Out of all girls, I must have the roughest life.
147
00:10:46,600 --> 00:10:52,300
I actually punched my first kiss.
148
00:10:52,300 --> 00:10:55,400
And it was a pretty solid punch.
149
00:10:55,400 --> 00:10:59,150
But then again it's special.
150
00:10:59,150 --> 00:11:01,800
No one can be the same as me.
151
00:11:04,800 --> 00:11:08,000
Hey, you're secretly laughing again.
152
00:11:08,000 --> 00:11:10,300
Please don't get into the habit of laughing behind my back.
153
00:11:10,300 --> 00:11:12,000
I'm getting goosebumps.
154
00:11:13,120 --> 00:11:16,960
I..I didn't! I wasn't laughing.
155
00:11:16,960 --> 00:11:21,800
I'm too hungry and my blood sugar's low so my brain's empty and I start acting like that.
156
00:11:21,800 --> 00:11:23,900
Let's go eat.
157
00:11:25,180 --> 00:11:26,640
Hey.
158
00:11:27,480 --> 00:11:28,990
Come here.
159
00:11:30,620 --> 00:11:32,450
What?
160
00:11:52,200 --> 00:11:55,700
Looks like, I actually kissed this guy.
161
00:11:58,700 --> 00:12:00,350
How could I forget?
162
00:12:02,100 --> 00:12:05,100
Forget it, I'll pretend I didnt' know.
163
00:12:06,600 --> 00:12:10,300
Hey, did you sleep on grass?
164
00:12:10,300 --> 00:12:15,600
You brought in a bunch of leaves.
165
00:12:15,600 --> 00:12:18,600
I did.
166
00:12:18,600 --> 00:12:21,900
Let's go. When you're hungry, you're very strange.
167
00:12:27,520 --> 00:12:32,520
God, I thought he would kiss me.
168
00:12:32,520 --> 00:12:34,480
Am I addicted?
169
00:12:36,800 --> 00:12:41,400
I know why I'm worrying. That was my first kiss.
170
00:12:41,400 --> 00:12:43,900
It shouldn't have been that way.
171
00:12:43,900 --> 00:12:47,200
I wanted a romantic kiss under the moon.
172
00:12:47,200 --> 00:12:52,600
Quan, you have go give me a real first kiss and give it back to me!
173
00:12:56,500 --> 00:12:59,200
This is a rare case.
174
00:12:59,200 --> 00:13:02,080
But it looks like this will only happen once.
175
00:13:02,080 --> 00:13:04,550
This is too weird.
176
00:13:04,550 --> 00:13:06,900
This could be paranormal.
177
00:13:06,900 --> 00:13:09,090
No.
178
00:13:09,090 --> 00:13:13,400
The clothes are all wet. Looks like Rui Xi can't change into his uniform.
179
00:13:13,400 --> 00:13:15,660
Who's this low?
180
00:13:16,100 --> 00:13:18,860
This pisses me off.
181
00:13:18,860 --> 00:13:20,950
Hey who did this?
182
00:13:20,950 --> 00:13:24,260
Do you guys not know Ying Kai's Golden Foot his here?
183
00:13:24,260 --> 00:13:27,720
Ok come. Who wants to fight? Come on.
184
00:13:29,160 --> 00:13:32,900
That person can't speak up so they did this.
185
00:13:33,400 --> 00:13:36,100
Who's side are you on?
186
00:13:37,700 --> 00:13:40,270
Xiu Yi don't worry.
187
00:13:40,270 --> 00:13:42,340
I won't admit defeat because of this.
188
00:13:42,340 --> 00:13:45,700
And these things will dry in the sun.
189
00:13:45,700 --> 00:13:49,180
Right?
190
00:13:50,400 --> 00:13:53,240
Ye Shen, Ri Hui. Can you help me dry these?
191
00:13:53,240 --> 00:13:55,030
- Yea. - Thanks guys.
192
00:13:55,030 --> 00:13:56,190
Rui Xi let me dry your books.
193
00:13:56,190 --> 00:13:58,330
Thank you Da Shu.
194
00:14:00,890 --> 00:14:02,860
Rui Xi.
195
00:14:03,600 --> 00:14:06,100
Xiu Yi it's ok.
196
00:14:06,100 --> 00:14:08,090
I won't get depressed because of this.
197
00:14:08,090 --> 00:14:12,210
Plus I'm always excited and can never be knocked down.
198
00:14:15,000 --> 00:14:17,770
Rui Xi, are you ok?
199
00:14:17,770 --> 00:14:19,360
I'm ok.
200
00:14:20,590 --> 00:14:24,150
Right, Xiu Yi can you come to the classroom next door to borrow some books?
201
00:14:24,150 --> 00:14:26,690
Because my textbooks won't be dry by classtime.
202
00:14:26,690 --> 00:14:29,730
- Ok ok. I'm know the people next door really well. - Really? - Really.
203
00:14:29,730 --> 00:14:32,160
- Thanks. - Rui Xi
204
00:14:32,160 --> 00:14:35,420
- You aren't mad? - This is a small case.
205
00:14:46,300 --> 00:14:50,410
If this happened to me, I would have gone crazy.
206
00:14:50,410 --> 00:14:52,480
I would find the perpetrator and uncover him.
207
00:14:52,480 --> 00:14:54,890
That guy is so ridiculous.
208
00:14:54,890 --> 00:14:58,180
It's ok. We can borrow textbooks.
209
00:14:58,180 --> 00:15:01,030
If you want English, Math, or physics textbooks,
210
00:15:01,030 --> 00:15:04,890
- Who did I piss off? It's scaring me. - It's all ok because I know a lot of people.
211
00:15:04,890 --> 00:15:08,560
But I've already decided if Quan faced an obstacle,
212
00:15:08,560 --> 00:15:13,190
I would be his supporter. Nothing is more important than supporting Quan in high jumping.
213
00:15:13,190 --> 00:15:17,600
So I won't care about this little child's play.
214
00:15:17,600 --> 00:15:20,240
Ok.
215
00:15:21,130 --> 00:15:22,620
Who's the author of Peng Dang Lun?
216
00:15:22,620 --> 00:15:24,930
Don't know? The author is
217
00:15:24,930 --> 00:15:29,290
Ou Yang Xiu. Also called Yong Shu.
218
00:15:29,290 --> 00:15:31,660
Students don't talk in class.
219
00:15:31,660 --> 00:15:35,090
Good, don't talk and pay attention.
220
00:15:35,100 --> 00:15:41,160
His nickname is "Old Drunk". Why?
221
00:15:41,160 --> 00:15:46,100
Because he loves to drink. Students...Good.
222
00:15:46,100 --> 00:15:49,630
Don't disturb. It's classtime.
223
00:15:49,630 --> 00:15:52,530
In his later days, he was called 61 scholar.
224
00:15:52,530 --> 00:15:56,400
[Xiu Yi] Don't worry, I will protect you! Ying Kai's Golden
225
00:15:56,400 --> 00:15:59,900
Around 1007 AD.
226
00:15:59,900 --> 00:16:06,150
Students, don't throw paper. Throw that in the trash.
227
00:16:06,150 --> 00:16:07,780
Here.
228
00:16:07,780 --> 00:16:09,920
From...
229
00:16:11,720 --> 00:16:15,300
Students, class is dismissed.
230
00:16:15,300 --> 00:16:18,000
Very independent that's good. Class is over.
231
00:16:18,000 --> 00:16:21,300
Class is over yay!
232
00:16:21,300 --> 00:16:23,250
I'll go buy drinks. What do you guys want?
233
00:16:23,250 --> 00:16:25,850
- Milk - How about Apple Cidra?
234
00:16:25,850 --> 00:16:27,660
I'm not going.
235
00:16:27,660 --> 00:16:30,030
Da Shu, tell my fortune.
236
00:16:32,650 --> 00:16:36,370
Big news!
237
00:16:36,370 --> 00:16:38,760
That guys Shen Le
238
00:16:38,760 --> 00:16:42,100
broke the record for college high jumping.
239
00:16:42,100 --> 00:16:44,370
Wasn't the previous record his?
240
00:16:44,370 --> 00:16:48,260
Yea, another way to put it, he beat his own record.
241
00:16:48,260 --> 00:16:50,830
And he's at school right now.
242
00:16:50,830 --> 00:16:54,500
Hold it me. Tian Xi asked him to do a demonstration.
243
00:16:54,500 --> 00:16:56,860
Really?
244
00:16:56,860 --> 00:16:58,100
Really?
245
00:16:58,100 --> 00:17:01,460
That guy dares to come to our school?
246
00:17:01,460 --> 00:17:04,530
And is he really that good?
247
00:17:04,530 --> 00:17:07,140
Yea. I'm really that good.
248
00:17:07,140 --> 00:17:09,350
Did I scare you guys?
249
00:17:25,300 --> 00:17:28,490
That guy dares to come to our school?
250
00:17:28,490 --> 00:17:31,600
And is he that good?
251
00:17:31,600 --> 00:17:34,440
Yea, I'm that good.
252
00:17:34,440 --> 00:17:38,510
What, did I scare you? Blond Taiwanese.
253
00:17:47,420 --> 00:17:51,990
Hey. What do you mean blond Taiwanese?
254
00:17:51,990 --> 00:17:54,830
Are you sure you want to be so arrogant?
255
00:17:54,830 --> 00:17:58,000
Every person here is strong enough
256
00:17:58,000 --> 00:18:01,160
to beat you up.
257
00:18:01,160 --> 00:18:05,420
Come at me.
258
00:18:05,420 --> 00:18:09,090
Hey didn't I tell you not to come back?
259
00:18:09,090 --> 00:18:10,810
Get out!
260
00:18:11,930 --> 00:18:14,100
Are you here to observe your opponent?
261
00:18:14,100 --> 00:18:17,500
I think you're scared of...
262
00:18:17,500 --> 00:18:22,320
Oh, you're probably scared of Ying Kai's most famous super spring leg
263
00:18:22,320 --> 00:18:24,090
Zuo Yu Quan right?
264
00:18:24,090 --> 00:18:26,920
Haha we guessed it. Loser, loser.
265
00:18:26,920 --> 00:18:30,780
Loser, loser...
266
00:18:30,780 --> 00:18:33,340
Is there anything here for me to observe?
267
00:18:33,340 --> 00:18:36,030
I'm here to show off.
268
00:18:36,030 --> 00:18:41,040
Even if I don't have an opponent, I can still beat my own record.
269
00:18:41,040 --> 00:18:44,300
Zuo Yi Quan, if you don't work harder,
270
00:18:44,300 --> 00:18:46,590
you'll soon be useless.
271
00:18:46,590 --> 00:18:49,500
You, get out.
272
00:18:49,500 --> 00:18:52,270
- You're so ridiculous. What's the meaning of this? - Get out.
273
00:18:52,270 --> 00:18:55,570
- If you don't leave now, the whole class will rip you apart. - Get out.
274
00:18:55,570 --> 00:18:58,590
Let go of me!
275
00:18:58,590 --> 00:19:00,590
What are you doing? Pervert.
276
00:19:00,590 --> 00:19:02,660
You're dead.
277
00:19:02,660 --> 00:19:06,430
Shen Le, let go of him.
278
00:19:07,400 --> 00:19:12,020
Zuo Yi Quan, how about going to the preliminaries in the spring?
279
00:19:12,020 --> 00:19:16,660
I can't deal with not seeing anyone like you at competitions.
280
00:19:16,660 --> 00:19:20,180
And without you observing
281
00:19:20,180 --> 00:19:23,210
winning is boring.
282
00:19:27,100 --> 00:19:30,220
Ok. I know.
283
00:19:30,220 --> 00:19:33,110
Let go of him.
284
00:19:33,110 --> 00:19:35,870
You agree that quickly?
285
00:19:35,870 --> 00:19:38,160
Ok, here you go.
286
00:19:38,160 --> 00:19:39,530
What!
287
00:19:41,420 --> 00:19:44,470
Zuo Yi Quan. I'll wait for you.
288
00:19:44,470 --> 00:19:48,090
Remember, don't run away at the last minute.
289
00:19:52,500 --> 00:19:55,130
What's wrong with you? Get out!
290
00:19:55,130 --> 00:19:57,560
Hey, what was that gesture?
291
00:19:57,560 --> 00:20:01,730
Let me tell you, before the competition, you'll get a stomachache and diarrhea all over your pants.
292
00:20:01,730 --> 00:20:03,450
- Are you ok? - And there won't be a change of pants.
293
00:20:04,610 --> 00:20:06,360
- I'm ok. - You'll go to your parents...
294
00:20:06,360 --> 00:20:09,890
But you, what about the competition?
295
00:20:09,890 --> 00:20:12,590
Don't worry. I can do it.
296
00:20:15,330 --> 00:20:17,440
I'm full.
297
00:20:18,260 --> 00:20:22,420
Rui Xi.
298
00:20:22,420 --> 00:20:25,050
- Xiu Yi. - The dean told me to give you this letter.
299
00:20:25,050 --> 00:20:26,730
It looks like an important international express mail.
300
00:20:26,730 --> 00:20:30,400
Really? It looks like it's from my brother.
301
00:20:30,400 --> 00:20:32,570
- Your brother? - Yea.
302
00:20:35,630 --> 00:20:37,400
Tomorrow!
303
00:20:42,640 --> 00:20:46,050
Wow you ran away too quickly.
304
00:20:46,050 --> 00:20:49,200
Gone in an instant.
305
00:20:49,200 --> 00:20:52,140
Did something happen?
306
00:21:07,210 --> 00:21:09,630
What should I do? Brother's coming tomorrow.
307
00:21:09,630 --> 00:21:14,120
Brother's coming tomorrow. Why so suddenly! A flight tomorrow morning.
308
00:21:14,120 --> 00:21:16,560
He doesn't know I'm at an all-men's school.
309
00:21:16,560 --> 00:21:18,160
I'm dead.
310
00:21:33,880 --> 00:21:36,700
Doctor please help me!
311
00:21:36,700 --> 00:21:40,350
I'm not working now. Go find someone else.
312
00:21:40,350 --> 00:21:44,490
No please. You're the only one in the world who can help me.
313
00:21:54,460 --> 00:21:57,500
You want to borrow a dress
314
00:21:57,500 --> 00:22:00,640
from a 30 year old man.
315
00:22:02,330 --> 00:22:05,230
Why would I have something like that?
316
00:22:05,230 --> 00:22:07,260
How could you not have something like that?
317
00:22:07,260 --> 00:22:12,490
Aren't you gay? You should have a dress. You probably like to cross dress.
318
00:22:14,430 --> 00:22:18,750
Even if I had a dress, it wouldn't be your style.
319
00:22:18,750 --> 00:22:20,930
My tastes are different from yours.
320
00:22:20,930 --> 00:22:23,400
Work it out yourself.
321
00:22:23,400 --> 00:22:26,600
I don't believe that you don't have a single piece of women's clothing.
322
00:22:26,600 --> 00:22:30,820
Doctor, you should know that I can't keep something like that.
323
00:22:30,820 --> 00:22:33,160
It's dangerous.
324
00:22:33,160 --> 00:22:34,700
Then go buy it yourself.
325
00:22:34,700 --> 00:22:37,230
There's not enough time to go.
326
00:22:37,230 --> 00:22:39,860
And there's an English test tomorrow
327
00:22:39,860 --> 00:22:42,460
and a ton of people want me to help. Please.
328
00:22:42,460 --> 00:22:44,860
If you were a good student it would be great.
329
00:22:44,860 --> 00:22:47,900
Doctor seriously.
330
00:22:47,900 --> 00:22:52,400
You must have one. Even if you didn't, you must have friends that cross dress.
331
00:22:55,860 --> 00:22:59,000
Who told you being gay means liking cross dressing?
332
00:22:59,000 --> 00:23:01,360
And look at yourself.
333
00:23:01,360 --> 00:23:03,910
You're the cross dresser.
334
00:23:03,910 --> 00:23:06,390
Right...
335
00:23:06,400 --> 00:23:11,460
This is really serious.
336
00:23:11,460 --> 00:23:16,250
This is more serious than a meteorite hitting the earth. You have to help me.
337
00:23:16,250 --> 00:23:19,010
Another bad analogy.
338
00:23:20,230 --> 00:23:24,290
Teacher please.
339
00:23:24,290 --> 00:23:26,400
I don't have any female classmates.
340
00:23:26,400 --> 00:23:29,600
Everyone at school is a guy and only you know I'm a girl.
341
00:23:29,600 --> 00:23:31,630
You have to help me.
342
00:23:31,630 --> 00:23:33,800
Don't touch me ok?
343
00:23:33,800 --> 00:23:35,570
Please.
344
00:23:35,570 --> 00:23:37,630
I can't take it.
345
00:23:38,440 --> 00:23:42,300
Wow, you really have friends that cross dress.
346
00:23:45,230 --> 00:23:48,630
I'm calling my sister.
347
00:23:48,630 --> 00:23:51,160
I'm sorry.
348
00:24:31,830 --> 00:24:33,730
You haven't gone to bed?
349
00:24:33,730 --> 00:24:37,430
Where did you go? What are you holding?
350
00:24:37,950 --> 00:24:40,270
No, nothing.
351
00:24:41,500 --> 00:24:45,200
Hey. You know when you lie
352
00:24:45,230 --> 00:24:48,360
your right ear moves?
353
00:24:48,360 --> 00:24:51,360
You're stupid why did you lie?
354
00:24:51,360 --> 00:24:53,260
You're the one lying.
355
00:24:53,260 --> 00:24:56,370
Is there something good in that bag?
356
00:24:56,370 --> 00:24:58,800
Share it with me.
357
00:24:58,800 --> 00:25:01,170
Right, it's good food but you can't eat it because
358
00:25:01,170 --> 00:25:03,400
you are competing so you need to take care of yourself
359
00:25:03,400 --> 00:25:05,720
and you can't eat badly ok?
360
00:25:09,340 --> 00:25:11,530
Goodnight.
361
00:25:12,250 --> 00:25:15,380
Hey, you dirty. You're not going to shower?
362
00:25:15,380 --> 00:25:19,200
I'll wash tomorrow. I'm so tired. I want to sleep.
363
00:25:25,200 --> 00:25:29,380
Looks like tonight will be a long war.
364
00:25:31,030 --> 00:25:36,160
It should be easy to guess what's on Rui Xi's mind.
365
00:25:36,160 --> 00:25:38,620
What is he up to this time?
366
00:25:38,620 --> 00:25:40,870
So secretive.
367
00:25:40,870 --> 00:25:43,920
I hope it's nothing bad.
368
00:27:43,030 --> 00:27:45,650
Lace dress.
369
00:27:47,330 --> 00:27:50,290
This guy didn't look like guy in the first place.
370
00:27:50,290 --> 00:27:54,470
Didn't think that she looks cute in a dress.
371
00:27:55,250 --> 00:27:59,820
But why would she go back to being a girl?
372
00:28:00,490 --> 00:28:04,190
Is she going on a date?
373
00:28:05,330 --> 00:28:08,490
Who know that she's a girl?
374
00:28:14,610 --> 00:28:17,060
Rui Xi!
375
00:28:18,850 --> 00:28:21,040
Brother, I missed you.
376
00:28:21,040 --> 00:28:23,700
Me too. I haven't seen you in a long time.
377
00:28:23,700 --> 00:28:25,660
So it was to meet her brother.
378
00:28:25,660 --> 00:28:29,070
You didn't tell me you were coming.
379
00:28:29,070 --> 00:28:30,910
You scared me.
380
00:28:30,910 --> 00:28:33,270
Let's go in.
381
00:28:39,470 --> 00:28:42,650
Why am I spying?
382
00:28:43,480 --> 00:28:45,730
Thank you.
383
00:28:50,620 --> 00:28:51,870
What?
384
00:28:51,870 --> 00:28:54,110
What's with your hair?
385
00:28:55,000 --> 00:28:57,660
I cut it before I came here.
386
00:28:57,660 --> 00:29:01,350
Why cut it? I liked it when you had long hair.
387
00:29:01,350 --> 00:29:04,610
Hair grows fast so it'll grow out quickly.
388
00:29:04,610 --> 00:29:07,840
Right, brother why did you come so suddenly?
389
00:29:07,840 --> 00:29:09,830
I'm here for a medical school conference.
390
00:29:09,830 --> 00:29:14,880
The topic happens to be heart and lungs.
391
00:29:14,880 --> 00:29:17,440
I'm staying for two weeks.
392
00:29:17,440 --> 00:29:19,860
Two weeks?
393
00:29:19,860 --> 00:29:22,210
That long?
394
00:29:28,900 --> 00:29:31,740
Brother what's wrong?
395
00:29:31,740 --> 00:29:36,770
Nothing. You're all grown up.
396
00:29:36,770 --> 00:29:40,080
Able to make your own decisions.
397
00:29:40,080 --> 00:29:44,190
You didn't discuss with me about transferring schools and studying abroad.
398
00:29:44,830 --> 00:29:47,050
You're not listening to me now.
399
00:29:47,050 --> 00:29:49,400
No I'm not.
400
00:29:49,400 --> 00:29:52,690
If I discussed this with you,
401
00:29:53,200 --> 00:29:55,970
you wouldn't agree.
402
00:29:55,970 --> 00:29:58,490
That's true.
403
00:30:01,160 --> 00:30:05,620
So you've met your high jumper idol right?
404
00:30:05,620 --> 00:30:08,890
That's your reason of returning here right?
405
00:30:10,100 --> 00:30:15,860
Brother, I was thinking why you didn't ask.
406
00:30:15,900 --> 00:30:18,760
You're really like a man.
407
00:30:18,760 --> 00:30:24,160
But I really saw him. It was worth it.
408
00:30:24,160 --> 00:30:26,270
Worth it?
409
00:30:29,610 --> 00:30:33,400
Because of him, you went from being 70kg
410
00:30:33,400 --> 00:30:36,090
and having low self-esteem
411
00:30:36,100 --> 00:30:38,080
to being this skinny
412
00:30:38,080 --> 00:30:40,970
I wouldn't turn a blind eye to it ok?
413
00:30:40,970 --> 00:30:45,350
Right brother. Look at this picture.
414
00:30:45,350 --> 00:30:48,800
Here, look carefully.
415
00:30:48,800 --> 00:30:51,090
Look how fat I was.
416
00:30:51,090 --> 00:30:54,090
Even then I was able to calmly face these things.
417
00:30:54,090 --> 00:30:57,400
You listened more when you were chubby.
418
00:30:57,400 --> 00:30:59,190
Unlike now.
419
00:30:59,190 --> 00:31:03,690
My brother was like my father when he was young. He had to control everything.
420
00:31:03,690 --> 00:31:05,680
And a little too much.
421
00:31:05,680 --> 00:31:09,020
And he didn't like how I liked Quan.
422
00:31:09,020 --> 00:31:12,530
He was just someone who appeared in the news
423
00:31:12,530 --> 00:31:16,590
so he must be angry because I left home for Quan.
424
00:31:16,600 --> 00:31:18,500
He just hasn't blown up yet.
425
00:31:18,500 --> 00:31:22,720
But before he goes back, he can't find out I go to a men's school.
426
00:31:22,720 --> 00:31:24,760
Or else I'm dead.
427
00:31:34,930 --> 00:31:38,240
I heard this dish is organic.
428
00:31:38,300 --> 00:31:41,810
What do you mean chicken? It's clearly fish. (Play on words)
429
00:31:44,420 --> 00:31:46,590
Rui Xi, where did you go earlier?
430
00:31:46,590 --> 00:31:51,710
Did you know I was going to take you to a really popular noodle shop right at the beginning of the street.
431
00:31:52,200 --> 00:31:55,790
I was with my brother. He came here all the way from America.
432
00:31:56,400 --> 00:31:58,930
You had a brother?
433
00:31:58,930 --> 00:32:01,640
He must be as cool as you.
434
00:32:01,640 --> 00:32:04,020
Do you want to see a picture?
435
00:32:09,190 --> 00:32:11,130
Here.
436
00:32:11,700 --> 00:32:15,610
Wow, he's handsome. Looks like Rain.
437
00:32:15,610 --> 00:32:17,570
Let me see.
438
00:32:17,570 --> 00:32:19,300
There's someone in the middle...
439
00:32:19,300 --> 00:32:21,630
Don't say that.
440
00:32:21,630 --> 00:32:26,120
Rui Xi, you don't look a bit like your brother.
441
00:32:26,120 --> 00:32:31,230
No, my brother is from a previous marriage.
442
00:32:31,230 --> 00:32:33,990
My brother looks like his mom and I look like my mom.
443
00:32:33,990 --> 00:32:36,070
So we don't really look alike.
444
00:32:36,100 --> 00:32:39,240
But don't underestimate him. Even at his age,
445
00:32:39,240 --> 00:32:42,760
he's studying cardiodology at Harvard Medical School.
446
00:32:42,760 --> 00:32:45,730
Number one in his major.
447
00:32:45,730 --> 00:32:48,930
That means he's cool, handsome and smart.
448
00:32:48,930 --> 00:32:52,900
Then when he's a doctor,
449
00:32:52,900 --> 00:32:57,920
you'd be the nurse. The hospital's red nurse.
450
00:32:57,920 --> 00:32:59,760
Nurse?
451
00:33:03,700 --> 00:33:07,570
How old are you? Still showing off your brother.
452
00:33:07,570 --> 00:33:10,140
How childish.
453
00:33:10,140 --> 00:33:13,160
Hey, what do you mean?
454
00:33:13,160 --> 00:33:15,910
Means I'm not pleased with you.
455
00:33:15,910 --> 00:33:18,590
Wow you're so weird.
456
00:33:18,590 --> 00:33:20,890
What's your business in our conversation?
457
00:33:20,890 --> 00:33:24,050
Your topic is boring.
458
00:33:24,050 --> 00:33:28,700
I didn't think there are so many boring people listening.
459
00:33:29,200 --> 00:33:33,000
If you're unhappy with Rui Xi, then fine but why drag us in?
460
00:33:33,000 --> 00:33:36,560
Yea Li Cheng Yang. You super have nothing to do.
461
00:33:36,560 --> 00:33:41,060
Do you really think you're a girl and learning how to act jealous?
462
00:33:41,060 --> 00:33:42,600
I don't understand you.
463
00:33:42,600 --> 00:33:46,170
How dare you say my full name. I'm called Yang Yang!
464
00:33:46,170 --> 00:33:48,890
Ok Yang Yang.
465
00:33:48,890 --> 00:33:53,060
Then I should just call you Sweetie.
466
00:33:53,060 --> 00:33:54,900
So annoying.
467
00:33:54,900 --> 00:33:57,390
Nan.
468
00:33:58,610 --> 00:34:02,260
We can only hear you guys in the room. How noisy.
469
00:34:02,260 --> 00:34:06,590
It was him. We were just eating dinner and then he came over.
470
00:34:06,590 --> 00:34:09,580
Yang Yang.
471
00:34:09,580 --> 00:34:11,420
Did you come looking for trouble?
472
00:34:11,420 --> 00:34:15,400
Who? Do they even deserve that?
473
00:34:16,100 --> 00:34:19,450
Li Cheng Yang. What's with your attitude. So arrogant.
474
00:34:19,450 --> 00:34:23,200
I don't care. Apologize now. I don't care if you're a girl
475
00:34:23,200 --> 00:34:26,050
- do you need me to beat you? - Xiu Yi don't. Forget it.
476
00:34:26,050 --> 00:34:28,480
- Xiu Yi - Jin Xiu Yi
477
00:34:28,480 --> 00:34:32,390
You're a athlete. Don't bully little sisters.
478
00:34:33,490 --> 00:34:35,870
Did you see? He hit me.
479
00:34:35,870 --> 00:34:38,470
You say you'll beat someone for no reason you rude jerk. Who's scared of who?
480
00:34:38,470 --> 00:34:40,360
How are you treating Ying Kai's Golden Foot?
481
00:34:40,400 --> 00:34:43,830
Come here. Apologize to me right now. Don't say I didn't have manners or I'll beat you! - Ok!
482
00:34:43,830 --> 00:34:47,970
- Don't run. Come here and apologize. - Xiu Yi.
483
00:34:47,970 --> 00:34:49,830
Hey!
484
00:34:49,830 --> 00:34:53,330
Jin Xiu Yi. Don't be so rude.
485
00:34:57,570 --> 00:35:01,180
Don't you think Yang Yang was being weird?
486
00:35:01,180 --> 00:35:03,900
There's not point in getting angry with Yang Yang.
487
00:35:03,900 --> 00:35:06,360
Everything is fine now.
488
00:35:06,360 --> 00:35:08,920
Go eat.
489
00:35:11,110 --> 00:35:14,570
I think the person putting random things on Rui Xi's desk
490
00:35:14,570 --> 00:35:16,460
is probably Yang Yang.
491
00:35:16,460 --> 00:35:17,700
It's definitely him.
492
00:35:17,700 --> 00:35:20,470
He's as a aura of envy. It's definitely him.
493
00:35:20,470 --> 00:35:23,500
Ok ok. Don't talk about it.
494
00:35:23,500 --> 00:35:26,200
I don't like it when you make assumptions without evidence.
495
00:35:26,200 --> 00:35:28,470
This isn't just random talk.
496
00:35:28,470 --> 00:35:31,000
Li Cheng Yang has a big motive.
497
00:35:31,000 --> 00:35:36,440
Last time he lost by one vote to be the school's idol.
498
00:35:36,440 --> 00:35:42,100
And that mean's Yang Yang's popularity is decreasing.
499
00:35:42,100 --> 00:35:46,200
Envy is a very scary thing.
500
00:35:46,200 --> 00:35:49,040
Someone as low as him
501
00:35:49,040 --> 00:35:52,590
I think he can do something unthinkable right?
502
00:35:52,590 --> 00:35:54,650
Right Rui Xi?
503
00:35:54,650 --> 00:35:56,760
I'm full.
504
00:35:57,730 --> 00:36:00,490
Rui Xi.
505
00:36:00,490 --> 00:36:02,510
I'm starving.
506
00:36:29,680 --> 00:36:34,660
Rui Xi. What's wrong? Who made you mad?
507
00:36:39,100 --> 00:36:43,010
Didn't think Rui Xi would be so odd today.
508
00:36:43,010 --> 00:36:49,220
After living with her this long, sometimes I think she's a guy.
509
00:36:50,160 --> 00:36:53,920
I forgot that she's actually a girl.
510
00:36:57,920 --> 00:37:01,860
You don't want to talk?
511
00:37:09,160 --> 00:37:13,590
Then rest
512
00:37:13,590 --> 00:37:15,930
I'm turning off the lights.
513
00:37:49,540 --> 00:37:54,690
Xiu Yi. Teacher. Quan?
514
00:38:13,000 --> 00:38:17,700
Xiu Yi. Teacher. Quan?
515
00:38:20,000 --> 00:38:24,400
Xiu Yi. Teacher. Where are you? Quan?
516
00:38:27,910 --> 00:38:32,800
Where's Quan? Xiu Yi you're here.
517
00:38:32,800 --> 00:38:35,360
Everyone look! Rui Xi's wearing girl clothes.
518
00:38:35,360 --> 00:38:37,770
- I.. - Everyone look. Rui Xi is a girl.
519
00:38:37,770 --> 00:38:39,520
- I'm not a girl! - Everyone come look.
520
00:38:39,520 --> 00:38:43,170
- You weirdo - No I'm not.
521
00:38:43,170 --> 00:38:45,640
- Rui Xi is a girl - I'm not a girl.
522
00:38:45,640 --> 00:38:48,340
I'm not a girl! Xiu Yi.
523
00:38:48,340 --> 00:38:51,530
You're a girl.
524
00:38:51,530 --> 00:38:55,550
I'm not a girl.
525
00:38:55,550 --> 00:38:59,860
Don't laugh at me. Quan where are you? Quan help me.
526
00:38:59,860 --> 00:39:01,450
Quan.
527
00:39:01,450 --> 00:39:05,370
Quan you have to help me.
528
00:39:05,370 --> 00:39:08,240
I believed you.
529
00:39:08,240 --> 00:39:09,760
I hate you.
530
00:39:09,760 --> 00:39:11,730
No, I didn't mean to lie to you.
531
00:39:11,730 --> 00:39:13,840
Enough, you're not welcome here.
532
00:39:13,840 --> 00:39:16,000
Quan please believe me.
533
00:39:16,000 --> 00:39:17,860
Rui Xi. Come back with me.
534
00:39:17,860 --> 00:39:22,570
Brother, I don't want to go home with you. I don't.
535
00:39:22,570 --> 00:39:25,770
Help me!
536
00:39:31,770 --> 00:39:35,520
I don't want to go back.
537
00:39:35,520 --> 00:39:39,640
- Rui Xi. Rui Xi hey. - I don't want to go back.
538
00:39:40,330 --> 00:39:43,300
You're phone.
539
00:39:46,370 --> 00:39:47,950
Hello?
540
00:39:50,700 --> 00:39:52,770
No!
541
00:39:53,240 --> 00:39:55,890
There's no school tomorrow.
542
00:39:56,910 --> 00:40:00,240
We're going on a field trip.
543
00:40:00,240 --> 00:40:03,820
Like the museum and art museum.
544
00:40:03,820 --> 00:40:06,100
We're going to a lot of places.
545
00:40:06,100 --> 00:40:09,300
No, I'm leaving at 8.
546
00:40:11,470 --> 00:40:14,590
No there will be no one here.
547
00:40:14,590 --> 00:40:17,070
Ok I know.
548
00:40:17,070 --> 00:40:22,000
Talk to you later. Bye.
549
00:40:22,000 --> 00:40:26,750
Hey, there's no field trip tomorrow. How are you lying to?
550
00:40:26,750 --> 00:40:30,510
My brother. He wants to visit the school.
551
00:40:30,510 --> 00:40:32,510
I don't want him to come.
552
00:40:32,510 --> 00:40:34,900
Why aren't you letting your brother come?
553
00:40:34,900 --> 00:40:37,250
Please, can you see my situation right now?
554
00:40:37,250 --> 00:40:40,960
How can let him come? This is a men's school.
555
00:40:40,970 --> 00:40:45,870
Oh. So your brother can come to a men's school.
556
00:40:45,870 --> 00:40:49,930
I didn't want him to come.
557
00:40:52,230 --> 00:40:55,400
You were having a nightmare.
558
00:40:55,400 --> 00:41:00,100
You kept on saying 'I don't want to go back'.
559
00:41:23,890 --> 00:41:25,760
Why would this still happen?
560
00:41:25,770 --> 00:41:28,050
Who did Rui Xi piss off?
561
00:41:28,050 --> 00:41:30,870
Did Rui Xi grab someone's handle?
562
00:41:30,870 --> 00:41:33,600
Rui Xi is pretty popular.
563
00:41:33,600 --> 00:41:36,600
Who would want to do this to Rui Xi?
564
00:41:36,600 --> 00:41:41,260
Do we need to call the police? Is there a weirdo after him?
565
00:41:45,970 --> 00:41:48,760
I have enough problems.
566
00:41:48,760 --> 00:41:51,530
Quan's problem. Shen Le's problem.
567
00:41:51,530 --> 00:41:53,810
Or the brother who suddenly came to find me.
568
00:41:53,810 --> 00:41:59,620
There are so many problems and I can't solve any of them. I don't have time to deal with this guy!
569
00:41:59,620 --> 00:42:02,090
Who is it?
570
00:42:03,660 --> 00:42:05,870
I won't forgive them.
571
00:42:05,870 --> 00:42:10,170
Let me tell you. No one do anything.
572
00:42:10,890 --> 00:42:13,620
I want to catch this person myself.
573
00:42:13,620 --> 00:42:15,890
Hear me?
574
00:42:18,910 --> 00:42:21,880
This is ridiculous. Who?
575
00:42:21,880 --> 00:42:25,970
Come out if you have guts. Silly little tricks.
576
00:42:41,620 --> 00:42:43,450
What are you doing?
577
00:42:43,450 --> 00:42:46,260
- Don't run - Let go of me.
578
00:42:46,270 --> 00:42:50,230
So it was you Li Cheng Yang. Why do you hate that much?
579
00:42:50,230 --> 00:42:54,060
Do I need a reason to hate you?
580
00:42:57,800 --> 00:43:01,030
- Nan? - Give it back.
581
00:43:01,030 --> 00:43:02,740
So you like Nan.
582
00:43:02,740 --> 00:43:06,570
Did you think I had anything with him? You did all this because you were jealous?
583
00:43:06,570 --> 00:43:10,130
Who's jealous? Don't be so arrogant.
584
00:43:10,130 --> 00:43:11,790
I hate people like that.
585
00:43:11,790 --> 00:43:16,200
Hey Yang Yang wait. Let's be friends.
586
00:43:16,200 --> 00:43:17,940
Are you stupid?
587
00:43:17,940 --> 00:43:21,670
Don't think I have to listen to you because I've become lower.
588
00:43:21,670 --> 00:43:25,280
I'll hate you and be your opponent until you leave school.
589
00:43:25,280 --> 00:43:27,660
Wait.
590
00:43:27,660 --> 00:43:31,490
I don't like you so why could we be friends?
591
00:43:31,490 --> 00:43:35,530
Yang Yang then...
592
00:43:35,530 --> 00:43:40,200
then what if I told you I came to Ying Kai because I have someone I like
593
00:43:40,200 --> 00:43:42,140
but that person is definitely not Nan.
594
00:43:42,170 --> 00:43:45,860
Will you treat me better because of that?
595
00:43:45,860 --> 00:43:50,830
Then who is it you like?
596
00:43:52,930 --> 00:43:55,870
You have to agree.
597
00:43:57,770 --> 00:44:00,340
You're so weird.
598
00:44:00,340 --> 00:44:07,230
But you are really like a girl.
599
00:44:07,230 --> 00:44:10,240
I am.
600
00:44:10,240 --> 00:44:13,130
I mean I am a weirdo.
601
00:44:14,170 --> 00:44:18,500
Ok. I'm sorry.
602
00:44:18,500 --> 00:44:20,570
Yang Yang.
603
00:44:20,570 --> 00:44:22,000
Let's go back.
604
00:44:22,000 --> 00:44:23,350
Wait for me. Let me get my bag.
605
00:44:23,350 --> 00:44:27,330
Rui Xi so you like Quan.
606
00:44:27,330 --> 00:44:29,090
Yea.
607
00:44:29,090 --> 00:44:32,390
But you're a lot happier than me.
608
00:44:32,390 --> 00:44:36,230
At least you live in the same room as Quan.
609
00:44:36,230 --> 00:44:40,570
You can live together. Unlike me and Nan.
610
00:44:40,570 --> 00:44:42,810
Living together is pretty nice.
611
00:44:42,810 --> 00:44:45,540
But sometimes it's very awkward.
612
00:44:45,540 --> 00:44:48,660
Right, it's hard to have secrets.
613
00:44:48,660 --> 00:44:51,050
Yea, it's really hard to keep secrets.
614
00:44:51,050 --> 00:44:52,880
Yea.
615
00:44:52,880 --> 00:44:55,770
Ok, I have to go back and practice piano. I'll see you tomorrow.
616
00:44:55,770 --> 00:44:57,930
Bye bye.
617
00:45:12,370 --> 00:45:15,070
Finally solved one problem.
618
00:45:15,070 --> 00:45:19,370
Hey. Did you find the suspect?
619
00:45:19,370 --> 00:45:22,360
Found him. But don't worry. It'll be ok.
620
00:45:22,360 --> 00:45:24,180
He won't bully me anymore.
621
00:45:24,180 --> 00:45:25,790
Really.
622
00:45:25,790 --> 00:45:28,070
Then that's good.
623
00:45:30,540 --> 00:45:35,230
Looks like you won't tell me who he is.
624
00:45:35,230 --> 00:45:37,860
Quan. We can't be roommates right?
625
00:45:37,860 --> 00:45:40,770
Our connection is getting better.
626
00:45:40,770 --> 00:45:45,900
Finally solved a problem. Feels so nice.
627
00:45:45,900 --> 00:45:50,730
But there's so many other things to take care of so I have to work harder.
628
00:45:50,730 --> 00:45:52,470
You're so busy.
629
00:45:52,470 --> 00:45:54,360
Yea, I'm busy.
630
00:45:56,740 --> 00:45:59,130
Let's go back.
631
00:46:01,470 --> 00:46:05,070
Quan is so nice. He cares for me all the time.
632
00:46:05,070 --> 00:46:09,090
Won't force me to do anything. We're like a couple.
633
00:46:09,090 --> 00:46:13,800
If I could walk by Quan forever, how nice would that be?
634
00:46:13,800 --> 00:46:15,830
Rui Xi!
635
00:46:32,770 --> 00:46:35,170
- Rui Xi! What are you doing? - Brother.
636
00:46:35,170 --> 00:46:38,100
What school are you going to? Is this a men's school?
637
00:46:38,100 --> 00:46:39,850
- Brother please don't say. - You're so ridiculous.
638
00:46:39,850 --> 00:46:42,160
- Please don't say it. I'll explain it later. - Don't explain.
639
00:46:42,160 --> 00:46:44,400
- Go back with me now. Don't stay here anymore - No.
640
00:46:44,400 --> 00:46:45,970
- Enough - I don't want to go back.
641
00:46:45,970 --> 00:46:49,940
Let go. Did you not hear Rui Xi say he doesn't want to go back?
642
00:46:49,940 --> 00:46:51,850
Who are you?
643
00:46:51,850 --> 00:46:53,530
I'm Zuo Yi Quan.
644
00:46:53,530 --> 00:46:57,130
You're Zuo Yi Quan. That high jumper champion Zuo Yi Quan.
645
00:46:57,130 --> 00:46:59,430
Ok. Perfect.
646
00:46:59,430 --> 00:47:03,700
Jump for me.
647
00:47:03,700 --> 00:47:07,550
Rui Xi. You wanted to see him jump so you transferred schools.
648
00:47:07,550 --> 00:47:10,510
Tell him to show it.
649
00:47:10,570 --> 00:47:13,870
Then you'd give up right? You're so ridiculous.
650
00:47:13,870 --> 00:47:15,630
Because of him you transferred to a men's school.
651
00:47:15,630 --> 00:47:17,490
Brother please not now.
652
00:47:17,490 --> 00:47:20,600
Quan had an accident so now he has anxiety issues now.
653
00:47:20,600 --> 00:47:23,540
So he can't jump?
654
00:47:26,050 --> 00:47:28,190
That's ok.
655
00:47:28,190 --> 00:47:30,000
I'll be here for two weeks.
656
00:47:30,000 --> 00:47:33,360
Within these two weeks, if this guy can return to his level,
657
00:47:33,360 --> 00:47:36,790
then I'll allow you to stay.
658
00:47:36,790 --> 00:47:38,960
But if he can't,
659
00:47:38,960 --> 00:47:42,030
you're come back with me understand?
660
00:47:59,480 --> 00:48:01,750
Doctor Mei.
661
00:48:04,270 --> 00:48:05,920
Why are you running?
662
00:48:05,920 --> 00:48:07,870
Nothing good comes from you so of course I'm running.
663
00:48:07,870 --> 00:48:11,480
But I'm the 100-meter dash champion.
664
00:48:12,770 --> 00:48:18,130
My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America.
665
00:48:18,130 --> 00:48:24,090
- My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America. - STOP!
666
00:48:32,130 --> 00:48:37,170
I know your brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America.
667
00:48:37,170 --> 00:48:42,320
Then? You have to continue.
668
00:48:42,320 --> 00:48:48,270
That's it.
669
00:48:48,270 --> 00:48:53,090
This is worse than a meteorite hitting the earth.
670
00:48:54,670 --> 00:48:59,270
Do you have no other analogies than aliens and the earth?
671
00:49:00,570 --> 00:49:06,620
You're that worried because you're brother is the type to do what they say?
672
00:49:06,620 --> 00:49:11,390
Yea, that's it. You understand so well. Then what should I do?
673
00:49:11,390 --> 00:49:14,830
Quan can't jump over his own record now.
674
00:49:14,830 --> 00:49:18,440
Shen Le is also threatening him all da long.
675
00:49:18,440 --> 00:49:21,770
I don't want to give him anymore pressure.
676
00:49:21,770 --> 00:49:24,640
But I don't want to go back to America.
677
00:49:24,670 --> 00:49:27,910
What should I do? Help me.
678
00:49:27,910 --> 00:49:33,240
My brother said if Quan can't jump over than he'll take me back to America.
679
00:49:33,240 --> 00:49:35,390
STOP!
680
00:49:47,670 --> 00:49:51,690
Really, I can't think of anything.
681
00:49:51,690 --> 00:49:56,240
And it's your personal business. Nothing to do with me.
682
00:49:56,240 --> 00:50:00,980
Don't be like that. You are able to do things.
683
00:50:00,980 --> 00:50:03,170
Don't say such cold things.
684
00:50:03,170 --> 00:50:06,540
How about you meet my brother and explain some things.
685
00:50:06,540 --> 00:50:09,870
My brother is easy to recognize. His eyes are small and has a very big nose.
686
00:50:09,870 --> 00:50:12,530
He wears a suit and tie all day long.
687
00:50:12,530 --> 00:50:15,630
And he takes big steps when he walks. Please.
688
00:50:15,630 --> 00:50:18,940
How about this. I give you his address and phone number ok?
689
00:50:18,940 --> 00:50:22,500
Go meet him. And remember to bring your nude photos to scare
690
00:50:22,500 --> 00:50:24,730
him back to America.
691
00:50:24,730 --> 00:50:27,040
Teacher please.
692
00:50:30,570 --> 00:50:37,020
I think instead of fussing over your brother taking you back,
693
00:50:37,020 --> 00:50:41,640
you should be helping Quan high jump.
694
00:50:45,170 --> 00:50:49,190
Because I think the possibility of Quan beating is own record
695
00:50:49,190 --> 00:50:53,160
is higher than the possibility of your brother taking you back.
696
00:50:53,160 --> 00:50:57,210
What normal man would let their friend be taken away?
697
00:51:11,070 --> 00:51:17,970
My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America.
698
00:51:17,970 --> 00:51:25,480
My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America.
699
00:51:25,480 --> 00:51:33,720
My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America.
700
00:51:33,770 --> 00:51:43,460
My brother said if Quan can't jump over then he'll take me back to America.
701
00:51:58,470 --> 00:52:01,360
Quan where are you going?
702
00:52:01,360 --> 00:52:05,910
I'm going to go tell my coach that I'm attending the spring preliminaries.
703
00:52:08,570 --> 00:52:11,310
Quan's attending the spring preliminaries?
704
00:52:11,310 --> 00:52:13,740
Even though Quan is always threatened by Shen Le,
705
00:52:13,740 --> 00:52:17,660
he was shocked by my brother so now he's trying.
706
00:52:17,660 --> 00:52:22,030
With his situation now, he can't even jump is own height.
707
00:52:22,030 --> 00:52:24,650
What should I do?
708
00:52:24,650 --> 00:52:27,230
What can I do?
709
00:52:27,230 --> 00:52:29,030
That stupid Mei Tian.
710
00:52:29,030 --> 00:52:33,270
When I have a huge problem, he ignores me.
711
00:52:33,270 --> 00:52:34,770
I'm sorry.
712
00:52:34,770 --> 00:52:38,200
How come I sense that you're talking to yourself?
713
00:52:38,200 --> 00:52:41,700
Really? Did I say it aloud?
714
00:52:43,160 --> 00:52:47,200
Let me borrow 500. I forgot to bring some and I need to pay the enrollment fee.
715
00:52:47,200 --> 00:52:49,140
Oh.
716
00:52:49,140 --> 00:52:53,560
And can you take care of Yu Ci for a while?
717
00:52:53,560 --> 00:52:56,940
Before the preliminaries, I want to practice as much as I can.
718
00:52:56,940 --> 00:52:58,890
Ok.
719
00:53:03,590 --> 00:53:07,260
Can I only take care of Yu Ci?
720
00:53:12,600 --> 00:53:18,140
Can I only watch Quan practicing hard?
721
00:53:25,270 --> 00:53:29,660
How did I wander to the track?
722
00:53:30,790 --> 00:53:35,430
Yu Ci Lang we are the number one fans. We can't disturb him.
723
00:53:35,430 --> 00:53:38,860
Number one fans. What?
724
00:53:38,860 --> 00:53:42,130
You want to learn how to do the number one fan pose?
725
00:53:42,130 --> 00:53:45,260
First you use your left leg. Watch.
726
00:53:45,260 --> 00:53:49,720
Number One. And then on fans you lift your right leg.
727
00:53:49,720 --> 00:53:51,740
Rui Xi.
728
00:53:51,740 --> 00:53:54,560
- Xiu Yi you're finished? - What are you doing?
729
00:53:54,560 --> 00:53:57,750
Looking for Quan? Let me call him for you.
730
00:53:57,750 --> 00:53:58,870
No that's ok.
731
00:53:58,870 --> 00:54:01,670
I'm walking Yu Ci Lang.
732
00:54:01,670 --> 00:54:03,640
Oh really.
733
00:54:03,640 --> 00:54:06,840
Wanna go eat? I'm kind of hungry.
734
00:54:06,840 --> 00:54:09,270
Eat?
735
00:54:09,270 --> 00:54:12,630
Ok. Then take Yu Ci Lang back to the dorm with me.
736
00:54:12,630 --> 00:54:15,270
- No problem - Let's go.
737
00:54:15,270 --> 00:54:17,710
Let's go Yu Ci Lang.
738
00:54:23,070 --> 00:54:26,160
Rui Xi. How come you aren't eating?
739
00:54:26,160 --> 00:54:29,800
Don't judge by the old furniture. The food is really good.
740
00:54:29,800 --> 00:54:31,570
Really?
741
00:54:40,240 --> 00:54:43,160
- It's really good. - Good right?
742
00:54:43,160 --> 00:54:45,080
Do you come here often?
743
00:54:45,080 --> 00:54:47,390
Of course.
744
00:54:48,520 --> 00:54:49,880
You should know too.
745
00:54:49,880 --> 00:54:53,110
Studying alone at school is a different environment.
746
00:54:53,110 --> 00:54:55,960
But once you eat the familiar dishes here,
747
00:54:55,960 --> 00:54:57,970
and the same owner,
748
00:54:57,970 --> 00:54:59,860
you feel, Jin Xiu Yi,
749
00:54:59,860 --> 00:55:05,040
you're not lonely. You have to keep going. Right?
750
00:55:05,040 --> 00:55:09,790
Xiu Yi, being with you is really nice.
751
00:55:09,790 --> 00:55:13,830
I feel your optimism. No matter how bad of a mood I'm in,
752
00:55:13,830 --> 00:55:16,400
it can get better.
753
00:55:17,140 --> 00:55:19,600
Why did you say that?
754
00:55:19,600 --> 00:55:22,510
Rui Xi, you're not going to eat your egg? I'll eat it.
755
00:55:22,510 --> 00:55:26,700
Hey! I didn't say you could eat it.
756
00:55:26,700 --> 00:55:30,110
Owner, another egg please.
757
00:55:30,110 --> 00:55:32,330
Here.
758
00:55:32,370 --> 00:55:35,930
Hey. You bit it. Here.
759
00:55:35,930 --> 00:55:38,910
I thought I couldn't help.
760
00:55:38,910 --> 00:55:41,370
I hated that I was Quan's burden.
761
00:55:41,370 --> 00:55:44,030
Now I feel warm.
762
00:55:44,030 --> 00:55:48,540
Because Xiu Yi isn't one person. I'm not one person. Quan isn't either.
763
00:55:48,540 --> 00:55:51,560
We're all connected.
764
00:55:51,560 --> 00:55:54,670
We're one community. So nice.
765
00:55:54,670 --> 00:55:58,840
Quan has my support so I must be stronger.
766
00:56:37,470 --> 00:56:40,900
Seems like Quan forced himself to practice more.
767
00:56:54,620 --> 00:56:57,530
What smells so good?
768
00:56:57,530 --> 00:57:02,970
Hey Quan. It's noodles and soup. Do you want to eat it?
769
00:57:05,000 --> 00:57:06,310
Yes.
770
00:57:23,070 --> 00:57:26,190
Quan.
771
00:57:28,260 --> 00:57:32,920
I'm sorry. Because of my brother, you have more pressure.
772
00:57:33,570 --> 00:57:37,740
I..I'm sorry.
773
00:57:37,740 --> 00:57:42,890
And I'm your number one fan. How could I let this happen?
774
00:57:42,890 --> 00:57:45,290
So...
775
00:57:45,960 --> 00:57:49,730
But I still want to tell you
776
00:57:52,770 --> 00:57:55,400
What do you want to say?
777
00:57:56,640 --> 00:57:59,500
I want to say
778
00:57:59,500 --> 00:58:01,970
thank you.
779
00:58:11,770 --> 00:58:15,820
I think you're the only person
780
00:58:15,820 --> 00:58:21,110
who can say thank you and still break a record.
781
00:58:23,780 --> 00:58:29,430
Quan, I'm so touched.
782
00:58:31,540 --> 00:58:34,070
I think you've mistaken.
783
00:58:34,070 --> 00:58:40,570
I'm going to the preliminaries because Shen Le is so annoying.
784
00:58:40,570 --> 00:58:44,060
I don't want to see him all day long at school.
785
00:58:44,060 --> 00:58:47,570
As for your brother, that was incidental.
786
00:58:47,570 --> 00:58:52,470
I was competing anyways so it's his business if he's watching.
787
00:58:52,470 --> 00:58:54,150
Understand?
788
00:58:54,150 --> 00:58:56,440
Don't randomly just act so moved.
789
00:58:56,440 --> 00:58:58,380
I can be scared.
790
00:59:02,500 --> 00:59:04,560
I understand.
791
00:59:04,560 --> 00:59:07,070
Don't act moved.
792
00:59:07,070 --> 00:59:10,440
Hey, if you understand, stop frowning.
793
00:59:10,440 --> 00:59:15,500
Return to your small brain, stupid, and strong personality.
794
00:59:15,500 --> 00:59:21,030
Are you insulting me or complimenting me?
795
00:59:23,240 --> 00:59:27,150
What do you think? Let's go.
796
00:59:27,150 --> 00:59:29,130
To where?
797
00:59:29,130 --> 00:59:32,300
After you eat, you need to burn some calories.
798
00:59:32,300 --> 00:59:34,070
I'm going out for a run.
799
00:59:34,070 --> 00:59:36,730
Ok ok. I haven't run in a long time.
800
00:59:36,730 --> 00:59:39,870
Yea, you have to exercise or else you'll get fat again.
801
00:59:39,870 --> 00:59:44,090
How do you know I used to be fat?
802
00:59:44,090 --> 00:59:47,510
Looking at you, you can tell you used to be fat.
803
00:59:49,570 --> 00:59:51,740
Why? How would you know?
804
00:59:51,740 --> 00:59:56,440
I think I'm very stupid. Quan can always tell what I'm thinking.
805
00:59:56,440 --> 01:00:00,120
But he always protects me. Quan, thank you.
806
01:00:00,120 --> 01:00:05,490
I think the only thing I can do is to not think too much and pray to god everyday.
807
01:00:05,490 --> 01:00:08,160
I hope you can jump over the obstacle.
808
01:00:12,370 --> 01:00:17,110
Zuo Yi Quan. I don't think you can pass my test.
809
01:00:17,110 --> 01:00:21,730
I don't care how hard you work, it's useless.
810
01:00:21,730 --> 01:00:24,860
Because of you, Rui Xi dresses like a man.
811
01:00:24,860 --> 01:00:26,700
Owing that much debt.
812
01:00:26,700 --> 01:00:30,130
I must work hard to take care of this.
813
01:00:32,070 --> 01:00:35,670
But what if he really jumps over?
814
01:00:35,670 --> 01:00:40,730
Then I'll tell Rui Xi, she's already seen Zui Yi Quan high jump.
815
01:00:40,730 --> 01:00:44,330
I'll use this excuse to convince Rui Xi
816
01:00:44,330 --> 01:00:49,100
that her wish is fulfilled and then I can take her back home.
817
01:00:55,260 --> 01:00:59,390
I didn't think my plan was so seamless.
818
01:00:59,390 --> 01:01:01,430
In addition to my outfit today.
819
01:01:02,950 --> 01:01:05,030
This is too perfect.
820
01:01:06,220 --> 01:01:08,770
They probably can't tell
821
01:01:08,770 --> 01:01:10,970
I'm twenty some years old.
822
01:01:10,970 --> 01:01:15,500
And a top student at Harvard.
823
01:01:15,500 --> 01:01:20,570
I look like a high schooler like this right?
824
01:01:23,600 --> 01:01:25,220
Mister.
825
01:01:25,220 --> 01:01:29,120
Are you trying to disguise yourself? Trying to be young?
826
01:01:29,120 --> 01:01:32,130
You don't look a bit like it. Yo.
827
01:01:39,560 --> 01:01:42,140
Student, may I ask,
828
01:01:43,070 --> 01:01:45,880
where the track...
829
01:02:01,170 --> 01:02:04,870
Being the school doctor has one benefit,
830
01:02:04,870 --> 01:02:07,590
I can discover some odd things.
831
01:02:08,930 --> 01:02:10,950
Do you need anything?
832
01:02:10,950 --> 01:02:12,700
You.
833
01:02:12,700 --> 01:02:16,320
Do you need anything?
834
01:02:18,170 --> 01:02:19,500
Please come in.
835
01:02:26,400 --> 01:02:28,170
Thank you.
836
01:02:33,170 --> 01:02:35,140
It's very hot today.
837
01:02:35,140 --> 01:02:36,730
Yes it's hot.
838
01:02:40,360 --> 01:02:42,460
Here drink tea.
839
01:02:47,870 --> 01:02:50,370
May I ask...
840
01:02:52,970 --> 01:02:56,900
This ring is very unique.
841
01:02:56,900 --> 01:02:59,580
This is my college's first place ring.
842
01:02:59,580 --> 01:03:01,680
Harvard Medical School.
843
01:03:03,240 --> 01:03:05,450
Oh so we're in the same field.
844
01:03:05,450 --> 01:03:09,560
But you won't have any interest as to where I graduated from.
845
01:03:15,280 --> 01:03:17,240
- What's wrong? - Nothing.
846
01:03:17,240 --> 01:03:18,670
So...
847
01:03:19,680 --> 01:03:22,300
you're one of our student's parent.
848
01:03:22,300 --> 01:03:24,630
Secretly visiting our school.
849
01:03:24,630 --> 01:03:30,160
You know. Students in the rebellious stage don't like parents visiting.
850
01:03:33,110 --> 01:03:38,250
But dressing like this to visit the school is really...
851
01:03:39,370 --> 01:03:40,430
unique.
852
01:03:40,430 --> 01:03:44,130
You really understand young people's hearts.
853
01:03:44,130 --> 01:03:48,870
There's only one student who needs to be this sneaky.
854
01:03:48,870 --> 01:03:50,320
What a coincidence.
855
01:03:50,320 --> 01:03:52,940
And they come from America.
856
01:03:52,940 --> 01:03:54,920
Then...
857
01:03:57,300 --> 01:03:59,300
Right.
858
01:03:59,300 --> 01:04:03,520
Coincidentally there was once student who transferred here from America.
859
01:04:03,520 --> 01:04:08,600
I heard he came for a high jumper he liked.
860
01:04:10,340 --> 01:04:14,060
Really? He really has guts.
861
01:04:15,540 --> 01:04:19,400
And this student is a girl.
862
01:04:19,470 --> 01:04:23,490
At a boys' school? How can there be a girl?
863
01:04:23,490 --> 01:04:26,780
Stop joking. You're wrong.
864
01:04:28,630 --> 01:04:33,320
I said that too fast so I had some mistakes.
865
01:04:33,320 --> 01:04:39,170
I mean this student looks as cute as a girl.
866
01:04:39,170 --> 01:04:42,870
Like I said, there couldn't be a girl at a boys' school.
867
01:04:42,870 --> 01:04:45,140
You scared me for a moment.
868
01:04:46,740 --> 01:04:50,770
Handsome, you really are giving it away.
869
01:04:50,770 --> 01:04:53,670
But this student
870
01:04:53,670 --> 01:04:55,500
is really unique.
871
01:04:55,500 --> 01:04:57,300
How?
872
01:04:57,300 --> 01:05:01,270
He's easily tricked just like Rui Xi.
873
01:05:01,270 --> 01:05:06,500
Besides Rui Xi's brother, you can't find another like that.
874
01:05:06,500 --> 01:05:08,170
Unique in that
875
01:05:08,170 --> 01:05:12,500
this student came because of a injured high jumper.
876
01:05:12,500 --> 01:05:16,790
Injured high jumper?
877
01:05:16,790 --> 01:05:19,600
I don't really know the details.
878
01:05:19,600 --> 01:05:24,070
But I heard in high school in order to save a classmate,
879
01:05:24,070 --> 01:05:27,900
he was hit bit a car. Some ligaments were injured.
880
01:05:27,900 --> 01:05:30,100
His foot injury has recovered.
881
01:05:30,100 --> 01:05:34,510
But I think he hasn't recovered mentally.
882
01:05:36,000 --> 01:05:39,870
Even though I'm not an expert in sports medicine,
883
01:05:39,870 --> 01:05:45,170
but from what I know, ligament injuries...
884
01:05:45,170 --> 01:05:48,900
My major was sports medicine.
885
01:05:48,900 --> 01:05:52,800
Really? Then may ask what the high jumper's
886
01:05:52,800 --> 01:05:56,340
condition is currently? Will he return?
887
01:05:58,290 --> 01:06:02,830
I haven't had such a specific question from a professional.
888
01:06:02,830 --> 01:06:07,230
I must think about this question before I can answer.
889
01:06:09,970 --> 01:06:13,700
I think sports injuires
890
01:06:13,700 --> 01:06:17,040
I think...
891
01:06:17,040 --> 01:06:19,870
Your arms are so cold. What's wrong? Is the a/c too strong?
892
01:06:19,870 --> 01:06:22,150
It's ok. I have something to do.
893
01:06:22,150 --> 01:06:24,750
I'm going now. Thank you.
894
01:06:25,300 --> 01:06:28,050
- Thank you. - What's wrong?
895
01:06:28,050 --> 01:06:30,750
- Did I say something wrong? - Thank you for your tea.
896
01:06:30,750 --> 01:06:32,360
Don't worry.
897
01:06:35,070 --> 01:06:36,960
You're not my type.
898
01:06:38,730 --> 01:06:41,760
I'm O type. You must be B type.
899
01:06:41,760 --> 01:06:43,870
You mean blood type right?
900
01:06:45,640 --> 01:06:48,810
Stop pretending. I meant
901
01:06:48,810 --> 01:06:50,870
gender.
902
01:06:52,400 --> 01:06:54,220
You say you're--
903
01:06:54,220 --> 01:06:56,930
Correct. Don't come over.
904
01:06:56,930 --> 01:06:59,460
When I was at Harvard, my roommate...
905
01:06:59,460 --> 01:07:01,300
No I...
906
01:07:02,630 --> 01:07:05,120
Anyways I'm a sensitive person.
907
01:07:05,120 --> 01:07:06,500
Thank you.
908
01:07:08,370 --> 01:07:11,130
Sensitive people are my favorite.
909
01:07:13,730 --> 01:07:18,340
Rui Xi, your brother is just like you.
910
01:07:18,340 --> 01:07:21,560
From the same family.
911
01:07:26,070 --> 01:07:29,630
[Preview] To beat your own record in three days,
912
01:07:29,630 --> 01:07:32,640
it might be a little hard.
913
01:07:32,640 --> 01:07:35,860
Brother, even if he can't, there's nothing that can be done.
914
01:07:35,860 --> 01:07:39,100
The main point is that he's jumping for himself understand?
915
01:07:39,100 --> 01:07:43,480
A high jumper that can't jump is useless.
916
01:07:43,480 --> 01:07:46,460
When you can't jump over, you use this as an excuse.
917
01:07:46,460 --> 01:07:48,520
How can you compete with me?
918
01:07:48,520 --> 01:07:50,130
Are you kidding?
919
01:07:50,130 --> 01:07:56,970
Zuo Yi Quan go go!
920
01:07:56,970 --> 01:07:58,260
Gooo.
921
01:07:59,870 --> 01:08:07,470
♬ Small hands with great power. ♬
922
01:08:07,470 --> 01:08:14,170
♬ I will definitely fly like you. ♬
923
01:08:14,170 --> 01:08:21,630
♬ The place you want to go is my direction. ♬
924
01:08:21,630 --> 01:08:29,760
♬ With my protection, feel free to smile widely. ♬
925
01:08:29,760 --> 01:08:36,310
♬ No one can take you from my side. ♬
926
01:08:36,310 --> 01:08:44,600
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
927
01:08:44,600 --> 01:08:50,660
♬ No one can replace you in my heart. ♬
928
01:08:50,670 --> 01:08:59,240
♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬
929
01:08:59,240 --> 01:09:06,120
♬ No one can take you from my side. ♬
930
01:09:06,120 --> 01:09:14,070
♬ You’re my personal angel only for me. ♬
931
01:09:14,070 --> 01:09:21,020
♬ No one can replace you in my heart. ♬
932
01:09:21,020 --> 01:09:29,300
♬ Being able to have my personal angel, I don’t have any other wishes. ♬
71084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.