Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:47,431 --> 00:05:50,267
I got the horse right here
The name is Paul Revere
2
00:05:50,434 --> 00:05:53,312
And here's a guy that says
If the weather's clear
3
00:05:53,479 --> 00:05:56,273
Can do, can do
4
00:05:56,440 --> 00:05:59,318
This guy says the horse can do
5
00:05:59,485 --> 00:06:02,363
If he says the horse can do
6
00:06:02,529 --> 00:06:05,282
Can do, can do
7
00:06:05,449 --> 00:06:08,494
I'm pickin' Valentine
'Cause on the morning line
8
00:06:08,660 --> 00:06:11,455
The guy has got him figured at 5 to 9
9
00:06:11,622 --> 00:06:14,583
But look at Epitaph
He wins it by a half
10
00:06:14,750 --> 00:06:17,461
According to this here in the Telegraph
11
00:06:17,628 --> 00:06:20,631
For Paul Revere I'll bite
I hear his foot's all right
12
00:06:20,798 --> 00:06:23,592
Of course it all depends
If it rained last night
13
00:06:23,759 --> 00:06:26,678
I know it's Valentine
The morning works look fine
14
00:06:26,845 --> 00:06:29,765
You know, the jockey's brother
Is a friend of mine
15
00:06:29,932 --> 00:06:32,726
And just a minute, boys
I got the feed box noise
16
00:06:32,893 --> 00:06:35,771
It says the great-grandfather
Was Equipoise
17
00:06:35,938 --> 00:06:38,690
I tell you Paul Revere
Now this is no bum steer
18
00:06:38,857 --> 00:06:41,652
It's from a handicapper
That's real sincere
19
00:06:41,819 --> 00:06:44,822
I'm pickin' Valentine
'Cause on the morning line
20
00:06:44,988 --> 00:06:47,741
The guy has got him figured at 5 to 9
21
00:06:47,908 --> 00:06:50,828
So make it Epitaph
He wins it by a half
22
00:06:50,994 --> 00:06:54,164
According to this here in the Telegraph
23
00:06:54,331 --> 00:06:55,874
- Epitaph
- Valentine
24
00:06:56,041 --> 00:06:57,084
Paul Revere
25
00:06:57,251 --> 00:06:58,877
I got the horse
26
00:06:59,044 --> 00:06:59,724
Right here
27
00:07:17,062 --> 00:07:18,730
Follow the fold
28
00:07:18,897 --> 00:07:20,691
And stray no more
29
00:07:20,858 --> 00:07:25,362
Stray no more Stray no more
30
00:07:25,529 --> 00:07:29,533
Put down the bottle
And we'll say no more
31
00:07:29,700 --> 00:07:33,662
- Follow, follow the fold
- Before you take another swallow
32
00:07:33,829 --> 00:07:38,333
Follow the fold
And stray no more
33
00:07:38,500 --> 00:07:42,254
Stray no more. Stray no more
34
00:07:42,421 --> 00:07:46,508
Tear up your poker deck
And play no more
35
00:07:46,675 --> 00:07:50,095
Follow, follow the fold
36
00:07:53,682 --> 00:07:56,894
Friends, my name is Sarah Brown.
37
00:07:57,060 --> 00:07:59,730
This is no place to make a speech
and I'm not gonna try.
38
00:08:00,397 --> 00:08:03,484
You don't wanna be told
how unhappy you are.
39
00:08:03,692 --> 00:08:06,862
You don't wanna be told
about the emptiness of your lives.
40
00:08:07,571 --> 00:08:13,243
You who drink too much, you who gamble
at cards and dice and horse racing.
41
00:08:13,410 --> 00:08:15,954
Let us help you not to lose
your hard-earned money...
42
00:08:16,121 --> 00:08:18,081
...in gambling dens and bookie joints.
43
00:08:18,248 --> 00:08:19,917
This doll has captured my attention.
44
00:08:20,083 --> 00:08:23,754
Let us give you strength to stop
your drinking, to stop your gambling.
45
00:08:23,921 --> 00:08:24,963
She has lost me.
46
00:08:25,130 --> 00:08:27,633
Let us welcome you
to the Save-A-Soul Mission.
47
00:08:27,799 --> 00:08:29,593
- Come to me.
- Just around the corner.
48
00:08:29,760 --> 00:08:32,262
- Open all day and all night.
- You're gonna call me a liar.
49
00:08:32,429 --> 00:08:34,348
A special prayer meeting this Thursday.
50
00:08:34,515 --> 00:08:36,308
Because today I'm giving away...
51
00:08:36,475 --> 00:08:39,811
...solid gold watches for one dollar each.
That's right, my friends.
52
00:08:39,978 --> 00:08:42,022
A solid gold watch for one buck.
53
00:08:42,231 --> 00:08:44,525
Remember, all that glitters is not gold.
54
00:08:44,733 --> 00:08:47,611
More to be desired
are the judgments of heaven.
55
00:08:47,778 --> 00:08:49,988
- Gold is not enough.
- You say it's not enough?
56
00:08:50,155 --> 00:08:54,493
All right, today only, I include a
nailbrush with a solid ivory top.
57
00:08:54,660 --> 00:08:58,622
And my friends, a built-in,
genuine magnetic compass, there you are.
58
00:08:58,789 --> 00:09:02,292
Now, folks, how often when you brushing your
nails, you wonder where you're going...
59
00:09:02,459 --> 00:09:04,378
...which way is north, east, south or west?
60
00:09:04,545 --> 00:09:08,465
Which way are you going?
Down, down, down, or up to salvation?
61
00:09:08,632 --> 00:09:11,760
Come to the mission and find out.
Absolutely free.
62
00:09:11,927 --> 00:09:14,012
Absolutely free.
The nailbrush is absolutely free.
63
00:09:14,179 --> 00:09:18,141
Now don't crowd, don't push.
There's plenty of room for everybody.
64
00:09:18,308 --> 00:09:21,478
There's room for everybody
in the kingdom of heaven too.
65
00:09:21,645 --> 00:09:24,982
Now, folks, I don't care
whether you buy it or not, because I'm...
66
00:09:25,148 --> 00:09:27,150
Let's pack up.
67
00:09:29,528 --> 00:09:31,568
Did you notice how this time
a lot of them stayed...
68
00:09:31,697 --> 00:09:33,740
...till you were almost halfway
through your talk?
69
00:09:33,907 --> 00:09:36,076
If we could only sell them
salvation for a buck...
70
00:09:36,285 --> 00:09:39,496
...solid gold with an ivory top
and a built-in compass.
71
00:09:39,663 --> 00:09:43,709
Sarah, you don't suppose by any chance
those watches could really be solid gold?
72
00:09:43,875 --> 00:09:46,878
Uncle Arvide, don't you dare.
73
00:09:47,045 --> 00:09:48,839
A solid gold watch for one buck.
74
00:09:55,345 --> 00:09:57,431
Harry the Horse.
75
00:10:01,518 --> 00:10:03,687
Benny Southstreet.
76
00:10:03,854 --> 00:10:05,856
Since when do you yell out
the name of a person...
77
00:10:06,023 --> 00:10:10,277
- ...in the open air which is full of police?
- It was a friendly impulse. I lost my head.
78
00:10:10,444 --> 00:10:13,614
Well, if I do not like you so much,
this would now be a fact.
79
00:10:13,822 --> 00:10:15,532
You know Nicely-Nicely Johnson,
of course?
80
00:10:15,699 --> 00:10:19,369
- Yeah, of course. How goes everything?
- Nicely-nicely, thank you.
81
00:10:21,204 --> 00:10:23,874
I have been waiting,
to hear from Nathan Detroit.
82
00:10:24,041 --> 00:10:26,126
What will be the location
of his crap game?
83
00:10:26,293 --> 00:10:28,295
We don't know yet.
Nathan's been looking around...
84
00:10:28,462 --> 00:10:30,714
...but as you know,
he is very hard to please.
85
00:10:30,881 --> 00:10:33,467
Confidentially, Harry,
the heat is on very hot around here...
86
00:10:33,634 --> 00:10:34,968
...and it is making Nathan sweat.
87
00:10:35,135 --> 00:10:38,221
Well, that's too bad because I would
dislike to take my trade elsewhere...
88
00:10:38,388 --> 00:10:41,058
...but I am loaded and looking for action.
89
00:10:41,224 --> 00:10:46,146
- I've just acquired 5000 fish.
- Five thousand?
90
00:10:46,563 --> 00:10:50,233
If it can be told, where did you take on
this fine bundle of lettuce?
91
00:10:50,400 --> 00:10:52,569
I have nothing to hide.
92
00:10:53,403 --> 00:10:56,281
I collected the reward on my father.
93
00:11:03,664 --> 00:11:06,833
It is an advantage
to have a successful father.
94
00:11:07,000 --> 00:11:10,087
Nobody ever wanted my old man
for as much as 500.
95
00:11:10,253 --> 00:11:13,465
I'm worried about Nathan.
Harry the Horse is not the only one.
96
00:11:13,632 --> 00:11:16,927
There's a lot of loose money around now
and everybody's looking for some action.
97
00:11:18,261 --> 00:11:20,472
Nathan doesn't find a place...
98
00:11:24,601 --> 00:11:26,103
Why, Lieutenant Brannigan.
99
00:11:26,603 --> 00:11:31,566
Mr. Southstreet, it is Lieutenant Brannigan
of the New York City Police Department.
100
00:11:32,442 --> 00:11:33,985
Come here.
101
00:11:36,905 --> 00:11:39,616
Have either of you seen
Nathan Detroit?
102
00:11:40,534 --> 00:11:43,829
- Which Nathan Detroit is that?
- Your boss Nathan Detroit.
103
00:11:43,995 --> 00:11:46,456
The Nathan Detroit
who runs a floating crap game.
104
00:11:46,623 --> 00:11:48,166
- Floating crap game?
- On a boat?
105
00:11:48,333 --> 00:11:50,627
A crap game that moves
to a different spot every night...
106
00:11:50,794 --> 00:11:53,380
...so the police can't
find it and break it up.
107
00:11:53,547 --> 00:11:56,842
- Sounds like a very difficult thing to do.
- No, you should know.
108
00:11:57,008 --> 00:12:00,011
Since it's your job to rustle up
the customers and tell them where it is.
109
00:12:00,178 --> 00:12:02,889
Especially with a famous detective
like you putting on the heat.
110
00:12:03,056 --> 00:12:05,642
And you can give
just that message to Detroit.
111
00:12:05,809 --> 00:12:09,146
Tell him Brannigan says he's not going
to find a spot for his crap game...
112
00:12:09,312 --> 00:12:11,857
...because everybody knows
Brannigan's put on the heat...
113
00:12:12,023 --> 00:12:15,652
...and Brannigan's breathing down
everybody's neck.
114
00:12:24,161 --> 00:12:27,164
Nathan, you're lucky.
You just missed Brannigan.
115
00:12:27,330 --> 00:12:29,930
- I'm lucky, I just missed Brannigan.
- He left a message for you.
116
00:12:30,041 --> 00:12:32,043
- He said to tell you--
- I am not going to find...
117
00:12:32,210 --> 00:12:33,587
...a place for my crap game...
118
00:12:33,754 --> 00:12:37,048
...because everybody in town knows
that Brannigan has turned on the heat...
119
00:12:37,215 --> 00:12:39,509
...and that Brannigan is breathing down
everybody's neck.
120
00:12:39,676 --> 00:12:41,553
That's what he said.
121
00:12:59,029 --> 00:13:00,697
Have you tried all of the regular places?
122
00:13:00,864 --> 00:13:02,949
Won't any of them take a chance,
seeing it's you?
123
00:13:03,116 --> 00:13:07,370
Seeing it's me, no.
Except one, Joey Biltmore's garage.
124
00:13:07,537 --> 00:13:10,791
Joey said he might take a chance,
for 1000 bucks.
125
00:13:10,999 --> 00:13:13,752
- A thousand?
- In advance and in cash.
126
00:13:13,919 --> 00:13:16,922
- He would not even take my marker.
- This I do not believe...
127
00:13:17,088 --> 00:13:19,466
...that Joey Biltmore
will not take your marker.
128
00:13:19,633 --> 00:13:22,552
You got no idea what a breath
this Brannigan has got.
129
00:13:22,719 --> 00:13:25,055
After all, a marker's not just
a piece of paper saying:
130
00:13:25,222 --> 00:13:27,724
"I owe you 1000,"
signed Nathan Detroit.
131
00:13:27,891 --> 00:13:32,562
A marker is the one pledge
which a guy cannot welsh on. Never.
132
00:13:32,729 --> 00:13:35,315
It's like not saluting the flag.
133
00:13:36,817 --> 00:13:38,777
It does not seem possible.
134
00:13:38,944 --> 00:13:41,238
Me without a livelihood.
135
00:13:41,738 --> 00:13:45,909
Why, I've been running the crap game
since I was a juvenile delinquent.
136
00:13:48,411 --> 00:13:50,747
But, Nathan, the situation is desperate.
137
00:13:50,914 --> 00:13:54,918
- You have got to think of something.
- My only thought costs 1000 bucks.
138
00:13:55,085 --> 00:13:57,170
I cannot even afford to think.
139
00:13:57,337 --> 00:14:01,424
I'm broke. I'm so broke I couldn't even buy
a present for Adelaide today.
140
00:14:01,591 --> 00:14:03,552
Is it her birthday?
141
00:14:04,177 --> 00:14:07,305
It is mine and Adelaide's
14th anniversary.
142
00:14:07,472 --> 00:14:10,600
We are engaged 14 years today.
143
00:14:10,767 --> 00:14:14,938
Nathan, you must concentrate on a game.
The town is up to here with high players.
144
00:14:15,105 --> 00:14:16,189
The Greek's in town.
145
00:14:16,356 --> 00:14:18,024
- Brandy Bottle Bates!
- Scranton Slim!
146
00:14:18,191 --> 00:14:19,484
I know. I know.
147
00:14:19,651 --> 00:14:22,988
I could make a fortune,
but to make a fortune I need a fortune.
148
00:14:23,154 --> 00:14:25,448
A thousand bucks.
149
00:14:26,283 --> 00:14:28,159
Where do I get it?
150
00:14:31,538 --> 00:14:34,416
The Biltmore garage wants a grand
151
00:14:34,583 --> 00:14:37,961
But we ain't got a grand on hand
152
00:14:38,128 --> 00:14:40,964
And they now have a lock on the door
153
00:14:41,131 --> 00:14:44,634
To the gym at Public School 84
154
00:14:44,801 --> 00:14:47,804
There's the stockroom behind McClosky's Bar
155
00:14:47,971 --> 00:14:50,891
But Mrs. McClosky ain't a good scout
156
00:14:51,057 --> 00:14:53,852
And things bein' how they are
157
00:14:54,019 --> 00:14:57,480
The back of the police station is out
158
00:14:57,647 --> 00:15:00,817
So the Biltmore garage is the spot
159
00:15:00,984 --> 00:15:04,613
But the 1000 bucks we ain't got
160
00:15:04,779 --> 00:15:08,283
Why, it's good old reliable Nathan
161
00:15:08,450 --> 00:15:11,995
Nathan, Nathan, Nathan Detroit
162
00:15:12,162 --> 00:15:15,790
If you're looking for action
He'll furnish the spot
163
00:15:16,207 --> 00:15:19,002
Even when the heat is on
It's never too hot
164
00:15:19,169 --> 00:15:22,589
Not for good old reliable Nathan
165
00:15:22,756 --> 00:15:26,384
For it's always just a short walk
166
00:15:26,551 --> 00:15:31,306
To the oldest established
Permanent floating crap game
167
00:15:31,473 --> 00:15:35,518
In New York
168
00:15:35,685 --> 00:15:39,105
There are well-heeled shooters
Everywhere, everywhere
169
00:15:39,272 --> 00:15:42,567
There are well-heeled shooters everywhere
170
00:15:42,734 --> 00:15:47,197
And an awful lot of lettuce
For the fella who can get us there
171
00:15:47,364 --> 00:15:51,868
If we only had a lousy little grand
We could be a millionaire
172
00:15:52,035 --> 00:15:54,746
Good old reliable Nathan
173
00:15:54,913 --> 00:15:58,583
Nathan, Nathan, Nathan Detroit
174
00:15:58,750 --> 00:16:02,629
If the size of your bundle
You want to increase
175
00:16:02,796 --> 00:16:05,590
I'll arrange that you go broke
In quiet and peace
176
00:16:05,757 --> 00:16:09,010
In a hide-out provided by Nathan
177
00:16:09,177 --> 00:16:12,764
Where there are no neighbors to squawk
178
00:16:12,931 --> 00:16:16,643
It's the oldest established
permanent floating
179
00:16:16,810 --> 00:16:17,852
crap game
180
00:16:18,019 --> 00:16:20,480
In New York
181
00:16:20,647 --> 00:16:24,234
Where's the action?
Where's the game?
182
00:16:24,901 --> 00:16:29,656
Gotta have the game
Or we'll die from shame
183
00:16:30,740 --> 00:16:34,202
It's the oldest established
184
00:16:34,369 --> 00:16:39,207
permanent floating crap game
185
00:16:39,374 --> 00:16:40,122
in New York
186
00:16:53,304 --> 00:16:57,267
Gentlemen, I am deeply touched
by your faith and loyalty.
187
00:16:57,434 --> 00:16:59,269
Gentlemen, do not worry.
188
00:16:59,436 --> 00:17:03,231
Nathan Detroit's crap game
will float again.
189
00:17:10,739 --> 00:17:15,452
Nathan. Guess who's sitting in Mindy's
right now, eating a steak breakfast.
190
00:17:15,618 --> 00:17:18,455
- Hitler.
- Wrong, Sky Masterson.
191
00:17:18,621 --> 00:17:20,123
Sky Masterson's in town.
192
00:17:20,290 --> 00:17:23,376
This should be the greatest crap game
of your career, Nathan.
193
00:17:23,543 --> 00:17:28,298
- Where's it gonna be?
- City Hall, the mayor's office.
194
00:17:29,132 --> 00:17:32,761
- What time?
- We will leave you know, Angie.
195
00:17:35,472 --> 00:17:39,642
Sky Masterson, the highest player
of them all. What a spot I'm in.
196
00:17:39,809 --> 00:17:43,646
- Does he bet higher than the Greek?
- Why do you think they call him Sky?
197
00:17:43,813 --> 00:17:46,983
Once, with my own eyes,
I saw him bet 5000 bucks...
198
00:17:47,150 --> 00:17:50,570
...that one raindrop would beat
another raindrop down the window.
199
00:17:55,658 --> 00:17:57,939
Another time, he was sick
and would not take penicillin...
200
00:17:58,078 --> 00:18:00,413
...because he bet his fever
would go to 104.
201
00:18:00,580 --> 00:18:03,833
- Always makes crazy bets like that.
- Did he win?
202
00:18:04,000 --> 00:18:07,754
Him and his crazy bets.
He got lucky, it went to 106.
203
00:18:07,921 --> 00:18:11,091
So? So why don't I bet him?
204
00:18:11,549 --> 00:18:13,510
Why don't I bet him
a thousand bucks on something?
205
00:18:17,180 --> 00:18:20,016
Max, what's the matter, no Danish today?
206
00:18:20,183 --> 00:18:22,727
It's a holiday in Denmark.
How do I know?
207
00:18:22,894 --> 00:18:24,774
For all these years
you been bringing me Danish.
208
00:18:24,938 --> 00:18:28,274
So we ain't got Danish today.
Today I'm bringing you cheesecake.
209
00:18:28,441 --> 00:18:30,401
You want strudel instead,
I'll bring you strudel.
210
00:18:30,568 --> 00:18:31,861
I don't like strudel.
211
00:18:32,028 --> 00:18:35,949
So eat the cheesecake.
Live it up a little.
212
00:18:37,033 --> 00:18:38,701
I do not understand you, Nathan.
213
00:18:38,868 --> 00:18:41,371
Everybody's crazy
about Mindy's cheesecake and strudel.
214
00:18:41,538 --> 00:18:43,706
They must sell thousands
of portions every day.
215
00:18:43,873 --> 00:18:46,417
That's just it.
Everybody's on cheesecake and strudel.
216
00:18:46,584 --> 00:18:49,254
Makes me feel like
I'm playing the favorite.
217
00:18:51,256 --> 00:18:53,550
Playing the favorite.
218
00:18:54,050 --> 00:18:57,095
Nicely, Benny, want you to go
into the kitchen and find out...
219
00:18:57,262 --> 00:19:00,140
...exactly how many pieces of cheesecake
they sold yesterday.
220
00:19:00,348 --> 00:19:02,809
Also how many pieces of strudel.
221
00:19:02,976 --> 00:19:05,728
How much cheesecake?
How much strudel?
222
00:19:05,895 --> 00:19:07,772
What do you wanna know for?
223
00:19:07,939 --> 00:19:11,568
I'm investigating for the FBI. Go!
224
00:19:28,084 --> 00:19:30,253
Brannigan, stop breathing down
my neck.
225
00:19:30,420 --> 00:19:33,006
- Why, Nathan.
- Adelaide, doll.
226
00:19:33,173 --> 00:19:35,925
Nathan, how could you think
I was Lieutenant Brannigan?
227
00:19:36,092 --> 00:19:38,636
We don't even use the same perfume.
228
00:19:38,803 --> 00:19:41,598
- I was kind of daydreaming, I guess.
- Aw.
229
00:19:41,764 --> 00:19:45,476
I don't dream about detectives, Nathan,
even in the daytime.
230
00:19:46,477 --> 00:19:49,439
Do you know what I dream about?
You.
231
00:19:49,606 --> 00:19:52,984
And your career as a businessman
in a normal business.
232
00:19:53,151 --> 00:19:56,487
And our career together
as a normal husband and wife.
233
00:19:59,407 --> 00:20:00,658
- Gesundheit.
- Thank you.
234
00:20:00,825 --> 00:20:02,745
Your cold does not seem
to be getting any better.
235
00:20:02,911 --> 00:20:04,829
Yeah, it comes and goes,
comes and goes.
236
00:20:04,996 --> 00:20:07,373
It's just a chronic condition.
237
00:20:07,540 --> 00:20:10,126
Even if it is, it sure hangs on.
238
00:20:10,543 --> 00:20:12,170
Nathan...
239
00:20:12,337 --> 00:20:14,964
...speaking of chronic conditions...
240
00:20:15,965 --> 00:20:18,468
Happy anniversary.
241
00:20:21,638 --> 00:20:23,806
Guess what's inside.
242
00:20:23,973 --> 00:20:27,018
- A thousand bucks?
- Ah, I only wish it was.
243
00:20:27,185 --> 00:20:29,145
Go on. Open it up.
244
00:20:35,485 --> 00:20:38,863
"Mr. Nathan Detroit, General Manager."
245
00:20:39,030 --> 00:20:43,076
- General Manager of what?
- Whatever you set your mind on, Nathan.
246
00:20:43,243 --> 00:20:44,494
I have faith.
247
00:20:45,870 --> 00:20:48,081
Adelaide, I...
248
00:20:48,248 --> 00:20:49,624
I do not have a present for you.
249
00:20:50,833 --> 00:20:53,711
Oh, I don't mind, Nathan,
if you don't give me a present.
250
00:20:53,878 --> 00:20:56,839
It makes me feel like we were married.
251
00:20:57,006 --> 00:21:00,718
Nathan, darling,
there isn't anything I couldn't do without.
252
00:21:00,885 --> 00:21:04,931
Just as long as you don't start running
that crap game again.
253
00:21:05,098 --> 00:21:08,559
Crap game?
Adelaide, didn't I promise you?
254
00:21:09,477 --> 00:21:11,396
Twelve hundred cheesecake
and 1500 strudel.
255
00:21:11,562 --> 00:21:12,605
What?
256
00:21:12,772 --> 00:21:15,275
Yesterday Mindy sold 1200 cheesecake
and 1500 strudel.
257
00:21:15,483 --> 00:21:16,693
More strudel than cheesecake.
258
00:21:16,859 --> 00:21:19,620
- Are you sure of this information?
- Straight from the baker's mouth.
259
00:21:19,696 --> 00:21:21,536
- Nathan, what is this all about?
- Statistics.
260
00:21:21,656 --> 00:21:23,783
Things a businessman has to have
at his fingertips.
261
00:21:23,992 --> 00:21:27,036
- Hey, any news yet?
- Not yet, Harry, I will leave you know.
262
00:21:27,203 --> 00:21:30,039
I'm getting impatient, Detroit.
263
00:21:31,541 --> 00:21:35,211
- And what was that about?
- His wife's having a baby.
264
00:21:36,421 --> 00:21:41,134
- But why is he asking you?
- He's nervous. It's his first wife.
265
00:21:47,557 --> 00:21:50,560
Look, Adelaide, I'm expecting a fellow
on important business conference.
266
00:21:50,727 --> 00:21:53,271
Suddenly I get a suspicion
you are trying to get rid of me.
267
00:21:53,438 --> 00:21:56,149
No, doll, no. It's just that
this fellow does big business.
268
00:21:56,316 --> 00:21:57,900
- Supermarket?
- Super, super.
269
00:21:58,067 --> 00:22:01,279
With him, business is business,
and dolls make him nervous.
270
00:22:01,446 --> 00:22:03,166
And besides,
you're late for your rehearsal.
271
00:22:03,323 --> 00:22:06,117
Nicely, you and Benny
take Adelaide to the Hot Box, in a cab.
272
00:22:06,284 --> 00:22:09,495
- It's only a couple of blocks.
- The streets are covered with tourists...
273
00:22:09,662 --> 00:22:11,789
...and I do not want you molested.
274
00:22:11,956 --> 00:22:17,128
Nathan, darling, you are
the most thoughtful man that ever lived.
275
00:22:18,046 --> 00:22:22,592
- But who's gonna pay for the cab?
- I am, of course.
276
00:22:40,610 --> 00:22:42,820
Sky Masterson.
277
00:22:42,987 --> 00:22:45,281
- Detroit.
- Can I believe my eyes? Is it really you?
278
00:22:45,448 --> 00:22:48,951
- How goes your percentage of life, Nathan?
- Not bad, not bad, and you?
279
00:22:49,118 --> 00:22:51,954
- Healthy at the moment.
- Sit for a minute, relax, talk.
280
00:22:52,121 --> 00:22:53,873
Or maybe you're in a hurry.
281
00:22:54,082 --> 00:22:57,377
My daddy always said there's only
one time a man should be in a hurry.
282
00:22:57,585 --> 00:22:59,837
When the cops
are coming up the stairs.
283
00:23:00,004 --> 00:23:01,214
How about a cup of coffee?
284
00:23:01,381 --> 00:23:04,133
- Maybe a piece of cheesecake?
- Thanks.
285
00:23:04,300 --> 00:23:06,340
I'm pleased to hear
things go well with you, Nathan.
286
00:23:06,469 --> 00:23:08,805
From communiquรฉs
received in Las Vegas...
287
00:23:08,971 --> 00:23:11,611
...we understood that Lieutenant Brannigan
was corking up the town.
288
00:23:11,766 --> 00:23:14,685
Ah, who worries about Brannigan?
289
00:23:15,311 --> 00:23:18,481
- How was Vegas?
- Paradise for two weeks.
290
00:23:19,148 --> 00:23:21,150
For two weeks,
I gambled in green pastures.
291
00:23:21,317 --> 00:23:22,402
The dice were my cousins...
292
00:23:22,610 --> 00:23:25,822
...and the dolls were agreeable
with nice teeth and no last names.
293
00:23:26,155 --> 00:23:29,395
You are sure I cannot offer you a piece
of cheesecake or maybe a piece of strudel?
294
00:23:29,534 --> 00:23:31,702
No, thanks, I just ate.
295
00:23:32,829 --> 00:23:38,000
- How long you gonna be in town?
- Only for tonight, tomorrow I fly to Havana.
296
00:23:38,501 --> 00:23:40,002
Sky...
297
00:23:40,169 --> 00:23:42,209
...don't think I am a pest,
but do yourself a favor.
298
00:23:42,338 --> 00:23:43,938
Eat this last little bite of cheesecake.
299
00:23:44,090 --> 00:23:48,177
- You will thank me.
- Honestly, I couldn't swallow a mouthful.
300
00:23:49,011 --> 00:23:52,849
- How is Adelaide?
- Fine. Fine.
301
00:23:53,015 --> 00:23:55,560
I suppose one of these days
you'll be getting married.
302
00:23:55,726 --> 00:23:59,439
- We all gotta go sometime.
- But, Nathan, we can fight it.
303
00:23:59,647 --> 00:24:02,859
The companionship of a doll is a pleasant
thing even for a period of time...
304
00:24:03,025 --> 00:24:04,694
...running into months.
305
00:24:04,861 --> 00:24:08,101
But for a close relationship that can last
us through all the years of our life...
306
00:24:08,239 --> 00:24:10,992
...no doll can take the place of aces
back to back.
307
00:24:11,534 --> 00:24:15,746
Still, you will admit that Mindy's
cheesecake is the greatest cheesecake alive.
308
00:24:16,706 --> 00:24:18,416
Gladly.
309
00:24:18,583 --> 00:24:21,169
Furthermore, I am quite partial
to Mindy's cheesecake.
310
00:24:21,335 --> 00:24:22,879
And yet although you might disagree...
311
00:24:23,045 --> 00:24:26,883
...many people prefer Mindy's strudel
to cheesecake. Do you disagree?
312
00:24:27,884 --> 00:24:30,761
It is my understanding that the
Constitution of the United States...
313
00:24:30,928 --> 00:24:34,056
...allows everybody the free choice
between cheesecake and strudel.
314
00:24:35,433 --> 00:24:37,894
I would be interested to hear.
315
00:24:38,686 --> 00:24:43,900
Offhand, would you say that Mindy sells
more cheesecake or more strudel?
316
00:24:44,317 --> 00:24:46,444
Going strictly
by my own personal preference...
317
00:24:46,611 --> 00:24:48,946
...I'd say more cheesecake than strudel.
318
00:24:49,113 --> 00:24:50,907
For how much?
319
00:24:51,782 --> 00:24:53,242
- What?
- For how much?
320
00:24:55,495 --> 00:24:57,580
Why, Nathan.
321
00:24:57,747 --> 00:24:59,790
I never knew you
to lay money on the line.
322
00:24:59,957 --> 00:25:01,751
You always take your bite off the top.
323
00:25:02,293 --> 00:25:05,421
A thousand bucks says that yesterday
Mindy's sold more strudel than cheesecake.
324
00:25:06,964 --> 00:25:10,760
- Nathan, let me tell you a story.
- Have we got a bet?
325
00:25:10,927 --> 00:25:13,471
On the day when I left home
to make my way in the world...
326
00:25:13,638 --> 00:25:16,265
...my daddy took me to one side.
327
00:25:16,432 --> 00:25:18,601
"Son," my daddy says to me...
328
00:25:18,768 --> 00:25:22,104
..."I am sorry I am not able
to bankroll you to a very large start...
329
00:25:22,271 --> 00:25:25,316
...but not having the necessary
lettuce to get you rolling...
330
00:25:25,483 --> 00:25:29,320
...instead, I'm going to stake you
to some very valuable advice.
331
00:25:29,779 --> 00:25:31,614
One of these days in your travels...
332
00:25:31,781 --> 00:25:34,700
...a guy is going to show you
a brand-new deck of cards...
333
00:25:34,867 --> 00:25:37,203
...on which the seal is not yet broken.
334
00:25:37,370 --> 00:25:40,122
Then this guy is going to offer
to bet you...
335
00:25:40,289 --> 00:25:43,529
...that he can make the jack of spades
jump out of this brand-new deck of cards...
336
00:25:43,668 --> 00:25:46,045
...and squirt cider in your ear.
337
00:25:46,254 --> 00:25:51,050
But, son, you do not accept this bet
because, as sure as you stand there...
338
00:25:51,259 --> 00:25:55,054
...you're going to wind up
with an ear full of cider."
339
00:25:55,263 --> 00:25:59,350
Now, Nathan, I do not suggest that you
have been clocking Mindy's cheesecake.
340
00:25:59,517 --> 00:26:01,310
Would I do such a thing?
341
00:26:01,477 --> 00:26:03,557
However, if you are really looking
for some action...
342
00:26:03,688 --> 00:26:08,693
...I will bet you the same 1000 that
you cannot name the color tie you have on.
343
00:26:11,696 --> 00:26:13,531
Have we got a bet?
344
00:26:15,700 --> 00:26:17,410
No bet.
345
00:26:19,412 --> 00:26:21,205
Polka dots.
346
00:26:21,372 --> 00:26:24,166
In the whole world,
nobody but Nathan Detroit...
347
00:26:24,333 --> 00:26:27,420
...could blow a thousand bucks
on polka dots.
348
00:26:31,382 --> 00:26:32,883
- Hi, Sky.
- Nice to see you, Benny.
349
00:26:33,050 --> 00:26:34,770
- How goes it, Sky?
- Healthy at the moment.
350
00:26:34,885 --> 00:26:38,848
- And with you, Nicely?
- Nicely-nicely, thanks. Nathan?
351
00:26:39,015 --> 00:26:41,142
What's the matter, Nathan?
You look sick.
352
00:26:42,685 --> 00:26:45,021
A temporary disorder,
the cheesecake backed up on him.
353
00:26:45,187 --> 00:26:47,907
Maybe that's why they told us
they sell more strudel than cheesecake.
354
00:26:48,065 --> 00:26:49,358
Oh.
355
00:26:49,525 --> 00:26:51,277
Nathan, Adelaide gave us
a message for you.
356
00:26:51,444 --> 00:26:55,197
Be sure and pick her up at the Hot Box
after the show, and don't be late.
357
00:26:55,364 --> 00:26:58,618
- Yes, dear. I mean, okay.
- Yes, dear?
358
00:26:58,826 --> 00:27:01,037
This is husband talk if I ever heard it.
359
00:27:01,203 --> 00:27:02,246
Nathan, you are trapped...
360
00:27:02,413 --> 00:27:05,958
...because Adelaide is the kind of a doll
that is most difficult to unload.
361
00:27:06,125 --> 00:27:08,294
I don't want to unload her. I love her.
362
00:27:08,461 --> 00:27:09,920
A guy without a doll, well...
363
00:27:10,087 --> 00:27:12,381
If a guy does not have a doll,
who would holler on him?
364
00:27:12,548 --> 00:27:14,884
- A doll is a necessity.
- Like I told you...
365
00:27:15,051 --> 00:27:18,512
...I am not putting the knock on dolls. It's
that they are something to have around...
366
00:27:18,679 --> 00:27:20,640
...only when they come in handy,
like cough drops.
367
00:27:20,848 --> 00:27:24,143
And the proof that I am right is that
dolls are available all over the place...
368
00:27:24,310 --> 00:27:25,519
...as far as the eye can see.
369
00:27:27,021 --> 00:27:28,814
Not dolls like Adelaide.
370
00:27:28,981 --> 00:27:30,900
Nathan, nothing personal
and no offense...
371
00:27:31,067 --> 00:27:34,570
...but figuring weight for age,
all dolls are the same.
372
00:27:34,904 --> 00:27:38,908
- All dolls are the same, huh?
- As far as the eye can see.
373
00:27:39,075 --> 00:27:41,755
Then it seems to me that the one place
a doll would come in handy...
374
00:27:41,911 --> 00:27:43,329
...would be on a trip to Havana.
375
00:27:43,496 --> 00:27:45,790
This being the case,
how come you ain't got one?
376
00:27:45,956 --> 00:27:47,792
How come you are going alone,
without a doll?
377
00:27:47,958 --> 00:27:49,001
A matter of choice.
378
00:27:49,168 --> 00:27:52,254
I choose to travel alone,
but if I wish to take a doll to Havana...
379
00:27:52,421 --> 00:27:54,674
...the supply is more
than Woolworth's has got beads.
380
00:27:54,882 --> 00:27:56,882
- Not high-class dolls.
- There's only one class...
381
00:27:57,009 --> 00:27:59,762
...indivisible and interchangeable.
A doll is a doll.
382
00:27:59,929 --> 00:28:01,806
All dolls, any doll, you name her.
383
00:28:01,972 --> 00:28:04,392
Any doll? Will you bet on that?
384
00:28:04,558 --> 00:28:06,727
Will you bet a thousand bucks
that if I name a doll...
385
00:28:06,894 --> 00:28:09,271
...you can take the same doll
to Havana with you tomorrow?
386
00:28:09,438 --> 00:28:11,774
You've got yourself a bet.
387
00:28:20,616 --> 00:28:23,285
I name her.
388
00:28:24,286 --> 00:28:27,289
- Her?
- Sergeant Sarah Brown.
389
00:28:41,137 --> 00:28:44,640
Daddy, I got cider in my ear.
390
00:28:47,685 --> 00:28:50,312
It is my fault, you know.
391
00:28:50,479 --> 00:28:53,232
It's not the mission, it's me.
392
00:28:53,441 --> 00:28:57,069
I can't do the job that has to be done.
I'm a failure.
393
00:28:58,529 --> 00:29:01,824
I'd be doing the right thing
if I resigned and went back home to Boston.
394
00:29:05,327 --> 00:29:06,871
Sarah...
395
00:29:07,496 --> 00:29:10,040
...should you be able to bend
a solid gold watch?
396
00:29:10,207 --> 00:29:13,669
- Of course not.
- That's what I thought.
397
00:29:19,341 --> 00:29:20,676
Why do you want to go home?
398
00:29:20,843 --> 00:29:22,762
Because there aren't any sinners
in Boston?
399
00:29:22,970 --> 00:29:25,014
What have I accomplished here?
400
00:29:25,181 --> 00:29:27,266
Surrounded by thousands
of depraved characters...
401
00:29:27,475 --> 00:29:30,186
...and after months of hard work,
an empty mission.
402
00:29:30,352 --> 00:29:32,021
Sarah, I'm ashamed of you.
403
00:29:32,188 --> 00:29:35,274
Just because the riffraff of Broadway
didn't break down that door...
404
00:29:35,483 --> 00:29:38,110
...the minute they heard
you were in charge of this mission.
405
00:29:38,277 --> 00:29:42,072
These aren't small-town delinquents
who drink too much on Saturday night.
406
00:29:42,239 --> 00:29:44,950
You're up against
the devil's first-string troops.
407
00:29:45,117 --> 00:29:47,453
A whole army of devil's disciples.
408
00:29:49,413 --> 00:29:53,209
- Do you take sinners here?
- At any time of the day or night, son.
409
00:29:53,375 --> 00:29:55,252
Come right in and sit down.
410
00:29:55,419 --> 00:29:59,048
- Cup of coffee and a doughnut?
- Just coffee, thanks.
411
00:29:59,215 --> 00:30:01,383
I am not here
because I am poor and hungry.
412
00:30:01,550 --> 00:30:03,260
Not for food, that is.
413
00:30:03,427 --> 00:30:07,097
Blessed are they which do hunger
after righteousness. Is that it?
414
00:30:07,264 --> 00:30:10,601
Hunger and thirst after righteousness.
Yes, sir. That's it.
415
00:30:10,768 --> 00:30:12,645
My name's Arvide Abernathy.
416
00:30:12,812 --> 00:30:15,231
The young lady at the desk
is Sergeant Sarah Brown.
417
00:30:15,397 --> 00:30:18,901
To you, we're Brother Arvide
and Sister Sarah. Sit down, son.
418
00:30:19,068 --> 00:30:22,947
- How do you do?
- Brother Sky. Hello, Sister Sarah.
419
00:30:23,113 --> 00:30:26,784
- Is that your name? Sky?
- Sky Masterson.
420
00:30:26,951 --> 00:30:29,620
What is it that troubles you,
Mr. Masterson?
421
00:30:29,787 --> 00:30:32,248
- Brother Sky.
- Oh, Brother Sky.
422
00:30:32,414 --> 00:30:36,460
- I gather you are not in need of money.
- I'm healthy at the moment. It can change.
423
00:30:36,627 --> 00:30:38,796
Are only the unhappy poor welcome here?
424
00:30:38,963 --> 00:30:41,924
What are you unhappy about, son?
425
00:30:42,675 --> 00:30:44,093
Gambling.
426
00:30:45,094 --> 00:30:47,763
Apparently you're a successful gambler.
427
00:30:48,931 --> 00:30:52,101
Is it wrong to gamble, or only to lose?
428
00:30:52,935 --> 00:30:54,937
I better come back for help
when I'm broke.
429
00:30:55,104 --> 00:30:56,772
Please don't misunderstand.
430
00:30:56,939 --> 00:31:01,318
It's just so unusual for a successful
sinner to be unhappy about sin.
431
00:31:01,485 --> 00:31:04,989
Besides, my unhappiness came up
very suddenly. Maybe it'll go away again.
432
00:31:05,155 --> 00:31:08,951
We can keep you unhappy, son.
Give us a chance.
433
00:31:09,118 --> 00:31:13,205
You don't look like a gambler at heart. What
made you take it up in the first place?
434
00:31:13,372 --> 00:31:18,210
Evil companions. Evil companions
who are always offering me sucker bets.
435
00:31:18,377 --> 00:31:22,715
- Just what is a sucker bet?
- A bet that is reserved for suckers.
436
00:31:22,882 --> 00:31:26,385
For a gambler to get sucked in
on such a bet is most humiliating.
437
00:31:26,594 --> 00:31:30,806
But to lose it means that you are marked
for a very long time as a chump.
438
00:31:30,973 --> 00:31:32,683
So you must go all out
to win such a bet.
439
00:31:32,850 --> 00:31:36,312
Is that so terrible,
to be marked as a chump?
440
00:31:36,478 --> 00:31:39,815
Among my people, being a chump
is like losing your citizenship.
441
00:31:39,982 --> 00:31:44,528
Because a chump is an outsider, a yokel
who will buy anything with varnish on it.
442
00:31:44,695 --> 00:31:49,158
- Like a solid gold watch for a dollar?
- This is a real chump.
443
00:31:49,325 --> 00:31:52,536
Well, I think I'll get some rest
before we go out again.
444
00:31:52,703 --> 00:31:56,999
Brother Sky, I'm glad you found us. Now,
you stay here and talk to Sister Sarah.
445
00:31:57,166 --> 00:31:59,752
Whatever your problems are,
she'll have the answers.
446
00:31:59,919 --> 00:32:02,713
- I hope so.
- I know so.
447
00:32:03,172 --> 00:32:06,383
If there's one thing
Sister Sarah never fails in...
448
00:32:06,550 --> 00:32:09,887
...it's solving other people's problems.
449
00:32:15,017 --> 00:32:17,227
What did he mean by that?
450
00:32:17,394 --> 00:32:20,856
The way he said it, how you never fail
in solving other people's problems.
451
00:32:21,023 --> 00:32:23,192
Haven't we changed places,
Mr. Masterson?
452
00:32:23,359 --> 00:32:25,359
- Brother Sky.
- Brother Sky, aren't we supposed--?
453
00:32:25,444 --> 00:32:27,284
Why do you have trouble calling me
Brother Sky?
454
00:32:27,446 --> 00:32:31,033
Brother Sky, aren't we supposed
to be discussing your problems?
455
00:32:31,200 --> 00:32:33,702
It just struck me that maybe non-sinners
also have problems.
456
00:32:33,869 --> 00:32:38,791
If you are sincerely interested
in giving up gambling, Mr-- Brother Sky...
457
00:32:38,958 --> 00:32:41,627
...reading these pamphlets will help you.
458
00:32:41,794 --> 00:32:45,547
My daddy always said reading pamphlets
never made anybody give up anything.
459
00:32:45,714 --> 00:32:48,300
Now, I had a more personal help
in mind.
460
00:32:48,467 --> 00:32:50,761
Well, we're having a midnight
prayer meeting on Thursday.
461
00:32:50,928 --> 00:32:52,221
Thursday is day after tomorrow.
462
00:32:52,388 --> 00:32:54,108
Who's going to help me
between now and then?
463
00:32:54,264 --> 00:32:58,727
Well, our doors are always open.
Come in any time.
464
00:33:00,729 --> 00:33:04,775
You know what I think, Sister Sarah?
I think you not only don't wanna help me...
465
00:33:04,942 --> 00:33:06,944
...but I think for some reason,
you're against me.
466
00:33:07,111 --> 00:33:11,073
I'm afraid that is true. I'm afraid
I don't trust you, Mr. Masterson.
467
00:33:11,240 --> 00:33:14,410
- Brother Sky.
- Mr. Masterson.
468
00:33:14,576 --> 00:33:16,286
You don't believe I'm a sinner, do you?
469
00:33:16,453 --> 00:33:20,457
I'm prepared to believe that you're the
biggest sinner I've ever met in my life.
470
00:33:20,624 --> 00:33:23,335
But you don't believe I want to repent.
471
00:33:25,921 --> 00:33:27,589
Is that it?
472
00:33:31,635 --> 00:33:34,763
All of a sudden you want a cup of coffee.
473
00:33:36,974 --> 00:33:41,103
Did it ever occur to you that some people
could be all repentance and no sin?
474
00:33:42,271 --> 00:33:45,441
You know, I may start a chain of missions
that help your kind.
475
00:33:45,607 --> 00:33:49,820
"Come, all ye repenters, and let us
bring a little sin into your life."
476
00:33:50,654 --> 00:33:53,615
"There is no peace unto the wicked."
Proverbs. This is wrong.
477
00:33:56,285 --> 00:33:58,746
Let's say it's a matter
of opinion, shall we?
478
00:33:58,912 --> 00:34:01,582
I made a statement of fact. It's wrong.
479
00:34:02,166 --> 00:34:06,336
How dare you? Even if this is
not a church, it is a mission!
480
00:34:06,503 --> 00:34:09,506
- How dare you blaspheme?
- How dare you misquote the Bible?
481
00:34:09,673 --> 00:34:11,353
"No peace unto the wicked"
is not Proverbs.
482
00:34:11,508 --> 00:34:13,135
- It's Isaiah.
- Of course it's Proverbs.
483
00:34:13,302 --> 00:34:15,054
Isaiah.
484
00:34:15,888 --> 00:34:20,059
Chapter 57, verse 20 or 21.
485
00:34:20,976 --> 00:34:26,315
Would you like to bet on it?
Not money, just a nice sociable bet?
486
00:34:28,358 --> 00:34:30,069
Isaiah?
487
00:34:30,527 --> 00:34:31,862
Isaiah.
488
00:34:32,029 --> 00:34:33,489
I imagine there is only one thing...
489
00:34:33,655 --> 00:34:36,909
...that has been in as many different
hotel rooms as I have, the Gideon Bible.
490
00:34:37,076 --> 00:34:38,827
Never tangle with me
on the Good Book.
491
00:34:38,994 --> 00:34:40,996
I must have read it through
at least a dozen times.
492
00:34:41,163 --> 00:34:43,165
Well, if all that was no help to you...
493
00:34:43,332 --> 00:34:45,572
Who says it wasn't?
Once in one of my blackest moments...
494
00:34:45,709 --> 00:34:50,172
...I came up with a three-horse parlay.
Shadrach, Meshach and Abednego.
495
00:34:50,339 --> 00:34:55,052
- Mr. Masterson, why did you come in here?
- I told you, I'm an unhappy sinner.
496
00:34:55,219 --> 00:34:58,597
- Excuse me, but you're a liar.
- Excuse me, but lying is not one of my sins.
497
00:34:58,806 --> 00:35:02,434
I am not in the market
for a one-dollar solid gold watch.
498
00:35:02,601 --> 00:35:06,188
All right. We'll lay it on the line.
From now on, we'll deal the hand open.
499
00:35:06,355 --> 00:35:07,773
Could you say that in English?
500
00:35:07,940 --> 00:35:10,067
I'm sure you've earned your stripes
courageously...
501
00:35:10,234 --> 00:35:13,194
- ...in active combat against the devil.
- There's no need to be sarcastic.
502
00:35:13,278 --> 00:35:17,866
But not on this particular battlefield
against the devil's first-line troops.
503
00:35:18,033 --> 00:35:21,078
Because you can't get at the enemy.
Sergeant, this mission is laying an egg.
504
00:35:21,245 --> 00:35:23,956
- You have no way of knowing.
- I've got lots of ways of knowing.
505
00:35:24,123 --> 00:35:27,376
And you are stuck with a store
full of repentance and no customers.
506
00:35:27,543 --> 00:35:29,545
And without sinners to repent,
what is repentance?
507
00:35:29,711 --> 00:35:32,756
It doesn't exist. So you're stuck
with a store full of nothing.
508
00:35:32,923 --> 00:35:38,137
- Now, do I give you a fair rundown?
- I wouldn't know. I've never had a rundown.
509
00:35:38,345 --> 00:35:42,808
- Would you be open to a proposition?
- I've had those. No.
510
00:35:42,975 --> 00:35:47,563
Don't flatter yourself. I'm talking business.
I am in a position to supply you...
511
00:35:47,729 --> 00:35:50,941
...with the raw material you need
for your work, namely sinners.
512
00:35:51,108 --> 00:35:53,068
- How?
- That's my work.
513
00:35:53,235 --> 00:35:55,737
Now when is this big midnight meeting
of yours?
514
00:35:55,904 --> 00:35:57,156
Thursday, day after tomorrow.
515
00:35:57,364 --> 00:36:01,410
I guarantee to supply that meeting
with at least one dozen genuine sinners.
516
00:36:01,577 --> 00:36:03,287
Whether they repent or not is up to you.
517
00:36:03,453 --> 00:36:06,456
Thank you very much.
That seems to be a fair rundown.
518
00:36:06,623 --> 00:36:11,628
- Now, if you will excuse me.
- Just a minute, Sister Sarah.
519
00:36:12,421 --> 00:36:16,133
This is not a charity contribution I'm
making. This is a business transaction.
520
00:36:16,300 --> 00:36:20,053
- Something you want for something I want.
- And what is that?
521
00:36:23,599 --> 00:36:26,268
Have dinner with me tomorrow night.
522
00:36:28,270 --> 00:36:29,646
Oh...
523
00:36:29,980 --> 00:36:33,775
Why should that be something you want?
524
00:36:33,942 --> 00:36:36,778
Well, maybe because I think
I'll be hungry tomorrow night.
525
00:36:36,945 --> 00:36:38,113
Keep this. It's my marker.
526
00:36:38,280 --> 00:36:41,283
- Your what?
- My marker. My IOU for at least one dozen...
527
00:36:41,450 --> 00:36:43,535
...genuine sinners
delivered as described.
528
00:36:43,702 --> 00:36:45,662
Now, I will pick you up here
tomorrow at noon.
529
00:36:45,829 --> 00:36:48,457
- At noon to go to dinner?
- It takes time to get there.
530
00:36:48,624 --> 00:36:51,501
We're going to eat at my favorite
restaurant, El Cafรฉ Cabana.
531
00:36:51,668 --> 00:36:55,130
- El Cafรฉ Cabana, where's that?
- Havana.
532
00:36:55,297 --> 00:36:58,133
- Havana, Cuba?
- Well, what other Havanas are there?
533
00:36:58,300 --> 00:37:01,511
You wanna take me to dinner
in Havana, Cuba?
534
00:37:01,678 --> 00:37:03,198
Well, they eat in Cuba, same as we do.
535
00:37:03,347 --> 00:37:06,808
What do you take me for, Mr. Masterson?
A chump?
536
00:37:06,975 --> 00:37:09,015
- Isaiah's on the other side.
- You get out of here.
537
00:37:09,144 --> 00:37:10,479
What are they worth to you?
538
00:37:10,646 --> 00:37:13,148
At least one dozen genuine sinners
ready for salvation.
539
00:37:13,315 --> 00:37:17,027
What are they worth to you?
A chicken salad in the tearoom?
540
00:37:17,194 --> 00:37:19,363
One last word, sergeant.
541
00:37:19,529 --> 00:37:22,616
I don't want you to walk out of this room
thinking the reason you're upset...
542
00:37:22,783 --> 00:37:25,343
...is because some black-hearted sinner
made improper advances...
543
00:37:25,494 --> 00:37:27,094
It's none of your business what I think.
544
00:37:27,246 --> 00:37:30,666
...to a virtuous young lady
with a shining white soul.
545
00:37:30,832 --> 00:37:33,043
Any sinful thoughts
that may be present in this room...
546
00:37:33,210 --> 00:37:36,380
...at this time come out of you, doll,
not me.
547
00:37:37,214 --> 00:37:40,759
You're quite right. I'm nothing
but a repressed, neurotic girl--
548
00:37:40,968 --> 00:37:44,513
I've read two whole books on this subject.
--who is abnormally attracted to sin...
549
00:37:44,680 --> 00:37:46,348
...and therefore abnormally afraid of it.
550
00:37:46,515 --> 00:37:49,768
And you're not the first man
to try that approach, Mr. Masterson.
551
00:37:49,977 --> 00:37:52,020
I am happy to know
that I am not the first man...
552
00:37:52,187 --> 00:37:54,067
...who ever tried to approach
in any way at all.
553
00:37:54,189 --> 00:37:57,192
- You're not even close.
- Oh, I imagine by now you've succeeded...
554
00:37:57,359 --> 00:37:59,399
...in blocking all possible approaches,
haven't you?
555
00:37:59,528 --> 00:38:02,531
Except for a few
that you wouldn't know about, I'm afraid.
556
00:38:02,698 --> 00:38:06,535
Well, of course, I only know
the ones on the outskirts of society.
557
00:38:06,702 --> 00:38:09,204
What are the approaches like
on the inskirts?
558
00:38:09,371 --> 00:38:12,374
All paved with honorable intentions?
559
00:38:12,541 --> 00:38:15,377
- I wonder what he'll be like.
- Who?
560
00:38:16,753 --> 00:38:21,258
Oh, that upright, downright, forthright
square with his close-shaved chin up...
561
00:38:21,425 --> 00:38:26,221
...who right now, somewhere, is marching
along the proper approach to proper you.
562
00:38:26,388 --> 00:38:30,100
- What'll he be like?
- He will not be a gambler, for one thing.
563
00:38:31,226 --> 00:38:34,479
I can name better than you can, the
things he won't be, but what will he be?
564
00:38:34,646 --> 00:38:39,401
- How will you know when he gets to you?
- Don't worry. I'll know.
565
00:38:39,568 --> 00:38:43,822
For I've imagined every bit of him
566
00:38:43,989 --> 00:38:49,661
From his strong moral fiber
To the wisdom in his head
567
00:38:49,828 --> 00:38:55,125
To the homey aroma of his pipe
568
00:38:55,292 --> 00:38:58,754
You have wished yourself
A small-town Galahad
569
00:38:58,920 --> 00:39:02,215
The breakfast-eating, four-button type
570
00:39:02,382 --> 00:39:08,430
And I shall meet him
When the time is ripe
571
00:39:08,597 --> 00:39:11,808
I'll know
572
00:39:11,975 --> 00:39:15,270
When my love comes along
573
00:39:15,437 --> 00:39:20,776
I won't take a chance
574
00:39:20,942 --> 00:39:24,237
For, oh
575
00:39:24,404 --> 00:39:27,866
He'll be just what I need
576
00:39:28,033 --> 00:39:32,287
Not some fly-by-night
Broadway romance
577
00:39:32,454 --> 00:39:37,250
And you'll know at a glance
By the two pair of pants
578
00:39:37,417 --> 00:39:40,253
I'll know
579
00:39:40,420 --> 00:39:43,590
By his calm, steady voice
580
00:39:43,757 --> 00:39:48,678
Those feet on the ground
581
00:39:49,054 --> 00:39:52,140
I'll know
582
00:39:52,307 --> 00:39:56,478
As I run to his arms
583
00:39:56,645 --> 00:40:00,357
That at last I've come home
584
00:40:00,524 --> 00:40:04,069
Safe and sound
585
00:40:04,236 --> 00:40:08,698
And till then I shall wait
586
00:40:08,865 --> 00:40:15,872
And till then I'll be strong
587
00:40:16,665 --> 00:40:21,044
For I'll know
588
00:40:21,211 --> 00:40:25,674
When my love
589
00:40:25,841 --> 00:40:30,679
Comes along
590
00:40:30,846 --> 00:40:35,684
Mine will come as a surprise to me
591
00:40:36,309 --> 00:40:41,231
Mine I leave to chance and chemistry
592
00:40:42,524 --> 00:40:46,027
- Chemistry?
- Yeah, chemistry.
593
00:40:46,194 --> 00:40:50,490
Suddenly I'll know
594
00:40:50,657 --> 00:40:53,869
When my love comes along
595
00:40:54,035 --> 00:40:58,748
I'll know then and there
596
00:40:58,915 --> 00:41:04,379
I'll know
At the sight of her face
597
00:41:04,546 --> 00:41:10,260
How I care, how I care, how I care
598
00:41:10,427 --> 00:41:12,637
And I'll stop
599
00:41:12,804 --> 00:41:15,682
And I'll stare
600
00:41:15,849 --> 00:41:19,686
And I'll know
601
00:41:19,853 --> 00:41:22,355
Long before we can speak
602
00:41:22,522 --> 00:41:27,903
I'll know in my heart
603
00:41:28,069 --> 00:41:30,489
I'll know
604
00:41:30,655 --> 00:41:33,408
And I won't ever ask
605
00:41:33,575 --> 00:41:37,913
Am I right? Am I wise? Am I smart?
606
00:41:38,079 --> 00:41:40,248
But I'll stop
607
00:41:40,415 --> 00:41:42,584
And I'll stare
608
00:41:42,751 --> 00:41:45,587
At that face
609
00:41:45,754 --> 00:41:51,009
In the throng
610
00:41:52,427 --> 00:41:56,431
Yes, I'll know
611
00:41:56,598 --> 00:42:00,393
When my love
612
00:42:00,560 --> 00:42:05,899
Comes along
613
00:42:46,064 --> 00:42:47,649
Mm-hm.
614
00:42:47,857 --> 00:42:51,486
Well, that makes it necessary
for me to drop back again.
615
00:42:51,653 --> 00:42:54,155
Matthew 5:39.
616
00:42:54,322 --> 00:42:58,368
Don't bother looking it up.
It's the bit about the other cheek.
617
00:43:29,190 --> 00:43:30,859
I know, Joey.
618
00:43:31,026 --> 00:43:33,278
But the thousand bucks is guaranteed.
619
00:43:33,445 --> 00:43:36,406
What? It's a bet I cannot lose.
620
00:43:36,573 --> 00:43:41,202
I bet Sky Masterson he could not take
a certain doll to Havana with him.
621
00:43:41,828 --> 00:43:44,539
Not this doll. Not this doll.
622
00:43:47,042 --> 00:43:49,961
And now for the grand finale
of our round-the-world revue...
623
00:43:50,128 --> 00:43:55,258
...the Hot Box takes you out to the alley
with Miss Adelaide and her Alley Kittens.
624
00:44:22,410 --> 00:44:23,745
Meow!
625
00:44:32,087 --> 00:44:33,546
Hello
626
00:45:01,616 --> 00:45:03,243
Ow!
627
00:45:17,006 --> 00:45:19,259
One meow, two meow
Three meow, scat
628
00:45:19,426 --> 00:45:21,553
What's the initial of my pet tomcat?
629
00:45:21,720 --> 00:45:23,972
Is it A, B, C, D, E, F, G?
630
00:45:24,139 --> 00:45:26,433
Is it H or J or L, M, N, O, P?
631
00:45:26,599 --> 00:45:28,685
Is it L, M, N, O, P, Q, R, S, T?
632
00:45:28,852 --> 00:45:32,313
No, it's you
You're the cat for me
633
00:45:44,159 --> 00:45:45,160
Meow.
634
00:45:46,661 --> 00:45:47,787
Meow.
635
00:45:52,751 --> 00:45:54,169
Uh-uh.
636
00:46:04,304 --> 00:46:07,432
You know you've been mean to me
637
00:46:07,599 --> 00:46:11,519
And you know when you're mean to me
638
00:46:11,686 --> 00:46:17,317
How it always makes me wanna roam
639
00:46:17,859 --> 00:46:20,820
And you know there's a danger
640
00:46:20,987 --> 00:46:26,326
That some gentle stranger
641
00:46:27,118 --> 00:46:28,953
Might pick me up
642
00:46:29,120 --> 00:46:34,417
And make me feel at home
643
00:46:34,584 --> 00:46:37,712
So pet me, Poppa
Poppa, pet me nice
644
00:46:37,879 --> 00:46:39,005
Meow, meow.
645
00:46:39,172 --> 00:46:42,884
Oh, pet me, Poppa
Poppa, melt the ice
646
00:46:43,051 --> 00:46:44,803
And you know how
647
00:46:44,969 --> 00:46:47,597
If you don't want me out roamin' the city
648
00:46:47,764 --> 00:46:50,141
Talk to me pretty
Here, kitty kitty
649
00:46:50,308 --> 00:46:53,353
And pet me, Poppa
Poppa, pet me nice
650
00:46:54,854 --> 00:46:58,358
Oh, pet me, Poppa
Poppa, pet me good
651
00:46:58,525 --> 00:47:00,568
Meow, meow.
652
00:47:00,735 --> 00:47:03,404
Pet me, Poppa
Proper, like you should
653
00:47:03,571 --> 00:47:05,198
And you know how
654
00:47:05,365 --> 00:47:08,034
If you care to keep me home by the fire
655
00:47:08,201 --> 00:47:10,495
Especially when it's time to retire
656
00:47:10,662 --> 00:47:14,791
Then pet me, Poppa
Poppa, pet me good
657
00:47:14,958 --> 00:47:17,377
Warm up my saucer of milk
658
00:47:17,544 --> 00:47:18,920
And maybe I'll purr
659
00:47:20,255 --> 00:47:22,298
Lay out my cushion of silk
660
00:47:22,465 --> 00:47:23,967
Don't rumple my fur
661
00:47:26,177 --> 00:47:28,555
- Just reach over and
- Pet me, Poppa
662
00:47:28,721 --> 00:47:31,474
Poppa, melt the ice
663
00:47:32,183 --> 00:47:34,894
If you don't want me out roamin' the city
664
00:47:35,061 --> 00:47:37,438
Talk to me pretty
Here, kitty kitty
665
00:47:37,605 --> 00:47:42,402
And pet me, Poppa
That's my good advice
666
00:47:42,569 --> 00:47:44,153
Pet me, Poppa
667
00:47:44,320 --> 00:47:45,321
Meow.
668
00:47:45,488 --> 00:47:46,489
Pet me, Poppa
669
00:47:47,866 --> 00:47:50,785
Pet me, Poppa Poppa, pet me
670
00:47:51,953 --> 00:47:52,996
That'll get me
671
00:47:53,162 --> 00:47:58,126
Pet me, Poppa Poppa, pet me nice
672
00:48:03,089 --> 00:48:05,466
Look, Joey, I gotta hang up.
Can I at least tell the guys...
673
00:48:05,633 --> 00:48:08,636
...that the game will be
at your garage tomorrow night?
674
00:48:09,137 --> 00:48:11,014
Joey, I would gladly pay you in advance...
675
00:48:11,180 --> 00:48:13,641
...but I will not get
the money until tomorrow.
676
00:48:13,808 --> 00:48:16,811
I've got to have time
to spread the word around.
677
00:48:17,896 --> 00:48:19,981
Joey, listen to--
678
00:48:20,148 --> 00:48:22,025
Yes, Joey.
679
00:48:22,191 --> 00:48:23,401
Yes, Joey.
680
00:48:23,610 --> 00:48:27,155
Drop dead, Joey. Yes, Joey.
681
00:48:32,160 --> 00:48:37,540
Oh, Nathan, darling. You got here early.
682
00:48:37,707 --> 00:48:40,168
Oh, It's so thrilling
to find you waiting for me.
683
00:48:40,335 --> 00:48:43,755
Just like we were married
and I was coming home from work.
684
00:48:44,547 --> 00:48:47,258
You wouldn't make me stop working,
would you, Nathan?
685
00:48:47,425 --> 00:48:48,843
That would be cruel.
686
00:48:49,010 --> 00:48:51,596
A doll like you could earn
good money for another 10 years.
687
00:48:51,763 --> 00:48:53,848
- Easy.
- Ah, sweet.
688
00:48:54,015 --> 00:48:55,683
And you were reading my book too.
689
00:48:56,267 --> 00:48:59,604
See? I told you
reading don't make people go blind.
690
00:48:59,771 --> 00:49:01,481
It's very interesting, isn't it?
691
00:49:02,523 --> 00:49:05,026
What is? Oh, the book. Yeah.
692
00:49:05,693 --> 00:49:07,111
The doctor gave it to me.
693
00:49:07,278 --> 00:49:10,698
He said he thought
it might help me get rid of my cold.
694
00:49:10,865 --> 00:49:13,201
- With a book?
- The doctor thinks that my cold...
695
00:49:13,368 --> 00:49:15,995
...might possibly be caused
by psychology.
696
00:49:17,246 --> 00:49:23,211
- Ah. How does he know you got psychology?
- Nathan, everybody has got it.
697
00:49:23,378 --> 00:49:29,550
And female psychology explains why certain
girls do certain kinds of things.
698
00:49:29,717 --> 00:49:31,886
It's all in the book.
699
00:49:34,263 --> 00:49:35,723
Must be some book.
700
00:49:36,724 --> 00:49:38,226
Uh...
701
00:49:38,393 --> 00:49:41,896
Would it, for instance,
tell you what kind of a doll...
702
00:49:42,063 --> 00:49:43,743
...would go for a certain kind of a guy...
703
00:49:43,898 --> 00:49:45,858
...which you wouldn't think
she would do so?
704
00:49:46,401 --> 00:49:50,405
Nathan, no matter
how terrible a fella seems...
705
00:49:50,571 --> 00:49:53,825
...you can never be sure
that some girl won't go for him.
706
00:49:53,992 --> 00:49:55,076
Take us.
707
00:49:56,911 --> 00:49:58,413
Get dressed. We'll go eat.
708
00:50:01,082 --> 00:50:02,500
Um--
709
00:50:02,709 --> 00:50:04,502
Starting with next week, Nathan...
710
00:50:04,711 --> 00:50:06,921
...I will be getting a raise in salary.
711
00:50:07,088 --> 00:50:09,257
Where does it say
what different kind of dolls will do?
712
00:50:09,424 --> 00:50:11,718
You're not even listening to me.
713
00:50:13,094 --> 00:50:14,095
Gesundheit.
714
00:50:14,262 --> 00:50:17,807
I will be making enough
so that we can finally get married.
715
00:50:17,974 --> 00:50:19,934
- What do you think?
- Hmm?
716
00:50:20,101 --> 00:50:23,604
Oh. Of course we'll get married.
Sooner or later.
717
00:50:23,771 --> 00:50:27,442
Nathan, after 14 years,
it is already too late to be sooner.
718
00:50:27,608 --> 00:50:31,112
And if it gets much later,
soon it will be too late even to be later.
719
00:50:32,447 --> 00:50:33,614
Gesundheit.
720
00:50:34,032 --> 00:50:38,119
Besides, Nathan, I don't know
what to do anymore about mother.
721
00:50:38,286 --> 00:50:39,954
Mother? What about your mother?
722
00:50:40,121 --> 00:50:43,374
Oh, Nathan, this is something
that I haven't told you before...
723
00:50:43,541 --> 00:50:47,211
...but my mother, back in Rhode Island...
724
00:50:47,378 --> 00:50:51,299
...she thinks that we are already married.
725
00:50:51,466 --> 00:50:53,342
How could she think such a thing?
726
00:50:53,509 --> 00:50:57,638
Maybe because I wrote her
that we were already married.
727
00:50:58,264 --> 00:51:01,225
- That would make her think so.
- Nathan, in Rhode Island...
728
00:51:01,392 --> 00:51:06,064
...people do not remain engaged
for 14 years. They get married.
729
00:51:06,272 --> 00:51:09,067
So how come it's such a small state?
730
00:51:09,275 --> 00:51:12,570
Furthermore, after about two years...
731
00:51:12,779 --> 00:51:16,908
- After about two years, we--
- We got a divorce?
732
00:51:17,658 --> 00:51:19,494
We had a baby.
733
00:51:19,660 --> 00:51:22,830
- You wrote your mother we had a baby?
- I had to, Nathan.
734
00:51:22,997 --> 00:51:27,710
Mother kept after me and after me
and finally I just ran out of excuses.
735
00:51:27,877 --> 00:51:30,213
And what type baby was it?
736
00:51:30,379 --> 00:51:34,383
It was a boy. I named it after you, Nathan.
737
00:51:34,550 --> 00:51:36,511
- Thank you.
- You're welcome.
738
00:51:36,677 --> 00:51:41,182
Tell me, what has Nathan Junior
been doing all these years?
739
00:51:41,682 --> 00:51:44,018
Well, right now he's in boarding school.
740
00:51:44,185 --> 00:51:49,607
As a matter of fact, I wrote Mother that
he won the football game last Saturday.
741
00:51:49,816 --> 00:51:52,110
I wish I had a bet on it.
742
00:51:52,318 --> 00:51:54,195
But, Nathan...
743
00:51:55,696 --> 00:51:57,698
...that isn't all.
744
00:51:58,866 --> 00:52:01,702
You're not going to tell me
we also have got an Adelaide Junior?
745
00:52:01,869 --> 00:52:03,871
All these years, Nathan.
746
00:52:04,038 --> 00:52:06,415
Mother believes in big families.
747
00:52:06,582 --> 00:52:09,127
And we had such an early start.
748
00:52:09,335 --> 00:52:11,879
Just give me the grand total.
749
00:52:14,924 --> 00:52:18,136
- Five.
- Adelaide.
750
00:52:18,344 --> 00:52:22,765
How could you do such a thing
to a nice old broad like your mother?
751
00:52:22,932 --> 00:52:26,644
Nathan, darling,
let's just us get married...
752
00:52:26,853 --> 00:52:30,106
...and I'll handle everything else, okay?
753
00:52:30,273 --> 00:52:34,235
- Okay, doll, when we're ready.
- Nathan, we are ready now.
754
00:52:34,402 --> 00:52:36,904
We have been ready for 14 years.
755
00:52:37,071 --> 00:52:40,658
All we need now is a license
and a blood test.
756
00:52:40,867 --> 00:52:44,954
- Blood test?
- Don't worry, Nathan. You've got blood.
757
00:52:45,121 --> 00:52:47,123
What a city.
758
00:52:47,290 --> 00:52:50,293
First they close my crap game
and then they open my veins.
759
00:52:50,459 --> 00:52:52,920
Nathan, you gave up the crap game.
760
00:52:53,087 --> 00:52:56,299
Of course I did, doll.
And you know why? For you.
761
00:52:56,465 --> 00:52:58,176
- Because I love you.
- Oh.
762
00:52:59,260 --> 00:53:01,429
Can I borrow some earrings?
763
00:53:02,138 --> 00:53:05,099
It is customary, Laverne,
to knock when entering...
764
00:53:05,266 --> 00:53:08,936
...the private dressing room
of an engaged person.
765
00:53:09,103 --> 00:53:13,357
As far as I'm concerned,
you are in here by yourself.
766
00:53:13,524 --> 00:53:16,110
May I borrow some earrings?
767
00:53:16,277 --> 00:53:18,029
- Diamonds or pearls?
- Diamonds.
768
00:53:18,196 --> 00:53:21,490
In the top drawer of the trunk.
The big box.
769
00:53:29,040 --> 00:53:32,627
Aren't they a little long, dear?
Remember, you've got a short neck.
770
00:53:32,793 --> 00:53:34,795
He's a tall man.
771
00:53:34,962 --> 00:53:38,633
You, I'm all dated up
with Society Max tomorrow night...
772
00:53:38,799 --> 00:53:43,179
...and he breaks it
on account of your silly crap game.
773
00:53:56,734 --> 00:54:00,321
Adelaide, look at me. I'm on my knees.
774
00:54:00,488 --> 00:54:04,325
Oh, get up.
It reminds me of your crap game.
775
00:54:04,492 --> 00:54:05,743
Adelaide, doll.
776
00:54:07,078 --> 00:54:09,163
You're getting yourself upset
about nothing.
777
00:54:10,498 --> 00:54:13,000
It's a game I set up a long time ago.
I couldn't get out of it.
778
00:54:14,335 --> 00:54:15,753
Understand?
779
00:54:17,338 --> 00:54:20,007
Look, we love each other.
We're gonna get married.
780
00:54:20,174 --> 00:54:22,093
We'll be happy.
781
00:54:22,260 --> 00:54:26,097
Get out of my life, Nathan Detroit.
782
00:54:34,772 --> 00:54:35,773
I knew you'd understand.
783
00:54:37,108 --> 00:54:38,276
Gesundheit.
784
00:55:03,801 --> 00:55:06,220
It says here:
785
00:55:06,512 --> 00:55:10,224
The average unmarried female
786
00:55:10,391 --> 00:55:13,227
Basically insecure
787
00:55:13,394 --> 00:55:16,731
Due to some long frustration
788
00:55:16,897 --> 00:55:19,066
May react
789
00:55:19,817 --> 00:55:24,572
With psychosomatic symptoms
790
00:55:24,739 --> 00:55:27,408
Difficult to endure
791
00:55:27,575 --> 00:55:32,913
Affecting the upper respiratory tract
792
00:55:36,584 --> 00:55:41,756
In other words, just from waiting around
For that plain little band of gold
793
00:55:41,922 --> 00:55:42,923
A person
794
00:55:44,258 --> 00:55:46,594
Can develop a cold
795
00:55:46,761 --> 00:55:51,557
You can spray her wherever
You figure the streptococci lurk
796
00:55:51,724 --> 00:55:56,604
You can give her a shot for whatever
she's got but it just won't work
797
00:55:56,771 --> 00:56:01,776
If she's tired of getting that fish-eye
From the hotel clerk
798
00:56:01,942 --> 00:56:02,943
A person
799
00:56:04,278 --> 00:56:05,905
Can develop a cold
800
00:56:08,407 --> 00:56:10,451
It says here:
801
00:56:10,618 --> 00:56:14,246
The female remaining single
802
00:56:14,413 --> 00:56:17,291
Constantly in suspense
803
00:56:17,458 --> 00:56:21,587
Shows a neurotic tendency
804
00:56:21,754 --> 00:56:23,130
See note
805
00:56:23,297 --> 00:56:24,465
See note?
806
00:56:24,632 --> 00:56:26,092
Note
807
00:56:26,258 --> 00:56:29,553
Chronic organic syndromes
808
00:56:29,720 --> 00:56:33,182
Toxic or hypertense
809
00:56:33,349 --> 00:56:37,228
Involving the eye, the ear,
The nose and throat
810
00:56:40,981 --> 00:56:46,070
In other words, just from wondering
Whether the wedding is on or off
811
00:56:46,237 --> 00:56:47,238
A person
812
00:56:48,572 --> 00:56:50,533
Can develop a cough
813
00:56:51,450 --> 00:56:56,497
You can feed her all day with the Vitamin A
And the Bromo fizz
814
00:56:56,664 --> 00:57:01,252
But the medicine never gets anywhere near
Where the trouble is
815
00:57:01,419 --> 00:57:06,215
If she's getting a kind of a name
for herself And the name ain't his
816
00:57:06,382 --> 00:57:10,469
A person can develop a cough
817
00:57:11,345 --> 00:57:16,100
And furthermore, just from stalling and
stalling And stalling the wedding trip
818
00:57:16,267 --> 00:57:20,438
A person can develop la grippe
819
00:57:21,063 --> 00:57:25,818
When they get on the train for Niagara
820
00:57:25,985 --> 00:57:29,780
And she can hear church bells chime
821
00:57:29,947 --> 00:57:32,366
The compartment is air-conditioned
822
00:57:32,533 --> 00:57:38,914
And the mood sublime
823
00:57:39,832 --> 00:57:42,877
Then they get off at Yonkers racetrack
824
00:57:43,043 --> 00:57:45,379
For the 14th time
825
00:57:45,546 --> 00:57:48,757
A person can develop la grippe
826
00:57:48,924 --> 00:57:52,720
La grippe, la post-nasal drip
827
00:57:52,887 --> 00:57:55,222
With the wheezes and the sneezes
828
00:57:55,389 --> 00:57:57,933
And a sinus that's really a pip
829
00:58:02,563 --> 00:58:05,691
From a lack of community property
830
00:58:05,858 --> 00:58:09,069
And a feeling she's getting too old
831
00:58:09,236 --> 00:58:11,947
A person can develop
832
00:58:12,114 --> 00:58:19,121
A bad, bad cold
833
00:58:42,311 --> 00:58:46,440
Follow the fold and stray no more
834
00:58:46,607 --> 00:58:50,778
Stray no more. Stray no more
835
00:58:50,945 --> 00:58:55,574
Put down the bottle
And we'll say no more
836
00:59:14,051 --> 00:59:15,931
Nathan, if you had arrived
one minute earlier...
837
00:59:16,095 --> 00:59:18,455
...you would have witnessed
Miss Sarah give Sky Masterson...
838
00:59:18,597 --> 00:59:19,997
...a one hundred percent brush-off.
839
00:59:20,140 --> 00:59:22,977
So the thousand for Joey Biltmore
is practically in your pocket.
840
00:59:23,143 --> 00:59:26,063
- You should be jumping for joy.
- I'm jumping.
841
00:59:26,272 --> 00:59:28,816
You got work to do,
arrangements to make.
842
00:59:28,983 --> 00:59:30,985
A shave and a hot towel will fix you up.
843
00:59:31,151 --> 00:59:34,655
For who should I have a shave?
For who should I have a hot towel?
844
00:59:34,822 --> 00:59:38,367
Do you know what is at stake here?
Nathan Detroit's crap game.
845
00:59:38,534 --> 00:59:42,997
Because of a doll. I cannot believe that
a number-one businessman like you...
846
00:59:43,163 --> 00:59:45,749
...could let himself go and fall in love
with his own fiancรฉ.
847
00:59:45,916 --> 00:59:48,961
All right! So Adelaide is my weakness.
848
00:59:49,128 --> 00:59:51,505
Can you not be tolerant
that I have got a weakness?
849
00:59:51,672 --> 00:59:53,712
Especially since this weakness
is a sad condition...
850
00:59:53,841 --> 00:59:57,511
...that guys are in all
over the world? Look.
851
00:59:57,678 --> 00:59:59,513
What's playin' at the Roxy?
852
00:59:59,680 --> 01:00:01,724
I'll tell you what's playin' at the Roxy
853
01:00:01,890 --> 01:00:04,690
It's a picture about a Minnesota man
So in love with a Mississippi girl
854
01:00:04,852 --> 01:00:07,938
That he sacrifices everything
And moves all the way to Biloxi
855
01:00:08,105 --> 01:00:10,524
That's what's playin' at the Roxy
856
01:00:10,691 --> 01:00:14,361
What's in the Daily News?
I'll tell you what's in the Daily News
857
01:00:14,528 --> 01:00:17,364
Story about a guy
Who bought his wife a small ruby
858
01:00:17,531 --> 01:00:20,534
With what otherwise
Would have been his union dues
859
01:00:20,701 --> 01:00:23,370
That's what's in the "Daily News"
860
01:00:23,537 --> 01:00:25,289
What's happenin' all over?
861
01:00:25,456 --> 01:00:27,541
I'll tell you what's happenin' all over
862
01:00:27,708 --> 01:00:31,795
Guys sitting home by a television set
Who used to be something of a rover
863
01:00:31,962 --> 01:00:34,882
That's what's happening all over
864
01:00:35,049 --> 01:00:38,260
Love is the thing that has licked them
865
01:00:38,427 --> 01:00:42,181
And it looks like I'm just another victim
866
01:00:42,348 --> 01:00:43,766
Yes, sir.
867
01:00:43,932 --> 01:00:48,228
When you see a guy
Reach for stars in the sky
868
01:00:48,395 --> 01:00:52,650
You can bet that he's doin' it
For some doll
869
01:00:52,816 --> 01:00:57,029
When you spot a John
Waitin' out in the rain
870
01:00:57,196 --> 01:01:01,408
Chances are he's insane
As only a John can be for a Jane
871
01:01:01,575 --> 01:01:05,954
When you meet a gent
Payin' all kinds of rent
872
01:01:06,121 --> 01:01:10,417
For a flat that could flatten the
Taj Mahal
873
01:01:10,584 --> 01:01:14,797
Call it sad, call it funny
But it's better than even money
874
01:01:14,963 --> 01:01:19,343
That the guy's only doin' it
For some doll
875
01:01:34,608 --> 01:01:38,862
When you see a Joe
Savin' half of his dough
876
01:01:39,029 --> 01:01:43,242
You can bet there'll be mink in it
For some doll
877
01:01:43,409 --> 01:01:47,579
When a bum buys wine
Like a bum can't afford
878
01:01:47,746 --> 01:01:51,959
It's a cinch that the bum is under the thumb
Of some little broad
879
01:01:52,126 --> 01:01:56,380
When you meet a mug
Lately out of the jug
880
01:01:56,547 --> 01:02:00,676
And he's still liftin' platinum folderol
881
01:02:00,843 --> 01:02:05,139
Call it hell, call it heaven
It's a probable 12 to 7
882
01:02:05,305 --> 01:02:10,144
That the guy's only doin' it
For some doll
883
01:02:27,536 --> 01:02:31,832
When you see a sport
And his cash has run short
884
01:02:31,999 --> 01:02:36,211
You can bet he's been blowin' it
On some doll
885
01:02:36,378 --> 01:02:40,716
When a guy wears tails
With the front gleaming white
886
01:02:40,883 --> 01:02:45,095
Who the heck do you think he's ticklin' pink
On Saturday night?
887
01:02:45,262 --> 01:02:49,558
When some lazy slob
Gets a good steady job
888
01:02:49,725 --> 01:02:54,062
And he smells from Vitalis and Barbasol
889
01:02:54,229 --> 01:02:58,442
Call it dumb, call it clever
Ah, but you can give odds forever
890
01:02:58,609 --> 01:03:03,530
That the guy's only doin' it for some doll
Some doll, some doll
891
01:03:03,697 --> 01:03:09,995
The guy's only doin' it
For some doll
892
01:03:12,498 --> 01:03:16,919
Well, I think we finally managed
to shake off the prince of darkness.
893
01:03:17,085 --> 01:03:19,296
You certainly did your best
to discourage him.
894
01:03:19,505 --> 01:03:20,672
I certainly did.
895
01:03:24,218 --> 01:03:25,803
Arvide.
896
01:03:26,303 --> 01:03:28,764
General Cartwright,
what a pleasant surprise.
897
01:03:28,931 --> 01:03:30,611
- Sarah.
- We didn't know you were in town.
898
01:03:30,724 --> 01:03:33,560
A flying visit.
Flew in from Boston early this morning.
899
01:03:33,727 --> 01:03:35,437
Important luncheon meeting.
900
01:03:35,604 --> 01:03:39,566
While waiting, thought I'd check
a few of our outposts informally.
901
01:03:39,733 --> 01:03:42,736
I must say, Sarah, I was surprised
to find the mission unattended...
902
01:03:42,903 --> 01:03:44,503
...in a neighborhood
as unsavory as this.
903
01:03:44,655 --> 01:03:47,407
Why should you be surprised, general?
You've seen our records.
904
01:03:47,574 --> 01:03:50,911
We don't seem to get anyone in here
even to rob the place.
905
01:03:51,078 --> 01:03:52,663
Yes.
906
01:03:53,413 --> 01:03:56,416
Well, now that you've brought it up...
907
01:03:56,583 --> 01:03:59,002
...I must confess
I have come for a purpose.
908
01:03:59,169 --> 01:04:01,547
- An unhappy one, I'm afraid.
- I know it doesn't look...
909
01:04:01,713 --> 01:04:04,273
...as if we're accomplishing anything,
but in time, I know that--
910
01:04:04,466 --> 01:04:07,469
Time, I'm afraid,
is what we can no longer afford.
911
01:04:07,845 --> 01:04:09,680
My good friends...
912
01:04:09,847 --> 01:04:11,127
...after careful deliberation...
913
01:04:11,265 --> 01:04:14,935
...national headquarters has decided
to close this branch of the mission.
914
01:04:15,102 --> 01:04:17,771
- Close the mission?
- No, general. Please.
915
01:04:18,438 --> 01:04:21,483
Even if I haven't made a success of it,
there must be someone who will.
916
01:04:21,650 --> 01:04:24,570
Sarah Brown, if you can't
attract sinners, nobody can.
917
01:04:25,487 --> 01:04:27,531
There are so many calls on us, my dear.
918
01:04:27,698 --> 01:04:29,741
So many other places
where our work is needed.
919
01:04:32,244 --> 01:04:33,287
How do you do?
920
01:04:34,413 --> 01:04:36,707
I don't believe we've met, brother...
921
01:04:36,874 --> 01:04:39,251
Brother Sky Masterson. Former sinner.
922
01:04:39,418 --> 01:04:43,171
I am General Cartwright,
regional director of Save-A-Soul.
923
01:04:43,338 --> 01:04:45,173
Why isn't his name
on the progress report?
924
01:04:45,340 --> 01:04:46,925
What were you doing in there?
925
01:04:47,342 --> 01:04:49,636
I was resting, Sister Sarah.
926
01:04:49,803 --> 01:04:51,847
I was going to ask Brother Arvide if...
927
01:04:52,055 --> 01:04:55,350
If he might let me carry the drum
when we go out again this afternoon.
928
01:04:55,517 --> 01:04:57,757
General, on behalf of the former sinners
of the future...
929
01:04:57,895 --> 01:05:00,063
...I would like to protest
the closing of this mission.
930
01:05:00,230 --> 01:05:04,860
- General, I think I should explain to you--
- Sarah, this man has a right to be heard.
931
01:05:05,068 --> 01:05:07,446
Continue, Brother Sky.
932
01:05:09,948 --> 01:05:11,325
General...
933
01:05:11,491 --> 01:05:13,118
...would you be open to a proposition?
934
01:05:13,577 --> 01:05:15,954
The general is flying back to Boston
this afternoon.
935
01:05:16,121 --> 01:05:18,332
She will not be available
for dinner tonight.
936
01:05:18,498 --> 01:05:21,710
Sarah, what are you talking about?
937
01:05:22,336 --> 01:05:25,756
- What have you got in mind, young man?
- Faith in Sister Sarah.
938
01:05:25,923 --> 01:05:30,802
I ask you to give her 36 hours to show you
that she can make this mission pay off.
939
01:05:30,969 --> 01:05:34,723
Saving souls should not be
referred to as paying off.
940
01:05:34,890 --> 01:05:38,560
- Why 36 hours?
- Because he knows that our big meeting...
941
01:05:38,727 --> 01:05:41,396
...thirty-six hours from now
will be a great success.
942
01:05:41,605 --> 01:05:43,148
Uncle Arvide!
943
01:05:43,315 --> 01:05:46,485
But how can you guarantee that,
Brother Sky?
944
01:05:48,153 --> 01:05:51,156
Well, let's just say
I have a feeling about it.
945
01:05:51,823 --> 01:05:55,494
"If sinners entice thee, consent thou not."
That's the wrong thought.
946
01:05:55,661 --> 01:05:57,871
Sister Sarah,
where is yesterday's thought for today?
947
01:05:58,330 --> 01:06:00,457
Top right-hand drawer.
948
01:06:02,501 --> 01:06:04,252
Excuse me, general.
949
01:06:04,419 --> 01:06:06,421
Before going to the expense
of a big meeting...
950
01:06:06,630 --> 01:06:10,550
...I should think you'd require more than
just a feeling that it will be successful.
951
01:06:10,717 --> 01:06:13,428
Oh, it's a very strong feeling, general.
952
01:06:13,595 --> 01:06:15,013
Ah.
953
01:06:15,389 --> 01:06:20,143
"There is no peace to the wicked."
Isaiah 57:21. That is correct.
954
01:06:20,686 --> 01:06:22,437
General, my proposition is this.
955
01:06:22,604 --> 01:06:24,964
Why don't you come
to the midnight meeting tomorrow night...
956
01:06:25,148 --> 01:06:27,192
...and find out for yourself?
957
01:06:27,359 --> 01:06:31,113
Well, if I thought there was a chance
of finding definite progress...
958
01:06:31,279 --> 01:06:33,699
...and a sizable turnout...
959
01:06:44,376 --> 01:06:46,628
What do you think, Sister Sarah?
960
01:06:46,795 --> 01:06:52,801
Don't you honestly believe that this mission
could be saved within the next 36 hours?
961
01:06:58,473 --> 01:07:00,767
General Cartwright...
962
01:07:01,268 --> 01:07:04,396
...I am in a position
to guarantee you personally...
963
01:07:04,563 --> 01:07:07,274
...at least one dozen genuine sinners.
964
01:07:07,441 --> 01:07:08,608
Hallelujah!
965
01:07:08,775 --> 01:07:14,072
- Hallelujah.
- Hallelujah.
966
01:07:14,906 --> 01:07:17,576
Be sure you're wearing your carnation.
967
01:07:23,206 --> 01:07:27,753
Remember, nobody gets in the crap game
without they got a red carnation.
968
01:07:27,919 --> 01:07:32,174
- It's like a password. Nathan's orders.
- We got the flowers. Where is the action?
969
01:07:32,340 --> 01:07:34,134
The minute Nathan arrives
we're gonna--
970
01:07:36,928 --> 01:07:39,014
He has arrived. Is it all set?
971
01:07:39,222 --> 01:07:41,767
Can I tell the customers
it's Joey Biltmore's--
972
01:07:42,726 --> 01:07:44,936
Not till I put the thousand in Joey's hand.
973
01:07:45,103 --> 01:07:46,271
And I haven't got it yet.
974
01:07:46,438 --> 01:07:48,440
I sent Nicely to wait for Sky at his hotel.
975
01:07:48,607 --> 01:07:51,407
The minute Sky gives him the money,
Nicely's gonna bring it back to me.
976
01:07:51,568 --> 01:07:54,128
But they won't stick around much longer.
They're getting nervous.
977
01:07:54,279 --> 01:07:56,323
I'm not nervous?
978
01:07:57,991 --> 01:08:00,786
Well, Harry the Horse.
How is everything in Brooklyn? The same?
979
01:08:00,952 --> 01:08:03,789
I hope, Detroit,
that you will not spoil our evening.
980
01:08:03,955 --> 01:08:07,125
In as much as I happen to be entertaining
a very prominent guest tonight.
981
01:08:07,292 --> 01:08:11,004
I would like you to meet
Big Jule from Chicago.
982
01:08:11,463 --> 01:08:15,342
I would like you to meet
Big Jule from Chicago.
983
01:08:16,009 --> 01:08:18,512
Big Jule, welcome to our fair city.
984
01:08:18,678 --> 01:08:20,680
In which, as you know, the heat is on.
985
01:08:20,847 --> 01:08:25,143
However, if you will be patient,
you will be provided with action.
986
01:08:31,817 --> 01:08:34,417
What do you say, Big Jule?
Shall we stick around or shall we blow?
987
01:08:34,569 --> 01:08:37,072
I come here to shoot crap.
Let's shoot crap.
988
01:08:37,280 --> 01:08:41,076
- Order another milkshake and relax.
- Nathan.
989
01:08:43,328 --> 01:08:47,374
Do not let the fact that Big Jule
drinks milk give you any wrong ideas.
990
01:08:47,541 --> 01:08:49,835
Big Jule does not like to be displeased.
991
01:08:50,001 --> 01:08:53,672
Why, Harry, did I give the impression
that I was being rude to a guest...
992
01:08:53,839 --> 01:08:57,717
...with such a well-deserved reputation
as Big Jule?
993
01:08:57,884 --> 01:08:59,511
Big Jule...
994
01:08:59,678 --> 01:09:02,973
...I am sure that you did not misunderstand
my kidding remarks.
995
01:09:03,140 --> 01:09:06,143
It's just that one look at
your kindly face, which is...
996
01:09:06,309 --> 01:09:09,813
...so full of fun, good fellowship...
997
01:09:10,689 --> 01:09:12,816
Could I have a swallow of your milk?
998
01:09:12,983 --> 01:09:16,236
Well, well, well...
999
01:09:17,362 --> 01:09:18,530
What have we here?
1000
01:09:21,366 --> 01:09:24,703
The jails must be empty tonight.
1001
01:09:25,162 --> 01:09:27,372
Can anybody be missing?
1002
01:09:27,539 --> 01:09:29,499
Harry the Horse...
1003
01:09:29,666 --> 01:09:32,335
...Liverlips Louie...
1004
01:09:32,502 --> 01:09:36,173
...Angie the Ox, Society Max...
1005
01:09:37,048 --> 01:09:41,219
And here is a face
for which I cannot supply a name.
1006
01:09:41,386 --> 01:09:43,847
May I ask where you come from?
1007
01:09:44,014 --> 01:09:49,102
- East Cicero, Illinois.
- And what is your occupation there?
1008
01:09:51,730 --> 01:09:54,232
I'm a scoutmaster.
1009
01:09:54,691 --> 01:09:58,236
Don't ever help my mother
across the street.
1010
01:09:58,820 --> 01:10:02,741
Such lovely red carnations.
1011
01:10:03,617 --> 01:10:05,452
Is it a funeral?
1012
01:10:05,619 --> 01:10:10,707
Did somebody die suddenly
that I don't know about yet?
1013
01:10:20,133 --> 01:10:24,596
What's on, Nathan? What brings
all these senior delinquents together?
1014
01:10:24,763 --> 01:10:26,056
They got lonely. How do I know?
1015
01:10:26,223 --> 01:10:28,892
And why are they all
wearing red carnations?
1016
01:10:29,059 --> 01:10:32,979
- They are also all wearing pants.
- You are up to no good, Detroit!
1017
01:10:33,146 --> 01:10:37,609
Is it a crime to wear flowers? Is Mindy's
suddenly a hideout for gangsters?
1018
01:10:37,776 --> 01:10:43,281
Lieutenant, I'll confess.
We're smuggling hot cheesecake into Canada.
1019
01:10:48,078 --> 01:10:51,915
This is all I need. It's complete.
1020
01:10:52,082 --> 01:10:56,920
Everybody in the whole world
who hates me is now here.
1021
01:11:07,806 --> 01:11:10,850
What's the use, Nathan?
Why try to keep it a secret?
1022
01:11:11,017 --> 01:11:13,657
- Bite your tongue, Benny.
- All right, Southstreet, let's have it.
1023
01:11:13,728 --> 01:11:14,813
What's this all about?
1024
01:11:14,980 --> 01:11:17,607
- It's a party, lieutenant.
- What kind of a party?
1025
01:11:17,774 --> 01:11:20,819
A dinner.
A bachelor dinner for Nathan Detroit.
1026
01:11:20,986 --> 01:11:22,988
He's getting married.
1027
01:11:23,446 --> 01:11:25,198
For he's a jolly good fellow
1028
01:11:25,365 --> 01:11:26,992
For he's a jolly good fellow
1029
01:11:27,158 --> 01:11:29,828
For he's a jolly good fellow
1030
01:11:29,995 --> 01:11:32,455
Which nobody cannot deny
1031
01:11:33,248 --> 01:11:34,874
Oh.
1032
01:11:35,041 --> 01:11:37,961
Nathan, darling. I'm so thrilled.
1033
01:11:38,128 --> 01:11:41,798
- Why didn't you tell me?
- It was gonna be a surprise wedding.
1034
01:11:41,965 --> 01:11:46,052
You certainly had me fooled, Detroit.
When is the happy occasion?
1035
01:11:46,219 --> 01:11:50,181
Well, it's gonna take a little time
to get the blood test and the license.
1036
01:11:50,348 --> 01:11:53,810
Gee, wouldn't it be wonderful
if we could get married tomorrow night?
1037
01:11:53,977 --> 01:11:56,688
I mean, right after the opening
of the new show at the Hot Box.
1038
01:11:56,855 --> 01:11:59,899
Adelaide, according to the laws
under which we live...
1039
01:12:00,066 --> 01:12:03,528
- ...it's gonna take a little time.
- You could elope.
1040
01:12:03,695 --> 01:12:07,741
- You are telling me to violate the law?
- It's legal to elope at your age.
1041
01:12:07,949 --> 01:12:11,703
And the great state of Maryland
will marry you right away, no blood test.
1042
01:12:11,870 --> 01:12:15,040
- Ain't that unhealthy?
- Nathan, the lieutenant has come up...
1043
01:12:15,206 --> 01:12:17,876
...with a romantic suggestion
of which I approve.
1044
01:12:18,043 --> 01:12:21,504
Elope, and for the trip
I will loan you my getaway car.
1045
01:12:21,671 --> 01:12:25,216
Uh, that is, my station wagon.
1046
01:12:25,759 --> 01:12:31,389
Oh, Nathan, darling, let's do it. Please.
1047
01:12:39,981 --> 01:12:43,193
Okay. Deal me in.
1048
01:12:46,112 --> 01:12:48,114
- Speech, Nathan.
- Speech.
1049
01:12:48,281 --> 01:12:51,910
- Yeah, give us a little speech.
- Yeah, speech.
1050
01:12:55,413 --> 01:12:59,459
Unaccustomed as I am
To getting married
1051
01:13:00,001 --> 01:13:04,047
I am taking this occasion here to say
1052
01:13:05,465 --> 01:13:09,803
That me and Adelaide
1053
01:13:09,969 --> 01:13:16,976
Are finally naming the day
1054
01:13:18,103 --> 01:13:21,189
Though she knows deep in her heart
1055
01:13:21,356 --> 01:13:23,441
I'm a phony and I'm a fake
1056
01:13:24,317 --> 01:13:28,530
She wants five children to start
1057
01:13:28,696 --> 01:13:32,617
Five's a difficult point to make
1058
01:13:32,784 --> 01:13:35,161
But
1059
01:13:35,328 --> 01:13:38,915
Adelaide, Adelaide
1060
01:13:39,082 --> 01:13:41,626
Ever-lovin' Adelaide
1061
01:13:41,793 --> 01:13:45,839
Is takin' a chance on me
1062
01:13:47,841 --> 01:13:52,637
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
1063
01:13:52,804 --> 01:13:55,181
Give up cards and dice
1064
01:13:55,348 --> 01:13:57,976
And go for shoes and rice
1065
01:13:58,143 --> 01:14:01,229
So, gentlemen, deal me out
1066
01:14:01,396 --> 01:14:04,315
Do not try to feel me out
1067
01:14:04,482 --> 01:14:08,862
I got no more evenings free
1068
01:14:09,404 --> 01:14:12,782
Since Adelaide, Adelaide
1069
01:14:12,949 --> 01:14:15,326
Ever-lovin' Adelaide
1070
01:14:15,493 --> 01:14:18,121
Is takin' a chance
1071
01:14:18,288 --> 01:14:20,874
Talk about your long shots
1072
01:14:21,040 --> 01:14:26,504
Takin' a chance on me
1073
01:14:28,047 --> 01:14:30,675
Well, my congratulations too.
1074
01:14:30,842 --> 01:14:35,013
And I certainly hope
there's nothing in heredity.
1075
01:14:35,972 --> 01:14:38,808
It might seem unimportant to you
on the night before your wedding...
1076
01:14:38,975 --> 01:14:40,518
...but your blintzes are getting cold.
1077
01:14:40,685 --> 01:14:44,689
Who cares? As long as Nathan stays hot.
1078
01:14:45,190 --> 01:14:48,359
Look, don't forget to bring my purse
to the Hot Box.
1079
01:14:48,526 --> 01:14:50,361
Oh, Nathan, darling, I'm so excited.
1080
01:14:50,528 --> 01:14:52,489
I don't even wanna eat
and go back to work.
1081
01:14:52,655 --> 01:14:56,367
I've got so many things to do
before tomorrow night.
1082
01:14:59,537 --> 01:15:02,916
What about my mother?
I've got to write to her. What'll I say?
1083
01:15:03,124 --> 01:15:07,128
Send a telegram. Date it back 14 years.
1084
01:15:09,839 --> 01:15:12,467
Adelaide
1085
01:15:12,634 --> 01:15:14,719
Adelaide
1086
01:15:14,886 --> 01:15:17,388
Ever-lovin' Adelaide
1087
01:15:17,555 --> 01:15:21,142
Is takin' a chance on me
1088
01:15:22,268 --> 01:15:26,731
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
1089
01:15:26,898 --> 01:15:29,234
Give up the cards and dice
1090
01:15:29,400 --> 01:15:31,819
And go for shoes and rice
1091
01:15:31,986 --> 01:15:34,364
So, gentlemen, deal me out
1092
01:15:34,531 --> 01:15:36,574
Do not try to feel me out
1093
01:15:36,741 --> 01:15:41,371
- You got no more evenings free
- You may scratch me
1094
01:15:41,538 --> 01:15:44,082
- Since Adelaide
- Adelaide
1095
01:15:44,249 --> 01:15:48,920
Ever-lovin' Adelaide
Is takin' a chance
1096
01:15:49,087 --> 01:15:51,422
Talk about your long shots
1097
01:15:51,589 --> 01:15:54,467
Takin' a chance
1098
01:15:55,343 --> 01:15:55,843
On me
1099
01:16:03,935 --> 01:16:06,229
Nathan, you are indeed
a most lucky fella.
1100
01:16:06,396 --> 01:16:09,941
She is a most beautiful doll indeed.
Do you agree, Big Jule?
1101
01:16:10,108 --> 01:16:13,236
- Tell me, how long do you know the doll?
- Fourteen years.
1102
01:16:13,403 --> 01:16:14,779
Let's shoot crap.
1103
01:16:18,491 --> 01:16:21,578
- Nathan! Something happened--
- You couldn't find Sky at the hotel?
1104
01:16:21,744 --> 01:16:24,122
Did you go to the mission?
He's been following them all day.
1105
01:16:24,289 --> 01:16:25,689
That's what I'm trying to tell you.
1106
01:16:25,832 --> 01:16:29,252
- He must be with the mission band right now.
- Nathan, wait!
1107
01:17:13,838 --> 01:17:19,344
This church is, for the most part,
Spanish baroque built of native limestone.
1108
01:17:19,510 --> 01:17:24,015
The original church
was built on this site in 1674...
1109
01:17:24,182 --> 01:17:29,020
...and reconstructed
between 1704 and 1724.
1110
01:17:29,187 --> 01:17:33,399
- It's almost impossible to believe.
- Well, that's not very old for a church.
1111
01:17:33,566 --> 01:17:36,027
Why, long before 1674,
there were missionaries--
1112
01:17:36,194 --> 01:17:37,987
What does it say about the moonlight?
1113
01:17:38,529 --> 01:17:40,990
- The moonlight?
- Mm-hm.
1114
01:17:42,200 --> 01:17:43,534
It's very bright, isn't it?
1115
01:17:44,369 --> 01:17:47,330
So bright, you can even read
your guidebook by it.
1116
01:17:48,039 --> 01:17:50,416
Now that you mention it...
1117
01:17:50,583 --> 01:17:52,835
- What does it say about the music?
- The music?
1118
01:17:53,002 --> 01:17:54,003
Mm-hm.
1119
01:17:57,215 --> 01:17:58,591
It's a lovely tune.
1120
01:17:59,801 --> 01:18:04,180
Sister Sarah, let me read out
of Sky Masterson's guidebook about you.
1121
01:18:04,347 --> 01:18:08,059
You could be locked away in a room
with no sun, no moon...
1122
01:18:08,226 --> 01:18:12,855
...no laughter, no music, no love,
and you wouldn't care.
1123
01:18:13,022 --> 01:18:15,566
You could still be a missionary.
1124
01:18:19,028 --> 01:18:23,950
The cobblestones in this plaza
are approximately four centuries old.
1125
01:18:24,117 --> 01:18:30,415
They are the very cobblestones that were
put down by the Spanish colonists in 1519.
1126
01:18:42,593 --> 01:18:46,556
- What's your pleasure?
- Oh, drinking.
1127
01:18:46,723 --> 01:18:48,599
What's your pleasure?
1128
01:18:49,142 --> 01:18:50,977
Milk, please.
1129
01:18:51,561 --> 01:18:53,896
- Don't make a spectacle of yourself.
- Milk.
1130
01:18:55,148 --> 01:18:57,608
You are a United States citizen
in a foreign country.
1131
01:18:57,775 --> 01:19:00,278
Have you no pride in what the world
thinks about Americans?
1132
01:19:00,445 --> 01:19:01,988
Milk!
1133
01:19:02,947 --> 01:19:04,741
Milk.
1134
01:19:12,915 --> 01:19:14,459
What did you order?
1135
01:19:14,876 --> 01:19:18,796
Dulce de Leche.
"Dulce" is the Spanish word for "sweet."
1136
01:19:18,963 --> 01:19:22,300
- "De" means "of" and "leche" means "milk."
- Sweet of milk.
1137
01:19:22,467 --> 01:19:24,427
Don't they serve it plain?
1138
01:19:24,594 --> 01:19:27,638
Well, only in the mornings.
It has to do with the heat.
1139
01:19:27,805 --> 01:19:30,141
At night,
they put a kind of preservative in it.
1140
01:19:30,308 --> 01:19:33,436
That's interesting. What do they use?
1141
01:19:33,603 --> 01:19:35,855
- Uh, Bacardi.
- Bacardi?
1142
01:19:36,022 --> 01:19:37,565
Mm-hm.
1143
01:19:38,274 --> 01:19:40,443
Doesn't that have alcohol in it?
1144
01:19:40,610 --> 01:19:43,362
Well, just enough to keep
the milk from turning sour.
1145
01:19:49,619 --> 01:19:53,498
That's the same song we heard
being played near the church, isn't it?
1146
01:19:53,664 --> 01:19:57,502
Playing the tambourine has developed
in you an ear for music.
1147
01:19:59,170 --> 01:20:04,008
Mr. Masterson, you think
I'm an awful prude, don't you?
1148
01:20:04,175 --> 01:20:05,843
Are you?
1149
01:20:06,302 --> 01:20:08,471
Well, I wonder sometimes.
1150
01:20:13,351 --> 01:20:16,979
For instance,
supposing I wasn't in mission work.
1151
01:20:17,146 --> 01:20:18,731
Mm-hm.
1152
01:20:19,023 --> 01:20:20,566
Mm.
1153
01:20:20,733 --> 01:20:23,402
This is a tasty milkshake.
1154
01:20:23,569 --> 01:20:25,363
Do you mind if I have another?
1155
01:20:25,530 --> 01:20:26,864
Uh...
1156
01:20:31,160 --> 01:20:34,413
Supposing I was just any girl...
1157
01:20:34,580 --> 01:20:37,208
...do you think just any girl
would be a prude...
1158
01:20:37,375 --> 01:20:40,545
...if she refused to go to Havana
with a man she'd never met before?
1159
01:20:42,088 --> 01:20:44,382
Oh, I suppose not.
1160
01:20:45,258 --> 01:20:47,018
Would you like to try
some of my milkshake...
1161
01:20:47,176 --> 01:20:50,054
...while you're waiting for the next one?
I haven't touched it.
1162
01:20:50,221 --> 01:20:52,056
Just a sip.
1163
01:20:54,725 --> 01:20:56,853
Oh, thanks.
1164
01:20:58,729 --> 01:21:01,399
I don't know when I've been so thirsty.
1165
01:21:03,276 --> 01:21:06,571
Still, you do think I'm a prude,
don't you?
1166
01:21:07,280 --> 01:21:10,950
- I don't know what you are.
- Well, you must think I'm something.
1167
01:21:11,117 --> 01:21:14,453
Yeah, you're something all buttoned up.
All except one button.
1168
01:21:15,746 --> 01:21:20,459
Oh, isn't it awful?
It's a nervous habit, I guess. So silly.
1169
01:21:28,718 --> 01:21:30,136
Oh.
1170
01:21:35,182 --> 01:21:37,768
I'm sorry. I just wasn't thinking.
1171
01:21:37,935 --> 01:21:39,770
It's so delicious.
1172
01:21:39,937 --> 01:21:42,607
That Bacardi flavoring
certainly makes a difference, doesn't it?
1173
01:21:42,773 --> 01:21:46,068
Oh, yeah. Nine times out of 10.
1174
01:21:47,111 --> 01:21:52,074
You know, this would be a wonderful way
to get children to drink milk.
1175
01:22:09,300 --> 01:22:14,472
A melody can have the same notes,
but suddenly it's a different song.
1176
01:22:15,473 --> 01:22:17,642
- Again, please?
- That song.
1177
01:22:18,184 --> 01:22:22,021
Before it was just romantic,
just silly slush.
1178
01:22:22,188 --> 01:22:26,067
Now it's playing inside of me,
all true and honest...
1179
01:22:26,233 --> 01:22:29,612
...as if my heart were beating the drum.
1180
01:22:33,991 --> 01:22:36,661
How much do you know about life?
1181
01:22:37,328 --> 01:22:42,166
- Only a little bit. Around the edges.
- Tell me about life.
1182
01:22:42,333 --> 01:22:45,586
- All about it?
- How to live.
1183
01:22:45,753 --> 01:22:50,257
Doing what you want, having
what you want, saying what you want.
1184
01:22:51,425 --> 01:22:55,096
- Being what you want.
- Nobody can. Nobody does.
1185
01:22:55,262 --> 01:22:57,056
If you could, you probably
wouldn't want it.
1186
01:22:57,223 --> 01:22:59,934
Oh, but you're wrong, Brother Sky,
you're wrong.
1187
01:23:00,142 --> 01:23:05,022
- All right. You tell me about life.
- You don't believe I could, don't you?
1188
01:23:05,189 --> 01:23:07,066
I believe I could.
1189
01:23:07,233 --> 01:23:11,028
After all, it was you that came to me
for help, isn't that so?
1190
01:23:11,195 --> 01:23:13,364
Because you were unhappy.
1191
01:23:13,781 --> 01:23:15,825
What were you unhappy about, Sky?
1192
01:23:15,992 --> 01:23:20,037
- Well, I can't remember this minute.
- But you do remember that I failed you.
1193
01:23:21,372 --> 01:23:24,166
I was weighed in the balance
and found wanting.
1194
01:23:24,583 --> 01:23:29,005
- Daniel 5:27.
- For that I am truly sorry.
1195
01:23:30,756 --> 01:23:33,467
But I intend to make it up to you.
1196
01:23:34,218 --> 01:23:38,014
I intend to give you all the help
you will ever require.
1197
01:23:38,389 --> 01:23:40,229
You have given me
a great deal of help already.
1198
01:23:40,391 --> 01:23:45,604
You don't think I remember, don't you?
But I do.
1199
01:23:45,771 --> 01:23:49,900
Every word,
as if you were saying it now.
1200
01:23:50,067 --> 01:23:53,404
- What?
- About having a more...
1201
01:23:53,571 --> 01:23:56,407
...personal help in mind.
1202
01:23:56,574 --> 01:23:59,493
But I gave you
those silly old pamphlets...
1203
01:24:00,077 --> 01:24:04,832
...as if they could take the place
of a truly personal help.
1204
01:24:13,257 --> 01:24:16,927
How can a sinner hope to be saved
by maybe one hour of help or two...
1205
01:24:17,094 --> 01:24:19,930
...when for the rest of the 24
he must fight temptation alone?
1206
01:24:20,097 --> 01:24:22,183
- How indeed?
- It's been done with people...
1207
01:24:22,349 --> 01:24:24,602
...who drink too much, you know.
1208
01:24:24,769 --> 01:24:27,438
Help day and night, night and day.
1209
01:24:27,605 --> 01:24:30,775
- Anywhere, anytime.
- That's a full-time job.
1210
01:24:30,941 --> 01:24:33,152
Well, you're a full-time sinner.
1211
01:24:33,319 --> 01:24:35,780
Maybe a little time off
for good behavior?
1212
01:24:35,946 --> 01:24:39,784
Pal, you're not gonna
fight alone anymore.
1213
01:24:39,950 --> 01:24:43,454
What if it's against mission policies?
Private lessons in salvation?
1214
01:24:43,621 --> 01:24:45,289
Because I'm gonna be with you.
1215
01:24:45,456 --> 01:24:48,167
A one-woman mission
for the personal salvation of me?
1216
01:24:48,334 --> 01:24:50,836
Day and night, night and day.
1217
01:24:51,003 --> 01:24:56,801
- Sister Sarah, why would you want to?
- Whatever you do, wherever you go.
1218
01:24:56,967 --> 01:25:00,679
- Why, Sister Sarah? Why?
- I wanna be with you.
1219
01:25:00,846 --> 01:25:03,474
The world's full of souls
closer to salvation than mine.
1220
01:25:03,641 --> 01:25:05,476
Anytime, anywhere.
1221
01:25:05,643 --> 01:25:08,145
Easier to save
and much more worth saving.
1222
01:25:08,312 --> 01:25:09,772
You...
1223
01:25:20,658 --> 01:25:22,910
Please say something.
1224
01:25:24,495 --> 01:25:27,206
I've got to know what you're thinking.
1225
01:25:35,673 --> 01:25:37,591
I'm thinking...
1226
01:25:38,509 --> 01:25:40,886
...it's time you had your dinner.
1227
01:29:14,850 --> 01:29:16,268
- Ooh!
- Oh!
1228
01:30:43,981 --> 01:30:45,315
Still dizzy?
1229
01:30:46,316 --> 01:30:49,069
You won't believe me,
but with my head underwater...
1230
01:30:49,236 --> 01:30:51,405
...I actually heard bells ringing.
1231
01:30:51,613 --> 01:30:53,532
I'll believe you.
1232
01:30:54,825 --> 01:30:58,328
- Ask me how do I feel.
- How do you feel?
1233
01:30:58,871 --> 01:31:05,878
Ask me now that we're cozy and clinging
1234
01:31:06,712 --> 01:31:11,216
Well, sir, all I can say is if
I were a bell
1235
01:31:11,383 --> 01:31:14,678
I'd be ringing
1236
01:31:15,429 --> 01:31:19,349
From the moment we kissed tonight
1237
01:31:19,516 --> 01:31:23,187
That's the way I've just got to behave
1238
01:31:23,353 --> 01:31:27,691
Boy, if I were a lamp I'd light
1239
01:31:27,858 --> 01:31:31,612
And if I were a banner I'd wave
1240
01:31:31,778 --> 01:31:34,323
Ask me how do I feel
1241
01:31:34,490 --> 01:31:39,620
Little me with my quiet upbringing
1242
01:31:39,786 --> 01:31:44,208
Well, sir, all I can say
Is if I were a gate
1243
01:31:44,374 --> 01:31:47,669
I'd be swinging
1244
01:31:48,420 --> 01:31:50,380
And if I were a watch
1245
01:31:50,547 --> 01:31:55,344
I'd start poppin' my springs
1246
01:31:56,011 --> 01:31:58,430
Or if I were a bell
1247
01:31:58,597 --> 01:32:02,726
I'd go ding-dong-ding-dong-ding
1248
01:32:04,186 --> 01:32:06,563
Ask me how do I feel
1249
01:32:06,730 --> 01:32:10,776
From this chemistry lesson I'm learning
1250
01:32:10,943 --> 01:32:13,153
- Chemistry?
- Yeah, chemistry.
1251
01:32:13,320 --> 01:32:20,202
All I can say is if I were a bridge
I'd be burning
1252
01:32:20,369 --> 01:32:24,414
Yes, I knew my morale would crack
1253
01:32:24,581 --> 01:32:28,085
From the wonderful way that you looked
1254
01:32:28,252 --> 01:32:32,339
Boy, if I were a duck I'd quack
1255
01:32:32,506 --> 01:32:36,093
Or if I were a goose I'd be cooked
1256
01:32:36,260 --> 01:32:38,428
Ask me how do I feel
1257
01:32:38,595 --> 01:32:43,600
Ask me now that we're fondly caressing
1258
01:32:44,142 --> 01:32:46,520
Pal, if I were a salad
1259
01:32:46,687 --> 01:32:51,733
I know I'd be splashing my dressing
1260
01:32:51,900 --> 01:32:58,615
Ask me how to describe
This whole beautiful thing
1261
01:32:59,992 --> 01:33:02,286
Well, if I were a bell
1262
01:33:02,452 --> 01:33:06,915
I'd go ding-dong-ding-dong
1263
01:33:07,082 --> 01:33:07,582
Ding
1264
01:33:33,650 --> 01:33:36,361
We just got time to catch
the last plane to New York.
1265
01:33:36,528 --> 01:33:39,823
People miss planes. It happens.
1266
01:33:40,365 --> 01:33:42,034
Yeah.
1267
01:33:43,201 --> 01:33:46,496
It also happens
that people win with loaded dice.
1268
01:33:46,663 --> 01:33:48,999
I know what I'm doing.
1269
01:33:49,583 --> 01:33:51,501
Do you, kid?
1270
01:33:52,711 --> 01:33:54,421
I don't.
1271
01:33:58,800 --> 01:34:00,886
Suddenly I'm playing
by a whole new book of rules.
1272
01:34:02,304 --> 01:34:06,183
You make me feel as if I were
a dishonest horse race or something.
1273
01:34:06,725 --> 01:34:09,519
Look, the bells rang. They really rang.
1274
01:34:09,686 --> 01:34:12,272
They weren't magical bells for lovers,
full of rum and music...
1275
01:34:12,439 --> 01:34:14,358
...on a make-believe island.
1276
01:34:14,524 --> 01:34:16,360
They rang to tell us what time it is.
1277
01:34:18,111 --> 01:34:20,030
Shall we synchronize our watches?
1278
01:34:20,530 --> 01:34:23,325
Sarah, I know the night time. I live in it.
1279
01:34:23,492 --> 01:34:24,993
It does funny things to you.
1280
01:34:28,205 --> 01:34:32,334
You must be trying to tell me
I'd hate myself in the morning.
1281
01:34:35,837 --> 01:34:38,924
I look as if I've been in a fight
or something.
1282
01:34:39,341 --> 01:34:44,429
You know, you're the most mixed up man
I've ever met in my life.
1283
01:34:44,596 --> 01:34:47,391
- Easily.
- All that nonsense about nighttime...
1284
01:34:47,557 --> 01:34:50,894
...and daytime and rule books and such.
1285
01:34:52,312 --> 01:34:53,897
Sarah.
1286
01:34:56,358 --> 01:34:59,027
You know why I brought you here
to Havana?
1287
01:34:59,194 --> 01:35:01,947
Because I made a bet that I could.
1288
01:35:02,739 --> 01:35:05,701
That's why I came to the mission,
to win a bet.
1289
01:35:07,077 --> 01:35:09,913
Why not? You're a gambler.
1290
01:35:10,330 --> 01:35:12,249
And, darling...
1291
01:35:13,250 --> 01:35:16,420
...you are also a chump.
1292
01:35:58,128 --> 01:36:00,922
We're blocks from the mission.
1293
01:36:01,298 --> 01:36:03,675
Come on, a little walk will do you good.
1294
01:36:03,884 --> 01:36:05,886
What time is it?
1295
01:36:06,136 --> 01:36:08,472
It's dawn any minute.
1296
01:36:13,477 --> 01:36:17,147
What makes the light
so strange and white?
1297
01:36:17,647 --> 01:36:20,108
Because only in Times Square...
1298
01:36:20,275 --> 01:36:22,819
...the dawn gets turned on
by an electrician.
1299
01:36:25,655 --> 01:36:28,658
- Listen.
- What?
1300
01:36:28,992 --> 01:36:29,993
Footsteps.
1301
01:36:33,163 --> 01:36:36,541
Now is the time you can hear footsteps
on Broadway.
1302
01:37:26,049 --> 01:37:27,843
Cup of coffee?
1303
01:37:28,885 --> 01:37:30,512
No.
1304
01:37:31,012 --> 01:37:32,722
Doughnut?
1305
01:37:33,056 --> 01:37:34,766
No.
1306
01:37:48,071 --> 01:37:50,574
You remember that tune pretty well.
1307
01:37:50,740 --> 01:37:53,410
It keeps running through my heart.
1308
01:37:53,869 --> 01:37:56,079
It's got words, you know.
1309
01:37:56,913 --> 01:38:00,292
Something about Amor, Amor, I'll bet.
1310
01:38:01,251 --> 01:38:03,295
It's about you.
1311
01:38:06,923 --> 01:38:09,426
About you right now.
1312
01:38:10,385 --> 01:38:14,723
Your eyes are the eyes
1313
01:38:14,890 --> 01:38:18,810
Of a woman in love
1314
01:38:18,977 --> 01:38:25,984
And, oh, how they give you away
1315
01:38:27,110 --> 01:38:30,739
Why try to deny
1316
01:38:30,906 --> 01:38:34,534
You're a woman in love
1317
01:38:34,701 --> 01:38:37,954
When I know very well
1318
01:38:38,121 --> 01:38:41,291
What I say
1319
01:38:41,458 --> 01:38:46,212
I say no moon in the sky
1320
01:38:46,379 --> 01:38:49,883
Ever lent such a glow
1321
01:38:50,050 --> 01:38:53,720
Some flame deep within
1322
01:38:53,887 --> 01:38:57,140
Made them shine
1323
01:38:57,849 --> 01:39:01,478
Those eyes are the eyes
1324
01:39:01,645 --> 01:39:06,024
Of a woman in love
1325
01:39:06,191 --> 01:39:09,861
And may they gaze
1326
01:39:10,028 --> 01:39:15,325
Evermore into mine
1327
01:39:15,492 --> 01:39:19,621
Tenderly gaze
1328
01:39:19,788 --> 01:39:21,873
Evermore
1329
01:39:22,040 --> 01:39:25,835
Into mine
1330
01:39:26,002 --> 01:39:29,381
And what about you?
1331
01:39:30,048 --> 01:39:35,053
It's got you too
1332
01:39:36,262 --> 01:39:40,934
Your eyes are the eyes
1333
01:39:41,101 --> 01:39:44,187
Of a man who's in love
1334
01:39:44,354 --> 01:39:48,692
That same flame deep within
1335
01:39:48,858 --> 01:39:52,195
Made them shine
1336
01:39:53,196 --> 01:39:57,117
Your eyes are the eyes
1337
01:39:57,283 --> 01:39:59,619
Of a man who's in love
1338
01:39:59,786 --> 01:40:01,496
Woman in love
1339
01:40:01,663 --> 01:40:04,332
And may they gaze
1340
01:40:04,499 --> 01:40:06,543
Evermore
1341
01:40:06,710 --> 01:40:10,255
Into mine
1342
01:40:10,422 --> 01:40:16,052
Crazily gaze
1343
01:40:16,219 --> 01:40:19,556
Evermore
1344
01:40:19,723 --> 01:40:20,335
Into mine
1345
01:40:39,034 --> 01:40:41,077
Uncle Arvide.
1346
01:40:41,411 --> 01:40:44,247
- Where have you been?
- Good morning, Sarah.
1347
01:40:44,414 --> 01:40:45,749
Morning, Brother Sky.
1348
01:40:45,915 --> 01:40:48,196
- Well, we took your advice.
- We've been out all night...
1349
01:40:48,251 --> 01:40:49,669
...on a crusade against the devil.
1350
01:41:01,306 --> 01:41:03,933
Come on, fellas. Cheese it, the cops!
Everybody, let's go.
1351
01:41:04,100 --> 01:41:05,580
Come on, guys, let's get out of here.
1352
01:41:13,902 --> 01:41:16,613
- Nathan, what is this?
- Bingo!
1353
01:41:16,988 --> 01:41:19,115
Wait a minute. Where y'all going?
I'm out 10 G's.
1354
01:41:34,756 --> 01:41:36,299
It's no use.
1355
01:41:36,466 --> 01:41:38,176
They were tipped off.
1356
01:41:38,343 --> 01:41:41,638
I suppose you can explain all this,
Miss Brown?
1357
01:41:41,805 --> 01:41:43,681
Explain? Explain what?
1358
01:41:43,848 --> 01:41:45,475
I guess it was just a coincidence...
1359
01:41:45,642 --> 01:41:48,812
...that the mission was left
open and empty all night.
1360
01:41:48,978 --> 01:41:53,149
While everybody suddenly took off
on an all-night crusade.
1361
01:41:53,316 --> 01:41:57,195
But you yourself didn't go on the crusade
and you weren't here.
1362
01:41:57,362 --> 01:42:00,490
Now, maybe that's two coincidences.
1363
01:42:00,865 --> 01:42:05,328
Masterson, I had you in my big-time book.
1364
01:42:05,495 --> 01:42:11,292
Now I suppose I'll have to reclassify you
under shills and decoys.
1365
01:42:31,980 --> 01:42:34,566
You certainly do know the nighttime,
don't you?
1366
01:42:34,774 --> 01:42:36,818
And the funny things it does.
1367
01:42:36,985 --> 01:42:39,737
It certainly did them to me, didn't it?
1368
01:42:39,904 --> 01:42:41,531
You only have to answer one question.
1369
01:42:41,698 --> 01:42:43,992
It didn't do too much, though,
thanks to you, not me.
1370
01:42:44,159 --> 01:42:45,368
Just more than enough.
1371
01:42:45,535 --> 01:42:47,203
- Answer one question.
- Any question.
1372
01:42:47,370 --> 01:42:49,250
Am I now supposed to prove to you,
in any way...
1373
01:42:49,414 --> 01:42:51,734
- ...I had nothing to do--
- There isn't anything to prove.
1374
01:42:51,833 --> 01:42:53,873
Are you taking it for granted
I'm guilty as charged?
1375
01:42:54,002 --> 01:42:56,296
Everything that was to be proved,
has already been proved.
1376
01:42:56,462 --> 01:42:58,423
If I hadn't gone,
this would never have happened.
1377
01:42:58,590 --> 01:43:01,426
- You went with me to help the mission.
- Did I?
1378
01:43:02,886 --> 01:43:05,555
I can't remember that far back.
1379
01:43:05,722 --> 01:43:07,891
Oh, Sarah.
1380
01:43:08,391 --> 01:43:10,560
Is that really why I went with you?
1381
01:43:10,727 --> 01:43:12,562
To help the mission?
1382
01:43:12,729 --> 01:43:16,232
- Is that really why you took me?
- To win the bet. I told you.
1383
01:43:16,399 --> 01:43:19,903
Was that all of the bet, Sky,
to get me out of the way?
1384
01:43:20,528 --> 01:43:24,532
- What do you take me for?
- Or was there more? Much more?
1385
01:43:24,699 --> 01:43:26,242
Did you win the bet?
1386
01:43:26,409 --> 01:43:29,787
Did you truly win all of the bet?
1387
01:43:29,954 --> 01:43:32,582
What do you take yourself for?
1388
01:43:32,749 --> 01:43:36,252
- What kind of a doll are you?
- A daytime doll.
1389
01:43:36,419 --> 01:43:38,087
A mission doll.
1390
01:44:12,664 --> 01:44:13,915
Thank you, thank you.
1391
01:44:14,082 --> 01:44:17,794
And now the feature attraction
of our all-new Four-D Follies...
1392
01:44:17,961 --> 01:44:22,257
...the Hot Box proudly presents
Miss Adelaide and her debutantes.
1393
01:44:22,423 --> 01:44:23,841
Excuse me.
1394
01:44:24,467 --> 01:44:25,885
Excuse me.
1395
01:44:27,428 --> 01:44:29,222
Nicely-nicely, thank you.
1396
01:44:29,389 --> 01:44:31,724
- I didn't ask you how you are.
- Don't.
1397
01:44:31,891 --> 01:44:33,451
What are you doing here?
Where's Nathan?
1398
01:44:33,601 --> 01:44:35,436
Nathan. That's what I'm doing here.
1399
01:44:35,603 --> 01:44:37,814
I'm supposed to bring Miss Adelaide
a message from him.
1400
01:44:37,981 --> 01:44:39,941
I wish Nathan would bring
his own messages.
1401
01:44:53,454 --> 01:44:57,083
He bought me the fur thing
Five winters ago
1402
01:44:57,250 --> 01:45:00,253
And the gown the following fall
1403
01:45:00,420 --> 01:45:04,132
Then the necklace, the bag
The hat and the shoes
1404
01:45:04,299 --> 01:45:08,845
Oh, what generous gifts I recall
1405
01:45:09,846 --> 01:45:13,850
Then last night in his apartment
1406
01:45:14,183 --> 01:45:18,146
He tried to remove them all
1407
01:45:18,855 --> 01:45:24,360
And I said as I ran down the hall
1408
01:45:27,697 --> 01:45:30,533
Take back your mink
1409
01:45:30,700 --> 01:45:33,453
Take back your pearls
1410
01:45:33,619 --> 01:45:35,872
What made you think
1411
01:45:36,039 --> 01:45:40,209
That I was one of those girls?
1412
01:45:41,586 --> 01:45:44,130
Take back the gown
1413
01:45:44,297 --> 01:45:47,258
The shoes and the hat
1414
01:45:47,425 --> 01:45:49,927
I may be down
1415
01:45:50,094 --> 01:45:53,556
But I'm not flat as all that
1416
01:45:55,141 --> 01:45:58,061
I thought that each expensive gift
You'd arranged
1417
01:45:58,227 --> 01:46:01,314
Was a token of your esteem
1418
01:46:01,481 --> 01:46:05,902
Now when I think
Of what you want in exchange
1419
01:46:06,069 --> 01:46:12,742
It all seems a horrible dream
1420
01:46:13,242 --> 01:46:16,913
So take back your mink
1421
01:46:17,080 --> 01:46:20,124
To from whence it came
1422
01:46:20,291 --> 01:46:24,962
And tell them to shorten the sleeves
1423
01:46:25,129 --> 01:46:28,091
For some other dame
1424
01:46:32,428 --> 01:46:34,931
Take back your mink
1425
01:46:35,098 --> 01:46:37,600
Take back your pearls
1426
01:46:37,767 --> 01:46:40,061
What made you think
1427
01:46:40,228 --> 01:46:42,105
That I was one of those girls?
1428
01:46:42,271 --> 01:46:45,817
I'm screaming take back the gown
1429
01:46:45,983 --> 01:46:48,528
Take back the hat
1430
01:46:48,694 --> 01:46:50,863
I may be down
1431
01:46:51,030 --> 01:46:53,658
But I'm not flat as all that
1432
01:46:53,825 --> 01:46:56,411
I thought that each expensive gift
You'd arranged
1433
01:46:56,577 --> 01:46:58,996
Was a token of your esteem
1434
01:46:59,163 --> 01:47:02,041
But when I think of what
You want in exchange
1435
01:47:02,208 --> 01:47:05,253
It all seems a horrible dream
1436
01:47:05,420 --> 01:47:07,505
Take back your mink
1437
01:47:07,672 --> 01:47:10,258
Those old worn-out pelts
1438
01:47:10,425 --> 01:47:13,469
And go shorten the sleeves
1439
01:47:13,636 --> 01:47:15,513
For somebody else
1440
01:48:16,616 --> 01:48:19,076
Well, wouldn't you?
1441
01:48:33,549 --> 01:48:36,761
I cannot do it, Sky. I simply cannot bring
myself to tell Miss Adelaide...
1442
01:48:36,928 --> 01:48:39,096
...that Nathan is not going to elope
with her tonight.
1443
01:48:39,263 --> 01:48:41,023
And this time,
she is really counting on him.
1444
01:48:41,182 --> 01:48:43,768
Nathan is what he is.
She ought to know better.
1445
01:48:43,935 --> 01:48:45,561
I thought the game broke up last night.
1446
01:48:45,770 --> 01:48:48,898
Big Jule, being a large loser,
is most insistent that the game goes on.
1447
01:48:49,065 --> 01:48:50,900
So we find another place
and the game goes on.
1448
01:48:51,067 --> 01:48:52,944
- Where?
- It's too hard to describe.
1449
01:48:53,110 --> 01:48:55,550
I could take you there,
but I must deliver this message first.
1450
01:48:55,696 --> 01:48:58,199
I'll deliver it.
Meet me outside in five minutes.
1451
01:48:58,366 --> 01:49:01,410
If you're looking for action, the boys
are pretty tired, all except Big Jule.
1452
01:49:01,577 --> 01:49:04,580
No, I'm leaving town tonight, but I, uh...
1453
01:49:04,914 --> 01:49:08,960
I gave my marker to somebody
and I wanna make it good before I leave.
1454
01:49:16,425 --> 01:49:18,553
You know something, Sky?
1455
01:49:18,719 --> 01:49:20,388
Suddenly I'm embarrassed.
1456
01:49:20,555 --> 01:49:23,766
- I don't know which etiquette I should use.
- Etiquette?
1457
01:49:23,933 --> 01:49:27,687
Well, your being here tonight must have
something to do with the wedding.
1458
01:49:27,853 --> 01:49:31,941
I mean, Nathan must have sent you
as one of his seconds or something?
1459
01:49:32,108 --> 01:49:36,404
- Well, Nathan didn't exactly send me.
- Then I don't understand.
1460
01:49:36,571 --> 01:49:38,948
I'm supposed to give you
a message from him.
1461
01:49:39,115 --> 01:49:44,620
Oh. He's out there, isn't he? I mean,
Nathan's here tonight in the Hot Box?
1462
01:49:44,787 --> 01:49:46,372
No.
1463
01:49:47,915 --> 01:49:49,959
But tonight...
1464
01:49:50,126 --> 01:49:52,628
Sky, we're eloping tonight.
1465
01:49:52,795 --> 01:49:57,425
We're getting married tonight. In front
of all those people we talked about it.
1466
01:49:57,592 --> 01:50:01,095
- Oh, Sky, he's just got to be here.
- Well, he isn't.
1467
01:50:01,262 --> 01:50:05,057
Now, it seems that one of
Nathan's close relatives...
1468
01:50:05,224 --> 01:50:08,436
- His aunt in Pittsburgh?
- That's the one.
1469
01:50:08,811 --> 01:50:12,565
His floating aunt in Pittsburgh.
1470
01:50:13,566 --> 01:50:15,568
It's the crap game again.
1471
01:50:15,735 --> 01:50:17,445
Does it surprise you? You know Nathan.
1472
01:50:17,612 --> 01:50:20,323
- But he promised to change.
- Change, change.
1473
01:50:20,489 --> 01:50:23,784
Who do you love? Who do you wanna marry?
Nathan, or what you wanna make out of him?
1474
01:50:23,951 --> 01:50:26,746
I wanna marry and live normal like people.
1475
01:50:26,912 --> 01:50:31,250
I wanna have a normal home
with wallpaper and bookends.
1476
01:50:31,417 --> 01:50:33,336
Well, then, fall in love with people.
1477
01:50:33,502 --> 01:50:36,005
Not with gamblers.
1478
01:50:42,345 --> 01:50:44,013
Adelaide.
1479
01:50:45,181 --> 01:50:46,849
My daddy once told me...
1480
01:50:47,016 --> 01:50:50,376
...he says, "No matter who you get married
to, you wake up married to somebody else."
1481
01:50:50,519 --> 01:50:53,814
That's probably true,
and you take it the way the dice falls.
1482
01:50:53,981 --> 01:50:56,192
But a guy doesn't wanna feel
from the very beginning...
1483
01:50:56,359 --> 01:50:59,654
...that he's just like a piece of dress
material a woman is gonna cut up and sew...
1484
01:50:59,820 --> 01:51:02,114
...according to the way
they wear husbands this year.
1485
01:51:02,281 --> 01:51:04,533
It's easy for you to talk.
1486
01:51:04,700 --> 01:51:07,119
You're not in love with Nathan.
1487
01:51:07,286 --> 01:51:09,205
No, I'm not.
1488
01:51:10,790 --> 01:51:14,835
Wait till you fall in love
with somebody you shouldn't.
1489
01:51:15,002 --> 01:51:16,837
Wait till it happens to you.
1490
01:51:19,340 --> 01:51:21,300
Yeah.
1491
01:51:23,427 --> 01:51:25,638
Must be tough to take.
1492
01:51:35,231 --> 01:51:38,109
Sarah, I don't believe Sky Masterson
had any more to do...
1493
01:51:38,275 --> 01:51:40,195
...with what happened here
last night than I did.
1494
01:51:40,361 --> 01:51:44,365
That's why you buy
solid gold watches for a dollar.
1495
01:51:45,324 --> 01:51:46,659
Do you believe it?
1496
01:51:46,826 --> 01:51:49,546
- Whether he had anything to do with it or not--
- Do you believe it?
1497
01:51:49,620 --> 01:51:52,331
They used our mission last night
for their filthy crap game.
1498
01:51:52,498 --> 01:51:56,252
- But if Sky had nothing to do with it--
- Don't you understand?
1499
01:51:56,919 --> 01:51:59,046
All I could see was him
running down the street...
1500
01:51:59,213 --> 01:52:02,341
...away from the police
with the rest of that trash.
1501
01:52:02,508 --> 01:52:04,260
All I could see was that...
1502
01:52:04,427 --> 01:52:06,762
...he was one of them.
1503
01:52:09,223 --> 01:52:13,477
And I never saw till now
how much in love with him you are.
1504
01:52:13,978 --> 01:52:15,438
I'll get over it.
1505
01:52:15,604 --> 01:52:18,315
Why would anyone wanna get over
the one thing you hope for...
1506
01:52:18,482 --> 01:52:21,042
...from the minute you're born
and remember till the day you die?
1507
01:52:21,193 --> 01:52:24,071
- I'll get over it.
- Why?
1508
01:52:24,238 --> 01:52:25,638
Because it's the greatest reward...
1509
01:52:25,781 --> 01:52:27,867
...that woman or man
can have on this earth...
1510
01:52:28,033 --> 01:52:30,161
...to love and to be loved?
1511
01:52:36,208 --> 01:52:38,252
I just wanna remind you.
1512
01:52:38,419 --> 01:52:42,047
You hold my marker for 12
or more sinners by midnight tonight.
1513
01:52:42,214 --> 01:52:43,299
Forget about it.
1514
01:52:44,133 --> 01:52:46,010
I do not forget a marker.
1515
01:52:47,636 --> 01:52:53,350
Well, last night the mission was filled
with your friends. Let's say we're even.
1516
01:53:02,485 --> 01:53:03,986
If you don't make that marker good...
1517
01:53:04,153 --> 01:53:07,531
...I'm gonna buzz it all over town
you're a welsher.
1518
01:53:19,668 --> 01:53:21,796
Nicely, time is running out.
Where's the crap game?
1519
01:53:21,962 --> 01:53:23,088
Only about a 10-minute walk.
1520
01:53:23,255 --> 01:53:25,925
- Which way?
- This way.
1521
01:54:06,674 --> 01:54:08,050
Ride them!
1522
01:54:10,010 --> 01:54:11,554
Ha!
1523
01:56:46,125 --> 01:56:47,626
Ha!
1524
01:57:07,021 --> 01:57:09,481
Wait a minute! Where y'all going?
1525
01:57:09,648 --> 01:57:12,568
- I come here to shoot crap.
- I had enough.
1526
01:57:12,776 --> 01:57:15,029
How many days we all been here?
1527
01:57:16,155 --> 01:57:19,324
As you can see, Big Jule, the boys
are slightly fatigued from weariness...
1528
01:57:19,491 --> 01:57:22,745
...having been shooting crap
for quite a while now, namely 24 hours.
1529
01:57:23,328 --> 01:57:27,666
I don't care who's tired.
I'm out 25 G's. Nobody leaves.
1530
01:57:27,833 --> 01:57:29,209
I am half dead.
1531
01:57:29,376 --> 01:57:32,713
If you do not shut up,
Big Jule will arrange the other half.
1532
01:57:32,880 --> 01:57:35,049
And since I've been cleaned out of cash...
1533
01:57:35,215 --> 01:57:39,053
...I announce that I
will now play on credit.
1534
01:57:41,388 --> 01:57:44,266
Big Jule, you cannot imagine
how exhausted they are.
1535
01:57:44,433 --> 01:57:46,518
Especially on a non-cash basis.
1536
01:57:46,685 --> 01:57:50,522
- Me, personally, I'm fresh as a daisy.
- Then I'll play with you.
1537
01:57:50,689 --> 01:57:53,358
But I am not a player.
I am merely the operator.
1538
01:57:53,525 --> 01:57:57,196
You been raking down out of every pot.
You must have by now quite a bundle.
1539
01:57:57,362 --> 01:58:00,866
Well, being I assume the risk,
is it not fair I should assume some dough?
1540
01:58:01,033 --> 01:58:05,454
Detroit, I'm gonna roll
you, willy or nilly.
1541
01:58:05,621 --> 01:58:09,625
If I lose, I'll give you my marker.
1542
01:58:09,833 --> 01:58:11,627
And if I lose?
1543
01:58:11,835 --> 01:58:15,714
- You will give him cash.
- Let me hear from Big Jule.
1544
01:58:15,881 --> 01:58:18,133
You'll give me cash.
1545
01:58:18,300 --> 01:58:19,676
I heard.
1546
01:58:20,969 --> 01:58:23,472
Here's my marker. Put up your dough.
1547
01:58:24,389 --> 01:58:29,228
- Anything wrong?
- "IOU 1000." Signed "X."
1548
01:58:29,394 --> 01:58:32,147
How is it you can write "1000,"
but you cannot write your signature?
1549
01:58:32,314 --> 01:58:35,818
Oh, I was good in arithmetic,
but I stunk in English.
1550
01:58:37,361 --> 01:58:38,403
Here.
1551
01:58:38,570 --> 01:58:40,656
This will put you through Harvard.
1552
01:58:40,823 --> 01:58:43,158
I'm rolling the whole thousand.
1553
01:58:46,286 --> 01:58:47,996
And to change my luck...
1554
01:58:48,163 --> 01:58:52,000
- ...I'm going to use my own dice.
- Your own dice?
1555
01:58:52,167 --> 01:58:55,420
Yeah, I had them made
especially for me in Chicago.
1556
01:58:56,004 --> 01:58:58,799
I do not wish to seem petty,
but may I have a look at those dice?
1557
01:58:58,966 --> 01:59:00,509
Here.
1558
01:59:04,179 --> 01:59:07,182
But these dice ain't got no spots
on them. They're blank.
1559
01:59:07,391 --> 01:59:11,854
I had the spots removed for luck. But I
remember where the spots formerly were.
1560
01:59:12,020 --> 01:59:16,525
You are going to roll blank dice and
remember where the spots formally were?
1561
01:59:17,526 --> 01:59:19,194
Detroit...
1562
01:59:19,361 --> 01:59:21,280
...do you doubt my memory?
1563
01:59:21,446 --> 01:59:25,325
Big Jule, I have great trust in you.
1564
01:59:27,286 --> 01:59:28,287
Ha!
1565
01:59:28,453 --> 01:59:31,373
Five and a five, ten. My points, ten.
1566
01:59:31,540 --> 01:59:34,084
At least I got a chance.
He remembered a hard point.
1567
01:59:35,043 --> 01:59:37,838
Ha! Ten. I win. Six and a four.
1568
01:59:38,005 --> 01:59:42,050
- Which is the six and which is the four?
- Either way. I'm rolling the 2000.
1569
01:59:47,723 --> 01:59:48,724
Ha!
1570
01:59:48,891 --> 01:59:50,726
Seven. I win.
1571
01:59:50,934 --> 01:59:53,353
I could have sworn
he would've remembered that one.
1572
01:59:53,520 --> 01:59:55,355
Detroit...
1573
01:59:55,939 --> 01:59:58,567
...I'm gonna take it easy
with you this time.
1574
01:59:59,234 --> 02:00:01,320
I'm shooting a dollar.
1575
02:00:02,487 --> 02:00:04,072
I'll cover all of it.
1576
02:00:07,242 --> 02:00:11,205
Ha! How do you like that?
Snake eyes. I lose.
1577
02:00:11,371 --> 02:00:14,416
I won't even bother to pick it up.
Benny, pick it up.
1578
02:00:14,583 --> 02:00:18,879
Detroit, I'm gonna give you a chance
to get even. I'm rolling three G's.
1579
02:00:19,254 --> 02:00:22,257
Three G's? But that's my whole bankroll.
1580
02:00:22,466 --> 02:00:25,093
Three G's. Get it up.
1581
02:00:27,095 --> 02:00:29,056
Well, here we go.
1582
02:00:29,556 --> 02:00:31,058
Down memory lane.
1583
02:00:35,312 --> 02:00:36,355
Ha!
1584
02:00:36,521 --> 02:00:39,441
Lucky me, 11. I win.
1585
02:00:39,608 --> 02:00:41,526
I'm clean.
1586
02:00:42,778 --> 02:00:44,571
Seeing that I'm on a lucky streak...
1587
02:00:44,738 --> 02:00:46,531
...I will now roll the rest of you guys.
1588
02:00:48,700 --> 02:00:50,118
Wait a minute, wait a minute.
1589
02:00:50,285 --> 02:00:52,079
You have got to give me a chance
to get even.
1590
02:00:52,246 --> 02:00:54,248
I will now roll you with my dice.
1591
02:00:54,873 --> 02:00:58,252
- What you gonna use for money?
- I will give you my marker.
1592
02:00:58,418 --> 02:01:02,130
And against your marker
you want Big Jule to put up cash?
1593
02:01:02,297 --> 02:01:04,633
- Nathan, done it.
- Yeah, I done it.
1594
02:01:04,800 --> 02:01:07,240
- What kind of a deal is this, anyway?
- Take it easy, Nathan.
1595
02:01:07,302 --> 02:01:09,096
Him and his no-spot dice.
1596
02:01:09,263 --> 02:01:11,139
Somebody ought to knock
the spots off of him.
1597
02:01:11,306 --> 02:01:15,060
Hey, Nathan, do not make Big Jule
have to do something to you.
1598
02:01:15,227 --> 02:01:18,146
Detroit, I'm on my vacation.
Don't louse it up.
1599
02:01:18,313 --> 02:01:21,775
What could you do me?
Shoot me? Put me in cement?
1600
02:01:21,942 --> 02:01:23,819
At least I would know where I am.
1601
02:01:23,986 --> 02:01:25,821
Here I risk my neck
to set up this crap game.
1602
02:01:26,029 --> 02:01:29,908
I even promise to get married on
account of it. And where do I wind up?
1603
02:01:30,075 --> 02:01:33,745
Broke in a sewer. Believe me,
my tough friend from Chicago...
1604
02:01:33,912 --> 02:01:36,498
...there's nothing you could
do to me that would not cheer me up.
1605
02:01:36,665 --> 02:01:38,417
Here they are.
1606
02:01:40,544 --> 02:01:42,838
And how is everybody down here?
1607
02:01:43,005 --> 02:01:45,799
I smell fresh blood. Looking for action?
1608
02:01:46,174 --> 02:01:49,054
Not at the moment. I just came underground
to talk to some of my friends.
1609
02:01:49,219 --> 02:01:51,138
We're ain't talking, we're shooting crap.
1610
02:01:51,305 --> 02:01:52,347
It'll only take a minute.
1611
02:01:52,514 --> 02:01:54,683
We're shooting crap.
1612
02:01:56,476 --> 02:01:59,646
Gentleman, I would like to talk to you
about Sarah Brown's mission...
1613
02:01:59,813 --> 02:02:01,940
...where you were so rudely
interrupted last night.
1614
02:02:02,107 --> 02:02:06,361
What kind of characters walk around
the sewers of New York? Who is this joker?
1615
02:02:06,570 --> 02:02:11,658
Like I told you, he is the guy who was
trying to take the mission doll to Havana.
1616
02:02:11,825 --> 02:02:17,331
Oh, him. I suggest you return the way
you came, back to your praying tomato.
1617
02:02:17,497 --> 02:02:19,916
Around here your presence
is slowing up the action.
1618
02:02:21,001 --> 02:02:22,361
If you were so eager for action...
1619
02:02:22,502 --> 02:02:24,880
...would you care to make a small wager
on a proposition?
1620
02:02:26,214 --> 02:02:30,469
- Pray tell, what's the proposition?
- An old one my daddy taught me.
1621
02:02:30,635 --> 02:02:33,221
Now am I right-handed or left-handed?
1622
02:02:33,388 --> 02:02:38,101
- Now how would I know a thing like that?
- Well, I will give you a clue.
1623
02:02:47,611 --> 02:02:49,571
Nathan, give me that go--
1624
02:02:50,405 --> 02:02:54,034
Now to continue
with what I was talking about.
1625
02:02:54,201 --> 02:02:57,371
Tonight, in Miss Sarah Brown's mission,
they are holding a prayer meeting.
1626
02:02:57,537 --> 02:03:01,208
Now, I promised to supply
that meeting with some sinners.
1627
02:03:01,375 --> 02:03:03,043
When it comes to sinners...
1628
02:03:03,210 --> 02:03:07,589
...no sewer in the world
could provide such a congregation.
1629
02:03:10,592 --> 02:03:14,304
I would consider it
a very great personal favor.
1630
02:03:15,430 --> 02:03:18,266
I don't wanna spend
no time in no Hallelujah joint.
1631
02:03:20,435 --> 02:03:22,275
If not as a favor to me,
a favor to yourselves.
1632
02:03:22,437 --> 02:03:27,192
I guarantee, the air in the mission
smells cleaner than it does down here.
1633
02:03:27,901 --> 02:03:29,903
Rusty Charlie?
1634
02:03:30,904 --> 02:03:32,697
Society Max?
1635
02:03:34,157 --> 02:03:36,284
If anybody else would go,
I would also go, Sky.
1636
02:03:36,451 --> 02:03:38,537
But you know me, I'd go anywhere.
1637
02:03:38,703 --> 02:03:42,916
Well, thanks, Nathan.
But just you alone is not enough.
1638
02:03:44,709 --> 02:03:46,795
Well, I tried.
1639
02:03:47,212 --> 02:03:49,089
Uh, Sky...
1640
02:03:49,798 --> 02:03:51,925
About that Havana business.
1641
02:03:52,092 --> 02:03:55,762
I regret that I temporarily
do not have the 1000 to pay you.
1642
02:03:55,929 --> 02:03:58,473
I'm glad you reminded me, Nathan.
1643
02:03:58,640 --> 02:04:00,559
You won the bet.
1644
02:04:01,810 --> 02:04:04,062
But I thought you took
Miss Sarah to Havana.
1645
02:04:04,229 --> 02:04:06,189
You thought wrong.
1646
02:04:08,608 --> 02:04:09,985
Get on your feet, Big Jule.
1647
02:04:10,193 --> 02:04:12,154
I now have dough to roll you again.
1648
02:04:12,320 --> 02:04:14,406
- But this time with real dice.
- Nothing doing.
1649
02:04:14,573 --> 02:04:18,076
With honest dice, Big Jule
cannot make a pass to save his soul.
1650
02:04:18,827 --> 02:04:21,329
- What did you say?
- I only said with real dice...
1651
02:04:21,496 --> 02:04:23,999
...Big Jule cannot make
a pass to save his soul.
1652
02:04:24,624 --> 02:04:26,793
That's very interesting.
1653
02:04:27,252 --> 02:04:29,671
Then maybe with honest dice...
1654
02:04:30,088 --> 02:04:33,008
...I can make a pass to save his soul.
1655
02:04:33,341 --> 02:04:35,510
And yours and yours and yours.
1656
02:04:37,846 --> 02:04:39,973
I'm gonna roll these dice.
1657
02:04:40,140 --> 02:04:41,349
One roll.
1658
02:04:41,516 --> 02:04:45,604
And on that roll I'm gonna
bet each of you $1000 against your soul.
1659
02:04:46,938 --> 02:04:51,026
One thousand cash
against a marker for your soul.
1660
02:04:51,234 --> 02:04:55,322
If I win, all of you show up
at the mission tonight. Have I got a bet?
1661
02:04:56,948 --> 02:04:59,284
Let me get this. Hold it. Let me get this.
1662
02:04:59,451 --> 02:05:02,537
If you lose, then you gotta
give us each a thousand bucks, huh?
1663
02:05:02,746 --> 02:05:07,000
But if you win, then we all gotta
show up at the mission doll's cabaret?
1664
02:05:07,375 --> 02:05:09,836
Save-A-Soul Mission, midnight tonight.
One meeting.
1665
02:05:10,003 --> 02:05:13,381
- If you lose, a thousand apiece?
- Thousand apiece.
1666
02:05:13,548 --> 02:05:16,885
- Well, that's okay by me.
- What have I got to lose?
1667
02:05:24,267 --> 02:05:27,187
What's the delay, Sky?
You turning chicken?
1668
02:05:27,354 --> 02:05:31,274
You know better than that, Horse.
You've seen me roll for twice as much.
1669
02:05:35,278 --> 02:05:37,197
Only I got...
1670
02:05:37,822 --> 02:05:41,159
I got a lot more
than money riding on this one.
1671
02:05:45,872 --> 02:05:49,751
They call you Lady Luck
1672
02:05:50,252 --> 02:05:53,255
But there is room for doubt
1673
02:05:53,421 --> 02:05:58,802
At times you have a very unladylike way
1674
02:05:58,969 --> 02:06:01,096
Of runnin' out
1675
02:06:01,763 --> 02:06:05,267
You're on this date with me
1676
02:06:05,433 --> 02:06:08,770
The pickings have been lush
1677
02:06:10,063 --> 02:06:16,611
And yet before this evening is over
You might give me the brush
1678
02:06:16,778 --> 02:06:22,117
You might forget your manners
You might refuse to stay
1679
02:06:22,617 --> 02:06:26,121
And so the best that I can do
1680
02:06:27,706 --> 02:06:30,792
Is pray
1681
02:06:32,002 --> 02:06:34,462
Luck, be a lady tonight
1682
02:06:35,213 --> 02:06:37,716
Luck, be a lady tonight
1683
02:06:38,300 --> 02:06:41,344
Luck, if you've ever been
A lady to begin with
1684
02:06:41,511 --> 02:06:45,181
Luck, be a lady tonight
1685
02:06:46,266 --> 02:06:48,810
Luck, let a gentleman see
1686
02:06:49,686 --> 02:06:52,480
How nice a dame you can be
1687
02:06:52,856 --> 02:06:55,525
I know the way you've treated
Other guys you've been with
1688
02:06:55,692 --> 02:06:59,195
Luck, be a lady with me
1689
02:07:00,447 --> 02:07:03,325
A lady doesn't leave her escort
1690
02:07:03,491 --> 02:07:06,494
It isn't fair, it isn't nice
1691
02:07:06,661 --> 02:07:09,664
A lady doesn't wander all over the room
1692
02:07:09,831 --> 02:07:12,584
And blow on some other guy's dice
1693
02:07:12,751 --> 02:07:15,879
So let's keep the party polite
1694
02:07:16,046 --> 02:07:19,299
Never get out of my sight
1695
02:07:19,507 --> 02:07:22,177
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
1696
02:07:22,344 --> 02:07:24,554
Luck, be a lady
1697
02:07:25,513 --> 02:07:27,891
Luck, be a lady
1698
02:07:28,600 --> 02:07:31,353
Luck, be a lady tonight
1699
02:08:01,383 --> 02:08:03,968
A lady wouldn't flirt with strangers
1700
02:08:04,135 --> 02:08:07,389
She'd have a heart, she'd have a soul
1701
02:08:07,555 --> 02:08:10,225
A lady wouldn't make
Little snake eyes at me
1702
02:08:10,392 --> 02:08:13,311
- Snake eyes!
- When I've bet my life on this roll
1703
02:08:13,478 --> 02:08:17,065
- So let's keep the party polite
- Why don't he shoot?
1704
02:08:17,232 --> 02:08:20,068
- Never get out of my sight
- Come on! Quit stalling!
1705
02:08:20,235 --> 02:08:22,779
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
1706
02:08:23,530 --> 02:08:26,032
- Be a lady
- Sky's turnin' yellow!
1707
02:08:26,199 --> 02:08:28,952
- Luck, be a lady
- What are you scared of?
1708
02:08:29,452 --> 02:08:32,205
- Luck, be a lady
- What's the matter? Roll the dice!
1709
02:08:32,372 --> 02:08:34,833
- Tonight
- Comin' out, comin' out
1710
02:08:34,999 --> 02:08:37,752
Comin' out, comin' out, comin' out right
1711
02:08:37,919 --> 02:08:39,379
Ha!
1712
02:08:43,425 --> 02:08:44,926
I tell you, I don't wanna go there.
1713
02:08:45,093 --> 02:08:47,429
But, Big Jule, you give your marker.
1714
02:08:47,595 --> 02:08:50,890
And if you welsh, this will cause me
no little embarrassment.
1715
02:08:51,057 --> 02:08:53,935
I am sure you do not wanna
cause me embarrassment.
1716
02:08:54,102 --> 02:08:58,606
Well, if it ever gets back to Chicago
that I went to a prayer meeting...
1717
02:08:58,773 --> 02:09:01,985
...no decent person will talk to me.
1718
02:09:13,788 --> 02:09:14,789
Uh!
1719
02:09:14,956 --> 02:09:17,375
- Adelaide.
- How clumsy of me.
1720
02:09:17,542 --> 02:09:20,044
So sorry. An awkward coincident.
1721
02:09:20,211 --> 02:09:25,133
Adelaide, listen. I sent Nicely
especially to explain about tonight.
1722
02:09:25,300 --> 02:09:26,801
If you knew what I'd been through.
1723
02:09:26,968 --> 02:09:30,472
Please, let us not have a vulgar scene.
1724
02:09:30,638 --> 02:09:32,557
After all, we're civilized people.
1725
02:09:32,724 --> 02:09:36,811
We do not have to conduct ourselves
like a slob.
1726
02:09:38,605 --> 02:09:41,775
Adelaide, what is this?
How can you be so upset...
1727
02:09:41,941 --> 02:09:44,152
...over one lousy elopement?
1728
02:09:44,319 --> 02:09:46,112
I am not upset.
1729
02:09:46,279 --> 02:09:49,783
I have succeeded in your not being able
to upset me no more.
1730
02:09:49,949 --> 02:09:52,744
I have got you completely out of my...
1731
02:09:54,954 --> 02:09:57,707
- Gesundheit.
- System.
1732
02:09:59,501 --> 02:10:01,669
Oh, Nathan.
1733
02:10:03,087 --> 02:10:04,964
Adelaide, baby.
1734
02:10:05,131 --> 02:10:09,677
Don't do that to me.
I can't stand it when you cry.
1735
02:10:09,844 --> 02:10:12,305
Look, we'll get married, I promise you.
1736
02:10:12,472 --> 02:10:14,307
And we'll have what you always wanted.
1737
02:10:14,474 --> 02:10:17,936
A little white house with a green fence.
1738
02:10:18,186 --> 02:10:20,814
Just like the Whitney colors.
1739
02:10:21,064 --> 02:10:25,693
Oh, Nathan, if I could only believe you.
1740
02:10:25,860 --> 02:10:28,655
We could still make everything all right.
1741
02:10:28,822 --> 02:10:31,282
- We could elope right now.
- Adelaide, could we?
1742
02:10:31,449 --> 02:10:33,117
Oh.
1743
02:10:38,331 --> 02:10:41,501
I almost forgot.
But right at this time I cannot.
1744
02:10:41,668 --> 02:10:42,710
Why not?
1745
02:10:42,877 --> 02:10:45,213
I'm gonna tell the truth,
but you will not believe me.
1746
02:10:45,380 --> 02:10:48,174
Nathan, why can't we elope?
1747
02:10:48,341 --> 02:10:50,885
I have to go to a prayer meeting.
1748
02:10:51,094 --> 02:10:54,556
That is the biggest and the most
unforgivable lie you have ever told me.
1749
02:10:54,722 --> 02:10:56,724
It's true. I promise you.
1750
02:10:56,891 --> 02:10:58,685
You promise me this
You promise me that
1751
02:10:58,852 --> 02:11:01,312
You promise me everything under the sun
But you give me a kiss
1752
02:11:01,479 --> 02:11:03,919
And you're grabbin' your hat
And you're off to the races again
1753
02:11:04,065 --> 02:11:06,651
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide
1754
02:11:06,818 --> 02:11:10,446
- And I think of the way I try
- Adelaide
1755
02:11:10,613 --> 02:11:14,868
I could honestly die
1756
02:11:15,410 --> 02:11:19,664
Call a lawyer and sue me, sue me
1757
02:11:19,831 --> 02:11:24,210
What can you do me? I love you
1758
02:11:24,669 --> 02:11:28,298
Give a holler and hate me, hate me
1759
02:11:28,464 --> 02:11:31,634
- Go ahead, hate me, I love you
- The best years of my life
1760
02:11:31,801 --> 02:11:33,761
I was a fool to give to you
1761
02:11:33,928 --> 02:11:37,098
All right, already, I'm just a no-goodnik
1762
02:11:37,265 --> 02:11:39,767
All right, already, it's true
1763
02:11:39,934 --> 02:11:41,519
So new
1764
02:11:41,686 --> 02:11:47,442
So sue me, sue me
What can you do me?
1765
02:11:47,609 --> 02:11:50,320
I love you
1766
02:11:50,486 --> 02:11:53,698
You gamble it here, you gamble it there
You gamble on everything, all except me
1767
02:11:53,865 --> 02:11:57,118
And I'm sick of you keepin' me up in the air
Till you're back in the money again
1768
02:11:57,285 --> 02:12:00,288
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide
1769
02:12:00,455 --> 02:12:03,541
- And I think of the way I try
- Adelaide
1770
02:12:03,708 --> 02:12:07,337
I could honestly die
1771
02:12:17,096 --> 02:12:22,435
Serve a paper and sue me, sue me
1772
02:12:22,602 --> 02:12:26,105
What can you do me? I love you
1773
02:12:27,482 --> 02:12:30,693
Give a holler and hate me, hate me
1774
02:12:30,860 --> 02:12:33,905
- Go ahead, hate me, I love you
- When you wind up in jail
1775
02:12:34,072 --> 02:12:39,619
- Don't come to me to bail you out
- All right, already, so call a policeman
1776
02:12:39,786 --> 02:12:44,248
All right already, it's true
So new
1777
02:12:44,415 --> 02:12:51,172
So sue me, sue me
What can you do me?
1778
02:12:51,339 --> 02:12:56,344
I love you
1779
02:12:58,846 --> 02:13:02,183
You're at it again, you're running the game
I'm not gonna play second fiddle to that
1780
02:13:02,350 --> 02:13:05,478
I'm sick and I'm tired of starting a row
I'm telling you now that we're through
1781
02:13:05,645 --> 02:13:08,773
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide
1782
02:13:08,940 --> 02:13:12,527
- And I think of the way I try
- Adelaide
1783
02:13:12,694 --> 02:13:15,863
I could honestly die
1784
02:13:18,574 --> 02:13:22,453
Sue me, sue me
1785
02:13:22,620 --> 02:13:25,748
Shoot bullets through me
1786
02:13:25,915 --> 02:13:26,595
I love you
1787
02:13:49,230 --> 02:13:53,026
According to my wrist chronometer,
it's well past midnight.
1788
02:13:53,192 --> 02:13:56,821
It seems to me that if this big meeting
we're going to be as big as you'd hoped...
1789
02:13:56,988 --> 02:13:59,741
- ...by now, somebody...
- You're quite right, general.
1790
02:13:59,907 --> 02:14:03,494
- Sarah.
- Why keep up this silly pretending?
1791
02:14:03,661 --> 02:14:07,582
It's childish of us to think we could suddenly
make sinners appear for this big meeting...
1792
02:14:07,790 --> 02:14:10,334
...when we've failed
so miserably up to now.
1793
02:14:10,501 --> 02:14:13,296
And when I say "we," general,
I mean I've failed.
1794
02:14:18,926 --> 02:14:20,845
Welcome, brothers, welcome.
1795
02:14:21,012 --> 02:14:25,725
- Come in, come in.
- Come on. Move in. Everybody in.
1796
02:14:25,892 --> 02:14:29,937
Hats off. Step along. You too, Big Jule.
1797
02:14:30,104 --> 02:14:32,356
Move it. Come on, kid.
1798
02:14:35,109 --> 02:14:37,695
Keep moving. Come on.
1799
02:14:41,199 --> 02:14:43,785
All right, is everybody accounted for?
1800
02:14:43,951 --> 02:14:46,954
- Where's Nathan Detroit?
- Present.
1801
02:14:47,121 --> 02:14:49,040
All right.
1802
02:14:55,338 --> 02:14:57,548
Well, I made good my marker.
1803
02:14:57,924 --> 02:14:59,164
I would ask you to return it...
1804
02:14:59,342 --> 02:15:02,220
...but it would break up
your pretty set of thoughts for today.
1805
02:15:02,386 --> 02:15:04,055
When you get around to it...
1806
02:15:04,222 --> 02:15:05,807
...mark it "paid in full."
1807
02:15:05,973 --> 02:15:07,183
Won't you gentlemen sit down?
1808
02:15:08,559 --> 02:15:10,645
Sit down. Do as you're told.
1809
02:15:17,235 --> 02:15:21,447
On behalf of General Cartwright,
Sergeant Sarah Brown and the rest of us--
1810
02:15:21,614 --> 02:15:23,366
The army has certainly changed.
1811
02:15:23,533 --> 02:15:25,333
In the next war,
I wanna be a Red Cross nurse.
1812
02:15:26,661 --> 02:15:28,830
Quiet, quiet!
1813
02:15:28,996 --> 02:15:30,596
I would like to remind you, gentlemen...
1814
02:15:30,748 --> 02:15:32,828
...that you are no longer
on your knees in a sewer...
1815
02:15:32,959 --> 02:15:34,544
...but sitting in a mission.
1816
02:15:34,710 --> 02:15:38,131
I trust that there will be
no further unpleasantness.
1817
02:15:38,506 --> 02:15:41,759
And now, since I depart
to move on to other places...
1818
02:15:41,926 --> 02:15:44,637
...I'm appointing Nathan Detroit
as my deputy.
1819
02:15:44,804 --> 02:15:49,142
Nathan, I hand you all their markers,
to be returned when they are made good.
1820
02:15:49,308 --> 02:15:51,519
And anybody who does not play out
this hand strictly...
1821
02:15:51,686 --> 02:15:54,689
...according to Hoyle
will answer to me personally.
1822
02:15:54,856 --> 02:15:57,108
And that means in person.
1823
02:16:01,028 --> 02:16:03,447
What a remarkable young man.
1824
02:16:07,368 --> 02:16:11,289
I will add nothing to what Sky said
except to say that there are many here...
1825
02:16:11,455 --> 02:16:14,000
...upon who, if they get out of line...
1826
02:16:14,167 --> 02:16:16,377
...I would squeal with pleasure.
1827
02:16:16,544 --> 02:16:19,005
Brother Arvide, your dice.
1828
02:16:21,799 --> 02:16:24,343
Gentlemen, our meeting tonight,
will be conducted...
1829
02:16:24,510 --> 02:16:27,471
...by the regional director
of the Save-A-Soul Mission...
1830
02:16:27,638 --> 02:16:29,098
...General Cartwright.
1831
02:16:34,061 --> 02:16:37,899
I have rarely attended a meeting
in any of our branches...
1832
02:16:38,065 --> 02:16:41,068
...which could boast
of so many evil-looking sinners.
1833
02:16:43,571 --> 02:16:47,283
Now surely your hearts must be heavy
with sins to which you want to confess.
1834
02:16:47,742 --> 02:16:50,912
Who will be the first to start the
ball rolling by giving testimony?
1835
02:16:51,078 --> 02:16:53,664
Benny Southstreet, give testimony.
1836
02:16:53,831 --> 02:16:57,084
- I plead the fifth commandment.
- Come, brothers.
1837
02:16:57,251 --> 02:16:59,378
We know how difficult it is.
1838
02:16:59,545 --> 02:17:02,256
But if one will open your heart,
the others will follow.
1839
02:17:02,465 --> 02:17:07,386
Benny, this is an order.
Tell the people what a bum you are.
1840
02:17:09,889 --> 02:17:13,434
Well, I was always a bad guy.
1841
02:17:13,601 --> 02:17:15,561
I was even a bad gambler.
1842
02:17:15,728 --> 02:17:18,272
I would like to be a good guy
and a good gambler.
1843
02:17:18,439 --> 02:17:19,857
I thank you.
1844
02:17:20,691 --> 02:17:24,028
- Who will be next?
- Big Jule.
1845
02:17:24,195 --> 02:17:26,280
What's the pitch?
1846
02:17:26,447 --> 02:17:30,117
Tell the people all the terrible things
you done but ain't gonna do them no more.
1847
02:17:30,284 --> 02:17:32,578
And watch your language.
1848
02:17:35,122 --> 02:17:38,542
Well, I used to be bad
when I was a kid.
1849
02:17:38,709 --> 02:17:40,962
But ever since then I've gone straight...
1850
02:17:41,128 --> 02:17:46,676
...as I can prove by my record,
33 arrests and no convictions.
1851
02:17:48,803 --> 02:17:50,012
- Horse.
- No!
1852
02:17:50,179 --> 02:17:53,766
- Harry the Horse.
- Go ahead, go ahead.
1853
02:17:55,768 --> 02:17:59,647
Well, when Sky was rolling us
against our souls--
1854
02:17:59,814 --> 02:18:01,274
I beg your pardon?
1855
02:18:01,440 --> 02:18:05,820
Sky Masterson, he rolled us a thousand bucks
against our souls. That's why we're here.
1856
02:18:05,987 --> 02:18:09,407
- I don't think I understand.
- I'll interpret for you, general.
1857
02:18:09,573 --> 02:18:11,253
He means
that they are here only because...
1858
02:18:11,409 --> 02:18:15,413
...Sky Masterson won them
in a dice game.
1859
02:18:16,122 --> 02:18:20,501
Then this whole meeting, in a way,
is the result of gambling.
1860
02:18:20,668 --> 02:18:23,087
Fire fought with fire.
1861
02:18:23,254 --> 02:18:25,798
Sergeant Sarah,
you are to be congratulated.
1862
02:18:25,965 --> 02:18:28,175
Congratulations, Sarah.
1863
02:18:30,177 --> 02:18:31,470
Thank you so much.
1864
02:18:31,637 --> 02:18:33,681
Hey, hey, hey!
1865
02:18:34,557 --> 02:18:37,560
I ain't finished my testimony yet.
1866
02:18:38,144 --> 02:18:42,023
So my sin is
that when Sky was rolling us...
1867
02:18:42,189 --> 02:18:46,861
...I wished that I could win the thousand
bucks instead of having to come here.
1868
02:18:47,028 --> 02:18:50,698
But now that I'm here, I still wish it.
1869
02:18:53,326 --> 02:18:55,494
Something very funny
has been happening to me.
1870
02:18:55,661 --> 02:18:57,371
Sitting here, I mean.
1871
02:18:57,580 --> 02:18:59,540
Like I've been remembering a dream.
1872
02:19:05,713 --> 02:19:09,175
Tell us, Nicely. Tell us in your own words.
1873
02:19:09,800 --> 02:19:12,553
Yeah, that's it, a dream.
1874
02:19:12,887 --> 02:19:16,807
I dreamed last night
I got on the boat to heaven
1875
02:19:16,974 --> 02:19:20,728
And by some chance
I had brought my dice along
1876
02:19:20,895 --> 02:19:24,899
And there I stood
And I hollered, "Someone fade me!"
1877
02:19:25,066 --> 02:19:31,405
But the passengers
They knew right from wrong
1878
02:19:31,572 --> 02:19:35,117
For the people all said sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1879
02:19:35,284 --> 02:19:38,120
People all said sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1880
02:19:38,287 --> 02:19:41,832
And the devil'll drag you under
By the sharp lapel of your checkered coat
1881
02:19:41,999 --> 02:19:45,753
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1882
02:19:48,923 --> 02:19:52,259
I sailed away
On that little boat to heaven
1883
02:19:52,426 --> 02:19:55,638
And by some chance
Found a bottle in my fist
1884
02:19:55,805 --> 02:19:59,725
And there I stood
Nicely passin' out the whiskey
1885
02:19:59,892 --> 02:20:06,107
But the passengers were bound to resist
1886
02:20:06,273 --> 02:20:09,860
For the people all said beware
You're on a heavenly trip
1887
02:20:10,027 --> 02:20:12,947
People all said beware
Beware, you'll scuttle the ship
1888
02:20:13,114 --> 02:20:16,450
And the devil'll drag you under
By the fancy tie round your wicked throat
1889
02:20:16,617 --> 02:20:19,954
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1890
02:20:21,080 --> 02:20:24,500
And as I laughed
At those passengers to heaven
1891
02:20:27,128 --> 02:20:30,214
A great big wave came
And washed me overboard
1892
02:20:30,381 --> 02:20:34,301
And as I sank and I hollered
"Someone save me!"
1893
02:20:34,468 --> 02:20:37,221
That's the moment I woke up
1894
02:20:37,388 --> 02:20:40,975
- Thank the Lord
- Thank the Lord
1895
02:20:41,142 --> 02:20:44,437
Thank the Lord
1896
02:20:44,603 --> 02:20:47,982
And I said to myself sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1897
02:20:48,149 --> 02:20:51,235
Said to myself sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1898
02:20:51,402 --> 02:20:54,738
And the devil'll drag you under
With a soul so heavy you'd never float
1899
02:20:54,905 --> 02:20:57,950
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1900
02:20:58,117 --> 02:21:00,636
Sit down you're rockin', sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1901
02:21:00,661 --> 02:21:03,389
Sit down you're rockin', sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1902
02:21:03,414 --> 02:21:06,375
Sit down - You're rockin'
1903
02:21:06,542 --> 02:21:10,171
The boat
1904
02:21:20,806 --> 02:21:23,309
Now, Brother Brannigan.
What can we do for you?
1905
02:21:23,476 --> 02:21:25,519
Maybe you would like to testify?
1906
02:21:25,686 --> 02:21:27,855
I'll do my testifying in court...
1907
02:21:28,022 --> 02:21:30,691
...where I will testify
that you ran a crap game...
1908
02:21:30,858 --> 02:21:32,485
...here, in the mission, last night.
1909
02:21:32,651 --> 02:21:35,654
A crap game? In the mission?
1910
02:21:35,821 --> 02:21:40,159
Miss Sarah, you were standing right there
when they ran out. You saw them.
1911
02:21:40,326 --> 02:21:42,703
Aren't these the men?
1912
02:21:50,503 --> 02:21:53,088
You must be mistaken, lieutenant.
1913
02:21:54,131 --> 02:21:57,176
I never saw these gentlemen before
in my life.
1914
02:21:59,053 --> 02:22:01,555
There's a right broad.
1915
02:22:01,722 --> 02:22:06,143
And now if you'll excuse us, lieutenant,
we'd like to go on with our meeting.
1916
02:22:13,567 --> 02:22:15,236
Tell me something.
1917
02:22:15,402 --> 02:22:17,655
Is my name Brannigan?
1918
02:22:17,821 --> 02:22:21,325
- When last seen.
- Thanks.
1919
02:22:21,492 --> 02:22:24,078
I was beginning to wonder.
1920
02:22:30,584 --> 02:22:34,922
On behalf of everybody concerned,
thanks, Miss Sarah.
1921
02:22:35,381 --> 02:22:39,009
Also at this time I would like
to personally make a confession.
1922
02:22:39,260 --> 02:22:41,929
General, we did shoot crap here
last night...
1923
02:22:42,096 --> 02:22:44,932
...but unbeknownst to anybody
connected with the mission.
1924
02:22:45,099 --> 02:22:47,601
And for this, we're all sorry.
1925
02:22:47,768 --> 02:22:49,687
Ain't we, boys?
1926
02:22:50,312 --> 02:22:53,107
- Ain't we, boys?
- Oh, yes.
1927
02:22:53,315 --> 02:22:55,442
I'm really sorry.
1928
02:22:57,152 --> 02:22:59,363
I did another terrible thing.
1929
02:22:59,530 --> 02:23:02,450
I bet a certain guy that he could not take
a certain doll away with him...
1930
02:23:02,616 --> 02:23:04,118
...on a trip to Havana.
1931
02:23:04,285 --> 02:23:06,120
I know this I should not have done...
1932
02:23:06,287 --> 02:23:08,956
...although it did not do
no harm because...
1933
02:23:09,123 --> 02:23:12,459
- Well, I won the bet.
- You won the bet?
1934
02:23:12,626 --> 02:23:16,255
Sure, the guy told me
he did not take the doll away.
1935
02:23:16,422 --> 02:23:19,091
And for this I feel much better.
1936
02:23:21,302 --> 02:23:24,471
Gentlemen, we will now sing
number 244 in your songbook.
1937
02:23:24,638 --> 02:23:25,806
"Follow the Fold."
1938
02:23:25,973 --> 02:23:27,641
You will find it on page 27.
1939
02:23:35,065 --> 02:23:39,236
Follow the fold and stray no more
1940
02:23:39,403 --> 02:23:43,449
Stray no more Stray no more
1941
02:23:43,616 --> 02:23:47,786
Put down the bottle
And we'll say no more
1942
02:23:47,953 --> 02:23:51,206
Follow, follow the fold
1943
02:26:44,463 --> 02:26:48,133
Brothers and sisters, as you all know,
traffic is heavy this time of night...
1944
02:26:48,300 --> 02:26:51,178
...so our ceremony will be brief.
1945
02:26:53,013 --> 02:26:56,934
Do you, Sarah Brown, take Sky Masterson
to be your lawful-wedded husband?
1946
02:26:57,100 --> 02:26:58,685
I do.
1947
02:26:58,852 --> 02:27:02,523
Do you, Sky Masterson, take Sarah Brown
to be your lawful-wedded wife?
1948
02:27:02,689 --> 02:27:04,358
I do.
1949
02:27:05,275 --> 02:27:08,654
Do you, Miss Adelaide, take Nathan Detroit
to be your lawful-wedded husband?
1950
02:27:08,821 --> 02:27:10,280
I do.
1951
02:27:10,447 --> 02:27:15,202
Do you, Nathan Detroit, take Miss Adelaide
to be your lawful-wedded wife?
1952
02:27:18,872 --> 02:27:20,512
- That means he does.
- He's gotta say it.
1953
02:27:20,666 --> 02:27:22,125
I do.
1954
02:27:22,292 --> 02:27:24,962
Then under the authority granted me
by the state of New York...
1955
02:27:25,128 --> 02:27:29,383
...county of New York, City of New York,
I hereby pronounce you men and wives.
155619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.