Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,760 --> 00:01:01,640
A film by
2
00:01:02,000 --> 00:01:07,598
GOING OUR WAY 2
3
00:01:11,720 --> 00:01:18,720
Now, after years of effort by a vast
creative team, this film is before you.
4
00:01:21,640 --> 00:01:25,111
Never before seen, beyond imagination,
fascinating
5
00:01:25,760 --> 00:01:30,391
A film of incredible beauty, full of
great truths and keen details.
6
00:01:30,520 --> 00:01:35,470
A film to make you see the world and
its inhabitants in a different light.
7
00:01:36,240 --> 00:01:39,119
Poetic, yet entertaining.
8
00:01:39,480 --> 00:01:42,200
Sometimes shocking, but never sad.
9
00:01:44,240 --> 00:01:50,680
A film that has touched the hearts
of viewers at home and abroad.
10
00:01:51,520 --> 00:01:58,520
A film breaking box office records.
Taking top awards at major festivals.
11
00:02:00,560 --> 00:02:05,510
Winning over film fans and
the sharpest critics alike.
12
00:02:06,560 --> 00:02:08,119
Klemen!
13
00:02:08,320 --> 00:02:11,472
The work of a young,
yet mature artist.
14
00:02:11,680 --> 00:02:18,154
An historic premiere,
with a capital P.
15
00:02:19,120 --> 00:02:21,680
What's he dreaming?
16
00:02:21,760 --> 00:02:25,117
The award for outstanding
achievement goes to...
17
00:02:25,880 --> 00:02:27,030
- Klemen.
- Klemen!
18
00:02:31,760 --> 00:02:33,513
You're talking in your sleep.
19
00:02:33,880 --> 00:02:35,259
About what?
20
00:02:35,260 --> 00:02:36,640
Scary stuff.
21
00:02:36,960 --> 00:02:40,840
You said, you're so, so in love...
22
00:02:41,520 --> 00:02:43,637
...with your history teacher.
23
00:02:50,160 --> 00:02:52,117
Get the camera!
We're going to work!
24
00:03:09,760 --> 00:03:11,114
Grega!
25
00:03:15,440 --> 00:03:17,432
Wow, what a joke, seriously.
26
00:03:23,920 --> 00:03:27,072
"THE CLEVER GROUNDHOGS"
27
00:03:28,760 --> 00:03:30,911
Can't wait to meet the neighbors.
28
00:03:31,320 --> 00:03:34,996
Yeah, I hope there's some fine babes.
29
00:03:35,560 --> 00:03:40,237
"...the mosquito is now reported
in Novo Mesto. Take utmost caution."
30
00:03:40,400 --> 00:03:46,271
"Panic is spreading, however.
Is Nature taking revenge for our abuse?"
31
00:03:46,440 --> 00:03:53,440
"A vocal few believe the Albino Mosquito
is divine retribution for our sins."
32
00:03:57,040 --> 00:03:58,440
Conference!
33
00:04:05,800 --> 00:04:08,759
Our task today is to finish
setting up camp.
34
00:04:08,960 --> 00:04:10,360
The camp is set up, dude.
35
00:04:10,720 --> 00:04:12,837
Don't call me dude, dude!
36
00:04:14,080 --> 00:04:17,835
- Fine, we still need to hang netting.
- What kind of netting?
37
00:04:18,080 --> 00:04:19,992
Haven't you heard about the "Albino?"
38
00:04:20,200 --> 00:04:22,669
We heard, we heard - la, la, la, la...
39
00:04:23,040 --> 00:04:24,679
...panic, panic...
40
00:04:24,680 --> 00:04:29,800
We know, we know. Tropical mosquito.
Heading our way. Blah, blah. Take caution.
41
00:04:29,801 --> 00:04:32,998
You need to take caution! Period.
That's why we're hanging netting.
42
00:04:33,640 --> 00:04:35,677
Because if you're bit,
you're dead. Period!
43
00:04:36,000 --> 00:04:39,676
You won't be joking when one of you
catches malaria or worse.
44
00:04:39,760 --> 00:04:41,160
So, where do we get netting?
45
00:04:41,280 --> 00:04:42,350
Can I help?
46
00:04:42,720 --> 00:04:47,431
Super! Done! There's not much time.
The others are on their way.
47
00:04:48,200 --> 00:04:53,195
I don't want to hear comments, like
"Fine"..."beautiful"..."interesting."
48
00:04:54,000 --> 00:04:55,957
That's it.
49
00:05:06,040 --> 00:05:09,120
You couldn't catch a sardine with this.
Look at this hole.
50
00:05:09,121 --> 00:05:10,121
Bite me, mosquitoes.
51
00:05:13,560 --> 00:05:17,759
Fine, fine. Interesting!
52
00:05:18,080 --> 00:05:19,480
Nice, huh?
53
00:05:20,560 --> 00:05:22,438
Yes. But everything's different.
54
00:05:23,520 --> 00:05:25,637
How will we get there, if we
don't know where we're going?
55
00:05:26,440 --> 00:05:32,038
Boys, I like the changes.
But I don't want to get lost at night
56
00:05:32,640 --> 00:05:35,394
when I go pee.
What are these nets?
57
00:05:35,960 --> 00:05:38,429
Precautions. Because of the Albino.
58
00:05:38,760 --> 00:05:40,752
What a-a-albino?
59
00:05:41,160 --> 00:05:42,276
That new mosquito.
60
00:05:42,760 --> 00:05:43,760
The nasty one.
61
00:05:44,400 --> 00:05:46,999
Transparent, invisible.
They're from Africa.
62
00:05:47,000 --> 00:05:51,711
Albino means without color or pigment.
But the media spun it their way again.
63
00:05:52,000 --> 00:05:54,959
Some experts say
it can carry AIDS.
64
00:05:56,040 --> 00:05:59,000
You're pulling my leg!
What were you watching?
65
00:05:59,001 --> 00:06:00,229
Pop TV.
66
00:06:01,000 --> 00:06:04,277
I wouldn't want to catch AIDS
before I lose my virginity.
67
00:06:10,440 --> 00:06:11,440
And what is this?
68
00:06:11,959 --> 00:06:12,959
That's...
69
00:06:12,960 --> 00:06:15,111
That's... a mansion.
70
00:06:15,920 --> 00:06:17,957
For me?
Thanks!
71
00:06:18,480 --> 00:06:21,917
Actually... for us three.
72
00:06:22,000 --> 00:06:23,719
Oh, yes. Right.
73
00:06:27,040 --> 00:06:28,997
We have neighbors.
74
00:06:29,080 --> 00:06:30,912
I noticed, son.
75
00:06:31,160 --> 00:06:36,838
I just hope they aren't some dainty
butterflies in rehab, to distract you.
76
00:06:37,760 --> 00:06:39,479
No, they're scouts.
77
00:06:39,880 --> 00:06:43,237
Competition. Interesting.
78
00:07:11,280 --> 00:07:13,237
- You hear something?
- Yes.
79
00:07:13,680 --> 00:07:15,831
- Yes, and?
- I don't understand anything.
80
00:07:16,000 --> 00:07:18,720
Give it to me.
81
00:07:25,160 --> 00:07:26,833
Turn it up!
82
00:07:29,440 --> 00:07:32,638
What's with you? Idiot!
You want to fry my brains?
83
00:07:33,040 --> 00:07:36,431
- Sorry, sorry.
- Forget it. Turn it down.
84
00:07:43,160 --> 00:07:44,160
Damn!
85
00:07:44,640 --> 00:07:46,438
Slovenians from Styria.
86
00:07:53,040 --> 00:07:58,160
Look at him! Who does he think he is?
Gen. Maister? Parading like a peacock.
87
00:08:00,040 --> 00:08:06,150
I can't stand guys from Styria. I'm
much better with girls from Styria.
88
00:08:06,800 --> 00:08:11,033
Check out their cook! Cute... Cutie.
89
00:08:11,200 --> 00:08:14,511
- Let me see if she's that good.
- What do you know about broads?
90
00:08:14,800 --> 00:08:19,158
- I'm really experienced for my age.
- Right... In your dreams.
91
00:08:25,320 --> 00:08:29,473
- Why do Styrians bug you?
- They're annoying. Loudmouths.
92
00:08:29,720 --> 00:08:34,397
- Like those ones down south. - Italians?
- No, Slovenians from the coast.
93
00:08:34,640 --> 00:08:39,112
- So, tell us.
- Fine. We went to Amsterdam
94
00:08:39,320 --> 00:08:42,631
for the World Cup.
Slovenian Sports Fans United,
95
00:08:42,880 --> 00:08:45,839
This guy tries to hit on my chick.
96
00:08:46,080 --> 00:08:48,834
If you don't jump, you're not Slovene!
Hey, hey, hey!
97
00:08:55,920 --> 00:09:00,278
- My Mom? - Not your Mom, son.
This was after the divorce.
98
00:09:00,560 --> 00:09:03,359
- No big deal.
- Why so worked up,
99
00:09:03,520 --> 00:09:06,479
- if it's no big deal?
- Why?
100
00:09:06,680 --> 00:09:09,912
Because you just don't do that!
We're there to cheer the team.
101
00:09:10,040 --> 00:09:12,874
And he steals my girl.
Traitor!
102
00:09:13,240 --> 00:09:16,836
So, I had a few drinks after the match.
103
00:09:19,280 --> 00:09:20,953
Slovenia...
104
00:09:22,000 --> 00:09:27,997
- And wham! He pounces on my little mouse.
Degenerate. - Guys from Styria are wild.
105
00:09:28,560 --> 00:09:32,634
Girls from Styria are wild.
And girls from Carinthia.
106
00:09:38,440 --> 00:09:39,715
Attention!
107
00:09:42,880 --> 00:09:45,714
Settle down! At ease.
108
00:09:46,160 --> 00:09:50,439
Ribbit, ribbit, croak, croak,
you bullfrog. Damn these mosquitoes!
109
00:09:50,640 --> 00:09:53,872
They brought them from that swamp
they call a city.
110
00:09:54,040 --> 00:10:00,389
Little guys, what do you think of that?
First night without your parents... Scary.
111
00:10:01,480 --> 00:10:03,949
We're just scared a little, not a lot.
112
00:10:04,040 --> 00:10:08,239
So, why did you sign up for scouting?
Did you see it in some movie?
113
00:10:08,480 --> 00:10:14,078
- I like it - nature and stuff.
- My parents said you'll watch out for us.
114
00:10:14,160 --> 00:10:15,958
Parents...
115
00:10:17,920 --> 00:10:22,837
- Whose phone is that?
- Sorry. Girlfriend. Crisis.
116
00:10:22,838 --> 00:10:27,755
Yeah, girls are a crisis.
Remember that, guys.
117
00:10:28,000 --> 00:10:34,474
Whatever. Watching out for you
are Alex, Snoozer and Jaka.
118
00:10:34,720 --> 00:10:38,919
- Why? We're not leaders.
- I just promoted you to leaders.
119
00:10:39,120 --> 00:10:41,840
- Can I ask why?
- Why?
120
00:10:42,080 --> 00:10:46,836
Because your phone rang, and
all three, as a reward,
121
00:10:47,040 --> 00:10:52,672
for setting up such a nice campsite.
You're promoted.
122
00:10:54,160 --> 00:10:57,836
Nice. Watching kids. From
mosquitoes or bears?
123
00:10:58,080 --> 00:11:01,118
Bears? What bears?
124
00:11:01,320 --> 00:11:05,280
If you manage that these elves
don't poop themselves the first night,
125
00:11:05,560 --> 00:11:08,678
you'll get a survival nanny
126
00:11:08,800 --> 00:11:11,838
which is very well respected.
127
00:11:12,000 --> 00:11:15,038
Look at that bullfrog,
strutting like some peacock.
128
00:11:15,240 --> 00:11:17,835
Who does he think he is,
General Maister?
129
00:11:18,160 --> 00:11:20,994
Has anyone heard of a survival nanny?
130
00:11:22,040 --> 00:11:26,956
Shame on you pack of slackers! There's
no such thing as a survival nanny.
131
00:11:27,160 --> 00:11:30,999
- I lied.
- Scouts never lie.
132
00:11:31,000 --> 00:11:35,950
Jon, double guard duty!
Aw, come on! Not fair!
133
00:11:36,800 --> 00:11:41,160
Fine. Seeing as I also lied,
I admit it, it's not nice...
134
00:11:41,161 --> 00:11:45,518
- I'll do guard duty with you.
- What an honor!
135
00:11:45,760 --> 00:11:48,639
- Thanks. I'm really happy.
- Nice.
136
00:11:49,000 --> 00:11:52,994
See how little you need to be happy?
Settle down! At ease.
137
00:11:53,240 --> 00:11:56,836
- Should we attack them?
- Absolutely not.
138
00:11:57,040 --> 00:12:00,272
We scouts get along. As long
as no one tries anything.
139
00:12:00,440 --> 00:12:03,831
We like bullfrogs.
Unless we...
140
00:12:04,160 --> 00:12:06,834
What's wrong with you?
Want me to fall off?
141
00:12:07,040 --> 00:12:10,829
They say they're dangerous.
This new kind. Hallucinations, fever...
142
00:12:11,160 --> 00:12:15,279
Kid, you're on the internet
way too much. Smack me again,
143
00:12:15,480 --> 00:12:17,836
and I'll text your father.
144
00:12:19,120 --> 00:12:23,353
Then the camera flies over the
countryside, in a gorgeous
145
00:12:23,720 --> 00:12:27,236
- helicopter shot, to reveal...
- Enough with your movie.
146
00:12:27,440 --> 00:12:31,354
- Boring. Really.
- I don't have the money.
147
00:12:31,800 --> 00:12:35,350
It's a big project. There's
no respect for art anymore.
148
00:12:35,800 --> 00:12:39,919
All they want is pretty faces and
movie stars. It's stupid.
149
00:12:41,680 --> 00:12:46,755
- That's why there are people like you.
- Yeah, that's how it is.
150
00:12:46,960 --> 00:12:49,873
Let me be direct. You're not
good at explaining things.
151
00:12:50,040 --> 00:12:54,273
- You talk like an idiot. Sorry.
- I know.
152
00:12:54,480 --> 00:12:56,480
I tried out for the debate
team, but they cancelled it.
153
00:12:56,481 --> 00:12:58,437
I was the only one
who signed up.
154
00:12:58,560 --> 00:13:01,871
So, I'll be your assistant. Let
me do the talking for you.
155
00:13:02,040 --> 00:13:05,750
They'll listen to me.
156
00:13:06,320 --> 00:13:07,834
Awesome...
157
00:15:25,480 --> 00:15:28,075
That's enough!
158
00:15:34,920 --> 00:15:36,240
Please.
159
00:15:40,760 --> 00:15:44,959
Responsibility sucks.
I'm already stressed.
160
00:15:45,280 --> 00:15:49,035
Don't worry. You'll be
getting a survival nanny.
161
00:15:49,320 --> 00:15:52,631
Holding their hand, smearing
them with sunscreen,
162
00:15:52,880 --> 00:15:54,560
- spraying them for mosquitoes.
- Don't sweat it.
163
00:15:54,561 --> 00:15:56,233
We'll just keep an eye on them
164
00:15:56,480 --> 00:15:59,120
and show them how to do stuff.
165
00:15:59,640 --> 00:16:02,474
Hey, guys. Do we go to sleep now?
166
00:16:02,720 --> 00:16:06,350
- Sleep, of course. - Do we have to
turn out the light? - Of course.
167
00:16:06,800 --> 00:16:12,034
- It can't stay on? - No, no, no.
- It wastes the battery, right?
168
00:16:12,240 --> 00:16:14,760
- Yes. It's not ecological.
- What if somebody has to pee?
169
00:16:14,761 --> 00:16:17,036
He'll turn on the light and
170
00:16:17,240 --> 00:16:24,240
- go pee. - Out in the woods. Good night.
- Night-night. - Night-night.
171
00:16:32,760 --> 00:16:38,950
- Who do you keep calling?
- My girlfriend. Ex-girlfriend.
172
00:16:40,720 --> 00:16:45,160
NeLl'a? I thought you guys
would always be together.
173
00:16:45,161 --> 00:16:50,076
- Weird. - Is she ex for sure?
Women are fickle.
174
00:16:50,560 --> 00:16:54,520
Irrevocably. Read the message:
"Is it really over?"
175
00:16:54,880 --> 00:17:00,114
"Really. Irrevocably. Sorry."
- Don't get down.
176
00:17:00,320 --> 00:17:07,238
- You'll get depressed.
- I'm already depressed. Really deep.
177
00:17:10,040 --> 00:17:13,875
Stars... a billion stars.
178
00:17:14,680 --> 00:17:17,479
There's a lot of them, yeah.
179
00:17:17,720 --> 00:17:24,194
For instance, Betelgeuse,
a supergiant, one of the brightest.
180
00:17:26,160 --> 00:17:29,915
Imagine if our sun was just 1 cm wide,
181
00:17:30,160 --> 00:17:36,475
Betelgeuse would be
182
00:17:37,000 --> 00:17:39,595
ten meters wide.
183
00:17:40,960 --> 00:17:46,115
What a tan! You'd need a
sunscreen with SPF 15,000.
184
00:17:53,960 --> 00:18:00,960
Do you think we're alone
in this big, big universe?
185
00:18:02,640 --> 00:18:04,950
No idea.
186
00:18:08,680 --> 00:18:11,991
Maybe we came from space. Not like this,
187
00:18:12,240 --> 00:18:15,836
But like microorganisms or bacteria
188
00:18:16,080 --> 00:18:22,156
from comets, meteorites, cosmic rays.
189
00:18:22,480 --> 00:18:27,396
We paramecia sure came a long way.
190
00:18:30,160 --> 00:18:34,916
How do you think this all came to be?
Who created this?
191
00:18:36,000 --> 00:18:39,835
I don't have a clue.
It's a true work of art.
192
00:18:43,160 --> 00:18:47,120
- Evil pack of demons!
- Bravo, my Styrians.
193
00:18:49,160 --> 00:18:50,879
Mayda...
194
00:18:54,120 --> 00:18:57,511
You could have been more attentive!
195
00:18:58,040 --> 00:19:01,238
"I thought I was on duty with
the world's toughest dude.
196
00:19:01,520 --> 00:19:04,274
So why bother watchin'?"
- That's just what I was thinking.
197
00:19:04,560 --> 00:19:08,679
- Mayda, please! - Fine, we need
to confront the situation.
198
00:19:08,880 --> 00:19:11,873
You're right. Run up the extra flag.
199
00:19:12,160 --> 00:19:14,356
Problem solved. Let's go back to sleep.
200
00:19:14,720 --> 00:19:17,918
Come on, Mayda. They tricked
us, without provocation.
201
00:19:18,160 --> 00:19:20,994
Run up the reserve. Then we'll go talk
202
00:19:21,200 --> 00:19:25,433
- to your "kinfolk."
- My kinfolk? - Linguistically speaking.
203
00:19:25,720 --> 00:19:29,031
You've lived in Ljubljana all your
life, but you still talk like a Styrian.
204
00:19:29,240 --> 00:19:31,994
We moved to Ljubljana when I was eleven.
205
00:19:32,200 --> 00:19:36,240
- And you still sound like one of them.
- "Say wha'?"
206
00:19:39,640 --> 00:19:45,113
Flag-raising is cancelled,
thanks to the Styrians!
207
00:19:46,040 --> 00:19:48,953
"The Flag is a hallowed thing."
208
00:19:50,000 --> 00:19:54,870
- How do we know it was them?
- Then who? Squirrels?
209
00:19:57,680 --> 00:20:02,471
- Without our flag... - We don't exist.
- Clever Groundhogs gone for good!
210
00:20:02,760 --> 00:20:06,674
O.K., O.K. Forget the past.
211
00:20:06,920 --> 00:20:11,949
You two join me for the negotiation.
And Snoozer. Where's that poodle-boy?
212
00:20:12,200 --> 00:20:16,956
- In the mansion. Problems. - What
kind of problems? - With issues.
213
00:20:17,200 --> 00:20:22,753
- What kind of issues? - He finally fell
asleep at dawn. He's hallucinating.
214
00:21:05,000 --> 00:21:06,832
Stop the ride!
215
00:21:13,000 --> 00:21:16,118
Who's that?
Aren't you still with Grandma?
216
00:21:16,320 --> 00:21:20,200
Sonny, Grandma's still alive.
Don't tell her anything!
217
00:21:20,480 --> 00:21:25,475
Please! She'll kill me
when she passes over here.
218
00:21:26,480 --> 00:21:29,075
Then I'll be dead twice over.
219
00:21:29,400 --> 00:21:32,120
You know how Grandma gets
when she's mad.
220
00:21:32,240 --> 00:21:35,950
This is my new lady friend.
On this side.
221
00:21:36,080 --> 00:21:39,391
The other side. Whatever.
222
00:21:40,680 --> 00:21:42,399
Astral.
223
00:21:44,320 --> 00:21:47,597
You're kidding me!
I'm going back to sleep.
224
00:21:47,960 --> 00:21:52,955
- Back to sleep or to go on sleeping?
- That is the question.
225
00:21:53,800 --> 00:22:00,800
Sonny, you sleep too much for your age.
Esmeralda!
226
00:22:02,160 --> 00:22:05,836
- We're getting older, older.
- Hey, old lady!
227
00:22:06,920 --> 00:22:10,834
- Don't you "old lady" me!
- Where'd you get the wig, shaggy?
228
00:22:11,520 --> 00:22:16,039
This is no wig.
These are my lovely locks.
229
00:22:16,040 --> 00:22:20,990
- NeLl'a adores my locks.
- You'll soon forget NeLl'a.
230
00:22:21,240 --> 00:22:26,076
- The old lady's right, old man.
- Never. And don't call me "old man."
231
00:22:26,200 --> 00:22:29,830
Old man, old man, old man...
232
00:22:34,040 --> 00:22:35,872
NeLl'a!
233
00:22:37,880 --> 00:22:39,758
NeLl'a!
234
00:22:46,040 --> 00:22:48,919
Old man! Hey, old man...
235
00:22:51,760 --> 00:22:54,355
Don't call me old man, stupid parrot.
236
00:22:54,720 --> 00:22:58,157
- What parrot, dude? You're dreaming.
- What, what?
237
00:22:58,400 --> 00:23:00,835
They stole our flag. We
need you for a negotiator.
238
00:23:01,040 --> 00:23:05,114
- Who stole it? - The other troop. The
Golden Foxes, or whatever they are.
239
00:23:08,960 --> 00:23:12,192
- So, let's go.
- Why do I have to go?
240
00:23:12,440 --> 00:23:16,195
- So you can translate into Styrian.
- It's not like they're from Uzbekistan.
241
00:23:16,440 --> 00:23:18,193
Close enough.
242
00:23:29,000 --> 00:23:33,119
- GREE-TINGS!
- Greetings! Greetings! Greetings!
243
00:23:43,280 --> 00:23:50,000
- Greetings, Vixens. You're quite cunning!
- We're not vixens. We're Foxes.
244
00:23:50,001 --> 00:23:54,916
- The Golden Foxes. What brings you here?
- We came for our flag.
245
00:23:55,160 --> 00:23:57,629
What's the ransom price?
246
00:23:58,040 --> 00:24:02,200
- Rad hair, Shaggy! Like, insane!
- I'm not insane.
247
00:24:02,201 --> 00:24:06,274
That's just the way they talk.
248
00:24:12,240 --> 00:24:14,960
Can I give it a touch?
249
00:24:22,520 --> 00:24:27,595
- What a mane, for real.
- It's a little tough to comb.
250
00:24:29,880 --> 00:24:31,234
Are we done?
251
00:24:33,000 --> 00:24:36,835
The penalty's not so bad.
Sort of generic. It won't be hard.
252
00:24:37,080 --> 00:24:42,200
- Fine, I'll send a couple of boys.
- No, no. I wasn't thinkin' like that.
253
00:24:42,480 --> 00:24:46,679
I thought those two on watch,
when we swiped your flag.
254
00:24:46,960 --> 00:24:50,351
It's their fault, right?
Why make the rest pay for it.
255
00:24:50,800 --> 00:24:56,671
- Right. We'll be right there.
- Fine. The rest can come visit.
256
00:24:56,880 --> 00:25:00,112
We'll get to know one another.
Cordially invited.
257
00:25:00,320 --> 00:25:04,360
Really, thanks awful much.
But, they're just so busy...
258
00:25:04,760 --> 00:25:07,753
I insist. It'll be fun.
259
00:25:13,000 --> 00:25:15,356
- Hi, I'm Mayda.
- Hi, Mayda.
260
00:25:15,520 --> 00:25:19,196
- Go on! Both Mayda...
- And both cooks, and both blondes.
261
00:25:19,520 --> 00:25:21,716
No, I have red hair.
262
00:25:22,640 --> 00:25:26,395
Well, sometimes I'm a blonde, too.
263
00:25:32,960 --> 00:25:37,239
I knew you Styrians drank a lot,
but you sure eat a lot, too.
264
00:25:37,480 --> 00:25:40,359
We let it pile up from yesterday's lunch.
265
00:25:40,800 --> 00:25:44,271
- Really? How nice. Thanks.
- Keep shootin' boy.
266
00:25:44,480 --> 00:25:49,953
Watch your composition. Step a mite
closer to catch every emotion.
267
00:25:51,520 --> 00:25:55,150
A round of applause for the dishwashers.
268
00:26:04,520 --> 00:26:08,400
- Hello, hello, Snoozer? NeLl'a's calling.
- Quit joking!
269
00:26:09,080 --> 00:26:12,278
- You got a gal?
- Of course not. That's history.
270
00:26:12,560 --> 00:26:17,760
She won't quit bugging me. She's
possessive - calling, nagging.
271
00:26:18,040 --> 00:26:20,475
If you got a gal, best tell me now.
272
00:26:20,720 --> 00:26:23,758
I'm not one for jokes, Shaggy.
273
00:27:14,760 --> 00:27:20,199
You know why the skeleton wouldn't
jump off a 15-story building?
274
00:27:20,800 --> 00:27:23,190
'Cause it doesn't have balls.
275
00:28:12,560 --> 00:28:18,716
- I'll come visit. - You promise?
- Scout's honor.
276
00:28:41,120 --> 00:28:44,716
What do you think: "You're
so cute, you make me sigh.
277
00:28:44,920 --> 00:28:47,879
It's your fault
my blood pressure's high."
278
00:28:48,520 --> 00:28:53,276
- You don't have to make it all rhyme.
- It doesn't make sense all the time.
279
00:29:41,280 --> 00:29:44,352
...warn against panic
280
00:29:44,520 --> 00:29:47,957
and unproven cures
281
00:29:48,160 --> 00:29:51,039
promoted by pharmaceutical concerns.
282
00:29:51,280 --> 00:29:54,876
Insectologists and various experts
283
00:29:54,960 --> 00:29:59,079
have yet to determine
if the danger is real.
284
00:29:59,160 --> 00:30:02,471
- It's pointless. There won't be any damage.
- That's the point.
285
00:30:02,680 --> 00:30:06,196
No damage, dude.
We're just playing. This isn't war.
286
00:30:06,400 --> 00:30:10,394
- Throw Muscles at them. That'll finish
them. - No, that would be a war crime.
287
00:30:10,560 --> 00:30:12,756
Then they'd send us to The Hague.
288
00:30:13,280 --> 00:30:17,911
- I told you, tie to the left. The left!
- It's the same to the right.
289
00:30:18,000 --> 00:30:22,153
Backtalk? I'm the leader
and you obey me.
290
00:30:22,440 --> 00:30:25,956
How about if I'm the
leader and you obey me?
291
00:30:26,160 --> 00:30:29,358
Yeah, Muscles, switch. Make him
the leader. He can teach the others
292
00:30:29,440 --> 00:30:32,956
- and take the blame.
- Yeah, switch. He looks big enough.
293
00:30:33,160 --> 00:30:35,436
- Then you can get a little rest.
- Because you're so much older.
294
00:30:36,040 --> 00:30:39,875
I don't want to be a scout leader.
I don't have time for this.
295
00:30:41,040 --> 00:30:44,000
Are you crazy?
What if he would said yes?
296
00:30:44,001 --> 00:30:47,198
- What, to be a scout leader?
- Yeah.
297
00:30:47,440 --> 00:30:50,672
- So?
- Then I'd have to obey that dwarf.
298
00:30:50,800 --> 00:30:54,760
Are you putting us on, or is
this your permanent state?
299
00:31:05,160 --> 00:31:08,392
Since we're advocates of fair play...
300
00:31:24,160 --> 00:31:28,234
Since we're advocates of
fair play, we're here to
301
00:31:28,560 --> 00:31:32,713
declare vengeance for the
unwarranted theft of our flag.
302
00:31:32,920 --> 00:31:39,360
- Translate. - No need. And?
- And, what? - What are you declarin'?
303
00:31:39,680 --> 00:31:45,392
- Oh. War!
- Who wins? - We do, of course.
304
00:31:48,000 --> 00:31:51,200
- It will be fun, y'all.
- Don't you "y'all" me.
305
00:31:51,201 --> 00:31:54,511
Where do we get armaments?
306
00:31:56,120 --> 00:31:57,952
On sale!
307
00:33:49,960 --> 00:33:52,998
Back, back, back!
308
00:34:13,040 --> 00:34:14,997
Did we win?
309
00:34:18,040 --> 00:34:20,839
- Good day. - Good day.
- May I carry this?
310
00:34:21,040 --> 00:34:23,350
- No, I'll carry it.
- I'll carry it. - I insist.
311
00:34:23,760 --> 00:34:26,673
- I insist.
- I'm stronger.
312
00:34:26,880 --> 00:34:30,237
- I'm stronger, I said.
- You want to duke it out? - With you?
313
00:34:30,440 --> 00:34:35,834
- Any time. At midnight; In my undies!
- Before midnight and no undies!
314
00:34:36,040 --> 00:34:41,274
All right! Can I at least get
a towel before you two grapple, eh?
315
00:34:41,560 --> 00:34:43,995
- Get a towel!
- Get two!
316
00:34:46,440 --> 00:34:49,956
- Mosquitoes! I hate 'em.
- I hope it's not an Albino.
317
00:34:50,720 --> 00:34:54,953
- What Albino? - The nasty one.
Hallucinations and hepatitis.
318
00:34:55,280 --> 00:35:00,116
Leader Grega likes to exaggerate.
He watches too much internet.
319
00:35:01,040 --> 00:35:05,398
Right this way, please.
320
00:35:25,160 --> 00:35:29,154
- What in heck were you feuding about?
- It was only water.
321
00:35:29,680 --> 00:35:33,515
- Say what? - Non-carbonated.
- Non-flavored.
322
00:35:33,760 --> 00:35:38,118
Water, yes.
What about all that plastic?
323
00:35:38,760 --> 00:35:42,231
You know
it takes 250 years to decompose?
324
00:35:42,520 --> 00:35:45,320
- It's already being picked up.
- Scout's honor.
325
00:35:45,321 --> 00:35:48,119
I better not see one
scrap of plastic.
326
00:35:48,320 --> 00:35:55,113
- Understand? - Understood, eh.
- Say what? - I said, it's understood, eh.
327
00:35:56,000 --> 00:35:59,072
Eh, don't you give me "eh!"
328
00:36:04,560 --> 00:36:10,238
- What's that contraption?
- A pioneer structure.
329
00:36:10,760 --> 00:36:14,515
- Are you for real? Weapons?
- That's right.
330
00:36:14,880 --> 00:36:16,837
We fought with our bare hands,
but y'all were dishonest.
331
00:36:17,000 --> 00:36:19,231
Who came up with this craziness?
332
00:36:19,320 --> 00:36:23,030
If I remember correctly
from my school days... Ancient Romans.
333
00:36:23,240 --> 00:36:28,235
Oh, you mean this particular one.
That was... Scout Mohor!
334
00:36:28,440 --> 00:36:30,113
Naughty!
335
00:36:42,160 --> 00:36:46,996
- Why aren't you picking up anything?
- I'm a leader and I'm older.
336
00:36:47,280 --> 00:36:51,672
- And I have back pain.
- Yeah, you're a pain, all right.
337
00:36:51,920 --> 00:36:56,836
- One more like that and I'll pound you.
- Didn't you say you'd take care of us?
338
00:36:57,400 --> 00:36:59,835
You have to watch out for
yourself, that's the story.
339
00:37:00,040 --> 00:37:03,829
We can't keep pampering you. You
have to go your own way, too.
340
00:37:04,000 --> 00:37:06,117
Yeah, make it happen.
341
00:37:16,240 --> 00:37:20,200
That was some block.
Like an awesome goalie.
342
00:37:20,480 --> 00:37:23,040
I'm the sportsman type, you know.
343
00:37:33,480 --> 00:37:36,951
So, why are you here - really?
344
00:37:37,720 --> 00:37:41,350
- You got a kid here, maybe?
- No, don't have kids yet.
345
00:37:41,800 --> 00:37:45,157
- I'm here on business.
- Business?
346
00:37:46,720 --> 00:37:52,160
Inspection. Check you out a little.
European Union directives. Standards.
347
00:37:52,161 --> 00:37:55,836
- Are you crazy? Standards?
- European directives?
348
00:37:56,000 --> 00:37:58,279
Where will my tent be?
You're obligated
349
00:37:58,280 --> 00:38:00,715
to provide me with overnight
accommodations, eh?
350
00:38:00,920 --> 00:38:05,711
- And send a couple of boys down there
to fetch my papers. - What papers?
351
00:38:06,160 --> 00:38:07,958
And don't put me next
to someone who snores.
352
00:38:08,040 --> 00:38:10,032
The tent, I mean.
353
00:38:11,080 --> 00:38:14,278
I'm sorry, we all snore here.
I don't advise it.
354
00:38:15,000 --> 00:38:17,959
We're world champion snorers.
355
00:38:18,160 --> 00:38:22,154
It's awful. I haven't slept for days.
Really.
356
00:38:28,080 --> 00:38:32,518
Let the inspector lady roast.
357
00:38:33,720 --> 00:38:38,158
- Boys, where have you put me?
- In the middle, between both camps.
358
00:38:38,320 --> 00:38:44,237
- So you'll be closer to your work.
- And nobody snores anywhere around.
359
00:38:44,520 --> 00:38:49,754
I'm going to sleep. We begin tomorrow.
I'll check everything, A to Z.
360
00:38:51,720 --> 00:38:54,474
And you'll take some exams.
361
00:39:22,080 --> 00:39:25,152
That'll be a good one. Rough day.
Have a drink?
362
00:39:25,240 --> 00:39:28,278
Sure. What have you got?
363
00:39:29,000 --> 00:39:32,994
Homemade berry juice. Just kiddin'.
364
00:39:40,280 --> 00:39:43,432
Let's go down by the river.
If my ol' lady catches me...
365
00:39:43,680 --> 00:39:45,751
Then let's be careful.
366
00:40:03,760 --> 00:40:08,073
- We came here first.
- We were here already last year.
367
00:40:08,800 --> 00:40:14,353
- Yeah, so? - And the year before.
- Fine. Parliament isn't in session.
368
00:40:23,280 --> 00:40:27,752
What'll we do with this inspector lady?
She'll guzzle our blood, for sure.
369
00:40:28,320 --> 00:40:33,156
Mosquitoes just suck blood.
She guzzles it.
370
00:40:33,400 --> 00:40:35,756
Like a Styrian.
371
00:40:36,000 --> 00:40:38,674
- That's just a stereotype.
- I know, I know.
372
00:40:53,280 --> 00:40:56,398
Maybe you should just boff her.
373
00:40:56,560 --> 00:41:00,952
- No, no. You boff her. Scabby broad.
- Mayda would kill me.
374
00:41:01,160 --> 00:41:04,676
- Mine would too.
- Cheers!
375
00:41:12,400 --> 00:41:14,073
Go to bed!
376
00:41:15,240 --> 00:41:18,278
What a bunch of characters.
They get on my nerves.
377
00:41:18,440 --> 00:41:22,354
- Especially that Muscles.
- We're still little.
378
00:41:22,760 --> 00:41:27,710
- You're an idiot.
- Let's do something to shake them up.
379
00:41:27,960 --> 00:41:31,078
- Yeah, great idea!
- But what?
380
00:41:31,320 --> 00:41:35,109
I don't know.
Something to freak them out.
381
00:43:59,120 --> 00:44:02,477
Enooooough!
382
00:44:41,720 --> 00:44:43,916
Want some more?
383
00:44:54,280 --> 00:44:57,159
Did you have to get so sloppy drunk?
384
00:44:58,040 --> 00:45:01,829
I didn't have that much.
385
00:45:02,080 --> 00:45:05,232
You should take the paddle when
you pretend to go paddling.
386
00:45:05,440 --> 00:45:09,878
- Always the same story.
- What same story?
387
00:45:10,040 --> 00:45:13,477
- Mayda, you exaggerate.
- I exaggerate?
388
00:45:14,520 --> 00:45:19,390
- Did I get drunk?
- You didn't get drunk.
389
00:45:19,680 --> 00:45:24,880
I did. I mean,
that bullfrog got me drunk.
390
00:45:25,160 --> 00:45:28,949
It's good there's always
someone else is to blame.
391
00:45:29,160 --> 00:45:33,393
Of course he's to blame.
He had the can.
392
00:45:36,520 --> 00:45:42,039
- I want to have a baby.
- Sure, Mayda, you can have one.
393
00:45:43,080 --> 00:45:47,836
But not today, I'm feelin' poorly.
394
00:45:48,120 --> 00:45:53,354
- You know what Styrians are like.
- Slovenians are all the same:
395
00:45:53,720 --> 00:45:57,475
Styrians, Carinthians,
Highlanders, those from the coast,
396
00:45:57,760 --> 00:46:02,994
I forgot what they're called. You men
are all the same. I'm pregnant.
397
00:46:12,520 --> 00:46:16,355
- No movement.
- Maybe they didn't notice we're gone.
398
00:46:16,760 --> 00:46:19,753
- Or they don't care.
- How can they be that way?
399
00:46:19,960 --> 00:46:22,839
- What if something happens to us.
- Like what?
400
00:46:23,040 --> 00:46:27,398
- Like if something attacks us,
or eats us.- Let's go back.
401
00:46:27,640 --> 00:46:31,299
- Let them find us. - How can they find
us, if they're not looking for us?
402
00:46:31,300 --> 00:46:34,959
Maybe they're still planning. After
all, they don't know where we went.
403
00:46:35,080 --> 00:46:37,276
We should have left a note
telling them where we went.
404
00:46:37,480 --> 00:46:40,712
- Then they wouldn't be so worried.
- My mom will flip,
405
00:46:40,920 --> 00:46:45,631
- when she finds out. - It won't be
our fault; We're still little.
406
00:46:49,520 --> 00:46:55,994
Greetings. I'm Ines.
I'm here because of new European
407
00:46:56,200 --> 00:47:01,355
scouting directives.
I'm verifying standards
408
00:47:01,560 --> 00:47:08,560
of hygiene, order, and general
well-being affecting your stay.
409
00:47:16,200 --> 00:47:21,400
Please inform me of any
concerns you may have,
410
00:47:21,560 --> 00:47:28,560
including with your scout leaders.
411
00:47:28,960 --> 00:47:34,911
Don't be afraid. That's why I'm here.
Young man, go ahead.
412
00:47:35,160 --> 00:47:38,915
If something's wrong, will you
expel us from the European Union?
413
00:47:41,160 --> 00:47:45,359
We really don't appreciate you
hasslin' us with your bureaucracy.
414
00:47:45,520 --> 00:47:47,751
We're on summer break.
415
00:47:49,960 --> 00:47:54,989
- All right, but there must be order, eh?
- We have order... in our own way.
416
00:48:00,080 --> 00:48:03,357
Fine. First we'll count off.
417
00:48:03,640 --> 00:48:07,236
Then check medical reports,
to see if you're healthy.
418
00:48:07,480 --> 00:48:11,156
Followed by hygiene,
cooking... lesson plans.
419
00:48:11,400 --> 00:48:13,278
Let's just begin.
420
00:48:27,280 --> 00:48:31,672
- Ouch! An albino bit me, I swear!
- Oh shit! Are they here?
421
00:48:39,200 --> 00:48:41,715
I'm O.K., thanks.
422
00:48:54,240 --> 00:48:57,358
"We're going our way."
- Bravo.
423
00:48:58,960 --> 00:49:02,351
- Good job, watching them.
- You're real specialists.
424
00:49:02,800 --> 00:49:05,360
Did you want us to sleep in their tent?
425
00:49:07,040 --> 00:49:11,353
- They must have slipped out at night.
- Now what'll we do.
426
00:49:11,680 --> 00:49:16,391
If "Scout-zilla" finds out,
we'll be fu-u... in trouble.
427
00:49:17,920 --> 00:49:21,277
She's gettin' on our last nerve.
We'll help you search.
428
00:49:21,520 --> 00:49:25,833
Thanks, but what do we tell her?
429
00:49:26,000 --> 00:49:29,960
"Golly, we just noticed the
little guys are gone."
430
00:49:30,160 --> 00:49:34,473
"They bolted,
because they were mistreated
431
00:49:34,720 --> 00:49:38,919
and poorly supervised."
- Why tell her anything?
432
00:49:39,120 --> 00:49:42,272
Tomorrow we set off.
She can stay and count cans
433
00:49:42,480 --> 00:49:45,359
- and rolls of toilet paper.
- That's a good one.
434
00:49:45,520 --> 00:49:48,115
She wakes up; Nobody's there.
435
00:49:48,320 --> 00:49:52,633
- Are you nuts? She'll have a fit.
- Someone should stay here,
436
00:49:52,880 --> 00:49:58,638
- to control her. Like me.
- O.K., you control her.
437
00:50:00,200 --> 00:50:03,477
I agree. And one of ours
should also hold the fort.
438
00:50:04,240 --> 00:50:08,075
- What about the two of us? - Mayda, we
can't find anything on an empty stomach.
439
00:50:09,680 --> 00:50:11,876
Can you make it?
440
00:50:53,880 --> 00:51:00,514
My little dwarves,...where are yoooou?
441
00:51:28,240 --> 00:51:32,473
It's time to fill out reports, eh?
442
00:51:32,720 --> 00:51:39,720
You just ate Peter Pan, now
I'm going to eat you...
443
00:51:41,640 --> 00:51:45,236
I didn't.
I just spread him on my bread.
444
00:52:01,680 --> 00:52:05,754
How? It was that one time only
that we didn't take precautions.
445
00:52:06,000 --> 00:52:09,118
Can't help it,
if you're such a stud.
446
00:52:14,800 --> 00:52:17,918
As the lead party, I propose that we
447
00:52:18,000 --> 00:52:22,438
camp here and coordinate the search.
448
00:52:22,640 --> 00:52:26,600
I was just going to say.
Mommy, are you O.K. here?
449
00:52:28,640 --> 00:52:31,474
- Signal if there is something!
- Whistle it,
450
00:52:32,200 --> 00:52:34,590
in Morse code.
451
00:52:36,000 --> 00:52:40,438
- I doubt the little guys went far.
- They're scared as it is.
452
00:52:40,720 --> 00:52:44,475
Let's check the woods.
They wouldn't wander up here.
453
00:52:47,760 --> 00:52:50,195
Just testing!
454
00:54:04,920 --> 00:54:07,560
He's on top of her already.
But they're alone.
455
00:54:07,561 --> 00:54:09,711
Maybe they're really
looking for us.
456
00:54:10,000 --> 00:54:12,515
- Why don't they find us?
- Maybe they think
457
00:54:12,760 --> 00:54:17,277
- we're someplace else.
- Should we look for them?
458
00:54:17,520 --> 00:54:19,955
Do we know how?
459
00:54:23,280 --> 00:54:27,160
"Should we take rigorous precautions
or is the danger exaggerated?"
460
00:54:27,320 --> 00:54:31,872
"Let's hear from an expert."
461
00:55:03,880 --> 00:55:05,155
Sorry...
462
00:55:05,440 --> 00:55:09,719
The hike had been planned,
so they went.
463
00:55:11,440 --> 00:55:15,434
How come you're hard of hearing?
And your ears are so attractive.
464
00:55:17,160 --> 00:55:24,160
- Say what? - You're hard of hearing.
- My pop was a soldier.
465
00:55:25,320 --> 00:55:28,358
He's retired now.
Once he shot a pistol,
466
00:55:28,760 --> 00:55:32,674
- close to my head.
- You mean, at you?
467
00:55:36,080 --> 00:55:42,111
- No, just kidding. Past me. Out of joy.
- Out of joy?
468
00:55:43,160 --> 00:55:46,471
His guys won the election.
He got soused,
469
00:55:46,720 --> 00:55:50,760
and shot in the air.
But close to my ear.
470
00:55:53,120 --> 00:56:00,120
- Why don't you wear a hearing aid?
- Plastic, batteries, not ecological.
471
00:56:02,520 --> 00:56:06,594
And they're ugly.
472
00:56:32,160 --> 00:56:35,232
- We should go back.
- Then we could say,
473
00:56:35,440 --> 00:56:39,070
- we left by accident.
- You two are scaredy-cats.
474
00:56:41,200 --> 00:56:47,640
- Why did we go at all?
- To show them we're tough.
475
00:56:48,800 --> 00:56:52,999
- Let's go back before they find us.
- Good idea.
476
00:57:11,680 --> 00:57:14,593
They're so funny. They'll be so proud
477
00:57:14,880 --> 00:57:18,271
we didn't find them. Now we can
party with the Styrian guys.
478
00:57:18,520 --> 00:57:21,433
- With the Styrian girls, right, Snoozer?
- Don't report
479
00:57:21,680 --> 00:57:25,276
that we found them. Let those
guys stress out up there.
480
00:58:21,720 --> 00:58:24,599
Nothing here.
481
00:58:28,720 --> 00:58:31,235
I love...
482
00:58:39,960 --> 00:58:44,239
D-I-T-T-O.
483
00:58:51,440 --> 00:58:55,832
Got it? You're in love. You see her.
You can't reach her.
484
00:58:56,120 --> 00:58:58,430
- She sees you.
- Where is she?
485
00:58:59,000 --> 00:59:02,118
She's not there. Just pretend she is.
486
00:59:02,280 --> 00:59:05,751
- Focus on that point over there - her.
- There?
487
00:59:05,960 --> 00:59:08,111
Super. Let's go.
488
00:59:09,560 --> 00:59:15,477
Camera! You're looking... lovingly.
He's got talent, huh?
489
00:59:16,040 --> 00:59:19,272
- Louder!
- There's no dialog!
490
00:59:57,160 --> 00:59:59,880
- Does Maja still have... What's it called?
- Narcolepsy?
491
00:59:59,881 --> 01:00:02,520
Yeah, she just falls asleep.
492
01:00:38,120 --> 01:00:42,353
- Hi.
- Hey. - I'm Jaka. - I'm Da�°a.
493
01:00:46,000 --> 01:00:50,119
My family doesn't understand me.
494
01:00:50,280 --> 01:00:54,115
Friends? Even less.
Only you understand me.
495
01:00:54,320 --> 01:00:58,394
- Got it? Are we ready?
- Wait, makeup!
496
01:00:59,080 --> 01:01:01,959
Makeup... come on.
497
01:01:02,240 --> 01:01:07,160
O.K., but why can't she stand there?
I could act it out better.
498
01:01:07,161 --> 01:01:10,471
She's a great actress and
she doesn't have time
499
01:01:10,720 --> 01:01:14,350
to stand there to motivate you.
Shut up and act!
500
01:01:14,720 --> 01:01:19,192
- Hurry, we're losing the sunlight.
- O.K., she's there.
501
01:01:19,320 --> 01:01:23,951
A sexy babe. I want her.
That's it. Roll it!
502
01:01:26,400 --> 01:01:31,111
Do you know why the skeleton
wouldn't jump off the cliff?
503
01:01:31,240 --> 01:01:36,156
'Cause it doesn't have balls.
504
01:02:07,400 --> 01:02:10,199
- Hi, we're here.
- We surrender.
505
01:02:10,400 --> 01:02:13,199
Is everything O.K.? We heard yelling.
506
01:02:14,040 --> 01:02:18,000
- Do you need help?
- No need. Everything's fine.
507
01:02:34,080 --> 01:02:37,915
A hit. Something new
for Slovenian films.
508
01:02:38,160 --> 01:02:41,232
Can I interrupt the creative process?
509
01:02:41,520 --> 01:02:47,960
- Sure, Jon. What's up?
- I have an idea and need advice.
510
01:02:48,480 --> 01:02:55,480
- We're listening. - A talent show
with me as "Jon, the Pop Priest."
511
01:02:56,040 --> 01:03:00,637
I'm good with people. They listen to me,
512
01:03:00,960 --> 01:03:05,352
even confess to me.
I could wear a hood...
513
01:03:05,800 --> 01:03:10,750
I don't know... It's risky.
514
01:03:11,120 --> 01:03:15,353
- Why? - Will the Church let us?
It's a big outfit.
515
01:03:15,960 --> 01:03:17,838
They could be offended.
Competition and all.
516
01:03:18,000 --> 01:03:20,151
I'll handle it.
517
01:03:20,280 --> 01:03:23,273
The idea's got potential.
518
01:03:26,000 --> 01:03:28,356
- Martin!
- What do you need?
519
01:03:28,800 --> 01:03:33,158
- We need a helicopter.
- You think I'm the Defense Minister?
520
01:03:33,400 --> 01:03:37,440
- Or I can get one at the supermarket?
- No, for the camera.
521
01:03:37,560 --> 01:03:41,679
For the camera, a special one? Fine.
522
01:03:41,920 --> 01:03:46,437
- We'll have helicopter shots? You rule!
- Of course.
523
01:03:52,240 --> 01:03:58,111
Children run off and
you don't say a word!
524
01:04:01,120 --> 01:04:03,271
You sure put one over on me.
525
01:04:03,920 --> 01:04:06,276
I didn't mean any harm.
526
01:04:15,800 --> 01:04:22,800
- Are you going to shoot me just like that?
- Don't worry.
527
01:04:41,040 --> 01:04:46,911
- God, you're hot-blooded.
- I'm a mountain gal, eh?
528
01:06:02,320 --> 01:06:09,320
- Hi, we're home.
- So, you guys went for a little walk?
529
01:06:10,120 --> 01:06:13,192
You, you you. No, no, no.
530
01:06:13,760 --> 01:06:17,913
You have to ask me or a leader first.
531
01:06:18,160 --> 01:06:23,679
- Clear? - Yes!
- Good, good.
532
01:06:27,160 --> 01:06:31,234
What's with her? She sweetened up.
Did you boff her?
533
01:06:31,440 --> 01:06:36,469
- Me? Come on.
- Scouts never lie.
534
01:06:36,800 --> 01:06:41,033
- We're just friends.
- Right. Whatever.
535
01:06:41,720 --> 01:06:48,720
Due to the lack of order and discipline
536
01:06:49,440 --> 01:06:52,831
- Not again!
- ...in total opposition
537
01:06:53,000 --> 01:06:56,198
- to European standards.
- We gotta get rid of her.
538
01:06:56,440 --> 01:07:01,993
I am announcing extreme measures.
We may need to close down the camp.
539
01:07:02,240 --> 01:07:08,840
That means going home, and
expulsion from the association.
540
01:07:09,040 --> 01:07:12,238
- Any ideas?
- Let me think.
541
01:07:12,520 --> 01:07:14,352
We're in a crisis!
542
01:07:14,520 --> 01:07:16,352
You could have made a bigger effort.
543
01:07:16,760 --> 01:07:19,355
- We're all tightening our belts.
- I gave it my all.
544
01:07:19,720 --> 01:07:22,918
All of Europe. And to you it's a joke!
545
01:08:18,800 --> 01:08:19,995
Jaka!
546
01:08:23,720 --> 01:08:28,397
- Would you like a brother or a sister?
- No. - Too late!
547
01:08:35,800 --> 01:08:39,840
You devil-woman. You'll be sorry.
548
01:09:13,480 --> 01:09:17,997
No. I don't believe in those things.
549
01:09:18,280 --> 01:09:23,071
- Come on. It's just a little fun.
- We can be serious again tomorrow.
550
01:09:23,720 --> 01:09:28,636
- I don't know. I'm not so sure.
- The manual says:
551
01:09:29,040 --> 01:09:32,670
"Scouts enjoy humor... we
respect traditions."
552
01:09:32,920 --> 01:09:38,040
- And that's our tradition.
- Going way back.
553
01:10:32,680 --> 01:10:38,199
- What do I do?
- Mayda, explain the rules.
554
01:10:39,680 --> 01:10:44,596
Thanks, Mayda.
The rules are as follows:
555
01:10:45,720 --> 01:10:50,590
Forget the rules! Let
us raise up the damned.
556
01:11:02,160 --> 01:11:06,757
Laugh, laugh. You won't laugh
when you're all bit up.
557
01:11:07,880 --> 01:11:14,880
Hear the wind? It brings
mosquitoes to drink your blood.
558
01:11:26,320 --> 01:11:29,119
Muscles, I am Death.
559
01:11:29,320 --> 01:11:33,633
Feel my, slimy, spongy
tongue lick your legs.
560
01:11:34,200 --> 01:11:37,477
Mommy, mommy, mommy!
561
01:12:08,120 --> 01:12:12,433
Look out the window!
See the face of evil.
562
01:12:19,880 --> 01:12:22,634
Look out the other window!
563
01:14:21,240 --> 01:14:24,950
How can she hate snoring,
if she's hard of hearing?
564
01:14:25,280 --> 01:14:28,079
It's the frequency.
565
01:14:36,040 --> 01:14:41,115
- Uh-oh, NeLl'a's calling. - NeLl'a?
Which NeLl'a? Tell her I'm busy.
566
01:14:44,920 --> 01:14:50,996
Hi, NeLl'a. Jaka, here. He's not here.
He has a date.
567
01:14:52,000 --> 01:14:56,950
You know how he is.
He says you two broke up.
568
01:14:57,200 --> 01:14:59,999
Could you and I get together?
569
01:15:00,200 --> 01:15:03,034
Great! Now that you're free.
570
01:15:03,640 --> 01:15:06,599
Got to go. See you.
571
01:15:08,920 --> 01:15:10,991
- Hi.
- Hey.
572
01:15:25,960 --> 01:15:28,350
"All month we warned you about
the dreaded albino mosquito.
573
01:15:28,720 --> 01:15:32,040
As it happens, the scare was overblown.
574
01:15:32,041 --> 01:15:35,192
Reports of the albino mosquito
575
01:15:35,400 --> 01:15:39,160
were a hoax."
- A hoax? But they said...
576
01:15:39,161 --> 01:15:42,676
A hoax?
577
01:15:45,760 --> 01:15:47,479
How could that be?
578
01:16:08,200 --> 01:16:11,955
They say
this albino business isn't true.
579
01:16:12,160 --> 01:16:14,994
Of course. Did you think we
could really do that to her?
580
01:16:15,200 --> 01:16:17,351
We're not that crazy.
581
01:16:18,000 --> 01:16:23,280
It was a hoax... sorry.
582
01:16:28,320 --> 01:16:29,674
Come in.
583
01:16:37,320 --> 01:16:41,360
- Thanks.
- No problem.
584
01:16:41,640 --> 01:16:43,871
Got to go. Clients are waiting.
585
01:16:58,000 --> 01:17:01,960
- Alex, how are you?
- I promised you a birthday present,
586
01:17:02,160 --> 01:17:06,154
- but I don't have any money.
- No big deal.
587
01:17:06,920 --> 01:17:10,516
I picked you a bouquet.
And wrote a poem.
588
01:17:15,040 --> 01:17:18,192
Over and over, each day anew,
589
01:17:18,640 --> 01:17:24,591
I'm overcome with thoughts of you.
My Maya, Maya mine.
590
01:17:25,640 --> 01:17:30,112
Day by day, my joy denied, when
I can't be there, by your side.
591
01:17:30,400 --> 01:17:36,192
My Maya, Maya mine.
Hope beats in my heart,
592
01:17:36,560 --> 01:17:43,560
We won't be long apart.
Maya, Maya, mine, mine.
593
01:17:57,400 --> 01:18:00,757
Oh, it's lovely.
594
01:18:25,760 --> 01:18:28,275
My cousin's buddy has a model workshop.
595
01:18:28,480 --> 01:18:31,040
- "You break it, you're dead," he told me.
- Who's gonna break it?
596
01:18:31,240 --> 01:18:35,280
- We're pros.
- This is not looking good.
597
01:18:41,520 --> 01:18:46,117
- Get out of the frame!
- Hold my hand. Don't be scared.
598
01:19:21,320 --> 01:19:25,712
- Let us pray. - I don't know how.
- Me neither.
599
01:19:53,960 --> 01:19:58,955
- What's your new girlfriend's name?
- Gabriela!
600
01:20:41,720 --> 01:20:45,031
You keep bitching over and over.
Same old story.
601
01:20:45,200 --> 01:20:47,351
- Y'all could at least say "thank you."
- Who says we didn't?
602
01:20:47,720 --> 01:20:50,189
- Y'all never said it. - We did.
- Nobody heard anything',
603
01:20:50,480 --> 01:20:52,711
And I got big ears.
604
01:20:53,000 --> 01:20:56,676
- Who knows why you have big ears.
- Just say thank you.
605
01:21:07,080 --> 01:21:09,720
Wait a minute.
Don't tell me you saved us.
606
01:21:09,920 --> 01:21:12,879
Thanks for helping!
There's a difference.
607
01:21:13,040 --> 01:21:16,999
Know what? You're clueless!
608
01:21:17,000 --> 01:21:20,118
I had to drink the whole can.
You had half a liter
609
01:21:20,240 --> 01:21:22,994
and crawled like a caterpillar.
610
01:21:23,080 --> 01:21:24,833
- What did you call me?
- Just ask me.
611
01:21:25,000 --> 01:21:27,435
- What are you? - What am I?
- A Styrian booze-bag!
612
01:21:27,680 --> 01:21:29,160
Fire sale.
613
01:21:29,920 --> 01:21:33,152
Discount. Fire sale...
614
01:21:39,040 --> 01:21:41,714
- Old lady! Old Lady!
- I could quit drinkin' tomorrow!
615
01:21:41,920 --> 01:21:43,991
- Who's an old lady?
- I'll show you!
616
01:21:44,200 --> 01:21:45,998
- Tell me off?
- I'll show you...
617
01:21:46,160 --> 01:21:47,958
- For Ljubljana!
- For all of Styria!
618
01:21:48,040 --> 01:21:52,000
Ljubljana! Three, four, GO!
619
01:22:22,560 --> 01:22:23,960
Sorry!
620
01:22:34,160 --> 01:22:35,674
Translation: Joe Valencic
621
01:27:14,000 --> 01:27:17,118
Go to bed!
51732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.