All language subtitles for Greenleaf.S05E08.Behold.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:02,872 [Grace] Previously onGreenleaf... 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,613 I'm glad we met, Kerissa. 3 00:00:05,962 --> 00:00:08,008 You can have shared custody. 4 00:00:08,051 --> 00:00:10,053 Remember what I said before I left for Vegas, 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,272 about the future? 6 00:00:11,315 --> 00:00:13,274 Well, once we get to the bottom of this, 7 00:00:13,317 --> 00:00:14,797 we'll talk about that future. 8 00:00:15,276 --> 00:00:17,669 We're ready to concede that your blood ties 9 00:00:17,974 --> 00:00:21,021 to this property proceeded our legal ones. 10 00:00:21,282 --> 00:00:24,198 -You're giving us the house? -I lost my way. 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,809 And you, you paid the price. 12 00:00:27,288 --> 00:00:30,726 All I ever wanted was to show you 13 00:00:30,769 --> 00:00:32,989 what is possible with God. 14 00:00:33,685 --> 00:00:36,558 But I'm afraid that all I ever showed you 15 00:00:36,601 --> 00:00:40,170 is what is inevitable without him. 16 00:00:40,736 --> 00:00:42,825 You showed us a lot more than that, Bishop. 17 00:00:43,086 --> 00:00:45,349 -A lot more than that. -Amen. 18 00:00:45,828 --> 00:00:47,047 [crowd] Amen. 19 00:00:47,830 --> 00:00:49,223 I think you better leave. 20 00:00:51,355 --> 00:00:52,704 [Lady Mae] What's the matter? 21 00:00:54,402 --> 00:00:56,882 Oh, my God. Something is happening. 22 00:00:56,926 --> 00:00:59,102 I need an ambulance right now. 23 00:00:59,146 --> 00:01:02,888 Look at me. Yes. I'm right here with you, baby. 24 00:01:03,715 --> 00:01:04,586 James. 25 00:02:17,528 --> 00:02:19,356 ♪ Amen 26 00:02:21,967 --> 00:02:23,055 ♪ Oh, yeah 27 00:02:23,099 --> 00:02:24,622 ♪ Amen ♪ 28 00:02:24,666 --> 00:02:26,276 ♪ Oh ♪ 29 00:02:27,538 --> 00:02:30,062 ♪ Ooh 30 00:02:33,065 --> 00:02:34,154 ♪ Well 31 00:02:37,809 --> 00:02:39,637 ♪ Oh 32 00:02:40,899 --> 00:02:43,250 ♪ Ooh 33 00:02:43,293 --> 00:02:44,816 ♪ Ooh ♪ 34 00:02:46,340 --> 00:02:49,125 ♪ Amen, amen ♪ 35 00:02:52,563 --> 00:02:53,782 ♪ Yeah 36 00:02:55,044 --> 00:02:57,264 ♪ Ooh 37 00:03:05,881 --> 00:03:07,970 Then why didn't you tell me about this before? 38 00:03:08,013 --> 00:03:09,754 Because it's not a big deal. 39 00:03:09,798 --> 00:03:11,626 It's a big enough deal that you're considering 40 00:03:11,669 --> 00:03:12,931 changing schools, honey. 41 00:03:12,975 --> 00:03:14,890 [phone vibrating] 42 00:03:15,238 --> 00:03:19,677 -Take it. -No, we're not done here. 43 00:03:19,721 --> 00:03:21,462 Mom, everything is fine. 44 00:03:27,772 --> 00:03:29,600 [sighs] Hello? 45 00:03:30,079 --> 00:03:31,907 [Ann] Grace, is it too late to call? 46 00:03:31,950 --> 00:03:32,995 Who is this? 47 00:03:33,561 --> 00:03:35,258 [Ann] Ann Halliday. I tried to hire you at 20/20 48 00:03:35,302 --> 00:03:36,216 a few years back. 49 00:03:37,869 --> 00:03:42,091 Ann, yeah, hi. What's going on? 50 00:03:42,396 --> 00:03:45,007 [Ann] Well, I just took a job running New York One 51 00:03:45,312 --> 00:03:49,316 and I've heard CBS is doing a major exposé on Bob Whitmore. 52 00:03:49,359 --> 00:03:51,274 I think you might've had a hand in. 53 00:03:51,318 --> 00:03:54,016 Yeah, that was me along with Darius Nash. 54 00:03:54,059 --> 00:03:55,670 [Ann] I just thought I'd check in. 55 00:03:55,713 --> 00:03:57,324 I know you had some family issues 56 00:03:57,367 --> 00:03:59,717 come up that kept you from coming to20/20. 57 00:03:59,761 --> 00:04:01,719 And those have cleared up now. 58 00:04:02,154 --> 00:04:03,852 [Ann] Any plans to be in New York soon? 59 00:04:03,895 --> 00:04:06,289 -Not currently but I could. -[Ann] Because my marching 60 00:04:06,333 --> 00:04:08,204 orders are "Smart women of color" 61 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 and I've got some slots to fill fast. 62 00:04:10,685 --> 00:04:12,077 Ready to get back in the game? 63 00:04:12,121 --> 00:04:13,383 [knocks on door] 64 00:04:16,647 --> 00:04:19,998 Um... Ann, I'm going to have to call you back. 65 00:04:20,347 --> 00:04:22,523 [Ann] Okay, time is of the essence. 66 00:04:23,088 --> 00:04:24,568 Yeah. I'll call you tomorrow. 67 00:04:46,416 --> 00:04:50,290 [Charity] ♪ If I can help 68 00:04:50,638 --> 00:04:53,945 ♪ Somebody ♪ 69 00:04:54,424 --> 00:04:57,732 ♪ As I travel ♪ 70 00:04:57,775 --> 00:05:01,736 ♪ All along 71 00:05:02,650 --> 00:05:06,567 ♪ If I can help 72 00:05:07,350 --> 00:05:11,180 ♪ Somebody 73 00:05:11,223 --> 00:05:14,052 ♪ With a word 74 00:05:14,662 --> 00:05:19,275 ♪ Or a song 75 00:05:20,015 --> 00:05:23,366 ♪ If I can help 76 00:05:23,410 --> 00:05:28,545 ♪ Somebody 77 00:05:29,503 --> 00:05:33,594 ♪ From do 78 00:05:34,203 --> 00:05:39,948 ♪ Doing wrong 79 00:05:40,688 --> 00:05:45,432 ♪ Then my living 80 00:05:46,389 --> 00:05:50,611 ♪ Shall not 81 00:05:50,654 --> 00:05:56,225 ♪ Be in vain 82 00:05:56,268 --> 00:06:01,361 [all] ♪ My living 83 00:06:01,709 --> 00:06:06,801 ♪ Shall not be ♪ 84 00:06:06,844 --> 00:06:12,154 ♪ In vain 85 00:06:12,197 --> 00:06:16,288 ♪ Oh 86 00:06:17,202 --> 00:06:20,423 ♪ My living 87 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 ♪ My living 88 00:06:22,469 --> 00:06:24,993 [all] ♪ Shall not be 89 00:06:25,036 --> 00:06:27,735 [Charity] ♪ Shall not be 90 00:06:27,778 --> 00:06:32,957 [all] ♪ In vain 91 00:06:33,001 --> 00:06:37,745 [Charity] ♪ Oh 92 00:06:38,136 --> 00:06:43,272 -[all] ♪ If I can help -[Charity] ♪ Help 93 00:06:43,315 --> 00:06:47,929 -[all] ♪ Somebody -[Charity] ♪ Somebody 94 00:07:38,632 --> 00:07:41,243 I just don't understand how I could miss someone so much 95 00:07:41,286 --> 00:07:42,592 that I barely knew. 96 00:07:45,943 --> 00:07:49,077 Well, he definitely made an impression. 97 00:07:49,120 --> 00:07:50,165 Yeah. 98 00:07:51,035 --> 00:07:53,037 No one has ever talked to me like that before. 99 00:07:53,560 --> 00:07:54,691 [Charity] Mm. 100 00:07:55,083 --> 00:07:56,693 You know, when I first started working at the church, 101 00:07:56,737 --> 00:07:58,782 after Sophia and I moved back... 102 00:08:00,262 --> 00:08:02,656 Bishop sat me down and... 103 00:08:03,570 --> 00:08:04,788 [chuckles] 104 00:08:05,223 --> 00:08:07,791 ...he said, "Before you do anything, Gigi, 105 00:08:09,010 --> 00:08:14,189 check your heart and make sure you're acting from love. 106 00:08:14,624 --> 00:08:17,671 Because there wasn't anything that Jesus did that wasn't 107 00:08:17,714 --> 00:08:21,065 dipped down in and dripping 108 00:08:21,762 --> 00:08:24,504 with Jesus' love for human beings. 109 00:08:27,463 --> 00:08:29,073 We are His beloved." 110 00:08:31,728 --> 00:08:35,689 I'm going to build that car, even if it takes me a year, 111 00:08:36,298 --> 00:08:37,517 ten years. 112 00:08:37,865 --> 00:08:38,953 Excuse me. 113 00:08:40,563 --> 00:08:41,738 I'ma build it. 114 00:08:44,480 --> 00:08:48,092 If you'd excuse me. I have to take a phone call. 115 00:08:49,093 --> 00:08:50,442 Anything I can help with, Mama? 116 00:08:50,486 --> 00:08:52,183 Oh, no, I'll be right back. 117 00:08:54,185 --> 00:08:55,665 [clears throat] 118 00:09:07,459 --> 00:09:08,678 To the Bishop. 119 00:09:11,289 --> 00:09:12,639 [all] To the Bishop. 120 00:09:16,338 --> 00:09:18,383 Misty, how good of you to call. 121 00:09:19,036 --> 00:09:20,777 [Misty] I'm sorry to bother you, Mae. 122 00:09:21,082 --> 00:09:25,086 Oh, no, no. It's no bother. How can I help? 123 00:09:25,347 --> 00:09:30,047 Well, we just met at the church,and by we, 124 00:09:30,091 --> 00:09:33,790 I mean the deacons, minus Connie Sykes, of course. 125 00:09:34,051 --> 00:09:37,620 Minus Connie, really? 126 00:09:37,925 --> 00:09:41,189 Oh, yes, and we're wondering whether or not 127 00:09:41,232 --> 00:09:46,150 you'd be willing to lead worshipthis Sunday in the sanctuary. 128 00:09:46,194 --> 00:09:48,849 -You want me to speak? -[Misty] Yeah, well, 129 00:09:48,892 --> 00:09:53,418 Phil is gone and, as you know, we're cutting ties with H & H 130 00:09:54,289 --> 00:09:56,334 and after this year of chaos, 131 00:09:56,378 --> 00:09:59,076 I can't even begin to categorize 132 00:09:59,120 --> 00:10:01,557 our misadventures with H & H. 133 00:10:02,602 --> 00:10:04,560 Sojourn in the wilderness? 134 00:10:04,604 --> 00:10:05,822 [Misty] Exactly. 135 00:10:07,824 --> 00:10:09,696 We just thought it would be powerful 136 00:10:09,739 --> 00:10:12,046 to celebrate the Bishop, 137 00:10:12,089 --> 00:10:15,440 to look back at all he's done for us, 138 00:10:15,484 --> 00:10:18,574 all you've done for us, for all these years. 139 00:10:19,270 --> 00:10:21,185 We need to come home to Calvary. 140 00:10:21,969 --> 00:10:23,666 I couldn't agree more. 141 00:10:23,710 --> 00:10:26,451 [Misty] We need to gather together as a family in faith 142 00:10:26,495 --> 00:10:30,194 and we need someone to remind us of where we've been 143 00:10:30,717 --> 00:10:34,982 and what we've achieved and... 144 00:10:35,983 --> 00:10:38,072 what a blessing it all was. 145 00:10:39,290 --> 00:10:43,773 Even so, is that something you'd be willing to do, Mae? 146 00:10:50,258 --> 00:10:51,433 [Noah] What do you think? 147 00:10:51,955 --> 00:10:55,350 It's really nice. Is it expensive? 148 00:10:56,568 --> 00:10:59,920 It's not cheap, but I got a job. 149 00:11:01,138 --> 00:11:02,705 When were you gonna tell me this? 150 00:11:02,966 --> 00:11:04,968 Well, you kind of have a lot going on. 151 00:11:05,012 --> 00:11:06,143 What's the job? 152 00:11:06,796 --> 00:11:09,233 Director of Campus Safety at Rhodes College. 153 00:11:09,277 --> 00:11:11,975 -Just found out yesterday. -Congratulations. 154 00:11:12,802 --> 00:11:14,761 -That's great. -Thank you. 155 00:11:14,804 --> 00:11:16,371 -That's great. -Thank you. 156 00:11:16,414 --> 00:11:19,722 Isabel's not asking for anyalimony, so it's a clean break, 157 00:11:20,027 --> 00:11:23,595 so, I want him to have a nice place. 158 00:11:25,119 --> 00:11:27,512 Can I help? I am his mother. 159 00:11:28,775 --> 00:11:30,037 What do you think? 160 00:11:30,080 --> 00:11:32,692 I think you two will be very happy here. 161 00:11:33,605 --> 00:11:36,260 You can stay here too, if you need a place. 162 00:11:36,608 --> 00:11:38,959 Your mother is giving Tara the house, right? 163 00:11:39,002 --> 00:11:41,265 That is still the plan, yeah. 164 00:11:42,049 --> 00:11:43,703 So, what did the doctor say? 165 00:11:43,964 --> 00:11:46,749 It's great and it's only been a week and already 166 00:11:46,793 --> 00:11:49,186 my CD4 count is improving a lot. 167 00:11:49,230 --> 00:11:50,448 [Grace] That was the doctor 168 00:11:50,492 --> 00:11:51,711 -on the phone? -[AJ] Mm-hmm. 169 00:11:53,451 --> 00:11:56,759 Praise God. Can I give you a hug? 170 00:11:56,803 --> 00:11:58,282 Can I give you a hug? 171 00:11:58,848 --> 00:12:01,329 You're the one that set me up with this fancy doctor. 172 00:12:13,907 --> 00:12:16,170 [Noah] Looks like someone neededsome good news, huh? 173 00:12:17,040 --> 00:12:18,738 Yeah. I did. 174 00:12:19,042 --> 00:12:20,609 [phone vibrating] 175 00:12:21,828 --> 00:12:24,569 Hey, stranger, I was just about to call you. 176 00:12:25,570 --> 00:12:27,268 Any chance you might be able to come by tonight? 177 00:12:29,096 --> 00:12:30,706 Of course, of course, I want to. 178 00:12:32,055 --> 00:12:33,622 Okay, see you then. 179 00:12:34,754 --> 00:12:36,930 Who was that? Darius? 180 00:12:37,321 --> 00:12:39,236 -Yeah. -Mm. 181 00:12:39,976 --> 00:12:42,065 So, when do I get to meet this man? 182 00:12:44,372 --> 00:12:47,810 -Are you scared I won't approve?-You will meet him soon enough. 183 00:12:47,854 --> 00:12:49,507 Damn right, I will. 184 00:12:50,204 --> 00:12:52,554 -I got a few questions for him.-Oh, yeah. 185 00:12:52,597 --> 00:12:53,555 Looking up for old ma? 186 00:12:54,077 --> 00:12:56,079 I think we should get to know each other as well. 187 00:12:56,123 --> 00:12:57,994 [Grace] Oh, you're getting comfortable, are you? 188 00:12:58,038 --> 00:13:00,083 [AJ] Uh, just a little, you know. 189 00:13:00,127 --> 00:13:01,041 [car starts] 190 00:13:01,693 --> 00:13:04,958 I think I need to sit down, have a little man to man, 191 00:13:05,001 --> 00:13:08,135 heart to heart, like that.Make sure he's on the up and up, 192 00:13:08,439 --> 00:13:10,050 he has honorable intentions. 193 00:13:10,093 --> 00:13:11,834 You know what I'm saying? Check the man out. 194 00:13:11,878 --> 00:13:14,184 -[Grace] Okay. -[AJ] Oh, yeah. Absolutely. 195 00:13:14,228 --> 00:13:16,796 [crickets chirping] 196 00:13:24,673 --> 00:13:26,370 [sighs, chuckles] 197 00:13:27,458 --> 00:13:31,201 -That boy is exhausted. -Yeah. 198 00:13:31,854 --> 00:13:33,116 You think he gets it? 199 00:13:33,508 --> 00:13:35,989 That Grandpa won't ever really be coming back? 200 00:13:36,816 --> 00:13:37,991 I don't think so. 201 00:13:38,992 --> 00:13:40,994 I'm not sure any of us get it yet. 202 00:13:42,082 --> 00:13:45,172 Uh, have a seat. You know, if you want to. 203 00:13:46,608 --> 00:13:48,697 I'd like to leave Winkie here for a few days 204 00:13:48,740 --> 00:13:50,612 while I look for a place. Would that be okay? 205 00:13:50,655 --> 00:13:53,658 Sure, I love having him here. 206 00:13:54,181 --> 00:13:55,269 Thank you. 207 00:13:59,055 --> 00:14:02,189 -You're staying at Excellence? -Of course. It's my school. 208 00:14:04,278 --> 00:14:06,149 I thoughtwhen you left for your Mom's... 209 00:14:09,022 --> 00:14:11,285 Shared custody is shared custody. 210 00:14:12,286 --> 00:14:14,114 Wink needs to be close to his Dad 211 00:14:14,157 --> 00:14:15,767 especially at a time like this. 212 00:14:16,464 --> 00:14:17,639 I think so, too. 213 00:14:17,987 --> 00:14:19,902 You can have him call me in the morning. 214 00:14:21,164 --> 00:14:22,035 Where are you going? 215 00:14:24,037 --> 00:14:26,430 I'm getting a room at the Templeton. 216 00:14:28,345 --> 00:14:30,478 That's-- That's crazy. Just stay here. 217 00:14:31,000 --> 00:14:34,134 -[sighs] Jacob. -[Jacob] No. 218 00:14:34,177 --> 00:14:38,094 I didn't mean as, you know, I just mean, uh... 219 00:14:38,138 --> 00:14:40,357 I don't want to confuse Winkie. 220 00:14:42,969 --> 00:14:44,753 I don't want to confuse you either. 221 00:14:49,976 --> 00:14:51,455 Well, I'll call you in the morning. 222 00:14:58,027 --> 00:15:01,726 [Kerissa] Jacob, I knowit might not seem like one now, 223 00:15:02,292 --> 00:15:06,731 -but this is our happy ending. -I know. 224 00:15:34,107 --> 00:15:36,065 [Sophia] What do you think happens when you die? 225 00:15:36,936 --> 00:15:38,198 I mean, like, really, 226 00:15:38,241 --> 00:15:40,722 because nothing in the Bible explains it. 227 00:15:42,680 --> 00:15:45,727 [Zora] I think... What do I think? 228 00:15:45,770 --> 00:15:49,992 I-- I think it's like you jump off the diving board 229 00:15:50,036 --> 00:15:53,953 into the deep end and you just keep going down 230 00:15:53,996 --> 00:15:56,259 and you start freaking out because it's deeper than 231 00:15:56,303 --> 00:15:58,609 what you thought and how are youever going to get back 232 00:15:58,653 --> 00:16:00,481 to the surface to breathe, 233 00:16:01,221 --> 00:16:03,745 and then you run out of breath 234 00:16:03,788 --> 00:16:06,835 and you realize you can breathe. 235 00:16:08,141 --> 00:16:10,404 And then, like, angels and everyone you know 236 00:16:10,447 --> 00:16:13,624 just starts coming and hugs youand you're happy forever. 237 00:16:13,668 --> 00:16:14,582 [AJ chuckles] 238 00:16:14,974 --> 00:16:17,759 I don't know. What do you think happens? 239 00:16:18,499 --> 00:16:22,198 I think it's like falling asleep, 240 00:16:23,286 --> 00:16:27,464 and you don't even know it happens, and that's that. 241 00:16:29,727 --> 00:16:32,904 -What do you think, AJ? -[AJ] I don't know. 242 00:16:33,557 --> 00:16:35,690 I still want to see what happens when you live. 243 00:16:37,344 --> 00:16:38,475 Right on. 244 00:16:40,521 --> 00:16:42,262 You have to at least call her back. 245 00:16:43,045 --> 00:16:45,221 My family needs me right now. 246 00:16:45,830 --> 00:16:48,790 I'm not saying we have to move to New York tomorrow. 247 00:16:49,921 --> 00:16:51,010 Just call her back. 248 00:16:54,187 --> 00:16:55,623 What do you have to lose? 249 00:16:57,320 --> 00:16:59,148 What about Sophia and AJ? 250 00:17:01,672 --> 00:17:05,067 She's going to be in college, and AJ, 251 00:17:05,111 --> 00:17:08,462 you just said the other dayhe and Noah were like old pals. 252 00:17:10,246 --> 00:17:12,074 He's on his medicine and it's working. 253 00:17:15,034 --> 00:17:18,472 He's an adult. Everybody's an adult. 254 00:17:20,604 --> 00:17:21,736 What about us? 255 00:17:24,086 --> 00:17:25,261 What about us? 256 00:17:32,964 --> 00:17:34,314 Are we adults, too? 257 00:17:34,749 --> 00:17:35,880 [chuckles] 258 00:17:38,622 --> 00:17:39,884 What does that mean? 259 00:17:41,060 --> 00:17:43,018 I don't know. You're always talking about 260 00:17:44,193 --> 00:17:46,195 wanting to talk about the future. 261 00:17:52,114 --> 00:17:54,725 What if that future was in New York? 262 00:17:57,989 --> 00:17:59,078 Wait a minute. 263 00:18:00,992 --> 00:18:02,255 Did you just say that... 264 00:18:03,125 --> 00:18:05,214 Well, if you got a job in New York, 265 00:18:06,563 --> 00:18:08,739 I would consider accompanying you there. 266 00:18:09,871 --> 00:18:11,438 You would follow me to New York? 267 00:18:12,395 --> 00:18:14,745 I didn't say I would follow. [chuckles] 268 00:18:15,398 --> 00:18:17,487 I said I would accompany you there. 269 00:18:27,584 --> 00:18:32,415 Oh. I didn't know "accompany" was the magic word. 270 00:18:32,459 --> 00:18:33,416 [chuckles] 271 00:18:34,635 --> 00:18:36,941 I didn't know it was until just now. 272 00:18:39,466 --> 00:18:40,945 Yeah, but it might be. 273 00:18:41,685 --> 00:18:42,904 Well, look at us. 274 00:18:50,216 --> 00:18:51,391 Look at us. 275 00:18:54,785 --> 00:18:55,873 Thank you. 276 00:18:58,311 --> 00:18:59,573 Anytime. 277 00:19:07,015 --> 00:19:10,497 They want me to honor your father on Sunday. 278 00:19:11,106 --> 00:19:12,890 Misty is giving you the church back? 279 00:19:12,934 --> 00:19:16,459 No, no. They just want me to speak about your father. 280 00:19:17,765 --> 00:19:20,594 And I want us all to have a united front. 281 00:19:21,812 --> 00:19:23,466 Well, whatever you need, Mom, I'm here. 282 00:19:23,510 --> 00:19:27,166 Yeah, me too. If you want me to sing for Daddy's service... 283 00:19:27,470 --> 00:19:28,384 [Lady Mae] Yes. 284 00:19:28,776 --> 00:19:30,865 Daddy did lay himself on the altar for us. 285 00:19:33,563 --> 00:19:35,565 [lady Mae] I know he'll be therein spirit and... 286 00:19:36,044 --> 00:19:36,958 [phone vibrating] 287 00:19:37,524 --> 00:19:39,569 We just won't have his smile. 288 00:19:40,266 --> 00:19:44,095 Him singing from some distant room like sunlight 289 00:19:44,139 --> 00:19:46,185 cutting across the floor. [chuckles] 290 00:19:46,837 --> 00:19:50,580 It's just us and the Lord now. 291 00:19:51,581 --> 00:19:53,366 [Jacob] Yeah, it is going to bedifferent. 292 00:19:54,280 --> 00:19:58,240 Pop kinda had this light that he took everywhere he went. 293 00:19:58,632 --> 00:20:00,286 Guess that light lives within us now. 294 00:20:09,077 --> 00:20:12,123 Grace, are you on board? 295 00:20:14,256 --> 00:20:17,825 Gigi, Mama's talking to you. 296 00:20:17,868 --> 00:20:20,871 Yeah, Mama. Of course. 297 00:20:22,569 --> 00:20:23,657 Full speed ahead. 298 00:20:25,702 --> 00:20:27,400 [Karine] I'm so happy you're back, Pastor. 299 00:20:28,357 --> 00:20:29,793 Well, I'm not back yet. 300 00:20:30,881 --> 00:20:33,362 For now I am a guest speakerat a memorial. 301 00:20:33,406 --> 00:20:36,191 We'll see what the Lord does next. Good morning. 302 00:20:38,193 --> 00:20:39,847 I'm so sorry to hear about Bishop. 303 00:20:40,326 --> 00:20:44,808 Karine, do me the kindness ofnot mentioning James this week. 304 00:20:45,244 --> 00:20:49,117 We will honor him on Sunday richly, but until then 305 00:20:49,596 --> 00:20:52,294 my heart is a truckload of nitroglycerine and his name 306 00:20:52,338 --> 00:20:54,427 is a bump in the road, understood? 307 00:20:54,470 --> 00:20:55,558 Yes, ma'am. 308 00:21:00,781 --> 00:21:02,086 Here it is. 309 00:21:06,134 --> 00:21:08,092 I know you're only speaking on Sunday, 310 00:21:08,136 --> 00:21:11,139 but I wanted you to have a place to hide. 311 00:21:11,792 --> 00:21:14,360 You know, just in case you needed it. 312 00:21:14,403 --> 00:21:16,449 May I have a moment, please? 313 00:21:16,971 --> 00:21:18,929 Should I not have had it all moved in? 314 00:21:18,973 --> 00:21:21,367 -I thought that's how you-- -Karine, may I please 315 00:21:21,410 --> 00:21:25,066 -have a moment? -Yes, sorry. 316 00:21:25,501 --> 00:21:26,459 Sorry, my bad. 317 00:21:27,068 --> 00:21:29,505 -[Lady Mae] And shut the door. -[Karine] Yes, ma'am. 318 00:21:54,443 --> 00:21:56,097 I'm so sorry about your father. 319 00:21:56,358 --> 00:21:58,229 Yeah, uh, thanks. 320 00:21:59,361 --> 00:22:02,364 We're all, uh, pretty bad. 321 00:22:02,408 --> 00:22:04,758 [Tara] I can't help but feel that all the stress created 322 00:22:04,801 --> 00:22:06,325 by all this drama around the past 323 00:22:06,368 --> 00:22:07,848 somehow contributed to this. 324 00:22:09,937 --> 00:22:11,025 It was a stroke, right? 325 00:22:11,721 --> 00:22:16,204 Yeah. The M-E said it was amajor cerebrovascular accident. 326 00:22:16,813 --> 00:22:18,162 That makes me feel terrible. 327 00:22:18,206 --> 00:22:20,164 [Jacob] Well, look, I don't know what caused what. 328 00:22:20,513 --> 00:22:24,430 Nobody's holding any grudges onour end, to my knowledge anyway. 329 00:22:33,395 --> 00:22:36,964 Look, my mother wanted me to ask if you could, 330 00:22:37,007 --> 00:22:38,226 you know, maybe give us... 331 00:22:39,575 --> 00:22:43,187 maybe three months, you know, to deal with losing my father. 332 00:22:43,231 --> 00:22:45,625 Of course. Yeah, of course. 333 00:22:45,886 --> 00:22:47,714 Thank you. I knew you'd get it. 334 00:22:50,107 --> 00:22:51,544 I actually was... 335 00:22:52,588 --> 00:22:53,981 What? Go ahead. 336 00:22:55,461 --> 00:22:58,115 You were so upfront with me from the beginning, Jacob. 337 00:22:58,507 --> 00:23:00,770 I know. I won't hold you to anything. 338 00:23:01,205 --> 00:23:04,165 Can we just... Can we just call it even? 339 00:23:06,472 --> 00:23:08,038 -Seriously? -[Tara] Yes. 340 00:23:08,909 --> 00:23:11,390 And I'm not even talking in a justice way. 341 00:23:11,825 --> 00:23:15,350 There is no justice here, there's just human beings. 342 00:23:16,133 --> 00:23:18,353 I can't throw your mother out of that house 343 00:23:18,397 --> 00:23:19,485 or let her leave. 344 00:23:20,311 --> 00:23:22,357 Not when I know exactly how she feels, 345 00:23:23,140 --> 00:23:26,448 how you feel. I can't. 346 00:23:26,927 --> 00:23:29,538 Yeah, but didn't God promise you a blessing? 347 00:23:29,973 --> 00:23:34,282 He did. But maybe the blessing He meant me to have 348 00:23:34,761 --> 00:23:35,805 is something else. 349 00:23:38,939 --> 00:23:41,594 So, either way, I can't do it. 350 00:23:43,813 --> 00:23:46,294 Tell your mother that she can call me whenever she wants to 351 00:23:46,816 --> 00:23:49,471 and I am sending all my prayers to her. 352 00:23:50,429 --> 00:23:53,432 Other than that, tell her we're good. 353 00:23:56,173 --> 00:23:57,261 -[woman] Thank you. -Bless you. 354 00:24:14,278 --> 00:24:15,279 There. 355 00:24:16,193 --> 00:24:18,195 Now, between this trust fund for Sophia 356 00:24:18,239 --> 00:24:19,501 and the other one for AJ, 357 00:24:19,545 --> 00:24:22,678 that money is officially off my plate. 358 00:24:23,374 --> 00:24:25,507 It is nothing but trouble. 359 00:24:27,553 --> 00:24:29,511 Hey, I know it was strange, 360 00:24:29,555 --> 00:24:31,557 finding out that we shared a father, 361 00:24:31,600 --> 00:24:35,212 but I like that I got a sister out of the deal. 362 00:24:35,604 --> 00:24:37,084 No, that part's been good. 363 00:24:37,127 --> 00:24:38,477 [phone vibrating] 364 00:24:38,520 --> 00:24:40,479 Money just screws things up. 365 00:24:44,439 --> 00:24:45,309 [sighs] 366 00:24:47,050 --> 00:24:47,921 [vibrating stops] 367 00:24:49,879 --> 00:24:50,880 What is that about? 368 00:24:54,188 --> 00:24:57,408 Right before Daddy passed, this woman from 20/20called. 369 00:24:57,452 --> 00:24:59,193 The woman tried to hire me way back when. 370 00:24:59,933 --> 00:25:02,675 -To offer you a job? -Basically, yeah. 371 00:25:03,676 --> 00:25:05,286 But if everything goes well this Sunday, 372 00:25:05,329 --> 00:25:07,070 then you'd be back at Calvary, wouldn't you? 373 00:25:07,636 --> 00:25:09,899 Charity told Kevin and me you'd all be associates. 374 00:25:09,943 --> 00:25:11,988 I wanna be here for my family. 375 00:25:13,860 --> 00:25:16,993 But every time she contacts me,I cannot take the call. 376 00:25:18,647 --> 00:25:20,040 I can't say no to her. 377 00:25:22,608 --> 00:25:23,870 I don't know what to do. 378 00:25:24,784 --> 00:25:27,047 I've had a situation like this once. 379 00:25:27,308 --> 00:25:29,049 Advise me, please. 380 00:25:30,964 --> 00:25:33,053 For the longest time, I tried to be straight. 381 00:25:33,967 --> 00:25:35,534 I tried so hard. 382 00:25:36,404 --> 00:25:39,102 But I couldn't stop being gay. 383 00:25:40,843 --> 00:25:42,279 Drove me crazy. 384 00:25:43,237 --> 00:25:45,456 One day, a friend of mine said, 385 00:25:46,632 --> 00:25:48,285 "What do you get out of believing 386 00:25:48,329 --> 00:25:49,939 that this is a choice?" 387 00:25:54,335 --> 00:25:56,076 You think I should go see her? 388 00:25:57,773 --> 00:25:59,209 Who cares what I think? 389 00:25:59,949 --> 00:26:01,951 It barely matters what you think. 390 00:26:03,213 --> 00:26:05,868 If you can't say no, then you won't. 391 00:26:05,912 --> 00:26:07,348 If you can, you will. 392 00:26:07,827 --> 00:26:10,917 And you'll never let not takinga call be your answer. 393 00:26:12,135 --> 00:26:13,484 That's not my sister. 394 00:26:27,063 --> 00:26:28,499 [knocks on door] 395 00:26:28,543 --> 00:26:29,588 [Lady Mae] Come in. 396 00:26:30,980 --> 00:26:32,939 -Oh, my prince. -[chuckles] 397 00:26:36,986 --> 00:26:38,466 What you preaching on Sunday, Ma? 398 00:26:39,510 --> 00:26:40,555 You tell me. 399 00:26:41,817 --> 00:26:44,254 Tell me what verse in that bookdoes justice 400 00:26:44,298 --> 00:26:46,517 to the kind of light your father carried? 401 00:26:47,214 --> 00:26:48,998 I just haven't found it yet. 402 00:26:59,705 --> 00:27:00,662 What? 403 00:27:04,579 --> 00:27:06,407 Tara James said keep the house. 404 00:27:07,408 --> 00:27:08,931 -What? -Yeah. 405 00:27:09,236 --> 00:27:10,367 I just left her. 406 00:27:11,151 --> 00:27:12,587 She said keep the house. 407 00:27:15,372 --> 00:27:16,460 It's over. 408 00:27:17,940 --> 00:27:18,811 It's finished. 409 00:27:24,425 --> 00:27:26,427 She really is who she seems to be. 410 00:27:27,036 --> 00:27:28,211 Seems that way. 411 00:27:36,611 --> 00:27:38,221 -I don't know what to say. -[chuckles] 412 00:27:42,661 --> 00:27:43,531 Oh! 413 00:27:49,232 --> 00:27:51,800 [bell ringing] 414 00:27:56,239 --> 00:27:59,982 [indistinct chatter] 415 00:28:01,680 --> 00:28:03,464 [Jacob] My man. [laughs] 416 00:28:05,858 --> 00:28:06,772 So good to see y'all. 417 00:28:07,511 --> 00:28:08,861 Hey, Sister James. 418 00:28:09,513 --> 00:28:10,601 Brother Greenleaf. 419 00:28:11,211 --> 00:28:12,691 -Hey. -What brings you here? 420 00:28:13,169 --> 00:28:15,041 What could've kept me away? [laughs] 421 00:28:15,084 --> 00:28:18,131 My favorite gospel station won't be quiet about Calvary. 422 00:28:18,174 --> 00:28:21,047 "This Sunday, be there. Get yourself down there." 423 00:28:23,179 --> 00:28:25,747 Didn't have much of a choice, so here I am. 424 00:28:25,791 --> 00:28:27,314 And what about your congregation? 425 00:28:27,706 --> 00:28:29,708 Oh, they're around here somewhere. 426 00:28:30,186 --> 00:28:31,666 You brought them from the mission? 427 00:28:31,710 --> 00:28:34,408 I did. I hope that's okay. 428 00:28:35,322 --> 00:28:36,671 I know from Tasha 429 00:28:37,280 --> 00:28:39,587 you've always had a heart for the homeless. 430 00:28:40,762 --> 00:28:41,850 I have, indeed. 431 00:28:43,809 --> 00:28:46,768 Well, maybe all three of us can work together 432 00:28:46,812 --> 00:28:48,030 on that someday soon. 433 00:28:49,379 --> 00:28:50,641 I'd like that very much. 434 00:28:54,602 --> 00:28:56,212 Uh, Sister James. 435 00:28:57,518 --> 00:28:59,781 -Tara. -Better. 436 00:29:03,350 --> 00:29:04,917 What you did for my mother, 437 00:29:05,569 --> 00:29:07,180 letting our family keep the house... 438 00:29:09,486 --> 00:29:12,533 [sighs] ...it means a lot to me, really. 439 00:29:13,926 --> 00:29:14,883 Thank you. 440 00:29:17,146 --> 00:29:18,147 Thank you. 441 00:29:18,800 --> 00:29:21,237 Never thought I'd have a mansionto add to my list of things 442 00:29:21,281 --> 00:29:23,413 to tell Jesus I renounced when I get up to Heaven. 443 00:29:23,457 --> 00:29:24,937 [laughs] 444 00:29:27,287 --> 00:29:28,549 I'm rich in blessings. 445 00:29:29,463 --> 00:29:30,420 Yes, ma'am. 446 00:29:32,596 --> 00:29:34,903 -God is good. -All the time. 447 00:29:35,164 --> 00:29:37,036 Hey. [laughs] 448 00:29:37,079 --> 00:29:38,124 Amen. 449 00:29:41,910 --> 00:29:45,609 [Charity] ♪ I thank God for saving me 450 00:29:45,653 --> 00:29:49,526 -♪ What a mighty God we serve -♪ What a mighty God 451 00:29:49,570 --> 00:29:52,703 -♪ What a mighty God we serve -♪ We serve 452 00:29:52,747 --> 00:29:55,097 -♪ Angels bow♪ -♪ Angels bow before him 453 00:29:55,141 --> 00:29:57,317 ♪ Because he's worthy Said he's worthy, y'all ♪ 454 00:29:57,360 --> 00:29:58,927 ♪ Angels bow before him 455 00:29:58,971 --> 00:30:01,016 ♪ Every knee will bow 456 00:30:01,060 --> 00:30:02,365 ♪ Heaven and Earth adore him 457 00:30:02,844 --> 00:30:04,890 ♪ No other name ♪ 458 00:30:04,933 --> 00:30:06,848 ♪ Heaven and Earth adore him 459 00:30:06,892 --> 00:30:08,676 ♪ No other name 460 00:30:08,719 --> 00:30:11,374 ♪ What a mighty God we serve 461 00:30:11,418 --> 00:30:15,639 -♪ What a mighty God -♪ What a mighty God we serve 462 00:30:15,683 --> 00:30:18,164 -♪ Angels bow -♪ Angels bow before him 463 00:30:18,207 --> 00:30:20,166 ♪ Heaven and Earth adore him 464 00:30:20,209 --> 00:30:25,475 ♪ What a mighty God we serve 465 00:30:25,998 --> 00:30:30,350 [cheering and applause] 466 00:30:42,492 --> 00:30:44,364 -[man] Yeah! -[Grace] Come on, Pastor. 467 00:30:44,973 --> 00:30:46,453 Come on, Pastor. 468 00:30:47,541 --> 00:30:51,893 [cheering and applause] 469 00:31:05,167 --> 00:31:06,429 I know... 470 00:31:07,648 --> 00:31:09,084 exactly... 471 00:31:12,174 --> 00:31:14,785 what Bishop is feeling right now. 472 00:31:14,829 --> 00:31:16,178 -[man] Yes. -[woman] Yes. 473 00:31:18,485 --> 00:31:19,660 Yes, Lord. 474 00:31:21,575 --> 00:31:22,924 Hmm. 475 00:31:22,968 --> 00:31:24,186 [woman] It's all right, sister. 476 00:31:24,447 --> 00:31:25,753 [man] All right, now. 477 00:31:25,796 --> 00:31:26,928 [exhales] 478 00:31:30,801 --> 00:31:31,890 Good morning. 479 00:31:32,151 --> 00:31:34,066 [all] Good morning. 480 00:31:35,197 --> 00:31:37,025 There's so much to say. 481 00:31:38,331 --> 00:31:40,289 -[woman] Oh, there is. -[woman 2] Mm-hmm. 482 00:31:40,333 --> 00:31:42,596 I miss him so much. 483 00:31:42,639 --> 00:31:43,989 [congregation] Yes. 484 00:31:46,034 --> 00:31:47,035 I think... 485 00:31:47,949 --> 00:31:51,953 that I have talked to Bishop more this week 486 00:31:51,997 --> 00:31:54,956 than I have in the past 10 years. 487 00:31:55,000 --> 00:31:56,740 -[woman] That's right. -[woman 2] It's all right. 488 00:31:57,045 --> 00:31:58,873 [Lady Mae] And I said to him, I said, 489 00:31:58,917 --> 00:32:02,137 "James, they want me to talk about you. 490 00:32:02,181 --> 00:32:03,617 What should I say?" 491 00:32:04,618 --> 00:32:06,663 -And you know what he said? -[congregation] Yes. 492 00:32:06,707 --> 00:32:10,537 Well, just one moment of thoughtand you will know. 493 00:32:11,712 --> 00:32:14,236 He said, "Me?" 494 00:32:14,280 --> 00:32:15,934 [laughter] 495 00:32:17,065 --> 00:32:18,762 "What is there to say 496 00:32:18,806 --> 00:32:23,158 about this humble servant of God, Mae?" 497 00:32:23,202 --> 00:32:24,507 [cheering] 498 00:32:26,074 --> 00:32:27,380 He said... 499 00:32:29,773 --> 00:32:35,649 "Tell them something new." 500 00:32:37,129 --> 00:32:40,088 [applause] 501 00:32:43,962 --> 00:32:45,964 So before we dive into the memories 502 00:32:46,007 --> 00:32:50,620 and I know that we all have so much to share... 503 00:32:52,622 --> 00:32:56,104 I just want to say a few words 504 00:32:56,148 --> 00:33:01,066 to honor Bishop's wishes about... 505 00:33:02,763 --> 00:33:05,505 what is yet to be. 506 00:33:06,114 --> 00:33:09,596 [all exclaiming indistinctly, applause] 507 00:33:09,639 --> 00:33:13,643 I want to talk about the new. 508 00:33:13,687 --> 00:33:16,298 [congregation] Yes! 509 00:33:16,342 --> 00:33:18,126 Behold... 510 00:33:19,171 --> 00:33:24,219 the prophet Isaiah said, "Speaking for God, 511 00:33:25,481 --> 00:33:29,877 I am doing a new thing. 512 00:33:29,920 --> 00:33:33,663 Do you not perceive it?" 513 00:33:33,707 --> 00:33:37,232 [applause] 514 00:33:39,582 --> 00:33:41,149 And so, church, today, 515 00:33:41,845 --> 00:33:46,807 I want us to think together about the new. 516 00:33:48,591 --> 00:33:53,814 I want us to dream together today 517 00:33:53,857 --> 00:33:55,859 about the new. 518 00:33:55,903 --> 00:33:58,645 [all] Yes! 519 00:33:58,688 --> 00:34:01,082 Not what this church has ever been, 520 00:34:01,561 --> 00:34:03,302 but what has never been. 521 00:34:03,345 --> 00:34:05,173 [applause, exclaiming indistinctly] 522 00:34:05,217 --> 00:34:06,174 [Grace] Yes. 523 00:34:08,133 --> 00:34:12,659 What... What we can't even imagine a church to be. 524 00:34:14,617 --> 00:34:15,792 You see, now, 525 00:34:16,663 --> 00:34:18,882 those early friends of Jesus 526 00:34:18,926 --> 00:34:22,190 who gathered in small groups, 527 00:34:22,234 --> 00:34:27,717 and in small spaces, in upper rooms, 528 00:34:27,761 --> 00:34:32,940 where the fire of tongues rain down. 529 00:34:32,983 --> 00:34:36,248 [applause, exclaiming indistinctly] 530 00:34:38,728 --> 00:34:40,078 [Grace] Come on, Pastor. 531 00:34:40,121 --> 00:34:42,515 Well, who had ever heard of such a thing? 532 00:34:44,560 --> 00:34:46,780 You see, church, that was something new. 533 00:34:46,823 --> 00:34:50,871 [congregation exclaiming indistinctly] 534 00:34:50,914 --> 00:34:56,746 And when God saved all the guilty people 535 00:34:56,790 --> 00:35:00,663 with the death of one innocent man... 536 00:35:02,100 --> 00:35:03,840 oh, that was new. 537 00:35:03,884 --> 00:35:08,106 -[applause] -[man] Yes, Lord! 538 00:35:10,673 --> 00:35:11,892 And so... 539 00:35:14,634 --> 00:35:16,418 I stand here... 540 00:35:18,725 --> 00:35:21,467 before you, Calvary, 541 00:35:21,510 --> 00:35:25,297 at the edge of infinity 542 00:35:25,340 --> 00:35:29,344 with no ideas, and no plans, 543 00:35:29,649 --> 00:35:33,566 with my arms, and my heart, 544 00:35:33,870 --> 00:35:37,178 and my mind open, 545 00:35:37,222 --> 00:35:39,267 and I am saying, 546 00:35:39,746 --> 00:35:42,662 Oh, Lord Jesus, 547 00:35:42,923 --> 00:35:47,014 make me something new. 548 00:35:47,057 --> 00:35:49,582 [applause] 549 00:35:52,585 --> 00:35:55,065 Lord God, I'm asking you right now. 550 00:35:57,024 --> 00:35:58,504 I'm asking you. 551 00:35:59,113 --> 00:36:03,422 Show me forgiveness where there can be none. 552 00:36:04,771 --> 00:36:08,514 Redemption when it's far too late. 553 00:36:10,255 --> 00:36:15,999 The waters where the wells long ago ran dry. 554 00:36:18,088 --> 00:36:22,832 Acceptance where there is hate. 555 00:36:24,312 --> 00:36:28,708 Lord God, I want you to show mewhat I can't explain. 556 00:36:28,751 --> 00:36:29,752 [woman] Show her, Lord! 557 00:36:30,057 --> 00:36:33,060 I want you to make me what I can't become. 558 00:36:34,192 --> 00:36:37,934 And torment my tongue in the fire 559 00:36:37,978 --> 00:36:41,329 of your unendurable light 560 00:36:42,025 --> 00:36:45,681 that I can moan to you, Jesus, 561 00:36:45,725 --> 00:36:48,815 and I can groan to you. 562 00:36:49,163 --> 00:36:53,776 Yes, Lord God, and I can say "Please, please, 563 00:36:54,342 --> 00:36:58,607 make me new." 564 00:36:58,651 --> 00:37:01,915 [applause] 565 00:37:05,310 --> 00:37:07,442 And this is so important, church. 566 00:37:08,269 --> 00:37:10,576 Because, Calvary, we've been through a lot. 567 00:37:11,707 --> 00:37:13,492 We've been through so much. 568 00:37:13,970 --> 00:37:15,885 And we're asking God... 569 00:37:16,277 --> 00:37:17,365 [woman] You bet it, Lord. 570 00:37:17,409 --> 00:37:19,454 ...to help us learn 571 00:37:19,976 --> 00:37:24,503 and love our past enough to let it go. 572 00:37:24,546 --> 00:37:25,591 [congregation] Yes! 573 00:37:25,634 --> 00:37:27,332 And move forward. 574 00:37:28,115 --> 00:37:31,249 I wanna move forward, Lord God. 575 00:37:31,684 --> 00:37:36,036 -Forward into the future. -[man] All right, then. 576 00:37:36,079 --> 00:37:37,777 And say, Jesus... 577 00:37:37,820 --> 00:37:38,952 [all] Jesus. 578 00:37:38,995 --> 00:37:40,867 -Jesus. -[all] Jesus. 579 00:37:40,910 --> 00:37:42,216 Say it with me. 580 00:37:42,999 --> 00:37:44,871 -Make... -[all] Make... 581 00:37:44,914 --> 00:37:46,960 -...me... -[all] ...me... 582 00:37:47,003 --> 00:37:48,570 -...new. -[all] ...new. 583 00:37:48,614 --> 00:37:51,747 [cheering and applause] 584 00:37:55,098 --> 00:37:56,099 Hey, Mom. 585 00:37:56,404 --> 00:37:57,362 Hey, baby. 586 00:37:58,014 --> 00:38:00,016 I think your work here is done. 587 00:38:01,801 --> 00:38:05,195 Now, if there's anyone out there, 588 00:38:05,239 --> 00:38:08,895 all Calvary members, all visitors out here today, 589 00:38:09,199 --> 00:38:12,159 if you want to be new, if you want the renewal 590 00:38:12,202 --> 00:38:15,728 of God's love and God's grace, I want you to come down 591 00:38:15,771 --> 00:38:19,079 and lay everything down on this altar, 592 00:38:19,122 --> 00:38:22,952 anything that is keeping you from the newness of God, 593 00:38:22,996 --> 00:38:26,782 anything that is keeping you from that new idea, 594 00:38:26,826 --> 00:38:29,785 anything that is keeping you 595 00:38:29,829 --> 00:38:33,615 from the best new you you can be. 596 00:38:34,268 --> 00:38:36,575 You see right here, Calvary. 597 00:38:37,097 --> 00:38:40,405 You can lay it right down on this alter 598 00:38:40,448 --> 00:38:43,277 and let Jesus make you new 599 00:38:43,321 --> 00:38:47,760 like a newborn baby... 600 00:38:48,848 --> 00:38:50,153 Hallelujah. 601 00:38:51,416 --> 00:38:52,939 Thank you, Jesus. 602 00:38:53,722 --> 00:38:56,116 Oh, Lord, I'm happy today. 603 00:38:56,508 --> 00:38:58,423 We're gonna be new. 604 00:38:58,466 --> 00:39:00,033 Yes, Lord God. 605 00:39:00,555 --> 00:39:02,557 Thank you, Jesus. 606 00:39:02,601 --> 00:39:04,124 Hallelujah. 607 00:39:04,167 --> 00:39:05,168 Oh. 608 00:39:11,827 --> 00:39:14,003 Hallelujah. Thank you, Jesus. 609 00:39:14,047 --> 00:39:15,309 Hallelujah. 610 00:39:17,398 --> 00:39:19,705 God, we're so grateful. 611 00:39:20,445 --> 00:39:22,272 -Hallelujah. -Thank you. 612 00:39:22,534 --> 00:39:25,798 We're gonna be new again. We're gonna be... 613 00:39:27,713 --> 00:39:29,236 [knocking at door] 614 00:39:30,629 --> 00:39:31,499 [Grace] Mama? 615 00:39:32,457 --> 00:39:33,414 Need a minute? 616 00:39:33,893 --> 00:39:35,111 Oh, come in. 617 00:39:36,112 --> 00:39:37,287 Close the door. 618 00:39:39,681 --> 00:39:41,291 We got the church back. 619 00:39:42,771 --> 00:39:44,425 I overheard Misty Williams talking 620 00:39:44,469 --> 00:39:46,645 to some first-time guests sayingthat you're gonna be preaching 621 00:39:46,688 --> 00:39:49,517 next Sunday and every Sunday after that. 622 00:39:50,692 --> 00:39:52,259 With God's grace. 623 00:39:52,694 --> 00:39:53,913 And perfectly. 624 00:39:54,392 --> 00:39:55,567 [Lady Mae] And AJ. 625 00:39:56,829 --> 00:39:58,831 AJ got saved. 626 00:40:01,399 --> 00:40:02,400 He did. 627 00:40:02,965 --> 00:40:06,099 -Mama, he did. -He needs that peace. 628 00:40:07,622 --> 00:40:08,623 He does. 629 00:40:10,103 --> 00:40:11,191 We all do. 630 00:40:19,155 --> 00:40:20,853 You have something to say. 631 00:40:26,206 --> 00:40:27,773 It's time for me to go. 632 00:40:32,517 --> 00:40:33,953 Not now, Grace. 633 00:40:34,432 --> 00:40:36,216 -I need you here. -Mama. 634 00:40:36,259 --> 00:40:39,219 Not now. Not with your father gone. 635 00:40:39,262 --> 00:40:40,916 -No, you need to say. -Listen, Mama. 636 00:40:42,918 --> 00:40:44,224 It's your time. 637 00:40:46,792 --> 00:40:49,011 And it's my time. 638 00:40:52,014 --> 00:40:53,799 Let us trust Him. 639 00:40:55,931 --> 00:40:57,672 It's time for me to go. 640 00:41:44,937 --> 00:41:46,155 [Grace] See you soon. 641 00:41:46,504 --> 00:41:47,374 I love you. 642 00:41:48,506 --> 00:41:49,637 All right. 643 00:41:50,943 --> 00:41:52,727 I'll be back in a few days, y'all. 644 00:41:52,771 --> 00:41:53,946 You better not be. 645 00:41:53,989 --> 00:41:55,948 I need my hypegirl there when I touchdown. 646 00:41:56,252 --> 00:41:57,515 It's just an interview. 647 00:41:58,080 --> 00:41:59,168 For a job you're gonna get. 648 00:42:01,301 --> 00:42:02,476 Now, look. 649 00:42:02,520 --> 00:42:05,218 Sis, do me a favor of keeping an eye out 650 00:42:05,261 --> 00:42:07,568 -for Zora for me. -[laughs] 651 00:42:07,612 --> 00:42:09,048 If I get the job. 652 00:42:09,091 --> 00:42:10,658 When you get it. 653 00:42:19,928 --> 00:42:23,105 You keep an eye on Sophia for me, okay? 654 00:42:23,149 --> 00:42:24,367 Mm-hmm. 655 00:42:25,064 --> 00:42:27,414 -She's wilder than she seems. -[laughs] 656 00:42:28,284 --> 00:42:29,503 [Charity] You got it. 657 00:42:29,547 --> 00:42:30,548 Thank you. 658 00:42:31,418 --> 00:42:34,073 Gigi, God's gonna do something special with you. 659 00:42:34,987 --> 00:42:36,554 Something new. 660 00:42:37,206 --> 00:42:38,468 I can feel it. 661 00:42:40,340 --> 00:42:42,211 You are the best sister. 662 00:42:43,473 --> 00:42:44,605 I love you. 663 00:42:45,563 --> 00:42:46,955 I love you. 664 00:42:57,836 --> 00:43:00,273 -Mama. -[Lady Mae] Don't say it. 665 00:43:01,753 --> 00:43:03,102 Just come here. 666 00:43:12,590 --> 00:43:13,591 Thank you. 667 00:43:14,809 --> 00:43:15,810 For what? 668 00:43:16,811 --> 00:43:19,684 Sowing discord in the fields of my peace. 669 00:43:20,554 --> 00:43:21,599 They needed it. 670 00:43:22,600 --> 00:43:24,210 Now I don't wanna go. 671 00:43:25,080 --> 00:43:26,995 And that's when you have to. 672 00:43:32,653 --> 00:43:33,959 You tell us what happens. 673 00:43:35,003 --> 00:43:36,004 I will. 674 00:43:36,439 --> 00:43:37,571 I will. 675 00:43:38,833 --> 00:43:41,053 All right, go on.The Lord's gon' take care of us. 676 00:43:41,096 --> 00:43:42,750 Go, go. 677 00:43:58,723 --> 00:43:59,593 [car door closes] 678 00:44:09,037 --> 00:44:10,473 [car engine starts] 679 00:44:43,768 --> 00:44:45,726 You're Pastor Greenleaf, ain't you? 680 00:44:48,860 --> 00:44:50,557 It's just Grace Greenleaf now. 681 00:44:51,689 --> 00:44:53,386 I hope that's the way you want it. 682 00:44:56,128 --> 00:44:57,129 Me too. 44643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.