All language subtitles for Gospel.of.Deceit.2006.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,692 --> 00:00:04,442 (melodic instrumental music) 2 00:00:06,514 --> 00:00:07,586 - I've spent my life in the 3 00:00:07,586 --> 00:00:09,919 pursuit of carnal knowledge. 4 00:00:12,221 --> 00:00:16,285 I've been with more women than I can remember. 5 00:00:16,285 --> 00:00:20,452 I've acted on every impulse of lust I've ever known. 6 00:00:22,171 --> 00:00:24,171 I lie, I cheat, I steal. 7 00:00:26,677 --> 00:00:29,344 I imagine killing people I hate. 8 00:00:31,797 --> 00:00:34,221 There's no hope for me. 9 00:00:34,221 --> 00:00:37,138 I can't be forgiven, so I continue. 10 00:00:38,188 --> 00:00:42,355 I'm here today to tell you that all of this is sin, 11 00:00:44,460 --> 00:00:48,627 all of this is human, and all of this is forgivable. 12 00:00:49,914 --> 00:00:51,899 For God so loved the world that he gave 13 00:00:51,899 --> 00:00:54,277 his only begotten son, that whoever believes 14 00:00:54,277 --> 00:00:57,150 in him should not perish, but have everlasting life. 15 00:00:57,150 --> 00:01:00,274 This isn't some, you know, table trick. 16 00:01:00,274 --> 00:01:02,573 This isn't some method to get you to buy books, 17 00:01:02,573 --> 00:01:05,656 or tapes, or to get you to life a single penny 18 00:01:05,656 --> 00:01:10,011 from your pocket, this is God's gift to you. 19 00:01:10,011 --> 00:01:13,246 And you can take it, you can leave it, 20 00:01:13,246 --> 00:01:15,996 you can pretend he never said it, 21 00:01:17,566 --> 00:01:19,566 but you can't change it. 22 00:01:21,597 --> 00:01:23,264 You can't change it. 23 00:01:26,096 --> 00:01:28,297 And that's the beauty of it. 24 00:01:28,297 --> 00:01:30,380 - You've been listening to Sermon by the Springs, 25 00:01:30,380 --> 00:01:32,915 with Reverend Theodore Wendell, of the community church... 26 00:01:32,915 --> 00:01:33,922 - Good? 27 00:01:33,922 --> 00:01:35,116 - Leward, Pennsylvania. 28 00:01:35,116 --> 00:01:37,994 - Oh Ted, I'm so proud of you. 29 00:01:37,994 --> 00:01:39,713 It was wonderful. 30 00:01:39,713 --> 00:01:43,380 - Thank you, you know how much your approval means to me. 31 00:01:43,380 --> 00:01:47,147 (overlapping conversations) 32 00:01:47,147 --> 00:01:50,629 - Lovely, thank you, lets get this served. 33 00:01:50,629 --> 00:01:52,993 Alright, hello, hello. 34 00:01:52,993 --> 00:01:54,913 I come to feed the multitudes. 35 00:01:54,913 --> 00:01:57,460 - Oh, sweetie, that's chicken. 36 00:01:57,460 --> 00:01:58,733 Not fish. 37 00:01:58,733 --> 00:01:59,984 - Yes, Emily, my rock, without whom 38 00:01:59,984 --> 00:02:02,920 I'd be forced to survive on a steady diet of my foot. 39 00:02:02,920 --> 00:02:05,831 Alright, thank you for laughing, it's very nice. 40 00:02:05,831 --> 00:02:09,248 Could you raise your glasses for a toast? 41 00:02:12,627 --> 00:02:17,031 To my beautiful wife, 20 years, happy anniversary. 42 00:02:17,031 --> 00:02:18,026 - Thank you. 43 00:02:18,026 --> 00:02:21,424 (crowd applauds) 44 00:02:21,424 --> 00:02:22,841 - [Man] 20 years! 45 00:02:23,776 --> 00:02:26,368 (crowd cheers and applauds) 46 00:02:26,368 --> 00:02:28,389 - Thank you all for coming, very sweet. 47 00:02:28,389 --> 00:02:30,643 - And the food's coming right up. 48 00:02:30,643 --> 00:02:31,663 We promise. 49 00:02:31,663 --> 00:02:32,659 - Excuse me. 50 00:02:32,659 --> 00:02:34,911 Listen, Ted, I spoke to the powers that be 51 00:02:34,911 --> 00:02:36,191 at the radio station... 52 00:02:36,191 --> 00:02:37,186 - Right. 53 00:02:37,186 --> 00:02:38,355 - And, you're close. 54 00:02:38,355 --> 00:02:40,053 - How close? 55 00:02:40,053 --> 00:02:41,201 - Well the television affiliate wants 56 00:02:41,201 --> 00:02:43,584 to send someone out to the church to, 57 00:02:43,584 --> 00:02:45,682 you know, see how you come across to the public. 58 00:02:45,682 --> 00:02:47,311 - Good, how about tomorrow? 59 00:02:47,311 --> 00:02:49,680 - I thought you'd say that. 60 00:02:49,680 --> 00:02:52,263 Hey come on you kids, lets eat! 61 00:02:53,246 --> 00:02:54,248 - How are you? 62 00:02:54,248 --> 00:02:55,889 - [Woman] Good, thanks. - Good. 63 00:02:55,889 --> 00:02:57,402 Hi, how are you? - [Man] Hey, good. 64 00:02:57,402 --> 00:02:59,148 - [Emily] Hi, sweetie. - Hey listen, Emily. 65 00:02:59,148 --> 00:02:59,981 - [Emily] Yeah? 66 00:02:59,981 --> 00:03:00,922 - They wanna send somebody out from the 67 00:03:00,922 --> 00:03:02,664 network to watch me preach tomorrow. 68 00:03:02,664 --> 00:03:05,301 - Oh honey, that is so wonderful. 69 00:03:05,301 --> 00:03:06,788 - Yeah, I don't think we should say anything, 70 00:03:06,788 --> 00:03:08,367 in case they don't show up. 71 00:03:08,367 --> 00:03:09,580 - I'm so proud of you. 72 00:03:09,580 --> 00:03:10,615 - [Ted] Thank you. 73 00:03:10,615 --> 00:03:11,710 - What have you got here? 74 00:03:11,710 --> 00:03:13,127 - I'm such a pig. 75 00:03:14,125 --> 00:03:15,379 Thank you. 76 00:03:15,379 --> 00:03:19,129 - Do you see that guy watching us over there? 77 00:03:20,321 --> 00:03:22,045 He's been there for quite awhile. 78 00:03:22,045 --> 00:03:23,323 Do you recognize him? 79 00:03:23,323 --> 00:03:26,777 - No, I'll go introduce myself, how's that? 80 00:03:26,777 --> 00:03:28,477 Hello, good picnic. 81 00:03:28,477 --> 00:03:29,497 - [Man] Heavenly, Ted. 82 00:03:29,497 --> 00:03:30,784 - [Ted] Yeah, good. 83 00:03:30,784 --> 00:03:32,824 - [Luke] You're sure I'm not imposing? 84 00:03:32,824 --> 00:03:34,876 - You're not imposing at all, don't worry about it. 85 00:03:34,876 --> 00:03:35,876 - Thanks. 86 00:03:35,876 --> 00:03:37,516 - Honey, look what I found. 87 00:03:37,516 --> 00:03:38,659 - Hi. 88 00:03:38,659 --> 00:03:40,778 Luck McElroy, lost sheep. 89 00:03:40,778 --> 00:03:42,975 - Oh hi, I'm Emily, Ted's wife. 90 00:03:42,975 --> 00:03:44,394 - Luke's new to town, looks like he 91 00:03:44,394 --> 00:03:45,615 could use a meal, so. 92 00:03:45,615 --> 00:03:47,515 - Oh, well great, we've got plenty of food. 93 00:03:47,515 --> 00:03:48,953 - You see, it's really starting to come down, 94 00:03:48,953 --> 00:03:50,730 it's a good thing I put up the tent. 95 00:03:50,730 --> 00:03:51,997 Hey, why don't we go for a burger? 96 00:03:51,997 --> 00:03:52,994 - Sure. 97 00:03:52,994 --> 00:03:54,004 - [Ted] Sure, I'll get you one. 98 00:03:54,004 --> 00:03:55,806 - [Woman] Lets get in out of the rain, come on. 99 00:03:55,806 --> 00:03:58,084 - April showers bring May flowers. 100 00:03:58,084 --> 00:03:59,623 - [Man] Come on guys, the rain stopped. 101 00:03:59,623 --> 00:04:00,620 - [Umpire] Lets play ball! 102 00:04:00,620 --> 00:04:03,478 - So this guy, and this girl, they drive 103 00:04:03,478 --> 00:04:05,504 up to lover's lane, and the guy makes 104 00:04:05,504 --> 00:04:08,124 his move, and the girl says, "Hey listen, 105 00:04:08,124 --> 00:04:10,530 "I gotta be honest with you, I'm a hooker." 106 00:04:10,530 --> 00:04:12,613 And the guy says, "Okay." 107 00:04:15,103 --> 00:04:16,790 And they agree to $25. 108 00:04:16,790 --> 00:04:18,651 - 25, must be an old joke. 109 00:04:18,651 --> 00:04:20,963 (laughs) 110 00:04:20,963 --> 00:04:23,134 - So they go in the back, and they engage 111 00:04:23,134 --> 00:04:27,382 in a little carnal activity, a little hoop de doo, 112 00:04:27,382 --> 00:04:29,520 and they finish up, as it were, 113 00:04:29,520 --> 00:04:31,832 and the guy says, "Hey listen, I gotta 114 00:04:31,832 --> 00:04:34,317 "be honest with you too, I'm a cab driver, 115 00:04:34,317 --> 00:04:36,722 "it's gonna cost you 25 bucks to get back into the city." 116 00:04:36,722 --> 00:04:38,449 (group laughs) 117 00:04:38,449 --> 00:04:39,968 That's a good joke. 118 00:04:39,968 --> 00:04:41,362 That's completely appropriate. 119 00:04:41,362 --> 00:04:42,364 - Hey Ted! 120 00:04:42,364 --> 00:04:43,474 - Yes? 121 00:04:43,474 --> 00:04:46,702 Oh no, I'm called to the manly field of honor. 122 00:04:46,702 --> 00:04:49,280 - Alright, you boys go out and play, 123 00:04:49,280 --> 00:04:51,322 while we women do all the work. 124 00:04:51,322 --> 00:04:52,509 - Reverend, when can we expect our 125 00:04:52,509 --> 00:04:55,333 men to put away childish things, like softball? 126 00:04:55,333 --> 00:04:57,314 - When they become men. 127 00:04:57,314 --> 00:04:58,981 Oh Luke, think fast. 128 00:04:59,913 --> 00:05:02,637 Look at that, come on, lets go, join me. 129 00:05:02,637 --> 00:05:03,804 - [Luke] Sure. 130 00:05:05,081 --> 00:05:07,845 - Hey, you wanna join us for dinner? 131 00:05:07,845 --> 00:05:10,967 - [Amanda] I'm putting the rest of the cake in here. 132 00:05:10,967 --> 00:05:12,769 - Thanks so much. 133 00:05:12,769 --> 00:05:14,609 - Honey, set a place for three tonight, 134 00:05:14,609 --> 00:05:17,442 I've invited Luke to dinner, okay? 135 00:05:19,831 --> 00:05:22,687 Okay guys, two out, top of the ninth, 136 00:05:22,687 --> 00:05:24,440 no pressure on the batter. 137 00:05:24,440 --> 00:05:25,957 No pressure. 138 00:05:25,957 --> 00:05:27,874 How do you spell choke? 139 00:05:29,573 --> 00:05:31,002 (crowd cheers) 140 00:05:31,002 --> 00:05:31,999 - [Man] I got it! 141 00:05:31,999 --> 00:05:33,451 - [Ted] Cheers, Luke! 142 00:05:33,451 --> 00:05:34,582 - I got it. 143 00:05:34,582 --> 00:05:35,665 - [Ted] Oh yeah! 144 00:05:35,665 --> 00:05:37,111 (crowd cheers) 145 00:05:37,111 --> 00:05:38,108 Oh,sweet! 146 00:05:38,108 --> 00:05:39,279 - Did you see that catch? 147 00:05:39,279 --> 00:05:40,528 - [Emily] It was great. 148 00:05:40,528 --> 00:05:41,525 - Switch it up. 149 00:05:41,525 --> 00:05:43,018 - How'd you get that? 150 00:05:43,018 --> 00:05:44,014 - I'm on it. 151 00:05:44,014 --> 00:05:45,058 - Lucky jump. - Nice pitching, Ted. 152 00:05:45,058 --> 00:05:46,082 - You did a lucky jump, we're down a run, 153 00:05:46,082 --> 00:05:47,921 you're up, lets go. 154 00:05:47,921 --> 00:05:48,940 Did you see that? 155 00:05:48,940 --> 00:05:49,939 - [Women] Good job, that was great. 156 00:05:49,939 --> 00:05:52,641 - [Ted] Lets go Lukey-Lukey. 157 00:05:52,641 --> 00:05:56,641 Lets see some of that south Georgia magic, baby. 158 00:05:59,795 --> 00:06:01,295 - Put it in there. 159 00:06:03,544 --> 00:06:06,457 (crowd cheers) 160 00:06:06,457 --> 00:06:07,656 - [Ted] Go, go! 161 00:06:07,656 --> 00:06:08,750 (overlapping shouting) 162 00:06:08,750 --> 00:06:10,542 - [Luke] I'm going for it! 163 00:06:10,542 --> 00:06:11,375 - [Ted] Hands to God. 164 00:06:11,375 --> 00:06:12,208 Whoa, whoa, whoa. 165 00:06:12,208 --> 00:06:13,041 - [Umpire] Safe. 166 00:06:13,041 --> 00:06:13,877 - Hold on. 167 00:06:13,877 --> 00:06:14,880 Hold up. 168 00:06:14,880 --> 00:06:15,891 - Nice hit, buddy. 169 00:06:15,891 --> 00:06:16,840 - Bring me home, Ted, bring me home. 170 00:06:16,840 --> 00:06:17,835 - I'll get you home, baby. 171 00:06:17,835 --> 00:06:20,773 - Come on Ted! - Lets go Ted! 172 00:06:20,773 --> 00:06:23,831 (crowd cheers) 173 00:06:23,831 --> 00:06:26,093 - [Woman] Run, run, run, run, run! 174 00:06:26,093 --> 00:06:28,176 (cheers) 175 00:06:30,023 --> 00:06:32,068 - Ted, watch it, Ted. 176 00:06:32,068 --> 00:06:34,101 - Okay, come on. 177 00:06:34,101 --> 00:06:35,785 Come on baby. 178 00:06:35,785 --> 00:06:38,368 (crowd cheers) 179 00:06:42,967 --> 00:06:45,050 - [Man] Nice job! - Yeah! 180 00:06:50,033 --> 00:06:53,536 (gentle piano music) 181 00:06:53,536 --> 00:06:55,247 - I've never had this before, 182 00:06:55,247 --> 00:06:56,318 what was it called again? 183 00:06:56,318 --> 00:06:57,393 - Paella. 184 00:06:57,393 --> 00:06:58,804 - Paella. 185 00:06:58,804 --> 00:07:00,272 - Paella. 186 00:07:00,272 --> 00:07:03,296 - Well I'll say Emily, you're quite the cook. 187 00:07:03,296 --> 00:07:04,296 - Thank you. 188 00:07:07,347 --> 00:07:09,230 Listen, I was thinking, maybe we should 189 00:07:09,230 --> 00:07:12,414 hold off on the fundraising for tomorrow's service. 190 00:07:12,414 --> 00:07:13,939 You know, do it next week, 'cause 191 00:07:13,939 --> 00:07:15,271 we don't want the network to get 192 00:07:15,271 --> 00:07:16,292 the wrong idea about your message. 193 00:07:16,292 --> 00:07:17,686 - Sure, sure. 194 00:07:17,686 --> 00:07:19,445 - Oh, we're just talking shop. 195 00:07:19,445 --> 00:07:20,442 - No worries. 196 00:07:20,442 --> 00:07:24,695 - So, how about coffee, and leftover anniversary cake? 197 00:07:24,695 --> 00:07:27,067 - Terrific. - Yeah, I'll have some. 198 00:07:27,067 --> 00:07:30,045 - One of the ladies said that you made the cake yourself. 199 00:07:30,045 --> 00:07:31,937 - Yes, I did. 200 00:07:31,937 --> 00:07:33,076 - It was delicious. 201 00:07:33,076 --> 00:07:34,076 - Thank you. 202 00:07:37,711 --> 00:07:39,584 - You ever been married, Luke? 203 00:07:39,584 --> 00:07:40,653 - No. 204 00:07:40,653 --> 00:07:45,135 - Let me tell you, it's the best, it's terrific. 205 00:07:45,135 --> 00:07:48,811 It's better to be married than to burn with passion. 206 00:07:48,811 --> 00:07:50,399 - Maybe. 207 00:07:50,399 --> 00:07:51,900 But I like passion, Ted. 208 00:07:51,900 --> 00:07:53,258 (laughs) 209 00:07:53,258 --> 00:07:54,726 - Where are you from? 210 00:07:54,726 --> 00:07:55,859 - No place special. 211 00:07:55,859 --> 00:07:58,679 - Sounds like West Virginia, or Georgia... 212 00:07:58,679 --> 00:08:01,271 - It sounds like he doesn't wanna talk about it, sweetie. 213 00:08:01,271 --> 00:08:03,396 - It's nothing to talk about, really. 214 00:08:03,396 --> 00:08:04,758 Thank you. 215 00:08:04,758 --> 00:08:05,802 Didn't have anything to keep me where 216 00:08:05,802 --> 00:08:08,029 I was, so I left. 217 00:08:08,029 --> 00:08:10,478 - Sounds to me like you're looking for something. 218 00:08:10,478 --> 00:08:12,846 - More like waiting for something to find me. 219 00:08:12,846 --> 00:08:13,929 - Or someone. 220 00:08:16,004 --> 00:08:17,168 - Maybe. 221 00:08:17,168 --> 00:08:18,683 - Well consider yourself found, Emily, 222 00:08:18,683 --> 00:08:22,552 what would you say if we hired Luke on as a handy man? 223 00:08:22,552 --> 00:08:24,493 - Do we need a handy man? 224 00:08:24,493 --> 00:08:26,049 - Honey, do we need a handy man? 225 00:08:26,049 --> 00:08:28,127 The church is falling apart, the car won't start, 226 00:08:28,127 --> 00:08:30,087 where are you staying? 227 00:08:30,087 --> 00:08:31,802 - Little motel, far side of town. 228 00:08:31,802 --> 00:08:36,199 - We've got that extra room down in the church basement. 229 00:08:36,199 --> 00:08:37,687 - Yeah, I don't wanna put anyone out... 230 00:08:37,687 --> 00:08:40,104 - That's great, it's settled. 231 00:08:45,654 --> 00:08:47,121 Emily will get you settled. 232 00:08:47,121 --> 00:08:49,669 I've gotta go work on my sermon for tomorrow, alright? 233 00:08:49,669 --> 00:08:50,502 - Alright. 234 00:08:57,475 --> 00:08:58,808 Wow, nice place. 235 00:09:00,904 --> 00:09:02,617 You don't seem as enthusiastic 236 00:09:02,617 --> 00:09:05,031 about me being here as your husband. 237 00:09:05,031 --> 00:09:07,183 - Well, Ted is a man who leads by faith, 238 00:09:07,183 --> 00:09:09,601 and I'm a wife who follows by instinct. 239 00:09:09,601 --> 00:09:11,507 - What do your instincts say about me? 240 00:09:11,507 --> 00:09:12,666 - Same thing they say about anyone 241 00:09:12,666 --> 00:09:14,542 who's reluctant to talk about themselves. 242 00:09:14,542 --> 00:09:16,459 - I'm hiding something? 243 00:09:19,048 --> 00:09:22,548 I think we're all hiding something, Emily. 244 00:09:23,430 --> 00:09:26,097 That's what makes religion work. 245 00:09:27,129 --> 00:09:29,129 - Your room's over here. 246 00:09:32,247 --> 00:09:33,830 It's a little bare. 247 00:09:35,104 --> 00:09:36,676 - And big. 248 00:09:36,676 --> 00:09:39,435 No it's fine, it's very nice. 249 00:09:39,435 --> 00:09:40,504 - You're gonna have to use the bathroom 250 00:09:40,504 --> 00:09:43,093 up in the church, there's a shower there too, 251 00:09:43,093 --> 00:09:46,260 and this quilt is for if you get cold. 252 00:09:49,040 --> 00:09:50,685 Well. 253 00:09:50,685 --> 00:09:52,124 Guess you're all set. 254 00:09:52,124 --> 00:09:55,291 - Yeah, this will be very comfortable. 255 00:10:00,764 --> 00:10:01,989 - I'll see you in the morning. 256 00:10:01,989 --> 00:10:02,822 - Alright. 257 00:10:04,845 --> 00:10:05,678 Emily? 258 00:10:07,404 --> 00:10:08,237 Goodnight. 259 00:10:14,061 --> 00:10:16,061 (sighs) 260 00:10:18,423 --> 00:10:20,341 - Some problems? 261 00:10:20,341 --> 00:10:21,959 - Oh, as a matter of fact there are. 262 00:10:21,959 --> 00:10:23,383 I'm just a little concerned about Luke's 263 00:10:23,383 --> 00:10:25,672 reluctance to talk about himself. 264 00:10:25,672 --> 00:10:26,715 - I think it's refreshing to have somebody 265 00:10:26,715 --> 00:10:29,891 not willing to air out their dirty laundry. 266 00:10:29,891 --> 00:10:33,887 - Ted, I mean, we don't know anything about him. 267 00:10:33,887 --> 00:10:34,899 - Well honey, what's to know? 268 00:10:34,899 --> 00:10:36,636 I mean, he needs a place to stay, and we're 269 00:10:36,636 --> 00:10:39,485 not gonna leave him in the crummy motel. 270 00:10:39,485 --> 00:10:40,671 I don't see the problem. 271 00:10:40,671 --> 00:10:42,083 - I just think it's irresponsible for us 272 00:10:42,083 --> 00:10:43,840 to open ourselves up to someone we don't 273 00:10:43,840 --> 00:10:46,191 even know, a complete stranger. 274 00:10:46,191 --> 00:10:47,767 You know, what are people gonna think? 275 00:10:47,767 --> 00:10:49,457 - Well who cares what people think? 276 00:10:49,457 --> 00:10:50,934 This church is not about to turn its 277 00:10:50,934 --> 00:10:52,518 back on people in need, and since when 278 00:10:52,518 --> 00:10:55,342 did you start worrying about idle gossip? 279 00:10:55,342 --> 00:10:56,340 - About the same time you stopped 280 00:10:56,340 --> 00:10:57,846 asking me for my opinion. 281 00:10:57,846 --> 00:11:00,509 - [Ted] What's that supposed to mean? 282 00:11:00,509 --> 00:11:01,671 - You invited him to stay here 283 00:11:01,671 --> 00:11:04,868 without asking me what I thought about it, Ted. 284 00:11:04,868 --> 00:11:07,189 I'm your partner in this ministry, 285 00:11:07,189 --> 00:11:09,543 but I am your wife first. 286 00:11:09,543 --> 00:11:14,099 - Well maybe it's time we redefine exactly what that means. 287 00:11:14,099 --> 00:11:17,849 (ominous instrumental music) 288 00:11:29,989 --> 00:11:34,156 (water pours) (gentle piano music) 289 00:12:04,063 --> 00:12:06,936 - You can plow the back 40 when you're done. 290 00:12:06,936 --> 00:12:08,102 (laughs) 291 00:12:08,102 --> 00:12:10,692 - Yeah, Ted mentioned she was having some trouble. 292 00:12:10,692 --> 00:12:13,359 - I didn't realize it was a she. 293 00:12:14,694 --> 00:12:16,611 - That's all I work on. 294 00:12:18,783 --> 00:12:21,218 - I figure that cream was a safe bet. 295 00:12:21,218 --> 00:12:23,135 - That's how I take it. 296 00:12:24,521 --> 00:12:27,604 - So, where'd you learn how to fix cars? 297 00:12:27,604 --> 00:12:30,271 - Actually, I never fixed a car. 298 00:12:32,919 --> 00:12:35,480 Been in a few though. 299 00:12:35,480 --> 00:12:38,730 - I mean did you used to be a mechanic? 300 00:12:41,093 --> 00:12:43,676 - I used to be a lot of things. 301 00:12:47,535 --> 00:12:51,535 Wanna hop on in there and see if she turns over? 302 00:13:04,139 --> 00:13:06,889 (engine rumbles) 303 00:13:10,100 --> 00:13:13,100 ♫ Mine is the glory 304 00:13:15,152 --> 00:13:18,735 ♫ Brave and conquering son 305 00:13:20,045 --> 00:13:23,545 ♫ And this is the victory 306 00:13:24,609 --> 00:13:28,026 ♫ Now o'er death has won 307 00:13:31,415 --> 00:13:35,582 (congregation cheers and applauds) 308 00:13:38,901 --> 00:13:40,568 - Very nice, thanks. 309 00:13:41,561 --> 00:13:42,394 Thanks. 310 00:13:46,528 --> 00:13:50,084 Romans 1:17, the just shall live by faith. 311 00:13:50,084 --> 00:13:51,756 (overlapping responses) 312 00:13:51,756 --> 00:13:52,754 - [Man] Amen. 313 00:13:52,754 --> 00:13:53,769 - Did you know there are a lot of 314 00:13:53,769 --> 00:13:54,769 people that claim to be just? 315 00:13:54,769 --> 00:13:56,366 - [Man] You tell us. 316 00:13:56,366 --> 00:14:00,254 - Waging war in the name of the Lord. 317 00:14:00,254 --> 00:14:01,671 Preaching gospel. 318 00:14:03,087 --> 00:14:04,420 Influencing men. 319 00:14:05,290 --> 00:14:06,548 (overlapping responses) 320 00:14:06,548 --> 00:14:08,215 Bragging, deceiving. 321 00:14:11,268 --> 00:14:14,079 It's just in our nature. 322 00:14:14,079 --> 00:14:16,041 It's just in our nature, God expects it. 323 00:14:16,041 --> 00:14:19,041 God has filled us with covetousness. 324 00:14:20,800 --> 00:14:22,968 Sexual immorality. 325 00:14:22,968 --> 00:14:24,968 Maliciousness, violence. 326 00:14:28,004 --> 00:14:31,087 Pride, greed, envy, all for a reason. 327 00:14:31,961 --> 00:14:33,603 - [Man] What's the reason? 328 00:14:33,603 --> 00:14:37,034 - So that we have a choice to be just, right? 329 00:14:37,034 --> 00:14:40,666 Yeah but, but, but, God will not make that choice for you. 330 00:14:40,666 --> 00:14:43,275 (overlapping responses) 331 00:14:43,275 --> 00:14:44,891 Amen? 332 00:14:44,891 --> 00:14:46,021 - [Congregation] Amen. 333 00:14:46,021 --> 00:14:47,107 - Amen. 334 00:14:47,107 --> 00:14:49,399 - [Woman] Thank you so much, that was so inspiring. 335 00:14:49,399 --> 00:14:50,396 - Hello. 336 00:14:50,396 --> 00:14:51,392 - Hi. 337 00:14:51,392 --> 00:14:52,389 - I'm Lori Fusaro, WKRY-TV. 338 00:14:52,389 --> 00:14:54,930 That's quite a sermon, Reverend. 339 00:14:54,930 --> 00:14:56,617 - Well thank you very much, I have my days. 340 00:14:56,617 --> 00:14:57,695 - Well lets hope you've got plenty 341 00:14:57,695 --> 00:14:58,767 more like that in you. 342 00:14:58,767 --> 00:14:59,883 - Does that mean I passed? 343 00:14:59,883 --> 00:15:01,368 - [Dick] You got it. 344 00:15:01,368 --> 00:15:03,569 - We'll be in touch with Dick, first thing Monday morning. 345 00:15:03,569 --> 00:15:06,484 - Okay, thanks for coming. 346 00:15:06,484 --> 00:15:07,668 - That is so wonderful, honey. 347 00:15:07,668 --> 00:15:09,060 - Mrs. Wendell, we have a big problem. 348 00:15:09,060 --> 00:15:10,056 - What is it? 349 00:15:10,056 --> 00:15:11,467 - It's the bus driver, he got sick and threw up, 350 00:15:11,467 --> 00:15:13,928 I don't think he should be driving the children. 351 00:15:13,928 --> 00:15:15,201 - How are you feeling? 352 00:15:15,201 --> 00:15:16,435 - Not so good. 353 00:15:16,435 --> 00:15:20,046 - Okay, why don't you go inside, and lie down? 354 00:15:20,046 --> 00:15:21,669 Tracy, get the bus loaded and ready to go, 355 00:15:21,669 --> 00:15:23,244 I'll find someone else to drive. 356 00:15:23,244 --> 00:15:25,505 - Luke can drive, Luke you can drive the bus right? 357 00:15:25,505 --> 00:15:27,231 - Yeah, sure. 358 00:15:27,231 --> 00:15:28,636 - Ted, we barely know him. 359 00:15:28,636 --> 00:15:30,406 - It's alright, Tracy will be with him. 360 00:15:30,406 --> 00:15:31,896 - Ted. 361 00:15:31,896 --> 00:15:34,325 - Step right up kids. 362 00:15:34,325 --> 00:15:36,676 - So have you ever driven a bus before? 363 00:15:36,676 --> 00:15:40,526 - Will it make you feel any better if I say yes? 364 00:15:40,526 --> 00:15:42,253 - Alright, well Tracy knows the route, 365 00:15:42,253 --> 00:15:43,428 so if you run into any problems, 366 00:15:43,428 --> 00:15:46,309 just pull over, call me, here's my cell phone, 367 00:15:46,309 --> 00:15:49,293 it's speed dial number one. 368 00:15:49,293 --> 00:15:50,376 Alright kids. 369 00:15:52,915 --> 00:15:55,240 - [Luke] Come on kids. 370 00:15:55,240 --> 00:15:56,073 Hang on. 371 00:15:56,946 --> 00:16:00,029 (gentle piano music) 372 00:16:01,149 --> 00:16:03,173 (sighs) 373 00:16:03,173 --> 00:16:05,571 (overlapping conversations) 374 00:16:05,571 --> 00:16:06,567 - [Sarah] Everything that you made. 375 00:16:06,567 --> 00:16:07,954 - [Cindy] Oh we could do a bake sale. 376 00:16:07,954 --> 00:16:09,130 - Oh that's a good idea. 377 00:16:09,130 --> 00:16:10,645 There's gotta be more creative ways 378 00:16:10,645 --> 00:16:12,899 to raise money than just church raffles, 379 00:16:12,899 --> 00:16:15,060 and car washes, and bake sales. 380 00:16:15,060 --> 00:16:18,622 - Well, of course there is, but we're good Christian women. 381 00:16:18,622 --> 00:16:19,871 - [Emily] Oh Cindy... 382 00:16:19,871 --> 00:16:22,828 - Oh I certainly hope Tracy remembers that. 383 00:16:22,828 --> 00:16:25,109 - [Cindy] Oh, it looks like the congregation 384 00:16:25,109 --> 00:16:27,436 is about to swell by one. 385 00:16:27,436 --> 00:16:28,921 - That man doesn't strike me as the type 386 00:16:28,921 --> 00:16:30,666 looking for a home. 387 00:16:30,666 --> 00:16:33,482 - I can't say George was either when I first met him. 388 00:16:33,482 --> 00:16:34,782 - Nonsense. 389 00:16:34,782 --> 00:16:36,442 George was always a good man. 390 00:16:36,442 --> 00:16:38,691 - Oh Sarah, please. 391 00:16:38,691 --> 00:16:41,969 George was a hell raiser from the time he hit puberty. 392 00:16:41,969 --> 00:16:44,532 It's only been a few years since he stopped drinking. 393 00:16:44,532 --> 00:16:45,629 - Well if you ask me, I think it's 394 00:16:45,629 --> 00:16:46,950 a mistake to let a man into your home 395 00:16:46,950 --> 00:16:48,938 unless you know something about him. 396 00:16:48,938 --> 00:16:49,936 - Oh Sarah... 397 00:16:49,936 --> 00:16:51,441 - [Ted] What do we know about any man, huh? 398 00:16:51,441 --> 00:16:52,621 - [Sarah] Reverend, oh Reverend. 399 00:16:52,621 --> 00:16:53,618 - Ah, yes... 400 00:16:53,618 --> 00:16:54,592 - [Cindy] We were just... - [Sarah] Don't get sharp. 401 00:16:54,592 --> 00:16:56,299 - You were just what? 402 00:16:56,299 --> 00:16:57,846 - [Emily] Honey, we were just concerned, that's all. 403 00:16:57,846 --> 00:16:59,916 - A good tree cannot bear bad fruit, 404 00:16:59,916 --> 00:17:02,577 nor can a bad tree bear good fruit, right? 405 00:17:02,577 --> 00:17:04,809 We will all know him, ladies, by his fruit. 406 00:17:04,809 --> 00:17:05,807 Now what have we come up with 407 00:17:05,807 --> 00:17:07,670 for the summer fundraising plan, anything? 408 00:17:07,670 --> 00:17:09,886 - Well, we're working on it. 409 00:17:09,886 --> 00:17:12,599 (phone rings) 410 00:17:12,599 --> 00:17:14,432 - I'll be right there. 411 00:17:19,899 --> 00:17:21,263 Hello? 412 00:17:21,263 --> 00:17:22,267 - I just wanted to let you know that 413 00:17:22,267 --> 00:17:24,623 we made it back without incident. 414 00:17:24,623 --> 00:17:26,305 There was that one little girl we ran over, 415 00:17:26,305 --> 00:17:28,888 but she cleaned up pretty good. 416 00:17:29,870 --> 00:17:31,561 We made it back safe. 417 00:17:31,561 --> 00:17:33,777 - I had faith that you would. 418 00:17:33,777 --> 00:17:37,051 - Your faith is comforting, Emily. 419 00:17:37,051 --> 00:17:40,626 I can see why you're so loved by the congregation. 420 00:17:40,626 --> 00:17:41,459 And Ted. 421 00:17:43,113 --> 00:17:45,530 (horn honks) 422 00:17:47,121 --> 00:17:47,954 Gotta go. 423 00:17:55,360 --> 00:17:58,443 (gentle piano music) 424 00:18:14,710 --> 00:18:16,342 ♫ Holy 425 00:18:16,342 --> 00:18:17,616 ♫ Holy 426 00:18:17,616 --> 00:18:18,913 (knock on door) 427 00:18:18,913 --> 00:18:20,330 - Hey, it's open. 428 00:18:22,473 --> 00:18:23,469 Hey. 429 00:18:23,469 --> 00:18:24,948 - Hi. 430 00:18:24,948 --> 00:18:26,448 - Hey, come on in. 431 00:18:28,000 --> 00:18:29,583 I was just reading. 432 00:18:30,430 --> 00:18:32,076 Wasn't expecting company. 433 00:18:32,076 --> 00:18:33,721 - I just came by to see if you wanted to 434 00:18:33,721 --> 00:18:35,304 join us for dinner. 435 00:18:37,564 --> 00:18:40,527 - It's alright, I'm decent. 436 00:18:40,527 --> 00:18:43,802 Yeah, dinner would be great, thank you. 437 00:18:43,802 --> 00:18:44,635 - Oh good. 438 00:18:47,629 --> 00:18:49,316 What were you reading? 439 00:18:49,316 --> 00:18:52,753 - Shakespeare, you read it much? 440 00:18:52,753 --> 00:18:55,755 - Oh no, not since high school. 441 00:18:55,755 --> 00:18:57,159 - I read him a lot. 442 00:18:57,159 --> 00:18:58,659 It's pretty funny. 443 00:19:00,724 --> 00:19:02,807 - Isn't Hamlet a tragedy? 444 00:19:05,459 --> 00:19:06,292 - Is it? 445 00:19:07,144 --> 00:19:08,262 (laughs) 446 00:19:08,262 --> 00:19:10,279 I only understand every other word, so 447 00:19:10,279 --> 00:19:13,604 maybe I'm missing some of the tragic parts. 448 00:19:13,604 --> 00:19:15,443 - Why do I get the feeling you 449 00:19:15,443 --> 00:19:16,948 don't read a lot of Shakespeare? 450 00:19:16,948 --> 00:19:18,615 - Guilty as charged. 451 00:19:21,743 --> 00:19:23,993 You don't trust me, do you? 452 00:19:26,438 --> 00:19:29,590 What is it you think I'm hiding? 453 00:19:29,590 --> 00:19:30,840 - I don't know. 454 00:19:33,884 --> 00:19:35,717 - What are you hiding? 455 00:19:36,650 --> 00:19:37,483 - Nothing. 456 00:19:38,703 --> 00:19:40,703 My life is what you see. 457 00:19:42,816 --> 00:19:45,149 - Well all I see is, is a... 458 00:19:46,997 --> 00:19:48,247 Your situation. 459 00:19:59,502 --> 00:20:00,496 - [Emily] Oh sweetie. 460 00:20:00,496 --> 00:20:01,591 - Hey, everything okay? 461 00:20:01,591 --> 00:20:04,252 - Yes, I was just asking Luke if he 462 00:20:04,252 --> 00:20:05,707 wanted to join us for dinner. 463 00:20:05,707 --> 00:20:06,862 - Yeah, that's a good idea, give 464 00:20:06,862 --> 00:20:11,029 Luke a chance to tell us what he wants here out of life. 465 00:20:11,872 --> 00:20:15,372 And I promise, no religion, until dessert. 466 00:20:16,308 --> 00:20:19,975 (somber instrumental music) 467 00:21:20,156 --> 00:21:24,323 (moans) (heavy breathing) 468 00:21:44,675 --> 00:21:45,508 Emily! 469 00:21:48,731 --> 00:21:49,942 It's over! 470 00:21:49,942 --> 00:21:50,944 (gasps) 471 00:21:50,944 --> 00:21:52,475 - It's over, it's over, it's over. 472 00:21:52,475 --> 00:21:54,392 You having a nightmare? 473 00:21:55,427 --> 00:21:56,900 - Yeah, I was. 474 00:21:56,900 --> 00:21:57,901 - Okay. 475 00:21:57,901 --> 00:21:59,687 - But I'm fine now. - Alright. 476 00:21:59,687 --> 00:22:00,687 - Goodnight. 477 00:22:04,349 --> 00:22:08,099 (ominous instrumental music) 478 00:22:16,836 --> 00:22:17,669 - Nope. 479 00:22:19,000 --> 00:22:20,809 No, I don't like it. 480 00:22:20,809 --> 00:22:21,958 - Excuse me, but Ted has never had 481 00:22:21,958 --> 00:22:24,404 a television show before. 482 00:22:24,404 --> 00:22:25,519 Playing to a camera's different than 483 00:22:25,519 --> 00:22:27,102 playing to a microphone, and he's 484 00:22:27,102 --> 00:22:28,628 gonna need time to get comfortable 485 00:22:28,628 --> 00:22:30,270 with the format. 486 00:22:30,270 --> 00:22:31,905 - What about advertising? 487 00:22:31,905 --> 00:22:33,111 I mean it's a weak time slot, 488 00:22:33,111 --> 00:22:34,685 how's anybody gonna know he's there? 489 00:22:34,685 --> 00:22:36,403 - We'll run ads on our religious programs. 490 00:22:36,403 --> 00:22:37,623 - [Dick] That's a start. 491 00:22:37,623 --> 00:22:38,945 - We suggest that he keeps his radio 492 00:22:38,945 --> 00:22:41,542 show until he can cross over that audience base. 493 00:22:41,542 --> 00:22:43,944 - Mrs. Wendell, I've seen your husband preach, 494 00:22:43,944 --> 00:22:48,263 I have no doubt, he'll be national before the year's out. 495 00:22:48,263 --> 00:22:49,857 - [Neil-Saint] What do you say, Reverend? 496 00:22:49,857 --> 00:22:51,272 - Can Ted speak the word of God the 497 00:22:51,272 --> 00:22:53,605 way he hears it, no editing? 498 00:22:57,484 --> 00:23:00,401 - That's what we're paying him for. 499 00:23:03,617 --> 00:23:04,450 - Well. 500 00:23:06,484 --> 00:23:09,021 I guess we have a deal to save souls. 501 00:23:09,021 --> 00:23:11,351 (group laughs) 502 00:23:11,351 --> 00:23:12,354 - That's great. 503 00:23:12,354 --> 00:23:14,089 - Praise the Lord. 504 00:23:14,089 --> 00:23:15,263 - Praise the Lord. 505 00:23:15,263 --> 00:23:17,864 - Don't you ever answer for me again. 506 00:23:17,864 --> 00:23:19,761 - Ted, I was just putting them on notice about letting 507 00:23:19,761 --> 00:23:21,662 you use your own words. - Made me look incompetent. 508 00:23:21,662 --> 00:23:23,463 - That is not true. 509 00:23:23,463 --> 00:23:24,458 I was defen... 510 00:23:24,458 --> 00:23:26,256 Why are you so upset? 511 00:23:26,256 --> 00:23:27,741 - Because it was humiliating, and I don't 512 00:23:27,741 --> 00:23:29,121 like being made to look like an idiot 513 00:23:29,121 --> 00:23:30,371 by my own wife. 514 00:23:31,296 --> 00:23:32,296 - I'm sorry. 515 00:23:37,923 --> 00:23:40,127 - What's to know, he's cute, he's single, 516 00:23:40,127 --> 00:23:41,799 and he's living in a church. 517 00:23:41,799 --> 00:23:44,065 - He's staying here, not living. 518 00:23:44,065 --> 00:23:45,251 - Well whatever, any man who would be 519 00:23:45,251 --> 00:23:49,185 comfortable staying in a church oughta be investigated. 520 00:23:49,185 --> 00:23:51,277 - [Sarah] I agree, he should be investigated. 521 00:23:51,277 --> 00:23:53,108 - Oh Sarah, please, you'd have the goats 522 00:23:53,108 --> 00:23:55,115 at the petting zoo investigated. 523 00:23:55,115 --> 00:23:57,917 (women laugh) 524 00:23:57,917 --> 00:24:00,336 - What do you think, Emily? 525 00:24:00,336 --> 00:24:02,655 - I think I'm gonna take the finished quilts 526 00:24:02,655 --> 00:24:06,738 to the hospital while it's still chilly at night. 527 00:24:06,738 --> 00:24:09,821 (whispers inaudibly) 528 00:24:10,665 --> 00:24:12,042 - [Luke] Does it help? 529 00:24:12,042 --> 00:24:14,042 (gasps) 530 00:24:16,031 --> 00:24:18,162 - I didn't expect to see you here. 531 00:24:18,162 --> 00:24:20,052 - Does it help? 532 00:24:20,052 --> 00:24:22,933 - [Emily] It does for me. 533 00:24:22,933 --> 00:24:25,335 - What exactly does it do? 534 00:24:25,335 --> 00:24:29,143 - It comforts me, makes me feel less alone, 535 00:24:29,143 --> 00:24:30,440 like I'm part of something that makes 536 00:24:30,440 --> 00:24:33,493 sense when nothing else seems to. 537 00:24:33,493 --> 00:24:34,743 Like I'm loved. 538 00:24:37,030 --> 00:24:40,267 - Isn't that what a husband's supposed to do? 539 00:24:40,267 --> 00:24:41,490 - I guess. 540 00:24:41,490 --> 00:24:43,253 When the marriage is blessed by the church. 541 00:24:43,253 --> 00:24:44,249 - Well it seems to me that people 542 00:24:44,249 --> 00:24:47,283 have desires with and without the church. 543 00:24:47,283 --> 00:24:51,269 It's human nature to love, and wanna be loved. 544 00:24:51,269 --> 00:24:54,237 Did you know God before you knew love? 545 00:24:54,237 --> 00:24:55,726 - I knew a different kind of love. 546 00:24:55,726 --> 00:24:57,905 - [Luke] Was it bad? 547 00:24:57,905 --> 00:24:59,695 - No, I don't think any love is bad, 548 00:24:59,695 --> 00:25:01,260 it just wasn't fulfilling. 549 00:25:01,260 --> 00:25:04,506 It didn't enrich my life the way God's love has. 550 00:25:04,506 --> 00:25:05,501 - Well maybe that different kind of love 551 00:25:05,501 --> 00:25:07,418 was just the wrong one. 552 00:25:08,548 --> 00:25:12,715 Maybe the love you found in here is meant to be different. 553 00:25:13,906 --> 00:25:17,073 Maybe it's meant to fulfill your soul. 554 00:25:18,314 --> 00:25:21,897 Maybe that type of feeling to your husband. 555 00:25:24,306 --> 00:25:25,139 Or lover. 556 00:25:26,861 --> 00:25:30,528 (sultry instrumental music) 557 00:25:46,320 --> 00:25:47,153 - Oh yes. 558 00:25:47,995 --> 00:25:52,162 (moans) (heavy breathing) 559 00:26:31,480 --> 00:26:34,091 - He maketh me lie down in green pastures. 560 00:26:34,091 --> 00:26:36,638 He leadeth me besides the still waters. 561 00:26:36,638 --> 00:26:38,305 He restores my soul. 562 00:26:39,511 --> 00:26:41,764 He leadeth me down the paths of righteousness, 563 00:26:41,764 --> 00:26:44,243 for his name's sake. 564 00:26:44,243 --> 00:26:45,603 Surely goodness and mercy shall follow 565 00:26:45,603 --> 00:26:47,542 me all the days of my life, and I shall 566 00:26:47,542 --> 00:26:50,792 dwell in the house of the Lord forever. 567 00:26:56,023 --> 00:26:56,856 Amen. 568 00:26:57,859 --> 00:26:59,669 - [Lori] And we're clear. 569 00:26:59,669 --> 00:27:02,456 (group applauds) (alarm blares) 570 00:27:02,456 --> 00:27:04,829 - That was as good a first show as I've ever seen. 571 00:27:04,829 --> 00:27:06,191 - Really, it wasn't odd, the ending 572 00:27:06,191 --> 00:27:07,024 with the 23rd Psalm didn't seem 573 00:27:07,024 --> 00:27:08,508 too long? - No, no, it's fine. 574 00:27:08,508 --> 00:27:10,827 - It was wonderful, Ted. 575 00:27:10,827 --> 00:27:12,898 - Inspirational, really. 576 00:27:12,898 --> 00:27:14,360 - Sorry that we have to tape the show 577 00:27:14,360 --> 00:27:15,619 in the middle of the night, it's just 578 00:27:15,619 --> 00:27:16,844 that my studios are tied up. 579 00:27:16,844 --> 00:27:19,298 - No, no, that's fine. 580 00:27:19,298 --> 00:27:20,842 - Well okay, I'm sorry I'm gonna have 581 00:27:20,842 --> 00:27:22,348 to leave you, I have a very 582 00:27:22,348 --> 00:27:23,648 early breakfast meeting tomorrow. 583 00:27:23,648 --> 00:27:24,736 - Sure, hopefully this will be the first of 584 00:27:24,736 --> 00:27:26,253 many more, thank you very much. 585 00:27:26,253 --> 00:27:28,799 - I hope so too, Reverend. 586 00:27:28,799 --> 00:27:30,289 Thank you. - Thank you. 587 00:27:30,289 --> 00:27:31,539 - Good night, Lori. 588 00:27:31,539 --> 00:27:33,122 - See you tomorrow. 589 00:27:38,176 --> 00:27:40,175 - Good morning. 590 00:27:40,175 --> 00:27:41,494 - Hey. 591 00:27:41,494 --> 00:27:42,644 How you doing? 592 00:27:42,644 --> 00:27:44,545 What are you doing up so early? 593 00:27:44,545 --> 00:27:47,321 - I woke up early wondering how your show went, 594 00:27:47,321 --> 00:27:49,095 and I couldn't get back to sleep. 595 00:27:49,095 --> 00:27:50,095 How'd it go? 596 00:27:50,953 --> 00:27:53,196 - I gotta tell ya, working for the camera 597 00:27:53,196 --> 00:27:56,007 was so difficult, I mean I spent the 598 00:27:56,007 --> 00:27:57,707 majority of the night trying to get it, 599 00:27:57,707 --> 00:28:01,225 but then it just, it finally clicked, and I got it, 600 00:28:01,225 --> 00:28:03,185 and I aced it. 601 00:28:03,185 --> 00:28:04,401 - That is so wonderful. 602 00:28:04,401 --> 00:28:06,198 - Yeah, yeah, I really think I answered 603 00:28:06,198 --> 00:28:09,115 God's call in a very big way today. 604 00:28:12,252 --> 00:28:14,024 - I'm so happy for you. 605 00:28:14,024 --> 00:28:15,441 - Thank you baby. 606 00:28:16,511 --> 00:28:17,344 Thank you. 607 00:28:26,973 --> 00:28:29,078 - Kids, slow down. 608 00:28:29,078 --> 00:28:31,161 Hey, go find your father. 609 00:28:33,638 --> 00:28:36,328 - Isn't this yours, Emily? 610 00:28:36,328 --> 00:28:38,004 - Oh yes, it is. 611 00:28:38,004 --> 00:28:39,003 Thank you. 612 00:28:39,003 --> 00:28:40,636 - So how do you suppose it got there? 613 00:28:40,636 --> 00:28:42,122 - Oh I must have lost it last night 614 00:28:42,122 --> 00:28:43,540 when I was at prayer. 615 00:28:43,540 --> 00:28:46,482 - Oh, that must've been some pretty intense praying. 616 00:28:46,482 --> 00:28:48,974 - Oh, I have my moments. 617 00:28:48,974 --> 00:28:50,125 Excuse me, I have to let Ted know it's 618 00:28:50,125 --> 00:28:51,468 time to start. 619 00:28:51,468 --> 00:28:52,488 - Make sure you get that clasp fixed. 620 00:28:52,488 --> 00:28:55,594 - Oh I will, thank you. - Get over here right now. 621 00:28:55,594 --> 00:28:58,677 (gentle organ music) 622 00:29:03,389 --> 00:29:05,447 - So, did he tell you how it went, Emily? 623 00:29:05,447 --> 00:29:07,805 - Yes, he said it went well. 624 00:29:07,805 --> 00:29:10,447 - Well, he wowed them, big time. 625 00:29:10,447 --> 00:29:12,297 - [Ted] Alright, lets not go overboard. 626 00:29:12,297 --> 00:29:14,992 - Lets not get modest Ted, it's not in character. 627 00:29:14,992 --> 00:29:18,977 Good thing we have you to keep him grounded, Emily. 628 00:29:18,977 --> 00:29:19,810 - My rock. 629 00:29:20,822 --> 00:29:24,605 - Now you get this man in bed, as soon as possible. 630 00:29:24,605 --> 00:29:25,943 What? 631 00:29:25,943 --> 00:29:29,300 I mean to sleep, he had a long night last night. 632 00:29:29,300 --> 00:29:31,208 - It's alright, I knew what you meant. 633 00:29:31,208 --> 00:29:32,215 - [Woman] Mrs. Wendell... 634 00:29:32,215 --> 00:29:33,741 - Thank you, Reverend. 635 00:29:33,741 --> 00:29:34,741 - [Woman] It was a wonderful service. 636 00:29:34,741 --> 00:29:35,735 - Thank you so much for coming. 637 00:29:35,735 --> 00:29:36,731 We'll see you next Sunday. 638 00:29:36,731 --> 00:29:37,992 - [Ted] Have a good night. 639 00:29:37,992 --> 00:29:42,159 - [Man] Wonderful, just wonderful, he was amazing. 640 00:29:45,502 --> 00:29:49,669 (heavy breathing) (moans) 641 00:29:57,247 --> 00:30:00,410 (object thuds) 642 00:30:00,410 --> 00:30:02,906 - Wait, someone's here. 643 00:30:02,906 --> 00:30:05,010 - No one's here. 644 00:30:05,010 --> 00:30:06,574 Ted's at the studio. 645 00:30:06,574 --> 00:30:09,324 He's not gonna be back for hours. 646 00:30:11,729 --> 00:30:12,646 Hey, relax. 647 00:30:13,546 --> 00:30:14,542 - I know. 648 00:30:14,542 --> 00:30:16,158 - Alright. - Okay. 649 00:30:16,158 --> 00:30:18,291 - No one knows we're here. 650 00:30:18,291 --> 00:30:20,423 (heavy breathing) 651 00:30:20,423 --> 00:30:23,090 (knock on door) 652 00:30:25,671 --> 00:30:26,910 Just a minute! 653 00:30:26,910 --> 00:30:27,908 - What do I do? 654 00:30:27,908 --> 00:30:29,662 Luke, what do I do, what do I do? 655 00:30:29,662 --> 00:30:30,829 - Don't worry. 656 00:30:32,853 --> 00:30:35,115 - Sara suspects something, I know it. 657 00:30:35,115 --> 00:30:35,948 I know it. 658 00:30:36,855 --> 00:30:37,992 - Well get in the closet then. 659 00:30:37,992 --> 00:30:38,990 - What? 660 00:30:38,990 --> 00:30:40,095 - Get in there, go on. 661 00:30:40,095 --> 00:30:42,406 (dramatic instrumental music) 662 00:30:42,406 --> 00:30:43,239 Go. 663 00:30:44,077 --> 00:30:45,128 (knock at door) 664 00:30:45,128 --> 00:30:46,795 Yeah, just a minute. 665 00:30:51,773 --> 00:30:53,970 - Oh, did I wake you? 666 00:30:53,970 --> 00:30:56,261 - No, I was just reading. 667 00:30:56,261 --> 00:30:58,344 (laughs) 668 00:30:59,899 --> 00:31:01,916 - Can I come in? 669 00:31:01,916 --> 00:31:03,416 - Can you come in? 670 00:31:05,124 --> 00:31:06,417 - Well yeah. 671 00:31:06,417 --> 00:31:08,619 You're allowed visitors aren't you? 672 00:31:08,619 --> 00:31:09,657 I mean, just because you're staying down 673 00:31:09,657 --> 00:31:11,939 here doesn't mean you're a priest or anything? 674 00:31:11,939 --> 00:31:12,772 - No, no. 675 00:31:14,276 --> 00:31:16,026 I'm not a priest, no. 676 00:31:21,093 --> 00:31:22,625 - Well what's the problem? 677 00:31:22,625 --> 00:31:23,643 - [Luke] I'm just not sure if Ted and Emily 678 00:31:23,643 --> 00:31:26,206 would be comfortable with me having... 679 00:31:26,206 --> 00:31:28,615 Entertaining a woman down here. 680 00:31:28,615 --> 00:31:31,408 - Well Ted's a man, I'm sure he'd understand. 681 00:31:31,408 --> 00:31:34,103 Emily would be down here herself if she weren't married. 682 00:31:34,103 --> 00:31:37,186 - Now, that's how rumors get started. 683 00:31:40,188 --> 00:31:41,405 - There's not a straighter woman on the 684 00:31:41,405 --> 00:31:43,322 planet than Emily, I... 685 00:31:44,501 --> 00:31:45,915 I just meant I'm not the only one 686 00:31:45,915 --> 00:31:48,580 who's noticed how she looks at you. 687 00:31:48,580 --> 00:31:50,287 (laughs) 688 00:31:50,287 --> 00:31:51,370 - You hungry? 689 00:31:52,619 --> 00:31:53,786 - Like a lion. 690 00:31:55,780 --> 00:31:57,340 - Why don't we continue this conversation 691 00:31:57,340 --> 00:31:59,007 somewhere else, huh? 692 00:32:01,965 --> 00:32:05,215 (dramatic piano music) 693 00:32:10,374 --> 00:32:11,983 - Hi. 694 00:32:11,983 --> 00:32:13,549 How were the ratings? 695 00:32:13,549 --> 00:32:15,082 - A little disappointing. 696 00:32:15,082 --> 00:32:16,152 I mean they were good, but not good 697 00:32:16,152 --> 00:32:18,141 enough to consider a move yet. 698 00:32:18,141 --> 00:32:19,891 - Oh Ted, well it was just your first show, 699 00:32:19,891 --> 00:32:21,661 and I'm sure they'll get better. 700 00:32:21,661 --> 00:32:23,417 And you know what, I talked to them 701 00:32:23,417 --> 00:32:26,117 about doubling our promotional spots, 702 00:32:26,117 --> 00:32:29,045 and I also think that we need to refocus 703 00:32:29,045 --> 00:32:31,378 on our radio base so that... 704 00:32:32,784 --> 00:32:34,946 You must be tired. 705 00:32:34,946 --> 00:32:36,359 Can I get you something to eat? 706 00:32:36,359 --> 00:32:37,501 - No, I had take out. 707 00:32:37,501 --> 00:32:38,716 Where's Luke? 708 00:32:38,716 --> 00:32:39,549 - Luke... 709 00:32:41,506 --> 00:32:44,816 I don't know, I think he was going out with Tracy Duggins. 710 00:32:44,816 --> 00:32:46,483 - Ah, Tracy Duggins. 711 00:32:47,538 --> 00:32:49,499 That's interesting. 712 00:32:49,499 --> 00:32:52,524 There's a woman who'd be well served by marriage. 713 00:32:52,524 --> 00:32:53,870 - Marriage? 714 00:32:53,870 --> 00:32:56,281 - Honey, she's got a bullseye on the boy's back. 715 00:32:56,281 --> 00:32:57,457 By the way he looks at her, I'd suggest 716 00:32:57,457 --> 00:33:01,290 he's not about to start running any time soon. 717 00:33:02,619 --> 00:33:04,202 - You may be right. 718 00:33:07,292 --> 00:33:08,293 - It's been a long day, I'm gonna 719 00:33:08,293 --> 00:33:10,460 take a shower and turn in. 720 00:33:16,627 --> 00:33:18,584 - We just walked. 721 00:33:18,584 --> 00:33:20,657 For I don't know how long. 722 00:33:20,657 --> 00:33:23,255 I lost all track of time. 723 00:33:23,255 --> 00:33:25,001 You know there wasn't a moment when 724 00:33:25,001 --> 00:33:28,585 we weren't like completely enraptured with each other. 725 00:33:28,585 --> 00:33:30,095 I felt like Julia Roberts in one 726 00:33:30,095 --> 00:33:32,640 of those romantic movies, you know. 727 00:33:32,640 --> 00:33:34,356 - Did he try anything? 728 00:33:34,356 --> 00:33:35,852 - Of course not. 729 00:33:35,852 --> 00:33:37,527 He was a perfect gentleman. 730 00:33:37,527 --> 00:33:38,947 - Oh, too bad. 731 00:33:38,947 --> 00:33:40,940 - [Sarah] Hey, sorry I'm late. 732 00:33:40,940 --> 00:33:43,362 - He did kiss me when I dropped him off. 733 00:33:43,362 --> 00:33:45,191 - Oh, how was that? 734 00:33:45,191 --> 00:33:48,840 - He kisses exactly like he looks. 735 00:33:48,840 --> 00:33:50,220 - Don't tell me you guys are still going 736 00:33:50,220 --> 00:33:51,825 on about that Luke guy. 737 00:33:51,825 --> 00:33:53,426 - Sounds like Tracy's got the hook in, 738 00:33:53,426 --> 00:33:55,457 and she's just giving him a little line to play with. 739 00:33:55,457 --> 00:33:58,129 - I'm not doing anything of the kind. 740 00:33:58,129 --> 00:34:00,345 Luke asked me out. 741 00:34:00,345 --> 00:34:02,428 - Oh, where was that? 742 00:34:02,428 --> 00:34:03,458 - After church. 743 00:34:03,458 --> 00:34:04,786 - Oh, if you ask me that sounds like 744 00:34:04,786 --> 00:34:06,856 bad news waiting to happen. 745 00:34:06,856 --> 00:34:09,023 - Nobody asked you, Sarah. 746 00:34:09,984 --> 00:34:11,469 - I've seen his kind before. 747 00:34:11,469 --> 00:34:13,614 He's like the rain after a long drought, 748 00:34:13,614 --> 00:34:17,078 I mean it feels good until it doesn't go away. 749 00:34:17,078 --> 00:34:21,649 Then eventually it starts to erode everything it touches. 750 00:34:21,649 --> 00:34:23,732 What do you think, Emily? 751 00:34:25,079 --> 00:34:28,213 - I've always liked the rain, Sarah. 752 00:34:28,213 --> 00:34:32,310 I like how it feels, especially after a long drought. 753 00:34:32,310 --> 00:34:33,740 And I never really worry about how 754 00:34:33,740 --> 00:34:35,490 long it's gonna last. 755 00:34:36,436 --> 00:34:40,269 (dramatic instrumental music) 756 00:34:44,550 --> 00:34:46,519 - [Luke] Yee-hoo, baby. 757 00:34:46,519 --> 00:34:47,516 - Luke. 758 00:34:47,516 --> 00:34:49,486 - I am so sorry about the other night. 759 00:34:49,486 --> 00:34:51,446 I had no idea she was coming over. 760 00:34:51,446 --> 00:34:53,328 - Well she's quite smitten with you. 761 00:34:53,328 --> 00:34:54,738 - Oh come on, she's a kid. 762 00:34:54,738 --> 00:34:57,065 - She's a woman, and she's single. 763 00:34:57,065 --> 00:35:00,785 - Yeah, and you're a woman, and you're married. 764 00:35:00,785 --> 00:35:02,452 - Oh God, Luke. - So? 765 00:35:04,018 --> 00:35:06,024 - Hey, get off me. 766 00:35:06,024 --> 00:35:07,199 I'm glad to see that moral integrity 767 00:35:07,199 --> 00:35:10,199 isn't a quality you find attractive. 768 00:35:11,172 --> 00:35:12,005 - Emily. 769 00:35:13,599 --> 00:35:17,498 There's nothing immoral about this to me. 770 00:35:17,498 --> 00:35:18,415 I love you. 771 00:35:19,619 --> 00:35:23,536 And I don't have to look any further than that. 772 00:35:25,065 --> 00:35:26,065 - Well I do. 773 00:35:27,322 --> 00:35:28,674 I mean this is much more complicated 774 00:35:28,674 --> 00:35:31,975 for me than just stealing time to be with you. 775 00:35:31,975 --> 00:35:34,214 My life is built on a foundation of 776 00:35:34,214 --> 00:35:36,509 truth, and morality. 777 00:35:36,509 --> 00:35:37,930 I can't just ignore who I am for 778 00:35:37,930 --> 00:35:39,315 a few moments of pleasure, and not 779 00:35:39,315 --> 00:35:42,815 feel like there's a price to pay for that. 780 00:35:46,831 --> 00:35:47,983 - And why does there have to be a price 781 00:35:47,983 --> 00:35:51,232 to pay for honoring your feelings? 782 00:35:51,232 --> 00:35:53,494 - Because I'm married. 783 00:35:53,494 --> 00:35:55,927 I made a vow before God to honor my husband, 784 00:35:55,927 --> 00:35:57,718 and our relationship. 785 00:35:57,718 --> 00:35:58,869 - Well it's my understanding that God 786 00:35:58,869 --> 00:36:02,543 has a way of forgiving these sort of things, you know. 787 00:36:02,543 --> 00:36:05,455 - Hey, don't be glib with my beliefs. 788 00:36:05,455 --> 00:36:08,192 The decision to come here and be with you is mine. 789 00:36:08,192 --> 00:36:09,574 Whatever happens because of that decision, 790 00:36:09,574 --> 00:36:13,349 I accept and take full responsibility for. 791 00:36:13,349 --> 00:36:15,785 But I will not be a hypocrite and 792 00:36:15,785 --> 00:36:19,285 adjust my thinking, just to ease my guilt. 793 00:36:20,290 --> 00:36:21,574 - All I'm saying is people can pick the 794 00:36:21,574 --> 00:36:23,574 wrong people to be with. 795 00:36:25,983 --> 00:36:28,367 You change, you grow. 796 00:36:28,367 --> 00:36:31,552 But it's okay to make mistakes. 797 00:36:31,552 --> 00:36:35,014 And you don't have to spend eternity paying for 'em. 798 00:36:35,014 --> 00:36:36,181 - Yes, you do. 799 00:36:39,421 --> 00:36:43,088 (somber instrumental music) 800 00:36:50,949 --> 00:36:53,449 (phone beeps) 801 00:36:58,889 --> 00:37:00,639 - Yes, she just left. 802 00:37:01,842 --> 00:37:03,592 The house, I imagine. 803 00:37:05,830 --> 00:37:08,267 No, I haven't had the chance yet. 804 00:37:08,267 --> 00:37:11,234 'Cause it hasn't come up yet. 805 00:37:11,234 --> 00:37:13,196 Is that a threat? 806 00:37:13,196 --> 00:37:16,674 Yeah, yeah, I know what I said, okay. 807 00:37:16,674 --> 00:37:20,841 I know the deal, just relax, and hold up your end. 808 00:37:22,465 --> 00:37:24,048 I'll get the money. 809 00:37:28,604 --> 00:37:29,437 - 85. 810 00:37:31,473 --> 00:37:33,096 - Ladies. 811 00:37:33,096 --> 00:37:34,700 Your dedication is inspiring, and your 812 00:37:34,700 --> 00:37:36,837 accounting skills are beyond reproach. 813 00:37:36,837 --> 00:37:38,701 - We're happy to be of service, Reverend. 814 00:37:38,701 --> 00:37:39,784 - And just how much bounty have 815 00:37:39,784 --> 00:37:41,866 we been blessed with today? 816 00:37:41,866 --> 00:37:43,957 - Looks to be about $18,000. 817 00:37:43,957 --> 00:37:45,229 - Oh. 818 00:37:45,229 --> 00:37:46,473 Cha-ching. 819 00:37:46,473 --> 00:37:48,173 Have you seen Emily? 820 00:37:48,173 --> 00:37:49,912 - Not since the service ended. 821 00:37:49,912 --> 00:37:52,044 Now, would you like us to deposit this 822 00:37:52,044 --> 00:37:53,773 in the night drop at the bank? 823 00:37:53,773 --> 00:37:55,391 - No, no, no, that's fine, I'll lock it up, 824 00:37:55,391 --> 00:37:57,465 and Emily can deposit it in the morning. 825 00:37:57,465 --> 00:38:00,499 Why don't you go enjoy what's left of Easter? 826 00:38:00,499 --> 00:38:01,825 - I don't know if I've ever been moved 827 00:38:01,825 --> 00:38:03,420 quite as much by one of your sermons 828 00:38:03,420 --> 00:38:04,884 as I was tonight, Reverend. 829 00:38:04,884 --> 00:38:06,549 - You're so sweet, Alice. 830 00:38:06,549 --> 00:38:08,052 Do you know, it's your faith that 831 00:38:08,052 --> 00:38:09,969 moves the spirit in me. 832 00:38:11,029 --> 00:38:11,862 Goodnight. 833 00:38:16,574 --> 00:38:20,407 (dramatic instrumental music) 834 00:38:37,128 --> 00:38:38,230 - Nice break. 835 00:38:38,230 --> 00:38:39,730 Hey, looking good. 836 00:38:41,692 --> 00:38:43,449 - [Man] Like you could do any better. 837 00:38:43,449 --> 00:38:45,378 - Hey you found it. 838 00:38:45,378 --> 00:38:47,763 - Luke, why'd you invite me here? 839 00:38:47,763 --> 00:38:49,267 This is not the kind of place I feel 840 00:38:49,267 --> 00:38:50,415 very comfortable in. 841 00:38:50,415 --> 00:38:52,415 - I'm in trouble, Emily. 842 00:38:54,085 --> 00:38:55,574 You were right about me. 843 00:38:55,574 --> 00:38:59,276 I never talked about my past, 'cause I was hiding it. 844 00:38:59,276 --> 00:39:00,277 Now I've done some things that have 845 00:39:00,277 --> 00:39:03,374 caused a lot of people a lot of pain. 846 00:39:03,374 --> 00:39:04,874 And I ran from it. 847 00:39:05,859 --> 00:39:07,322 But now it's found me. 848 00:39:07,322 --> 00:39:09,272 - Okay, alright, well we'll just have 849 00:39:09,272 --> 00:39:10,450 to reason with whoever's... 850 00:39:10,450 --> 00:39:12,225 - Listen to me. 851 00:39:12,225 --> 00:39:14,961 I need $50,000, or the people I owe 852 00:39:14,961 --> 00:39:16,752 money to are gonna kill me. 853 00:39:16,752 --> 00:39:17,956 - What? 854 00:39:17,956 --> 00:39:19,775 What kind of people would kill you for money? 855 00:39:19,775 --> 00:39:21,443 - It doesn't matter who they are. 856 00:39:21,443 --> 00:39:22,711 It matters that I get them the money, 857 00:39:22,711 --> 00:39:24,020 now are you gonna help me or not? 858 00:39:24,020 --> 00:39:25,113 - How could I help you? 859 00:39:25,113 --> 00:39:26,635 I don't even understand what we're talking about. 860 00:39:26,635 --> 00:39:27,468 - My life. 861 00:39:28,493 --> 00:39:29,676 And yours. 862 00:39:29,676 --> 00:39:32,176 - Okay, here you go, Mr. Luke. 863 00:39:33,123 --> 00:39:34,132 - Thank you darling. 864 00:39:34,132 --> 00:39:35,139 - [Waitress] No problem. 865 00:39:35,139 --> 00:39:36,136 - Would you put it on my tab? 866 00:39:36,136 --> 00:39:38,735 - [Waitress] Sure thing. 867 00:39:38,735 --> 00:39:41,402 - I need you to loan me $50,000. 868 00:39:42,345 --> 00:39:43,760 - Luke. 869 00:39:43,760 --> 00:39:47,254 I don't have that kind of money. 870 00:39:47,254 --> 00:39:48,859 I don't have any money. 871 00:39:48,859 --> 00:39:51,109 - You don't have any money? 872 00:39:52,348 --> 00:39:53,181 - No. 873 00:39:54,513 --> 00:39:56,008 Ted takes care of all our finances. 874 00:39:56,008 --> 00:39:59,052 I don't have a need for money. 875 00:39:59,052 --> 00:40:01,802 - I'll bet I can give you a need. 876 00:40:03,582 --> 00:40:04,944 Say some time next week, two men knock 877 00:40:04,944 --> 00:40:06,247 on your door and explain to Ted 878 00:40:06,247 --> 00:40:07,767 how his wife's been having an affair 879 00:40:07,767 --> 00:40:10,017 with an escaped convict from Georgia? 880 00:40:10,017 --> 00:40:12,100 - Why were you in prison? 881 00:40:13,846 --> 00:40:15,852 - Does it make our affair worse? 882 00:40:15,852 --> 00:40:18,627 My sins were more violent. 883 00:40:18,627 --> 00:40:21,559 I killed, I raped, stole, fill in the blank 884 00:40:21,559 --> 00:40:24,049 with whatever you need to motivate yourself. 885 00:40:24,049 --> 00:40:25,431 Hey. 886 00:40:25,431 --> 00:40:26,486 - Why are you acting like this? 887 00:40:26,486 --> 00:40:27,976 - Maybe this is how I am? 888 00:40:27,976 --> 00:40:30,143 You ever think about that? 889 00:40:31,905 --> 00:40:33,755 Don't you go searching for the moral high ground, 890 00:40:33,755 --> 00:40:37,222 because you feel you've been deceived. 891 00:40:37,222 --> 00:40:38,275 I mean we all have our dark little 892 00:40:38,275 --> 00:40:40,608 secrets we keep buried away. 893 00:40:41,858 --> 00:40:42,941 That's right. 894 00:40:44,813 --> 00:40:46,730 I know all about yours. 895 00:40:50,008 --> 00:40:51,341 50 grand, Emily. 896 00:40:56,025 --> 00:40:57,942 You know where I'll be. 897 00:41:08,039 --> 00:41:12,206 (sobs) (dramatic instrumental music) 898 00:41:18,369 --> 00:41:21,686 - [Emily] Forgive me father, for I have sinned. 899 00:41:21,686 --> 00:41:23,603 (sobs) 900 00:41:28,573 --> 00:41:32,740 (horn blares) (screams) 901 00:41:34,846 --> 00:41:36,763 (sobs) 902 00:41:44,477 --> 00:41:47,560 (somber piano music) 903 00:42:03,869 --> 00:42:04,702 - Emily. 904 00:42:07,746 --> 00:42:09,706 - You remember when we first met? 905 00:42:09,706 --> 00:42:11,623 - Yeah, of course I do. 906 00:42:12,717 --> 00:42:16,134 - [Emily] You remember what you asked me? 907 00:42:17,253 --> 00:42:20,420 - Can you show me the way out of here? 908 00:42:23,248 --> 00:42:24,811 - [Emily] One way. 909 00:42:24,811 --> 00:42:28,561 - [Ted] I smiled as you pointed up to heaven. 910 00:42:30,141 --> 00:42:33,724 I didn't even know that you were a patient. 911 00:42:37,935 --> 00:42:40,484 - You never asked me why I tried to kill myself. 912 00:42:40,484 --> 00:42:44,151 - Of course not, that's between you and God. 913 00:42:46,223 --> 00:42:48,764 - And all this time, Ted, didn't you 914 00:42:48,764 --> 00:42:50,917 ever worry that I might try it again? 915 00:42:50,917 --> 00:42:51,750 - No. 916 00:42:54,255 --> 00:42:55,755 I can't say I did. 917 00:42:56,812 --> 00:42:59,312 - I have a confession to make. 918 00:43:00,321 --> 00:43:02,904 - Well I'm not a priest, Emily. 919 00:43:04,556 --> 00:43:05,889 - I want a baby. 920 00:43:06,810 --> 00:43:09,800 - Yes, so do I, but the Lord hasn't blessed us yet. 921 00:43:09,800 --> 00:43:12,798 - Ted, I'm running out of time. 922 00:43:12,798 --> 00:43:15,200 - No, you're running out of faith. 923 00:43:15,200 --> 00:43:17,404 - This isn't about my faith. 924 00:43:17,404 --> 00:43:18,403 This is... 925 00:43:18,403 --> 00:43:20,866 This is about your ambition. 926 00:43:20,866 --> 00:43:22,448 All you wanna do is promote the image 927 00:43:22,448 --> 00:43:23,835 of Ted Wendell, and our marriage is 928 00:43:23,835 --> 00:43:26,951 nothing but a way to enhance that image. 929 00:43:26,951 --> 00:43:28,591 - While I respect your passion, I hope 930 00:43:28,591 --> 00:43:30,237 it's still well focused with all this 931 00:43:30,237 --> 00:43:32,404 ministry has riding on it. 932 00:43:34,806 --> 00:43:37,889 (somber piano music) 933 00:43:40,668 --> 00:43:41,967 - It doesn't look like 50 grand could 934 00:43:41,967 --> 00:43:44,788 fit in that little thing. 935 00:43:44,788 --> 00:43:46,455 - It's a confession. 936 00:43:47,644 --> 00:43:48,894 - A confession? 937 00:43:49,844 --> 00:43:51,542 Why are you giving it to me? 938 00:43:51,542 --> 00:43:54,804 - I'm giving the same one to Ted. 939 00:43:54,804 --> 00:43:57,199 It explains what I've done, and what I've been hiding. 940 00:43:57,199 --> 00:44:00,282 - Is the truth in that letter, Emily? 941 00:44:01,333 --> 00:44:02,608 - Yes, it is. 942 00:44:02,608 --> 00:44:03,990 - Our secrets rendezvous, while your 943 00:44:03,990 --> 00:44:06,650 husband was busy building a ministry on your virtue? 944 00:44:06,650 --> 00:44:07,483 - Yes. 945 00:44:12,221 --> 00:44:15,304 - Does it tell the truth, about this? 946 00:44:16,719 --> 00:44:18,104 You didn't know I knew, did you? 947 00:44:18,104 --> 00:44:19,100 - [Emily] How did you... 948 00:44:19,100 --> 00:44:21,121 - I know all about your suicide attempt, Emily. 949 00:44:21,121 --> 00:44:22,463 I know it's how you met Ted, why you 950 00:44:22,463 --> 00:44:24,872 found God, and hell I even know 951 00:44:24,872 --> 00:44:27,495 something Teddy boy doesn't know. 952 00:44:27,495 --> 00:44:29,012 I know why you did it. 953 00:44:29,012 --> 00:44:30,845 I know about the rape. 954 00:44:31,788 --> 00:44:34,561 And those sort of things just seem to happen in a family. 955 00:44:34,561 --> 00:44:37,144 And I even know about the baby. 956 00:44:38,657 --> 00:44:39,754 It's tragic really. 957 00:44:39,754 --> 00:44:41,047 If people had have known the pain you suffered, 958 00:44:41,047 --> 00:44:44,688 they would've understood your actions. 959 00:44:44,688 --> 00:44:47,074 In fact, I even know something that 960 00:44:47,074 --> 00:44:49,424 you don't know, Emily. 961 00:44:49,424 --> 00:44:50,429 - Oh please, just stop. 962 00:44:50,429 --> 00:44:52,401 - Oh I don't think you want me to stop now. 963 00:44:52,401 --> 00:44:54,141 I mean we've come this far, haven't we? 964 00:44:54,141 --> 00:44:57,582 I know how much like to finish what you started. 965 00:44:57,582 --> 00:44:58,621 - Luke. 966 00:44:58,621 --> 00:45:00,337 - That's not even my name. 967 00:45:00,337 --> 00:45:03,401 I took it from my favorite Paul Newman movie. 968 00:45:03,401 --> 00:45:05,100 Actually I was named after my father. 969 00:45:05,100 --> 00:45:06,502 Well I mean my grandfather. 970 00:45:06,502 --> 00:45:08,411 Well I mean both, see I didn't really 971 00:45:08,411 --> 00:45:09,684 know the man, 'cause I was adopted, 972 00:45:09,684 --> 00:45:10,767 but I was wondering maybe you could 973 00:45:10,767 --> 00:45:13,052 tell me about him. 974 00:45:13,052 --> 00:45:14,657 Mom. 975 00:45:14,657 --> 00:45:15,991 - No! 976 00:45:15,991 --> 00:45:16,824 No! 977 00:45:18,259 --> 00:45:19,092 - Emily! 978 00:45:21,955 --> 00:45:23,062 Emily! 979 00:45:23,062 --> 00:45:23,895 - No! 980 00:45:24,742 --> 00:45:25,967 - Emily, come on now! 981 00:45:25,967 --> 00:45:28,002 (screams) 982 00:45:28,002 --> 00:45:28,835 Hey, hey. 983 00:45:30,174 --> 00:45:32,076 It's kind of ironic, isn't it? 984 00:45:32,076 --> 00:45:35,719 How we repeat the sins of our fathers? 985 00:45:35,719 --> 00:45:39,910 Now, no one has to know about me, and what we did. 986 00:45:39,910 --> 00:45:42,694 But you need to give me that money, Emily. 987 00:45:42,694 --> 00:45:44,444 Do you understand me? 988 00:45:45,633 --> 00:45:47,966 Do you understand me, Emily? 989 00:45:49,167 --> 00:45:51,084 (sobs) 990 00:45:52,051 --> 00:45:52,968 Okay, good. 991 00:45:54,433 --> 00:45:55,850 Come on now, hey. 992 00:45:59,100 --> 00:46:03,758 If you run to Ted and confess, he might forgive you. 993 00:46:03,758 --> 00:46:06,209 He might even understand. 994 00:46:06,209 --> 00:46:09,292 But I'm not sure if anyone else will. 995 00:46:10,200 --> 00:46:14,115 'Cause see, I'll talk, and Ted's TV days 996 00:46:14,115 --> 00:46:17,282 will be over before they even started. 997 00:46:18,306 --> 00:46:19,581 (laughs) 998 00:46:19,581 --> 00:46:20,857 And your own congregation will probably 999 00:46:20,857 --> 00:46:24,081 have a lot of trouble looking you both in the eyes. 1000 00:46:24,081 --> 00:46:27,581 But, your life is worth $50,000, isn't it? 1001 00:46:31,145 --> 00:46:34,145 - How will I know that you'll leave? 1002 00:46:36,721 --> 00:46:39,804 - You're gonna have to trust me, mom. 1003 00:46:43,176 --> 00:46:45,009 - I'll need some time. 1004 00:46:46,360 --> 00:46:50,103 - You're the chief financial officer of the church. 1005 00:46:50,103 --> 00:46:53,936 One trip to the bank is all you're gonna need. 1006 00:46:58,928 --> 00:46:59,928 Cash, Emily. 1007 00:47:03,162 --> 00:47:06,995 (dramatic instrumental music) 1008 00:47:56,386 --> 00:47:58,386 - So, George comes home. 1009 00:47:59,615 --> 00:48:01,856 Sees the mess in the kitchen. 1010 00:48:01,856 --> 00:48:04,434 Takes one look at me holding the tenderizing mallet, 1011 00:48:04,434 --> 00:48:07,886 and he says, "Why don't we go out for dinner tonight?" 1012 00:48:07,886 --> 00:48:09,969 (laughs) 1013 00:48:13,786 --> 00:48:15,309 He's a pistol, but I gotta admit 1014 00:48:15,309 --> 00:48:17,392 he does have his moments. 1015 00:48:21,039 --> 00:48:22,872 What's the matter, Em? 1016 00:48:23,886 --> 00:48:24,719 - Nothing. 1017 00:48:26,019 --> 00:48:27,016 What do you mean? 1018 00:48:27,016 --> 00:48:29,020 - I mean look at you. 1019 00:48:29,020 --> 00:48:30,943 You're my best friend, you're the nicest woman I know, 1020 00:48:30,943 --> 00:48:31,942 but even Mother Theresa would have 1021 00:48:31,942 --> 00:48:34,203 told me to shut up an hour ago. 1022 00:48:34,203 --> 00:48:35,036 - I'm... 1023 00:48:36,210 --> 00:48:38,960 I'm just a little tired, I think. 1024 00:48:40,251 --> 00:48:41,918 - You look troubled. 1025 00:48:43,036 --> 00:48:44,463 Is it something you wanna talk over, 1026 00:48:44,463 --> 00:48:48,630 or should I just continue with the George and Cindy show? 1027 00:48:52,767 --> 00:48:56,934 - Have you ever committed a sin that feels unforgivable? 1028 00:48:59,685 --> 00:49:01,088 - Did I ever tell you about George's 1029 00:49:01,088 --> 00:49:03,588 affair with our cosmetics rep? 1030 00:49:04,426 --> 00:49:05,790 - No. 1031 00:49:05,790 --> 00:49:08,337 - Of course, he was still drinking at the time. 1032 00:49:08,337 --> 00:49:12,024 He kept giving me little soaps, and perfumes. 1033 00:49:12,024 --> 00:49:14,680 We weren't fighting, everything was fine in bed. 1034 00:49:14,680 --> 00:49:15,676 I just figured he was like most men 1035 00:49:15,676 --> 00:49:17,075 and didn't have the first clue about 1036 00:49:17,075 --> 00:49:18,742 shopping for a gift. 1037 00:49:21,295 --> 00:49:24,568 I came home from church, one Sunday morning, 1038 00:49:24,568 --> 00:49:26,963 and I caught them in our basement. 1039 00:49:26,963 --> 00:49:28,800 - You're kidding. 1040 00:49:28,800 --> 00:49:31,135 - He knew I was at church. 1041 00:49:31,135 --> 00:49:33,385 What he didn't know was that morning 1042 00:49:33,385 --> 00:49:35,293 was daylight savings, and I forgot 1043 00:49:35,293 --> 00:49:38,249 to turn the basement clock up an hour. 1044 00:49:38,249 --> 00:49:39,249 (laughs) 1045 00:49:39,249 --> 00:49:40,249 - I'm sorry. 1046 00:49:41,844 --> 00:49:42,841 That's not funny. 1047 00:49:42,841 --> 00:49:44,174 - Oh sure it is. 1048 00:49:45,929 --> 00:49:47,634 He looked like Elmer Fudd holding a bomb 1049 00:49:47,634 --> 00:49:49,225 about to blow. 1050 00:49:49,225 --> 00:49:51,392 (giggles) 1051 00:49:56,301 --> 00:49:59,218 It took me a long time to get over. 1052 00:50:01,192 --> 00:50:02,442 I prayed a lot. 1053 00:50:05,666 --> 00:50:06,662 It was right after that that George 1054 00:50:06,662 --> 00:50:10,329 quit drinking and joined the church with me. 1055 00:50:11,200 --> 00:50:12,033 But... 1056 00:50:14,300 --> 00:50:15,417 The real reason I was able to forgive 1057 00:50:15,417 --> 00:50:17,917 him was because of what I did. 1058 00:50:20,311 --> 00:50:21,894 - What do you mean? 1059 00:50:30,506 --> 00:50:33,188 - I slept with George's brother. 1060 00:50:33,188 --> 00:50:35,546 - Well did George ever find out? 1061 00:50:35,546 --> 00:50:38,392 - No, and I never told him. 1062 00:50:38,392 --> 00:50:41,212 I feel horrible about it, and I still 1063 00:50:41,212 --> 00:50:44,534 live with the fear that one day George will learn. 1064 00:50:44,534 --> 00:50:46,208 - Well maybe if you let him know then 1065 00:50:46,208 --> 00:50:47,875 you can let that go. 1066 00:50:50,996 --> 00:50:51,829 - Emily. 1067 00:50:53,592 --> 00:50:54,842 Don't tell Ted. 1068 00:50:57,187 --> 00:51:01,354 If you truly love him, find a way to live with it. 1069 00:51:02,517 --> 00:51:05,600 (somber piano music) 1070 00:51:11,325 --> 00:51:12,930 - [Ted] What time are you suggesting? 1071 00:51:12,930 --> 00:51:14,098 - Lets look at next week. 1072 00:51:14,098 --> 00:51:18,052 What do you say to a studio congregation? 1073 00:51:18,052 --> 00:51:20,049 - Studio's too small, we can't use a studio. 1074 00:51:20,049 --> 00:51:21,965 - [Dick] Well, if we got a... 1075 00:51:21,965 --> 00:51:23,750 - Hi, honey. 1076 00:51:23,750 --> 00:51:25,174 - Hi, you're home? 1077 00:51:25,174 --> 00:51:26,239 - Yeah, we're just going over a few 1078 00:51:26,239 --> 00:51:28,364 things before this week's show. 1079 00:51:28,364 --> 00:51:29,998 - Oh, hi Dick. 1080 00:51:29,998 --> 00:51:32,753 - Hi, yeah we're going for the early knockout. 1081 00:51:32,753 --> 00:51:34,420 - Oh, that's great. 1082 00:51:34,420 --> 00:51:35,462 I didn't see the car. 1083 00:51:35,462 --> 00:51:37,257 - No, I lent it to Luke. 1084 00:51:37,257 --> 00:51:38,255 - Luke? 1085 00:51:38,255 --> 00:51:41,149 - Yeah, he has a date with Tracy Duggins. 1086 00:51:41,149 --> 00:51:44,954 Hey, did you happen to make the bank deposit? 1087 00:51:44,954 --> 00:51:46,037 - Yes, I did. 1088 00:51:47,396 --> 00:51:48,229 - Okay. 1089 00:51:55,969 --> 00:51:57,636 - Well, here we are. 1090 00:51:59,024 --> 00:52:01,281 Hey, thanks for dinner tonight. 1091 00:52:01,281 --> 00:52:03,593 Next time, it's on me, alright? 1092 00:52:03,593 --> 00:52:04,426 - Okay. 1093 00:52:10,401 --> 00:52:11,398 Thanks. 1094 00:52:11,398 --> 00:52:12,588 - Alright now, bye. 1095 00:52:12,588 --> 00:52:13,421 - Bye. 1096 00:52:17,102 --> 00:52:19,935 (thunder rumbles) 1097 00:52:21,585 --> 00:52:25,418 (dramatic instrumental music) 1098 00:52:40,617 --> 00:52:43,950 - [Luke] What do you think you're doing? 1099 00:52:47,112 --> 00:52:49,248 - I like the rain. 1100 00:52:49,248 --> 00:52:51,484 - You like the rain? 1101 00:52:51,484 --> 00:52:53,298 You know, I got news for you Emily, 1102 00:52:53,298 --> 00:52:54,751 if you're going for a beautiful, poetic 1103 00:52:54,751 --> 00:52:57,520 moment here, I think you missed it. 1104 00:52:57,520 --> 00:52:58,574 That is unless, of course, you have 1105 00:52:58,574 --> 00:53:01,324 about 50 grand in that bag there. 1106 00:53:02,659 --> 00:53:03,492 Do you? 1107 00:53:04,339 --> 00:53:05,826 Did you get the money? 1108 00:53:05,826 --> 00:53:07,310 - You mean did I steal the money? 1109 00:53:07,310 --> 00:53:08,227 - Whatever. 1110 00:53:11,180 --> 00:53:13,415 - I wanted to have an abortion. 1111 00:53:13,415 --> 00:53:14,808 By the time I found out I was pregnant 1112 00:53:14,808 --> 00:53:16,722 it was already too late. 1113 00:53:16,722 --> 00:53:18,731 - I'm not in the mood for any family history 1114 00:53:18,731 --> 00:53:21,130 right now, alright? 1115 00:53:21,130 --> 00:53:22,549 I don't care what you did, I'm not here 1116 00:53:22,549 --> 00:53:24,578 to work past anything, just pay me, 1117 00:53:24,578 --> 00:53:27,411 and get on with your pitiful life. 1118 00:53:31,174 --> 00:53:32,547 - Have you seen your father? 1119 00:53:32,547 --> 00:53:33,464 Our father? 1120 00:53:35,099 --> 00:53:39,108 - I've never seen him, I never want to. 1121 00:53:39,108 --> 00:53:40,373 - How'd you find me? 1122 00:53:40,373 --> 00:53:42,389 - Looked you up in the Yellow Pages, alright? 1123 00:53:42,389 --> 00:53:43,463 - How did you find me? 1124 00:53:43,463 --> 00:53:45,251 - It doesn't matter Emily! 1125 00:53:45,251 --> 00:53:47,279 I'm here, so deal with it. 1126 00:53:47,279 --> 00:53:49,612 Now where's my money, Emily? 1127 00:53:52,770 --> 00:53:53,603 Thank you. 1128 00:53:55,063 --> 00:53:56,150 I don't suppose there's any reason 1129 00:53:56,150 --> 00:53:58,834 why I should count it, right? 1130 00:53:58,834 --> 00:53:59,928 I mean if you can't trust your own 1131 00:53:59,928 --> 00:54:03,057 mother after all we've been through, you can't be trusted. 1132 00:54:03,057 --> 00:54:04,248 - Just keep your word, and leave. 1133 00:54:04,248 --> 00:54:05,794 - Yeah I will, sure. 1134 00:54:05,794 --> 00:54:07,125 Don't worry. 1135 00:54:07,125 --> 00:54:10,542 So much for a little family reunion, huh? 1136 00:54:11,568 --> 00:54:13,023 - Let me out of the car. 1137 00:54:13,023 --> 00:54:14,017 - Where do you wanna go? 1138 00:54:14,017 --> 00:54:15,014 - Just let me out. 1139 00:54:15,014 --> 00:54:16,031 - Look, I can drop you off a block... 1140 00:54:16,031 --> 00:54:17,028 - Let me out! 1141 00:54:17,028 --> 00:54:18,025 - Will you close the door, Emily? 1142 00:54:18,025 --> 00:54:19,021 - Stop the car! 1143 00:54:19,021 --> 00:54:20,017 - Emily, close the door! - Stop it! 1144 00:54:20,017 --> 00:54:21,145 - Stop the car! 1145 00:54:21,145 --> 00:54:23,394 - What is wrong with you, Emily? 1146 00:54:23,394 --> 00:54:26,346 - Please just keep your word, and leave. 1147 00:54:26,346 --> 00:54:30,179 (dramatic instrumental music) 1148 00:54:32,709 --> 00:54:34,660 - The guy seemed nothing but sweet, and genuine 1149 00:54:34,660 --> 00:54:36,503 the entire time, so... 1150 00:54:36,503 --> 00:54:38,159 Emily, hey. 1151 00:54:38,159 --> 00:54:40,270 Where were you, you alright? 1152 00:54:40,270 --> 00:54:41,562 - Yeah, I just... 1153 00:54:41,562 --> 00:54:44,006 I went out for a walk, and I got wet. 1154 00:54:44,006 --> 00:54:45,340 The rain... 1155 00:54:45,340 --> 00:54:46,336 - [Burke] Mrs. Wendell. 1156 00:54:46,336 --> 00:54:47,578 - Officer Burke. 1157 00:54:47,578 --> 00:54:48,608 Is something wrong? 1158 00:54:48,608 --> 00:54:51,210 - Come here, you're shivering, sit down. 1159 00:54:51,210 --> 00:54:52,291 You've gotta be cold. 1160 00:54:52,291 --> 00:54:53,314 - No, I'm fine. 1161 00:54:53,314 --> 00:54:55,679 - Have you seen Mr. McElroy, recently? 1162 00:54:55,679 --> 00:54:56,675 - Who? 1163 00:54:56,675 --> 00:54:58,064 - Luke, he's missing. 1164 00:54:58,064 --> 00:55:00,440 His things are gone from the apartment. 1165 00:55:00,440 --> 00:55:03,054 - [Burke] When was the last time you saw him? 1166 00:55:03,054 --> 00:55:04,432 - Sunday. 1167 00:55:04,432 --> 00:55:06,167 Easter Sunday. 1168 00:55:06,167 --> 00:55:07,161 Did he give you any indication he 1169 00:55:07,161 --> 00:55:08,768 was planning to leave? 1170 00:55:08,768 --> 00:55:10,382 - No. 1171 00:55:10,382 --> 00:55:11,631 - [Burke] Did he say anything about needing 1172 00:55:11,631 --> 00:55:14,126 money, needing help of any kind? 1173 00:55:14,126 --> 00:55:15,285 - No. 1174 00:55:15,285 --> 00:55:17,156 - Emily, Alice told me the church 1175 00:55:17,156 --> 00:55:19,406 collection totaled $18,000. 1176 00:55:21,421 --> 00:55:25,171 But the bank deposit you made was for $7,000. 1177 00:55:27,733 --> 00:55:30,051 - It wasn't locked. 1178 00:55:30,051 --> 00:55:31,214 - What wasn't locked? 1179 00:55:31,214 --> 00:55:33,662 - The desk drawer that he put the money in. 1180 00:55:33,662 --> 00:55:34,658 You didn't lock it. 1181 00:55:34,658 --> 00:55:35,657 - Yeah, I did. 1182 00:55:35,657 --> 00:55:36,658 - Well it wasn't locked. 1183 00:55:36,658 --> 00:55:37,681 - Okay, maybe I didn't. 1184 00:55:37,681 --> 00:55:39,983 - So $11,000 is missing. 1185 00:55:39,983 --> 00:55:42,375 Do either of you know where I can find Luke McElroy? 1186 00:55:42,375 --> 00:55:43,614 - No, he never told us 1187 00:55:43,614 --> 00:55:44,900 where he was from. - I do. 1188 00:55:44,900 --> 00:55:46,424 - I know how you can find him. 1189 00:55:46,424 --> 00:55:47,429 I lent him my... 1190 00:55:47,429 --> 00:55:49,066 Sorry, our car, and he went on a date 1191 00:55:49,066 --> 00:55:52,395 with Tracy Duggins, who lives on North Maple Drive. 1192 00:55:52,395 --> 00:55:53,562 - North Maple. 1193 00:55:56,077 --> 00:55:57,393 Well, I think it's pretty obvious Luke 1194 00:55:57,393 --> 00:56:00,923 stole the money, and maybe your car. 1195 00:56:00,923 --> 00:56:02,275 If you hear from Luke, or if either 1196 00:56:02,275 --> 00:56:04,215 of you remember anything else, 1197 00:56:04,215 --> 00:56:05,659 I need to know right away. 1198 00:56:05,659 --> 00:56:06,657 - Hey officer, could I get a 1199 00:56:06,657 --> 00:56:07,668 word with you for a second? 1200 00:56:07,668 --> 00:56:08,687 - [Burke] Sure. 1201 00:56:08,687 --> 00:56:09,707 - Thank you. 1202 00:56:09,707 --> 00:56:13,540 (dramatic instrumental music) 1203 00:56:15,809 --> 00:56:17,702 (Ted laughs) 1204 00:56:17,702 --> 00:56:18,535 Goodnight. 1205 00:56:24,212 --> 00:56:26,379 I have to work, go to bed. 1206 00:56:34,751 --> 00:56:37,834 (tires squeal) 1207 00:56:37,834 --> 00:56:41,667 (dramatic instrumental music) 1208 00:57:15,564 --> 00:57:18,190 Emily, what in God's name are you doing? 1209 00:57:18,190 --> 00:57:20,322 - I'm doing nothing in the name of God. 1210 00:57:20,322 --> 00:57:22,347 - Honey, where are your clothes? 1211 00:57:22,347 --> 00:57:23,883 - I took them off. 1212 00:57:23,883 --> 00:57:25,252 - [Ted] Yes, I can see that. 1213 00:57:25,252 --> 00:57:27,999 Come here, what are you doing? 1214 00:57:27,999 --> 00:57:28,996 Jesus. 1215 00:57:28,996 --> 00:57:30,001 - Can you see me, Ted? 1216 00:57:30,001 --> 00:57:31,379 - Yes, I can see you, Emily, lets go. 1217 00:57:31,379 --> 00:57:33,060 - What do you see? 1218 00:57:33,060 --> 00:57:35,961 - I see my wife, now what are you trying to prove, lets go. 1219 00:57:35,961 --> 00:57:37,843 - We're all naked in the eyes of God, aren't we, Ted? 1220 00:57:37,843 --> 00:57:39,331 Isn't this what you always said, 1221 00:57:39,331 --> 00:57:40,824 we're all naked in the eyes of God. 1222 00:57:40,824 --> 00:57:42,197 - Yeah, that's what I said. 1223 00:57:42,197 --> 00:57:43,309 - Then why aren't we? 1224 00:57:43,309 --> 00:57:45,366 Why do we hide ourselves - Okay, Emily. 1225 00:57:45,366 --> 00:57:46,406 - with clothes. 1226 00:57:46,406 --> 00:57:47,742 - Emily, you're not well, okay. 1227 00:57:47,742 --> 00:57:50,282 - Adam and Eve didn't hide, they were naked, weren't they? 1228 00:57:50,282 --> 00:57:51,394 - Yes they were. 1229 00:57:51,394 --> 00:57:52,394 - They were naked. 1230 00:57:52,394 --> 00:57:54,011 - Yes they were, yes they were. 1231 00:57:54,011 --> 00:57:55,594 - Till they sinned. 1232 00:57:56,582 --> 00:58:00,749 And then they covered themselves from God, to hide. 1233 00:58:02,031 --> 00:58:05,114 To hide who they were, what they did. 1234 00:58:05,958 --> 00:58:07,131 But he saw them. 1235 00:58:07,131 --> 00:58:08,615 He knew because we're all naked 1236 00:58:08,615 --> 00:58:10,633 in the eyes of God, aren't we Ted, we're all 1237 00:58:10,633 --> 00:58:11,915 naked in the eyes of God. 1238 00:58:11,915 --> 00:58:12,911 - That's right, we're all naked 1239 00:58:12,911 --> 00:58:14,375 in the eyes of God. - Right, right, yes? 1240 00:58:14,375 --> 00:58:16,289 - Lets go, okay Emily, we've gotta go inside now. 1241 00:58:16,289 --> 00:58:17,634 Okay? 1242 00:58:17,634 --> 00:58:19,719 It's very cold, lets go. 1243 00:58:19,719 --> 00:58:23,853 - You didn't know I had a child, did you? 1244 00:58:23,853 --> 00:58:24,872 - What? 1245 00:58:24,872 --> 00:58:29,039 - No, of course you didn't, 'cause I never told you. 1246 00:58:31,252 --> 00:58:33,002 When I was 14, a boy. 1247 00:58:36,383 --> 00:58:38,981 Fathered by my father. 1248 00:58:38,981 --> 00:58:42,018 I gave him up for adoption. 1249 00:58:42,018 --> 00:58:43,351 I never saw him. 1250 00:58:46,931 --> 00:58:48,513 They didn't want you to see them then, 1251 00:58:48,513 --> 00:58:51,769 because you might change your mind, 1252 00:58:51,769 --> 00:58:53,689 and not give him up. 1253 00:58:53,689 --> 00:58:54,681 But they didn't have to worry about 1254 00:58:54,681 --> 00:58:58,409 that with me, because I didn't wanna see him. 1255 00:58:58,409 --> 00:59:01,629 I didn't wanna see him, I just wanted him out. 1256 00:59:01,629 --> 00:59:03,212 I wanted to forget. 1257 00:59:07,432 --> 00:59:08,265 I... 1258 00:59:09,656 --> 00:59:11,489 But I couldn't forget. 1259 00:59:12,574 --> 00:59:14,760 I couldn't forget him. 1260 00:59:14,760 --> 00:59:17,506 (sobs) 1261 00:59:17,506 --> 00:59:21,673 I couldn't forget who he was, or where he came from. 1262 00:59:25,223 --> 00:59:28,092 That's when I tried to kill myself. 1263 00:59:28,092 --> 00:59:32,200 Then I met you at the hospital, remember? 1264 00:59:32,200 --> 00:59:34,964 - How could you keep something like that from me? 1265 00:59:34,964 --> 00:59:36,381 - It wasn't hard. 1266 00:59:38,062 --> 00:59:38,979 You just... 1267 00:59:42,272 --> 00:59:43,683 You just wake up every morning, and 1268 00:59:43,683 --> 00:59:45,235 get dressed, so no one can see you, 1269 00:59:45,235 --> 00:59:47,954 and then you forget it all again. 1270 00:59:47,954 --> 00:59:49,871 It worked for 24 years. 1271 00:59:52,227 --> 00:59:53,894 Until he came along. 1272 00:59:57,756 --> 01:00:00,589 - Are you saying Luke is your son? 1273 01:00:01,722 --> 01:00:03,139 - Luke is my son. 1274 01:00:04,821 --> 01:00:05,654 And... 1275 01:00:06,586 --> 01:00:07,939 - And what? 1276 01:00:07,939 --> 01:00:09,766 (sobs) 1277 01:00:09,766 --> 01:00:11,099 And what, Emily? 1278 01:00:14,844 --> 01:00:16,624 - Luke is my lover. 1279 01:00:16,624 --> 01:00:20,457 (dramatic instrumental music) 1280 01:00:21,906 --> 01:00:23,052 (sobs) 1281 01:00:23,052 --> 01:00:24,302 Ted, I'm sorry. 1282 01:00:25,656 --> 01:00:26,652 I didn't know. 1283 01:00:26,652 --> 01:00:27,652 - I'm sorry? 1284 01:00:28,673 --> 01:00:30,507 (shouts) 1285 01:00:30,507 --> 01:00:33,836 Do you have any idea what you have done to me? 1286 01:00:33,836 --> 01:00:36,216 Do you have any idea what you've done to this church? 1287 01:00:36,216 --> 01:00:37,841 Do you have any idea what you've done to this church? 1288 01:00:37,841 --> 01:00:38,838 - No one will know, Ted! 1289 01:00:38,838 --> 01:00:40,629 - No, no one will know, what about Luke? 1290 01:00:40,629 --> 01:00:41,624 - No, no! 1291 01:00:41,624 --> 01:00:43,092 No, please. 1292 01:00:43,092 --> 01:00:43,925 - Get off. 1293 01:00:44,822 --> 01:00:47,536 - No, I gave him $50,000. 1294 01:00:47,536 --> 01:00:48,533 I told him to go away. 1295 01:00:48,533 --> 01:00:49,560 - [Ted] And you believed him. 1296 01:00:49,560 --> 01:00:51,414 - He swore he would, yes. 1297 01:00:51,414 --> 01:00:53,124 What else could I do? 1298 01:00:53,124 --> 01:00:55,061 (sobs) 1299 01:00:55,061 --> 01:00:59,025 - You can have faith in me, is what you can do. 1300 01:00:59,025 --> 01:01:00,293 You can have faith in this church, 1301 01:01:00,293 --> 01:01:01,607 is what you can do, you can have 1302 01:01:01,607 --> 01:01:05,107 faith in this ministry is what you can do. 1303 01:01:14,934 --> 01:01:15,767 Emily. 1304 01:01:26,525 --> 01:01:27,775 - Good morning. 1305 01:01:29,393 --> 01:01:30,393 - Where am I? 1306 01:01:30,393 --> 01:01:33,241 - You're at Heward Civic Hospital. 1307 01:01:33,241 --> 01:01:34,422 - Where's my husband? 1308 01:01:34,422 --> 01:01:36,143 - He was here most of the night. 1309 01:01:36,143 --> 01:01:37,823 He said to give him a call when you woke up. 1310 01:01:37,823 --> 01:01:40,323 How you feeling, Mrs. Wendell? 1311 01:01:41,924 --> 01:01:43,400 - What am I doing here? 1312 01:01:43,400 --> 01:01:44,709 - Your vitals were a little erratic 1313 01:01:44,709 --> 01:01:46,778 so the paramedics brought you in. 1314 01:01:46,778 --> 01:01:48,422 Everything's fine now. 1315 01:01:48,422 --> 01:01:52,172 We ran some blood tests, and congratulations. 1316 01:01:53,038 --> 01:01:56,264 It looks like you're pregnant. 1317 01:01:56,264 --> 01:01:57,961 I hope that's good news. 1318 01:01:57,961 --> 01:01:59,301 - Does my husband know? 1319 01:01:59,301 --> 01:02:01,700 - Don't you wanna be the one to tell him? 1320 01:02:01,700 --> 01:02:03,102 - Can I leave? 1321 01:02:03,102 --> 01:02:04,543 - I don't see why not. 1322 01:02:04,543 --> 01:02:05,540 Why don't you get dressed, and I'll 1323 01:02:05,540 --> 01:02:09,373 see what I can do about having you discharged. 1324 01:02:17,533 --> 01:02:20,856 - I'm sorry for putting you through all this. 1325 01:02:20,856 --> 01:02:22,702 I can only pray that some day I'll be 1326 01:02:22,702 --> 01:02:27,239 forgiven for my sins, and that you'll forgive me too. 1327 01:02:27,239 --> 01:02:28,892 - Your place in heaven is secured, Emily, 1328 01:02:28,892 --> 01:02:31,480 this ministry, however, is over. 1329 01:02:31,480 --> 01:02:33,007 - No, your ministry's strong enough 1330 01:02:33,007 --> 01:02:36,424 to survive this. - It's over, it's over, Emily. 1331 01:02:36,424 --> 01:02:38,233 - The leader of men must be beyond reproach. 1332 01:02:38,233 --> 01:02:40,528 Everything God has given me has been betrayed. 1333 01:02:40,528 --> 01:02:41,826 - It was me, people will see that. 1334 01:02:41,826 --> 01:02:44,349 - Well who's gonna believe I knew nothing about it? 1335 01:02:44,349 --> 01:02:46,140 Who's gonna trust a man whose own 1336 01:02:46,140 --> 01:02:47,663 wife wouldn't trust with her past. 1337 01:02:47,663 --> 01:02:48,983 - I don't care what people think. 1338 01:02:48,983 --> 01:02:53,799 I don't care, we can move somewhere, and start over. 1339 01:02:53,799 --> 01:02:55,799 This time with a family. 1340 01:02:58,205 --> 01:03:00,038 I'm gonna have a baby. 1341 01:03:06,470 --> 01:03:07,792 Ted. 1342 01:03:07,792 --> 01:03:08,959 Say something. 1343 01:03:22,324 --> 01:03:26,491 (church bells ring) (choir vocalizes) 1344 01:03:44,482 --> 01:03:49,369 - I'm announcing I'm stepping down as a minister. 1345 01:03:49,369 --> 01:03:52,235 You should seek God's comfort here this morning. 1346 01:03:52,235 --> 01:03:53,068 Honey. 1347 01:03:55,808 --> 01:03:58,225 (door slams) 1348 01:04:04,122 --> 01:04:07,205 (gentle organ music) 1349 01:04:14,133 --> 01:04:15,207 ♫ Holy 1350 01:04:15,207 --> 01:04:16,494 ♫ Holy 1351 01:04:16,494 --> 01:04:18,939 ♫ Holy 1352 01:04:18,939 --> 01:04:21,939 ♫ Lord God almighty 1353 01:04:24,105 --> 01:04:27,355 ♫ Early in the morning 1354 01:04:28,567 --> 01:04:32,400 ♫ Our song shall rise to thee 1355 01:04:34,291 --> 01:04:35,587 ♫ Holy 1356 01:04:35,587 --> 01:04:36,836 ♫ Holy 1357 01:04:36,836 --> 01:04:39,365 ♫ Holy 1358 01:04:39,365 --> 01:04:42,532 ♫ Merciful and mighty 1359 01:04:44,721 --> 01:04:47,971 ♫ God in three persons 1360 01:04:49,914 --> 01:04:52,747 ♫ Blessed trinity 1361 01:04:58,118 --> 01:05:01,451 (congregation applauds) 1362 01:05:08,043 --> 01:05:11,583 - I'm drawn to the book of Luke, chapter 12, verse two. 1363 01:05:11,583 --> 01:05:12,964 For there is nothing covered that 1364 01:05:12,964 --> 01:05:15,379 will not be revealed, nor hidden that 1365 01:05:15,379 --> 01:05:16,879 will not be known. 1366 01:05:17,954 --> 01:05:21,866 Hypocrisy, that's what Jesus is talking about. 1367 01:05:21,866 --> 01:05:26,496 There is nothing covered that will not be revealed. 1368 01:05:26,496 --> 01:05:28,667 Wow, that's a scary thought. 1369 01:05:28,667 --> 01:05:30,000 You know, as I look around at your faces, 1370 01:05:30,000 --> 01:05:31,576 so many of whom I've known for some time, 1371 01:05:31,576 --> 01:05:33,345 I can't help but wonder what you 1372 01:05:33,345 --> 01:05:35,366 might think I hide. 1373 01:05:35,366 --> 01:05:36,471 (overlapping responses) 1374 01:05:36,471 --> 01:05:38,889 Like, what does he spend his money on? 1375 01:05:38,889 --> 01:05:40,238 Why does he wanna put himself on television 1376 01:05:40,238 --> 01:05:42,283 to do what he can do right here in front of us? 1377 01:05:42,283 --> 01:05:44,361 - [Man] Testify. 1378 01:05:44,361 --> 01:05:46,700 - It's fear that asks these questions. 1379 01:05:46,700 --> 01:05:48,474 We're afraid of the unknown. 1380 01:05:48,474 --> 01:05:50,926 We're afraid of walking into a dark alley. 1381 01:05:50,926 --> 01:05:53,363 We're afraid of eating new things. 1382 01:05:53,363 --> 01:05:55,521 We're afraid to die, and I know a lot 1383 01:05:55,521 --> 01:05:58,961 of you will say, you now, not me preacher, not me. 1384 01:05:58,961 --> 01:06:00,801 I'm not afraid to die, I've confessed my sins 1385 01:06:00,801 --> 01:06:02,881 before Jesus, I'm going to heaven. 1386 01:06:02,881 --> 01:06:06,214 (overlapping responses) 1387 01:06:08,523 --> 01:06:10,941 Fear makes people lie. 1388 01:06:10,941 --> 01:06:12,810 Fear makes people cheat. 1389 01:06:12,810 --> 01:06:13,831 Fear makes us do the things that 1390 01:06:13,831 --> 01:06:16,557 no one would think we could possibly do. 1391 01:06:16,557 --> 01:06:18,242 Fear makes hypocrites of us all. 1392 01:06:18,242 --> 01:06:20,142 Jesus knew fear. 1393 01:06:20,142 --> 01:06:21,968 The son of God who had nails driven 1394 01:06:21,968 --> 01:06:24,818 through his hands, and feet, and hung on the cross, 1395 01:06:24,818 --> 01:06:27,237 waiting days to die, knew fear. 1396 01:06:27,237 --> 01:06:29,191 He warns us to be afraid. 1397 01:06:29,191 --> 01:06:30,893 And I say unto my friends, be not afraid 1398 01:06:30,893 --> 01:06:34,621 of those who kill the body, and after 1399 01:06:34,621 --> 01:06:37,293 that have no more that they can do, 1400 01:06:37,293 --> 01:06:39,432 fear him, who after he has killed, 1401 01:06:39,432 --> 01:06:42,916 has the power to cast into hell. 1402 01:06:42,916 --> 01:06:45,357 - [Woman] Yes, amen. 1403 01:06:45,357 --> 01:06:46,367 (congregation applauds) 1404 01:06:46,367 --> 01:06:47,371 - [Ted] Amen? 1405 01:06:47,371 --> 01:06:48,799 - [Congregation] Amen. 1406 01:06:48,799 --> 01:06:52,632 (dramatic instrumental music) 1407 01:06:53,825 --> 01:06:57,658 (dramatic instrumental music) 1408 01:07:10,346 --> 01:07:13,513 - Can you show me the way out of here? 1409 01:07:16,351 --> 01:07:18,449 - [Emily] One way. 1410 01:07:18,449 --> 01:07:20,699 (chuckles) 1411 01:07:32,883 --> 01:07:35,988 - Let these scars always remind you, 1412 01:07:35,988 --> 01:07:38,655 there's no crashing God's party. 1413 01:07:40,731 --> 01:07:43,100 But there's no comfort in getting to heaven, 1414 01:07:43,100 --> 01:07:44,933 unless you're invited. 1415 01:07:46,926 --> 01:07:50,593 (somber instrumental music) 1416 01:08:00,910 --> 01:08:02,827 (sobs) 1417 01:08:11,421 --> 01:08:14,254 (distant singing) 1418 01:08:29,443 --> 01:08:30,813 ♫ All your prayers 1419 01:08:30,813 --> 01:08:33,300 ♫ With joy surround you 1420 01:08:33,300 --> 01:08:37,383 ♫ Perfect every place you'll lay 1421 01:08:38,428 --> 01:08:42,595 ♫ Lord and angels sing around you 1422 01:08:43,438 --> 01:08:45,833 ♫ Angels above us 1423 01:08:45,833 --> 01:08:48,500 ♫ Know his name 1424 01:08:51,256 --> 01:08:55,515 - Anniversary party, far side of the covered bridge. 1425 01:08:55,515 --> 01:08:56,598 Wait for Ted. 1426 01:08:58,410 --> 01:09:02,227 (dramatic instrumental music) 1427 01:09:02,227 --> 01:09:03,644 Starry Eve Motel. 1428 01:09:05,548 --> 01:09:08,215 (knock at door) 1429 01:09:17,614 --> 01:09:18,671 (knock at door) 1430 01:09:18,671 --> 01:09:19,504 - Yeah? 1431 01:09:23,130 --> 01:09:25,130 What are you doing here? 1432 01:09:26,115 --> 01:09:27,782 - You're not my son. 1433 01:09:28,818 --> 01:09:31,915 - I'm sorry to disappoint you, but I am your son. 1434 01:09:31,915 --> 01:09:34,460 - My son had a birthmark. 1435 01:09:34,460 --> 01:09:36,990 The shape of a crescent moon, underneath his left arm. 1436 01:09:36,990 --> 01:09:40,621 - That's right, got that removed a year ago. 1437 01:09:40,621 --> 01:09:42,204 I hated that thing. 1438 01:09:43,874 --> 01:09:44,707 - Ow! 1439 01:09:46,177 --> 01:09:48,801 - My son didn't have a birthmark, now who are you? 1440 01:09:48,801 --> 01:09:49,818 - Will you relax? 1441 01:09:49,818 --> 01:09:52,182 - Who are you, what have you done? 1442 01:09:52,182 --> 01:09:54,028 What are you doing here, what are you doing? 1443 01:09:54,028 --> 01:09:55,882 - You don't know what happened. 1444 01:09:55,882 --> 01:09:56,965 Ted hired me! 1445 01:09:58,671 --> 01:09:59,939 - What? 1446 01:09:59,939 --> 01:10:02,348 - Yeah, that's right. 1447 01:10:02,348 --> 01:10:03,944 He found me in Atlantic City a few months ago, 1448 01:10:03,944 --> 01:10:06,194 hustling women at a casino. 1449 01:10:07,970 --> 01:10:09,890 Wealthy wives looking for a good time, 1450 01:10:09,890 --> 01:10:12,807 while their husbands were gambling. 1451 01:10:13,945 --> 01:10:15,012 I'd just gotten out of prison, 1452 01:10:15,012 --> 01:10:16,363 just trying to get on my feet again. 1453 01:10:16,363 --> 01:10:17,421 - You are a liar. 1454 01:10:17,421 --> 01:10:19,745 - I'm not lying to you, Emily. 1455 01:10:19,745 --> 01:10:20,578 It's true. 1456 01:10:21,969 --> 01:10:23,636 It was all a set up. 1457 01:10:26,376 --> 01:10:27,551 Ted said that you had cheated on him 1458 01:10:27,551 --> 01:10:29,358 a number of times, and he wanted proof 1459 01:10:29,358 --> 01:10:30,903 so that he could divorce you. 1460 01:10:30,903 --> 01:10:31,996 - You are lying. 1461 01:10:31,996 --> 01:10:33,874 - I'm not lying to you. 1462 01:10:33,874 --> 01:10:35,689 - Why wouldn't he just hire a private detective? 1463 01:10:35,689 --> 01:10:36,991 - Oh how would that look? 1464 01:10:36,991 --> 01:10:39,362 Public preacher hire someone to follow around his wife, 1465 01:10:39,362 --> 01:10:40,359 I don't think so. 1466 01:10:40,359 --> 01:10:42,279 That would hurt his image. 1467 01:10:42,279 --> 01:10:43,825 No, he wanted to expose you to the 1468 01:10:43,825 --> 01:10:46,702 congregation so they would encourage a divorce. 1469 01:10:46,702 --> 01:10:48,571 He said all I had to do was be 1470 01:10:48,571 --> 01:10:50,734 available for whatever you wanted. 1471 01:10:50,734 --> 01:10:51,777 - No, I don't believe this. 1472 01:10:51,777 --> 01:10:53,492 - He gave me the location of the park, 1473 01:10:53,492 --> 01:10:57,659 time to be there, and $5,000 worth of encouragement. 1474 01:11:00,356 --> 01:11:01,851 - No. 1475 01:11:01,851 --> 01:11:02,992 How could he have known that I would've 1476 01:11:02,992 --> 01:11:04,473 seen you that day? 1477 01:11:04,473 --> 01:11:07,893 That I would allow you to stay at the church? 1478 01:11:07,893 --> 01:11:11,119 - He called every move that you made. 1479 01:11:11,119 --> 01:11:13,286 That's why I believed him. 1480 01:11:19,366 --> 01:11:21,251 Once we were sleeping together he would 1481 01:11:21,251 --> 01:11:25,251 create reasons to go to the TV studio, at night. 1482 01:11:26,789 --> 01:11:29,076 Leaving us time to spend alone. 1483 01:11:29,076 --> 01:11:31,842 Then one night after you left Ted came in, 1484 01:11:31,842 --> 01:11:34,321 said he wanted me to blackmail you. 1485 01:11:34,321 --> 01:11:35,599 - Oh that is ridiculous. 1486 01:11:35,599 --> 01:11:36,874 - He said that the congregation might 1487 01:11:36,874 --> 01:11:39,313 forgive an affair, but embezzling money 1488 01:11:39,313 --> 01:11:42,213 from the church for your lover? 1489 01:11:42,213 --> 01:11:44,880 Well they'd run you out of town. 1490 01:11:47,718 --> 01:11:49,635 He offered me 25 grand. 1491 01:11:52,087 --> 01:11:53,191 I didn't wanna do it... 1492 01:11:53,191 --> 01:11:54,774 - Then why did you? 1493 01:11:58,834 --> 01:12:01,544 - 'Cause I was on parole. 1494 01:12:01,544 --> 01:12:04,614 Ted's friendly with the Magistrate from Atlantic City. 1495 01:12:04,614 --> 01:12:05,915 Said if I didn't go along with it, 1496 01:12:05,915 --> 01:12:08,475 he'd have my parole revoked. 1497 01:12:08,475 --> 01:12:09,518 And I guess that's easy to justify 1498 01:12:09,518 --> 01:12:12,935 when I'm sleeping with a woman for money. 1499 01:12:14,727 --> 01:12:16,505 - How'd you know about my son? 1500 01:12:16,505 --> 01:12:17,672 - Ted told me. 1501 01:12:18,741 --> 01:12:21,828 Emily, I didn't wanna do it, I swear. 1502 01:12:21,828 --> 01:12:23,680 But I thought the worst thing that 1503 01:12:23,680 --> 01:12:25,235 would happen is he would divorce you. 1504 01:12:25,235 --> 01:12:26,908 He'd go on with his life, and I would 1505 01:12:26,908 --> 01:12:28,217 find you, I would tell you about... 1506 01:12:28,217 --> 01:12:29,232 - You know what, that is not true. 1507 01:12:29,232 --> 01:12:31,324 Nobody, nobody knew about that adoption. 1508 01:12:31,324 --> 01:12:34,060 - How would I have known about it, Emily? 1509 01:12:34,060 --> 01:12:35,723 But Ted told me everything. 1510 01:12:35,723 --> 01:12:37,679 - No, Ted would never ever do that to me. 1511 01:12:37,679 --> 01:12:39,051 - Listen, Emily. - He never would! 1512 01:12:39,051 --> 01:12:42,051 - Listen to me, he doesn't love you! 1513 01:12:43,370 --> 01:12:44,580 I mean whatever love he had for you 1514 01:12:44,580 --> 01:12:46,377 was gone years ago. 1515 01:12:46,377 --> 01:12:49,754 In fact, I think that if he weren't 1516 01:12:49,754 --> 01:12:53,851 a preacher, he would've taken a contract 1517 01:12:53,851 --> 01:12:56,141 out to have you killed. 1518 01:12:56,141 --> 01:12:59,891 (ominous instrumental music) 1519 01:13:02,641 --> 01:13:05,308 (knock at door) 1520 01:13:07,321 --> 01:13:08,154 - Emily. 1521 01:13:09,728 --> 01:13:11,715 - He brought it back. 1522 01:13:11,715 --> 01:13:13,307 - He brought it back? 1523 01:13:13,307 --> 01:13:15,405 That's great, that's a miracle. 1524 01:13:15,405 --> 01:13:16,738 - Hi, Emily. 1525 01:13:16,738 --> 01:13:18,771 You feeling better? 1526 01:13:18,771 --> 01:13:20,204 - Yes, thank you. 1527 01:13:20,204 --> 01:13:21,582 - We can finish up later, Amanda, thank you. 1528 01:13:21,582 --> 01:13:24,818 - Okay, call me when you're ready. 1529 01:13:24,818 --> 01:13:25,651 Excuse me. 1530 01:13:28,100 --> 01:13:30,791 - What are you gonna finish up later? 1531 01:13:30,791 --> 01:13:32,693 - There's an accusing tone to your voice, Emily, 1532 01:13:32,693 --> 01:13:35,985 have I don't something to earn your distrust? 1533 01:13:35,985 --> 01:13:37,402 - No you haven't. 1534 01:13:38,372 --> 01:13:41,181 There's $50,000 in there. 1535 01:13:41,181 --> 01:13:44,848 I took $39,000 from the church bank account. 1536 01:13:46,925 --> 01:13:49,258 - When did he bring it back? 1537 01:13:50,095 --> 01:13:53,012 - When you were giving your sermon. 1538 01:13:54,393 --> 01:13:58,560 He also said that you brought him here from Atlantic City. 1539 01:13:59,707 --> 01:14:01,957 - That doesn't surprise me. 1540 01:14:03,860 --> 01:14:05,860 And what do you believe? 1541 01:14:07,750 --> 01:14:09,083 - I believe you. 1542 01:14:10,520 --> 01:14:11,958 - Yeah, I had Dick check up on him. 1543 01:14:11,958 --> 01:14:13,818 He's done this before to other ministries. 1544 01:14:13,818 --> 01:14:17,237 You're not the first woman to fall prey to his act. 1545 01:14:17,237 --> 01:14:19,024 - Well why would he bring the money back then? 1546 01:14:19,024 --> 01:14:20,667 - Cold feet. 1547 01:14:20,667 --> 01:14:21,662 He can't go to prison for just seducing 1548 01:14:21,662 --> 01:14:26,201 another man's wife, but you can for grand larceny. 1549 01:14:26,201 --> 01:14:27,951 Come here, come here. 1550 01:14:28,801 --> 01:14:30,368 It's alright. 1551 01:14:30,368 --> 01:14:31,951 I've prayed for us. 1552 01:14:32,786 --> 01:14:35,564 This man, who has invaded our life, 1553 01:14:35,564 --> 01:14:37,703 and sought to bring down this church, 1554 01:14:37,703 --> 01:14:39,109 and this ministry, he's been revealed 1555 01:14:39,109 --> 01:14:43,276 as the criminal he is, and he'll pay for his sins. 1556 01:14:44,549 --> 01:14:46,188 The return of this money is our insurance 1557 01:14:46,188 --> 01:14:47,815 against public scandal. 1558 01:14:47,815 --> 01:14:50,038 - Well what about us, I mean... 1559 01:14:50,038 --> 01:14:53,219 How can you trust me after everything that I've done? 1560 01:14:53,219 --> 01:14:54,969 - Because I love you. 1561 01:14:55,997 --> 01:14:57,164 I always have. 1562 01:15:04,864 --> 01:15:07,947 The Lord spoke to me about our child. 1563 01:15:10,007 --> 01:15:12,590 This is a new beginning for us. 1564 01:15:14,720 --> 01:15:15,553 What? 1565 01:15:16,806 --> 01:15:18,855 - Nothing, I'm just afraid that one 1566 01:15:18,855 --> 01:15:22,883 day you'll wonder if this child's really yours. 1567 01:15:22,883 --> 01:15:24,466 - I know it's mine. 1568 01:15:26,003 --> 01:15:28,670 And I pray it won't be our last. 1569 01:15:34,061 --> 01:15:36,144 - [Man] Hey there, buddy. 1570 01:15:37,689 --> 01:15:40,283 (gentle rock music) 1571 01:15:40,283 --> 01:15:41,315 - [Luke] Ted. 1572 01:15:41,315 --> 01:15:43,776 - Hey man, what a lovely spot you've got. 1573 01:15:43,776 --> 01:15:44,763 - You ordered? 1574 01:15:44,763 --> 01:15:46,790 - No, I don't, you're late by the way. 1575 01:15:46,790 --> 01:15:47,787 - Am I? 1576 01:15:47,787 --> 01:15:48,783 - Yeah. 1577 01:15:48,783 --> 01:15:49,921 - You know, I can't believe I'm here. 1578 01:15:49,921 --> 01:15:51,199 My end was supposed to be over. 1579 01:15:51,199 --> 01:15:54,649 - It's over when I say it's over. 1580 01:15:54,649 --> 01:15:55,673 How did she find you? 1581 01:15:55,673 --> 01:15:56,716 - You bring my end? 1582 01:15:56,716 --> 01:15:59,050 - Look it, I'm doing a live broadcast of my church 1583 01:15:59,050 --> 01:16:00,055 this week, alright? 1584 01:16:00,055 --> 01:16:01,052 - Hey did you bring... 1585 01:16:01,052 --> 01:16:02,070 I asked you a question. 1586 01:16:02,070 --> 01:16:03,936 - Just let me finish, alright? 1587 01:16:03,936 --> 01:16:06,397 I'm doing a live broadcast from my church this week. 1588 01:16:06,397 --> 01:16:09,106 This has to be resolved by then. 1589 01:16:09,106 --> 01:16:10,936 - What do you mean resolved? 1590 01:16:10,936 --> 01:16:12,606 - It's means the job's not finished. 1591 01:16:12,606 --> 01:16:15,171 - Look, I agreed to come onto your wife, 1592 01:16:15,171 --> 01:16:16,753 and blackmail her, that is it. 1593 01:16:16,753 --> 01:16:17,880 - No, no. - Give me my money. 1594 01:16:17,880 --> 01:16:19,382 - I'm out of here, give me my 25 G's. 1595 01:16:19,382 --> 01:16:22,370 - It all changed when you gave that money back to Emily. 1596 01:16:22,370 --> 01:16:23,411 Now the only way to get that money 1597 01:16:23,411 --> 01:16:26,400 back clean is to get rid of her. 1598 01:16:26,400 --> 01:16:27,398 - [Luke] What do you mean get rid of her? 1599 01:16:27,398 --> 01:16:30,870 - Just, if you wanna be practical about this, 1600 01:16:30,870 --> 01:16:34,742 I'll let you keep the whole 50 grand. 1601 01:16:34,742 --> 01:16:38,683 It's a very simple solution to this whole situation. 1602 01:16:38,683 --> 01:16:40,564 - I'm listening. 1603 01:16:40,564 --> 01:16:43,348 - Emily's gonna kill herself, so to speak. 1604 01:16:43,348 --> 01:16:46,764 All you gotta do is make sure it looks like a suicide. 1605 01:16:46,764 --> 01:16:49,877 - You want me to kill your wife? 1606 01:16:49,877 --> 01:16:54,092 - I want you to make sure she doesn't wake up. 1607 01:16:54,092 --> 01:16:56,269 During my live broadcast, Emily will 1608 01:16:56,269 --> 01:17:00,416 be lying in bed, dying of an overdose of sleeping pills. 1609 01:17:00,416 --> 01:17:02,495 - How do you know she's gonna overdose? 1610 01:17:02,495 --> 01:17:05,494 - Because I'll be making the tea. 1611 01:17:05,494 --> 01:17:09,327 (dramatic instrumental music) 1612 01:17:11,968 --> 01:17:14,440 Thank you, keep the change. 1613 01:17:14,440 --> 01:17:18,273 - [Waitress] Thanks there buddy, thanks a lot. 1614 01:17:22,869 --> 01:17:26,445 (gentle instrumental music) 1615 01:17:26,445 --> 01:17:30,269 - I would estimate your due date, on or 1616 01:17:30,269 --> 01:17:32,019 around December 16th. 1617 01:17:33,712 --> 01:17:36,812 Now, this is for pre-natal vitamins, 1618 01:17:36,812 --> 01:17:39,576 and this is a list of foods high in folic acid. 1619 01:17:39,576 --> 01:17:41,478 - Well thank you. 1620 01:17:41,478 --> 01:17:45,405 - Emily, I have to ask you a sensitive question. 1621 01:17:45,405 --> 01:17:48,221 It's in the interest of your baby's health, and yours. 1622 01:17:48,221 --> 01:17:49,540 - Oh sure, what is it? 1623 01:17:49,540 --> 01:17:51,123 - Who's the father? 1624 01:17:53,487 --> 01:17:55,905 - I can't believe you asked me that. 1625 01:17:55,905 --> 01:17:57,931 Ted is the father. 1626 01:17:57,931 --> 01:18:00,931 - Ted had a vasectomy two years ago. 1627 01:18:03,133 --> 01:18:05,025 I assumed you knew. 1628 01:18:05,025 --> 01:18:07,014 - That can't be true. 1629 01:18:07,014 --> 01:18:08,866 He would've told me. 1630 01:18:08,866 --> 01:18:10,833 - I'm sorry, Emily. 1631 01:18:10,833 --> 01:18:14,373 You have my word, no one else will know. 1632 01:18:14,373 --> 01:18:18,123 (ominous instrumental music) 1633 01:18:42,771 --> 01:18:46,074 (tea kettle whistles) 1634 01:18:46,074 --> 01:18:48,657 (Ted whistles) 1635 01:19:16,565 --> 01:19:19,648 - Hey, I made you a little breakfast. 1636 01:19:24,126 --> 01:19:26,884 I know it's been a little crazy around here lately. 1637 01:19:26,884 --> 01:19:29,050 But I just want you to know that the Lord 1638 01:19:29,050 --> 01:19:33,217 has blessed me with you, and with this ministry, okay? 1639 01:19:34,221 --> 01:19:38,388 - Has the Lord blessed you with the child inside me? 1640 01:19:54,233 --> 01:19:55,468 - [Lori] We would like to talk about... 1641 01:19:55,468 --> 01:19:57,176 - Look it, I don't care what you do with 1642 01:19:57,176 --> 01:19:59,240 the cameras, so long as I can move around, that's it. 1643 01:19:59,240 --> 01:20:01,156 - You can move, anywhere you want on the stage, 1644 01:20:01,156 --> 01:20:03,181 but we can't light the rest of the church effectively. 1645 01:20:03,181 --> 01:20:05,118 - Now hold on, Ted has to be able to use... 1646 01:20:05,118 --> 01:20:06,430 - Okay Dick can you handle this, I gotta 1647 01:20:06,430 --> 01:20:08,046 go check on Emily, she was feeling kind of blue this 1648 01:20:08,046 --> 01:20:10,948 morning, I'll be right back, alright? 1649 01:20:10,948 --> 01:20:12,948 (moans) 1650 01:20:17,173 --> 01:20:19,279 - Oh no, what about Emily, she could come in here. 1651 01:20:19,279 --> 01:20:20,317 - It's over, she's leaving me. 1652 01:20:20,317 --> 01:20:21,313 - What no, what? 1653 01:20:21,313 --> 01:20:22,311 - She told me last night. 1654 01:20:22,311 --> 01:20:23,306 - Ted, the show, you can't. 1655 01:20:23,306 --> 01:20:24,629 - There's a plan, Amanda, we have to have 1656 01:20:24,629 --> 01:20:27,951 faith all is going to go according to the plan, alright? 1657 01:20:27,951 --> 01:20:29,507 - Yeah. 1658 01:20:29,507 --> 01:20:30,506 God's plan. 1659 01:20:30,506 --> 01:20:32,473 - [Ted] That's right, God's plan. 1660 01:20:32,473 --> 01:20:34,473 (moans) 1661 01:20:37,636 --> 01:20:39,303 Thank you very much. 1662 01:20:43,607 --> 01:20:47,607 - [Camera Man] Lower, lower, that's good, there. 1663 01:20:50,761 --> 01:20:52,824 (dramatic instrumental music) 1664 01:20:52,824 --> 01:20:53,657 - Emily? 1665 01:20:56,760 --> 01:20:58,177 Emily, you awake? 1666 01:21:08,242 --> 01:21:10,190 I'm talking about a battle here people. 1667 01:21:10,190 --> 01:21:11,718 (overlapping responses) 1668 01:21:11,718 --> 01:21:14,521 A no holds barred, scrap for your eternal soul. 1669 01:21:14,521 --> 01:21:15,354 Right? 1670 01:21:16,261 --> 01:21:17,937 You think the Devil fights fair? 1671 01:21:17,937 --> 01:21:18,968 - [Congregation] No! 1672 01:21:18,968 --> 01:21:21,815 - Temptation is his weapon of choice. 1673 01:21:21,815 --> 01:21:23,374 And no man can resist temptation, 1674 01:21:23,374 --> 01:21:25,856 I don't care who you are, I don't care 1675 01:21:25,856 --> 01:21:27,574 what pulpit you're standing in, 1676 01:21:27,574 --> 01:21:30,960 I don't care what direction you face when you pray. 1677 01:21:30,960 --> 01:21:32,525 If the Devil wants you to fall, 1678 01:21:32,525 --> 01:21:33,594 you're gonna fall. 1679 01:21:33,594 --> 01:21:37,761 God doesn't turn his back on his children that fall. 1680 01:21:38,967 --> 01:21:40,575 The Devil knocks you down, it's your choice, 1681 01:21:40,575 --> 01:21:43,511 you get back up, you go at it again. 1682 01:21:43,511 --> 01:21:46,511 We are all in a battle here, people. 1683 01:21:47,839 --> 01:21:51,042 And it's not over till God says it's over. 1684 01:21:51,042 --> 01:21:52,501 No man will know the day, but that day's 1685 01:21:52,501 --> 01:21:54,634 coming, that day is Judgment Day. 1686 01:21:54,634 --> 01:21:57,617 That day when the gloves come off, 1687 01:21:57,617 --> 01:21:59,661 and God says stop fighting children, 1688 01:21:59,661 --> 01:22:01,977 please stop fighting, it's over. 1689 01:22:01,977 --> 01:22:03,435 (overlapping responses) 1690 01:22:03,435 --> 01:22:05,634 ♫ Every blessing 1691 01:22:05,634 --> 01:22:07,327 - But until that day gets here folks, 1692 01:22:07,327 --> 01:22:09,494 I'm gonna fight the fight. 1693 01:22:11,447 --> 01:22:12,760 I'm gonna stand up, I'm gonna look 1694 01:22:12,760 --> 01:22:14,557 the Devil square in the eye, and I'm gonna 1695 01:22:14,557 --> 01:22:16,133 say you take your best shot. 1696 01:22:16,133 --> 01:22:18,541 (overlapping response) 1697 01:22:18,541 --> 01:22:19,674 You take your best shot, 'cause 1698 01:22:19,674 --> 01:22:21,966 I got the power of Christ behind me, 1699 01:22:21,966 --> 01:22:23,725 and I'm getting right back up. 1700 01:22:23,725 --> 01:22:27,892 (congregation cheers and applauds) 1701 01:22:33,518 --> 01:22:34,351 - Emily? 1702 01:22:35,260 --> 01:22:36,093 Emily? 1703 01:22:38,372 --> 01:22:39,810 - I'm so glad it's you. 1704 01:22:39,810 --> 01:22:42,096 - Did you drink the tea? 1705 01:22:42,096 --> 01:22:43,287 - No matter what he hits me with, 1706 01:22:43,287 --> 01:22:44,892 I'm getting back up, I'm sticking my nose 1707 01:22:44,892 --> 01:22:46,305 in his face, and I'm saying Devil 1708 01:22:46,305 --> 01:22:48,270 is that the best you got? 1709 01:22:48,270 --> 01:22:52,437 (congregation cheers and applauds) 1710 01:22:54,273 --> 01:22:57,356 ♫ God lets sun shine 1711 01:22:59,069 --> 01:23:00,819 ♫ Oh 1712 01:23:02,528 --> 01:23:03,361 - Emily? 1713 01:23:04,997 --> 01:23:06,798 - Emily, what's wrong? 1714 01:23:06,798 --> 01:23:09,048 - How could you do it, Ted? 1715 01:23:11,109 --> 01:23:12,646 - You'll have to forgive my wife, 1716 01:23:12,646 --> 01:23:14,670 she's been under a little stress lately. 1717 01:23:14,670 --> 01:23:16,961 We actually have some fantastic news for you... 1718 01:23:16,961 --> 01:23:18,470 - How could you do it? 1719 01:23:18,470 --> 01:23:20,864 - Anyway, we are thrilled to announced 1720 01:23:20,864 --> 01:23:22,246 we're gonna have a baby. 1721 01:23:22,246 --> 01:23:26,413 (congregation cheers and applauds) 1722 01:23:30,192 --> 01:23:32,602 - Are you thrilled, Ted? 1723 01:23:32,602 --> 01:23:34,851 Is that why you tried to kill me? 1724 01:23:34,851 --> 01:23:37,934 (congregation gasps) 1725 01:23:39,529 --> 01:23:42,074 - If you'll excuse me, I need to take 1726 01:23:42,074 --> 01:23:44,741 my wife home and put her to bed. 1727 01:23:45,590 --> 01:23:46,423 - No. 1728 01:23:47,400 --> 01:23:48,956 You put poison in my cup of tea to 1729 01:23:48,956 --> 01:23:51,123 look like I killed myself. 1730 01:23:52,373 --> 01:23:54,623 You don't want the baby inside me. 1731 01:23:54,623 --> 01:23:58,480 - Emily, listen to what you're saying. 1732 01:23:58,480 --> 01:24:02,045 My friends, I apologize for this tragic display. 1733 01:24:02,045 --> 01:24:03,462 Emily has been... 1734 01:24:04,747 --> 01:24:07,695 She's been on the verge of a breakdown for some time. 1735 01:24:07,695 --> 01:24:09,249 She has a history of suicide, which 1736 01:24:09,249 --> 01:24:11,366 the scars on her wrist will attest to. 1737 01:24:11,366 --> 01:24:12,199 - No. 1738 01:24:13,192 --> 01:24:14,872 No, he's lying to you. 1739 01:24:14,872 --> 01:24:16,901 He tried to kill me. 1740 01:24:16,901 --> 01:24:19,528 - Emily, you need help. 1741 01:24:19,528 --> 01:24:21,231 Do you hear what you're saying? 1742 01:24:21,231 --> 01:24:22,680 This is all in your mind. 1743 01:24:22,680 --> 01:24:24,760 - No, don't believe him, please. 1744 01:24:24,760 --> 01:24:26,298 Don't believe him. 1745 01:24:26,298 --> 01:24:29,598 - [Ted's Voice] Emily's gonna kill herself, so to speak. 1746 01:24:29,598 --> 01:24:32,994 All you gotta do is make sure it looks like a suicide. 1747 01:24:32,994 --> 01:24:36,001 - [Luke's Voice] You want me to kill your wife? 1748 01:24:36,001 --> 01:24:36,997 - [Ted's Voice] I want you to make sure 1749 01:24:36,997 --> 01:24:38,103 she doesn't wake up. 1750 01:24:38,103 --> 01:24:39,625 (overlapping shouting) 1751 01:24:39,625 --> 01:24:43,099 - And that's the gospel according to Ted. 1752 01:24:43,099 --> 01:24:44,165 - Sit down. 1753 01:24:44,165 --> 01:24:45,532 - You don't wanna do this, Ted. 1754 01:24:45,532 --> 01:24:46,897 - Sit down! 1755 01:24:46,897 --> 01:24:48,886 Sit down, now! 1756 01:24:48,886 --> 01:24:50,733 - Ted, please. 1757 01:24:50,733 --> 01:24:52,733 - This is a domestic dispute. 1758 01:24:52,733 --> 01:24:57,520 (gunshot fires) (congregation screams) 1759 01:24:57,520 --> 01:24:59,750 - [Emily] Ted, please. 1760 01:24:59,750 --> 01:25:01,143 - I've worked my whole life for this day, 1761 01:25:01,143 --> 01:25:02,560 and you killed it. 1762 01:25:02,560 --> 01:25:04,431 - I loved you. 1763 01:25:04,431 --> 01:25:06,160 I loved our ministry. 1764 01:25:06,160 --> 01:25:08,100 - My ministry. 1765 01:25:08,100 --> 01:25:10,448 This was my ministry. 1766 01:25:10,448 --> 01:25:14,198 I wanted a wife, not a business partner. 1767 01:25:14,198 --> 01:25:18,134 - You wanna kill me Ted, then go ahead. 1768 01:25:18,134 --> 01:25:20,565 If it's God's will, then I'm ready to die. 1769 01:25:20,565 --> 01:25:22,148 - That's very good. 1770 01:25:23,314 --> 01:25:26,747 Take a page out of my book, play to the crowd. 1771 01:25:26,747 --> 01:25:28,848 It's not gonna save you though. 1772 01:25:28,848 --> 01:25:31,974 - There are worse things than dying, Ted. 1773 01:25:31,974 --> 01:25:36,645 I realize now that my life is not a lie, you are. 1774 01:25:36,645 --> 01:25:38,562 - I guess we both lose. 1775 01:25:41,636 --> 01:25:45,642 - Do you know how much I loved to watch you preach? 1776 01:25:45,642 --> 01:25:47,198 You whispered the message of hope 1777 01:25:47,198 --> 01:25:50,448 in my ear and gave me a reason to live. 1778 01:25:51,665 --> 01:25:55,313 You were right about one thing, Ted. 1779 01:25:55,313 --> 01:25:57,980 There's no crashing God's party. 1780 01:26:05,147 --> 01:26:08,454 - [Burke] Hands behind your back. 1781 01:26:08,454 --> 01:26:10,121 - [Woman] Oh my God. 1782 01:26:11,579 --> 01:26:14,162 (sirens blare) 1783 01:26:16,291 --> 01:26:19,031 - [Woman] May you rot in hell. 1784 01:26:19,031 --> 01:26:23,198 - [Man] Going through therapy, it's good, he'll be fine. 1785 01:26:24,146 --> 01:26:26,102 - Excuse me, excuse me. 1786 01:26:26,102 --> 01:26:27,019 Luke, Luke. 1787 01:26:29,821 --> 01:26:31,357 You were supposed to leave, I told 1788 01:26:31,357 --> 01:26:33,886 you I wouldn't tell anybody. 1789 01:26:33,886 --> 01:26:37,588 - Yeah, well I thought about running. 1790 01:26:37,588 --> 01:26:39,435 But something changed my mind. 1791 01:26:39,435 --> 01:26:40,768 - What was that? 1792 01:26:42,821 --> 01:26:43,946 - You. 1793 01:26:43,946 --> 01:26:46,084 (sirens blare) 1794 01:26:46,084 --> 01:26:47,797 And our baby. 1795 01:26:47,797 --> 01:26:48,792 - Oh, Luke. 1796 01:26:48,792 --> 01:26:51,046 - Emily, I am not asking for anything. 1797 01:26:51,046 --> 01:26:53,308 I know I don't have a right to, not now. 1798 01:26:53,308 --> 01:26:55,058 Not after what I did. 1799 01:26:56,921 --> 01:27:01,004 But you taught me something about love and faith. 1800 01:27:04,102 --> 01:27:06,594 I might not be around to see my kid grow up, 1801 01:27:06,594 --> 01:27:08,313 but being able to say I did the right thing, 1802 01:27:08,313 --> 01:27:10,896 I think that'll mean something. 1803 01:27:12,296 --> 01:27:15,213 - [Officer] Lets get Luke downtown. 1804 01:27:16,331 --> 01:27:19,318 - Especially with a mother like you. 1805 01:27:19,318 --> 01:27:22,065 - [Officer] Alright, lets go. 1806 01:27:22,065 --> 01:27:25,732 (somber instrumental music) 1807 01:27:57,613 --> 01:27:59,597 (sirens blare) 1808 01:27:59,597 --> 01:28:03,430 (dramatic instrumental music) 118800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.