All language subtitles for Fearless.2020.WEBRip.x264-ION10.Polish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,125 --> 00:01:43,958 Bazo Alfa, wciąż ani śladu istoty. 2 00:01:51,958 --> 00:01:55,333 Kapitanie Śmigu, Oczopląs jest za tobą. 3 00:01:55,833 --> 00:02:00,083 Zaprzeczam. Zauważyłbym, gdyby siedział mi na ogonie. 4 00:02:01,875 --> 00:02:03,208 I zauważyłem! 5 00:02:05,791 --> 00:02:07,291 Mam coś dla ciebie. 6 00:02:09,208 --> 00:02:10,416 Masz, pucusiu! 7 00:02:13,583 --> 00:02:15,625 Ale z ciebie pulpet! 8 00:02:27,625 --> 00:02:30,166 Broń? Trzeba było wziąć miętówki. 9 00:02:33,208 --> 00:02:35,458 Zacznij od wykałaczki. 10 00:02:39,083 --> 00:02:40,083 Albo i nie. 11 00:02:54,125 --> 00:02:56,083 Pora na moje dzieciaczki. 12 00:02:56,458 --> 00:02:57,916 Dzieciaczki? 13 00:02:58,000 --> 00:02:59,041 Bomba. 14 00:02:59,125 --> 00:03:02,458 Takie określenie na broń oznacza coś ekstra. 15 00:03:05,208 --> 00:03:06,708 Bez jaj! 16 00:03:06,791 --> 00:03:09,500 Przedostatni poziom Władcy planety? 17 00:03:09,583 --> 00:03:11,666 Nikt tak daleko nie dotarł! 18 00:03:11,750 --> 00:03:14,875 Jestem Nieustraszony, a nie Kubłogłowy. 19 00:03:14,958 --> 00:03:17,083 Wymyśl lepszą ksywkę. 20 00:03:17,166 --> 00:03:19,083 Po co? Ta pasuje. 21 00:03:19,166 --> 00:03:21,041 - Cicho! - Uwaga na ogon! 22 00:03:21,125 --> 00:03:22,791 - Uwaga! - Kolce! 23 00:03:22,875 --> 00:03:24,000 Cicho tam! 24 00:03:24,083 --> 00:03:27,333 Racja, nie takie rzeczy się już robiło. 25 00:03:28,041 --> 00:03:30,833 Dzieciaczki… Co to może być? 26 00:03:30,916 --> 00:03:35,083 Działa soniczne? Lasery plazmowe? Spalacz cząsteczek? 27 00:03:35,916 --> 00:03:38,166 Dziś akcja „Dziecko w pracy”! 28 00:03:40,125 --> 00:03:41,541 DZIDZIA-AWANS! 29 00:03:43,416 --> 00:03:45,916 - Prawdziwe dzieci? - To żart? 30 00:03:46,000 --> 00:03:47,833 Mają moc super-rzygu? 31 00:03:47,916 --> 00:03:52,708 Przeszedłem najtrudniejszą grę, żeby teraz zmieniać pieluchy? 32 00:03:52,791 --> 00:03:53,625 Dobra, 33 00:03:53,708 --> 00:03:56,583 pokażcie, czego nauczył was tatuś. 34 00:04:00,958 --> 00:04:03,041 A coś większego od widelca? 35 00:04:06,250 --> 00:04:07,416 Kiedyś się uda. 36 00:04:09,750 --> 00:04:13,333 Zobaczycie, moce będą rosnąć z wami. 37 00:04:13,416 --> 00:04:14,416 Patrzcie! 38 00:04:36,458 --> 00:04:39,333 Wysadzimy coś? Bobasy to nuda! 39 00:04:39,416 --> 00:04:42,666 Muszę zaliczyć misję. Jest tam jakaś spacerówka? 40 00:04:42,750 --> 00:04:44,916 Koleś, jeszcze jeden poziom 41 00:04:45,000 --> 00:04:47,500 i będziesz bogiem gier! 42 00:04:47,583 --> 00:04:51,625 Mów mi Nieustraszony! Nic mnie nie powstrzyma! 43 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Poza nią. 44 00:04:55,416 --> 00:04:57,125 - Hej, mamo. - Skarbie! 45 00:04:57,208 --> 00:05:02,083 Upewniam się tylko, że nie będziesz grał przez cały weekend. 46 00:05:02,166 --> 00:05:04,125 - No co ty? - Przypominam, 47 00:05:04,208 --> 00:05:07,291 że masz dwa tygodnie na projekt naukowy. 48 00:05:07,375 --> 00:05:09,708 - Partnerka przyjdzie? - Tak. 49 00:05:09,791 --> 00:05:11,791 - To potwór. - Co? 50 00:05:11,875 --> 00:05:14,875 Potwornie trudny projekt. Ale dam radę. 51 00:05:14,958 --> 00:05:17,041 Ma wypełnić podanie na studia! 52 00:05:17,125 --> 00:05:20,625 Jasne. Dokończę tylko parę rzeczy. 53 00:05:20,708 --> 00:05:21,958 Kolejną grę? 54 00:05:22,041 --> 00:05:24,875 Co? Wcale nie gram. 55 00:05:24,958 --> 00:05:27,916 Kończymy. Tata zaraz przemawia, 56 00:05:28,000 --> 00:05:32,125 - a w stresie ma gazy. - Bez szczegółów, proszę. 57 00:05:32,208 --> 00:05:36,250 - Miłego weekendu. Przeżyję. - Dobrze. Pa, kochanie! 58 00:05:38,000 --> 00:05:39,750 - Skarbie? - Jasne, pa. 59 00:05:40,250 --> 00:05:42,875 Dobra, wykończmy go. 60 00:06:11,208 --> 00:06:14,208 Zabójczy gejzer? Musiało boleć. 61 00:06:14,583 --> 00:06:16,916 Muzyka! Ta cudowna nuta! 62 00:06:17,000 --> 00:06:19,750 Jest! Wygrałem! 63 00:06:23,166 --> 00:06:26,166 Znów wchodzisz mi w drogę, kapitanie. 64 00:06:26,250 --> 00:06:27,875 Doktor Arkanis. 65 00:06:31,791 --> 00:06:32,791 Arkanis! 66 00:06:33,000 --> 00:06:37,041 - Załatwię go. - Strzelaj! Przerośnięty badyl. 67 00:06:37,125 --> 00:06:41,291 Żałosne. Wysługujesz się własnymi dziećmi. 68 00:06:41,375 --> 00:06:45,583 Wdadzą się w ojca. Nie, żebyś coś o tym wiedział. 69 00:06:46,083 --> 00:06:48,541 To jeszcze nie koniec! 70 00:06:48,625 --> 00:06:51,833 Nie spocznę, póki cię nie unicestwię 71 00:06:51,916 --> 00:06:54,333 i nie podbiję każdej planety! 72 00:06:54,416 --> 00:06:57,083 Możesz sobie grozić. 73 00:06:57,166 --> 00:07:00,583 Ale nie masz supermocy i ich nie posiądziesz. 74 00:07:01,666 --> 00:07:03,833 To nie koniec, Śmig! 75 00:07:03,916 --> 00:07:06,791 Jesteśmy tam, gdzie trzeba bohaterów! 76 00:07:10,916 --> 00:07:13,833 Będę miał twoje moce i więcej, 77 00:07:13,916 --> 00:07:16,916 gdy przejdę na wyższy poziom. 78 00:07:21,541 --> 00:07:24,166 Koleś, zaraz ostatni poziom! 79 00:07:24,250 --> 00:07:26,458 - Szaleństwo. - Obłęd. 80 00:07:26,541 --> 00:07:29,916 To naprawdę coś. Usłyszą o mnie wszyscy. 81 00:07:30,291 --> 00:07:34,375 Ale najpierw pozbędę się dzieci. Tylko mnie spowolnią. 82 00:07:34,458 --> 00:07:35,750 Spróbuję… 83 00:07:35,833 --> 00:07:37,625 Jest! Żłobek. 84 00:07:37,708 --> 00:07:40,000 Tam mogą sobie rozwijać moce. 85 00:07:40,083 --> 00:07:41,666 I robić w pieluchy. 86 00:07:41,750 --> 00:07:43,958 Od przewijania są opiekunki. 87 00:07:46,416 --> 00:07:48,416 Ich moce są za słabe. 88 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 Tutaj odpoczną i się wzmocnią. 89 00:07:51,083 --> 00:07:55,458 Nie chcę ich spuszczać z oczu, ale mam spotkanie z Radą. 90 00:07:55,958 --> 00:08:00,666 Ich mama jest na seminarium: „Jak walczyć z astroskorpionami”. 91 00:08:00,750 --> 00:08:02,916 - Ma pani przekąski? - Tak. 92 00:08:03,000 --> 00:08:05,250 Jakby co, proszę użyć tego. 93 00:08:05,333 --> 00:08:07,416 - Jasne. - To komunikator. 94 00:08:07,500 --> 00:08:08,500 Wiem. 95 00:08:10,041 --> 00:08:11,041 No dobra. 96 00:08:12,875 --> 00:08:15,000 - Proszę. - Możesz puścić. 97 00:08:17,041 --> 00:08:18,416 Tatuś cię kocha. 98 00:08:18,916 --> 00:08:21,958 Pamiętaj, że zawsze… I poleciała. 99 00:08:24,208 --> 00:08:27,208 Nie niańcz szkrabów, tylko graj! 100 00:08:27,291 --> 00:08:29,916 - Rozwal coś! - Omiń scenki 101 00:08:30,000 --> 00:08:31,625 i wracaj do akcji. 102 00:08:31,708 --> 00:08:33,791 Nie chcę niczego przegapić. 103 00:08:33,875 --> 00:08:37,291 - Może dali tu coś godnego uwagi. - Racja! 104 00:08:37,375 --> 00:08:39,958 I dlatego ty jesteś pierwszy, a ja… 105 00:08:40,041 --> 00:08:43,458 - Na 2098. miejscu. - To zabolało! 106 00:08:44,291 --> 00:08:48,750 Gdy ich moce się zwiększą, damy im palladowe smoczki. 107 00:08:48,833 --> 00:08:53,041 Neutralizują supermoce, więc unikniemy wypadków. 108 00:08:53,125 --> 00:08:54,708 Jasne, pamiętam. 109 00:08:54,791 --> 00:09:00,375 Pokoje zabaw są odporne na lasery, ogień, wstrząsy i promieniowanie. 110 00:09:04,291 --> 00:09:06,000 No i na siuśki. 111 00:09:13,791 --> 00:09:17,291 TWOJE DZIECI SĄ Z NAMI BEZPIECZNE 112 00:09:28,166 --> 00:09:29,291 Flak! 113 00:09:29,375 --> 00:09:30,375 Skup się. 114 00:09:30,416 --> 00:09:32,875 Pora świsnąć kilka bobasów. 115 00:09:33,916 --> 00:09:36,291 I nie, nie możesz ich zjeść. 116 00:09:48,416 --> 00:09:49,500 Jesteś! 117 00:09:49,583 --> 00:09:50,583 Tytus. 118 00:09:51,083 --> 00:09:53,875 Obyś był tak silny jak ojciec. 119 00:09:59,583 --> 00:10:00,583 Ksander. 120 00:10:00,666 --> 00:10:02,958 Tworzy to, co sobie wyobrazi. 121 00:10:03,458 --> 00:10:05,500 Wyobraź sobie! 122 00:10:09,791 --> 00:10:12,833 Kira, córka kapitana Śmiga. 123 00:10:13,541 --> 00:10:16,458 Możesz być najpotężniejsza z nich. 124 00:10:18,166 --> 00:10:19,041 Głupcze! 125 00:10:19,125 --> 00:10:22,625 Kocham cię! Jesteśmy kumplami! 126 00:10:39,166 --> 00:10:41,958 Porwał dzieciaki! Robi się ciekawie. 127 00:10:42,041 --> 00:10:43,083 Ostrożnie! 128 00:10:43,166 --> 00:10:45,958 Zaraz kończę, czekam na Melanie. 129 00:10:46,041 --> 00:10:49,583 - Ogarniamy razem projekt. - Melanie? Ekstra! 130 00:10:49,666 --> 00:10:53,458 Szczęściarz! Bystra jest. Mnie się trafiła Louise! 131 00:10:53,958 --> 00:10:56,875 Może zrobi wszystko za mnie. 132 00:10:56,958 --> 00:10:59,958 - Spadam. Kolacja! - Napisz później! 133 00:11:00,041 --> 00:11:00,958 Na razie! 134 00:11:01,041 --> 00:11:02,333 Ja zostaję! 135 00:11:02,416 --> 00:11:04,083 Nie przegapię tego! 136 00:11:04,166 --> 00:11:05,958 Wracam na Obsydian! 137 00:11:09,041 --> 00:11:11,541 Tak! To będzie dobre! 138 00:11:27,416 --> 00:11:28,416 Flak. 139 00:11:30,375 --> 00:11:32,833 Podłącz je do Ekstrapolatora. 140 00:11:33,833 --> 00:11:36,666 Ten fotel ocieka wilgocią! 141 00:11:41,666 --> 00:11:42,916 Kapitanie Śmigu! 142 00:11:43,291 --> 00:11:46,666 - Skąd ta rozpacz? - Arkanis, ty łotrze! 143 00:11:46,750 --> 00:11:49,541 Porwałeś moje dzieci! Jeśli choć je… 144 00:11:49,625 --> 00:11:52,958 Daruj sobie te zapowiedzi i ostrzeżenia. 145 00:11:53,416 --> 00:11:57,000 Chciałem ci tylko podziękować za pomysł. 146 00:11:57,083 --> 00:12:00,333 „Nie masz supermocy i ich nie posiądziesz”. 147 00:12:00,416 --> 00:12:02,208 A jeśli znajdę sposób? 148 00:12:02,291 --> 00:12:05,750 Już znalazłem, dzięki Ekstrapolatorowi. 149 00:12:05,833 --> 00:12:09,875 A twoi bezbronni potomkowie będą najlepszą ofiarą. 150 00:12:24,750 --> 00:12:28,166 Zawsze zazdrościłeś mi mocy. Przez tatusia? 151 00:12:28,250 --> 00:12:30,666 - Co? - Podbił 20 czy 30 planet, 152 00:12:30,750 --> 00:12:32,125 nim go zamknąłem. 153 00:12:32,208 --> 00:12:35,291 A ty? Czekaj, policzę. Zero! 154 00:12:35,375 --> 00:12:39,250 Podbiję wszystkie planety ojca i nie tylko. 155 00:12:39,791 --> 00:12:41,500 Ktoś tu ma obsesję. 156 00:12:42,333 --> 00:12:43,250 Obsesję? 157 00:12:43,333 --> 00:12:47,000 Obsesję? Jak śmiesz? 158 00:12:47,083 --> 00:12:49,708 Siedzisz sobie na złotym tronie, 159 00:12:49,791 --> 00:12:51,416 nad głowami reszty. 160 00:12:51,500 --> 00:12:54,166 Ja nie jestem w czepku urodzony. 161 00:12:54,500 --> 00:12:56,458 Ale zrobię własny. 162 00:12:57,083 --> 00:12:59,458 Nakryję nim cały wszechświat! 163 00:13:00,208 --> 00:13:03,875 - No to będzie spory. - To metaforyczny czepek! 164 00:13:19,416 --> 00:13:22,000 Role nagle się odwróciły. 165 00:13:22,083 --> 00:13:24,291 Przejmę moce twoich dzieci, 166 00:13:24,375 --> 00:13:28,333 a wtedy pobiję tyle planet, ile zechcę. 167 00:13:40,833 --> 00:13:42,500 Mój plan jest w toku. 168 00:13:42,583 --> 00:13:44,083 Wszystko gotowe. 169 00:13:44,166 --> 00:13:47,750 Twoje maleństwa śpią jak aniołki, 170 00:13:47,833 --> 00:13:51,958 nie wiedząc, że dadzą początek moim potwornym mocom! 171 00:14:04,041 --> 00:14:06,916 Przewidziałem najmniejszy błąd. 172 00:14:07,000 --> 00:14:11,416 Każdy szczegół, każde z wyliczeń działają na moją korzyść. 173 00:14:30,625 --> 00:14:35,458 Pogroziłbym ci jeszcze, ale pora już pójść po bąbelki. 174 00:14:35,541 --> 00:14:39,083 - Tyle mocy do zyskania, tak mało czasu. - Nie! 175 00:14:46,916 --> 00:14:47,916 Witaj. 176 00:14:52,041 --> 00:14:53,833 Kod zaakceptowany. 177 00:14:54,500 --> 00:14:55,625 Proszę czekać. 178 00:15:05,208 --> 00:15:06,291 „Uwaga”! 179 00:15:07,041 --> 00:15:08,541 „Ostatni poziom”. 180 00:15:09,208 --> 00:15:11,625 „Czy akceptujesz konsekwencje?” 181 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 - Dziwaczne. - Pokręcone! 182 00:15:15,083 --> 00:15:18,291 Gadanie. Chcą mnie nastraszyć. 183 00:15:18,375 --> 00:15:19,458 Niezła próba. 184 00:15:19,791 --> 00:15:22,875 Czas, by Nieustraszony stał się legendą. 185 00:15:22,958 --> 00:15:23,958 KONTYNUOWAĆ? 186 00:15:37,541 --> 00:15:40,541 Uwielbiam tunele czasoprzestrzenne. 187 00:15:40,791 --> 00:15:42,291 Co nie? 188 00:15:42,375 --> 00:15:44,083 Przyda się kofeina. 189 00:15:44,166 --> 00:15:46,208 Ja chcę coś słodkiego! 190 00:16:10,791 --> 00:16:11,791 Dobra. 191 00:16:12,333 --> 00:16:13,750 Nie teraz! 192 00:16:14,458 --> 00:16:15,375 Chwila! 193 00:16:15,458 --> 00:16:17,541 Dobra, nie wal tak! 194 00:16:17,625 --> 00:16:20,416 Słyszałem! Rany! 195 00:16:32,166 --> 00:16:35,000 - Generale Przyklapo. - Dajcie kawę. 196 00:16:35,083 --> 00:16:36,833 Co z naszym UFO? 197 00:16:36,916 --> 00:16:39,916 Obiekt przybył spoza atmosfery o 19,00. 198 00:16:41,000 --> 00:16:43,208 Wykryliśmy sygnały życiowe. 199 00:16:43,833 --> 00:16:46,083 Panie w niebiesiech! 200 00:16:46,875 --> 00:16:50,083 Kawę będę musiała wziąć na wynos. 201 00:16:57,500 --> 00:16:59,083 Nie! 202 00:17:05,708 --> 00:17:06,541 Imbecylu! 203 00:17:06,625 --> 00:17:08,708 Ty bezwartościowa tkanko! 204 00:17:08,833 --> 00:17:11,625 Miałeś je wsadzić do Ekstrapolatora! 205 00:17:16,666 --> 00:17:18,458 Ruszamy na polowanie. 206 00:17:22,041 --> 00:17:24,750 Cześć, Melanie. Wejdź. 207 00:17:24,833 --> 00:17:26,958 Nie przeszkadzam? 208 00:17:27,041 --> 00:17:29,833 Nie. Właśnie ratowałem świat. 209 00:17:29,916 --> 00:17:31,416 We Władcy planety. 210 00:17:32,375 --> 00:17:34,375 Nie gram w gry. 211 00:17:34,458 --> 00:17:38,333 Jestem znanym graczem. Mój nick to Nieustraszony. 212 00:17:38,625 --> 00:17:43,125 Fajnie. Ja wolę naukę. Skupiam się na ukończeniu szkoły. 213 00:17:43,208 --> 00:17:45,166 Jasne. Ja też. 214 00:17:45,250 --> 00:17:49,833 Dwie noce, trzy godziny. Wtedy wyrobimy się przez weekend. 215 00:17:49,916 --> 00:17:53,416 Chyba że wolisz przyszły tydzień. Mam tu plan. 216 00:17:55,333 --> 00:17:59,333 Wszystko zaplanowałaś? Przerwę na siku też? 217 00:17:59,416 --> 00:18:01,041 Dwa razy na godzinę. 218 00:18:01,750 --> 00:18:03,833 To 30% naszej oceny. 219 00:18:03,916 --> 00:18:07,250 Traktuję to poważnie. Pora na burzę mózgów. 220 00:18:07,958 --> 00:18:10,541 - Masz jakieś pomysły? - Pewnie. 221 00:18:11,583 --> 00:18:12,583 A konkretnie? 222 00:18:13,583 --> 00:18:15,000 Energia słoneczna? 223 00:18:15,666 --> 00:18:17,583 Elektryczność światła? 224 00:18:18,875 --> 00:18:20,958 Arkanis i prędkość światła. 225 00:18:21,250 --> 00:18:22,291 Podróże kosmiczne! 226 00:18:22,541 --> 00:18:25,708 Myślałam o telekomunikacji geometrycznej. 227 00:18:25,791 --> 00:18:26,958 Rakietowe buty? 228 00:18:27,333 --> 00:18:29,083 Chcesz takie zrobić? 229 00:18:29,166 --> 00:18:30,916 To luźne pomysły. 230 00:18:50,083 --> 00:18:53,625 Właśnie dlatego nie lubię pracy w parach. 231 00:18:53,708 --> 00:18:56,208 Zwykle sama odwalam całą robotę. 232 00:18:58,083 --> 00:19:02,083 To będzie długi wieczór. Chyba zacznę od przerwy. 233 00:19:02,166 --> 00:19:04,958 - Gdzie łazienka? - Na korytarzu. 234 00:19:05,041 --> 00:19:07,375 Otwórz chociaż zeszyt. 235 00:19:07,458 --> 00:19:09,291 Zapisz jeden pomysł. 236 00:19:12,708 --> 00:19:15,541 Chyba nie zrobi wszystkiego za mnie. 237 00:19:18,083 --> 00:19:19,083 Co? 238 00:19:32,583 --> 00:19:33,583 Dziwne. 239 00:19:40,083 --> 00:19:43,083 Bobas? Ten z gry? 240 00:19:43,708 --> 00:19:46,041 To się nie dzieje. 241 00:19:48,583 --> 00:19:51,166 Jeszcze jeden? Wszystkie tu są? 242 00:19:53,041 --> 00:19:54,041 Siedź tu. 243 00:19:54,833 --> 00:19:56,083 Hej, mały! 244 00:19:56,583 --> 00:19:58,375 Nie jedz… 245 00:20:06,666 --> 00:20:10,083 Nie możecie tu być. To nie ma sensu. 246 00:20:10,166 --> 00:20:12,083 Wracać mi do gry. 247 00:20:12,166 --> 00:20:13,875 No już! 248 00:20:15,541 --> 00:20:17,958 Co jest? Znalazłam tam dziecko. 249 00:20:18,541 --> 00:20:19,541 Co? 250 00:20:19,791 --> 00:20:22,666 Jest ich więcej? Dorabiasz na opiece? 251 00:20:22,750 --> 00:20:25,125 To nie tak. Słuchaj… 252 00:20:25,208 --> 00:20:27,333 To dzieci z Władcy planety. 253 00:20:27,750 --> 00:20:30,416 Przestań. Czyje to dzieci? 254 00:20:30,500 --> 00:20:34,708 Pewnie nie uwierzysz, ale to dzieci Kapitana Śmiga. 255 00:20:35,125 --> 00:20:36,750 Tego z gry. 256 00:20:37,541 --> 00:20:38,958 Mają supermoce. 257 00:20:39,041 --> 00:20:41,708 Jeśli szukasz wymówki, to powiedz. 258 00:20:41,791 --> 00:20:43,375 Jakoś to załatwię. 259 00:20:43,458 --> 00:20:45,541 Tymczasem możemy pracować. 260 00:20:45,625 --> 00:20:48,791 - Dam im jakieś zajęcie. - Niby jakie? 261 00:20:49,916 --> 00:20:52,500 Chcecie zabawki? Proszę. 262 00:20:52,583 --> 00:20:55,666 Macie tu but i piłkę. 263 00:20:56,833 --> 00:20:59,875 A to jest myszka! 264 00:21:01,583 --> 00:21:04,583 Co jest? Nie piszcz tak! 265 00:21:04,666 --> 00:21:06,416 Nie. 266 00:21:06,500 --> 00:21:08,208 To zwykle działa. 267 00:21:10,500 --> 00:21:13,750 Znajdę dla nich coś odpowiedniejszego. 268 00:21:13,833 --> 00:21:14,875 Spoko. 269 00:21:16,833 --> 00:21:19,750 Na pewno da się was jakoś usunąć. 270 00:21:21,000 --> 00:21:22,333 Gdzie ten trzeci? 271 00:21:23,875 --> 00:21:26,500 No nie, gdzie on jest? 272 00:21:27,958 --> 00:21:29,708 Masz, pobaw się tym. 273 00:21:33,625 --> 00:21:35,083 Tak, to piłka. 274 00:21:36,250 --> 00:21:37,375 Baw się. 275 00:21:38,708 --> 00:21:40,333 Rozumiem, chcesz… 276 00:21:41,958 --> 00:21:45,250 Nagle jesteście silniejsi? Nie tutaj! 277 00:21:48,625 --> 00:21:50,500 Tylko nie tam! Złaź! 278 00:21:53,791 --> 00:21:56,916 Nie rzucamy książkami! To nie zabawki! 279 00:21:57,000 --> 00:21:58,541 Niedobry fąfel! 280 00:22:03,833 --> 00:22:04,833 Nie! 281 00:22:07,791 --> 00:22:09,708 Co jest? Ktoś ucierpiał? 282 00:22:11,958 --> 00:22:15,125 Aha, tylko ty. Uważaj z tymi dziećmi. 283 00:22:15,208 --> 00:22:17,833 - To nie zwyczajne… - Wymyśl coś. 284 00:22:17,916 --> 00:22:20,166 Ja zacznę projekt. 285 00:22:25,291 --> 00:22:27,166 Śmiejcie się, gremliny. 286 00:22:27,625 --> 00:22:30,291 Ściągnąłem was tutaj i was odeślę. 287 00:22:34,208 --> 00:22:35,833 Kurczę. No dobra. 288 00:22:35,916 --> 00:22:37,166 Wszystko gra? 289 00:22:37,958 --> 00:22:40,208 Hej, mały! Może… 290 00:22:47,166 --> 00:22:50,208 Co ty wyprawiasz? Uczysz ich zapasów? 291 00:22:50,875 --> 00:22:54,958 Jeszcze do ciebie nie dotarło, że to bobasy z gry? 292 00:22:55,041 --> 00:22:59,416 Na ostatnim poziomie zagiąłem czasoprzestrzeń i oto są. 293 00:23:00,875 --> 00:23:03,041 Reid, nie mam na to czasu. 294 00:23:03,125 --> 00:23:04,458 Mamy robotę. 295 00:23:04,541 --> 00:23:06,666 - A ty… - Odłóż kanapę! 296 00:23:07,166 --> 00:23:08,208 Że co? 297 00:23:10,500 --> 00:23:12,666 Dobra. Chcesz się wygłupiać? 298 00:23:13,291 --> 00:23:15,541 Pilnuj sobie dzieciaki. 299 00:23:15,625 --> 00:23:18,208 Poproszę o zmianę partnera. 300 00:23:18,791 --> 00:23:22,166 - To nie moja wina. To gra! - Pora dorosnąć. 301 00:23:22,250 --> 00:23:26,375 Nie pozwolę, żeby jakiś leser popsuł mi średnią. 302 00:23:26,458 --> 00:23:27,750 Wracaj do gier. 303 00:23:27,833 --> 00:23:31,416 W nich idzie ci lepiej, niż w prawdziwym życiu. 304 00:23:33,083 --> 00:23:35,083 Kto rzucił butem? 305 00:23:35,791 --> 00:23:37,833 Gratulacje. 306 00:23:37,916 --> 00:23:40,416 Zepsuliście nam wieczór 307 00:23:40,500 --> 00:23:43,041 i zniszczyliście mi dom. Brawo. 308 00:23:45,291 --> 00:23:47,750 Tak, oklaski dla was. 309 00:23:56,458 --> 00:23:58,208 Bobasy z gry. 310 00:24:01,958 --> 00:24:05,333 Houston, straciliśmy satelitę 1187. 311 00:24:07,791 --> 00:24:10,916 Centrum dowodzenia, tracimy was. 312 00:24:21,458 --> 00:24:24,500 Jest drugi obiekt. Namierzamy go. 313 00:24:24,583 --> 00:24:28,083 Łączcie z Pentagonem. Poślemy siły powietrzne. 314 00:24:28,166 --> 00:24:30,000 Dawać dokumenty. 315 00:24:30,083 --> 00:24:32,083 - Na podkładce. - Tak jest! 316 00:24:32,166 --> 00:24:34,583 Chcę nową co dwie minuty. 317 00:24:34,666 --> 00:24:35,583 Tak jest. 318 00:24:35,666 --> 00:24:38,791 Przepisać mi to tłustą czcionką. 319 00:24:38,875 --> 00:24:39,791 Tak jest. 320 00:24:39,875 --> 00:24:44,500 Kiedy ten helikopter wyląduje, ma na mnie czekać baza. 321 00:24:44,583 --> 00:24:47,916 Żaden ufok nie będzie mi tu sondował kraju. 322 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 Tak jest. 323 00:25:04,416 --> 00:25:07,291 Przez tunel? Z gry? 324 00:25:08,458 --> 00:25:11,833 Nie wiem, jak to wyjaśnić, ale musimy je odesłać. 325 00:25:11,916 --> 00:25:14,250 My? Bez takich. 326 00:25:14,333 --> 00:25:17,125 Te maluchy rozniosłyby Mary Poppins. 327 00:25:18,416 --> 00:25:19,250 Hej! 328 00:25:19,333 --> 00:25:21,958 Dzwoń po hycla albo policję. 329 00:25:22,041 --> 00:25:25,250 Nie ma mowy! Żeby zadzwonili do rodziców? 330 00:25:25,541 --> 00:25:27,416 Spadam stąd. Radź sobie. 331 00:25:27,500 --> 00:25:29,416 Sam tego nie ogarnę! 332 00:25:32,500 --> 00:25:35,416 Proszę, pomóż. Muszę ich odesłać. 333 00:25:35,500 --> 00:25:39,125 Nie planowałam dziś poskramiania astrobobasów. 334 00:25:42,166 --> 00:25:43,791 Jesteś żałosny. 335 00:25:45,791 --> 00:25:47,333 Dzwonię do rodziców. 336 00:25:47,833 --> 00:25:48,958 Dziękuję. 337 00:25:49,041 --> 00:25:51,250 Mamo? Tak, wiem. 338 00:25:51,333 --> 00:25:55,500 Z tym projektem to nie taka prosta sprawa. 339 00:25:56,666 --> 00:25:58,000 Przeciągnie się. 340 00:25:58,458 --> 00:26:00,333 Dobra. Pa! 341 00:26:03,541 --> 00:26:04,541 Fuj! 342 00:26:05,000 --> 00:26:05,833 Czy to…? 343 00:26:05,916 --> 00:26:07,708 Tytusie! 344 00:26:09,833 --> 00:26:12,000 Zapach widoczny gołym okiem! 345 00:26:12,083 --> 00:26:14,791 To czyste cierpienie! 346 00:26:18,416 --> 00:26:21,291 Znalazłem twoją kryjówkę, Arkanis! 347 00:26:21,375 --> 00:26:22,416 Ostrożnie! 348 00:26:22,500 --> 00:26:26,416 Ta kryjówka to siedmiowarstwowa lazania śmierci. 349 00:26:26,500 --> 00:26:28,208 Przyślijcie śliniak. 350 00:26:28,291 --> 00:26:32,250 Odzyskam moje dzieci. To nie będzie miły widok. 351 00:26:54,083 --> 00:26:56,625 Dziewięć na jednego? To nie fair. 352 00:26:57,541 --> 00:26:59,958 Chyba trzeba was podładować. 353 00:27:36,958 --> 00:27:38,583 Przerwałem coś? 354 00:27:46,333 --> 00:27:48,041 Dzięki za trening! 355 00:27:52,250 --> 00:27:54,708 Pallad? Straciłem moce! 356 00:27:55,250 --> 00:27:56,375 Niespodzianka. 357 00:27:56,458 --> 00:27:58,291 Nie ma mnie tu. 358 00:27:58,375 --> 00:28:00,833 Twoich dzieci też nie. 359 00:28:00,916 --> 00:28:03,041 Czuj się jak w domu. 360 00:28:03,458 --> 00:28:06,833 O ile mieszkasz w labiryncie pułapek! 361 00:28:10,833 --> 00:28:13,083 Nie cierpię labiryntów! 362 00:28:32,416 --> 00:28:33,416 Flak! 363 00:28:33,458 --> 00:28:34,666 Wybacz, panie. 364 00:28:36,791 --> 00:28:37,875 Daj mi skaner. 365 00:28:40,583 --> 00:28:43,541 Przeklęta planeta jest pełna zakłóceń. 366 00:28:43,958 --> 00:28:46,041 Fale radiowe, satelitarne… 367 00:28:47,541 --> 00:28:50,375 Przyda się pomoc przyjaciół. 368 00:28:56,125 --> 00:28:58,791 Witajcie, skarbeńki! Lećcie! 369 00:28:58,875 --> 00:29:00,833 Znajdźcie uciekinierów! 370 00:29:05,000 --> 00:29:07,375 Flak, ustawiłeś ogłuszanie? 371 00:29:11,291 --> 00:29:12,291 Czyli tak. 372 00:29:17,375 --> 00:29:19,041 Kapsuła jest blisko. 373 00:29:19,375 --> 00:29:21,541 Chyba wylądowaliśmy na… 374 00:29:22,250 --> 00:29:23,250 Ziemi? 375 00:29:23,833 --> 00:29:25,000 Tak się nazywa? 376 00:29:25,458 --> 00:29:27,208 Jak wirus żołądka. 377 00:29:27,291 --> 00:29:28,833 Albo jakiś robak. 378 00:29:29,166 --> 00:29:30,583 Może rodzaj śluzu. 379 00:29:33,458 --> 00:29:34,875 Właśnie! 380 00:29:35,500 --> 00:29:37,375 Gdy Noglar kuca w lesie… 381 00:29:38,541 --> 00:29:39,875 to robi „ziemię”. 382 00:30:13,416 --> 00:30:14,416 Rany. 383 00:30:18,250 --> 00:30:19,875 To to, co myślę? 384 00:30:20,916 --> 00:30:21,791 Ty łajdaku! 385 00:30:21,875 --> 00:30:24,791 Wystrzelę cię do Nefrytowej Mgławicy! 386 00:30:25,166 --> 00:30:28,958 - Kapitan Śmig? To ty? - Z kim rozmawiasz? 387 00:30:29,041 --> 00:30:31,333 To kapitan. Pamiętasz…? 388 00:30:33,375 --> 00:30:37,083 Kapitan Darius Śmig, dowódca Obrony Galaktycznej. 389 00:30:37,833 --> 00:30:40,500 Tu Reid. Z liceum McKinleya. 390 00:30:40,583 --> 00:30:43,833 Gdzie moje dzieci, Reid Zliceum McKinleya? 391 00:30:43,916 --> 00:30:45,625 Usmażę cię na miejscu! 392 00:30:45,708 --> 00:30:49,666 Chwila, jestem z tobą. Mamy za sobą setkę misji. 393 00:30:49,750 --> 00:30:54,333 Sokoły plazmowe, więzienie grawitacyjne, robaloludy… 394 00:30:54,416 --> 00:30:56,583 Koleś nosi legginsy? 395 00:30:56,666 --> 00:30:59,000 - To mundur! - To mundur! 396 00:30:59,291 --> 00:31:02,333 - Nie możesz gadać? - Poradzę sobie. 397 00:31:02,416 --> 00:31:04,125 Taka praca. 398 00:31:04,208 --> 00:31:07,166 Nie zmieniaj tematu. Masz moje dzieci? 399 00:31:07,250 --> 00:31:09,541 Tak, zniszczyły mi dom. 400 00:31:09,625 --> 00:31:11,250 Zabierz je stąd. 401 00:31:11,333 --> 00:31:14,958 Reid, to najważniejsza z wszystkich misji. 402 00:31:15,041 --> 00:31:16,875 Chroń moje dzieci. 403 00:31:16,958 --> 00:31:20,291 Smoczki z palladu wyciszą ich moce. 404 00:31:20,375 --> 00:31:21,458 Dobra. 405 00:31:21,541 --> 00:31:25,416 Jeszcze jedno. Arkanis już na pewno was ściga. 406 00:31:25,500 --> 00:31:26,666 Kto? 407 00:31:26,750 --> 00:31:28,291 Doktor Arkanis. 408 00:31:28,375 --> 00:31:31,333 Najgroźniejszy zbir w galaktyce. 409 00:31:41,000 --> 00:31:42,708 Tak, to on. 410 00:31:42,791 --> 00:31:45,333 Ten Grinch po nieudanym liftingu? 411 00:31:45,416 --> 00:31:49,333 Jeśli dorwie moje dzieci, przejmie ich moce. 412 00:31:49,416 --> 00:31:52,041 A potem podbije waszą planetę. 413 00:31:53,666 --> 00:31:54,916 Dobra, wychodzę. 414 00:31:55,625 --> 00:31:57,458 Jesteście na celowniku. 415 00:31:57,541 --> 00:31:59,500 - Ja nie chcę! - Za późno. 416 00:31:59,583 --> 00:32:03,125 Jeśli ja was wytropiłem, to on na pewno też. 417 00:32:03,208 --> 00:32:06,333 Namierzę wasz sygnał i was znajdę. 418 00:32:06,416 --> 00:32:10,041 Ja? Na celowniku? Mam plany. Chcę iść na studia. 419 00:32:10,125 --> 00:32:11,416 I wyjść za mąż. 420 00:32:11,500 --> 00:32:15,583 Mam niezrealizowany bon do Sephory! 421 00:32:15,666 --> 00:32:17,083 Nie! 422 00:32:17,750 --> 00:32:20,625 - Nie! - Nie! 423 00:32:24,458 --> 00:32:25,458 Zniknął. 424 00:32:26,041 --> 00:32:27,666 Jak nas znajdzie? 425 00:32:32,333 --> 00:32:34,833 Reid, musimy uciekać. 426 00:32:48,500 --> 00:32:51,458 Nie myśl, że wymigasz się od projektu. 427 00:33:05,666 --> 00:33:09,750 Mówcie, kiedy będzie wóz obserwacyjny i mój obiad. 428 00:33:09,833 --> 00:33:11,875 Burger bez cebuli! 429 00:33:12,458 --> 00:33:14,041 Żadnej cebuli! 430 00:33:29,708 --> 00:33:32,416 To zapach pełnej pieluchy. 431 00:33:33,500 --> 00:33:35,041 Na pewno tu byli. 432 00:33:35,916 --> 00:33:37,791 Bałagan jak u mnie. 433 00:33:47,833 --> 00:33:49,916 Rosną w siłę. 434 00:33:50,833 --> 00:33:53,250 Musimy szybko ich znaleźć. 435 00:33:55,125 --> 00:33:58,125 Jesteśmy blisko. Czuję ich. 436 00:34:03,291 --> 00:34:04,458 Znajdę cię. 437 00:34:09,208 --> 00:34:10,708 Naprawdę musisz? 438 00:34:20,458 --> 00:34:24,333 Dzwońmy do rodziców i na policję. To zaszło za daleko. 439 00:34:24,416 --> 00:34:29,291 Nie możemy. Arkanis może namierzać nasze telefony. 440 00:34:29,375 --> 00:34:32,083 Chyba nie chcesz narazić rodziny. 441 00:34:32,166 --> 00:34:35,125 Nie kopiemy, kosmobobasy! 442 00:34:37,625 --> 00:34:39,791 Zaraz rozwalą wóz. 443 00:34:39,875 --> 00:34:41,333 Puścimy muzykę? 444 00:34:54,541 --> 00:34:57,166 No proszę. Fani Lionela Richie. 445 00:34:58,208 --> 00:35:00,791 - Serio? - Hej, to skarb narodowy! 446 00:35:00,875 --> 00:35:02,208 Bąble czują rytm. 447 00:35:06,083 --> 00:35:07,333 A to co? 448 00:35:08,958 --> 00:35:09,958 O nie. 449 00:35:10,041 --> 00:35:12,166 Dobra. Wszyscy wyluzować. 450 00:35:12,250 --> 00:35:13,416 Sam wyluzuj. 451 00:35:18,625 --> 00:35:20,541 Oddamy im dzieciaki? 452 00:35:20,625 --> 00:35:24,458 Żartujesz? Nie wiesz, co wojsko robi kosmitom? 453 00:35:36,291 --> 00:35:39,958 - Wyłączcie muzykę. - Nasz skarb narodowy? 454 00:35:41,916 --> 00:35:43,041 Cel podróży? 455 00:35:43,125 --> 00:35:44,666 - Biwak! - Wycieczka. 456 00:35:44,750 --> 00:35:47,541 - Wycieczka z biwakiem. - Tak. 457 00:35:47,625 --> 00:35:49,125 Po co ta maska? 458 00:35:49,208 --> 00:35:51,708 Na wszelki wypadek. To ja pytam. 459 00:35:51,791 --> 00:35:54,208 Szukamy czegoś niezwykłego. 460 00:35:55,583 --> 00:35:57,458 Tu tego nie znajdziecie. 461 00:35:57,541 --> 00:36:01,375 To zwyczajny samochód. Wszyscy jesteśmy zwyczajni. 462 00:36:01,458 --> 00:36:04,500 - Musimy zajrzeć do bagażnika. - Spoko. 463 00:36:07,458 --> 00:36:08,666 Fajna maska. 464 00:36:09,208 --> 00:36:10,541 Znasz Dartha? 465 00:36:12,416 --> 00:36:13,666 Zabrałeś toster. 466 00:36:13,750 --> 00:36:16,541 To mój pierwszy biwak, nie znam się. 467 00:36:17,083 --> 00:36:18,666 Wrotki? 468 00:36:18,750 --> 00:36:21,416 Naprawdę tego nie przemyślałem. 469 00:36:24,875 --> 00:36:26,750 Makaron pływacki? 470 00:36:27,500 --> 00:36:28,750 Może się przyda. 471 00:36:31,458 --> 00:36:34,125 Gadać to ty nie lubisz, co? 472 00:36:43,375 --> 00:36:45,166 - Hej! Stój! - Pa! 473 00:36:45,250 --> 00:36:48,166 To mój wóz! Wracaj! 474 00:36:48,250 --> 00:36:50,083 Posadzą nas jak nic. 475 00:37:08,583 --> 00:37:10,708 Nie chcę tak umrzeć! 476 00:37:11,166 --> 00:37:14,625 Nie! Tylko nie tak! 477 00:37:15,166 --> 00:37:16,166 Nie! 478 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 Nie! 479 00:37:23,208 --> 00:37:26,208 - Co tu się dzieje? - Co się stało? 480 00:37:26,291 --> 00:37:29,291 - To my już pojedziemy. - To była bańka! 481 00:37:29,375 --> 00:37:30,208 Widziałeś ją? 482 00:37:30,291 --> 00:37:33,750 Byłem w niej! W wielkim, fioletowym balonie. 483 00:37:33,833 --> 00:37:36,958 - To się kupy nie trzyma. Co nie? - Wcale. 484 00:37:37,333 --> 00:37:39,666 Byłem w wielkiej bańce, serio! 485 00:37:40,208 --> 00:37:42,708 To te bobasy. Jeden zabrał wóz. 486 00:37:42,791 --> 00:37:43,791 Gonił mnie. 487 00:37:43,875 --> 00:37:46,833 Dziecko ukradło ci samochód? 488 00:37:46,916 --> 00:37:48,916 Maska uciska ci głowę? 489 00:37:49,000 --> 00:37:51,958 Nie! To znaczy… Chyba nie. 490 00:37:55,083 --> 00:37:56,375 Rety! 491 00:37:56,875 --> 00:37:57,875 Tytusie… 492 00:37:58,166 --> 00:38:00,458 odstaw samochód. 493 00:38:01,708 --> 00:38:03,416 Tak. Już! 494 00:38:03,500 --> 00:38:04,791 Nie rzucaj! 495 00:38:08,750 --> 00:38:10,000 Odstawił. 496 00:38:10,083 --> 00:38:12,250 Nie będzie ciasteczka! 497 00:38:12,333 --> 00:38:14,708 Przepraszam. Miłego dnia. 498 00:38:15,583 --> 00:38:18,125 Włączmy tę muzykę. 499 00:38:19,458 --> 00:38:22,625 - Zjedźmy z drogi. - Znam idealne miejsce. 500 00:38:34,541 --> 00:38:36,875 Matko wszystkich świętości. 501 00:38:36,958 --> 00:38:39,958 Dni naszej planety są policzone. 502 00:38:41,833 --> 00:38:45,333 Te istoty muszą mieć za dwa metry wzrostu. 503 00:38:45,541 --> 00:38:47,333 To kosmiczni drapieżcy. 504 00:38:47,916 --> 00:38:50,583 Mają wiele ramion, może macki. 505 00:38:51,791 --> 00:38:53,416 Szpony rosomaka. 506 00:38:53,875 --> 00:38:56,458 Pewnie plują pająkami. 507 00:39:00,041 --> 00:39:00,875 Generale! 508 00:39:00,958 --> 00:39:04,083 - Wyjechali dwie godziny temu. - Tablice! 509 00:39:04,458 --> 00:39:08,250 Wsadź to do torby z numerkiem! Gdzie podkładka? 510 00:39:08,333 --> 00:39:10,666 Generale, mamy zgłoszenie. 511 00:39:10,750 --> 00:39:13,083 Nasi widzieli coś pokręconego. 512 00:39:13,166 --> 00:39:15,583 To znaczy, szeregowy? 513 00:39:16,083 --> 00:39:18,958 - Bobasy. - Bobasy? 514 00:39:19,041 --> 00:39:20,375 Jak to, bobasy? 515 00:39:20,458 --> 00:39:23,666 Z supermocami. Urocze i zabójcze. 516 00:39:25,166 --> 00:39:29,208 Obcy musieli przybrać swoich postać ofiar. 517 00:39:30,166 --> 00:39:32,250 Wyślijcie list gończy! 518 00:39:32,958 --> 00:39:34,708 Szukamy dzidziusiów… 519 00:39:35,083 --> 00:39:37,000 masowej zagłady. 520 00:39:39,291 --> 00:39:42,541 Masz w planie coś o przetrwaniu w lesie? 521 00:39:42,625 --> 00:39:46,333 Rozmawiasz z Obozowiczką Roku. 522 00:39:57,375 --> 00:39:59,625 Rozbijmy obóz, Nieustraszony! 523 00:40:10,000 --> 00:40:13,041 Pomóż, co? Masz supersiłę. 524 00:40:18,291 --> 00:40:19,750 Bąblu, nie! 525 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 Powiedz, że zabrałeś papier toaletowy. 526 00:40:30,041 --> 00:40:32,416 W aucie są stare paragony. 527 00:40:33,375 --> 00:40:36,541 Umówiłam się z dziewczynami do knajpy. 528 00:40:37,166 --> 00:40:41,166 - Naprawisz to? - Inaczej przegapię Festiwal Kraba. 529 00:40:41,250 --> 00:40:44,333 To tylko maszyna. Musi być jakiś sposób. 530 00:40:46,666 --> 00:40:49,541 To chyba nas trochę przerasta. 531 00:40:49,625 --> 00:40:52,875 Musimy spróbować. Postarać się. 532 00:40:52,958 --> 00:40:56,041 Załatwmy to i wracajmy do pracy nad projektem. 533 00:40:56,125 --> 00:40:59,458 Zaprzęgnij mózg do czegoś innego niż gra. 534 00:41:01,166 --> 00:41:02,750 Hej, mały. 535 00:41:03,291 --> 00:41:05,750 Ciekawe, o czym myślisz. 536 00:41:14,375 --> 00:41:15,875 Dobrze powiedziane! 537 00:41:21,458 --> 00:41:22,916 Gdzie oni są? 538 00:41:23,000 --> 00:41:24,875 Nabraliście mnie. 539 00:41:29,500 --> 00:41:30,500 Hej! 540 00:41:35,625 --> 00:41:37,500 Naprawa radia. 541 00:41:37,583 --> 00:41:39,000 Brawa dla wiadra. 542 00:41:54,125 --> 00:41:55,541 No wiesz? 543 00:42:22,166 --> 00:42:25,458 Tytusie, nie przewracamy drzewa na siostrę! 544 00:42:28,958 --> 00:42:32,041 - Zrobił to sam. - Jest coraz lepszy. 545 00:42:35,375 --> 00:42:38,458 Za małe elementy. Nie widzę, co robię. 546 00:42:38,833 --> 00:42:40,083 Spróbuję czegoś. 547 00:42:41,375 --> 00:42:43,791 Ksander, zrobisz coś takiego? 548 00:42:44,208 --> 00:42:45,333 Ale duże. 549 00:42:50,166 --> 00:42:52,000 Rety, zrobił to! 550 00:42:52,083 --> 00:42:53,208 To pomoże! 551 00:42:53,833 --> 00:42:55,666 Obróć. Pasuje tutaj. 552 00:42:55,750 --> 00:42:57,875 - Widzę. - Proszę bardzo. 553 00:43:02,208 --> 00:43:03,541 Brawo, Ksander. 554 00:43:06,166 --> 00:43:08,125 Udało ci się. Genialne. 555 00:43:08,583 --> 00:43:09,958 Wątpiłeś we mnie? 556 00:43:11,458 --> 00:43:12,458 Dzięki. 557 00:43:22,250 --> 00:43:25,333 Osiem, dziewięć, dziesięć. Wszystkie są. 558 00:43:26,375 --> 00:43:29,791 Dziennik kapitana. Krążę tu jak szczur. 559 00:43:29,875 --> 00:43:32,750 To nie ma końca! Ślepy zaułek. 560 00:43:37,000 --> 00:43:38,041 Albo i nie. 561 00:43:38,125 --> 00:43:40,708 Dziennik. Nie cierpię labiryntów. 562 00:43:45,833 --> 00:43:46,916 Ding? 563 00:43:48,916 --> 00:43:50,583 To jakieś jaja? 564 00:43:54,416 --> 00:43:55,833 To jakieś jaja! 565 00:44:09,666 --> 00:44:12,958 Lepszego punktu obserwacyjnego nie znajdę. 566 00:44:13,583 --> 00:44:14,916 Połącz z dronami. 567 00:44:18,000 --> 00:44:21,250 - Słyszysz? - Słucham cię cały dzień. 568 00:44:21,333 --> 00:44:22,833 A ty mnie słuchasz? 569 00:44:23,500 --> 00:44:26,416 Duża macchiato bez bitej śmietany. 570 00:44:27,583 --> 00:44:31,208 Trzy i cztery. I raz, i dwa, i trzy… 571 00:44:31,916 --> 00:44:35,916 Siema, dzwońcie! Tu The Noize, 105 FM! 572 00:44:36,000 --> 00:44:38,083 Mówcie, co dla was zagrać. 573 00:44:39,291 --> 00:44:41,458 Śmiało! Tu The Noize! 574 00:44:42,958 --> 00:44:43,958 Kto mówi? 575 00:44:44,083 --> 00:44:47,250 Doktor Arkanis, pan kosmicznej dominacji. 576 00:44:47,333 --> 00:44:50,208 Co tam, Einsteinie? Co mam zagrać? 577 00:44:50,291 --> 00:44:51,708 Nie traćmy czasu. 578 00:44:51,791 --> 00:44:54,125 „Nie traćmy czasu” Dreadlocka Killah! 579 00:44:54,208 --> 00:44:57,583 - Nie rozumiesz. - „Nie rozumiesz”, MC Salt Shaker! 580 00:44:57,666 --> 00:44:59,208 Szukam dzieci. 581 00:44:59,291 --> 00:45:01,750 „Szukam mojej dzieciny”, JJ-Squash. 582 00:45:01,833 --> 00:45:03,458 Dość tych głupot! 583 00:45:03,541 --> 00:45:07,250 Zniewolę was i obrócę waszą planetę w pył! 584 00:45:09,666 --> 00:45:13,375 Gratulacje, koleś! Poprosiłeś o hit tygodnia! 585 00:45:13,458 --> 00:45:14,875 Jak to możliwe? 586 00:45:14,958 --> 00:45:20,000 „Zniewolę was i obrócę waszą planetę w pył” DJ-a Eurypidesa! 587 00:45:30,333 --> 00:45:33,791 Poskładaliśmy to, ale wciąż nie działa. 588 00:45:34,041 --> 00:45:35,708 Problem z zasilaniem? 589 00:45:35,791 --> 00:45:37,416 Sygnał jest za słaby. 590 00:45:37,625 --> 00:45:40,541 Do tego potrzeba satelity. 591 00:45:40,625 --> 00:45:42,875 Sprzętu jak od NASA. 592 00:45:42,958 --> 00:45:45,458 Dobra, już do nich dzwonię. 593 00:45:45,958 --> 00:45:49,958 Całkiem nieźle sobie radzisz, gdy się już przyłożysz. 594 00:45:50,166 --> 00:45:51,333 Dzięki? 595 00:45:51,416 --> 00:45:55,083 To dzięki przyrodzie i załatwianiu się w lesie. 596 00:45:55,166 --> 00:45:56,500 To otwiera umysł. 597 00:45:56,583 --> 00:46:00,541 No proszę. Załapałeś, że istnieje coś poza grami. 598 00:46:00,625 --> 00:46:03,458 Może będą jeszcze z ciebie ludzie. 599 00:46:03,541 --> 00:46:04,833 A może nie. 600 00:46:04,916 --> 00:46:10,166 Co będziesz robił po szkole? Przeniesiesz się do świata wirtualnego? 601 00:46:10,250 --> 00:46:15,083 W grze cię nie dręczą, nie oblewasz zajęć i nie dostajesz kosza. 602 00:46:15,166 --> 00:46:16,375 Bawisz się. 603 00:46:16,458 --> 00:46:20,166 Ja w prawdziwym świecie chcę się dostać na MIT. 604 00:46:20,250 --> 00:46:22,916 Magister inżynierii biochemicznej. 605 00:46:23,625 --> 00:46:25,791 Rany. Wszystko zaplanowałaś. 606 00:46:25,875 --> 00:46:29,250 Jasne. Nawet tamte kaczki gdzieś płyną. 607 00:46:29,333 --> 00:46:31,791 Wcale nie dryfują z nurtem. 608 00:46:31,875 --> 00:46:34,291 To chcesz robić? Dryfować? 609 00:46:36,166 --> 00:46:39,458 Mam dość. Popracujmy nad obiadem. 610 00:46:40,958 --> 00:46:43,666 Lubisz pastrami? A wy? 611 00:46:43,750 --> 00:46:47,666 Pastrami na chlebie żytnim z zieleniną i musztardą! 612 00:46:47,750 --> 00:46:49,791 Nie marudzić mi tu! 613 00:46:49,875 --> 00:46:52,166 Patrzcie, one nie marudzą! 614 00:46:52,750 --> 00:46:54,083 Hej, Panie Łyżko! 615 00:46:54,166 --> 00:46:56,125 Doktorze Łyżko z kosmosu! 616 00:46:56,208 --> 00:46:57,208 Zostaw mnie! 617 00:46:57,708 --> 00:47:00,458 Mam doktorat! 618 00:47:01,500 --> 00:47:02,583 A może…? 619 00:47:03,375 --> 00:47:05,833 Pułkownik Musztarda! Co jest? 620 00:47:06,500 --> 00:47:09,708 Nie kłóćmy się! Jestem tylko ściereczką. 621 00:47:22,625 --> 00:47:25,416 Bo zrobicie krzywdę Doktorowi Łyżce! 622 00:47:25,500 --> 00:47:27,125 Pobawmy się w a kuku! 623 00:47:27,208 --> 00:47:29,000 - Chyba to lubi! - Tak. 624 00:47:29,791 --> 00:47:31,416 A… 625 00:47:31,833 --> 00:47:32,833 A kuku! 626 00:47:32,875 --> 00:47:34,791 - Nie strasz go. - Uwaga! 627 00:47:34,875 --> 00:47:36,625 - A jego moce? - Uwaga! 628 00:47:36,708 --> 00:47:38,875 Nie ma mnie! Gdzie jestem? 629 00:47:38,958 --> 00:47:40,833 - Bez przesady! - A kuku! 630 00:47:43,916 --> 00:47:46,958 - Miałeś go nie straszyć! - Do wozu! 631 00:47:48,166 --> 00:47:50,708 Dziennik kapitana. Wciąż to samo. 632 00:47:52,791 --> 00:47:55,416 Tutaj jest inaczej. To wyjście? 633 00:47:59,666 --> 00:48:02,041 Nie. Wręcz przeciwnie. 634 00:48:04,708 --> 00:48:06,125 To odgłosy… 635 00:48:08,958 --> 00:48:10,125 czegoś żywego. 636 00:48:13,000 --> 00:48:15,708 Potwór Arkanisa też ma dzieci. 637 00:48:17,375 --> 00:48:19,666 Zabiją mnie bobasy. 638 00:48:20,041 --> 00:48:21,500 Ironia losu. 639 00:48:27,583 --> 00:48:29,666 Przynajmniej zostawia ślad. 640 00:48:30,375 --> 00:48:34,958 UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO! 641 00:48:40,833 --> 00:48:43,000 Ksander! 642 00:48:44,083 --> 00:48:45,708 Ksander, stój! 643 00:49:13,291 --> 00:49:14,791 Już dobrze. 644 00:49:21,541 --> 00:49:22,958 Kierowca! 645 00:49:23,041 --> 00:49:26,458 - Drzwi się zacięły! - Chwileczkę. 646 00:49:30,750 --> 00:49:32,666 Brawo, Tytusie! Trzymaj! 647 00:49:35,666 --> 00:49:37,291 Czemu to nie… 648 00:49:37,375 --> 00:49:38,375 puszcza? 649 00:49:39,875 --> 00:49:43,000 Nic mi nie jest. lle dajecie mu mleka? 650 00:49:44,250 --> 00:49:46,916 No proszę. Mali bohaterowie. 651 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 Brawo! 652 00:49:50,541 --> 00:49:51,541 Albo i nie. 653 00:49:56,166 --> 00:49:57,500 Co tam było? 654 00:49:57,583 --> 00:50:00,041 Bezcenne eksponaty z muzeum. 655 00:50:00,125 --> 00:50:03,916 Z XVII wieku, z dynastii Ming, nie do zastąpienia. 656 00:50:07,291 --> 00:50:09,250 I moje klucze do domu. 657 00:50:09,333 --> 00:50:11,875 Na pewno wszystko przetrwało. 658 00:50:13,375 --> 00:50:15,208 Smoczki dla wszystkich. 659 00:50:16,125 --> 00:50:17,666 Wynośmy się stąd. 660 00:50:18,708 --> 00:50:19,708 O nie. 661 00:50:26,291 --> 00:50:29,708 Zachowajcie ludzką postać. Ręce na widoku. 662 00:50:30,000 --> 00:50:31,791 Poddajcie się, obcy! 663 00:50:31,875 --> 00:50:33,208 Nie jestem obcym. 664 00:50:33,291 --> 00:50:35,750 Właśnie to powiedziałby obcy! 665 00:50:35,833 --> 00:50:39,333 Zacznijcie strzelać pająkami, a was załatwimy! 666 00:50:41,958 --> 00:50:45,541 Nie dajcie się zwieść ich uroczym buźkom! 667 00:50:45,625 --> 00:50:48,041 Wprowadzamy tu kwarantannę! 668 00:51:18,791 --> 00:51:21,500 Uwaga na ich paszcze i łapy! 669 00:51:22,166 --> 00:51:23,416 Obśliniły mnie! 670 00:51:23,500 --> 00:51:26,625 Próbki stolca! Pieluchy do sanepidu! 671 00:51:26,708 --> 00:51:29,041 To dzieci! Nie krzywdźcie ich! 672 00:51:29,125 --> 00:51:32,416 Lubią największe hity Lionela Richie! 673 00:51:32,500 --> 00:51:35,208 A jednak jesteście ludźmi. 674 00:51:35,291 --> 00:51:37,458 Czemu dla nich pracujecie? 675 00:51:37,541 --> 00:51:39,291 To nieporozumienie. 676 00:51:39,375 --> 00:51:44,958 Przypadkowo otworzyłem tunel, grając w grę. Zna pani Władcę planety? 677 00:51:45,041 --> 00:51:46,916 A kto odpowiada za to? 678 00:51:47,000 --> 00:51:50,291 Rosjanie? Francuzi? Frankokanadyjczycy? 679 00:51:50,375 --> 00:51:53,250 Frankorosjanie? Marsjańscy komuniści? 680 00:51:53,333 --> 00:51:56,833 Nie. Ale ma pani inny problem. 681 00:51:57,708 --> 00:51:59,666 Naprawdę tak powiedziała? 682 00:51:59,750 --> 00:52:03,083 Tak. Chce się spotykać z innymi. 683 00:52:03,166 --> 00:52:04,750 Ostro. 684 00:52:05,333 --> 00:52:06,583 Więc jest wolna? 685 00:52:06,666 --> 00:52:09,208 Co? Naprawdę pytasz… 686 00:52:10,666 --> 00:52:11,666 O co, Nate? 687 00:52:14,416 --> 00:52:15,416 Nate. 688 00:52:16,166 --> 00:52:17,166 Centrum do… 689 00:52:20,833 --> 00:52:22,333 Dokończysz później. 690 00:52:42,875 --> 00:52:44,208 Nie rozumiem. 691 00:52:44,291 --> 00:52:46,500 Kapsuła trafiła do was, 692 00:52:46,583 --> 00:52:50,541 ale w sieci interesowały was tylko knajpy, drogerie, 693 00:52:50,625 --> 00:52:54,000 cukiernie i strona wylecztrądzik.com. 694 00:52:54,083 --> 00:52:57,541 Co? Nie kojarzę. 695 00:52:57,625 --> 00:53:00,750 Byłam w piechocie, marynarce, 696 00:53:00,833 --> 00:53:06,375 policji, FBI i harcerstwie, a nigdy nie słyszałam takich… 697 00:53:06,458 --> 00:53:07,875 Generale, intruzi! 698 00:53:07,958 --> 00:53:09,125 Idą… 699 00:53:10,041 --> 00:53:11,041 Dokąd? 700 00:53:11,500 --> 00:53:12,583 Żołnierzu! 701 00:53:13,333 --> 00:53:14,416 Zgłoście się! 702 00:53:16,250 --> 00:53:19,666 Dopóki tego nie sprawdzę, macie tu siedzieć. 703 00:53:19,750 --> 00:53:21,250 - Jasne? - Pomożemy. 704 00:53:21,333 --> 00:53:23,708 Macie tu siedzieć! 705 00:53:25,833 --> 00:53:27,375 Za kogo ona się ma? 706 00:53:27,458 --> 00:53:30,875 Nie mogą nas tu trzymać! Na pewno… 707 00:53:32,625 --> 00:53:34,958 - Nic nie słyszę. - Właśnie. 708 00:53:38,000 --> 00:53:40,083 To on. Doktor Arkanis. 709 00:53:40,458 --> 00:53:42,250 Pora na przejażdżkę. 710 00:53:42,333 --> 00:53:45,000 Flak, załaduj ich do pojazdu. 711 00:53:46,208 --> 00:53:50,125 Zapiszcie ten dzień w swoich kronikach, człowieki. 712 00:53:50,208 --> 00:53:56,333 Moi mali pomocnicy zrobią ze mnie najpotężniejszą istotę we wszechświecie! 713 00:54:04,666 --> 00:54:05,750 Co to ma być? 714 00:54:07,250 --> 00:54:08,250 Odjechali. 715 00:54:08,750 --> 00:54:10,541 Jedziemy za nimi? 716 00:54:10,916 --> 00:54:12,250 I co dalej? 717 00:54:13,250 --> 00:54:15,916 Nie posłuchałem ostrzeżenia. 718 00:54:16,291 --> 00:54:17,541 Chciałem wygrać. 719 00:54:19,041 --> 00:54:21,291 To nie gra, to rzeczywistość. 720 00:54:21,750 --> 00:54:24,375 Przeze mnie Ziemię czeka zagłada. 721 00:54:24,458 --> 00:54:27,666 - Jesteś Nieustraszony! - Przestań. 722 00:54:28,250 --> 00:54:31,000 Nieustraszony? Raczej bezużyteczny. 723 00:54:52,083 --> 00:54:54,041 Ja to mam farta. Ząbkują! 724 00:54:54,750 --> 00:54:56,166 Jestem niesmaczny! 725 00:54:56,291 --> 00:54:58,833 Nie nabiorą się. Jestem pycha. 726 00:55:00,166 --> 00:55:03,125 Walka nie ma sensu. Nie wyjdę stąd. 727 00:55:04,041 --> 00:55:06,291 Już nigdy nie zobaczę dzieci. 728 00:55:09,583 --> 00:55:13,291 Ogarniam akcje Czerwonego Krzyża i licealne bale. 729 00:55:13,375 --> 00:55:16,125 Zebrałam 8000 na ratowanie słoni. 730 00:55:16,208 --> 00:55:19,375 Ale teraz brakuje mi pomysłów. 731 00:55:30,250 --> 00:55:32,375 W grze byłoby dużo łatwiej. 732 00:55:33,791 --> 00:55:34,791 Chwileczkę. 733 00:55:35,958 --> 00:55:37,750 A gdyby to była gra? 734 00:55:38,208 --> 00:55:39,583 Co byś zrobił? 735 00:55:40,333 --> 00:55:43,541 Poszukałbym narzędzi, bonusów. 736 00:55:46,000 --> 00:55:47,416 Nie poddałbym się. 737 00:55:49,458 --> 00:55:52,500 Całe życie przeżywam przez ekran. 738 00:55:52,583 --> 00:55:55,458 Jestem Nieustraszony na niby. 739 00:55:55,541 --> 00:55:58,666 Pora być nim tu, gdzie to ma znaczenie. 740 00:55:58,750 --> 00:56:02,208 Rany. Ktoś tu wreszcie wstał z kanapy. 741 00:56:02,291 --> 00:56:03,833 Wydostańmy się stąd. 742 00:56:06,500 --> 00:56:11,125 Chwila! Czemu na to nie wpadłam? To telefon satelitarny! 743 00:56:12,208 --> 00:56:14,166 Podkręcone walkie-talkie. 744 00:56:14,250 --> 00:56:17,375 Łączy się z satelitami. Sprzęt jak od NASA! 745 00:56:17,458 --> 00:56:19,958 Wzmocni sygnał. Naprawisz komunikator! 746 00:56:20,041 --> 00:56:23,125 Tak! Czas powstrzymać zielonego. 747 00:56:24,166 --> 00:56:25,166 Gra trwa. 748 00:56:27,791 --> 00:56:32,166 Generale, zaufaj mi. Jesteśmy dobrzy i pokonamy złych. 749 00:56:32,250 --> 00:56:33,833 Jeśli ich złapiemy. 750 00:56:46,041 --> 00:56:48,083 Rety! Obsydian! 751 00:56:48,166 --> 00:56:50,125 Na żywo wygląda lepiej. 752 00:56:50,208 --> 00:56:52,000 Później zrobisz selfie! 753 00:56:53,541 --> 00:56:55,625 - Patrz na drogę! - Kurczę! 754 00:56:57,916 --> 00:57:00,458 Podobno prowadziłeś już motocykl! 755 00:57:00,541 --> 00:57:02,666 - We Władcy planety! - Co? 756 00:57:13,708 --> 00:57:15,625 Teraz albo nigdy. 757 00:57:18,500 --> 00:57:20,916 To nie to samo, co rakietocykl! 758 00:57:22,000 --> 00:57:23,000 Próbuję. 759 00:57:24,208 --> 00:57:25,291 Chyba działa! 760 00:57:25,833 --> 00:57:29,250 Halo? Kapitanie? Słyszysz nas? 761 00:57:30,041 --> 00:57:31,125 Tu Śmig. 762 00:57:31,208 --> 00:57:32,791 Dobrze was słyszeć. 763 00:57:32,875 --> 00:57:34,166 - Mamy go! - Tak! 764 00:57:34,625 --> 00:57:37,166 - Arkanis ma twoje dzieci. - Co? 765 00:57:37,250 --> 00:57:39,750 Na Obsydianie. Złapiemy ich! 766 00:57:39,833 --> 00:57:41,541 Namierzyłem was. 767 00:57:41,625 --> 00:57:46,375 Powstrzymajcie Arkanisa, inaczej Ziemia będzie zgubiona. 768 00:57:46,791 --> 00:57:48,208 Dobrze, damy radę. 769 00:57:48,291 --> 00:57:52,750 Znam każdy kąt tego statku. Arkanis nie dorówna mojej… 770 00:57:53,916 --> 00:57:54,916 Robal. 771 00:58:06,958 --> 00:58:08,375 Złapiemy ich? 772 00:58:08,458 --> 00:58:09,666 Tak. 773 00:58:10,750 --> 00:58:14,708 Wylądujemy na nim i wejdziemy przez kanały dolotowe. 774 00:58:14,791 --> 00:58:15,625 Że co? 775 00:58:15,708 --> 00:58:18,958 - Już to robiłem. - Nie w prawdziwym życiu. 776 00:58:21,250 --> 00:58:22,541 Przygotuj się. 777 00:58:22,625 --> 00:58:24,750 Nigdy nie będę gotowa! 778 00:58:41,333 --> 00:58:43,458 Tak też można. 779 00:58:55,583 --> 00:58:58,291 Nieustraszony walczy. Ja też muszę! 780 00:59:00,416 --> 00:59:01,958 Muszę stąd wyjść. 781 00:59:03,666 --> 00:59:05,208 Mlekobonus! 782 00:59:06,291 --> 00:59:08,458 Tam, gdzie trzeba bohaterów… 783 00:59:15,333 --> 00:59:17,791 Najszybszy smoczek w galaktyce! 784 00:59:34,166 --> 00:59:35,708 Czas odebrać dzieci. 785 00:59:40,458 --> 00:59:41,458 O raju. 786 00:59:43,541 --> 00:59:45,541 Co? 787 00:59:48,458 --> 00:59:50,500 Słodki Jerzy Waszyngtonie! 788 00:59:50,666 --> 00:59:52,625 Te dzieciaki miały rację. 789 00:59:53,041 --> 00:59:55,458 - Helikoptery! - Tak jest. 790 00:59:55,541 --> 00:59:58,500 Ufok nie będzie mi się tu panoszył. 791 00:59:58,583 --> 01:00:00,541 - Tak jest. - Jeśli myśli, 792 01:00:00,625 --> 01:00:03,250 że może tu sobie machać blasterem… 793 01:00:03,916 --> 01:00:06,916 Pokażemy mu, na co stać ludzkość. 794 01:00:08,541 --> 01:00:10,416 - Skończyłam. - Tak jest. 795 01:00:36,958 --> 01:00:38,500 Dobrze. 796 01:00:38,583 --> 01:00:40,750 Połącz fotele z maszyną. 797 01:00:42,250 --> 01:00:44,458 Komora wchłaniania gotowa. 798 01:00:44,541 --> 01:00:47,166 Ich moce pięknie się rozwinęły. 799 01:00:47,250 --> 01:00:50,083 To będzie wspaniałe żniwo. 800 01:00:54,125 --> 01:00:59,375 Wydzielone kombinacje genów z ich DNA trafią prosto do tego implantu. 801 01:01:07,708 --> 01:01:10,791 Aktywuj Ekstrapolator. Czekam w kokonie. 802 01:01:22,125 --> 01:01:26,208 Wybierz „Ustawienia”, „Preferencje” i „Poziom mocy”. 803 01:01:27,375 --> 01:01:28,791 Nie „Narzędzia”! 804 01:01:54,958 --> 01:01:56,041 Tak. 805 01:01:57,125 --> 01:01:58,625 Czuję to. 806 01:02:03,375 --> 01:02:04,625 Jaki jest plan? 807 01:02:04,708 --> 01:02:07,416 Znajdź bobasy, ja zatrzymam statek. 808 01:02:08,666 --> 01:02:10,166 Jak to zrobimy? 809 01:02:10,250 --> 01:02:11,250 Łatwizna. 810 01:02:11,291 --> 01:02:13,708 Zapamiętałem plan statku. 811 01:02:13,791 --> 01:02:15,708 Pójdziesz tym tunelem, 812 01:02:15,791 --> 01:02:19,666 aż trafisz na przerażającą machinę. 813 01:02:20,166 --> 01:02:21,708 Przeczołgaj się. 814 01:02:21,791 --> 01:02:25,083 - To chyba niebezpieczne? - Owszem. 815 01:02:25,166 --> 01:02:27,291 Niczego nie dotykaj. 816 01:02:27,375 --> 01:02:29,083 Laboratorium A, nie B. 817 01:02:29,166 --> 01:02:32,208 W tym drugim są potwory i mutanty. 818 01:02:32,291 --> 01:02:35,625 Na przykład dwugłowa kałamarnica z mieczami. 819 01:02:36,625 --> 01:02:37,833 Dasz radę. 820 01:02:37,916 --> 01:02:39,291 Zamieńmy się. 821 01:02:39,375 --> 01:02:43,916 Nie możemy. Tylko ja potrafię ominąć lasery, drony… 822 01:02:44,500 --> 01:02:46,083 i pszczoły. 823 01:02:46,166 --> 01:02:49,000 Prawdziwe, to nie roboty. 824 01:02:50,041 --> 01:02:51,333 Mówisz poważnie? 825 01:02:51,708 --> 01:02:53,333 Jest ich mnóstwo! 826 01:02:53,750 --> 01:02:55,750 Zniszczę panel sterowania, 827 01:02:55,833 --> 01:02:58,875 minę komnatę tortur i halę sportową… 828 01:02:58,958 --> 01:03:01,250 i… nie wiem, co jeszcze. 829 01:03:01,750 --> 01:03:02,791 Tyle. 830 01:03:03,458 --> 01:03:05,541 - Okropny plan. - Na razie. 831 01:03:05,958 --> 01:03:08,375 Jeszcze będziemy się z tego śmiać! 832 01:03:13,791 --> 01:03:15,333 Widzę statek. 833 01:03:15,416 --> 01:03:17,583 Dobra, Jersey, skup się. 834 01:03:17,666 --> 01:03:20,666 Uważaj. Na pokładzie są cywile. 835 01:03:23,250 --> 01:03:24,958 Strzał ostrzegawczy. 836 01:03:30,291 --> 01:03:34,166 Rozkaz rządu Stanów Zjednoczonych: wylądujecie 837 01:03:34,250 --> 01:03:35,583 albo was zmusimy. 838 01:03:41,208 --> 01:03:42,500 Wkurzył się! 839 01:03:42,583 --> 01:03:43,583 Uciekamy! 840 01:03:48,041 --> 01:03:51,875 Nie wyląduje po dobroci. Zestrzelimy go. 841 01:03:52,333 --> 01:03:55,625 Generale, czekamy na zgodę. 842 01:04:00,875 --> 01:04:04,333 Nie! O rany. Znalazłam was! 843 01:04:07,250 --> 01:04:10,500 Boję się, że zginę, ale to lepsze niż gra! 844 01:04:23,125 --> 01:04:24,416 Ręce do góry! 845 01:04:25,375 --> 01:04:26,625 Wszystkie. 846 01:04:27,083 --> 01:04:28,583 Na widoku. 847 01:04:28,666 --> 01:04:30,000 To wszystkie? 848 01:04:32,333 --> 01:04:33,666 Lądujemy! 849 01:04:35,625 --> 01:04:37,375 To było dobre! 850 01:04:38,541 --> 01:04:41,041 Ja cię kręcę, ale zabawa! 851 01:04:48,666 --> 01:04:49,708 Znalazłaś je! 852 01:04:49,791 --> 01:04:54,041 Dobra i zła wiadomość: wylądujemy, ale się rozbijemy. 853 01:04:54,125 --> 01:04:57,041 Znajdźmy bezpieczne miejsce. Trzymaj! 854 01:04:59,500 --> 01:05:02,833 Wstrzymać ogień! Próbują go rozbić! 855 01:05:06,791 --> 01:05:07,791 O nie. 856 01:05:08,416 --> 01:05:12,125 Musimy uciec. Znajdźmy kapsułę albo… 857 01:05:42,666 --> 01:05:43,916 Złap się czegoś! 858 01:06:15,166 --> 01:06:16,875 Kapsuła wysłana. 859 01:06:19,291 --> 01:06:20,291 Dzięki. 860 01:06:42,791 --> 01:06:45,375 Moc płynie w moich żyłach. 861 01:06:45,708 --> 01:06:48,375 Jestem lepszy, silniejszy, 862 01:06:48,458 --> 01:06:50,458 doładowany. 863 01:06:53,458 --> 01:06:58,583 Wygląda na to, że wdepnęliśmy w niezłą pieluchę. 864 01:07:05,083 --> 01:07:09,250 Durny chłopak uwolnił mnie z tej niedorzecznej gry, 865 01:07:09,333 --> 01:07:11,916 a ja podbiję waszą planetę. 866 01:07:12,208 --> 01:07:14,500 Najpierw musisz pokonać mnie. 867 01:07:14,833 --> 01:07:16,541 Przyprowadziłaś armię. 868 01:07:17,250 --> 01:07:18,458 Ja też. 869 01:07:35,375 --> 01:07:36,375 Ognia! 870 01:07:39,875 --> 01:07:41,750 Jesteście robactwem. 871 01:07:42,125 --> 01:07:44,458 A ja was rozgniotę! 872 01:07:50,041 --> 01:07:53,333 Dziś ogłaszam się królem Ziemi! 873 01:07:54,500 --> 01:07:56,958 Zaczniemy od zmiany tej nazwy. 874 01:08:26,375 --> 01:08:29,416 Niedobrze. Musimy go jakoś powstrzymać. 875 01:08:29,500 --> 01:08:32,750 - Musimy je gdzieś ukryć. - Co z nimi? 876 01:08:32,833 --> 01:08:33,666 Nie wiem. 877 01:08:33,750 --> 01:08:36,708 Oklapły po wydostaniu się z maszyny. 878 01:08:37,375 --> 01:08:39,625 Pilnuj ich. Mam pomysł. 879 01:08:40,291 --> 01:08:42,500 Czekaj! Reid, oszalałeś? 880 01:08:43,583 --> 01:08:44,958 Uważaj! 881 01:09:05,541 --> 01:09:09,375 Tak też nie chcę umrzeć! 882 01:09:15,333 --> 01:09:17,875 LODY 883 01:09:19,583 --> 01:09:21,125 Co to za okropny…? 884 01:09:22,083 --> 01:09:25,416 Drwisz ze mnie pojazdem mrożonych słodkości? 885 01:09:38,041 --> 01:09:39,041 Nie! 886 01:09:39,375 --> 01:09:42,250 Chłopak, który stanął mi na drodze. 887 01:09:43,291 --> 01:09:48,791 Masz, czego chciałeś! Odejdź! Zapanuj nad inną planetą. 888 01:09:50,666 --> 01:09:51,666 Tam są. 889 01:09:51,833 --> 01:09:54,791 Zastanawiałem się, gdzie się podziały. 890 01:09:54,875 --> 01:09:59,083 Przykro mi, ale pora położyć kres rodowi Śmigów. 891 01:09:59,166 --> 01:10:00,833 Nie tkniesz ich! 892 01:10:01,291 --> 01:10:04,000 Zniszczę każdego, kogo zechcę. 893 01:10:04,083 --> 01:10:06,041 Zwłaszcza te dzieci. 894 01:10:06,125 --> 01:10:07,416 A teraz z drogi! 895 01:10:07,750 --> 01:10:09,416 Nic z tego, zielonko. 896 01:10:10,625 --> 01:10:13,500 To mój bałagan i ja go posprzątam. 897 01:10:13,583 --> 01:10:17,125 Jeśli to oznacza, że muszę ci stanąć na drodze… 898 01:10:17,625 --> 01:10:19,041 to tak będzie. 899 01:10:21,458 --> 01:10:24,416 Niezła przemowa. 900 01:10:24,500 --> 01:10:27,791 Co dalej? Zastrzelisz mnie gadką? 901 01:10:28,458 --> 01:10:30,083 To było inspirujące! 902 01:10:30,208 --> 01:10:32,833 Zacznę swoje rządy od pokazu siły. 903 01:10:34,625 --> 01:10:38,250 To przykład dla tych, co zechcą mi przeszkodzić. 904 01:10:39,166 --> 01:10:43,458 Zmiażdżę każdego, kto będzie zgrywał bohatera. 905 01:10:46,291 --> 01:10:48,291 Zetrę go na pył! 906 01:10:52,166 --> 01:10:54,250 Poznacie cenę 907 01:10:54,333 --> 01:10:56,583 bycia nieustraszonym. 908 01:11:01,208 --> 01:11:02,208 Co? 909 01:11:06,750 --> 01:11:07,750 Kira! 910 01:11:10,291 --> 01:11:11,458 To niemożliwe! 911 01:11:11,916 --> 01:11:13,750 Przebija się! 912 01:11:25,125 --> 01:11:26,458 Reid! 913 01:11:29,375 --> 01:11:30,541 Tytus? 914 01:11:33,416 --> 01:11:35,000 Głos Vina Diesela! 915 01:11:36,750 --> 01:11:37,750 Piątka! 916 01:11:38,333 --> 01:11:39,833 Piątka! 917 01:11:56,458 --> 01:11:59,500 Wycofują się! Do ataku! 918 01:12:04,375 --> 01:12:05,583 Błyszczysz, mała! 919 01:12:08,750 --> 01:12:10,333 Dawaj, Kira! 920 01:12:32,500 --> 01:12:34,625 Urodzony gracz. 921 01:12:35,041 --> 01:12:37,583 Wskakuj! Naróbmy szkód! 922 01:12:44,750 --> 01:12:47,541 Tak! Uciekaj, ropucho! 923 01:13:06,375 --> 01:13:07,625 O nie! 924 01:13:08,291 --> 01:13:09,291 Zatrzymaj to! 925 01:13:18,916 --> 01:13:21,416 Ona potrafi chyba wszystko! 926 01:13:22,791 --> 01:13:24,666 Arkanis ma coś na szyi. 927 01:13:25,250 --> 01:13:27,958 Bez tego powinien stracić moce. 928 01:13:28,833 --> 01:13:31,166 - Nie rozumie cię. - Tak. 929 01:13:31,541 --> 01:13:35,166 Masz oczy taty. Strzelają laserami! 930 01:13:35,250 --> 01:13:37,958 Pamiętaj, czego cię nauczył. Dawaj! 931 01:14:15,625 --> 01:14:16,458 Nie! 932 01:14:16,541 --> 01:14:17,416 Tak! 933 01:14:17,500 --> 01:14:18,875 W dziesiątkę. 934 01:14:22,750 --> 01:14:25,083 Moc mnie opuszcza! 935 01:14:25,166 --> 01:14:27,375 Supermocy nie ukradniesz. 936 01:14:28,625 --> 01:14:30,250 Nie! 937 01:14:30,833 --> 01:14:33,333 Nie! 938 01:14:36,166 --> 01:14:37,166 Nie! 939 01:14:49,208 --> 01:14:51,583 Lepiej późno niż wcale! 940 01:14:51,916 --> 01:14:54,416 Nie, to koszmarny tekst. 941 01:14:54,500 --> 01:14:56,166 Kapitanie, jesteś! 942 01:15:07,250 --> 01:15:10,333 Przez ciebie przegapiłam Festiwal Kraba! 943 01:15:10,416 --> 01:15:12,583 Pierwszy raz od siedmiu lat! 944 01:15:12,666 --> 01:15:14,833 Nie jestem w dobrym nastroju. 945 01:15:19,166 --> 01:15:21,708 Dobra jest. Z jakiej gry? 946 01:15:21,791 --> 01:15:23,625 Ona jest prawdziwa. 947 01:15:25,708 --> 01:15:27,500 Służę pomocą, generale. 948 01:15:27,958 --> 01:15:29,958 To pewnie twoje dzieci. 949 01:15:30,750 --> 01:15:33,333 Widzę, że mają wszystko w garści. 950 01:15:40,000 --> 01:15:41,000 Gdzie Kira? 951 01:15:41,416 --> 01:15:43,083 To ta bez żadnych… 952 01:15:43,833 --> 01:15:44,833 mocy. 953 01:15:46,125 --> 01:15:47,125 Tata! 954 01:15:47,750 --> 01:15:49,708 Pokazałaś im! 955 01:15:52,000 --> 01:15:53,000 Tata! 956 01:15:54,416 --> 01:15:56,041 Tak szybko dorastają. 957 01:15:56,791 --> 01:15:59,750 Gdzie smoczek? Trzeba ich uspokoić. 958 01:16:00,541 --> 01:16:03,625 Zgubiłem. Ma ktoś płytę Lionela Richie? 959 01:16:04,083 --> 01:16:06,166 Ja mam album Commodorsów! 960 01:16:06,250 --> 01:16:07,916 To nie to samo. 961 01:16:08,500 --> 01:16:12,041 Ty tam! Graj Lionela, jakbyś ratował świat! 962 01:16:12,708 --> 01:16:14,208 Nie pierwszy raz. 963 01:16:33,500 --> 01:16:35,916 - Nie chcemy karetki. - A koców? 964 01:16:36,000 --> 01:16:37,666 - Po co? - Nie wiem. 965 01:16:38,000 --> 01:16:39,791 Zawsze je rozdajemy. 966 01:16:41,166 --> 01:16:46,083 To był szalony weekend, ale chyba najlepszy w moim życiu. 967 01:16:46,541 --> 01:16:48,708 Tak? Nie miałaś go w planie. 968 01:16:49,916 --> 01:16:52,250 Wisisz mi krabową ucztę. 969 01:16:52,333 --> 01:16:54,083 - Tak? - Tak. 970 01:16:54,625 --> 01:16:56,541 Dobra, załatwione. 971 01:16:57,541 --> 01:17:00,708 Ale musimy jeszcze dokończyć projekt. 972 01:17:00,791 --> 01:17:01,791 Wy tam! 973 01:17:02,000 --> 01:17:03,833 To chyba wasze. 974 01:17:05,458 --> 01:17:07,333 Już go dokończyliśmy. 975 01:17:07,875 --> 01:17:08,875 Rany. 976 01:17:09,291 --> 01:17:13,208 Idealnie! Zupełnie niezgodnie z planem. 977 01:17:14,375 --> 01:17:18,666 Dzięki, Nieustraszony. Spisałeś się. Nie każdy dałby radę. 978 01:17:18,750 --> 01:17:23,333 Kilka dni temu sam bym nie dał rady. To naprawdę inny poziom. 979 01:17:23,416 --> 01:17:25,958 Nie dotarłbym tu bez Kubłogłowego. 980 01:17:26,416 --> 01:17:28,125 Co? Kubłogłowy? 981 01:17:28,208 --> 01:17:29,916 To wy się znacie? 982 01:17:30,500 --> 01:17:31,791 Co tam, Reid? 983 01:17:31,875 --> 01:17:33,041 Co? Jak? 984 01:17:33,125 --> 01:17:35,083 Wiesz, że zawsze pomogę! 985 01:17:35,166 --> 01:17:37,625 Kto mu skołował bonusa? 986 01:17:37,708 --> 01:17:40,500 Ukończyliśmy ostatni poziom razem. 987 01:17:40,583 --> 01:17:42,708 Jasne! Jak partnerzy! 988 01:17:42,791 --> 01:17:45,000 Nieustraszony i Dorzynacz. 989 01:17:46,375 --> 01:17:47,375 Pa, Ksander. 990 01:17:48,958 --> 01:17:50,208 Myśl pozytywnie. 991 01:17:52,750 --> 01:17:55,125 Tytus. Piątka na drogę? 992 01:17:59,416 --> 01:18:00,416 No i ty. 993 01:18:05,916 --> 01:18:06,916 Będę tęsknić. 994 01:18:16,000 --> 01:18:19,083 Pilnujcie tego. Możemy was potrzebować. 995 01:18:19,541 --> 01:18:20,708 Dokąd teraz? 996 01:18:21,333 --> 01:18:23,500 Tam, gdzie trzeba bohaterów. 997 01:18:51,000 --> 01:18:53,875 Dostaliśmy szóstkę za projekt! 998 01:18:53,958 --> 01:18:54,958 Co za ulga. 999 01:18:55,000 --> 01:18:58,833 Inaczej rodzice zabiliby mnie za ten bałagan. 1000 01:18:58,916 --> 01:19:01,125 W końcu poszliśmy na randkę. 1001 01:19:02,500 --> 01:19:05,291 Naginaliśmy prawa rzeczywistości. 1002 01:19:05,708 --> 01:19:08,958 A jeśli jesteśmy postaciami w cudzej grze? 1003 01:19:09,125 --> 01:19:11,625 Już nie wiem, co jest prawdziwe. 1004 01:19:12,833 --> 01:19:15,666 To jest dość prawdziwe. 1005 01:19:29,166 --> 01:19:31,041 Gra trwa, Nieustraszony. 1006 01:19:31,125 --> 01:19:33,291 Wchodzimy na wyższy poziom. 1007 01:28:54,541 --> 01:28:56,625 Napisy: Aleksandra Basińska 68380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.