All language subtitles for Fearless.2020.WEBRip.x264-ION10.Polish
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,125 --> 00:01:43,958
Bazo Alfa, wciąż ani śladu istoty.
2
00:01:51,958 --> 00:01:55,333
Kapitanie Śmigu, Oczopląs jest za tobą.
3
00:01:55,833 --> 00:02:00,083
Zaprzeczam. Zauważyłbym,
gdyby siedział mi na ogonie.
4
00:02:01,875 --> 00:02:03,208
I zauważyłem!
5
00:02:05,791 --> 00:02:07,291
Mam coś dla ciebie.
6
00:02:09,208 --> 00:02:10,416
Masz, pucusiu!
7
00:02:13,583 --> 00:02:15,625
Ale z ciebie pulpet!
8
00:02:27,625 --> 00:02:30,166
Broń? Trzeba było wziąć miętówki.
9
00:02:33,208 --> 00:02:35,458
Zacznij od wykałaczki.
10
00:02:39,083 --> 00:02:40,083
Albo i nie.
11
00:02:54,125 --> 00:02:56,083
Pora na moje dzieciaczki.
12
00:02:56,458 --> 00:02:57,916
Dzieciaczki?
13
00:02:58,000 --> 00:02:59,041
Bomba.
14
00:02:59,125 --> 00:03:02,458
Takie określenie na broń
oznacza coś ekstra.
15
00:03:05,208 --> 00:03:06,708
Bez jaj!
16
00:03:06,791 --> 00:03:09,500
Przedostatni poziom Władcy planety?
17
00:03:09,583 --> 00:03:11,666
Nikt tak daleko nie dotarł!
18
00:03:11,750 --> 00:03:14,875
Jestem Nieustraszony, a nie Kubłogłowy.
19
00:03:14,958 --> 00:03:17,083
Wymyśl lepszą ksywkę.
20
00:03:17,166 --> 00:03:19,083
Po co? Ta pasuje.
21
00:03:19,166 --> 00:03:21,041
- Cicho!
- Uwaga na ogon!
22
00:03:21,125 --> 00:03:22,791
- Uwaga!
- Kolce!
23
00:03:22,875 --> 00:03:24,000
Cicho tam!
24
00:03:24,083 --> 00:03:27,333
Racja, nie takie rzeczy się już robiło.
25
00:03:28,041 --> 00:03:30,833
Dzieciaczki… Co to może być?
26
00:03:30,916 --> 00:03:35,083
Działa soniczne? Lasery plazmowe?
Spalacz cząsteczek?
27
00:03:35,916 --> 00:03:38,166
Dziś akcja „Dziecko w pracy”!
28
00:03:40,125 --> 00:03:41,541
DZIDZIA-AWANS!
29
00:03:43,416 --> 00:03:45,916
- Prawdziwe dzieci?
-
To żart?
30
00:03:46,000 --> 00:03:47,833
Mają moc super-rzygu?
31
00:03:47,916 --> 00:03:52,708
Przeszedłem najtrudniejszą grę,
żeby teraz zmieniać pieluchy?
32
00:03:52,791 --> 00:03:53,625
Dobra,
33
00:03:53,708 --> 00:03:56,583
pokażcie, czego nauczył was tatuś.
34
00:04:00,958 --> 00:04:03,041
A coś większego od widelca?
35
00:04:06,250 --> 00:04:07,416
Kiedyś się uda.
36
00:04:09,750 --> 00:04:13,333
Zobaczycie, moce będą rosnąć z wami.
37
00:04:13,416 --> 00:04:14,416
Patrzcie!
38
00:04:36,458 --> 00:04:39,333
Wysadzimy coś? Bobasy to nuda!
39
00:04:39,416 --> 00:04:42,666
Muszę zaliczyć misję.
Jest tam jakaś spacerówka?
40
00:04:42,750 --> 00:04:44,916
Koleś, jeszcze jeden poziom
41
00:04:45,000 --> 00:04:47,500
i będziesz bogiem gier!
42
00:04:47,583 --> 00:04:51,625
Mów mi Nieustraszony!
Nic mnie nie powstrzyma!
43
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Poza nią.
44
00:04:55,416 --> 00:04:57,125
- Hej, mamo.
-
Skarbie!
45
00:04:57,208 --> 00:05:02,083
Upewniam się tylko,
że nie będziesz grał przez cały weekend.
46
00:05:02,166 --> 00:05:04,125
- No co ty?
-
Przypominam,
47
00:05:04,208 --> 00:05:07,291
że masz dwa tygodnie na projekt naukowy.
48
00:05:07,375 --> 00:05:09,708
-
Partnerka przyjdzie?
- Tak.
49
00:05:09,791 --> 00:05:11,791
- To potwór.
-
Co?
50
00:05:11,875 --> 00:05:14,875
Potwornie trudny projekt. Ale dam radę.
51
00:05:14,958 --> 00:05:17,041
Ma wypełnić podanie na studia!
52
00:05:17,125 --> 00:05:20,625
Jasne. Dokończę tylko parę rzeczy.
53
00:05:20,708 --> 00:05:21,958
Kolejną grę?
54
00:05:22,041 --> 00:05:24,875
Co? Wcale nie gram.
55
00:05:24,958 --> 00:05:27,916
Kończymy. Tata zaraz przemawia,
56
00:05:28,000 --> 00:05:32,125
- a w stresie ma gazy.
- Bez szczegółów, proszę.
57
00:05:32,208 --> 00:05:36,250
- Miłego weekendu. Przeżyję.
-
Dobrze. Pa, kochanie!
58
00:05:38,000 --> 00:05:39,750
- Skarbie?
- Jasne, pa.
59
00:05:40,250 --> 00:05:42,875
Dobra, wykończmy go.
60
00:06:11,208 --> 00:06:14,208
Zabójczy gejzer? Musiało boleć.
61
00:06:14,583 --> 00:06:16,916
Muzyka! Ta cudowna nuta!
62
00:06:17,000 --> 00:06:19,750
Jest! Wygrałem!
63
00:06:23,166 --> 00:06:26,166
Znów wchodzisz mi w drogę, kapitanie.
64
00:06:26,250 --> 00:06:27,875
Doktor Arkanis.
65
00:06:31,791 --> 00:06:32,791
Arkanis!
66
00:06:33,000 --> 00:06:37,041
- Załatwię go.
-
Strzelaj! Przerośnięty badyl.
67
00:06:37,125 --> 00:06:41,291
Żałosne. Wysługujesz się własnymi dziećmi.
68
00:06:41,375 --> 00:06:45,583
Wdadzą się w ojca.
Nie, żebyś coś o tym wiedział.
69
00:06:46,083 --> 00:06:48,541
To jeszcze nie koniec!
70
00:06:48,625 --> 00:06:51,833
Nie spocznę, póki cię nie unicestwię
71
00:06:51,916 --> 00:06:54,333
i nie podbiję każdej planety!
72
00:06:54,416 --> 00:06:57,083
Możesz sobie grozić.
73
00:06:57,166 --> 00:07:00,583
Ale nie masz supermocy
i ich nie posiądziesz.
74
00:07:01,666 --> 00:07:03,833
To nie koniec, Śmig!
75
00:07:03,916 --> 00:07:06,791
Jesteśmy tam, gdzie trzeba bohaterów!
76
00:07:10,916 --> 00:07:13,833
Będę miał twoje moce i więcej,
77
00:07:13,916 --> 00:07:16,916
gdy przejdę na wyższy poziom.
78
00:07:21,541 --> 00:07:24,166
Koleś, zaraz ostatni poziom!
79
00:07:24,250 --> 00:07:26,458
- Szaleństwo.
- Obłęd.
80
00:07:26,541 --> 00:07:29,916
To naprawdę coś. Usłyszą o mnie wszyscy.
81
00:07:30,291 --> 00:07:34,375
Ale najpierw pozbędę się dzieci.
Tylko mnie spowolnią.
82
00:07:34,458 --> 00:07:35,750
Spróbuję…
83
00:07:35,833 --> 00:07:37,625
Jest! Żłobek.
84
00:07:37,708 --> 00:07:40,000
Tam mogą sobie rozwijać moce.
85
00:07:40,083 --> 00:07:41,666
I robić w pieluchy.
86
00:07:41,750 --> 00:07:43,958
Od przewijania są opiekunki.
87
00:07:46,416 --> 00:07:48,416
Ich moce są za słabe.
88
00:07:48,500 --> 00:07:51,000
Tutaj odpoczną i się wzmocnią.
89
00:07:51,083 --> 00:07:55,458
Nie chcę ich spuszczać z oczu,
ale mam spotkanie z Radą.
90
00:07:55,958 --> 00:08:00,666
Ich mama jest na seminarium:
„Jak walczyć z astroskorpionami”.
91
00:08:00,750 --> 00:08:02,916
- Ma pani przekąski?
- Tak.
92
00:08:03,000 --> 00:08:05,250
Jakby co, proszę użyć tego.
93
00:08:05,333 --> 00:08:07,416
- Jasne.
- To komunikator.
94
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
Wiem.
95
00:08:10,041 --> 00:08:11,041
No dobra.
96
00:08:12,875 --> 00:08:15,000
- Proszę.
- Możesz puścić.
97
00:08:17,041 --> 00:08:18,416
Tatuś cię kocha.
98
00:08:18,916 --> 00:08:21,958
Pamiętaj, że zawsze… I poleciała.
99
00:08:24,208 --> 00:08:27,208
Nie niańcz szkrabów, tylko graj!
100
00:08:27,291 --> 00:08:29,916
- Rozwal coś!
- Omiń scenki
101
00:08:30,000 --> 00:08:31,625
i wracaj do akcji.
102
00:08:31,708 --> 00:08:33,791
Nie chcę niczego przegapić.
103
00:08:33,875 --> 00:08:37,291
- Może dali tu coś godnego uwagi.
-
Racja!
104
00:08:37,375 --> 00:08:39,958
I dlatego ty jesteś pierwszy, a ja…
105
00:08:40,041 --> 00:08:43,458
- Na 2098. miejscu.
-
To zabolało!
106
00:08:44,291 --> 00:08:48,750
Gdy ich moce się zwiększą,
damy im palladowe smoczki.
107
00:08:48,833 --> 00:08:53,041
Neutralizują supermoce,
więc unikniemy wypadków.
108
00:08:53,125 --> 00:08:54,708
Jasne, pamiętam.
109
00:08:54,791 --> 00:09:00,375
Pokoje zabaw są odporne na lasery,
ogień, wstrząsy i promieniowanie.
110
00:09:04,291 --> 00:09:06,000
No i na siuśki.
111
00:09:13,791 --> 00:09:17,291
TWOJE DZIECI SĄ Z NAMI BEZPIECZNE
112
00:09:28,166 --> 00:09:29,291
Flak!
113
00:09:29,375 --> 00:09:30,375
Skup się.
114
00:09:30,416 --> 00:09:32,875
Pora świsnąć kilka bobasów.
115
00:09:33,916 --> 00:09:36,291
I nie, nie możesz ich zjeść.
116
00:09:48,416 --> 00:09:49,500
Jesteś!
117
00:09:49,583 --> 00:09:50,583
Tytus.
118
00:09:51,083 --> 00:09:53,875
Obyś był tak silny jak ojciec.
119
00:09:59,583 --> 00:10:00,583
Ksander.
120
00:10:00,666 --> 00:10:02,958
Tworzy to, co sobie wyobrazi.
121
00:10:03,458 --> 00:10:05,500
Wyobraź sobie!
122
00:10:09,791 --> 00:10:12,833
Kira, córka kapitana Śmiga.
123
00:10:13,541 --> 00:10:16,458
Możesz być najpotężniejsza z nich.
124
00:10:18,166 --> 00:10:19,041
Głupcze!
125
00:10:19,125 --> 00:10:22,625
Kocham cię! Jesteśmy kumplami!
126
00:10:39,166 --> 00:10:41,958
Porwał dzieciaki! Robi się ciekawie.
127
00:10:42,041 --> 00:10:43,083
Ostrożnie!
128
00:10:43,166 --> 00:10:45,958
Zaraz kończę, czekam na Melanie.
129
00:10:46,041 --> 00:10:49,583
- Ogarniamy razem projekt.
-
Melanie? Ekstra!
130
00:10:49,666 --> 00:10:53,458
Szczęściarz! Bystra jest.
Mnie się trafiła Louise!
131
00:10:53,958 --> 00:10:56,875
Może zrobi wszystko za mnie.
132
00:10:56,958 --> 00:10:59,958
- Spadam. Kolacja!
- Napisz później!
133
00:11:00,041 --> 00:11:00,958
Na razie!
134
00:11:01,041 --> 00:11:02,333
Ja zostaję!
135
00:11:02,416 --> 00:11:04,083
Nie przegapię tego!
136
00:11:04,166 --> 00:11:05,958
Wracam na Obsydian!
137
00:11:09,041 --> 00:11:11,541
Tak! To będzie dobre!
138
00:11:27,416 --> 00:11:28,416
Flak.
139
00:11:30,375 --> 00:11:32,833
Podłącz je do Ekstrapolatora.
140
00:11:33,833 --> 00:11:36,666
Ten fotel ocieka wilgocią!
141
00:11:41,666 --> 00:11:42,916
Kapitanie Śmigu!
142
00:11:43,291 --> 00:11:46,666
- Skąd ta rozpacz?
-
Arkanis, ty łotrze!
143
00:11:46,750 --> 00:11:49,541
Porwałeś moje dzieci! Jeśli choć je…
144
00:11:49,625 --> 00:11:52,958
Daruj sobie te zapowiedzi i ostrzeżenia.
145
00:11:53,416 --> 00:11:57,000
Chciałem ci tylko podziękować za pomysł.
146
00:11:57,083 --> 00:12:00,333
„Nie masz supermocy
i ich nie posiądziesz”.
147
00:12:00,416 --> 00:12:02,208
A jeśli znajdę sposób?
148
00:12:02,291 --> 00:12:05,750
Już znalazłem, dzięki Ekstrapolatorowi.
149
00:12:05,833 --> 00:12:09,875
A twoi bezbronni potomkowie
będą najlepszą ofiarą.
150
00:12:24,750 --> 00:12:28,166
Zawsze zazdrościłeś mi mocy.
Przez tatusia?
151
00:12:28,250 --> 00:12:30,666
- Co?
-
Podbił 20 czy 30 planet,
152
00:12:30,750 --> 00:12:32,125
nim go zamknąłem.
153
00:12:32,208 --> 00:12:35,291
A ty? Czekaj, policzę. Zero!
154
00:12:35,375 --> 00:12:39,250
Podbiję wszystkie planety ojca
i nie tylko.
155
00:12:39,791 --> 00:12:41,500
Ktoś tu ma obsesję.
156
00:12:42,333 --> 00:12:43,250
Obsesję?
157
00:12:43,333 --> 00:12:47,000
Obsesję? Jak śmiesz?
158
00:12:47,083 --> 00:12:49,708
Siedzisz sobie na złotym tronie,
159
00:12:49,791 --> 00:12:51,416
nad głowami reszty.
160
00:12:51,500 --> 00:12:54,166
Ja nie jestem w czepku urodzony.
161
00:12:54,500 --> 00:12:56,458
Ale zrobię własny.
162
00:12:57,083 --> 00:12:59,458
Nakryję nim cały wszechświat!
163
00:13:00,208 --> 00:13:03,875
- No to będzie spory.
- To metaforyczny czepek!
164
00:13:19,416 --> 00:13:22,000
Role nagle się odwróciły.
165
00:13:22,083 --> 00:13:24,291
Przejmę moce twoich dzieci,
166
00:13:24,375 --> 00:13:28,333
a wtedy pobiję tyle planet, ile zechcę.
167
00:13:40,833 --> 00:13:42,500
Mój plan jest w toku.
168
00:13:42,583 --> 00:13:44,083
Wszystko gotowe.
169
00:13:44,166 --> 00:13:47,750
Twoje maleństwa śpią jak aniołki,
170
00:13:47,833 --> 00:13:51,958
nie wiedząc, że dadzą początek
moim potwornym mocom!
171
00:14:04,041 --> 00:14:06,916
Przewidziałem najmniejszy błąd.
172
00:14:07,000 --> 00:14:11,416
Każdy szczegół, każde z wyliczeń
działają na moją korzyść.
173
00:14:30,625 --> 00:14:35,458
Pogroziłbym ci jeszcze,
ale pora już pójść po bąbelki.
174
00:14:35,541 --> 00:14:39,083
- Tyle mocy do zyskania, tak mało czasu.
-
Nie!
175
00:14:46,916 --> 00:14:47,916
Witaj.
176
00:14:52,041 --> 00:14:53,833
Kod zaakceptowany.
177
00:14:54,500 --> 00:14:55,625
Proszę czekać.
178
00:15:05,208 --> 00:15:06,291
„Uwaga”!
179
00:15:07,041 --> 00:15:08,541
„Ostatni poziom”.
180
00:15:09,208 --> 00:15:11,625
„Czy akceptujesz konsekwencje?”
181
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
- Dziwaczne.
-
Pokręcone!
182
00:15:15,083 --> 00:15:18,291
Gadanie. Chcą mnie nastraszyć.
183
00:15:18,375 --> 00:15:19,458
Niezła próba.
184
00:15:19,791 --> 00:15:22,875
Czas, by Nieustraszony stał się legendą.
185
00:15:22,958 --> 00:15:23,958
KONTYNUOWAĆ?
186
00:15:37,541 --> 00:15:40,541
Uwielbiam tunele czasoprzestrzenne.
187
00:15:40,791 --> 00:15:42,291
Co nie?
188
00:15:42,375 --> 00:15:44,083
Przyda się kofeina.
189
00:15:44,166 --> 00:15:46,208
Ja chcę coś słodkiego!
190
00:16:10,791 --> 00:16:11,791
Dobra.
191
00:16:12,333 --> 00:16:13,750
Nie teraz!
192
00:16:14,458 --> 00:16:15,375
Chwila!
193
00:16:15,458 --> 00:16:17,541
Dobra, nie wal tak!
194
00:16:17,625 --> 00:16:20,416
Słyszałem! Rany!
195
00:16:32,166 --> 00:16:35,000
- Generale Przyklapo.
- Dajcie kawę.
196
00:16:35,083 --> 00:16:36,833
Co z naszym UFO?
197
00:16:36,916 --> 00:16:39,916
Obiekt przybył spoza atmosfery o 19,00.
198
00:16:41,000 --> 00:16:43,208
Wykryliśmy sygnały życiowe.
199
00:16:43,833 --> 00:16:46,083
Panie w niebiesiech!
200
00:16:46,875 --> 00:16:50,083
Kawę będę musiała wziąć na wynos.
201
00:16:57,500 --> 00:16:59,083
Nie!
202
00:17:05,708 --> 00:17:06,541
Imbecylu!
203
00:17:06,625 --> 00:17:08,708
Ty bezwartościowa tkanko!
204
00:17:08,833 --> 00:17:11,625
Miałeś je wsadzić do Ekstrapolatora!
205
00:17:16,666 --> 00:17:18,458
Ruszamy na polowanie.
206
00:17:22,041 --> 00:17:24,750
Cześć, Melanie. Wejdź.
207
00:17:24,833 --> 00:17:26,958
Nie przeszkadzam?
208
00:17:27,041 --> 00:17:29,833
Nie. Właśnie ratowałem świat.
209
00:17:29,916 --> 00:17:31,416
We
Władcy planety.
210
00:17:32,375 --> 00:17:34,375
Nie gram w gry.
211
00:17:34,458 --> 00:17:38,333
Jestem znanym graczem.
Mój nick to Nieustraszony.
212
00:17:38,625 --> 00:17:43,125
Fajnie. Ja wolę naukę.
Skupiam się na ukończeniu szkoły.
213
00:17:43,208 --> 00:17:45,166
Jasne. Ja też.
214
00:17:45,250 --> 00:17:49,833
Dwie noce, trzy godziny.
Wtedy wyrobimy się przez weekend.
215
00:17:49,916 --> 00:17:53,416
Chyba że wolisz przyszły tydzień.
Mam tu plan.
216
00:17:55,333 --> 00:17:59,333
Wszystko zaplanowałaś?
Przerwę na siku też?
217
00:17:59,416 --> 00:18:01,041
Dwa razy na godzinę.
218
00:18:01,750 --> 00:18:03,833
To 30% naszej oceny.
219
00:18:03,916 --> 00:18:07,250
Traktuję to poważnie.
Pora na burzę mózgów.
220
00:18:07,958 --> 00:18:10,541
- Masz jakieś pomysły?
- Pewnie.
221
00:18:11,583 --> 00:18:12,583
A konkretnie?
222
00:18:13,583 --> 00:18:15,000
Energia słoneczna?
223
00:18:15,666 --> 00:18:17,583
Elektryczność światła?
224
00:18:18,875 --> 00:18:20,958
Arkanis i prędkość światła.
225
00:18:21,250 --> 00:18:22,291
Podróże kosmiczne!
226
00:18:22,541 --> 00:18:25,708
Myślałam o telekomunikacji geometrycznej.
227
00:18:25,791 --> 00:18:26,958
Rakietowe buty?
228
00:18:27,333 --> 00:18:29,083
Chcesz takie zrobić?
229
00:18:29,166 --> 00:18:30,916
To luźne pomysły.
230
00:18:50,083 --> 00:18:53,625
Właśnie dlatego nie lubię pracy w parach.
231
00:18:53,708 --> 00:18:56,208
Zwykle sama odwalam całą robotę.
232
00:18:58,083 --> 00:19:02,083
To będzie długi wieczór.
Chyba zacznę od przerwy.
233
00:19:02,166 --> 00:19:04,958
- Gdzie łazienka?
- Na korytarzu.
234
00:19:05,041 --> 00:19:07,375
Otwórz chociaż zeszyt.
235
00:19:07,458 --> 00:19:09,291
Zapisz jeden pomysł.
236
00:19:12,708 --> 00:19:15,541
Chyba nie zrobi wszystkiego za mnie.
237
00:19:18,083 --> 00:19:19,083
Co?
238
00:19:32,583 --> 00:19:33,583
Dziwne.
239
00:19:40,083 --> 00:19:43,083
Bobas? Ten z gry?
240
00:19:43,708 --> 00:19:46,041
To się nie dzieje.
241
00:19:48,583 --> 00:19:51,166
Jeszcze jeden? Wszystkie tu są?
242
00:19:53,041 --> 00:19:54,041
Siedź tu.
243
00:19:54,833 --> 00:19:56,083
Hej, mały!
244
00:19:56,583 --> 00:19:58,375
Nie jedz…
245
00:20:06,666 --> 00:20:10,083
Nie możecie tu być. To nie ma sensu.
246
00:20:10,166 --> 00:20:12,083
Wracać mi do gry.
247
00:20:12,166 --> 00:20:13,875
No już!
248
00:20:15,541 --> 00:20:17,958
Co jest? Znalazłam tam dziecko.
249
00:20:18,541 --> 00:20:19,541
Co?
250
00:20:19,791 --> 00:20:22,666
Jest ich więcej? Dorabiasz na opiece?
251
00:20:22,750 --> 00:20:25,125
To nie tak. Słuchaj…
252
00:20:25,208 --> 00:20:27,333
To dzieci z
Władcy planety.
253
00:20:27,750 --> 00:20:30,416
Przestań. Czyje to dzieci?
254
00:20:30,500 --> 00:20:34,708
Pewnie nie uwierzysz,
ale to dzieci Kapitana Śmiga.
255
00:20:35,125 --> 00:20:36,750
Tego z gry.
256
00:20:37,541 --> 00:20:38,958
Mają supermoce.
257
00:20:39,041 --> 00:20:41,708
Jeśli szukasz wymówki, to powiedz.
258
00:20:41,791 --> 00:20:43,375
Jakoś to załatwię.
259
00:20:43,458 --> 00:20:45,541
Tymczasem możemy pracować.
260
00:20:45,625 --> 00:20:48,791
- Dam im jakieś zajęcie.
- Niby jakie?
261
00:20:49,916 --> 00:20:52,500
Chcecie zabawki? Proszę.
262
00:20:52,583 --> 00:20:55,666
Macie tu but i piłkę.
263
00:20:56,833 --> 00:20:59,875
A to jest myszka!
264
00:21:01,583 --> 00:21:04,583
Co jest? Nie piszcz tak!
265
00:21:04,666 --> 00:21:06,416
Nie.
266
00:21:06,500 --> 00:21:08,208
To zwykle działa.
267
00:21:10,500 --> 00:21:13,750
Znajdę dla nich coś odpowiedniejszego.
268
00:21:13,833 --> 00:21:14,875
Spoko.
269
00:21:16,833 --> 00:21:19,750
Na pewno da się was jakoś usunąć.
270
00:21:21,000 --> 00:21:22,333
Gdzie ten trzeci?
271
00:21:23,875 --> 00:21:26,500
No nie, gdzie on jest?
272
00:21:27,958 --> 00:21:29,708
Masz, pobaw się tym.
273
00:21:33,625 --> 00:21:35,083
Tak, to piłka.
274
00:21:36,250 --> 00:21:37,375
Baw się.
275
00:21:38,708 --> 00:21:40,333
Rozumiem, chcesz…
276
00:21:41,958 --> 00:21:45,250
Nagle jesteście silniejsi? Nie tutaj!
277
00:21:48,625 --> 00:21:50,500
Tylko nie tam! Złaź!
278
00:21:53,791 --> 00:21:56,916
Nie rzucamy książkami! To nie zabawki!
279
00:21:57,000 --> 00:21:58,541
Niedobry fąfel!
280
00:22:03,833 --> 00:22:04,833
Nie!
281
00:22:07,791 --> 00:22:09,708
Co jest? Ktoś ucierpiał?
282
00:22:11,958 --> 00:22:15,125
Aha, tylko ty. Uważaj z tymi dziećmi.
283
00:22:15,208 --> 00:22:17,833
- To nie zwyczajne…
- Wymyśl coś.
284
00:22:17,916 --> 00:22:20,166
Ja zacznę projekt.
285
00:22:25,291 --> 00:22:27,166
Śmiejcie się, gremliny.
286
00:22:27,625 --> 00:22:30,291
Ściągnąłem was tutaj i was odeślę.
287
00:22:34,208 --> 00:22:35,833
Kurczę. No dobra.
288
00:22:35,916 --> 00:22:37,166
Wszystko gra?
289
00:22:37,958 --> 00:22:40,208
Hej, mały! Może…
290
00:22:47,166 --> 00:22:50,208
Co ty wyprawiasz? Uczysz ich zapasów?
291
00:22:50,875 --> 00:22:54,958
Jeszcze do ciebie nie dotarło,
że to bobasy z gry?
292
00:22:55,041 --> 00:22:59,416
Na ostatnim poziomie
zagiąłem czasoprzestrzeń i oto są.
293
00:23:00,875 --> 00:23:03,041
Reid, nie mam na to czasu.
294
00:23:03,125 --> 00:23:04,458
Mamy robotę.
295
00:23:04,541 --> 00:23:06,666
- A ty…
- Odłóż kanapę!
296
00:23:07,166 --> 00:23:08,208
Że co?
297
00:23:10,500 --> 00:23:12,666
Dobra. Chcesz się wygłupiać?
298
00:23:13,291 --> 00:23:15,541
Pilnuj sobie dzieciaki.
299
00:23:15,625 --> 00:23:18,208
Poproszę o zmianę partnera.
300
00:23:18,791 --> 00:23:22,166
- To nie moja wina. To gra!
- Pora dorosnąć.
301
00:23:22,250 --> 00:23:26,375
Nie pozwolę, żeby jakiś leser
popsuł mi średnią.
302
00:23:26,458 --> 00:23:27,750
Wracaj do gier.
303
00:23:27,833 --> 00:23:31,416
W nich idzie ci lepiej,
niż w prawdziwym życiu.
304
00:23:33,083 --> 00:23:35,083
Kto rzucił butem?
305
00:23:35,791 --> 00:23:37,833
Gratulacje.
306
00:23:37,916 --> 00:23:40,416
Zepsuliście nam wieczór
307
00:23:40,500 --> 00:23:43,041
i zniszczyliście mi dom. Brawo.
308
00:23:45,291 --> 00:23:47,750
Tak, oklaski dla was.
309
00:23:56,458 --> 00:23:58,208
Bobasy z gry.
310
00:24:01,958 --> 00:24:05,333
Houston, straciliśmy satelitę 1187.
311
00:24:07,791 --> 00:24:10,916
Centrum dowodzenia, tracimy was.
312
00:24:21,458 --> 00:24:24,500
Jest drugi obiekt. Namierzamy go.
313
00:24:24,583 --> 00:24:28,083
Łączcie z Pentagonem.
Poślemy siły powietrzne.
314
00:24:28,166 --> 00:24:30,000
Dawać dokumenty.
315
00:24:30,083 --> 00:24:32,083
- Na podkładce.
- Tak jest!
316
00:24:32,166 --> 00:24:34,583
Chcę nową co dwie minuty.
317
00:24:34,666 --> 00:24:35,583
Tak jest.
318
00:24:35,666 --> 00:24:38,791
Przepisać mi to tłustą czcionką.
319
00:24:38,875 --> 00:24:39,791
Tak jest.
320
00:24:39,875 --> 00:24:44,500
Kiedy ten helikopter wyląduje,
ma na mnie czekać baza.
321
00:24:44,583 --> 00:24:47,916
Żaden ufok
nie będzie mi tu sondował kraju.
322
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Tak jest.
323
00:25:04,416 --> 00:25:07,291
Przez tunel? Z gry?
324
00:25:08,458 --> 00:25:11,833
Nie wiem, jak to wyjaśnić,
ale musimy je odesłać.
325
00:25:11,916 --> 00:25:14,250
My? Bez takich.
326
00:25:14,333 --> 00:25:17,125
Te maluchy rozniosłyby Mary Poppins.
327
00:25:18,416 --> 00:25:19,250
Hej!
328
00:25:19,333 --> 00:25:21,958
Dzwoń po hycla albo policję.
329
00:25:22,041 --> 00:25:25,250
Nie ma mowy! Żeby zadzwonili do rodziców?
330
00:25:25,541 --> 00:25:27,416
Spadam stąd. Radź sobie.
331
00:25:27,500 --> 00:25:29,416
Sam tego nie ogarnę!
332
00:25:32,500 --> 00:25:35,416
Proszę, pomóż. Muszę ich odesłać.
333
00:25:35,500 --> 00:25:39,125
Nie planowałam dziś
poskramiania astrobobasów.
334
00:25:42,166 --> 00:25:43,791
Jesteś żałosny.
335
00:25:45,791 --> 00:25:47,333
Dzwonię do rodziców.
336
00:25:47,833 --> 00:25:48,958
Dziękuję.
337
00:25:49,041 --> 00:25:51,250
Mamo? Tak, wiem.
338
00:25:51,333 --> 00:25:55,500
Z tym projektem to nie taka prosta sprawa.
339
00:25:56,666 --> 00:25:58,000
Przeciągnie się.
340
00:25:58,458 --> 00:26:00,333
Dobra. Pa!
341
00:26:03,541 --> 00:26:04,541
Fuj!
342
00:26:05,000 --> 00:26:05,833
Czy to…?
343
00:26:05,916 --> 00:26:07,708
Tytusie!
344
00:26:09,833 --> 00:26:12,000
Zapach widoczny gołym okiem!
345
00:26:12,083 --> 00:26:14,791
To czyste cierpienie!
346
00:26:18,416 --> 00:26:21,291
Znalazłem twoją kryjówkę, Arkanis!
347
00:26:21,375 --> 00:26:22,416
Ostrożnie!
348
00:26:22,500 --> 00:26:26,416
Ta kryjówka
to siedmiowarstwowa lazania śmierci.
349
00:26:26,500 --> 00:26:28,208
Przyślijcie śliniak.
350
00:26:28,291 --> 00:26:32,250
Odzyskam moje dzieci.
To nie będzie miły widok.
351
00:26:54,083 --> 00:26:56,625
Dziewięć na jednego? To nie fair.
352
00:26:57,541 --> 00:26:59,958
Chyba trzeba was podładować.
353
00:27:36,958 --> 00:27:38,583
Przerwałem coś?
354
00:27:46,333 --> 00:27:48,041
Dzięki za trening!
355
00:27:52,250 --> 00:27:54,708
Pallad? Straciłem moce!
356
00:27:55,250 --> 00:27:56,375
Niespodzianka.
357
00:27:56,458 --> 00:27:58,291
Nie ma mnie tu.
358
00:27:58,375 --> 00:28:00,833
Twoich dzieci też nie.
359
00:28:00,916 --> 00:28:03,041
Czuj się jak w domu.
360
00:28:03,458 --> 00:28:06,833
O ile mieszkasz w labiryncie pułapek!
361
00:28:10,833 --> 00:28:13,083
Nie cierpię labiryntów!
362
00:28:32,416 --> 00:28:33,416
Flak!
363
00:28:33,458 --> 00:28:34,666
Wybacz, panie.
364
00:28:36,791 --> 00:28:37,875
Daj mi skaner.
365
00:28:40,583 --> 00:28:43,541
Przeklęta planeta jest pełna zakłóceń.
366
00:28:43,958 --> 00:28:46,041
Fale radiowe, satelitarne…
367
00:28:47,541 --> 00:28:50,375
Przyda się pomoc przyjaciół.
368
00:28:56,125 --> 00:28:58,791
Witajcie, skarbeńki! Lećcie!
369
00:28:58,875 --> 00:29:00,833
Znajdźcie uciekinierów!
370
00:29:05,000 --> 00:29:07,375
Flak, ustawiłeś ogłuszanie?
371
00:29:11,291 --> 00:29:12,291
Czyli tak.
372
00:29:17,375 --> 00:29:19,041
Kapsuła jest blisko.
373
00:29:19,375 --> 00:29:21,541
Chyba wylądowaliśmy na…
374
00:29:22,250 --> 00:29:23,250
Ziemi?
375
00:29:23,833 --> 00:29:25,000
Tak się nazywa?
376
00:29:25,458 --> 00:29:27,208
Jak wirus żołądka.
377
00:29:27,291 --> 00:29:28,833
Albo jakiś robak.
378
00:29:29,166 --> 00:29:30,583
Może rodzaj śluzu.
379
00:29:33,458 --> 00:29:34,875
Właśnie!
380
00:29:35,500 --> 00:29:37,375
Gdy Noglar kuca w lesie…
381
00:29:38,541 --> 00:29:39,875
to robi „ziemię”.
382
00:30:13,416 --> 00:30:14,416
Rany.
383
00:30:18,250 --> 00:30:19,875
To to, co myślę?
384
00:30:20,916 --> 00:30:21,791
Ty łajdaku!
385
00:30:21,875 --> 00:30:24,791
Wystrzelę cię do Nefrytowej Mgławicy!
386
00:30:25,166 --> 00:30:28,958
- Kapitan Śmig? To ty?
- Z kim rozmawiasz?
387
00:30:29,041 --> 00:30:31,333
To kapitan. Pamiętasz…?
388
00:30:33,375 --> 00:30:37,083
Kapitan Darius Śmig,
dowódca Obrony Galaktycznej.
389
00:30:37,833 --> 00:30:40,500
Tu Reid. Z liceum McKinleya.
390
00:30:40,583 --> 00:30:43,833
Gdzie moje dzieci, Reid Zliceum McKinleya?
391
00:30:43,916 --> 00:30:45,625
Usmażę cię na miejscu!
392
00:30:45,708 --> 00:30:49,666
Chwila, jestem z tobą.
Mamy za sobą setkę misji.
393
00:30:49,750 --> 00:30:54,333
Sokoły plazmowe,
więzienie grawitacyjne, robaloludy…
394
00:30:54,416 --> 00:30:56,583
Koleś nosi legginsy?
395
00:30:56,666 --> 00:30:59,000
-
To mundur!
- To mundur!
396
00:30:59,291 --> 00:31:02,333
- Nie możesz gadać?
-
Poradzę sobie.
397
00:31:02,416 --> 00:31:04,125
Taka praca.
398
00:31:04,208 --> 00:31:07,166
Nie zmieniaj tematu. Masz moje dzieci?
399
00:31:07,250 --> 00:31:09,541
Tak, zniszczyły mi dom.
400
00:31:09,625 --> 00:31:11,250
Zabierz je stąd.
401
00:31:11,333 --> 00:31:14,958
Reid, to najważniejsza z wszystkich misji.
402
00:31:15,041 --> 00:31:16,875
Chroń moje dzieci.
403
00:31:16,958 --> 00:31:20,291
Smoczki z palladu wyciszą ich moce.
404
00:31:20,375 --> 00:31:21,458
Dobra.
405
00:31:21,541 --> 00:31:25,416
Jeszcze jedno.
Arkanis już na pewno was ściga.
406
00:31:25,500 --> 00:31:26,666
Kto?
407
00:31:26,750 --> 00:31:28,291
Doktor Arkanis.
408
00:31:28,375 --> 00:31:31,333
Najgroźniejszy zbir w galaktyce.
409
00:31:41,000 --> 00:31:42,708
Tak, to on.
410
00:31:42,791 --> 00:31:45,333
Ten Grinch po nieudanym liftingu?
411
00:31:45,416 --> 00:31:49,333
Jeśli dorwie moje dzieci,
przejmie ich moce.
412
00:31:49,416 --> 00:31:52,041
A potem podbije waszą planetę.
413
00:31:53,666 --> 00:31:54,916
Dobra, wychodzę.
414
00:31:55,625 --> 00:31:57,458
Jesteście na celowniku.
415
00:31:57,541 --> 00:31:59,500
- Ja nie chcę!
-
Za późno.
416
00:31:59,583 --> 00:32:03,125
Jeśli ja was wytropiłem,
to on na pewno też.
417
00:32:03,208 --> 00:32:06,333
Namierzę wasz sygnał i was znajdę.
418
00:32:06,416 --> 00:32:10,041
Ja? Na celowniku? Mam plany.
Chcę iść na studia.
419
00:32:10,125 --> 00:32:11,416
I wyjść za mąż.
420
00:32:11,500 --> 00:32:15,583
Mam niezrealizowany bon do Sephory!
421
00:32:15,666 --> 00:32:17,083
Nie!
422
00:32:17,750 --> 00:32:20,625
-
Nie!
- Nie!
423
00:32:24,458 --> 00:32:25,458
Zniknął.
424
00:32:26,041 --> 00:32:27,666
Jak nas znajdzie?
425
00:32:32,333 --> 00:32:34,833
Reid, musimy uciekać.
426
00:32:48,500 --> 00:32:51,458
Nie myśl, że wymigasz się od projektu.
427
00:33:05,666 --> 00:33:09,750
Mówcie, kiedy będzie wóz obserwacyjny
i mój obiad.
428
00:33:09,833 --> 00:33:11,875
Burger bez cebuli!
429
00:33:12,458 --> 00:33:14,041
Żadnej cebuli!
430
00:33:29,708 --> 00:33:32,416
To zapach pełnej pieluchy.
431
00:33:33,500 --> 00:33:35,041
Na pewno tu byli.
432
00:33:35,916 --> 00:33:37,791
Bałagan jak u mnie.
433
00:33:47,833 --> 00:33:49,916
Rosną w siłę.
434
00:33:50,833 --> 00:33:53,250
Musimy szybko ich znaleźć.
435
00:33:55,125 --> 00:33:58,125
Jesteśmy blisko. Czuję ich.
436
00:34:03,291 --> 00:34:04,458
Znajdę cię.
437
00:34:09,208 --> 00:34:10,708
Naprawdę musisz?
438
00:34:20,458 --> 00:34:24,333
Dzwońmy do rodziców i na policję.
To zaszło za daleko.
439
00:34:24,416 --> 00:34:29,291
Nie możemy.
Arkanis może namierzać nasze telefony.
440
00:34:29,375 --> 00:34:32,083
Chyba nie chcesz narazić rodziny.
441
00:34:32,166 --> 00:34:35,125
Nie kopiemy, kosmobobasy!
442
00:34:37,625 --> 00:34:39,791
Zaraz rozwalą wóz.
443
00:34:39,875 --> 00:34:41,333
Puścimy muzykę?
444
00:34:54,541 --> 00:34:57,166
No proszę. Fani Lionela Richie.
445
00:34:58,208 --> 00:35:00,791
- Serio?
- Hej, to skarb narodowy!
446
00:35:00,875 --> 00:35:02,208
Bąble czują rytm.
447
00:35:06,083 --> 00:35:07,333
A to co?
448
00:35:08,958 --> 00:35:09,958
O nie.
449
00:35:10,041 --> 00:35:12,166
Dobra. Wszyscy wyluzować.
450
00:35:12,250 --> 00:35:13,416
Sam wyluzuj.
451
00:35:18,625 --> 00:35:20,541
Oddamy im dzieciaki?
452
00:35:20,625 --> 00:35:24,458
Żartujesz? Nie wiesz,
co wojsko robi kosmitom?
453
00:35:36,291 --> 00:35:39,958
- Wyłączcie muzykę.
- Nasz skarb narodowy?
454
00:35:41,916 --> 00:35:43,041
Cel podróży?
455
00:35:43,125 --> 00:35:44,666
- Biwak!
- Wycieczka.
456
00:35:44,750 --> 00:35:47,541
- Wycieczka z biwakiem.
- Tak.
457
00:35:47,625 --> 00:35:49,125
Po co ta maska?
458
00:35:49,208 --> 00:35:51,708
Na wszelki wypadek. To ja pytam.
459
00:35:51,791 --> 00:35:54,208
Szukamy czegoś niezwykłego.
460
00:35:55,583 --> 00:35:57,458
Tu tego nie znajdziecie.
461
00:35:57,541 --> 00:36:01,375
To zwyczajny samochód.
Wszyscy jesteśmy zwyczajni.
462
00:36:01,458 --> 00:36:04,500
- Musimy zajrzeć do bagażnika.
- Spoko.
463
00:36:07,458 --> 00:36:08,666
Fajna maska.
464
00:36:09,208 --> 00:36:10,541
Znasz Dartha?
465
00:36:12,416 --> 00:36:13,666
Zabrałeś toster.
466
00:36:13,750 --> 00:36:16,541
To mój pierwszy biwak, nie znam się.
467
00:36:17,083 --> 00:36:18,666
Wrotki?
468
00:36:18,750 --> 00:36:21,416
Naprawdę tego nie przemyślałem.
469
00:36:24,875 --> 00:36:26,750
Makaron pływacki?
470
00:36:27,500 --> 00:36:28,750
Może się przyda.
471
00:36:31,458 --> 00:36:34,125
Gadać to ty nie lubisz, co?
472
00:36:43,375 --> 00:36:45,166
- Hej! Stój!
- Pa!
473
00:36:45,250 --> 00:36:48,166
To mój wóz! Wracaj!
474
00:36:48,250 --> 00:36:50,083
Posadzą nas jak nic.
475
00:37:08,583 --> 00:37:10,708
Nie chcę tak umrzeć!
476
00:37:11,166 --> 00:37:14,625
Nie! Tylko nie tak!
477
00:37:15,166 --> 00:37:16,166
Nie!
478
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Nie!
479
00:37:23,208 --> 00:37:26,208
- Co tu się dzieje?
- Co się stało?
480
00:37:26,291 --> 00:37:29,291
- To my już pojedziemy.
- To była bańka!
481
00:37:29,375 --> 00:37:30,208
Widziałeś ją?
482
00:37:30,291 --> 00:37:33,750
Byłem w niej!
W wielkim, fioletowym balonie.
483
00:37:33,833 --> 00:37:36,958
- To się kupy nie trzyma. Co nie?
- Wcale.
484
00:37:37,333 --> 00:37:39,666
Byłem w wielkiej bańce, serio!
485
00:37:40,208 --> 00:37:42,708
To te bobasy. Jeden zabrał wóz.
486
00:37:42,791 --> 00:37:43,791
Gonił mnie.
487
00:37:43,875 --> 00:37:46,833
Dziecko ukradło ci samochód?
488
00:37:46,916 --> 00:37:48,916
Maska uciska ci głowę?
489
00:37:49,000 --> 00:37:51,958
Nie! To znaczy… Chyba nie.
490
00:37:55,083 --> 00:37:56,375
Rety!
491
00:37:56,875 --> 00:37:57,875
Tytusie…
492
00:37:58,166 --> 00:38:00,458
odstaw samochód.
493
00:38:01,708 --> 00:38:03,416
Tak. Już!
494
00:38:03,500 --> 00:38:04,791
Nie rzucaj!
495
00:38:08,750 --> 00:38:10,000
Odstawił.
496
00:38:10,083 --> 00:38:12,250
Nie będzie ciasteczka!
497
00:38:12,333 --> 00:38:14,708
Przepraszam. Miłego dnia.
498
00:38:15,583 --> 00:38:18,125
Włączmy tę muzykę.
499
00:38:19,458 --> 00:38:22,625
- Zjedźmy z drogi.
- Znam idealne miejsce.
500
00:38:34,541 --> 00:38:36,875
Matko wszystkich świętości.
501
00:38:36,958 --> 00:38:39,958
Dni naszej planety są policzone.
502
00:38:41,833 --> 00:38:45,333
Te istoty muszą mieć za dwa metry wzrostu.
503
00:38:45,541 --> 00:38:47,333
To kosmiczni drapieżcy.
504
00:38:47,916 --> 00:38:50,583
Mają wiele ramion, może macki.
505
00:38:51,791 --> 00:38:53,416
Szpony rosomaka.
506
00:38:53,875 --> 00:38:56,458
Pewnie plują pająkami.
507
00:39:00,041 --> 00:39:00,875
Generale!
508
00:39:00,958 --> 00:39:04,083
- Wyjechali dwie godziny temu.
- Tablice!
509
00:39:04,458 --> 00:39:08,250
Wsadź to do torby z numerkiem!
Gdzie podkładka?
510
00:39:08,333 --> 00:39:10,666
Generale, mamy zgłoszenie.
511
00:39:10,750 --> 00:39:13,083
Nasi widzieli coś pokręconego.
512
00:39:13,166 --> 00:39:15,583
To znaczy, szeregowy?
513
00:39:16,083 --> 00:39:18,958
- Bobasy.
- Bobasy?
514
00:39:19,041 --> 00:39:20,375
Jak to, bobasy?
515
00:39:20,458 --> 00:39:23,666
Z supermocami. Urocze i zabójcze.
516
00:39:25,166 --> 00:39:29,208
Obcy musieli przybrać swoich postać ofiar.
517
00:39:30,166 --> 00:39:32,250
Wyślijcie list gończy!
518
00:39:32,958 --> 00:39:34,708
Szukamy dzidziusiów…
519
00:39:35,083 --> 00:39:37,000
masowej zagłady.
520
00:39:39,291 --> 00:39:42,541
Masz w planie coś o przetrwaniu w lesie?
521
00:39:42,625 --> 00:39:46,333
Rozmawiasz z Obozowiczką Roku.
522
00:39:57,375 --> 00:39:59,625
Rozbijmy obóz, Nieustraszony!
523
00:40:10,000 --> 00:40:13,041
Pomóż, co? Masz supersiłę.
524
00:40:18,291 --> 00:40:19,750
Bąblu, nie!
525
00:40:26,000 --> 00:40:29,000
Powiedz, że zabrałeś papier toaletowy.
526
00:40:30,041 --> 00:40:32,416
W aucie są stare paragony.
527
00:40:33,375 --> 00:40:36,541
Umówiłam się z dziewczynami do knajpy.
528
00:40:37,166 --> 00:40:41,166
- Naprawisz to?
- Inaczej przegapię Festiwal Kraba.
529
00:40:41,250 --> 00:40:44,333
To tylko maszyna. Musi być jakiś sposób.
530
00:40:46,666 --> 00:40:49,541
To chyba nas trochę przerasta.
531
00:40:49,625 --> 00:40:52,875
Musimy spróbować. Postarać się.
532
00:40:52,958 --> 00:40:56,041
Załatwmy to i wracajmy
do pracy nad projektem.
533
00:40:56,125 --> 00:40:59,458
Zaprzęgnij mózg do czegoś innego niż gra.
534
00:41:01,166 --> 00:41:02,750
Hej, mały.
535
00:41:03,291 --> 00:41:05,750
Ciekawe, o czym myślisz.
536
00:41:14,375 --> 00:41:15,875
Dobrze powiedziane!
537
00:41:21,458 --> 00:41:22,916
Gdzie oni są?
538
00:41:23,000 --> 00:41:24,875
Nabraliście mnie.
539
00:41:29,500 --> 00:41:30,500
Hej!
540
00:41:35,625 --> 00:41:37,500
Naprawa radia.
541
00:41:37,583 --> 00:41:39,000
Brawa dla wiadra.
542
00:41:54,125 --> 00:41:55,541
No wiesz?
543
00:42:22,166 --> 00:42:25,458
Tytusie, nie przewracamy drzewa
na siostrę!
544
00:42:28,958 --> 00:42:32,041
- Zrobił to sam.
- Jest coraz lepszy.
545
00:42:35,375 --> 00:42:38,458
Za małe elementy. Nie widzę, co robię.
546
00:42:38,833 --> 00:42:40,083
Spróbuję czegoś.
547
00:42:41,375 --> 00:42:43,791
Ksander, zrobisz coś takiego?
548
00:42:44,208 --> 00:42:45,333
Ale duże.
549
00:42:50,166 --> 00:42:52,000
Rety, zrobił to!
550
00:42:52,083 --> 00:42:53,208
To pomoże!
551
00:42:53,833 --> 00:42:55,666
Obróć. Pasuje tutaj.
552
00:42:55,750 --> 00:42:57,875
- Widzę.
- Proszę bardzo.
553
00:43:02,208 --> 00:43:03,541
Brawo, Ksander.
554
00:43:06,166 --> 00:43:08,125
Udało ci się. Genialne.
555
00:43:08,583 --> 00:43:09,958
Wątpiłeś we mnie?
556
00:43:11,458 --> 00:43:12,458
Dzięki.
557
00:43:22,250 --> 00:43:25,333
Osiem, dziewięć, dziesięć. Wszystkie są.
558
00:43:26,375 --> 00:43:29,791
Dziennik kapitana. Krążę tu jak szczur.
559
00:43:29,875 --> 00:43:32,750
To nie ma końca! Ślepy zaułek.
560
00:43:37,000 --> 00:43:38,041
Albo i nie.
561
00:43:38,125 --> 00:43:40,708
Dziennik. Nie cierpię labiryntów.
562
00:43:45,833 --> 00:43:46,916
Ding?
563
00:43:48,916 --> 00:43:50,583
To jakieś jaja?
564
00:43:54,416 --> 00:43:55,833
To jakieś jaja!
565
00:44:09,666 --> 00:44:12,958
Lepszego punktu obserwacyjnego nie znajdę.
566
00:44:13,583 --> 00:44:14,916
Połącz z dronami.
567
00:44:18,000 --> 00:44:21,250
- Słyszysz?
- Słucham cię cały dzień.
568
00:44:21,333 --> 00:44:22,833
A ty mnie słuchasz?
569
00:44:23,500 --> 00:44:26,416
Duża macchiato bez bitej śmietany.
570
00:44:27,583 --> 00:44:31,208
Trzy i cztery. I raz, i dwa, i trzy…
571
00:44:31,916 --> 00:44:35,916
Siema, dzwońcie! Tu The Noize, 105 FM!
572
00:44:36,000 --> 00:44:38,083
Mówcie, co dla was zagrać.
573
00:44:39,291 --> 00:44:41,458
Śmiało! Tu The Noize!
574
00:44:42,958 --> 00:44:43,958
Kto mówi?
575
00:44:44,083 --> 00:44:47,250
Doktor Arkanis, pan kosmicznej dominacji.
576
00:44:47,333 --> 00:44:50,208
Co tam, Einsteinie? Co mam zagrać?
577
00:44:50,291 --> 00:44:51,708
Nie traćmy czasu.
578
00:44:51,791 --> 00:44:54,125
„Nie traćmy czasu” Dreadlocka Killah!
579
00:44:54,208 --> 00:44:57,583
- Nie rozumiesz.
- „Nie rozumiesz”, MC Salt Shaker!
580
00:44:57,666 --> 00:44:59,208
Szukam dzieci.
581
00:44:59,291 --> 00:45:01,750
„Szukam mojej dzieciny”, JJ-Squash.
582
00:45:01,833 --> 00:45:03,458
Dość tych głupot!
583
00:45:03,541 --> 00:45:07,250
Zniewolę was i obrócę waszą planetę w pył!
584
00:45:09,666 --> 00:45:13,375
Gratulacje, koleś!
Poprosiłeś o hit tygodnia!
585
00:45:13,458 --> 00:45:14,875
Jak to możliwe?
586
00:45:14,958 --> 00:45:20,000
„Zniewolę was i obrócę waszą planetę
w pył” DJ-a Eurypidesa!
587
00:45:30,333 --> 00:45:33,791
Poskładaliśmy to, ale wciąż nie działa.
588
00:45:34,041 --> 00:45:35,708
Problem z zasilaniem?
589
00:45:35,791 --> 00:45:37,416
Sygnał jest za słaby.
590
00:45:37,625 --> 00:45:40,541
Do tego potrzeba satelity.
591
00:45:40,625 --> 00:45:42,875
Sprzętu jak od NASA.
592
00:45:42,958 --> 00:45:45,458
Dobra, już do nich dzwonię.
593
00:45:45,958 --> 00:45:49,958
Całkiem nieźle sobie radzisz,
gdy się już przyłożysz.
594
00:45:50,166 --> 00:45:51,333
Dzięki?
595
00:45:51,416 --> 00:45:55,083
To dzięki przyrodzie
i załatwianiu się w lesie.
596
00:45:55,166 --> 00:45:56,500
To otwiera umysł.
597
00:45:56,583 --> 00:46:00,541
No proszę.
Załapałeś, że istnieje coś poza grami.
598
00:46:00,625 --> 00:46:03,458
Może będą jeszcze z ciebie ludzie.
599
00:46:03,541 --> 00:46:04,833
A może nie.
600
00:46:04,916 --> 00:46:10,166
Co będziesz robił po szkole?
Przeniesiesz się do świata wirtualnego?
601
00:46:10,250 --> 00:46:15,083
W grze cię nie dręczą, nie oblewasz zajęć
i nie dostajesz kosza.
602
00:46:15,166 --> 00:46:16,375
Bawisz się.
603
00:46:16,458 --> 00:46:20,166
Ja w prawdziwym świecie
chcę się dostać na MIT.
604
00:46:20,250 --> 00:46:22,916
Magister inżynierii biochemicznej.
605
00:46:23,625 --> 00:46:25,791
Rany. Wszystko zaplanowałaś.
606
00:46:25,875 --> 00:46:29,250
Jasne. Nawet tamte kaczki gdzieś płyną.
607
00:46:29,333 --> 00:46:31,791
Wcale nie dryfują z nurtem.
608
00:46:31,875 --> 00:46:34,291
To chcesz robić? Dryfować?
609
00:46:36,166 --> 00:46:39,458
Mam dość. Popracujmy nad obiadem.
610
00:46:40,958 --> 00:46:43,666
Lubisz pastrami? A wy?
611
00:46:43,750 --> 00:46:47,666
Pastrami na chlebie żytnim
z zieleniną i musztardą!
612
00:46:47,750 --> 00:46:49,791
Nie marudzić mi tu!
613
00:46:49,875 --> 00:46:52,166
Patrzcie, one nie marudzą!
614
00:46:52,750 --> 00:46:54,083
Hej, Panie Łyżko!
615
00:46:54,166 --> 00:46:56,125
Doktorze Łyżko z kosmosu!
616
00:46:56,208 --> 00:46:57,208
Zostaw mnie!
617
00:46:57,708 --> 00:47:00,458
Mam doktorat!
618
00:47:01,500 --> 00:47:02,583
A może…?
619
00:47:03,375 --> 00:47:05,833
Pułkownik Musztarda! Co jest?
620
00:47:06,500 --> 00:47:09,708
Nie kłóćmy się! Jestem tylko ściereczką.
621
00:47:22,625 --> 00:47:25,416
Bo zrobicie krzywdę Doktorowi Łyżce!
622
00:47:25,500 --> 00:47:27,125
Pobawmy się w a kuku!
623
00:47:27,208 --> 00:47:29,000
- Chyba to lubi!
- Tak.
624
00:47:29,791 --> 00:47:31,416
A…
625
00:47:31,833 --> 00:47:32,833
A kuku!
626
00:47:32,875 --> 00:47:34,791
- Nie strasz go.
- Uwaga!
627
00:47:34,875 --> 00:47:36,625
- A jego moce?
- Uwaga!
628
00:47:36,708 --> 00:47:38,875
Nie ma mnie! Gdzie jestem?
629
00:47:38,958 --> 00:47:40,833
- Bez przesady!
- A kuku!
630
00:47:43,916 --> 00:47:46,958
- Miałeś go nie straszyć!
- Do wozu!
631
00:47:48,166 --> 00:47:50,708
Dziennik kapitana. Wciąż to samo.
632
00:47:52,791 --> 00:47:55,416
Tutaj jest inaczej. To wyjście?
633
00:47:59,666 --> 00:48:02,041
Nie. Wręcz przeciwnie.
634
00:48:04,708 --> 00:48:06,125
To odgłosy…
635
00:48:08,958 --> 00:48:10,125
czegoś żywego.
636
00:48:13,000 --> 00:48:15,708
Potwór Arkanisa też ma dzieci.
637
00:48:17,375 --> 00:48:19,666
Zabiją mnie bobasy.
638
00:48:20,041 --> 00:48:21,500
Ironia losu.
639
00:48:27,583 --> 00:48:29,666
Przynajmniej zostawia ślad.
640
00:48:30,375 --> 00:48:34,958
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO!
641
00:48:40,833 --> 00:48:43,000
Ksander!
642
00:48:44,083 --> 00:48:45,708
Ksander, stój!
643
00:49:13,291 --> 00:49:14,791
Już dobrze.
644
00:49:21,541 --> 00:49:22,958
Kierowca!
645
00:49:23,041 --> 00:49:26,458
- Drzwi się zacięły!
- Chwileczkę.
646
00:49:30,750 --> 00:49:32,666
Brawo, Tytusie! Trzymaj!
647
00:49:35,666 --> 00:49:37,291
Czemu to nie…
648
00:49:37,375 --> 00:49:38,375
puszcza?
649
00:49:39,875 --> 00:49:43,000
Nic mi nie jest. lle dajecie mu mleka?
650
00:49:44,250 --> 00:49:46,916
No proszę. Mali bohaterowie.
651
00:49:47,000 --> 00:49:48,000
Brawo!
652
00:49:50,541 --> 00:49:51,541
Albo i nie.
653
00:49:56,166 --> 00:49:57,500
Co tam było?
654
00:49:57,583 --> 00:50:00,041
Bezcenne eksponaty z muzeum.
655
00:50:00,125 --> 00:50:03,916
Z XVII wieku, z dynastii Ming,
nie do zastąpienia.
656
00:50:07,291 --> 00:50:09,250
I moje klucze do domu.
657
00:50:09,333 --> 00:50:11,875
Na pewno wszystko przetrwało.
658
00:50:13,375 --> 00:50:15,208
Smoczki dla wszystkich.
659
00:50:16,125 --> 00:50:17,666
Wynośmy się stąd.
660
00:50:18,708 --> 00:50:19,708
O nie.
661
00:50:26,291 --> 00:50:29,708
Zachowajcie ludzką postać. Ręce na widoku.
662
00:50:30,000 --> 00:50:31,791
Poddajcie się, obcy!
663
00:50:31,875 --> 00:50:33,208
Nie jestem obcym.
664
00:50:33,291 --> 00:50:35,750
Właśnie to powiedziałby obcy!
665
00:50:35,833 --> 00:50:39,333
Zacznijcie strzelać pająkami,
a was załatwimy!
666
00:50:41,958 --> 00:50:45,541
Nie dajcie się zwieść ich uroczym buźkom!
667
00:50:45,625 --> 00:50:48,041
Wprowadzamy tu kwarantannę!
668
00:51:18,791 --> 00:51:21,500
Uwaga na ich paszcze i łapy!
669
00:51:22,166 --> 00:51:23,416
Obśliniły mnie!
670
00:51:23,500 --> 00:51:26,625
Próbki stolca! Pieluchy do sanepidu!
671
00:51:26,708 --> 00:51:29,041
To dzieci! Nie krzywdźcie ich!
672
00:51:29,125 --> 00:51:32,416
Lubią największe hity Lionela Richie!
673
00:51:32,500 --> 00:51:35,208
A jednak jesteście ludźmi.
674
00:51:35,291 --> 00:51:37,458
Czemu dla nich pracujecie?
675
00:51:37,541 --> 00:51:39,291
To nieporozumienie.
676
00:51:39,375 --> 00:51:44,958
Przypadkowo otworzyłem tunel,
grając w grę. Zna pani
Władcę planety?
677
00:51:45,041 --> 00:51:46,916
A kto odpowiada za to?
678
00:51:47,000 --> 00:51:50,291
Rosjanie? Francuzi? Frankokanadyjczycy?
679
00:51:50,375 --> 00:51:53,250
Frankorosjanie? Marsjańscy komuniści?
680
00:51:53,333 --> 00:51:56,833
Nie. Ale ma pani inny problem.
681
00:51:57,708 --> 00:51:59,666
Naprawdę tak powiedziała?
682
00:51:59,750 --> 00:52:03,083
Tak. Chce się spotykać z innymi.
683
00:52:03,166 --> 00:52:04,750
Ostro.
684
00:52:05,333 --> 00:52:06,583
Więc jest wolna?
685
00:52:06,666 --> 00:52:09,208
Co? Naprawdę pytasz…
686
00:52:10,666 --> 00:52:11,666
O co, Nate?
687
00:52:14,416 --> 00:52:15,416
Nate.
688
00:52:16,166 --> 00:52:17,166
Centrum do…
689
00:52:20,833 --> 00:52:22,333
Dokończysz później.
690
00:52:42,875 --> 00:52:44,208
Nie rozumiem.
691
00:52:44,291 --> 00:52:46,500
Kapsuła trafiła do was,
692
00:52:46,583 --> 00:52:50,541
ale w sieci interesowały was
tylko knajpy, drogerie,
693
00:52:50,625 --> 00:52:54,000
cukiernie i strona wylecztrądzik.com.
694
00:52:54,083 --> 00:52:57,541
Co? Nie kojarzę.
695
00:52:57,625 --> 00:53:00,750
Byłam w piechocie, marynarce,
696
00:53:00,833 --> 00:53:06,375
policji, FBI i harcerstwie,
a nigdy nie słyszałam takich…
697
00:53:06,458 --> 00:53:07,875
Generale, intruzi!
698
00:53:07,958 --> 00:53:09,125
Idą…
699
00:53:10,041 --> 00:53:11,041
Dokąd?
700
00:53:11,500 --> 00:53:12,583
Żołnierzu!
701
00:53:13,333 --> 00:53:14,416
Zgłoście się!
702
00:53:16,250 --> 00:53:19,666
Dopóki tego nie sprawdzę,
macie tu siedzieć.
703
00:53:19,750 --> 00:53:21,250
- Jasne?
- Pomożemy.
704
00:53:21,333 --> 00:53:23,708
Macie tu siedzieć!
705
00:53:25,833 --> 00:53:27,375
Za kogo ona się ma?
706
00:53:27,458 --> 00:53:30,875
Nie mogą nas tu trzymać! Na pewno…
707
00:53:32,625 --> 00:53:34,958
- Nic nie słyszę.
- Właśnie.
708
00:53:38,000 --> 00:53:40,083
To on. Doktor Arkanis.
709
00:53:40,458 --> 00:53:42,250
Pora na przejażdżkę.
710
00:53:42,333 --> 00:53:45,000
Flak, załaduj ich do pojazdu.
711
00:53:46,208 --> 00:53:50,125
Zapiszcie ten dzień
w swoich kronikach, człowieki.
712
00:53:50,208 --> 00:53:56,333
Moi mali pomocnicy zrobią ze mnie
najpotężniejszą istotę we wszechświecie!
713
00:54:04,666 --> 00:54:05,750
Co to ma być?
714
00:54:07,250 --> 00:54:08,250
Odjechali.
715
00:54:08,750 --> 00:54:10,541
Jedziemy za nimi?
716
00:54:10,916 --> 00:54:12,250
I co dalej?
717
00:54:13,250 --> 00:54:15,916
Nie posłuchałem ostrzeżenia.
718
00:54:16,291 --> 00:54:17,541
Chciałem wygrać.
719
00:54:19,041 --> 00:54:21,291
To nie gra, to rzeczywistość.
720
00:54:21,750 --> 00:54:24,375
Przeze mnie Ziemię czeka zagłada.
721
00:54:24,458 --> 00:54:27,666
- Jesteś Nieustraszony!
- Przestań.
722
00:54:28,250 --> 00:54:31,000
Nieustraszony? Raczej bezużyteczny.
723
00:54:52,083 --> 00:54:54,041
Ja to mam farta. Ząbkują!
724
00:54:54,750 --> 00:54:56,166
Jestem niesmaczny!
725
00:54:56,291 --> 00:54:58,833
Nie nabiorą się. Jestem pycha.
726
00:55:00,166 --> 00:55:03,125
Walka nie ma sensu. Nie wyjdę stąd.
727
00:55:04,041 --> 00:55:06,291
Już nigdy nie zobaczę dzieci.
728
00:55:09,583 --> 00:55:13,291
Ogarniam akcje Czerwonego Krzyża
i licealne bale.
729
00:55:13,375 --> 00:55:16,125
Zebrałam 8000 na ratowanie słoni.
730
00:55:16,208 --> 00:55:19,375
Ale teraz brakuje mi pomysłów.
731
00:55:30,250 --> 00:55:32,375
W grze byłoby dużo łatwiej.
732
00:55:33,791 --> 00:55:34,791
Chwileczkę.
733
00:55:35,958 --> 00:55:37,750
A gdyby to była gra?
734
00:55:38,208 --> 00:55:39,583
Co byś zrobił?
735
00:55:40,333 --> 00:55:43,541
Poszukałbym narzędzi, bonusów.
736
00:55:46,000 --> 00:55:47,416
Nie poddałbym się.
737
00:55:49,458 --> 00:55:52,500
Całe życie przeżywam przez ekran.
738
00:55:52,583 --> 00:55:55,458
Jestem Nieustraszony na niby.
739
00:55:55,541 --> 00:55:58,666
Pora być nim tu, gdzie to ma znaczenie.
740
00:55:58,750 --> 00:56:02,208
Rany. Ktoś tu wreszcie wstał z kanapy.
741
00:56:02,291 --> 00:56:03,833
Wydostańmy się stąd.
742
00:56:06,500 --> 00:56:11,125
Chwila! Czemu na to nie wpadłam?
To telefon satelitarny!
743
00:56:12,208 --> 00:56:14,166
Podkręcone walkie-talkie.
744
00:56:14,250 --> 00:56:17,375
Łączy się z satelitami.
Sprzęt jak od NASA!
745
00:56:17,458 --> 00:56:19,958
Wzmocni sygnał. Naprawisz komunikator!
746
00:56:20,041 --> 00:56:23,125
Tak! Czas powstrzymać zielonego.
747
00:56:24,166 --> 00:56:25,166
Gra trwa.
748
00:56:27,791 --> 00:56:32,166
Generale, zaufaj mi.
Jesteśmy dobrzy i pokonamy złych.
749
00:56:32,250 --> 00:56:33,833
Jeśli ich złapiemy.
750
00:56:46,041 --> 00:56:48,083
Rety! Obsydian!
751
00:56:48,166 --> 00:56:50,125
Na żywo wygląda lepiej.
752
00:56:50,208 --> 00:56:52,000
Później zrobisz selfie!
753
00:56:53,541 --> 00:56:55,625
- Patrz na drogę!
- Kurczę!
754
00:56:57,916 --> 00:57:00,458
Podobno prowadziłeś już motocykl!
755
00:57:00,541 --> 00:57:02,666
- We
Władcy planety!
- Co?
756
00:57:13,708 --> 00:57:15,625
Teraz albo nigdy.
757
00:57:18,500 --> 00:57:20,916
To nie to samo, co rakietocykl!
758
00:57:22,000 --> 00:57:23,000
Próbuję.
759
00:57:24,208 --> 00:57:25,291
Chyba działa!
760
00:57:25,833 --> 00:57:29,250
Halo? Kapitanie? Słyszysz nas?
761
00:57:30,041 --> 00:57:31,125
Tu Śmig.
762
00:57:31,208 --> 00:57:32,791
Dobrze was słyszeć.
763
00:57:32,875 --> 00:57:34,166
- Mamy go!
- Tak!
764
00:57:34,625 --> 00:57:37,166
-
Arkanis ma twoje dzieci.
- Co?
765
00:57:37,250 --> 00:57:39,750
Na Obsydianie. Złapiemy ich!
766
00:57:39,833 --> 00:57:41,541
Namierzyłem was.
767
00:57:41,625 --> 00:57:46,375
Powstrzymajcie Arkanisa,
inaczej Ziemia będzie zgubiona.
768
00:57:46,791 --> 00:57:48,208
Dobrze, damy radę.
769
00:57:48,291 --> 00:57:52,750
Znam każdy kąt tego statku.
Arkanis nie dorówna mojej…
770
00:57:53,916 --> 00:57:54,916
Robal.
771
00:58:06,958 --> 00:58:08,375
Złapiemy ich?
772
00:58:08,458 --> 00:58:09,666
Tak.
773
00:58:10,750 --> 00:58:14,708
Wylądujemy na nim
i wejdziemy przez kanały dolotowe.
774
00:58:14,791 --> 00:58:15,625
Że co?
775
00:58:15,708 --> 00:58:18,958
- Już to robiłem.
- Nie w prawdziwym życiu.
776
00:58:21,250 --> 00:58:22,541
Przygotuj się.
777
00:58:22,625 --> 00:58:24,750
Nigdy nie będę gotowa!
778
00:58:41,333 --> 00:58:43,458
Tak też można.
779
00:58:55,583 --> 00:58:58,291
Nieustraszony walczy. Ja też muszę!
780
00:59:00,416 --> 00:59:01,958
Muszę stąd wyjść.
781
00:59:03,666 --> 00:59:05,208
Mlekobonus!
782
00:59:06,291 --> 00:59:08,458
Tam, gdzie trzeba bohaterów…
783
00:59:15,333 --> 00:59:17,791
Najszybszy smoczek w galaktyce!
784
00:59:34,166 --> 00:59:35,708
Czas odebrać dzieci.
785
00:59:40,458 --> 00:59:41,458
O raju.
786
00:59:43,541 --> 00:59:45,541
Co?
787
00:59:48,458 --> 00:59:50,500
Słodki Jerzy Waszyngtonie!
788
00:59:50,666 --> 00:59:52,625
Te dzieciaki miały rację.
789
00:59:53,041 --> 00:59:55,458
- Helikoptery!
- Tak jest.
790
00:59:55,541 --> 00:59:58,500
Ufok nie będzie mi się tu panoszył.
791
00:59:58,583 --> 01:00:00,541
- Tak jest.
- Jeśli myśli,
792
01:00:00,625 --> 01:00:03,250
że może tu sobie machać blasterem…
793
01:00:03,916 --> 01:00:06,916
Pokażemy mu, na co stać ludzkość.
794
01:00:08,541 --> 01:00:10,416
- Skończyłam.
- Tak jest.
795
01:00:36,958 --> 01:00:38,500
Dobrze.
796
01:00:38,583 --> 01:00:40,750
Połącz fotele z maszyną.
797
01:00:42,250 --> 01:00:44,458
Komora wchłaniania gotowa.
798
01:00:44,541 --> 01:00:47,166
Ich moce pięknie się rozwinęły.
799
01:00:47,250 --> 01:00:50,083
To będzie wspaniałe żniwo.
800
01:00:54,125 --> 01:00:59,375
Wydzielone kombinacje genów z ich DNA
trafią prosto do tego implantu.
801
01:01:07,708 --> 01:01:10,791
Aktywuj Ekstrapolator. Czekam w kokonie.
802
01:01:22,125 --> 01:01:26,208
Wybierz „Ustawienia”,
„Preferencje” i „Poziom mocy”.
803
01:01:27,375 --> 01:01:28,791
Nie „Narzędzia”!
804
01:01:54,958 --> 01:01:56,041
Tak.
805
01:01:57,125 --> 01:01:58,625
Czuję to.
806
01:02:03,375 --> 01:02:04,625
Jaki jest plan?
807
01:02:04,708 --> 01:02:07,416
Znajdź bobasy, ja zatrzymam statek.
808
01:02:08,666 --> 01:02:10,166
Jak to zrobimy?
809
01:02:10,250 --> 01:02:11,250
Łatwizna.
810
01:02:11,291 --> 01:02:13,708
Zapamiętałem plan statku.
811
01:02:13,791 --> 01:02:15,708
Pójdziesz tym tunelem,
812
01:02:15,791 --> 01:02:19,666
aż trafisz na przerażającą machinę.
813
01:02:20,166 --> 01:02:21,708
Przeczołgaj się.
814
01:02:21,791 --> 01:02:25,083
- To chyba niebezpieczne?
- Owszem.
815
01:02:25,166 --> 01:02:27,291
Niczego nie dotykaj.
816
01:02:27,375 --> 01:02:29,083
Laboratorium A, nie B.
817
01:02:29,166 --> 01:02:32,208
W tym drugim są potwory i mutanty.
818
01:02:32,291 --> 01:02:35,625
Na przykład dwugłowa kałamarnica
z mieczami.
819
01:02:36,625 --> 01:02:37,833
Dasz radę.
820
01:02:37,916 --> 01:02:39,291
Zamieńmy się.
821
01:02:39,375 --> 01:02:43,916
Nie możemy. Tylko ja potrafię
ominąć lasery, drony…
822
01:02:44,500 --> 01:02:46,083
i pszczoły.
823
01:02:46,166 --> 01:02:49,000
Prawdziwe, to nie roboty.
824
01:02:50,041 --> 01:02:51,333
Mówisz poważnie?
825
01:02:51,708 --> 01:02:53,333
Jest ich mnóstwo!
826
01:02:53,750 --> 01:02:55,750
Zniszczę panel sterowania,
827
01:02:55,833 --> 01:02:58,875
minę komnatę tortur i halę sportową…
828
01:02:58,958 --> 01:03:01,250
i… nie wiem, co jeszcze.
829
01:03:01,750 --> 01:03:02,791
Tyle.
830
01:03:03,458 --> 01:03:05,541
- Okropny plan.
- Na razie.
831
01:03:05,958 --> 01:03:08,375
Jeszcze będziemy się z tego śmiać!
832
01:03:13,791 --> 01:03:15,333
Widzę statek.
833
01:03:15,416 --> 01:03:17,583
Dobra, Jersey, skup się.
834
01:03:17,666 --> 01:03:20,666
Uważaj. Na pokładzie są cywile.
835
01:03:23,250 --> 01:03:24,958
Strzał ostrzegawczy.
836
01:03:30,291 --> 01:03:34,166
Rozkaz rządu Stanów Zjednoczonych:
wylądujecie
837
01:03:34,250 --> 01:03:35,583
albo was zmusimy.
838
01:03:41,208 --> 01:03:42,500
Wkurzył się!
839
01:03:42,583 --> 01:03:43,583
Uciekamy!
840
01:03:48,041 --> 01:03:51,875
Nie wyląduje po dobroci. Zestrzelimy go.
841
01:03:52,333 --> 01:03:55,625
Generale, czekamy na zgodę.
842
01:04:00,875 --> 01:04:04,333
Nie! O rany. Znalazłam was!
843
01:04:07,250 --> 01:04:10,500
Boję się, że zginę, ale to lepsze niż gra!
844
01:04:23,125 --> 01:04:24,416
Ręce do góry!
845
01:04:25,375 --> 01:04:26,625
Wszystkie.
846
01:04:27,083 --> 01:04:28,583
Na widoku.
847
01:04:28,666 --> 01:04:30,000
To wszystkie?
848
01:04:32,333 --> 01:04:33,666
Lądujemy!
849
01:04:35,625 --> 01:04:37,375
To było dobre!
850
01:04:38,541 --> 01:04:41,041
Ja cię kręcę, ale zabawa!
851
01:04:48,666 --> 01:04:49,708
Znalazłaś je!
852
01:04:49,791 --> 01:04:54,041
Dobra i zła wiadomość:
wylądujemy, ale się rozbijemy.
853
01:04:54,125 --> 01:04:57,041
Znajdźmy bezpieczne miejsce. Trzymaj!
854
01:04:59,500 --> 01:05:02,833
Wstrzymać ogień! Próbują go rozbić!
855
01:05:06,791 --> 01:05:07,791
O nie.
856
01:05:08,416 --> 01:05:12,125
Musimy uciec. Znajdźmy kapsułę albo…
857
01:05:42,666 --> 01:05:43,916
Złap się czegoś!
858
01:06:15,166 --> 01:06:16,875
Kapsuła wysłana.
859
01:06:19,291 --> 01:06:20,291
Dzięki.
860
01:06:42,791 --> 01:06:45,375
Moc płynie w moich żyłach.
861
01:06:45,708 --> 01:06:48,375
Jestem lepszy, silniejszy,
862
01:06:48,458 --> 01:06:50,458
doładowany.
863
01:06:53,458 --> 01:06:58,583
Wygląda na to,
że wdepnęliśmy w niezłą pieluchę.
864
01:07:05,083 --> 01:07:09,250
Durny chłopak uwolnił mnie
z tej niedorzecznej gry,
865
01:07:09,333 --> 01:07:11,916
a ja podbiję waszą planetę.
866
01:07:12,208 --> 01:07:14,500
Najpierw musisz pokonać mnie.
867
01:07:14,833 --> 01:07:16,541
Przyprowadziłaś armię.
868
01:07:17,250 --> 01:07:18,458
Ja też.
869
01:07:35,375 --> 01:07:36,375
Ognia!
870
01:07:39,875 --> 01:07:41,750
Jesteście robactwem.
871
01:07:42,125 --> 01:07:44,458
A ja was rozgniotę!
872
01:07:50,041 --> 01:07:53,333
Dziś ogłaszam się królem Ziemi!
873
01:07:54,500 --> 01:07:56,958
Zaczniemy od zmiany tej nazwy.
874
01:08:26,375 --> 01:08:29,416
Niedobrze. Musimy go jakoś powstrzymać.
875
01:08:29,500 --> 01:08:32,750
- Musimy je gdzieś ukryć.
- Co z nimi?
876
01:08:32,833 --> 01:08:33,666
Nie wiem.
877
01:08:33,750 --> 01:08:36,708
Oklapły po wydostaniu się z maszyny.
878
01:08:37,375 --> 01:08:39,625
Pilnuj ich. Mam pomysł.
879
01:08:40,291 --> 01:08:42,500
Czekaj! Reid, oszalałeś?
880
01:08:43,583 --> 01:08:44,958
Uważaj!
881
01:09:05,541 --> 01:09:09,375
Tak też nie chcę umrzeć!
882
01:09:15,333 --> 01:09:17,875
LODY
883
01:09:19,583 --> 01:09:21,125
Co to za okropny…?
884
01:09:22,083 --> 01:09:25,416
Drwisz ze mnie
pojazdem mrożonych słodkości?
885
01:09:38,041 --> 01:09:39,041
Nie!
886
01:09:39,375 --> 01:09:42,250
Chłopak, który stanął mi na drodze.
887
01:09:43,291 --> 01:09:48,791
Masz, czego chciałeś!
Odejdź! Zapanuj nad inną planetą.
888
01:09:50,666 --> 01:09:51,666
Tam są.
889
01:09:51,833 --> 01:09:54,791
Zastanawiałem się, gdzie się podziały.
890
01:09:54,875 --> 01:09:59,083
Przykro mi,
ale pora położyć kres rodowi Śmigów.
891
01:09:59,166 --> 01:10:00,833
Nie tkniesz ich!
892
01:10:01,291 --> 01:10:04,000
Zniszczę każdego, kogo zechcę.
893
01:10:04,083 --> 01:10:06,041
Zwłaszcza te dzieci.
894
01:10:06,125 --> 01:10:07,416
A teraz z drogi!
895
01:10:07,750 --> 01:10:09,416
Nic z tego, zielonko.
896
01:10:10,625 --> 01:10:13,500
To mój bałagan i ja go posprzątam.
897
01:10:13,583 --> 01:10:17,125
Jeśli to oznacza,
że muszę ci stanąć na drodze…
898
01:10:17,625 --> 01:10:19,041
to tak będzie.
899
01:10:21,458 --> 01:10:24,416
Niezła przemowa.
900
01:10:24,500 --> 01:10:27,791
Co dalej? Zastrzelisz mnie gadką?
901
01:10:28,458 --> 01:10:30,083
To było inspirujące!
902
01:10:30,208 --> 01:10:32,833
Zacznę swoje rządy od pokazu siły.
903
01:10:34,625 --> 01:10:38,250
To przykład dla tych,
co zechcą mi przeszkodzić.
904
01:10:39,166 --> 01:10:43,458
Zmiażdżę każdego,
kto będzie zgrywał bohatera.
905
01:10:46,291 --> 01:10:48,291
Zetrę go na pył!
906
01:10:52,166 --> 01:10:54,250
Poznacie cenę
907
01:10:54,333 --> 01:10:56,583
bycia nieustraszonym.
908
01:11:01,208 --> 01:11:02,208
Co?
909
01:11:06,750 --> 01:11:07,750
Kira!
910
01:11:10,291 --> 01:11:11,458
To niemożliwe!
911
01:11:11,916 --> 01:11:13,750
Przebija się!
912
01:11:25,125 --> 01:11:26,458
Reid!
913
01:11:29,375 --> 01:11:30,541
Tytus?
914
01:11:33,416 --> 01:11:35,000
Głos Vina Diesela!
915
01:11:36,750 --> 01:11:37,750
Piątka!
916
01:11:38,333 --> 01:11:39,833
Piątka!
917
01:11:56,458 --> 01:11:59,500
Wycofują się! Do ataku!
918
01:12:04,375 --> 01:12:05,583
Błyszczysz, mała!
919
01:12:08,750 --> 01:12:10,333
Dawaj, Kira!
920
01:12:32,500 --> 01:12:34,625
Urodzony gracz.
921
01:12:35,041 --> 01:12:37,583
Wskakuj! Naróbmy szkód!
922
01:12:44,750 --> 01:12:47,541
Tak! Uciekaj, ropucho!
923
01:13:06,375 --> 01:13:07,625
O nie!
924
01:13:08,291 --> 01:13:09,291
Zatrzymaj to!
925
01:13:18,916 --> 01:13:21,416
Ona potrafi chyba wszystko!
926
01:13:22,791 --> 01:13:24,666
Arkanis ma coś na szyi.
927
01:13:25,250 --> 01:13:27,958
Bez tego powinien stracić moce.
928
01:13:28,833 --> 01:13:31,166
- Nie rozumie cię.
- Tak.
929
01:13:31,541 --> 01:13:35,166
Masz oczy taty. Strzelają laserami!
930
01:13:35,250 --> 01:13:37,958
Pamiętaj, czego cię nauczył. Dawaj!
931
01:14:15,625 --> 01:14:16,458
Nie!
932
01:14:16,541 --> 01:14:17,416
Tak!
933
01:14:17,500 --> 01:14:18,875
W dziesiątkę.
934
01:14:22,750 --> 01:14:25,083
Moc mnie opuszcza!
935
01:14:25,166 --> 01:14:27,375
Supermocy nie ukradniesz.
936
01:14:28,625 --> 01:14:30,250
Nie!
937
01:14:30,833 --> 01:14:33,333
Nie!
938
01:14:36,166 --> 01:14:37,166
Nie!
939
01:14:49,208 --> 01:14:51,583
Lepiej późno niż wcale!
940
01:14:51,916 --> 01:14:54,416
Nie, to koszmarny tekst.
941
01:14:54,500 --> 01:14:56,166
Kapitanie, jesteś!
942
01:15:07,250 --> 01:15:10,333
Przez ciebie przegapiłam Festiwal Kraba!
943
01:15:10,416 --> 01:15:12,583
Pierwszy raz od siedmiu lat!
944
01:15:12,666 --> 01:15:14,833
Nie jestem w dobrym nastroju.
945
01:15:19,166 --> 01:15:21,708
Dobra jest. Z jakiej gry?
946
01:15:21,791 --> 01:15:23,625
Ona jest prawdziwa.
947
01:15:25,708 --> 01:15:27,500
Służę pomocą, generale.
948
01:15:27,958 --> 01:15:29,958
To pewnie twoje dzieci.
949
01:15:30,750 --> 01:15:33,333
Widzę, że mają wszystko w garści.
950
01:15:40,000 --> 01:15:41,000
Gdzie Kira?
951
01:15:41,416 --> 01:15:43,083
To ta bez żadnych…
952
01:15:43,833 --> 01:15:44,833
mocy.
953
01:15:46,125 --> 01:15:47,125
Tata!
954
01:15:47,750 --> 01:15:49,708
Pokazałaś im!
955
01:15:52,000 --> 01:15:53,000
Tata!
956
01:15:54,416 --> 01:15:56,041
Tak szybko dorastają.
957
01:15:56,791 --> 01:15:59,750
Gdzie smoczek? Trzeba ich uspokoić.
958
01:16:00,541 --> 01:16:03,625
Zgubiłem. Ma ktoś płytę Lionela Richie?
959
01:16:04,083 --> 01:16:06,166
Ja mam album Commodorsów!
960
01:16:06,250 --> 01:16:07,916
To nie to samo.
961
01:16:08,500 --> 01:16:12,041
Ty tam! Graj Lionela,
jakbyś ratował świat!
962
01:16:12,708 --> 01:16:14,208
Nie pierwszy raz.
963
01:16:33,500 --> 01:16:35,916
- Nie chcemy karetki.
- A koców?
964
01:16:36,000 --> 01:16:37,666
- Po co?
- Nie wiem.
965
01:16:38,000 --> 01:16:39,791
Zawsze je rozdajemy.
966
01:16:41,166 --> 01:16:46,083
To był szalony weekend,
ale chyba najlepszy w moim życiu.
967
01:16:46,541 --> 01:16:48,708
Tak? Nie miałaś go w planie.
968
01:16:49,916 --> 01:16:52,250
Wisisz mi krabową ucztę.
969
01:16:52,333 --> 01:16:54,083
- Tak?
- Tak.
970
01:16:54,625 --> 01:16:56,541
Dobra, załatwione.
971
01:16:57,541 --> 01:17:00,708
Ale musimy jeszcze dokończyć projekt.
972
01:17:00,791 --> 01:17:01,791
Wy tam!
973
01:17:02,000 --> 01:17:03,833
To chyba wasze.
974
01:17:05,458 --> 01:17:07,333
Już go dokończyliśmy.
975
01:17:07,875 --> 01:17:08,875
Rany.
976
01:17:09,291 --> 01:17:13,208
Idealnie! Zupełnie niezgodnie z planem.
977
01:17:14,375 --> 01:17:18,666
Dzięki, Nieustraszony. Spisałeś się.
Nie każdy dałby radę.
978
01:17:18,750 --> 01:17:23,333
Kilka dni temu sam bym nie dał rady.
To naprawdę inny poziom.
979
01:17:23,416 --> 01:17:25,958
Nie dotarłbym tu bez Kubłogłowego.
980
01:17:26,416 --> 01:17:28,125
Co? Kubłogłowy?
981
01:17:28,208 --> 01:17:29,916
To wy się znacie?
982
01:17:30,500 --> 01:17:31,791
Co tam, Reid?
983
01:17:31,875 --> 01:17:33,041
Co? Jak?
984
01:17:33,125 --> 01:17:35,083
Wiesz, że zawsze pomogę!
985
01:17:35,166 --> 01:17:37,625
Kto mu skołował bonusa?
986
01:17:37,708 --> 01:17:40,500
Ukończyliśmy ostatni poziom razem.
987
01:17:40,583 --> 01:17:42,708
Jasne! Jak partnerzy!
988
01:17:42,791 --> 01:17:45,000
Nieustraszony i Dorzynacz.
989
01:17:46,375 --> 01:17:47,375
Pa, Ksander.
990
01:17:48,958 --> 01:17:50,208
Myśl pozytywnie.
991
01:17:52,750 --> 01:17:55,125
Tytus. Piątka na drogę?
992
01:17:59,416 --> 01:18:00,416
No i ty.
993
01:18:05,916 --> 01:18:06,916
Będę tęsknić.
994
01:18:16,000 --> 01:18:19,083
Pilnujcie tego. Możemy was potrzebować.
995
01:18:19,541 --> 01:18:20,708
Dokąd teraz?
996
01:18:21,333 --> 01:18:23,500
Tam, gdzie trzeba bohaterów.
997
01:18:51,000 --> 01:18:53,875
Dostaliśmy szóstkę za projekt!
998
01:18:53,958 --> 01:18:54,958
Co za ulga.
999
01:18:55,000 --> 01:18:58,833
Inaczej rodzice
zabiliby mnie za ten bałagan.
1000
01:18:58,916 --> 01:19:01,125
W końcu poszliśmy na randkę.
1001
01:19:02,500 --> 01:19:05,291
Naginaliśmy prawa rzeczywistości.
1002
01:19:05,708 --> 01:19:08,958
A jeśli jesteśmy postaciami w cudzej grze?
1003
01:19:09,125 --> 01:19:11,625
Już nie wiem, co jest prawdziwe.
1004
01:19:12,833 --> 01:19:15,666
To jest dość prawdziwe.
1005
01:19:29,166 --> 01:19:31,041
Gra trwa, Nieustraszony.
1006
01:19:31,125 --> 01:19:33,291
Wchodzimy na wyższy poziom.
1007
01:28:54,541 --> 01:28:56,625
Napisy: Aleksandra Basińska
68380