Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,690 --> 00:00:52,480
She's not a citizen.
2
00:00:52,480 --> 00:00:54,480
But I've always --
Voted illegally?
3
00:00:54,480 --> 00:00:56,020
Yeah,
where's your I.D.?
4
00:00:56,020 --> 00:00:57,810
Let me show you my I.D.
You know why?
5
00:00:57,810 --> 00:00:59,980
'Cause I bring my I.D.
'Cause I do it legally.
6
00:00:59,980 --> 00:01:02,400
Come on. And them, too,
where's their documentation?
7
00:01:02,400 --> 00:01:04,270
They don't need
I.D. to vote.
8
00:01:04,270 --> 00:01:05,520
They're committing
voter fraud.
9
00:01:05,520 --> 00:01:07,690
You need to back up!
Ho, hey.
10
00:01:07,690 --> 00:01:09,270
I have every right to be here.
Hey, don't leave.
You don't need to leave.
11
00:01:09,270 --> 00:01:11,940
I have every right to be here.
Jay, maybe we should vote
another day.
12
00:01:11,940 --> 00:01:13,600
People show their I.D.s.
There is no other day.
This is the day.
13
00:01:13,600 --> 00:01:15,400
That's the way it works
in this country.
Maybe we vote another year.
14
00:01:15,400 --> 00:01:17,400
You're citizens.
I was at the swearing-in.
15
00:01:17,400 --> 00:01:19,810
You were, too.
Can I just ask you,
did you show your I.D.?
16
00:01:19,810 --> 00:01:22,560
I can't be yelling?
All right, let me tell you this.
17
00:01:22,560 --> 00:01:25,270
Voter fraud is a felony!
18
00:01:25,270 --> 00:01:27,190
You vote illegally,
you go to jail!
19
00:01:27,190 --> 00:01:29,980
Intimidating voters
is a federal crime!
20
00:01:29,980 --> 00:01:31,640
Is there security
around here somewhere?
21
00:01:31,640 --> 00:01:33,900
There's a hotline
you could try calling.
22
00:01:33,900 --> 00:01:35,060
We're gonna vote.
After --
23
00:01:40,350 --> 00:01:43,940
Better go
call the hotline.
24
00:01:46,730 --> 00:01:47,940
This is Kate.
25
00:01:47,940 --> 00:01:49,690
Kate, this is Jay.
Jay Simmons.
26
00:01:49,690 --> 00:01:51,020
I need your help.
27
00:01:51,020 --> 00:01:52,310
I'm at my polling place --
28
00:01:52,310 --> 00:01:54,060
Wow.
Word has really gotten out.
29
00:01:54,060 --> 00:01:58,060
Okay. So, "no" on Question 1.
30
00:01:58,060 --> 00:02:00,060
I pref--
No, I don't need help
with my ballot.
31
00:02:00,060 --> 00:02:02,900
There's a problem here
at my polling place.
32
00:02:02,900 --> 00:02:04,730
What kind of problem?
33
00:02:04,730 --> 00:02:06,440
Voter intimidation
in New York?
34
00:02:06,440 --> 00:02:08,270
New York has
some of the most regressive,
35
00:02:08,270 --> 00:02:09,640
voter-restrictive laws
in the country --
36
00:02:09,640 --> 00:02:11,100
I'm from Texas.
37
00:02:11,100 --> 00:02:12,440
Can you come with me
to the courthouse?
38
00:02:12,440 --> 00:02:14,190
Why do you need me?
39
00:02:14,190 --> 00:02:15,350
Anything not in this warrant
or affidavit
40
00:02:15,350 --> 00:02:16,900
I should know about,
Ms. Littlejohn?
41
00:02:16,900 --> 00:02:20,100
No.
I know you sometimes like to
squirrel away information
42
00:02:20,100 --> 00:02:21,850
and then turn it over
at the last minute.
43
00:02:21,850 --> 00:02:26,690
No. Your Honor, those documents
are complete and accurate.
44
00:02:27,980 --> 00:02:29,520
Good idea
bringing him along.
45
00:02:33,230 --> 00:02:35,520
Oliver, let's go.
46
00:02:35,520 --> 00:02:39,140
Petrini crime family.
Do you know them?
47
00:02:39,140 --> 00:02:41,560
Violent and Organized Crime Unit
has been trying to build
48
00:02:41,560 --> 00:02:44,140
a RICO case against the Petrini
family for two years,
49
00:02:44,140 --> 00:02:46,140
getting nowhere,
then, two weeks ago,
50
00:02:46,140 --> 00:02:49,350
Angelo Petrini,
nephew of boss Gaetano Petrini,
51
00:02:49,350 --> 00:02:53,310
walks into a field office on
23rd Street, and he is singing.
52
00:02:53,310 --> 00:02:55,140
No.
What?
53
00:02:55,140 --> 00:02:57,350
No. I know
exactly what this is.
54
00:02:57,350 --> 00:02:59,140
You tell me I'm working
on the Petrini case,
55
00:02:59,140 --> 00:03:00,730
I look skeptical,
you convince me it's real,
56
00:03:00,730 --> 00:03:02,850
we start humming the theme
from "The Godfather,"
57
00:03:02,850 --> 00:03:04,810
and then I wake up, and there's
some kid in my office
58
00:03:04,810 --> 00:03:07,190
telling me it's "Avatar"!
I'm not doing that again!
59
00:03:07,190 --> 00:03:09,060
No!
60
00:03:10,900 --> 00:03:15,690
On the other hand,
if this isn't a dream,
61
00:03:15,690 --> 00:03:17,690
then what I'm saying sounds
completely insane.
62
00:03:17,690 --> 00:03:19,520
That is correct.
63
00:03:19,520 --> 00:03:22,140
Rosen had to jump off the case,
so this is yours.
64
00:03:22,140 --> 00:03:24,730
Lock down
the Angelo testimony.
65
00:03:29,310 --> 00:03:30,900
Personal
or professional?
66
00:03:30,900 --> 00:03:32,230
Professional.
67
00:03:32,230 --> 00:03:34,230
Personal.
I'm not actually sure.
68
00:03:34,230 --> 00:03:36,020
You didn't,
show up the other night.
69
00:03:36,020 --> 00:03:37,020
I haven't seen you in days.
70
00:03:38,900 --> 00:03:41,310
I can't really talk now.
71
00:03:41,310 --> 00:03:42,770
I'm sorry.
72
00:03:56,770 --> 00:03:58,640
You two haven't talked?
73
00:04:08,100 --> 00:04:11,310
The integrity of our entire
democracy is at risk here,
74
00:04:11,310 --> 00:04:13,100
and I'm the one
being arrested?
75
00:04:13,100 --> 00:04:14,480
Our government
should be thanking me.
76
00:04:14,480 --> 00:04:16,730
I understand
that's your opinion,
77
00:04:16,730 --> 00:04:19,900
but intimidation of voters is
a federal crime, a serious one.
78
00:04:19,900 --> 00:04:22,980
What's serious is the epidemic
of election fraud.
79
00:04:22,980 --> 00:04:24,520
Don't you read FraudWars?
80
00:04:24,520 --> 00:04:26,900
I do not.
FraudWars is where
the facts are.
81
00:04:26,900 --> 00:04:30,400
All those secrets the mainstream
media tries to bury?
82
00:04:30,400 --> 00:04:31,560
FraudWars finds them.
83
00:04:31,560 --> 00:04:34,310
Do you have any idea
how many foreign nationals
84
00:04:34,310 --> 00:04:35,600
voted in
the last election?
85
00:04:35,600 --> 00:04:37,020
Nineteen.
Millions.
86
00:04:37,020 --> 00:04:39,230
Only nineteen were charged,
I mean.
87
00:04:39,230 --> 00:04:41,020
In the entire country.
You see?
88
00:04:41,020 --> 00:04:42,230
My point exactly.
89
00:04:42,230 --> 00:04:45,850
Let's talk
about your defense.
90
00:04:45,850 --> 00:04:47,480
They said a lawyer
was part of the deal.
91
00:04:47,480 --> 00:04:49,900
Are --
Are you the lawyer?
92
00:04:49,900 --> 00:04:52,020
Who said a lawyer
was part of what deal?
93
00:04:52,020 --> 00:04:53,600
If I'm charged
with any crime in connection
94
00:04:53,600 --> 00:04:55,190
with the verification
of voter identity,
95
00:04:55,190 --> 00:04:56,810
a lawyer will be provided,
96
00:04:56,810 --> 00:04:58,810
the compensation for which
will not be reduced
97
00:04:58,810 --> 00:05:00,310
from the amount
otherwise due to me.
98
00:05:00,310 --> 00:05:03,190
You were paid
for what you were doing
99
00:05:03,190 --> 00:05:04,810
this morning
at the polling place?
100
00:05:04,810 --> 00:05:07,100
Well,
I haven't been paid yet.
101
00:05:07,100 --> 00:05:10,100
You were hired to disrupt
a federal election?
102
00:05:10,100 --> 00:05:12,520
That was the idea.
103
00:05:12,520 --> 00:05:13,560
Democracy isn't free.
104
00:05:24,560 --> 00:05:27,060
Four instances
of voter intimidation
105
00:05:27,060 --> 00:05:28,270
in the tri-state area alone.
And I found dozens more
106
00:05:28,270 --> 00:05:29,230
all around the country
just like this one.
107
00:05:29,230 --> 00:05:31,060
Same phrases.
Same techniques.
108
00:05:31,060 --> 00:05:33,810
Challenging people's
residency and citizenship.
109
00:05:33,810 --> 00:05:34,980
And you're saying
they were paid?
Allison: Yes.
110
00:05:34,980 --> 00:05:36,770
By whom?
We don't know.
111
00:05:36,770 --> 00:05:39,100
But if you immunize Harley,
we can help you find out.
112
00:05:39,100 --> 00:05:40,810
He'll cooperate?
He told me he would.
113
00:05:40,810 --> 00:05:41,940
How does Jay
feel about that?
114
00:05:41,940 --> 00:05:44,770
Jay?
I have no idea.
115
00:05:44,770 --> 00:05:46,520
Why?
116
00:05:46,520 --> 00:05:48,020
You were there?
I reported the case to Kate.
117
00:05:48,020 --> 00:05:49,810
She got the warrant.
Did Jill know this?
118
00:05:49,810 --> 00:05:51,230
I guess not.
You're defending him?
119
00:05:51,230 --> 00:05:52,810
Well, not for very
much longer!
120
00:05:52,810 --> 00:05:55,350
I can't defend the guy
if you're going to be
a potential witness.
121
00:05:55,350 --> 00:05:57,020
Harley is going to
need new counsel.
122
00:05:57,020 --> 00:05:59,310
He has new counsel.
So you did know about this?
123
00:05:59,310 --> 00:06:00,940
Know about what?
I was there.
124
00:06:00,940 --> 00:06:02,900
He was intimidating
my parents.
125
00:06:02,900 --> 00:06:04,520
I didn't know that.
126
00:06:04,520 --> 00:06:06,900
We just got a notice that
he substituted in new counsel.
127
00:06:06,900 --> 00:06:09,270
A private firm.
And a very good one.
128
00:06:38,810 --> 00:06:42,400
You guys met. Good.
129
00:06:42,400 --> 00:06:43,600
A bodyguard?
Yes.
130
00:06:43,600 --> 00:06:44,770
Why do I need
a bodyguard?
131
00:06:44,770 --> 00:06:45,850
'Cause they're gonna
try to kill you.
132
00:06:45,850 --> 00:06:47,440
Kill me?!
Yes.
133
00:06:47,440 --> 00:06:48,850
You didn't mention
anything about that!
134
00:06:48,850 --> 00:06:51,600
Really?
I-Is that why Rosen
isn't on the case?
135
00:06:51,600 --> 00:06:52,980
Well, Rosen has a kid
and a wife.
136
00:06:52,980 --> 00:06:54,400
He has a lot to live for.
137
00:06:54,400 --> 00:06:57,270
You'll probably be fine,
though. Right?
138
00:06:57,270 --> 00:06:58,850
Sure.
139
00:07:04,310 --> 00:07:05,770
I need to talk to you.
140
00:07:10,310 --> 00:07:12,230
Listen.
141
00:07:14,270 --> 00:07:15,900
I told her.
142
00:07:15,900 --> 00:07:17,940
That I know
about her and Roger.
143
00:07:17,940 --> 00:07:19,770
You told me not to,
but I did.
144
00:07:19,770 --> 00:07:21,730
I didn't tell you not to.
I told you I wouldn't.
145
00:07:21,730 --> 00:07:24,310
Well, I did.
146
00:07:24,310 --> 00:07:25,480
Because what she's
doing is wrong
147
00:07:25,480 --> 00:07:27,140
and I think
she needs to end it.
148
00:07:27,140 --> 00:07:29,900
Okay. You don't
have to convince me.
149
00:07:32,350 --> 00:07:34,940
You got me the swatting report.
I just thought you should know.
150
00:07:34,940 --> 00:07:37,730
Jill's been good to me.
151
00:07:37,730 --> 00:07:39,140
Really good to me
when I needed it.
152
00:07:39,140 --> 00:07:41,350
I'm not neutral on Jill.
153
00:07:41,350 --> 00:07:45,770
But I'm not neutral on you,
either.
154
00:07:45,770 --> 00:07:48,350
Which I think you know.
155
00:07:48,350 --> 00:07:51,520
If you believe this
is the right thing to do,
156
00:07:51,520 --> 00:07:55,480
then I'm with you.
157
00:07:58,190 --> 00:08:02,900
Chief of the Criminal Division
and the Federal Public Defender.
158
00:08:04,190 --> 00:08:06,770
I can see why you're here.
159
00:08:06,770 --> 00:08:10,400
Is there any way
around this, Judge?
160
00:08:10,400 --> 00:08:13,600
Not if you want to
keep your jobs.
161
00:08:13,600 --> 00:08:18,600
Look, if you were a client
in your office
162
00:08:18,600 --> 00:08:22,810
and you found this out,
how would you feel?
163
00:08:22,810 --> 00:08:24,690
What would you think?
164
00:08:24,690 --> 00:08:28,810
If we lived in a different time,
I might answer differently.
165
00:08:28,810 --> 00:08:31,560
But we're all
that's left now.
166
00:08:31,560 --> 00:08:33,600
This. Us.
167
00:08:33,600 --> 00:08:35,810
An independent
judicial system.
168
00:08:35,810 --> 00:08:39,350
We're the last fortification
against tyranny,
169
00:08:39,350 --> 00:08:42,940
and it's not the marble around
here that's gonna protect us.
170
00:08:42,940 --> 00:08:45,770
It's our integrity.
171
00:08:45,770 --> 00:08:49,940
In the eyes of others.
172
00:08:49,940 --> 00:08:51,690
That's all we have.
173
00:08:55,310 --> 00:08:57,400
I'm sorry, Jill.
174
00:09:04,810 --> 00:09:06,850
Hey. How's it going?
175
00:09:06,850 --> 00:09:07,940
Really bizarre day.
176
00:09:10,440 --> 00:09:13,640
Who are you?
Jay, this is Gabe.
177
00:09:13,640 --> 00:09:15,270
He's gonna be staying with us
for a while.
178
00:09:15,270 --> 00:09:18,270
What?
I have a case in which
I could be killed.
179
00:09:18,270 --> 00:09:20,060
You could be, too.
Are you serious?
180
00:09:20,060 --> 00:09:21,190
I don't know.
Could he?
181
00:09:21,190 --> 00:09:22,230
Sure.
182
00:09:25,060 --> 00:09:26,400
Hey!
183
00:09:26,400 --> 00:09:28,100
What the hell?!
That was my dinner!
184
00:09:28,100 --> 00:09:29,060
It smelled like poison.
185
00:09:29,060 --> 00:09:30,690
See.
He's here for both of us.
186
00:09:34,520 --> 00:09:36,100
Good night, Jay!
187
00:09:38,900 --> 00:09:40,730
Good night, Gabe.
188
00:09:48,980 --> 00:09:51,640
Why does he have a new lawyer?
Because whoever is paying him
189
00:09:51,640 --> 00:09:53,230
to disrupt this election
wants to control his defense
190
00:09:53,230 --> 00:09:54,640
so he doesn't talk.
191
00:09:54,640 --> 00:09:55,900
Look, this isn't
our case anymore,
192
00:09:55,900 --> 00:09:57,730
so I can express
an opinion here.
193
00:09:57,730 --> 00:09:58,900
I hope you guys
pursue this.
194
00:09:58,900 --> 00:10:00,770
Plus one.
We will.
195
00:10:00,770 --> 00:10:02,140
We can still bring the weight
of the government down on him.
196
00:10:02,140 --> 00:10:04,480
I'm not sure how much putting
pressure on him will even help.
197
00:10:04,480 --> 00:10:07,560
Harley's the key.
Or maybe this new lawyer is.
198
00:10:07,560 --> 00:10:09,770
Why do you say that?
How much does Harley even know
199
00:10:09,770 --> 00:10:12,270
about this whole operation?
I'm guessing he's a stooge.
200
00:10:12,270 --> 00:10:14,060
Based on my time with him,
I think that's a good guess.
201
00:10:14,060 --> 00:10:16,850
But if we figure out
who this new lawyer is,
202
00:10:16,850 --> 00:10:18,100
we might be
able to unravel this.
203
00:10:18,100 --> 00:10:19,730
That might have given us
a gift here.
204
00:10:19,730 --> 00:10:21,690
Okay. So who is
this new lawyer?
205
00:10:21,690 --> 00:10:23,810
Bob Dickerson.
Sorry I'm late.
206
00:10:23,810 --> 00:10:26,020
He's a partner at Walsh Gates,
where he represents
207
00:10:26,020 --> 00:10:29,440
multiple high-ranking
government officials who serve
208
00:10:29,440 --> 00:10:33,440
on the Board of the Alliance
for American Advancement,
209
00:10:33,440 --> 00:10:36,600
a "pro-business" advocacy group
that was responsible
210
00:10:36,600 --> 00:10:40,770
for paying Harley Kemp
to harass my parents.
211
00:10:42,440 --> 00:10:45,400
I was up all night 'cause
Seth's bodyguard was snoring,
212
00:10:45,400 --> 00:10:47,940
but I found the time
unusually productive.
213
00:10:47,940 --> 00:10:50,770
So gross.
-Can you run through this again?
214
00:10:50,770 --> 00:10:53,310
Okay, the Alliance
for American Advancement claims
215
00:10:53,310 --> 00:10:55,850
to be a responsible non-profit
which raises money
216
00:10:55,850 --> 00:10:58,060
for "issue advocacy."
217
00:10:58,060 --> 00:11:00,480
Deregulation, tax cuts,
that sort of thing.
218
00:11:00,480 --> 00:11:03,810
But, in fact, it's a front
for voter suppression
219
00:11:03,810 --> 00:11:05,730
that uses well-connected lawyers
220
00:11:05,730 --> 00:11:08,140
and a series of artfully named
shell companies --
221
00:11:08,140 --> 00:11:10,100
VoteSafe,
the Voter Sanctity Project,
222
00:11:10,100 --> 00:11:11,600
the Voter Justice League --
223
00:11:11,600 --> 00:11:15,480
to pay people like Harley
to intimidate voters.
224
00:11:15,480 --> 00:11:17,560
These companies fund lawsuits
225
00:11:17,560 --> 00:11:20,190
to purge legitimate voters
from the rolls
226
00:11:20,190 --> 00:11:22,520
and media campaigns
to scare voters.
227
00:11:22,520 --> 00:11:24,350
People of color. Poor people.
228
00:11:24,350 --> 00:11:26,520
Brand-new citizens.
People like my mom and dad.
229
00:11:26,520 --> 00:11:28,140
So who do we go after?
230
00:11:28,140 --> 00:11:29,690
Who's running the Alliance?
231
00:11:29,690 --> 00:11:32,140
Thorne Spiller.
I did a little digging, too.
232
00:11:32,140 --> 00:11:34,100
Spiller started off
as a political operative.
233
00:11:34,100 --> 00:11:35,480
Smear campaigns.
Dirty tricks.
234
00:11:35,480 --> 00:11:37,810
Then he graduated
to corporate espionage.
235
00:11:37,810 --> 00:11:38,810
Now suppression of votes.
236
00:11:38,810 --> 00:11:40,230
So Spiller
runs the Alliance,
237
00:11:40,230 --> 00:11:42,810
which uses shell companies
to pay the Harleys.
238
00:11:42,810 --> 00:11:44,100
What do we charge
Spiller with?
239
00:11:44,100 --> 00:11:45,690
We can't get him on
voter intimidation directly --
240
00:11:45,690 --> 00:11:47,310
and even if we could,
that wouldn't be enough
241
00:11:47,310 --> 00:11:49,310
to bring down an elaborate
operation like this.
242
00:12:04,980 --> 00:12:06,850
Are you thinking
what I'm thinking?
243
00:12:06,850 --> 00:12:08,440
Unlikely.
244
00:12:08,440 --> 00:12:09,480
RICO?
245
00:12:09,480 --> 00:12:10,900
Yes, the same
racketeering statute
246
00:12:10,900 --> 00:12:12,190
they use to take down the mob
247
00:12:12,190 --> 00:12:13,770
can be used to take down
a voter-suppression cabal.
248
00:12:13,770 --> 00:12:15,560
Spiller told donors
to the Alliance
249
00:12:15,560 --> 00:12:17,190
that their money
would be used for one thing,
250
00:12:17,190 --> 00:12:18,560
but it was used for another.
251
00:12:18,560 --> 00:12:20,980
Any funds they sent anywhere
at that point were fraudulent.
252
00:12:20,980 --> 00:12:22,560
Which means RICO laws apply.
253
00:12:22,560 --> 00:12:24,060
Which has never been tried
in this context.
254
00:12:24,060 --> 00:12:25,440
Well,
we're not trying it now.
255
00:12:25,440 --> 00:12:26,600
We know it's uphill --
256
00:12:26,600 --> 00:12:27,980
You don't know
the half of it.
257
00:12:27,980 --> 00:12:30,770
All voting cases
are supposed to be prosecuted
258
00:12:30,770 --> 00:12:32,190
by the Justice Department.
259
00:12:32,190 --> 00:12:33,690
All of them. You know that.
260
00:12:33,690 --> 00:12:36,060
This warrant shouldn't
ever have come through
261
00:12:36,060 --> 00:12:37,480
this office in the first place.
262
00:12:37,480 --> 00:12:39,270
These charges
shouldn't have been filed.
263
00:12:39,270 --> 00:12:41,230
Well, this is where
we are now.
264
00:12:41,230 --> 00:12:42,350
And now
we're getting out.
265
00:12:42,350 --> 00:12:43,440
This is political treason.
266
00:12:43,440 --> 00:12:45,640
If we can't do this,
what are we doing here?
267
00:12:52,230 --> 00:12:54,810
You see this chair,
Roger?
268
00:12:54,810 --> 00:12:58,400
This chair belonged
to Henry Lawrence Burnett.
269
00:12:58,400 --> 00:13:01,020
He held my job
in the early 1900s.
270
00:13:01,020 --> 00:13:02,690
After fighting
in the Civil War
271
00:13:02,690 --> 00:13:06,690
and prosecuting the conspiracy
to assassinate Lincoln.
272
00:13:06,690 --> 00:13:09,480
The Attorney General himself
got it out of storage for me
273
00:13:09,480 --> 00:13:10,690
when I was first sworn in.
274
00:13:10,690 --> 00:13:12,400
Nice gesture, right?
275
00:13:12,400 --> 00:13:14,770
No. It wasn't a gesture
at all.
276
00:13:14,770 --> 00:13:17,940
It was a warning that the chair
lives longer than I do.
277
00:13:17,940 --> 00:13:21,560
That I can be out of this job
faster than it stops spinning.
278
00:13:21,560 --> 00:13:26,140
You're asking me
to approve an uphill,
279
00:13:26,140 --> 00:13:28,770
untested, untried prosecution
280
00:13:28,770 --> 00:13:30,980
against the people
who own all the chairs.
281
00:13:30,980 --> 00:13:32,900
The board
of this organization?
282
00:13:32,900 --> 00:13:34,520
And what it represents?
283
00:13:34,520 --> 00:13:38,940
It's everything this
administration stands for.
284
00:13:38,940 --> 00:13:41,850
I'm gonna take that on for
a prosecution we can't even win?
285
00:13:41,850 --> 00:13:43,690
No.
286
00:13:43,690 --> 00:13:46,480
I'm not ready to give up
this chair.
287
00:13:46,480 --> 00:13:49,730
It's not my time yet.
It's not yours, either.
288
00:13:54,350 --> 00:13:58,520
Plead out Kemp
and bury the Spiller case.
289
00:13:58,520 --> 00:13:59,730
I'm sorry.
290
00:14:02,850 --> 00:14:04,640
I want to review
some of the testimony
291
00:14:04,640 --> 00:14:06,640
you gave to Mr. Rosen,
okay?
292
00:14:06,640 --> 00:14:09,600
On April 8th, FBI surveillance
picked up an incoming call
293
00:14:09,600 --> 00:14:12,400
to your cellphone
from Salvatore Parisi.
294
00:14:12,400 --> 00:14:14,230
If you say so.
295
00:14:14,230 --> 00:14:16,640
In that call,
Mr. Parisi said,
296
00:14:16,640 --> 00:14:20,270
"I need you to clean up
that dirt Little Matty spilled.
297
00:14:20,270 --> 00:14:22,190
Come by and pick up
the tools."
298
00:14:22,190 --> 00:14:24,190
That's what that paper says,
I guess.
299
00:14:24,190 --> 00:14:25,980
When you met
with Mr. Parisi,
300
00:14:25,980 --> 00:14:27,600
he further clarified
what he meant?
301
00:14:27,600 --> 00:14:28,730
Did he?
302
00:14:28,730 --> 00:14:32,140
You said he gave you
the "tool,"
303
00:14:32,140 --> 00:14:34,730
which was then passed on
to Giancarlo Cabrizzi
304
00:14:34,730 --> 00:14:36,900
and used in the murder
of Hector Cruz.
305
00:14:36,900 --> 00:14:38,270
Is that correct?
306
00:14:38,270 --> 00:14:41,480
No, no, not at all.
What happened was --
307
00:14:41,480 --> 00:14:42,850
Sal just wanted me to help him
in the garden.
308
00:14:42,850 --> 00:14:45,230
See, Sal, he's got a real
green thumb, but his kid,
309
00:14:45,230 --> 00:14:47,480
Little Matty,
total friggin' klutz.
310
00:14:47,480 --> 00:14:49,810
So I go over there, and then
Sal gave me one of those,
311
00:14:49,810 --> 00:14:52,400
....you know...
312
00:14:52,400 --> 00:14:54,350
The thing.
A planter?
313
00:14:54,350 --> 00:14:56,810
Yeah, yeah, yeah.
And, one of the...
314
00:14:56,810 --> 00:14:59,190
A shovel.
Right, right, but one
of those little baby ones,
315
00:14:59,190 --> 00:15:02,230
and then, I was supposed to
put a thing in it.
316
00:15:02,230 --> 00:15:04,190
A...
Plant.
317
00:15:06,810 --> 00:15:10,190
This is all wildly contradictory
to your previous statements.
318
00:15:10,190 --> 00:15:11,810
I was really stressed.
319
00:15:11,810 --> 00:15:14,020
Things weren't going so good
for me at work.
320
00:15:14,020 --> 00:15:16,020
You know how that goes.
321
00:15:16,020 --> 00:15:19,400
You're no longer cooperating
with the government?
322
00:15:19,400 --> 00:15:21,600
In that case,
323
00:15:21,600 --> 00:15:24,640
you will likely spend
the rest of your life in jail.
324
00:15:25,850 --> 00:15:28,480
But I will be alive.
325
00:15:28,480 --> 00:15:31,480
There's a reason why Rosen
left this case.
326
00:15:31,480 --> 00:15:33,480
Follow him.
327
00:15:33,480 --> 00:15:36,640
Because they will kill you
to kill this case.
328
00:15:48,810 --> 00:15:50,560
Personal or professional?
329
00:15:50,560 --> 00:15:53,100
Professional.
330
00:15:53,100 --> 00:15:56,480
Spiller.
We can't talk about that.
331
00:15:56,480 --> 00:15:58,810
I took it
as far as I could.
332
00:16:01,100 --> 00:16:03,100
Personal.
333
00:16:05,100 --> 00:16:07,560
Sandra knows about us.
334
00:16:09,770 --> 00:16:11,190
This doesn't
have to be a problem.
335
00:16:11,190 --> 00:16:13,190
It is, though.
You know it is.
336
00:16:15,400 --> 00:16:17,770
We haven't done
anything wrong.
337
00:16:17,770 --> 00:16:19,310
We don't talk about work.
338
00:16:20,730 --> 00:16:22,310
We're not even talking about
work right now --
339
00:16:22,310 --> 00:16:24,190
Is that good?
I-I don't even know.
340
00:16:25,560 --> 00:16:28,690
This whole situation
is totally messed up.
341
00:16:30,520 --> 00:16:33,520
We are compromised in ways
we don't even understand.
342
00:16:33,520 --> 00:16:36,100
We don't know what we can talk
about and what we can't
343
00:16:36,100 --> 00:16:41,060
or how the things that are
unsaid impact what we do.
344
00:16:41,060 --> 00:16:43,520
Or don't do.
345
00:16:43,520 --> 00:16:46,560
If this comes out --
What are you saying?
346
00:16:48,100 --> 00:16:50,770
You know what I'm saying.
347
00:16:54,350 --> 00:16:56,350
There's an answer here.
The only answer
348
00:16:56,350 --> 00:17:01,230
is for one of us
to give up our jobs.
349
00:17:06,480 --> 00:17:09,140
We had fun. We hid.
We got caught.
350
00:17:09,140 --> 00:17:10,350
That's not what this was.
351
00:17:15,560 --> 00:17:17,350
But it can't be
anything else.
352
00:17:21,690 --> 00:17:22,690
Jill --
353
00:17:44,600 --> 00:17:46,230
You're late.
354
00:17:46,230 --> 00:17:48,810
Um, it's 1:15 a.m.
355
00:17:48,810 --> 00:17:51,350
Well, if we're gonna give up
everything for this job,
356
00:17:51,350 --> 00:17:52,980
then what we do
ought to be worth it.
357
00:17:52,980 --> 00:17:54,560
I want you to bring me
everything we have
358
00:17:54,560 --> 00:17:56,190
on Spiller
and voter suppression.
359
00:17:56,190 --> 00:17:57,100
We're taking this
son of a bitch to trial.
360
00:18:02,230 --> 00:18:04,850
Mr. Knox. Ms. Littlejohn.
361
00:18:04,850 --> 00:18:06,060
We're ready when you are.
362
00:18:06,060 --> 00:18:07,480
Roger:
We need to show fraud.
363
00:18:07,480 --> 00:18:09,480
That the money spent
on voter suppression
364
00:18:09,480 --> 00:18:12,060
was raised for other purposes.
Who do we have?
365
00:18:12,060 --> 00:18:13,850
My firm was contracted
to do fundraising
366
00:18:13,850 --> 00:18:15,100
for the Alliance
for over four years.
367
00:18:15,100 --> 00:18:17,060
When you raised these funds,
how would you do it?
368
00:18:17,060 --> 00:18:19,690
I would visit corporate leaders
and CEOs,
369
00:18:19,690 --> 00:18:21,850
generally in person,
and explain how their money
370
00:18:21,850 --> 00:18:22,940
would be used
to advocate issues.
371
00:18:22,940 --> 00:18:24,230
Issues such as...
372
00:18:24,230 --> 00:18:25,640
Corporate tax cuts,
deregulation.
373
00:18:25,640 --> 00:18:28,400
Did those issues
include voter suppression?
374
00:18:29,770 --> 00:18:32,560
Did I ask for donations
to break the law?
375
00:18:32,560 --> 00:18:34,350
Never. Not once.
376
00:18:34,350 --> 00:18:35,520
We need to show intent.
377
00:18:35,520 --> 00:18:37,520
That Spiller knew laws
were being broken.
378
00:18:37,520 --> 00:18:39,520
Denman: I've been on the
Alliance's board for five years.
379
00:18:39,520 --> 00:18:41,640
And you've given money
to the Alliance, Ms. Denman?
380
00:18:41,640 --> 00:18:44,230
I have.
Were you aware that
much of the money you gave
381
00:18:44,230 --> 00:18:46,520
for the purpose
of business advocacy
382
00:18:46,520 --> 00:18:48,850
was actually being used
for voter suppression?
383
00:18:48,850 --> 00:18:50,980
No, but in retrospect,
I should have been.
384
00:18:50,980 --> 00:18:53,850
Can you explain?
Mr. Spiller told me
he had "ways and means"
385
00:18:53,850 --> 00:18:56,270
of defeating
anti-corporate candidates.
386
00:18:56,270 --> 00:18:58,770
Did he describe
these "ways and means"?
387
00:18:58,770 --> 00:19:00,980
When I expressed concern over
a close Congressional race,
388
00:19:00,980 --> 00:19:02,900
he told me not to worry.
389
00:19:02,900 --> 00:19:04,850
He said, "Our people on the
ground will take care of it."
390
00:19:04,850 --> 00:19:06,310
We need to show harm.
391
00:19:06,310 --> 00:19:08,350
That the money Spiller raised
was actually being used
392
00:19:08,350 --> 00:19:10,140
on the ground to stop people
from voting.
393
00:19:10,140 --> 00:19:12,100
We lost Harley.
He won't cooperate.
394
00:19:12,100 --> 00:19:12,940
Well, then, we need to
make him cooperate.
395
00:19:12,940 --> 00:19:14,480
Release the hounds.
396
00:19:14,480 --> 00:19:16,640
Thank you, Your Honor.
In addition to a pending charge
397
00:19:16,640 --> 00:19:18,810
for voter intimidation,
the government expects to file
398
00:19:18,810 --> 00:19:20,810
14 new charges
against Mr. Kemp
399
00:19:20,810 --> 00:19:22,440
related to
an illegal tax scheme
400
00:19:22,440 --> 00:19:23,940
involving Mr. Kemp
and his sister.
401
00:19:23,940 --> 00:19:26,140
This investigation is ongoing,
and there may still be
402
00:19:26,140 --> 00:19:27,810
additional counts
forthcoming.
403
00:19:27,810 --> 00:19:29,810
Of course, as always,
we are happy to discuss
404
00:19:29,810 --> 00:19:32,520
a comprehensive cooperation
agreement with Mr. Kemp.
405
00:19:32,520 --> 00:19:34,980
Harley: I was paid $4,000
to challenge voters.
406
00:19:34,980 --> 00:19:37,560
Were you told specifically
how to challenge them?
407
00:19:37,560 --> 00:19:38,640
Yeah, we had training.
408
00:19:38,640 --> 00:19:40,270
How to single out
an illegal
409
00:19:40,270 --> 00:19:42,440
or someone who looked like they
were gonna be fraudulent.
410
00:19:42,440 --> 00:19:45,560
How to single "an illegal" out
and do what?
411
00:19:45,560 --> 00:19:46,770
To get them not to vote.
412
00:19:46,770 --> 00:19:48,140
I think we have this.
413
00:19:48,140 --> 00:19:50,600
Well done.
We don't have it. Not yet.
414
00:19:50,600 --> 00:19:52,060
Anyone ever tell you you're
terrible with compliments?
415
00:19:52,060 --> 00:19:53,310
That wasn't a compliment.
416
00:19:53,310 --> 00:19:55,190
It was premature
self-congratulation.
417
00:19:55,190 --> 00:19:57,140
Terrible.
We analyzed some spreadsheets.
418
00:19:57,140 --> 00:19:58,770
We connected some dots
and lines.
419
00:19:58,770 --> 00:20:01,600
We broke down tactics, but
we didn't show a real victim,
420
00:20:01,600 --> 00:20:03,980
and we're not gonna win
the jury without one.
421
00:20:03,980 --> 00:20:05,350
You taught me that.
422
00:20:05,350 --> 00:20:06,730
She's right.
I know she's right.
423
00:20:06,730 --> 00:20:09,140
I'm just not sure what to do.
I know what to do.
424
00:20:09,140 --> 00:20:11,440
You taught me this,
too.
425
00:20:11,440 --> 00:20:14,270
These guys will never flip.
426
00:20:14,270 --> 00:20:16,350
They'll never turn
on their family.
427
00:20:16,350 --> 00:20:20,310
Family? What family?
They all hate each other.
428
00:20:20,310 --> 00:20:23,520
What kind of family
kills each other?
429
00:20:23,520 --> 00:20:24,690
Gabe: Polar bears.
430
00:20:26,810 --> 00:20:31,270
I'm just talking
to myself here.
431
00:20:32,640 --> 00:20:34,850
Sand tiger sharks.
432
00:20:34,850 --> 00:20:37,270
Female wolf spiders eat male
spiders during copulation --
433
00:20:37,270 --> 00:20:40,980
You know what?
That is really...
434
00:20:40,980 --> 00:20:43,600
helpful.
435
00:20:43,600 --> 00:20:45,440
Thank you
for sitting down with me.
436
00:20:45,440 --> 00:20:47,020
You picked me up
in the produce aisle.
437
00:20:47,020 --> 00:20:48,020
I really didn't
have a choice.
438
00:20:48,020 --> 00:20:49,480
I'm Seth Oliver.
439
00:20:49,480 --> 00:20:52,440
Seth Benjamin Oliver.
Two older sisters.
440
00:20:52,440 --> 00:20:53,600
Law school at
the University of Michigan,
441
00:20:53,600 --> 00:20:54,980
and then onto
a mid-tier firm.
442
00:20:54,980 --> 00:20:57,140
Not entirely accurate.
443
00:20:57,140 --> 00:20:58,440
How's your mom,
Miriam?
444
00:20:58,440 --> 00:21:01,230
Is that, like, a threat?
445
00:21:01,230 --> 00:21:03,480
You people have been harassing
my family for months.
446
00:21:03,480 --> 00:21:06,900
It's only fair I know
a little about you.
447
00:21:06,900 --> 00:21:08,230
Now, listen, Ben --
448
00:21:08,230 --> 00:21:10,230
Seth.
You entrapped my husband.
449
00:21:10,230 --> 00:21:12,020
You squeezed some lies
out of him.
450
00:21:12,020 --> 00:21:14,980
He strung you along for a little
bit, but now he's done talking.
451
00:21:14,980 --> 00:21:18,190
Angelo ain't perfect,
but he's a provider,
452
00:21:18,190 --> 00:21:19,350
and he cares
for his family,
453
00:21:19,350 --> 00:21:21,230
and he has always
been loyal to us.
454
00:21:22,640 --> 00:21:24,060
Angelo: Are you kidding?
455
00:21:24,060 --> 00:21:26,060
Karen ain't no
innocent bystander.
456
00:21:26,060 --> 00:21:28,270
We'd run the poker game
in the back of her salon.
457
00:21:28,270 --> 00:21:31,060
She handled the rake, ran the
money through the salon's books
458
00:21:31,060 --> 00:21:34,020
so it came out clean.
459
00:21:34,020 --> 00:21:36,230
I'm sorry.
460
00:21:36,230 --> 00:21:38,640
That can't
feel great to hear.
461
00:21:38,640 --> 00:21:41,900
That your husband was willing to
give you up to save himself.
462
00:21:41,900 --> 00:21:45,690
There is no reason
for you to go down
463
00:21:45,690 --> 00:21:49,100
for people who don't
really care about you.
464
00:21:50,270 --> 00:21:53,100
You don't care about me,
either.
465
00:21:53,100 --> 00:21:55,940
And those people?
They're my family.
466
00:21:55,940 --> 00:21:57,770
And I'm not a snitch.
467
00:21:57,770 --> 00:21:59,440
So I'll stick
with the devil I know.
468
00:22:06,900 --> 00:22:08,480
We need to talk.
469
00:22:08,480 --> 00:22:10,480
Okay.
470
00:22:10,480 --> 00:22:12,730
Yes.
471
00:22:12,730 --> 00:22:14,440
Not here.
472
00:22:16,520 --> 00:22:18,690
Where did you go
to college, again?
473
00:22:18,690 --> 00:22:20,560
Berkeley.
474
00:22:20,560 --> 00:22:22,520
Did you take philosophy?
475
00:22:22,520 --> 00:22:25,190
I was a history major.
476
00:22:25,190 --> 00:22:27,980
One of the fundamental laws
of logic
477
00:22:27,980 --> 00:22:30,770
is the law
of non-contradiction.
478
00:22:30,770 --> 00:22:34,100
Two contradictory statements
cannot both be true.
479
00:22:34,100 --> 00:22:36,940
I am the
Federal Public Defender.
480
00:22:36,940 --> 00:22:40,140
I am in a relationship with the
Chief of the Criminal Division
481
00:22:40,140 --> 00:22:41,350
of the U.S.
Attorney's Office.
482
00:22:43,480 --> 00:22:46,440
You were right.
483
00:22:46,440 --> 00:22:50,440
Those two things
cannot both be true.
484
00:22:50,440 --> 00:22:52,060
And yet they are.
485
00:22:53,770 --> 00:22:55,730
They were.
486
00:22:58,940 --> 00:23:00,600
You're young, Sandra.
487
00:23:00,600 --> 00:23:02,480
You have to trust that I know
some things you don't.
488
00:23:02,480 --> 00:23:06,060
And one of those things is that
life doesn't follow axioms.
489
00:23:06,060 --> 00:23:09,480
There's no bright-line
ethical standard.
490
00:23:09,480 --> 00:23:12,440
There are people who do
everything by the book
491
00:23:12,440 --> 00:23:14,520
and are deeply immoral.
492
00:23:14,520 --> 00:23:18,310
There are those who break
all kinds of rules
493
00:23:18,310 --> 00:23:23,270
who are compassionate
and decent and good.
494
00:23:23,270 --> 00:23:25,690
That's true here
in the work we do,
495
00:23:25,690 --> 00:23:27,440
and it's true
in the world.
496
00:23:27,440 --> 00:23:29,770
It is complicated.
497
00:23:29,770 --> 00:23:34,560
You asked me who I am?
498
00:23:34,560 --> 00:23:36,940
I am this.
499
00:23:36,940 --> 00:23:39,560
I...
500
00:23:39,560 --> 00:23:41,350
This body.
501
00:23:41,350 --> 00:23:43,560
This person.
502
00:23:43,560 --> 00:23:45,980
We are not our jobs,
Sandra.
503
00:23:45,980 --> 00:23:48,980
I know it may feel that way
to you now, but eventually,
504
00:23:48,980 --> 00:23:51,350
even if you never
want anything more,
505
00:23:51,350 --> 00:23:56,480
you will realize
you need something more.
506
00:23:57,900 --> 00:24:00,560
You are a lawyer.
507
00:24:00,560 --> 00:24:03,810
You are the most talented lawyer
I've ever seen in my life.
508
00:24:03,810 --> 00:24:08,190
You are a lawyer.
That is who you are.
509
00:24:08,190 --> 00:24:10,730
But that is not
all you are.
510
00:24:17,560 --> 00:24:19,940
Can you please state your name
for the record?
511
00:24:19,940 --> 00:24:22,190
Vera Simmons.
512
00:24:22,190 --> 00:24:23,980
Is this your first time
testifying in court,
513
00:24:23,980 --> 00:24:25,640
Ms. Simmons?
Yes.
514
00:24:25,640 --> 00:24:27,230
Are you nervous?
515
00:24:27,230 --> 00:24:29,230
Very.
516
00:24:29,230 --> 00:24:30,520
I understand.
517
00:24:30,520 --> 00:24:32,940
I'm gonna ask you
a few questions,
518
00:24:32,940 --> 00:24:35,350
and you just need to answer
truthfully, okay?
519
00:24:35,350 --> 00:24:37,980
Yes.
520
00:24:37,980 --> 00:24:41,770
I want to draw your attention
to election day.
521
00:24:41,770 --> 00:24:43,480
Yes.
522
00:24:43,480 --> 00:24:44,980
Did you vote?
523
00:24:44,980 --> 00:24:47,980
No.
524
00:24:47,980 --> 00:24:50,770
Why not?
525
00:24:50,770 --> 00:24:52,560
There was a man there
526
00:24:52,560 --> 00:24:55,310
who told us that we were
voting illegally.
527
00:24:55,310 --> 00:24:57,690
That we needed
documentation.
528
00:24:57,690 --> 00:24:58,900
Is the man in this photo,
529
00:24:58,900 --> 00:25:01,400
which is marked
as Government Exhibit 38,
530
00:25:01,400 --> 00:25:03,140
the man who was
at the polling place?
531
00:25:03,140 --> 00:25:04,560
Yes.
532
00:25:06,980 --> 00:25:09,730
When he asked you for
documentation, what did you do?
533
00:25:09,730 --> 00:25:11,980
I l-left.
534
00:25:11,980 --> 00:25:15,020
I went home.
I was scared.
535
00:25:15,020 --> 00:25:16,640
How long have you been
536
00:25:16,640 --> 00:25:18,770
a United States citizen,
Ms. Simmons?
537
00:25:18,770 --> 00:25:20,810
Seventeen months
and two weeks.
538
00:25:20,810 --> 00:25:24,400
This would have been
your first vote in this country?
539
00:25:24,400 --> 00:25:26,980
This would have been
my first vote anywhere.
540
00:25:26,980 --> 00:25:28,900
You never voted in Syria?
541
00:25:30,560 --> 00:25:34,100
I went to the polls
one time.
542
00:25:36,100 --> 00:25:39,230
I was 23.
I had a newborn.
543
00:25:39,230 --> 00:25:41,270
A boy.
544
00:25:41,270 --> 00:25:44,850
It was a two-hour bus ride
from our home.
545
00:25:44,850 --> 00:25:47,440
I wore nice clothes.
546
00:25:47,440 --> 00:25:50,690
I heard that was what
you were supposed to do.
547
00:25:50,690 --> 00:25:55,060
I might have seen that
on American television.
548
00:25:55,060 --> 00:25:57,270
I waited in line
for three hours,
549
00:25:57,270 --> 00:26:02,350
and then
I opened my ballot...
550
00:26:02,350 --> 00:26:06,560
and there was only
one candidate.
551
00:26:09,140 --> 00:26:11,350
One.
552
00:26:16,310 --> 00:26:19,140
I wept.
553
00:26:19,140 --> 00:26:24,690
I remember looking at the face
of my son, and I wept.
554
00:26:27,140 --> 00:26:31,310
A vote is a choice
between two things.
555
00:26:33,730 --> 00:26:35,900
I did not vote that day.
556
00:26:38,310 --> 00:26:41,310
I still have never voted.
557
00:26:54,940 --> 00:26:58,100
Gabe?
558
00:27:19,310 --> 00:27:20,730
What are you doing?
559
00:27:20,730 --> 00:27:23,060
Is that a shoe?
560
00:27:24,020 --> 00:27:25,600
Why are you looking
at those files?
561
00:27:25,600 --> 00:27:27,020
I had to use the bathroom,
562
00:27:27,020 --> 00:27:28,810
and I just saw this stuff
on my way out.
563
00:27:28,810 --> 00:27:30,400
I was curious
how things are going.
564
00:27:30,400 --> 00:27:32,440
How is it going?
565
00:27:32,440 --> 00:27:34,350
You gonna make another run
at Karen?
566
00:27:34,350 --> 00:27:37,140
I...can't talk
about the case.
567
00:27:37,140 --> 00:27:39,600
Of course you can't.
568
00:27:39,600 --> 00:27:43,060
I'm gonna post up
out here.
569
00:27:43,060 --> 00:27:46,100
Okay.
570
00:27:46,100 --> 00:27:49,100
The Petrinis
are very dangerous people,
571
00:27:49,100 --> 00:27:52,310
capable of
heinous things.
572
00:27:54,140 --> 00:27:58,060
I can feel
you're getting close.
573
00:28:48,230 --> 00:28:49,640
Thank God!
574
00:28:53,400 --> 00:28:55,480
Gaetano Petrini
would like to say hello.
575
00:28:55,480 --> 00:28:56,770
No.
576
00:29:00,310 --> 00:29:04,900
Dude, drama, drama, drama.
577
00:29:04,900 --> 00:29:06,060
So much drama with you.
578
00:29:06,060 --> 00:29:07,560
You saved my life.
579
00:29:07,560 --> 00:29:08,560
In your dreams.
580
00:29:08,560 --> 00:29:10,310
Is this a dream?
581
00:29:10,310 --> 00:29:12,100
You think I'd do this
in real life?
582
00:29:12,100 --> 00:29:13,480
I might.
583
00:29:13,480 --> 00:29:16,310
I would.
We're family.
584
00:29:16,310 --> 00:29:20,900
Now get up.
You've got to talk to Karen.
585
00:29:20,900 --> 00:29:22,440
You're really desperate.
586
00:29:24,230 --> 00:29:26,810
Yes, I am.
587
00:29:26,810 --> 00:29:29,230
I am desperate.
588
00:29:29,230 --> 00:29:32,690
Look, Karen.
589
00:29:32,690 --> 00:29:35,690
I don't know
the Petrini family.
590
00:29:35,690 --> 00:29:38,900
I know their names.
I know what they look like.
591
00:29:38,900 --> 00:29:40,270
I know what crimes
they've committed.
592
00:29:40,270 --> 00:29:42,520
I know I want to
take them down.
593
00:29:42,520 --> 00:29:46,640
But I don't know them
like you know them.
594
00:29:46,640 --> 00:29:48,850
Like a family.
595
00:29:48,850 --> 00:29:50,770
This is your family.
596
00:29:50,770 --> 00:29:52,940
I'm not gonna try and convince
you to turn on people you love
597
00:29:52,940 --> 00:29:54,690
by telling you all
the bad things they've done.
598
00:29:54,690 --> 00:29:56,480
You know.
599
00:29:56,480 --> 00:29:59,100
I just want to ask
what you think
600
00:29:59,100 --> 00:30:03,100
they would do
in your situation.
601
00:30:05,810 --> 00:30:09,980
Would they be as loyal to you
as you are to them?
602
00:30:09,980 --> 00:30:12,190
Are you sure?
603
00:30:12,190 --> 00:30:16,060
Was Angelo?
604
00:30:16,060 --> 00:30:18,440
I don't know the Petrinis,
605
00:30:18,440 --> 00:30:22,060
but I do know
that family...
606
00:30:22,060 --> 00:30:25,600
sticks with you
no matter what.
607
00:30:25,600 --> 00:30:27,230
Family would
take a bullet for you,
608
00:30:27,230 --> 00:30:29,400
and they know you'd do
the same for them.
609
00:30:32,230 --> 00:30:36,020
Do you really feel that way
about these people?
610
00:30:36,020 --> 00:30:40,980
Are you willing to risk your
son's future on their word?
611
00:30:40,980 --> 00:30:44,310
If so, go with God.
612
00:30:44,310 --> 00:30:50,100
If not, I'm offering you
a way out.
613
00:30:50,100 --> 00:30:52,400
The choice is yours.
614
00:30:56,520 --> 00:30:58,730
I don't know.
615
00:31:00,770 --> 00:31:03,640
Then let's keep talking.
616
00:31:07,600 --> 00:31:12,980
In a few hours, you're going
to go through that door,
617
00:31:12,980 --> 00:31:16,400
you're going to sit down
together,
618
00:31:16,400 --> 00:31:18,560
you're going to
sort through the evidence,
619
00:31:18,560 --> 00:31:20,770
you're going to listen
to each other,
620
00:31:20,770 --> 00:31:23,560
you're going to argue --
you will --
621
00:31:23,560 --> 00:31:24,940
and then you're gonna do
622
00:31:24,940 --> 00:31:27,190
what humans
have done throughout history
623
00:31:27,190 --> 00:31:29,770
to make difficult
and important decisions.
624
00:31:29,770 --> 00:31:32,350
You are going to vote.
625
00:31:32,350 --> 00:31:37,190
We are here
so that you can vote.
626
00:31:37,190 --> 00:31:40,190
Our entire system of justice
is built on this.
627
00:31:40,190 --> 00:31:41,770
Your vote.
628
00:31:41,770 --> 00:31:44,060
So, now, imagine,
629
00:31:44,060 --> 00:31:47,440
you go back into that room,
and someone comes in and says,
630
00:31:47,440 --> 00:31:49,770
"Wait, no. Not you.
631
00:31:49,770 --> 00:31:52,810
No. No. No. No.
632
00:31:52,810 --> 00:31:55,230
No. You can't vote.
633
00:31:55,230 --> 00:31:56,640
He votes.
634
00:31:56,640 --> 00:31:58,730
And him. And him.
635
00:31:58,730 --> 00:32:01,190
And that's it.
636
00:32:01,190 --> 00:32:03,020
That is this case.
637
00:32:03,020 --> 00:32:06,640
Mr. Spiller created
a sophisticated operation
638
00:32:06,640 --> 00:32:09,640
to deprive Americans
of their existential right
639
00:32:09,640 --> 00:32:12,850
to participate
in self-government.
640
00:32:12,850 --> 00:32:16,640
It is flagrantly undemocratic,
but what is so pernicious
641
00:32:16,640 --> 00:32:20,100
and insidious about this
operation is that it pretends
642
00:32:20,100 --> 00:32:23,900
to preserve the democratic
government it undermines.
643
00:32:23,900 --> 00:32:26,810
"We're just rooting out
'fraud.'
644
00:32:26,810 --> 00:32:29,230
We're just trying to 'protect'
the vote.
645
00:32:29,230 --> 00:32:31,770
We care about the 'integrity'
of the election."
646
00:32:31,770 --> 00:32:33,810
These are lies.
647
00:32:33,810 --> 00:32:36,350
And these are dangerous lies,
because the greatest threat
648
00:32:36,350 --> 00:32:39,600
to democracy
is making it meaningless.
649
00:32:39,600 --> 00:32:42,600
Hollow.
650
00:32:42,600 --> 00:32:44,520
Dysfunctional.
651
00:32:44,520 --> 00:32:46,310
If you live in an authoritarian
government --
652
00:32:46,310 --> 00:32:48,350
and some of you have,
I'm sure --
653
00:32:48,350 --> 00:32:49,900
there is always the promise
of democracy.
654
00:32:49,900 --> 00:32:51,140
There is hope.
655
00:32:51,140 --> 00:32:53,520
But if appears
to be a democracy
656
00:32:53,520 --> 00:32:57,730
and it doesn't work...
657
00:32:57,730 --> 00:33:01,060
what is there left to hope for?
658
00:33:01,060 --> 00:33:05,190
There is here, now,
something left to hope for.
659
00:33:05,190 --> 00:33:07,980
Democracy isn't one story.
It is our story.
660
00:33:07,980 --> 00:33:10,140
Of coming together.
661
00:33:10,140 --> 00:33:14,560
Of building and progress.
662
00:33:14,560 --> 00:33:17,310
Of unity and participation
and representation.
663
00:33:17,310 --> 00:33:20,310
It is a story.
664
00:33:20,310 --> 00:33:23,140
That starts with one person
665
00:33:23,140 --> 00:33:26,730
on one day in one line
pulling one lever.
666
00:33:26,730 --> 00:33:29,350
An ink-stained thumb.
A red pinky.
667
00:33:29,350 --> 00:33:31,310
A paper ticket
in a plastic bucket.
668
00:33:31,310 --> 00:33:33,100
An X. A number. A digit.
669
00:33:33,100 --> 00:33:35,100
A pencil mark.
A raised hand.
670
00:33:35,100 --> 00:33:36,480
A voice. A vote.
671
00:33:36,480 --> 00:33:38,730
A choice.
672
00:33:38,730 --> 00:33:44,350
A choice between two things.
673
00:33:44,350 --> 00:33:48,770
And this choice today is yours.
674
00:33:48,770 --> 00:33:54,900
You can continue to tell
this story -- our story --
675
00:33:54,900 --> 00:33:57,520
or you can help end it.
676
00:34:09,810 --> 00:34:12,810
I understand the jury has
reached a unanimous verdict.
677
00:34:12,810 --> 00:34:14,600
Woman:
Yes, Your Honor.
678
00:34:14,600 --> 00:34:18,440
In the matter of United States
v. Spiller on Count One,
679
00:34:18,440 --> 00:34:20,190
Racketeering, how do you
find the defendant,
680
00:34:20,190 --> 00:34:21,770
guilty or not guilty?
681
00:34:25,270 --> 00:34:27,190
Guilty.
682
00:35:21,730 --> 00:35:22,900
The chair is yours.
683
00:35:22,900 --> 00:35:25,270
We won.
684
00:35:25,270 --> 00:35:29,230
This isn't a win to them.
This is an insurrection.
685
00:35:29,230 --> 00:35:31,060
We are
the sovereign district,
686
00:35:31,060 --> 00:35:32,640
and Washington
has never liked that,
687
00:35:32,640 --> 00:35:34,850
but they have lived
with it.
688
00:35:34,850 --> 00:35:36,850
They are not gonna
live with this.
689
00:35:36,850 --> 00:35:41,060
This was a direct assault
on their power.
690
00:35:43,140 --> 00:35:45,560
Someone has to pay.
691
00:35:46,810 --> 00:35:48,900
Then someone will.
692
00:35:48,900 --> 00:35:50,560
I have 30 days.
693
00:35:50,560 --> 00:35:53,350
No. Not you.
694
00:36:17,190 --> 00:36:19,020
What are
you doing here?
695
00:36:19,020 --> 00:36:21,440
I came to see you.
696
00:36:21,440 --> 00:36:24,440
Personal or professional?
697
00:36:24,440 --> 00:36:26,520
Personal.
You shouldn't be here.
698
00:36:26,520 --> 00:36:29,190
They offered me
Acting U.S. Attorney.
699
00:36:29,190 --> 00:36:31,270
What are you talking about?
700
00:36:31,270 --> 00:36:32,640
Washington didn't like
the Spiller case.
701
00:36:32,640 --> 00:36:33,940
They want Delap out.
702
00:36:36,020 --> 00:36:36,980
And what did you say?
703
00:36:36,980 --> 00:36:38,640
I said I was honored.
704
00:36:38,640 --> 00:36:42,140
I said, this is the job
I've wanted my whole life.
705
00:36:42,140 --> 00:36:45,310
I said I love this office
and everything it represents...
706
00:36:47,730 --> 00:36:51,520
...but I love the woman
across the street even more.
707
00:36:54,940 --> 00:36:56,940
Roger --
I actually didn't say
the last part.
708
00:36:56,940 --> 00:36:58,100
They would have
thought that was weird.
709
00:36:58,100 --> 00:36:59,520
Roger.
710
00:36:59,520 --> 00:37:01,770
I quit, Jill.
711
00:37:01,770 --> 00:37:03,400
I quit.
712
00:37:03,400 --> 00:37:05,900
You didn't.
I did.
713
00:37:05,900 --> 00:37:07,310
And I know
you're thinking,
714
00:37:07,310 --> 00:37:09,270
"I didn't want you
to quit your job.
715
00:37:09,270 --> 00:37:10,480
I don't want that
responsibility."
716
00:37:10,480 --> 00:37:12,940
I know
you're thinking this.
717
00:37:12,940 --> 00:37:15,520
But it's not
your responsibility.
718
00:37:15,520 --> 00:37:17,730
It's mine.
719
00:37:17,730 --> 00:37:20,900
And I don't care if this
all falls apart tomorrow.
720
00:37:20,900 --> 00:37:22,270
I really don't.
721
00:37:22,270 --> 00:37:25,850
We are here now,
722
00:37:25,850 --> 00:37:28,060
and I want five minutes
with you
723
00:37:28,060 --> 00:37:30,230
more than I want
that chair.
724
00:37:30,230 --> 00:37:33,020
What chair?
725
00:37:33,020 --> 00:37:34,900
Can you kiss me, please?
726
00:37:53,900 --> 00:37:57,480
As most of you have now heard,
Roger Gunn has resigned his job
727
00:37:57,480 --> 00:38:00,690
as Chief of
the Criminal Division.
728
00:38:00,690 --> 00:38:03,350
I'm pleased to announce
his replacement.
729
00:38:07,730 --> 00:38:08,900
Where is she?
730
00:38:58,190 --> 00:39:01,850
We're taking the party
down to Tiny's.
731
00:39:07,190 --> 00:39:10,190
You coming?
Yes.
732
00:39:10,190 --> 00:39:11,190
You?
733
00:39:11,190 --> 00:39:14,270
Yes, of course.
Of course?
734
00:39:14,270 --> 00:39:16,400
Yeah, I wouldn't miss
something like this.
735
00:39:17,770 --> 00:39:19,350
13 after-work drinks.
736
00:39:19,350 --> 00:39:21,560
4 trivia nights.
2 softball games.
737
00:39:21,560 --> 00:39:22,770
One darts tournament.
738
00:39:22,770 --> 00:39:24,310
You're gonna count
a darts tournament?
739
00:39:24,310 --> 00:39:27,140
We won.
Against who?
740
00:39:27,140 --> 00:39:28,690
They appeared
to be children.
741
00:39:32,350 --> 00:39:34,560
We should go.
742
00:39:34,560 --> 00:39:37,940
Place is called Tiny's.
743
00:39:37,940 --> 00:39:39,770
We're never all gonna fit.
744
00:39:42,560 --> 00:39:45,140
Sandra.
745
00:39:45,140 --> 00:39:47,140
Ted.
746
00:39:47,140 --> 00:39:50,190
What are you doing?
747
00:39:50,190 --> 00:39:52,560
I'm not neutral on you,
either.
748
00:39:54,400 --> 00:39:56,350
Sandra.
749
00:39:56,350 --> 00:39:58,730
You look nervous.
750
00:39:58,730 --> 00:40:01,600
I don't get nervous.
751
00:40:04,810 --> 00:40:08,440
There are some
ground rules here.
752
00:40:08,440 --> 00:40:09,640
Nothing at work.
753
00:40:10,730 --> 00:40:12,480
I will never sacrifice my job
for anything.
754
00:40:12,480 --> 00:40:14,270
Not ever.
755
00:40:14,270 --> 00:40:18,060
You can never ask me
to clean my office.
756
00:40:18,060 --> 00:40:20,060
Never at work.
757
00:40:20,060 --> 00:40:21,560
Now you're just
repeating yourself.
758
00:40:25,140 --> 00:40:28,560
Well, I am a lawyer.
55481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.