Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,270 --> 00:00:14,560
Why are marble floors
so expensive
2
00:00:14,560 --> 00:00:17,350
but marbles are, like,
super cheap?
3
00:00:17,350 --> 00:00:18,900
I actually don't know
how much marbles cost.
4
00:00:18,900 --> 00:00:20,140
Why am I here, again?
5
00:00:20,140 --> 00:00:21,480
We're going
into a negotiation
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,020
with one of the best litigators
in the country --
7
00:00:23,020 --> 00:00:24,270
Phillip Kaws.
Yep.
8
00:00:24,270 --> 00:00:26,270
Saw his name on the door
and the building.
9
00:00:26,270 --> 00:00:27,190
And he's, like,
super famous.
10
00:00:27,190 --> 00:00:28,480
Why am I here?
11
00:00:28,480 --> 00:00:30,230
You're here because Kaws is
gonna try to intimidate us
12
00:00:30,230 --> 00:00:31,900
by packing this room
with an army of attorneys.
13
00:00:31,900 --> 00:00:33,140
So I'm a seat filler.
14
00:00:33,140 --> 00:00:34,770
No, we just need you
to sit with us
15
00:00:34,770 --> 00:00:36,310
so our side
doesn't look so empty.
16
00:00:36,310 --> 00:00:37,940
That is literally
exactly what a seat filler does.
17
00:00:37,940 --> 00:00:38,940
What's the case?
18
00:00:38,940 --> 00:00:40,350
Please do not
distract me.
19
00:00:40,350 --> 00:00:41,730
This is why
I came back from Texas --
20
00:00:41,730 --> 00:00:43,810
to go up against legends
like Phillip Kaws.
21
00:00:43,810 --> 00:00:45,730
This is my moment.
Stop.
22
00:00:45,730 --> 00:00:46,560
Okay,
maybe "This is my moment"
23
00:00:46,560 --> 00:00:47,850
was a little over-the-top,
but it felt --
24
00:00:47,850 --> 00:00:48,980
No, I mean,
yes, that was insane,
25
00:00:48,980 --> 00:00:49,940
but that's not
what I'm talking about.
26
00:00:49,940 --> 00:00:51,440
We are colleagues,
27
00:00:51,440 --> 00:00:53,140
and I am taking time away
from my busy caseload
28
00:00:53,140 --> 00:00:54,140
to help you out.
29
00:00:54,140 --> 00:00:55,560
What is the case?
30
00:00:55,560 --> 00:00:57,270
We're negotiating
the surrender of Isaiah West,
31
00:00:57,270 --> 00:00:58,520
huge real-estate
developer.
32
00:00:58,520 --> 00:01:00,600
Yeah, I know. His name
is on buildings, too.
33
00:01:00,600 --> 00:01:03,270
Seems like a great guy.
He was just on "The View."
34
00:01:03,270 --> 00:01:04,730
What?
I like "The View."
35
00:01:04,730 --> 00:01:07,270
West paid out nearly $20 million
in bribes all over New York
36
00:01:07,270 --> 00:01:09,600
to win the Hudson Nine
construction contract --
37
00:01:09,600 --> 00:01:11,850
three multi-use skyscrapers
going up in midtown.
38
00:01:11,850 --> 00:01:13,940
We have him on a dozen counts
of wire fraud and bribery.
39
00:01:13,940 --> 00:01:15,140
We have e-mails,
we have documents,
40
00:01:15,140 --> 00:01:16,730
we have
cooperating witnesses.
41
00:01:16,730 --> 00:01:18,770
We have a witness who will
testify he heard West offer --
42
00:01:18,770 --> 00:01:21,230
Okay. Okay. Got it.
You have a case.
43
00:01:21,230 --> 00:01:22,850
What are you
worried about, then?
44
00:01:22,850 --> 00:01:24,560
Kaws has an army of associates.
So what?
45
00:01:24,560 --> 00:01:25,520
They're just people.
46
00:01:30,400 --> 00:01:32,020
Have they blinked?
47
00:01:32,020 --> 00:01:34,190
Third from the left --
she blinked, I think.
48
00:01:34,190 --> 00:01:36,440
Twice. I think.
49
00:01:36,440 --> 00:01:38,480
That guy has red eyes.
50
00:01:38,480 --> 00:01:41,600
Actual cyborg eyes,
like the Terminator.
51
00:01:41,600 --> 00:01:43,940
Shh. It's just tactics,
that's all.
52
00:01:43,940 --> 00:01:46,400
They are insanely good
seat fillers.
53
00:01:46,400 --> 00:01:47,850
Mr. Kaws should be here
any minute.
54
00:01:47,850 --> 00:01:48,980
We're fine.
Thank you.
55
00:01:55,810 --> 00:01:57,520
I see.
56
00:02:00,400 --> 00:02:02,520
Mr. Kaws would like
to apologize.
57
00:02:02,520 --> 00:02:05,100
He had a sudden family emergency
and had to leave.
58
00:02:05,100 --> 00:02:08,310
Can we call your office
once we have more information?
59
00:02:08,310 --> 00:02:09,900
Now what?
We call his bluff.
60
00:02:09,900 --> 00:02:11,600
You think he's lying
about the emergency?
Don't know. Don't care.
61
00:02:11,600 --> 00:02:13,310
I'm calling the FBI
and having them pick up Isaiah.
62
00:02:13,310 --> 00:02:14,770
We came here
to avoid the spectacle
63
00:02:14,770 --> 00:02:16,100
of having
a prominent New Yorker
64
00:02:16,100 --> 00:02:17,440
cuffed and dragged
through the streets.
65
00:02:17,440 --> 00:02:19,440
I am not going to let
Kaws play me.
66
00:02:19,440 --> 00:02:20,850
Mr. Knox.
67
00:02:20,850 --> 00:02:23,060
Turns out Mr. Kaws' wife
was only in a fender bender.
68
00:02:23,060 --> 00:02:24,730
She's being released
from the hospital.
69
00:02:24,730 --> 00:02:26,350
Would you be fine
meeting in an hour?
70
00:02:26,350 --> 00:02:27,900
You want us to wait here
for an hour?
71
00:02:27,900 --> 00:02:30,100
Actually, would you mind meeting
Mr. Kaws at his apartment?
72
00:02:33,230 --> 00:02:36,020
I kind of want to see
where he lives.
73
00:02:36,020 --> 00:02:37,190
Is there a seat filler
needed?
74
00:02:37,190 --> 00:02:38,810
Otherwise,
I'm going back to work.
75
00:02:38,810 --> 00:02:39,850
We got this, thanks.
76
00:02:39,850 --> 00:02:41,600
You were good.
77
00:02:45,810 --> 00:02:46,900
Ted: What's good?
78
00:02:46,900 --> 00:02:48,770
Nothing is good.
79
00:02:48,770 --> 00:02:50,940
I've been calling
Anderson Frank all morning.
He's not picking up.
80
00:02:50,940 --> 00:02:53,520
It's generally not
a super-literal question.
More like a greeting.
81
00:02:53,520 --> 00:02:55,310
Seriously, we need to make sure
he's coming to court tomorrow.
82
00:02:55,310 --> 00:02:56,770
He is our key witness --
83
00:02:56,770 --> 00:02:58,480
Ask me.
84
00:02:58,480 --> 00:02:59,600
Ask me what's good.
85
00:02:59,600 --> 00:03:01,690
What's...good?
86
00:03:01,690 --> 00:03:03,560
I had a great breakfast.
Talked to my mom for a bit.
87
00:03:03,560 --> 00:03:04,940
Then I went
to the boxing gym.
88
00:03:04,940 --> 00:03:07,350
20 on the heavy bag,
did pads, sparred.
89
00:03:07,350 --> 00:03:09,020
Then I went
to Anderson Frank's house
90
00:03:09,020 --> 00:03:10,900
and confirmed that
he'll be in court tomorrow.
91
00:03:10,900 --> 00:03:12,350
That's what's good.
92
00:03:12,350 --> 00:03:14,730
I thought you said
it wasn't a literal question.
93
00:03:14,730 --> 00:03:15,980
You box?
94
00:03:15,980 --> 00:03:17,480
You made a face
like I told you
95
00:03:17,480 --> 00:03:18,810
I won a national lumberjack
competition in high school.
96
00:03:18,810 --> 00:03:20,310
Yeah, I box.
97
00:03:20,310 --> 00:03:21,770
You just don't
look like the type.
98
00:03:21,770 --> 00:03:22,690
What's the type?
99
00:03:22,690 --> 00:03:23,940
Tough.
100
00:03:23,940 --> 00:03:25,060
What do you know
about looking tough?
101
00:03:25,060 --> 00:03:26,600
I'm tough.
You box?
102
00:03:26,600 --> 00:03:27,940
No, but I bet
I could pick it up.
103
00:03:27,940 --> 00:03:29,310
You're tiny.
I'm fast.
104
00:03:29,310 --> 00:03:30,690
You don't work out.
You don't know that.
105
00:03:30,690 --> 00:03:31,730
You're always here.
106
00:03:32,730 --> 00:03:35,060
I have superhuman stamina.
107
00:03:35,060 --> 00:03:37,140
You've probably never
punched anyone in your life.
108
00:03:37,140 --> 00:03:39,980
Noah Sullivan,
Maureen Moreno, Duncan Pressman.
109
00:03:39,980 --> 00:03:41,350
Kindergarten,
fifth-grade summer,
110
00:03:41,350 --> 00:03:42,730
senior year high school.
111
00:03:42,730 --> 00:03:43,940
Two hooks and a jab.
112
00:03:43,940 --> 00:03:44,940
Let's fight, then.
113
00:03:44,940 --> 00:03:46,640
Not here. My gym,
Canal and Church.
114
00:03:46,640 --> 00:03:48,520
I go Tuesdays
and Thursdays.
115
00:03:48,520 --> 00:03:49,400
Cool.
116
00:03:49,400 --> 00:03:51,190
I guess I'll show you
what's good.
117
00:03:53,100 --> 00:03:54,060
Jill: Sandra!
118
00:03:59,310 --> 00:04:01,190
Nice weather.
People are out.
119
00:04:01,190 --> 00:04:03,640
That includes
the FBI and the NYPD,
120
00:04:03,640 --> 00:04:05,400
which means more arrests,
more cases,
121
00:04:05,400 --> 00:04:07,310
and less of anything else
you do in your free time.
122
00:04:07,310 --> 00:04:08,350
Good morning.
123
00:04:08,350 --> 00:04:11,230
A dinner cancellation
for you, Sandra.
124
00:04:11,230 --> 00:04:13,480
Continue
never making plans.
125
00:04:13,480 --> 00:04:15,810
Jay, you won't be
riding your bike anytime soon.
126
00:04:15,810 --> 00:04:18,850
Actually, I'm gonna give this
to someone more senior.
127
00:04:18,850 --> 00:04:20,020
Well, what is it?
128
00:04:20,020 --> 00:04:21,600
A drug case.
129
00:04:21,600 --> 00:04:23,690
I had 16 drug cases
last year -- at once.
130
00:04:23,690 --> 00:04:25,600
This isn't
a normal drug case.
131
00:04:25,600 --> 00:04:27,640
I'm not
a normal public defender.
132
00:04:29,100 --> 00:04:32,310
This client
is a federal inmate.
133
00:04:32,310 --> 00:04:33,640
I meet my clients in jail
all the time.
134
00:04:33,640 --> 00:04:36,140
Federal prison.
Otisville, not the MCC.
135
00:04:36,140 --> 00:04:38,400
Federal prison
is different.
136
00:04:38,400 --> 00:04:40,980
I'm a city kid, Jill.
I can handle this.
137
00:04:47,020 --> 00:04:49,400
How do I
get to Otisville?
138
00:04:55,520 --> 00:04:56,770
Mr. Knox.
139
00:04:58,770 --> 00:05:00,140
Ms. Littlejohn.
140
00:05:00,140 --> 00:05:01,060
No.
141
00:05:01,060 --> 00:05:02,730
Respect.
142
00:05:02,730 --> 00:05:06,230
But it's Leonard, Kate, and Phil
from this point forward.
143
00:05:06,230 --> 00:05:07,900
And thank you
for coming to me.
144
00:05:07,900 --> 00:05:10,310
I know it's highly irregular,
but couldn't be avoided.
145
00:05:11,730 --> 00:05:13,480
Y'all like pie?
146
00:05:13,480 --> 00:05:14,480
Phil:
147
00:05:14,480 --> 00:05:16,140
My wife, Cheryl --
148
00:05:16,140 --> 00:05:18,020
the smell of sweet potato pie
really brightens her up.
149
00:05:18,020 --> 00:05:19,400
Is she okay?
150
00:05:19,400 --> 00:05:20,770
No concussion.
Back's a little stiff.
151
00:05:20,770 --> 00:05:22,230
She was lucky.
152
00:05:22,230 --> 00:05:23,020
And she's got
a good lawyer.
153
00:05:23,940 --> 00:05:25,190
Sir --
Phil.
154
00:05:25,190 --> 00:05:26,560
We should talk.
Of course.
155
00:05:26,560 --> 00:05:28,770
I will personally
escort him to you,
156
00:05:28,770 --> 00:05:30,480
but we enter through
the back of the building.
157
00:05:30,480 --> 00:05:31,690
No agents, no press.
158
00:05:31,690 --> 00:05:34,190
We'd prefer
if a few plain-clothed agents
159
00:05:34,190 --> 00:05:35,310
escort Isaiah
from his home.
160
00:05:35,310 --> 00:05:37,140
The paparazzi
camp out in his building
161
00:05:37,140 --> 00:05:39,850
because of all the high-profile
people that live there.
162
00:05:39,850 --> 00:05:42,480
There will be
an overanalyzed photograph,
163
00:05:42,480 --> 00:05:43,640
and we can't afford that.
164
00:05:43,640 --> 00:05:45,520
Fine.
165
00:05:45,520 --> 00:05:47,190
No agents. And no leaks.
There'll be no press.
166
00:05:49,060 --> 00:05:51,310
It's nice to work with
reasonable prosecutors.
167
00:05:51,310 --> 00:05:52,810
So, Monday, noon.
168
00:05:52,810 --> 00:05:54,350
Tuesday would be better.
169
00:05:54,350 --> 00:05:56,850
His daughter Goldie --
she just turned 5.
170
00:05:56,850 --> 00:05:58,400
Unbelievably cute.
171
00:05:58,400 --> 00:06:00,730
She has her first ballet recital
Monday night.
172
00:06:00,730 --> 00:06:03,400
We conceded everything else.
We're not conceding on the day.
173
00:06:03,400 --> 00:06:04,690
Isaiah will surrender
his passport.
174
00:06:04,690 --> 00:06:06,060
He wants to face
these charges.
175
00:06:06,060 --> 00:06:07,520
Just not until Tuesday.
176
00:06:07,520 --> 00:06:09,140
You're trying to make me care
about things I don't care about.
177
00:06:09,140 --> 00:06:10,190
He can't miss
that recital.
178
00:06:10,190 --> 00:06:12,230
And I need him in
on Monday.
179
00:06:15,730 --> 00:06:18,850
Kate, why don't we
have some pie?
180
00:06:18,850 --> 00:06:21,640
See if we can't...
change Leonard's mind.
181
00:06:22,900 --> 00:06:24,640
Roger: You ate his pie,
and now his client
182
00:06:24,640 --> 00:06:26,020
gets to come in
the back door?
183
00:06:26,020 --> 00:06:27,850
On Tuesday?
184
00:06:27,850 --> 00:06:30,230
When I and the FBI
explicitly told you Monday?
185
00:06:30,230 --> 00:06:31,850
West already surrendered
his passport.
186
00:06:31,850 --> 00:06:33,560
He's got two G5s.
187
00:06:33,560 --> 00:06:35,980
We will have him in custody
on Tuesday. That's what matters.
188
00:06:35,980 --> 00:06:38,190
You know what matters?
Perception.
189
00:06:38,190 --> 00:06:39,980
And now
the perception is,
190
00:06:39,980 --> 00:06:42,520
if you are a billionaire
with a fancy attorney,
191
00:06:42,520 --> 00:06:45,190
the U.S. government will
polish your shoes for you.
192
00:06:45,190 --> 00:06:46,640
What was wrong with his wife
this time?
193
00:06:46,640 --> 00:06:48,350
Flu?
Minor car accident?
194
00:06:50,850 --> 00:06:52,440
A fender bender.
195
00:06:52,440 --> 00:06:55,850
I mean,
hey, you're not alone.
196
00:06:55,850 --> 00:06:57,640
The city is littered
with prosecutors
197
00:06:57,640 --> 00:06:59,640
who have been felled
by the smell of Kaws' pie.
198
00:06:59,640 --> 00:07:00,690
Sir, I --
199
00:07:00,690 --> 00:07:02,690
You ate his pie!
200
00:07:15,440 --> 00:07:17,060
Leonard: Your Honor,
the defendant, Isaiah West,
201
00:07:17,060 --> 00:07:18,770
is charged with four counts
of wire fraud
202
00:07:18,770 --> 00:07:21,270
and seven counts
of bribery of a public official.
203
00:07:21,270 --> 00:07:22,770
As set forth
in the indictment,
204
00:07:22,770 --> 00:07:24,900
Mr. West engaged
in a sophisticated --
205
00:07:24,900 --> 00:07:26,400
He has the indictment
right there in front
of him, Mr. Knox.
206
00:07:26,400 --> 00:07:28,190
I think
we can move this along.
207
00:07:28,190 --> 00:07:31,940
Your Honor, always a pleasure
to be in your court.
208
00:07:31,940 --> 00:07:33,400
We're asking that Mr. West
209
00:07:33,400 --> 00:07:34,770
be released
on his own recognizance.
210
00:07:34,770 --> 00:07:36,520
He's a flight risk.
He surrendered
his passport.
211
00:07:36,520 --> 00:07:38,190
He has
two private planes.
212
00:07:38,190 --> 00:07:39,940
And where's he gonna
land them? The moon?
213
00:07:39,940 --> 00:07:41,770
I believe they might have
that capacity, Your Honor.
214
00:07:41,770 --> 00:07:42,810
This is
a nonviolent offense.
215
00:07:42,810 --> 00:07:44,600
Which is only one factor
to consider.
216
00:07:44,600 --> 00:07:46,020
He also poses no threat
to the community,
217
00:07:46,020 --> 00:07:47,060
which is another factor.
218
00:07:47,060 --> 00:07:49,400
Should we go through
all of them?
219
00:07:49,400 --> 00:07:51,440
Judge Byrne: Okay. Great.
You two done?
220
00:07:53,020 --> 00:07:54,850
Bail is set
at $1 million.
221
00:07:54,850 --> 00:07:56,520
The government also requests
home detention.
222
00:07:56,520 --> 00:07:57,940
Your Honor,
if I may,
223
00:07:57,940 --> 00:08:00,400
Mr. West is scheduled
to appear
224
00:08:00,400 --> 00:08:02,940
at the I Have A Dream Foundation
in Washington, D.C., this week,
225
00:08:02,940 --> 00:08:06,310
where he's being honored as one
of their annual Dream Holders.
226
00:08:06,310 --> 00:08:07,940
I contacted
the I Have A Dream Foundation
227
00:08:07,940 --> 00:08:09,230
in advance
of this hearing.
228
00:08:09,230 --> 00:08:11,100
As Mr. West's honor
was bestowed
229
00:08:11,100 --> 00:08:13,940
primarily because of his
generous financial donation,
230
00:08:13,940 --> 00:08:16,230
which the Foundation
has now decided to return,
231
00:08:16,230 --> 00:08:18,810
pending clarification
of Mr. West's pecuniary ethics,
232
00:08:18,810 --> 00:08:21,520
he is no longer being honored
as one of their Dream Holders.
233
00:08:21,520 --> 00:08:22,640
I'm sorry to interrupt,
Mr. Kaws.
234
00:08:22,640 --> 00:08:24,980
I just thought
we could move this along.
235
00:08:24,980 --> 00:08:27,520
I'll agree
to home detention.
236
00:08:27,520 --> 00:08:28,560
We're in recess.
237
00:08:28,560 --> 00:08:29,850
Nice work.
238
00:08:29,850 --> 00:08:30,940
I know.
239
00:08:30,940 --> 00:08:32,310
You ready to talk deal?
240
00:08:32,310 --> 00:08:33,310
Depends.
241
00:08:33,310 --> 00:08:35,190
You coming to me?
242
00:08:37,190 --> 00:08:39,020
Probation?
$25 million fine?
243
00:08:39,020 --> 00:08:41,940
What's $25 million
to someone worth $2.5 billion?
244
00:08:41,940 --> 00:08:44,140
Well, I believe
it's still $25 million.
245
00:08:44,140 --> 00:08:46,190
With no jail time. The
government needs a deterrent.
246
00:08:46,190 --> 00:08:47,520
Well, who are you
trying to deter?
247
00:08:47,520 --> 00:08:49,560
All the developers
that do this all the time?
248
00:08:49,560 --> 00:08:51,640
Here's an idea
for a deterrent --
249
00:08:51,640 --> 00:08:52,690
prosecute them.
250
00:08:52,690 --> 00:08:53,810
I will.
251
00:08:53,810 --> 00:08:55,690
But your client could go to jail
for 20 years.
252
00:08:55,690 --> 00:08:57,730
Because of excessive
and redundant charging,
253
00:08:57,730 --> 00:08:59,190
which might appear
254
00:08:59,190 --> 00:09:01,230
as if the government
is out to get Isaiah.
255
00:09:01,230 --> 00:09:02,900
You know,
if I didn't like you,
256
00:09:02,900 --> 00:09:05,600
I might...start saying as much
in the press.
257
00:09:07,140 --> 00:09:08,400
For the whole world
to hear.
258
00:09:08,400 --> 00:09:11,270
Every...potential...juror.
259
00:09:11,270 --> 00:09:14,690
You know, Isaiah is beloved
in this city.
260
00:09:14,690 --> 00:09:17,190
He was born and raised
in Brownsville.
261
00:09:19,980 --> 00:09:22,940
I can accept five years,
$5 million fine,
262
00:09:22,940 --> 00:09:25,020
with 5 years
supervised release.
263
00:09:25,020 --> 00:09:26,560
Five years
supervised release?
264
00:09:26,560 --> 00:09:28,230
Which means that he couldn't
work in real estate
265
00:09:28,230 --> 00:09:29,480
for five years?
266
00:09:29,480 --> 00:09:31,190
You want to effectively
put him out of business.
267
00:09:31,190 --> 00:09:32,400
I want my deterrent.
268
00:09:32,400 --> 00:09:34,140
Or would your client
prefer to miss
269
00:09:34,140 --> 00:09:35,600
every milestone
in his daughter's life?
270
00:09:37,100 --> 00:09:38,350
I'll take it back
to Isaiah.
271
00:09:42,140 --> 00:09:43,400
Acknowledge this moment
with me, Leonard.
272
00:09:43,400 --> 00:09:45,140
You're a prosecutor
273
00:09:45,140 --> 00:09:46,440
in the Southern District
of New York.
274
00:09:46,440 --> 00:09:49,060
I am a partner
at one of the largest
275
00:09:49,060 --> 00:09:51,140
and most prestigious law firms
in the country.
276
00:09:51,140 --> 00:09:55,230
Two black men
negotiating
277
00:09:55,230 --> 00:09:58,480
above the greatest city
in the world.
278
00:09:58,480 --> 00:10:02,100
Moments like these
were unfathomable
279
00:10:02,100 --> 00:10:04,020
back when I decided
to go to law school.
280
00:10:04,020 --> 00:10:06,190
I always like
to acknowledge them.
281
00:10:06,190 --> 00:10:09,560
You are
extremely talented.
282
00:10:12,810 --> 00:10:15,400
This is an honor, sir.
283
00:10:15,400 --> 00:10:17,600
You've been something
of a role model to me.
284
00:10:18,850 --> 00:10:20,600
You'll hear from me.
285
00:10:26,230 --> 00:10:28,190
Do you know what
you're being charged with?
286
00:10:28,190 --> 00:10:30,350
They're saying bagman
plus ITD.
287
00:10:30,350 --> 00:10:31,640
That's right.
288
00:10:31,640 --> 00:10:33,640
Is that right? I have no idea
what you just said.
289
00:10:33,640 --> 00:10:35,270
Possession
with intent to distribute.
290
00:10:35,270 --> 00:10:36,640
That is right.
291
00:10:36,640 --> 00:10:39,060
The allegation is
you were in the yard
292
00:10:39,060 --> 00:10:42,440
when a drone dropped
a tennis ball filled with meth.
293
00:10:42,440 --> 00:10:45,020
There's a video of me
grabbing the ball.
294
00:10:45,020 --> 00:10:47,850
The wack-ass guard
found the dope in my cell.
295
00:10:47,850 --> 00:10:49,400
I'm cooked.
296
00:10:49,400 --> 00:10:51,190
I just wanted to send
some money back to mom.
297
00:10:51,190 --> 00:10:53,900
I'm the only one
she's got.
298
00:10:53,900 --> 00:10:55,480
I was supposed to be out
in two months
299
00:10:55,480 --> 00:10:56,900
off my original
gun charge.
300
00:10:56,900 --> 00:10:58,310
Now it'll be years.
301
00:10:58,310 --> 00:11:00,520
I know you're not
feeling lucky now,
302
00:11:00,520 --> 00:11:04,640
but your luck changed
when Jay Simmons took your case.
303
00:11:04,640 --> 00:11:06,270
Who the hell
is Jay Simmons?
304
00:11:06,270 --> 00:11:08,060
I am Jay Simmons.
305
00:11:08,060 --> 00:11:09,480
I took your case.
306
00:11:09,480 --> 00:11:10,900
Listen to me.
307
00:11:10,900 --> 00:11:14,140
This is a single incident
with a tiny quantity.
308
00:11:14,140 --> 00:11:15,850
You've been
way overcharged here.
309
00:11:15,850 --> 00:11:17,350
You think so?
I know so.
310
00:11:17,350 --> 00:11:18,940
I know the prosecutor,
too.
311
00:11:18,940 --> 00:11:20,350
We can work together.
312
00:11:20,350 --> 00:11:23,190
Fight fans around the world!
313
00:11:23,190 --> 00:11:25,350
Boy, have we got
something special for you!
314
00:11:25,350 --> 00:11:28,520
A battle royale!
315
00:11:28,520 --> 00:11:32,900
Welcome...to...the...
Affair in the Square!
316
00:11:32,900 --> 00:11:34,600
Stop.
I'm just trying
to lighten the mood.
317
00:11:34,600 --> 00:11:36,270
The mood is fine.
I'm charging distribution.
318
00:11:36,270 --> 00:11:38,600
If he pleads guilty,
he stays at Otisville
an additional four years.
319
00:11:38,600 --> 00:11:39,850
Four years?
320
00:11:39,850 --> 00:11:41,020
We're talking about
a quantity so small,
321
00:11:41,020 --> 00:11:42,770
it fit
inside a tennis ball.
322
00:11:42,770 --> 00:11:44,900
You -- You can't name
three balls smaller than that.
323
00:11:44,900 --> 00:11:47,190
That...sounds stupid.
Why would I do that?
324
00:11:47,190 --> 00:11:49,100
I love the way
we communicate. Celia --
325
00:11:49,100 --> 00:11:50,900
I'm still charging your client
with distribution,
326
00:11:50,900 --> 00:11:52,980
unless Mr. Brooks
cooperates,
327
00:11:52,980 --> 00:11:54,690
flips on someone else
in that prison.
328
00:11:54,690 --> 00:11:56,350
Distribution.
329
00:11:56,350 --> 00:11:58,100
How was
the Affair in the Square?
330
00:11:58,100 --> 00:12:01,350
A bit of a letdown,
if I'm being honest.
331
00:12:01,350 --> 00:12:03,900
Should have been there.
No backing down, no pie eating.
332
00:12:03,900 --> 00:12:05,270
I earned
his genuine respect.
333
00:12:05,270 --> 00:12:06,770
I'm just waiting
for an answer.
334
00:12:06,770 --> 00:12:08,980
I think we have it.
335
00:12:08,980 --> 00:12:10,810
The excessive and redundant
charging in this matter
336
00:12:10,810 --> 00:12:13,140
clearly demonstrates
that, for some reason --
337
00:12:13,140 --> 00:12:14,900
for some reason --
338
00:12:14,900 --> 00:12:18,640
the U.S. government is out
to humiliate Isaiah West --
339
00:12:18,640 --> 00:12:21,690
take him down,
show him his place.
340
00:12:21,690 --> 00:12:25,640
Now, you might ask yourself,
why might that be?
341
00:12:25,640 --> 00:12:27,770
I will not allow the government
342
00:12:27,770 --> 00:12:29,980
to rob this black man
of his livelihood.
343
00:12:29,980 --> 00:12:31,600
He will not be used
as a scapegoat,
344
00:12:31,600 --> 00:12:34,560
as men who look like him
have been for centuries.
345
00:12:34,560 --> 00:12:36,270
I have two words
for the government
346
00:12:36,270 --> 00:12:37,850
and my friend Leonard Knox --
347
00:12:37,850 --> 00:12:39,850
no deal.
348
00:12:45,140 --> 00:12:47,480
What is this?
Draft remarks
for my press conference.
349
00:12:47,480 --> 00:12:48,560
What press conference?
For the West case.
350
00:12:48,560 --> 00:12:50,270
That's not happening.
I have to respond.
351
00:12:50,270 --> 00:12:51,980
No, you do not.
You will not.
352
00:12:51,980 --> 00:12:53,100
If Kaws gets out
in front of this --
353
00:12:53,100 --> 00:12:54,100
He's out
in front of this.
354
00:12:54,100 --> 00:12:55,730
He's out
in front of you.
355
00:12:55,730 --> 00:12:57,730
He framed the narrative.
He owns it in the public now.
356
00:12:57,730 --> 00:12:59,850
And you going on TV will
only exacerbate the situation
357
00:12:59,850 --> 00:13:01,640
and make you and this office
look petty.
358
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
No!
359
00:13:06,060 --> 00:13:08,190
What do they say? "Fight a boxer
and box a fighter"?
360
00:13:08,190 --> 00:13:10,230
Kaws is trying to make this
a street fight.
361
00:13:10,230 --> 00:13:11,940
Build the case,
win on points.
362
00:13:19,770 --> 00:13:21,310
Ooh!
That all you got?
363
00:13:21,310 --> 00:13:23,230
I nearly took
your hands off, dude.
364
00:13:23,230 --> 00:13:24,560
Decent, but if you want
more power,
365
00:13:24,560 --> 00:13:25,980
you got to open up
your stance.
366
00:13:25,980 --> 00:13:26,770
You're a righty?
Yeah.
367
00:13:26,770 --> 00:13:27,770
All right.
368
00:13:27,770 --> 00:13:28,940
Left foot forward.
369
00:13:28,940 --> 00:13:31,140
Feet shoulder-width apart.
370
00:13:31,140 --> 00:13:33,140
Drive through the punch.
371
00:13:33,140 --> 00:13:34,270
Okay.
372
00:13:34,270 --> 00:13:35,940
Now throw
that Duncan Pressman hook
373
00:13:35,940 --> 00:13:37,640
and really step into it.
374
00:13:39,020 --> 00:13:41,060
Wow! That's --
Better.
375
00:13:41,060 --> 00:13:42,690
But if we were sparring,
I could easily counter.
376
00:13:42,690 --> 00:13:44,640
Yeah, you wish.
Right down the middle.
377
00:13:47,310 --> 00:13:48,640
You're throwing
a solid punch,
378
00:13:48,640 --> 00:13:50,350
but your hands drop
when you bring your glove back.
379
00:13:50,350 --> 00:13:52,480
All right,
you're punching out like this.
380
00:13:52,480 --> 00:13:54,900
Your left hand has to stay
at the side of your face
381
00:13:54,900 --> 00:13:56,730
because you're most vulnerable
when you open up.
382
00:13:56,730 --> 00:13:57,810
And when your glove
comes back,
383
00:13:57,810 --> 00:13:59,600
it has to come
right back to your chin.
384
00:14:01,310 --> 00:14:02,310
Here?
385
00:14:04,600 --> 00:14:05,980
Right there.
386
00:14:11,400 --> 00:14:12,480
All right,
put those pads back on
387
00:14:12,480 --> 00:14:14,020
so I can hit you
some more.
388
00:14:16,940 --> 00:14:18,520
One, two, three.
389
00:14:20,100 --> 00:14:22,020
Herbert,
I really am sorry,
390
00:14:22,020 --> 00:14:24,400
but I couldn't get the
prosecutor to agree to a deal.
391
00:14:24,400 --> 00:14:26,230
It's fine.
392
00:14:26,230 --> 00:14:27,810
Now, if you want
to cooperate --
393
00:14:27,810 --> 00:14:28,900
I want to go to trial.
394
00:14:30,100 --> 00:14:31,560
Okay.
395
00:14:31,560 --> 00:14:33,980
That is absolutely
your right,
396
00:14:33,980 --> 00:14:35,190
but I have to
advise you,
397
00:14:35,190 --> 00:14:37,020
there will be
some real challenges, given --
398
00:14:37,020 --> 00:14:38,940
I mean, how can they tell
what I pick up
399
00:14:38,940 --> 00:14:40,140
in a grainy video?
400
00:14:40,140 --> 00:14:41,350
It's not actually
that grainy.
401
00:14:41,350 --> 00:14:42,810
Maybe I picked up
a rock.
402
00:14:42,810 --> 00:14:45,980
Maybe. Or maybe it was yellow
and bounced like a tennis ball.
403
00:14:45,980 --> 00:14:48,060
And these drugs
are in my cell?
404
00:14:48,060 --> 00:14:49,350
Says who?
405
00:14:49,350 --> 00:14:51,440
The prison guard.
He is who says that.
406
00:14:51,440 --> 00:14:53,520
This court doesn't even have
jurisdiction over me anyways.
407
00:14:53,520 --> 00:14:56,270
I really don't think we have
a jurisdictional argument.
408
00:14:56,270 --> 00:14:57,980
Under the UCC, we do.
409
00:14:57,980 --> 00:14:59,480
The Uniform
Commercial Code?
410
00:14:59,480 --> 00:15:00,560
Maybe the FCC?
411
00:15:00,560 --> 00:15:02,060
Or the UFC.
412
00:15:02,060 --> 00:15:03,520
That could be it.
That's not it.
413
00:15:03,520 --> 00:15:04,900
Why -- Why are you --
414
00:15:04,900 --> 00:15:06,310
I just know
that my lawyer thinks
415
00:15:06,310 --> 00:15:07,600
that I'll get acquitted
if we go to trial.
416
00:15:07,600 --> 00:15:09,140
Your lawyer?
417
00:15:09,140 --> 00:15:11,230
I am your lawyer.
418
00:15:11,230 --> 00:15:13,400
Yeah. Of course.
419
00:15:13,400 --> 00:15:15,230
But I picked up
inside counsel, too.
420
00:15:15,230 --> 00:15:16,400
Inside where?
421
00:15:16,400 --> 00:15:18,020
Here. This prison.
422
00:15:18,020 --> 00:15:19,400
I got lucky.
423
00:15:19,400 --> 00:15:21,480
Randy Stanton
agreed to take my case.
424
00:15:21,480 --> 00:15:23,020
Who the hell is --
425
00:15:23,020 --> 00:15:24,270
Randy Stanton.
Nice to meet you.
426
00:15:24,270 --> 00:15:26,100
I'd shake, but...
I understand.
427
00:15:27,560 --> 00:15:29,400
You're eyeing
my sneakers.
428
00:15:29,400 --> 00:15:31,810
Air Force 1s --
classics.
429
00:15:31,810 --> 00:15:34,270
I have no idea what they are,
but they are blindingly white.
430
00:15:34,270 --> 00:15:35,940
Like, so white. Like, how do you
keep sneakers that white?
431
00:15:35,940 --> 00:15:37,270
You're from New York?
432
00:15:37,270 --> 00:15:39,600
I had some questions
about my client,
433
00:15:39,600 --> 00:15:40,810
whom I hear
you've been advising.
434
00:15:40,810 --> 00:15:42,480
Herbert's a sweet kid.
435
00:15:42,480 --> 00:15:44,270
Just needed some help
with his trial strategy.
436
00:15:44,270 --> 00:15:45,600
You see,
that's the thing.
437
00:15:45,600 --> 00:15:48,060
There isn't
any trial strategy
438
00:15:48,060 --> 00:15:49,900
because if we go to trial,
we will lose.
439
00:15:49,900 --> 00:15:51,600
Certainly
with that attitude.
440
00:15:51,600 --> 00:15:53,850
Listen, I can coach you
through the precedents
441
00:15:53,850 --> 00:15:55,350
we'll be citing
on our client's behalf.
442
00:15:55,350 --> 00:15:56,400
My client --
443
00:15:56,400 --> 00:15:57,940
You don't have to be
threatened by me.
444
00:15:57,940 --> 00:15:59,270
Threatened?
445
00:15:59,270 --> 00:16:00,770
We're just two lawyers
strategizing.
446
00:16:00,770 --> 00:16:03,190
You're a lawyer!
Technically?
447
00:16:03,190 --> 00:16:04,440
You're either a lawyer
or you're not a lawyer.
448
00:16:05,640 --> 00:16:06,900
I practice law.
449
00:16:06,900 --> 00:16:09,980
I educated myself
in the prison law library.
450
00:16:09,980 --> 00:16:12,690
25 years of studying,
as opposed to 3.
451
00:16:12,690 --> 00:16:14,350
Not quite the same
as attending law school
452
00:16:14,350 --> 00:16:16,480
taught by accredited
legal professionals.
453
00:16:16,480 --> 00:16:18,140
You're right.
454
00:16:18,140 --> 00:16:19,850
I'm also not buried
in so many student loans
455
00:16:19,850 --> 00:16:21,310
that I have to live
with my parents.
456
00:16:21,310 --> 00:16:23,350
I don't live
with my parents.
457
00:16:23,350 --> 00:16:24,350
Anymore.
458
00:16:24,350 --> 00:16:26,100
For, like, weeks.
459
00:16:26,100 --> 00:16:27,350
A week.
460
00:16:27,350 --> 00:16:29,690
Feels like
much, much longer.
461
00:16:29,690 --> 00:16:31,400
How did you know
I lived with my parents?
462
00:16:31,400 --> 00:16:33,770
I was just highlighting
a particular type of experience.
463
00:16:33,770 --> 00:16:35,900
Listen, the strategies
you filled Herbert's head with
464
00:16:35,900 --> 00:16:37,140
will not work.
465
00:16:37,140 --> 00:16:38,940
Trust me.
I know this prosecutor.
466
00:16:38,940 --> 00:16:40,230
And Herbert
has to flip on someone,
467
00:16:40,230 --> 00:16:43,020
or he will be here
for years
468
00:16:43,020 --> 00:16:44,480
instead of
a few more months.
469
00:16:44,480 --> 00:16:46,060
The world out there
is very different.
470
00:16:46,060 --> 00:16:47,140
You want me to --
471
00:16:47,140 --> 00:16:48,810
You have to talk
to Herbert.
472
00:16:48,810 --> 00:16:52,480
Giving the government something
is his only way out of this.
473
00:16:54,690 --> 00:16:55,690
I'll talk to him.
474
00:16:57,940 --> 00:16:59,810
Seth: If I were Kaws,
and also because
475
00:16:59,810 --> 00:17:01,310
I'm the only one here
who worked at a big firm --
476
00:17:01,310 --> 00:17:03,480
Mid-sized firm.
Bigger firm.
477
00:17:03,480 --> 00:17:05,730
...I would want to
separate Isaiah from
the rest of the company,
478
00:17:05,730 --> 00:17:08,020
say Isaiah had no clue what was
happening underneath him.
479
00:17:08,020 --> 00:17:10,060
We have multiple
credible witnesses who
are going to testify
480
00:17:10,060 --> 00:17:11,900
that Isaiah was overseeing
this entire effort.
481
00:17:11,900 --> 00:17:14,440
The assemblyman's aide
personally saw Isaiah
make an ask.
482
00:17:14,440 --> 00:17:16,020
So why isn't Kaws
having Isaiah take a deal?
483
00:17:16,020 --> 00:17:18,440
He can't -- guys like this
promise their celebrity clients
484
00:17:18,440 --> 00:17:19,770
they can get them off,
no problem.
485
00:17:19,770 --> 00:17:21,440
There's no benefit
to Kaws settling.
486
00:17:21,440 --> 00:17:22,810
If he wins,
he's a magician.
487
00:17:22,810 --> 00:17:24,940
If he loses,
the case was unwinnable.
488
00:17:24,940 --> 00:17:26,600
Mr. Knox?
489
00:17:26,600 --> 00:17:27,640
Just put it on the desk.
490
00:17:29,480 --> 00:17:30,850
Whoa, whoa!
What's all this?
491
00:17:30,850 --> 00:17:32,560
Is it cool if I just
leave the other cart
outside your door?
492
00:17:32,560 --> 00:17:34,350
Sure.
493
00:17:35,810 --> 00:17:38,230
Kate: They're motions
from the defense --
494
00:17:38,230 --> 00:17:39,350
dozens and dozens
of motions.
495
00:17:39,350 --> 00:17:40,480
A Motion to Suppress.
496
00:17:40,480 --> 00:17:41,810
A Motion to Change Venue.
497
00:17:41,810 --> 00:17:43,100
A Motion to Compel.
498
00:17:43,100 --> 00:17:44,940
A Motion in Limine
to exclude.
499
00:17:44,940 --> 00:17:46,440
A Motion in Limine
to admit.
500
00:17:46,440 --> 00:17:48,310
I'm gonna have to argue
every single one of these,
501
00:17:48,310 --> 00:17:50,560
even though
most of them are baseless.
502
00:17:50,560 --> 00:17:52,190
At least now we know
what Kaws' strategy is --
503
00:17:52,190 --> 00:17:54,440
to wear us out.
504
00:18:06,560 --> 00:18:07,730
Tell me what we got.
505
00:18:07,730 --> 00:18:09,810
Your Honor, the defense's
Motion to Change Venue
506
00:18:09,810 --> 00:18:11,310
is entirely baseless.
507
00:18:11,310 --> 00:18:13,690
We obviously disagree,
Your Honor,
508
00:18:13,690 --> 00:18:15,640
but in light of new discovery
provided by the prosecution,
509
00:18:15,640 --> 00:18:18,440
we'd like a day's recess
to better prepare our argument
510
00:18:18,440 --> 00:18:19,690
and revise the motion.
511
00:18:19,690 --> 00:18:21,140
Your Honor,
the defense's motion
512
00:18:21,140 --> 00:18:23,270
is based on
the type of paper used
513
00:18:23,270 --> 00:18:24,400
to copy the defendant's
bank statements
514
00:18:24,400 --> 00:18:25,900
that we've entered
into evidence.
515
00:18:25,900 --> 00:18:27,350
It's junk.
516
00:18:27,350 --> 00:18:28,810
The defense
has conferred with
517
00:18:28,810 --> 00:18:31,640
and is prepared to call
several paper experts
518
00:18:31,640 --> 00:18:34,940
who can testify to the high
probability of inaccuracies
519
00:18:34,940 --> 00:18:37,480
when facsimiles
are created on paper
520
00:18:37,480 --> 00:18:40,310
as low-caliber as the kind
the government utilizes.
521
00:18:40,310 --> 00:18:41,600
Motion denied.
522
00:18:41,600 --> 00:18:43,730
Our witness's
private posts
523
00:18:43,730 --> 00:18:47,520
in his fantasy football league
are irrelevant.
524
00:18:47,520 --> 00:18:50,140
Your Honor, first and foremost,
fantasy football
525
00:18:50,140 --> 00:18:51,850
in the way this league
was set up is illegal.
526
00:18:51,850 --> 00:18:53,600
The witness
already broke the law.
527
00:18:53,600 --> 00:18:56,190
And his posts
show a pattern of lying
528
00:18:56,190 --> 00:18:58,770
and racially insensitive
comments.
529
00:18:58,770 --> 00:18:59,980
Motion granted.
530
00:19:04,600 --> 00:19:06,770
Here's the bread
I owe you.
531
00:19:14,980 --> 00:19:15,980
Motion denied.
532
00:19:15,980 --> 00:19:16,730
Denied.
533
00:19:16,730 --> 00:19:17,640
Denied.
534
00:19:17,640 --> 00:19:18,400
Denied.
535
00:19:18,400 --> 00:19:19,440
Reconvene on Monday morning
536
00:19:19,440 --> 00:19:21,350
for the commencement
of the trial.
537
00:19:24,060 --> 00:19:25,900
You look beat.
Get some sleep.
538
00:19:36,100 --> 00:19:38,560
How are things
at Otisville?
539
00:19:38,560 --> 00:19:40,100
Let me tell you
what it's like...
540
00:19:40,100 --> 00:19:41,600
to ride a bike
through the city, Jill.
541
00:19:41,600 --> 00:19:43,730
It's never
an entirely smooth ride --
542
00:19:43,730 --> 00:19:46,560
You can have the bike metaphor
or the helmet.
543
00:19:46,560 --> 00:19:48,230
Not both.
544
00:19:48,230 --> 00:19:49,310
Not either.
545
00:19:49,310 --> 00:19:51,310
Hit a little snag,
but going well.
546
00:19:51,310 --> 00:19:53,940
Snag? I told you, prison clients
are a different beast.
547
00:19:53,940 --> 00:19:55,560
It isn't the client.
It's his attorney.
548
00:19:55,560 --> 00:19:56,980
Aren't you his attorney?
549
00:19:56,980 --> 00:19:59,600
He hired inside counsel.
550
00:19:59,600 --> 00:20:01,440
A jailhouse lawyer
certainly complicates things.
551
00:20:01,440 --> 00:20:02,810
Do not worry.
552
00:20:02,810 --> 00:20:05,560
I've already used my wit
and expertise to win him over.
553
00:20:05,560 --> 00:20:07,940
Herbert is
going to cooperate.
554
00:20:07,940 --> 00:20:09,230
So this is
under control?
555
00:20:09,230 --> 00:20:11,230
Like I said,
I am a kid from Queens.
556
00:20:11,230 --> 00:20:12,770
I can do anything.
557
00:20:12,770 --> 00:20:14,350
Under control.
558
00:20:14,350 --> 00:20:16,140
"Mission...
559
00:20:16,140 --> 00:20:17,640
Un-impossible."
560
00:20:17,640 --> 00:20:19,060
Okay.
561
00:20:20,560 --> 00:20:22,100
You have got to
take that helmet off.
562
00:20:24,310 --> 00:20:25,480
Wait. What's this?
563
00:20:25,480 --> 00:20:27,350
Your case at Otisville.
A call came through.
564
00:20:27,350 --> 00:20:29,560
Herbert got tossed
in the SHU.
565
00:20:29,560 --> 00:20:30,600
Solitary.
566
00:20:32,690 --> 00:20:34,690
"Mission Impossible"?
567
00:20:40,400 --> 00:20:41,400
What are you doing?
568
00:20:41,400 --> 00:20:42,190
Nothing.
569
00:20:42,190 --> 00:20:43,900
Is that my newspaper?
570
00:20:43,900 --> 00:20:45,480
What kind of
question is that?
571
00:20:45,480 --> 00:20:47,520
You're in my office.
You're holding a newspaper.
572
00:20:47,520 --> 00:20:49,190
I'm pretty sure
it's got my name on it.
573
00:20:49,190 --> 00:20:50,520
What?
574
00:20:50,520 --> 00:20:53,560
The Sentinel ran an article
today about Kaws.
575
00:20:53,560 --> 00:20:54,850
So?
576
00:20:54,850 --> 00:20:56,100
He talks about the case.
Of course he does.
577
00:20:56,100 --> 00:20:58,270
He talks about you.
578
00:20:58,270 --> 00:20:59,480
Let me see.
You shouldn't.
579
00:20:59,480 --> 00:21:01,140
Do you think that's
the last paper on Earth?
580
00:21:01,140 --> 00:21:02,350
You need to focus
on this trial.
581
00:21:03,690 --> 00:21:04,980
Read it to me.
What?
582
00:21:04,980 --> 00:21:06,770
You're not gonna give it to me,
so read it to me.
583
00:21:06,770 --> 00:21:07,850
It's a distraction.
584
00:21:07,850 --> 00:21:09,940
Read it...to me.
585
00:21:14,350 --> 00:21:17,230
Kaws talks a lot about
himself and his upbringing.
586
00:21:17,230 --> 00:21:18,560
Don't care.
587
00:21:20,140 --> 00:21:22,230
"Isaiah West is a favorite son
of New York City."
588
00:21:22,230 --> 00:21:23,560
What does he say
about me?
589
00:21:30,270 --> 00:21:32,480
"Contrast Mr. West
590
00:21:32,480 --> 00:21:34,640
with the prosecutor,
Leonard Knox,
591
00:21:34,640 --> 00:21:36,440
who has been handed
everything in his life.
592
00:21:36,440 --> 00:21:38,400
Son of
a United States Senator --
593
00:21:38,400 --> 00:21:40,440
privileged enough
and blind enough to history
594
00:21:40,440 --> 00:21:42,900
to be a black Republican."
595
00:21:47,310 --> 00:21:49,810
"As Mr. Kaws
gets visibly irritated,
596
00:21:49,810 --> 00:21:51,690
I understand
the historical significance
597
00:21:51,690 --> 00:21:54,810
of words like 'token'
and 'Uncle Tom.'
598
00:21:54,810 --> 00:21:57,140
As a black man
born in the Jim Crow South,
599
00:21:57,140 --> 00:21:58,350
I don't use these words
lightly.
600
00:21:58,350 --> 00:21:59,440
I know their power.
601
00:21:59,440 --> 00:22:00,770
But in this case,
602
00:22:00,770 --> 00:22:02,810
I don't see any other way
to describe Mr. Knox.
603
00:22:02,810 --> 00:22:04,560
I wonder
if he even realizes
604
00:22:04,560 --> 00:22:07,480
the true reason
he was chosen for this case.
605
00:22:07,480 --> 00:22:09,310
Pure optics."
606
00:22:10,690 --> 00:22:12,100
Leonard: Optics?
607
00:22:12,100 --> 00:22:13,560
Is that why
I was chosen for this?
608
00:22:14,980 --> 00:22:15,980
I can't answer
your question.
609
00:22:15,980 --> 00:22:17,730
You put me on this case!
610
00:22:17,730 --> 00:22:20,640
No, I didn't. I put Littlejohn
on it, and I was overruled.
611
00:22:20,640 --> 00:22:21,810
This came from above.
612
00:22:24,900 --> 00:22:27,600
I need to talk to you
about the Isaiah West case.
613
00:22:27,600 --> 00:22:31,730
Something's bothering you enough
to barge into my office,
614
00:22:31,730 --> 00:22:32,940
so let's talk about it.
615
00:22:39,060 --> 00:22:40,190
Why was I chosen
for this case?
616
00:22:42,640 --> 00:22:44,100
You think
you want the answer,
617
00:22:44,100 --> 00:22:45,850
but what you really want
is for me to lie to you.
618
00:22:45,850 --> 00:22:46,900
That's not what I want.
619
00:22:46,900 --> 00:22:48,310
Yes, it is.
620
00:22:48,310 --> 00:22:50,400
You want me to tell you
that you were chosen
621
00:22:50,400 --> 00:22:52,020
solely because of
your immense talent
622
00:22:52,020 --> 00:22:53,480
and tremendous work ethic.
623
00:22:53,480 --> 00:22:56,060
I can't do that,
because I chose you
624
00:22:56,060 --> 00:22:58,270
because you're a black man.
Mr. Knox.
625
00:22:58,270 --> 00:23:00,600
Of course
you are talented.
626
00:23:00,600 --> 00:23:02,810
You wouldn't be
in this building otherwise.
627
00:23:02,810 --> 00:23:05,310
But you were
specifically chosen
628
00:23:05,310 --> 00:23:06,980
due to the color
of your skin.
629
00:23:06,980 --> 00:23:09,770
I know how Phillip Kaws
plays the game.
630
00:23:09,770 --> 00:23:12,940
I also know Isaiah West is
a beloved figure in this city.
631
00:23:12,940 --> 00:23:15,560
And I also believe
that he broke the law,
632
00:23:15,560 --> 00:23:18,480
and I dislike when people
break the law and go unpunished.
633
00:23:18,480 --> 00:23:20,350
Why do you look
surprised?
634
00:23:20,350 --> 00:23:21,900
I'm disappointed.
635
00:23:21,900 --> 00:23:23,850
Because we're post-racial?
636
00:23:23,850 --> 00:23:25,980
Because I value winning
over your feelings?
637
00:23:25,980 --> 00:23:29,730
I have earned everything
I have ever gotten in my life.
638
00:23:33,810 --> 00:23:36,020
I can tell
that you believe that.
639
00:23:36,020 --> 00:23:37,940
But no.
You haven't.
640
00:23:39,140 --> 00:23:40,480
No one has.
641
00:23:42,310 --> 00:23:44,310
I grew up
in Battle Creek, Michigan.
642
00:23:44,310 --> 00:23:47,020
My mother worked
at a cereal plant.
643
00:23:47,020 --> 00:23:48,940
My father worked
everywhere and nowhere,
644
00:23:48,940 --> 00:23:50,400
if that makes any sense.
645
00:23:50,400 --> 00:23:53,140
Needless to say,
my mother was thrilled
646
00:23:53,140 --> 00:23:56,190
when I was accepted
to Stanford in 1983.
647
00:23:56,190 --> 00:23:58,400
I was terrified
648
00:23:58,400 --> 00:24:01,810
of how liberal
everyone said California was.
649
00:24:01,810 --> 00:24:05,980
Yet it took all of seven hours
for someone to suggest
650
00:24:05,980 --> 00:24:07,730
that I was only there
651
00:24:07,730 --> 00:24:09,940
because of some
affirmative action quota.
652
00:24:11,310 --> 00:24:13,400
I called my mom
that night,
653
00:24:13,400 --> 00:24:15,560
tried not to break down.
654
00:24:15,560 --> 00:24:18,060
I told her what was said to me.
Her response?
655
00:24:18,060 --> 00:24:19,270
"So what?"
656
00:24:21,440 --> 00:24:23,810
So what, Mr. Knox?
657
00:24:23,810 --> 00:24:25,100
What are you gonna do
658
00:24:25,100 --> 00:24:28,060
now that you know
you've been used as a pawn?
659
00:24:28,060 --> 00:24:29,980
And if you've been
running around life
660
00:24:29,980 --> 00:24:31,440
thinking
race doesn't matter,
661
00:24:31,440 --> 00:24:34,940
that nobody notices
that you're a black man,
662
00:24:34,940 --> 00:24:38,440
then I'm happy
to have done you this favor.
663
00:24:38,440 --> 00:24:40,640
They notice.
664
00:24:40,640 --> 00:24:42,690
Anything else?
665
00:24:43,730 --> 00:24:44,940
No.
666
00:24:54,020 --> 00:24:55,730
Leonard.
I'm putting the assemblyman's
aide up first.
667
00:24:55,730 --> 00:24:57,100
He's our strongest
witness.
668
00:24:57,100 --> 00:24:58,400
We can follow with Ag--
Leonard,
how are you doing?
669
00:24:58,400 --> 00:24:59,480
I'm fine.
670
00:24:59,480 --> 00:25:00,850
We can follow
with Agent O'Donnell.
671
00:25:00,850 --> 00:25:02,600
What did Delap say?
672
00:25:02,600 --> 00:25:03,850
It's nothing.
673
00:25:03,850 --> 00:25:05,020
You're not fine.
674
00:25:05,020 --> 00:25:06,560
You don't know
anything about me.
675
00:25:06,560 --> 00:25:07,690
Who does?
676
00:25:10,810 --> 00:25:11,940
Close the door.
677
00:25:24,900 --> 00:25:27,140
I went
to boarding school.
678
00:25:27,140 --> 00:25:29,190
Woodberry Forrest.
679
00:25:29,190 --> 00:25:30,980
Sophomore year,
I went home for the holidays.
680
00:25:30,980 --> 00:25:33,940
My mom got me a BMW.
681
00:25:33,940 --> 00:25:35,690
Navy with tan interior.
682
00:25:36,980 --> 00:25:39,400
One night,
I was leaving the movies,
683
00:25:39,400 --> 00:25:41,730
and a police officer
started following me.
684
00:25:43,440 --> 00:25:45,350
Felt like an hour.
685
00:25:45,350 --> 00:25:47,900
I took a right
at a traffic light
into my neighborhood.
686
00:25:47,900 --> 00:25:49,270
He turned his sirens on.
687
00:25:49,270 --> 00:25:51,400
I pulled over.
688
00:25:51,400 --> 00:25:53,230
He walked up,
hand on his gun,
689
00:25:53,230 --> 00:25:55,560
and asked
whether the car was stolen.
690
00:25:55,560 --> 00:25:58,230
He told me to get out,
put my hands on the car.
691
00:25:59,440 --> 00:26:01,190
While he ran the plates,
I stood there
692
00:26:01,190 --> 00:26:05,980
confused, terrified,
embarrassed.
693
00:26:05,980 --> 00:26:08,850
He walked back and said,
694
00:26:08,850 --> 00:26:12,230
"Your mama's doing
an excellent job."
695
00:26:12,230 --> 00:26:14,600
He apologized
and let me go.
696
00:26:20,270 --> 00:26:23,310
I didn't tell my mom
what happened.
697
00:26:23,310 --> 00:26:26,900
We have never
talked about race.
698
00:26:26,900 --> 00:26:29,940
She thought talking about it
made a perceived handicap real,
699
00:26:29,940 --> 00:26:31,400
so...
700
00:26:31,400 --> 00:26:33,350
when I went back to school,
I thought I could talk
701
00:26:33,350 --> 00:26:35,440
to one of the three other
black kids in my class about it.
702
00:26:35,440 --> 00:26:39,810
When I tried,
Andre Merriweather...
703
00:26:39,810 --> 00:26:42,350
told me
nothing had really happened,
704
00:26:42,350 --> 00:26:44,230
because
I wasn't really black.
705
00:26:45,520 --> 00:26:47,600
Said my mom was a sellout,
and so was I.
706
00:26:47,600 --> 00:26:49,020
When I talked to my best friend,
Mark Spathe --
707
00:26:49,020 --> 00:26:51,440
a white kid --
about it,
708
00:26:51,440 --> 00:26:54,560
he said, "Cool.
You got away with it."
709
00:26:54,560 --> 00:26:56,440
He started talking
about where we should
go on spring break.
710
00:26:56,440 --> 00:26:57,940
I am sick of this.
711
00:26:59,100 --> 00:27:02,690
Not belonging...
712
00:27:02,690 --> 00:27:04,190
anywhere.
713
00:27:06,690 --> 00:27:08,350
Just...
714
00:27:08,350 --> 00:27:10,940
Just for being
exactly who I am.
715
00:27:14,980 --> 00:27:18,810
Then people call me arrogant
'cause I walk with my head high,
716
00:27:18,810 --> 00:27:20,270
say I blow right past them.
717
00:27:20,270 --> 00:27:21,730
They don't want me
anyway.
718
00:27:28,940 --> 00:27:31,940
I am not
quitting this case.
719
00:27:31,940 --> 00:27:33,520
I am gonna win
this case.
720
00:27:35,480 --> 00:27:37,850
Mr. Blinken,
you were an aide
721
00:27:37,850 --> 00:27:39,900
to Assemblyman Charles Thomas,
correct?
722
00:27:39,900 --> 00:27:41,310
Yes, that's correct.
723
00:27:41,310 --> 00:27:43,140
In the course of your work
for Assemblyman Thomas,
724
00:27:43,140 --> 00:27:44,940
did you arrange a meeting
between the assemblyman
725
00:27:44,940 --> 00:27:46,440
and the defendant,
Mr. West?
726
00:27:46,440 --> 00:27:47,310
Yes.
727
00:27:47,310 --> 00:27:48,900
And can you tell
the jury
728
00:27:48,900 --> 00:27:51,230
what transpired between Mr. West
and Assemblyman Thomas
729
00:27:51,230 --> 00:27:52,560
at this meeting?
730
00:27:52,560 --> 00:27:54,730
Mr. West offered
Assemblyman Thomas
731
00:27:54,730 --> 00:27:57,100
the use of a penthouse apartment
in one of his buildings.
732
00:27:57,100 --> 00:27:58,560
He also offered
contracting services
733
00:27:58,560 --> 00:28:00,520
for the assemblyman's
current residence.
734
00:28:00,520 --> 00:28:02,020
How did
Assemblyman Thomas vote
735
00:28:02,020 --> 00:28:04,060
on the Hudson Nine development
after that meeting?
736
00:28:04,060 --> 00:28:05,940
He changed his vote
to support Mr. West's bid.
737
00:28:07,190 --> 00:28:09,980
Did Assemblyman Thomas
know Mr. West
738
00:28:09,980 --> 00:28:11,060
prior to this meeting?
739
00:28:11,060 --> 00:28:12,400
He did not.
740
00:28:12,400 --> 00:28:14,310
Did they socialize?
Not to my knowledge.
741
00:28:14,310 --> 00:28:15,900
Did Assemblyman Thomas
socialize
742
00:28:15,900 --> 00:28:18,230
with other New York developers
bidding on Hudson Nine?
743
00:28:18,230 --> 00:28:20,230
Yes, he did --
frequently.
744
00:28:21,600 --> 00:28:22,730
White developers?
745
00:28:22,730 --> 00:28:23,940
Objection!
746
00:28:23,940 --> 00:28:25,730
Your Honor, I'm simply
trying to establish
747
00:28:25,730 --> 00:28:27,480
that Mr. West was at
748
00:28:27,480 --> 00:28:30,560
a serious institutional
disadvantage to his rivals
749
00:28:30,560 --> 00:28:33,020
in having access
to decision makers,
750
00:28:33,020 --> 00:28:34,440
like the assemblyman.
751
00:28:34,440 --> 00:28:36,400
I'll withdraw
my question.
752
00:28:36,400 --> 00:28:38,600
Agent O'Donnell,
you led the investigation
753
00:28:38,600 --> 00:28:40,980
into the defendant, Mr. West,
including the analysis
754
00:28:40,980 --> 00:28:42,560
of Mr. West's
financial records?
755
00:28:42,560 --> 00:28:43,400
Yes.
756
00:28:43,400 --> 00:28:45,230
Did Mr. West
distribute cash
757
00:28:45,230 --> 00:28:47,730
or in-kind donations
to organized labor
758
00:28:47,730 --> 00:28:49,350
involved in
the Hudson Nine development?
759
00:28:49,350 --> 00:28:50,400
Yes.
760
00:28:50,400 --> 00:28:51,520
Have you investigated
761
00:28:51,520 --> 00:28:53,140
other New York
real estate developers
762
00:28:53,140 --> 00:28:55,560
for allegedly bribing
union officers, Agent O'Donnell?
763
00:28:55,560 --> 00:28:56,400
Yes.
764
00:28:56,400 --> 00:28:57,400
How many?
Eight.
765
00:28:57,400 --> 00:28:59,980
In how many of those
eight investigations
766
00:28:59,980 --> 00:29:02,520
was the target of
the investigation
African-American?
767
00:29:02,520 --> 00:29:03,690
None.
768
00:29:03,690 --> 00:29:05,230
All white?
Objection.
769
00:29:05,230 --> 00:29:06,690
It goes to bias,
Your Honor.
770
00:29:06,690 --> 00:29:08,980
Overruled.
You may answer.
771
00:29:08,980 --> 00:29:11,270
Yes -- all white.
772
00:29:11,270 --> 00:29:12,730
How many indictments
were issued
773
00:29:12,730 --> 00:29:14,400
as a result
of these investigations?
774
00:29:14,400 --> 00:29:15,770
None.
775
00:29:15,770 --> 00:29:16,900
So, to be clear,
776
00:29:16,900 --> 00:29:18,900
you investigated
eight white developers
777
00:29:18,900 --> 00:29:21,440
for the same kind of conduct
alleged here,
778
00:29:21,440 --> 00:29:23,520
but in each of
those instances,
779
00:29:23,520 --> 00:29:25,850
the U.S. Attorney's Office
declined to indict?
780
00:29:25,850 --> 00:29:27,100
That is correct.
781
00:29:27,100 --> 00:29:28,440
You were employed
by Mr. West?
782
00:29:28,440 --> 00:29:30,350
Yes, I was --
for three years.
783
00:29:30,350 --> 00:29:32,440
What was
Operation Friendship?
784
00:29:32,440 --> 00:29:34,690
Operation Friendship
was Mr. West's campaign
785
00:29:34,690 --> 00:29:38,140
to influence decision makers
on the Hudson Nine project --
786
00:29:38,140 --> 00:29:40,270
unions, politicians,
community leaders.
787
00:29:40,270 --> 00:29:42,560
Did Mr. West speak
specifically about
788
00:29:42,560 --> 00:29:44,440
what he would use to influence
these decision makers
789
00:29:44,440 --> 00:29:45,730
as part of
Operation Friendship?
790
00:29:45,730 --> 00:29:46,900
Yes.
791
00:29:46,900 --> 00:29:48,940
He spoke about
in-kind gifts,
792
00:29:48,940 --> 00:29:50,940
as well as
cash disbursements.
793
00:29:50,940 --> 00:29:52,850
You were fired
by Mr. West, correct?
794
00:29:52,850 --> 00:29:53,900
We had a disagreement.
795
00:29:53,900 --> 00:29:54,900
Yes or no?
796
00:29:54,900 --> 00:29:56,400
Yes.
797
00:29:56,400 --> 00:29:58,520
Where do you work now,
Mr. Ogoff?
798
00:29:58,520 --> 00:30:00,270
At Lakesea Development.
799
00:30:00,270 --> 00:30:01,520
A competitor
of Mr. West's.
800
00:30:01,520 --> 00:30:02,350
Yes.
801
00:30:02,350 --> 00:30:03,520
Isn't it true,
Mr. Ogoff,
802
00:30:03,520 --> 00:30:05,440
that Lakesea Development
has been cited
803
00:30:05,440 --> 00:30:07,600
by the Department of Housing
and Urban Development
804
00:30:07,600 --> 00:30:09,850
14 times
for racial discrimination
805
00:30:09,850 --> 00:30:11,770
and other violations
of the Fair Housing Act?
806
00:30:11,770 --> 00:30:13,400
Objection!
807
00:30:15,440 --> 00:30:17,940
Why is Herbert
in solitary?
808
00:30:17,940 --> 00:30:19,400
Threw his dinner
at a guard.
809
00:30:19,400 --> 00:30:21,690
Herbert?
He had to get in the SHU.
810
00:30:21,690 --> 00:30:24,560
You told Herbert to
throw his food at the guards?
811
00:30:24,560 --> 00:30:27,520
No. I told him he had
to get in the SHU
by any means necessary.
812
00:30:27,520 --> 00:30:29,310
Client discretion.
813
00:30:29,310 --> 00:30:30,600
Some guys steal,
some guys shank.
814
00:30:30,600 --> 00:30:32,190
You just don't get it,
do you?
815
00:30:32,190 --> 00:30:34,600
I'm trying.
I really am trying.
816
00:30:34,600 --> 00:30:37,350
How many defendants have you had
in federal prison?
817
00:30:38,640 --> 00:30:40,810
I don't usually like to talk
about past cases.
818
00:30:40,810 --> 00:30:42,810
So none.
819
00:30:42,810 --> 00:30:44,440
I've had hundreds.
820
00:30:44,440 --> 00:30:45,900
You have any idea why
821
00:30:45,900 --> 00:30:47,900
the government overcharged
Herbert for a few grams of meth?
822
00:30:47,900 --> 00:30:49,480
Because they thought
823
00:30:49,480 --> 00:30:51,520
his original sentence
was too light.
824
00:30:51,520 --> 00:30:53,230
I know this stuff.
825
00:30:53,230 --> 00:30:55,310
They're trying
to squeeze Herbert.
826
00:30:55,310 --> 00:30:57,600
The bosses in here
know this, too.
827
00:30:57,600 --> 00:31:00,060
They've been circling Herbert,
knives out,
828
00:31:00,060 --> 00:31:02,560
since you came
through the door.
829
00:31:02,560 --> 00:31:03,640
Okay.
830
00:31:03,640 --> 00:31:05,060
So...
831
00:31:05,060 --> 00:31:06,810
what do we do?
832
00:31:06,810 --> 00:31:09,400
All of a sudden,
it's "we"?
833
00:31:09,400 --> 00:31:11,900
Like you said, bud,
life is different out there.
834
00:31:11,900 --> 00:31:16,560
I did what I could
to help my client in here.
835
00:31:16,560 --> 00:31:19,190
He's still gonna face
four more years in prison.
836
00:31:19,190 --> 00:31:20,810
But at least
he'll be alive.
837
00:31:20,810 --> 00:31:21,560
What kind of life is that?
838
00:31:25,600 --> 00:31:29,100
I've been in here 25 years,
and I'm never leaving.
839
00:31:29,100 --> 00:31:30,980
Herbert will have to
figure it out,
840
00:31:30,980 --> 00:31:33,190
just like I did.
841
00:32:02,440 --> 00:32:04,310
You're stealing
my moves.
842
00:32:04,310 --> 00:32:07,190
I wish I would have known.
We could have coordinated.
843
00:32:10,020 --> 00:32:12,560
I did a dress rehearsal
in the courtroom
844
00:32:12,560 --> 00:32:14,270
the night before
my first big trial.
845
00:32:14,270 --> 00:32:17,560
State vs. Montgomery,
1986.
846
00:32:17,560 --> 00:32:20,060
You wrote about it
in your book.
847
00:32:20,060 --> 00:32:21,230
It's great, isn't it?
848
00:32:21,230 --> 00:32:23,270
The sport of it.
849
00:32:23,270 --> 00:32:24,980
And this --
850
00:32:24,980 --> 00:32:26,520
this is the arena.
851
00:32:29,640 --> 00:32:32,480
But it can get ugly.
852
00:32:32,480 --> 00:32:34,190
Because
everyone wants to win.
853
00:32:35,850 --> 00:32:38,140
I truly hope that we can
shake hands at the end of this.
854
00:32:40,520 --> 00:32:41,520
You don't respect me.
855
00:32:42,810 --> 00:32:44,400
You're a complete phony --
856
00:32:44,400 --> 00:32:47,400
empty, hollow,
just like this case.
857
00:32:47,400 --> 00:32:49,310
You claim to be
for the people,
858
00:32:49,310 --> 00:32:50,980
but you're not for anyone
other than yourself,
859
00:32:50,980 --> 00:32:52,480
because if you were...
860
00:32:53,640 --> 00:32:56,440
...you'd have Isaiah
take a deal.
861
00:32:56,440 --> 00:32:58,060
My record is out there
for anyone to see.
862
00:32:58,060 --> 00:32:59,640
That's the first true
thing you've said.
863
00:32:59,640 --> 00:33:01,230
You've spent
the last 20 years
864
00:33:01,230 --> 00:33:03,100
mostly representing
corporations,
865
00:33:03,100 --> 00:33:04,520
making sure
white CEOs don't go down
866
00:33:04,520 --> 00:33:06,350
for sexually assaulting
their employees.
867
00:33:06,350 --> 00:33:08,270
Your last big case?
Rampart Bank.
868
00:33:08,270 --> 00:33:09,940
They literally stole
a billion dollars
869
00:33:09,940 --> 00:33:11,350
from everyday Americans
870
00:33:11,350 --> 00:33:13,400
in Wisconsin, Minnesota,
Idaho, and Wyoming.
871
00:33:13,400 --> 00:33:14,980
You made sure
those people walked away
872
00:33:14,980 --> 00:33:16,480
with as little
as possible.
873
00:33:16,480 --> 00:33:19,640
Swifton Foods knowingly shipped
their contaminated produce
874
00:33:19,640 --> 00:33:21,730
to supermarkets
in the inner city
875
00:33:21,730 --> 00:33:23,730
because they thought they could
get away with it there.
876
00:33:23,730 --> 00:33:26,730
Black children died.
877
00:33:26,730 --> 00:33:28,020
Which side were you on?
878
00:33:28,020 --> 00:33:29,190
One day,
you will understand --
879
00:33:29,190 --> 00:33:30,440
Shut up, dude!
I understand right now.
880
00:33:30,440 --> 00:33:32,850
I understand
you don't stand for anything.
881
00:33:32,850 --> 00:33:34,940
And since you already
took it there,
882
00:33:34,940 --> 00:33:37,140
not standing for anything
883
00:33:37,140 --> 00:33:39,400
is the least black thing
I can think of.
884
00:33:39,400 --> 00:33:41,100
And if I was
really petty...
885
00:33:42,400 --> 00:33:44,060
...which I'm not, but...
886
00:33:44,060 --> 00:33:45,640
I'm gonna make an exception
for you --
887
00:33:45,640 --> 00:33:47,190
I would also remind
the world
888
00:33:47,190 --> 00:33:49,480
how you left your black wife
when she was sick with cancer
889
00:33:49,480 --> 00:33:50,770
for a 26-year-old blonde.
890
00:33:52,140 --> 00:33:54,100
You're not John Lewis,
bro.
891
00:33:54,100 --> 00:33:55,350
You are lost.
892
00:33:55,350 --> 00:33:57,060
You are a loser.
893
00:33:57,060 --> 00:34:00,640
And your biggest mistake,
beyond your many moral failings,
894
00:34:00,640 --> 00:34:03,560
was underestimating me.
895
00:34:09,140 --> 00:34:11,140
Judge Byrne: Mr. Knox?
896
00:34:29,900 --> 00:34:31,690
Isaiah West is a role model.
897
00:34:31,690 --> 00:34:33,140
He's a man to be admired.
898
00:34:33,140 --> 00:34:34,730
I admire him.
899
00:34:34,730 --> 00:34:37,020
Some of you may have
known of him prior to this case.
900
00:34:37,020 --> 00:34:38,310
He may have spoken
at your high school
901
00:34:38,310 --> 00:34:40,350
or at your college graduation.
902
00:34:40,350 --> 00:34:42,270
You may have seen him
giving out toys
903
00:34:42,270 --> 00:34:43,980
to underprivileged kids
on television.
904
00:34:43,980 --> 00:34:46,640
He is a self-made New Yorker.
905
00:34:46,640 --> 00:34:48,350
He is an overwhelming success.
906
00:34:48,350 --> 00:34:50,270
Isaiah West
is all of those things,
907
00:34:50,270 --> 00:34:53,980
and also
a man who broke the law.
908
00:34:53,980 --> 00:34:55,810
Make no mistake --
that is the only thing
909
00:34:55,810 --> 00:34:58,350
we are here to judge.
910
00:34:58,350 --> 00:34:59,770
The defense
did not dispute the fact
911
00:34:59,770 --> 00:35:01,770
that Mr. West broke the law.
912
00:35:01,770 --> 00:35:04,400
The defense did not dispute
any of our facts.
913
00:35:04,400 --> 00:35:06,730
Instead, they attempted
to cloud your brains
914
00:35:06,730 --> 00:35:07,980
with baseless
conspiracy theories
915
00:35:07,980 --> 00:35:10,850
to obscure the facts.
916
00:35:10,850 --> 00:35:13,230
Is Isaiah West
the first real estate developer
917
00:35:13,230 --> 00:35:14,900
to use bribes
in order to land business?
918
00:35:14,900 --> 00:35:16,600
I don't believe so.
919
00:35:16,600 --> 00:35:20,230
Has he experienced prejudice
and retaliation
920
00:35:20,230 --> 00:35:22,690
from the established old guard
of New York City developers?
921
00:35:22,690 --> 00:35:24,440
I believe so.
922
00:35:24,440 --> 00:35:27,270
But that does not change
the fact he broke the law.
923
00:35:27,270 --> 00:35:29,770
There are times where
breaking the law is necessary,
924
00:35:29,770 --> 00:35:32,810
where it is an effective way
to bring about change.
925
00:35:32,810 --> 00:35:37,940
Rosa Parks, John Lewis,
Nelson Mandela, Bree Newsome.
926
00:35:37,940 --> 00:35:40,310
And there are points in history
where we should look at a crime
927
00:35:40,310 --> 00:35:42,810
and understand
the larger social context
928
00:35:42,810 --> 00:35:46,480
and potentially have that affect
our determination of guilt.
929
00:35:46,480 --> 00:35:49,230
This --
930
00:35:49,230 --> 00:35:51,600
right here,
this moment, this case --
931
00:35:51,600 --> 00:35:53,770
is not one of them.
932
00:35:53,770 --> 00:35:55,770
This is a financial crime
933
00:35:55,770 --> 00:36:00,060
in which an incredibly wealthy
man bribed officials
934
00:36:00,060 --> 00:36:02,850
in order to make himself
even more wealthy.
935
00:36:02,850 --> 00:36:05,900
And Mr. Kaws is banking on you
not seeing the distinction,
936
00:36:05,900 --> 00:36:07,940
but Isaiah West
is not Rosa Parks.
937
00:36:07,940 --> 00:36:11,230
This is not a protest
of a rigged system.
938
00:36:11,230 --> 00:36:12,640
It is a crime.
939
00:36:12,640 --> 00:36:16,100
Our role models are not perfect.
940
00:36:16,100 --> 00:36:17,900
It is a sad day
when we realize this.
941
00:36:17,900 --> 00:36:19,770
They make mistakes,
942
00:36:19,770 --> 00:36:23,440
and they should not be
let off the hook when they do.
943
00:36:26,140 --> 00:36:27,770
I'm ready
to go to trial.
944
00:36:27,770 --> 00:36:29,020
You wanted it,
you're getting it,
945
00:36:29,020 --> 00:36:30,560
but I'm not laying down.
946
00:36:30,560 --> 00:36:32,310
Forget the Affair
in the Square.
947
00:36:32,310 --> 00:36:34,900
This is Scotland
versus King Edward I,
948
00:36:34,900 --> 00:36:36,690
and I'm gonna fight you
to the death.
949
00:36:36,690 --> 00:36:38,400
You're gonna wish
you settled this case,
950
00:36:38,400 --> 00:36:40,480
because I'm gonna watch
that scene from "Braveheart"
951
00:36:40,480 --> 00:36:44,100
every night
until this trial is over.
952
00:36:45,980 --> 00:36:47,060
You haven't seen
"Braveheart."
953
00:36:47,060 --> 00:36:48,350
I'm dismissing the case.
954
00:36:48,350 --> 00:36:49,520
You're dismissing
the case?
955
00:36:49,520 --> 00:36:51,020
This case?
T-This one?
956
00:36:51,020 --> 00:36:52,600
This is the case
you're dismissing?
957
00:36:52,600 --> 00:36:54,350
The guard who said
he found the tennis ball
in your client's cell?
958
00:36:54,350 --> 00:36:55,600
He says he was wrong.
959
00:36:55,600 --> 00:36:56,940
It wasn't in that cell
after all.
960
00:36:56,940 --> 00:36:58,310
Like magic -- gone.
961
00:36:58,310 --> 00:36:59,310
Just like my case.
962
00:37:02,520 --> 00:37:03,520
Four.
963
00:37:03,520 --> 00:37:05,190
What?
964
00:37:05,190 --> 00:37:07,940
Golf ball, Ping-Pong ball,
squash, and racquetball --
965
00:37:07,940 --> 00:37:09,810
four balls smaller
than a tennis ball.
966
00:37:09,810 --> 00:37:10,730
I would have crushed you.
967
00:37:13,100 --> 00:37:14,810
You'll be out of here
in 53 days.
968
00:37:18,060 --> 00:37:20,190
It's my Mom's birthday
today.
969
00:37:20,190 --> 00:37:23,270
I couldn't
get her anything.
970
00:37:23,270 --> 00:37:24,520
But this should
make up for it.
971
00:37:25,810 --> 00:37:27,600
Do you mind if I have a minute
with my co-counsel?
972
00:37:29,850 --> 00:37:31,310
Thank you both.
973
00:37:37,850 --> 00:37:39,560
The guard
changed his testimony.
974
00:37:39,560 --> 00:37:41,310
It is a surprise.
975
00:37:41,310 --> 00:37:42,480
Not really.
976
00:37:42,480 --> 00:37:45,020
These guys are busy.
977
00:37:45,020 --> 00:37:47,060
They got a lot of pressure
on them. They forget things.
978
00:37:47,060 --> 00:37:48,640
I've seen it before --
many times.
979
00:37:48,640 --> 00:37:49,850
So, what are you
gonna do now?
980
00:37:50,900 --> 00:37:52,310
You know how it is.
981
00:37:52,310 --> 00:37:53,850
You win a case,
you lose a client.
982
00:37:53,850 --> 00:37:55,770
Got to get
right back out here.
983
00:37:55,770 --> 00:37:57,560
Lot of business, though.
984
00:37:57,560 --> 00:37:59,770
And while I do have
a particular expertise
985
00:37:59,770 --> 00:38:02,350
in dental malpractice,
I'm a generalist.
986
00:38:02,350 --> 00:38:05,310
Assaults, dog bites,...
987
00:38:05,310 --> 00:38:07,270
auto accidents,
murder, estate planning.
988
00:38:07,270 --> 00:38:08,900
Auto accidents in here?
989
00:38:08,900 --> 00:38:11,020
Guards and their families,
mostly.
990
00:38:11,020 --> 00:38:13,270
You represent guards?
991
00:38:13,270 --> 00:38:16,020
Everyone is entitled
to a lawyer, Jay.
992
00:38:18,730 --> 00:38:20,270
I-I have to go.
993
00:38:20,270 --> 00:38:22,350
You're one of
the good ones.
994
00:38:23,690 --> 00:38:26,230
I hope we get to work together
in the future.
995
00:38:27,230 --> 00:38:28,440
Take care of yourself,
Randy.
996
00:38:29,770 --> 00:38:31,440
Got no other choice.
997
00:38:36,980 --> 00:38:38,140
You came back.
998
00:38:38,140 --> 00:38:39,140
Yeah.
999
00:38:39,140 --> 00:38:41,310
Yeah,
I like it in here.
1000
00:38:41,310 --> 00:38:42,850
I like
that you're here.
1001
00:38:42,850 --> 00:38:45,520
I like seeing you
outside the office.
1002
00:38:48,770 --> 00:38:50,100
My life is my work.
1003
00:38:50,100 --> 00:38:52,100
I go to sleep,
I go to work.
1004
00:38:52,100 --> 00:38:54,640
I'm not complaining.
It's the way it has to be.
1005
00:38:54,640 --> 00:38:56,520
It's what I love to do.
1006
00:38:56,520 --> 00:38:58,480
People's lives
are in my hands,
1007
00:38:58,480 --> 00:39:00,440
and nothing is more important
than that.
1008
00:39:00,440 --> 00:39:03,230
So I don't watch TV,
I don't read books,
1009
00:39:03,230 --> 00:39:05,400
I don't go
to the farmers market,
1010
00:39:05,400 --> 00:39:08,770
and I'm not
in a bowling league...
1011
00:39:08,770 --> 00:39:11,640
because I can't afford
distractions --
1012
00:39:11,640 --> 00:39:12,940
of any kind.
1013
00:39:14,270 --> 00:39:17,730
But this cleared my mind
the other day.
1014
00:39:17,730 --> 00:39:19,230
I worked better.
1015
00:39:19,230 --> 00:39:20,770
And I liked
what you taught me.
1016
00:39:20,770 --> 00:39:22,690
So...
1017
00:39:22,690 --> 00:39:24,900
I'm here.
1018
00:39:24,900 --> 00:39:27,900
I'm choosing boxing
as a distraction.
1019
00:39:29,730 --> 00:39:33,440
But that is the only distraction
I am choosing.
1020
00:39:33,440 --> 00:39:34,310
Understand?
1021
00:39:35,600 --> 00:39:37,600
Understood.
1022
00:39:37,600 --> 00:39:38,770
We are boxing.
1023
00:39:41,480 --> 00:39:43,140
So let's box.
1024
00:39:47,190 --> 00:39:49,480
Have you reached
a unanimous verdict?
1025
00:39:49,480 --> 00:39:50,980
Foreperson:
Yes, Your Honor.
1026
00:39:50,980 --> 00:39:53,850
In the matter of
United States vs. Isaiah West,
1027
00:39:53,850 --> 00:39:56,190
how do you find
the defendant, Isaiah West,
1028
00:39:56,190 --> 00:39:57,900
on Count One,
wire fraud?
1029
00:39:59,600 --> 00:40:00,520
Guilty.
1030
00:40:00,520 --> 00:40:02,190
With respect
to Count Two,
1031
00:40:02,190 --> 00:40:03,770
bribery of
a public official,
1032
00:40:03,770 --> 00:40:06,400
how do you find the defendant --
guilty or not guilty?
1033
00:40:06,400 --> 00:40:07,600
Guilty.
1034
00:40:07,600 --> 00:40:09,230
With respect
to Count Three,
1035
00:40:09,230 --> 00:40:11,400
conspiracy
to commit wire fraud,
1036
00:40:11,400 --> 00:40:14,440
how do you find the defendant --
guilty or not guilty?
1037
00:40:14,440 --> 00:40:15,770
Guilty.
1038
00:40:21,440 --> 00:40:22,600
Good job.
1039
00:40:32,980 --> 00:40:34,230
Ride with me?
1040
00:40:44,770 --> 00:40:45,980
You said
something to me once.
1041
00:40:45,980 --> 00:40:47,690
You said,
1042
00:40:47,690 --> 00:40:50,020
"You don't celebrate
people going to jail."
1043
00:40:52,900 --> 00:40:55,690
I don't think I fully
understood that until now.
1044
00:40:58,810 --> 00:41:01,060
I can't
go back up there.
1045
00:41:01,060 --> 00:41:03,560
What are you doing?
Hand Pulled Noodle House?
1046
00:41:08,100 --> 00:41:10,520
I have some more work...
to do.
1047
00:41:19,270 --> 00:41:20,190
Leonard.
1048
00:41:23,480 --> 00:41:26,100
You belong here.
76157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.