All language subtitles for Episode 06 You Belong Here

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,270 --> 00:00:14,560 Why are marble floors so expensive 2 00:00:14,560 --> 00:00:17,350 but marbles are, like, super cheap? 3 00:00:17,350 --> 00:00:18,900 I actually don't know how much marbles cost. 4 00:00:18,900 --> 00:00:20,140 Why am I here, again? 5 00:00:20,140 --> 00:00:21,480 We're going into a negotiation 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,020 with one of the best litigators in the country -- 7 00:00:23,020 --> 00:00:24,270 Phillip Kaws. Yep. 8 00:00:24,270 --> 00:00:26,270 Saw his name on the door and the building. 9 00:00:26,270 --> 00:00:27,190 And he's, like, super famous. 10 00:00:27,190 --> 00:00:28,480 Why am I here? 11 00:00:28,480 --> 00:00:30,230 You're here because Kaws is gonna try to intimidate us 12 00:00:30,230 --> 00:00:31,900 by packing this room with an army of attorneys. 13 00:00:31,900 --> 00:00:33,140 So I'm a seat filler. 14 00:00:33,140 --> 00:00:34,770 No, we just need you to sit with us 15 00:00:34,770 --> 00:00:36,310 so our side doesn't look so empty. 16 00:00:36,310 --> 00:00:37,940 That is literally exactly what a seat filler does. 17 00:00:37,940 --> 00:00:38,940 What's the case? 18 00:00:38,940 --> 00:00:40,350 Please do not distract me. 19 00:00:40,350 --> 00:00:41,730 This is why I came back from Texas -- 20 00:00:41,730 --> 00:00:43,810 to go up against legends like Phillip Kaws. 21 00:00:43,810 --> 00:00:45,730 This is my moment. Stop. 22 00:00:45,730 --> 00:00:46,560 Okay, maybe "This is my moment" 23 00:00:46,560 --> 00:00:47,850 was a little over-the-top, but it felt -- 24 00:00:47,850 --> 00:00:48,980 No, I mean, yes, that was insane, 25 00:00:48,980 --> 00:00:49,940 but that's not what I'm talking about. 26 00:00:49,940 --> 00:00:51,440 We are colleagues, 27 00:00:51,440 --> 00:00:53,140 and I am taking time away from my busy caseload 28 00:00:53,140 --> 00:00:54,140 to help you out. 29 00:00:54,140 --> 00:00:55,560 What is the case? 30 00:00:55,560 --> 00:00:57,270 We're negotiating the surrender of Isaiah West, 31 00:00:57,270 --> 00:00:58,520 huge real-estate developer. 32 00:00:58,520 --> 00:01:00,600 Yeah, I know. His name is on buildings, too. 33 00:01:00,600 --> 00:01:03,270 Seems like a great guy. He was just on "The View." 34 00:01:03,270 --> 00:01:04,730 What? I like "The View." 35 00:01:04,730 --> 00:01:07,270 West paid out nearly $20 million in bribes all over New York 36 00:01:07,270 --> 00:01:09,600 to win the Hudson Nine construction contract -- 37 00:01:09,600 --> 00:01:11,850 three multi-use skyscrapers going up in midtown. 38 00:01:11,850 --> 00:01:13,940 We have him on a dozen counts of wire fraud and bribery. 39 00:01:13,940 --> 00:01:15,140 We have e-mails, we have documents, 40 00:01:15,140 --> 00:01:16,730 we have cooperating witnesses. 41 00:01:16,730 --> 00:01:18,770 We have a witness who will testify he heard West offer -- 42 00:01:18,770 --> 00:01:21,230 Okay. Okay. Got it. You have a case. 43 00:01:21,230 --> 00:01:22,850 What are you worried about, then? 44 00:01:22,850 --> 00:01:24,560 Kaws has an army of associates. So what? 45 00:01:24,560 --> 00:01:25,520 They're just people. 46 00:01:30,400 --> 00:01:32,020 Have they blinked? 47 00:01:32,020 --> 00:01:34,190 Third from the left -- she blinked, I think. 48 00:01:34,190 --> 00:01:36,440 Twice. I think. 49 00:01:36,440 --> 00:01:38,480 That guy has red eyes. 50 00:01:38,480 --> 00:01:41,600 Actual cyborg eyes, like the Terminator. 51 00:01:41,600 --> 00:01:43,940 Shh. It's just tactics, that's all. 52 00:01:43,940 --> 00:01:46,400 They are insanely good seat fillers. 53 00:01:46,400 --> 00:01:47,850 Mr. Kaws should be here any minute. 54 00:01:47,850 --> 00:01:48,980 We're fine. Thank you. 55 00:01:55,810 --> 00:01:57,520 I see. 56 00:02:00,400 --> 00:02:02,520 Mr. Kaws would like to apologize. 57 00:02:02,520 --> 00:02:05,100 He had a sudden family emergency and had to leave. 58 00:02:05,100 --> 00:02:08,310 Can we call your office once we have more information? 59 00:02:08,310 --> 00:02:09,900 Now what? We call his bluff. 60 00:02:09,900 --> 00:02:11,600 You think he's lying about the emergency? Don't know. Don't care. 61 00:02:11,600 --> 00:02:13,310 I'm calling the FBI and having them pick up Isaiah. 62 00:02:13,310 --> 00:02:14,770 We came here to avoid the spectacle 63 00:02:14,770 --> 00:02:16,100 of having a prominent New Yorker 64 00:02:16,100 --> 00:02:17,440 cuffed and dragged through the streets. 65 00:02:17,440 --> 00:02:19,440 I am not going to let Kaws play me. 66 00:02:19,440 --> 00:02:20,850 Mr. Knox. 67 00:02:20,850 --> 00:02:23,060 Turns out Mr. Kaws' wife was only in a fender bender. 68 00:02:23,060 --> 00:02:24,730 She's being released from the hospital. 69 00:02:24,730 --> 00:02:26,350 Would you be fine meeting in an hour? 70 00:02:26,350 --> 00:02:27,900 You want us to wait here for an hour? 71 00:02:27,900 --> 00:02:30,100 Actually, would you mind meeting Mr. Kaws at his apartment? 72 00:02:33,230 --> 00:02:36,020 I kind of want to see where he lives. 73 00:02:36,020 --> 00:02:37,190 Is there a seat filler needed? 74 00:02:37,190 --> 00:02:38,810 Otherwise, I'm going back to work. 75 00:02:38,810 --> 00:02:39,850 We got this, thanks. 76 00:02:39,850 --> 00:02:41,600 You were good. 77 00:02:45,810 --> 00:02:46,900 Ted: What's good? 78 00:02:46,900 --> 00:02:48,770 Nothing is good. 79 00:02:48,770 --> 00:02:50,940 I've been calling Anderson Frank all morning. He's not picking up. 80 00:02:50,940 --> 00:02:53,520 It's generally not a super-literal question. More like a greeting. 81 00:02:53,520 --> 00:02:55,310 Seriously, we need to make sure he's coming to court tomorrow. 82 00:02:55,310 --> 00:02:56,770 He is our key witness -- 83 00:02:56,770 --> 00:02:58,480 Ask me. 84 00:02:58,480 --> 00:02:59,600 Ask me what's good. 85 00:02:59,600 --> 00:03:01,690 What's...good? 86 00:03:01,690 --> 00:03:03,560 I had a great breakfast. Talked to my mom for a bit. 87 00:03:03,560 --> 00:03:04,940 Then I went to the boxing gym. 88 00:03:04,940 --> 00:03:07,350 20 on the heavy bag, did pads, sparred. 89 00:03:07,350 --> 00:03:09,020 Then I went to Anderson Frank's house 90 00:03:09,020 --> 00:03:10,900 and confirmed that he'll be in court tomorrow. 91 00:03:10,900 --> 00:03:12,350 That's what's good. 92 00:03:12,350 --> 00:03:14,730 I thought you said it wasn't a literal question. 93 00:03:14,730 --> 00:03:15,980 You box? 94 00:03:15,980 --> 00:03:17,480 You made a face like I told you 95 00:03:17,480 --> 00:03:18,810 I won a national lumberjack competition in high school. 96 00:03:18,810 --> 00:03:20,310 Yeah, I box. 97 00:03:20,310 --> 00:03:21,770 You just don't look like the type. 98 00:03:21,770 --> 00:03:22,690 What's the type? 99 00:03:22,690 --> 00:03:23,940 Tough. 100 00:03:23,940 --> 00:03:25,060 What do you know about looking tough? 101 00:03:25,060 --> 00:03:26,600 I'm tough. You box? 102 00:03:26,600 --> 00:03:27,940 No, but I bet I could pick it up. 103 00:03:27,940 --> 00:03:29,310 You're tiny. I'm fast. 104 00:03:29,310 --> 00:03:30,690 You don't work out. You don't know that. 105 00:03:30,690 --> 00:03:31,730 You're always here. 106 00:03:32,730 --> 00:03:35,060 I have superhuman stamina. 107 00:03:35,060 --> 00:03:37,140 You've probably never punched anyone in your life. 108 00:03:37,140 --> 00:03:39,980 Noah Sullivan, Maureen Moreno, Duncan Pressman. 109 00:03:39,980 --> 00:03:41,350 Kindergarten, fifth-grade summer, 110 00:03:41,350 --> 00:03:42,730 senior year high school. 111 00:03:42,730 --> 00:03:43,940 Two hooks and a jab. 112 00:03:43,940 --> 00:03:44,940 Let's fight, then. 113 00:03:44,940 --> 00:03:46,640 Not here. My gym, Canal and Church. 114 00:03:46,640 --> 00:03:48,520 I go Tuesdays and Thursdays. 115 00:03:48,520 --> 00:03:49,400 Cool. 116 00:03:49,400 --> 00:03:51,190 I guess I'll show you what's good. 117 00:03:53,100 --> 00:03:54,060 Jill: Sandra! 118 00:03:59,310 --> 00:04:01,190 Nice weather. People are out. 119 00:04:01,190 --> 00:04:03,640 That includes the FBI and the NYPD, 120 00:04:03,640 --> 00:04:05,400 which means more arrests, more cases, 121 00:04:05,400 --> 00:04:07,310 and less of anything else you do in your free time. 122 00:04:07,310 --> 00:04:08,350 Good morning. 123 00:04:08,350 --> 00:04:11,230 A dinner cancellation for you, Sandra. 124 00:04:11,230 --> 00:04:13,480 Continue never making plans. 125 00:04:13,480 --> 00:04:15,810 Jay, you won't be riding your bike anytime soon. 126 00:04:15,810 --> 00:04:18,850 Actually, I'm gonna give this to someone more senior. 127 00:04:18,850 --> 00:04:20,020 Well, what is it? 128 00:04:20,020 --> 00:04:21,600 A drug case. 129 00:04:21,600 --> 00:04:23,690 I had 16 drug cases last year -- at once. 130 00:04:23,690 --> 00:04:25,600 This isn't a normal drug case. 131 00:04:25,600 --> 00:04:27,640 I'm not a normal public defender. 132 00:04:29,100 --> 00:04:32,310 This client is a federal inmate. 133 00:04:32,310 --> 00:04:33,640 I meet my clients in jail all the time. 134 00:04:33,640 --> 00:04:36,140 Federal prison. Otisville, not the MCC. 135 00:04:36,140 --> 00:04:38,400 Federal prison is different. 136 00:04:38,400 --> 00:04:40,980 I'm a city kid, Jill. I can handle this. 137 00:04:47,020 --> 00:04:49,400 How do I get to Otisville? 138 00:04:55,520 --> 00:04:56,770 Mr. Knox. 139 00:04:58,770 --> 00:05:00,140 Ms. Littlejohn. 140 00:05:00,140 --> 00:05:01,060 No. 141 00:05:01,060 --> 00:05:02,730 Respect. 142 00:05:02,730 --> 00:05:06,230 But it's Leonard, Kate, and Phil from this point forward. 143 00:05:06,230 --> 00:05:07,900 And thank you for coming to me. 144 00:05:07,900 --> 00:05:10,310 I know it's highly irregular, but couldn't be avoided. 145 00:05:11,730 --> 00:05:13,480 Y'all like pie? 146 00:05:13,480 --> 00:05:14,480 Phil: 147 00:05:14,480 --> 00:05:16,140 My wife, Cheryl -- 148 00:05:16,140 --> 00:05:18,020 the smell of sweet potato pie really brightens her up. 149 00:05:18,020 --> 00:05:19,400 Is she okay? 150 00:05:19,400 --> 00:05:20,770 No concussion. Back's a little stiff. 151 00:05:20,770 --> 00:05:22,230 She was lucky. 152 00:05:22,230 --> 00:05:23,020 And she's got a good lawyer. 153 00:05:23,940 --> 00:05:25,190 Sir -- Phil. 154 00:05:25,190 --> 00:05:26,560 We should talk. Of course. 155 00:05:26,560 --> 00:05:28,770 I will personally escort him to you, 156 00:05:28,770 --> 00:05:30,480 but we enter through the back of the building. 157 00:05:30,480 --> 00:05:31,690 No agents, no press. 158 00:05:31,690 --> 00:05:34,190 We'd prefer if a few plain-clothed agents 159 00:05:34,190 --> 00:05:35,310 escort Isaiah from his home. 160 00:05:35,310 --> 00:05:37,140 The paparazzi camp out in his building 161 00:05:37,140 --> 00:05:39,850 because of all the high-profile people that live there. 162 00:05:39,850 --> 00:05:42,480 There will be an overanalyzed photograph, 163 00:05:42,480 --> 00:05:43,640 and we can't afford that. 164 00:05:43,640 --> 00:05:45,520 Fine. 165 00:05:45,520 --> 00:05:47,190 No agents. And no leaks. There'll be no press. 166 00:05:49,060 --> 00:05:51,310 It's nice to work with reasonable prosecutors. 167 00:05:51,310 --> 00:05:52,810 So, Monday, noon. 168 00:05:52,810 --> 00:05:54,350 Tuesday would be better. 169 00:05:54,350 --> 00:05:56,850 His daughter Goldie -- she just turned 5. 170 00:05:56,850 --> 00:05:58,400 Unbelievably cute. 171 00:05:58,400 --> 00:06:00,730 She has her first ballet recital Monday night. 172 00:06:00,730 --> 00:06:03,400 We conceded everything else. We're not conceding on the day. 173 00:06:03,400 --> 00:06:04,690 Isaiah will surrender his passport. 174 00:06:04,690 --> 00:06:06,060 He wants to face these charges. 175 00:06:06,060 --> 00:06:07,520 Just not until Tuesday. 176 00:06:07,520 --> 00:06:09,140 You're trying to make me care about things I don't care about. 177 00:06:09,140 --> 00:06:10,190 He can't miss that recital. 178 00:06:10,190 --> 00:06:12,230 And I need him in on Monday. 179 00:06:15,730 --> 00:06:18,850 Kate, why don't we have some pie? 180 00:06:18,850 --> 00:06:21,640 See if we can't... change Leonard's mind. 181 00:06:22,900 --> 00:06:24,640 Roger: You ate his pie, and now his client 182 00:06:24,640 --> 00:06:26,020 gets to come in the back door? 183 00:06:26,020 --> 00:06:27,850 On Tuesday? 184 00:06:27,850 --> 00:06:30,230 When I and the FBI explicitly told you Monday? 185 00:06:30,230 --> 00:06:31,850 West already surrendered his passport. 186 00:06:31,850 --> 00:06:33,560 He's got two G5s. 187 00:06:33,560 --> 00:06:35,980 We will have him in custody on Tuesday. That's what matters. 188 00:06:35,980 --> 00:06:38,190 You know what matters? Perception. 189 00:06:38,190 --> 00:06:39,980 And now the perception is, 190 00:06:39,980 --> 00:06:42,520 if you are a billionaire with a fancy attorney, 191 00:06:42,520 --> 00:06:45,190 the U.S. government will polish your shoes for you. 192 00:06:45,190 --> 00:06:46,640 What was wrong with his wife this time? 193 00:06:46,640 --> 00:06:48,350 Flu? Minor car accident? 194 00:06:50,850 --> 00:06:52,440 A fender bender. 195 00:06:52,440 --> 00:06:55,850 I mean, hey, you're not alone. 196 00:06:55,850 --> 00:06:57,640 The city is littered with prosecutors 197 00:06:57,640 --> 00:06:59,640 who have been felled by the smell of Kaws' pie. 198 00:06:59,640 --> 00:07:00,690 Sir, I -- 199 00:07:00,690 --> 00:07:02,690 You ate his pie! 200 00:07:15,440 --> 00:07:17,060 Leonard: Your Honor, the defendant, Isaiah West, 201 00:07:17,060 --> 00:07:18,770 is charged with four counts of wire fraud 202 00:07:18,770 --> 00:07:21,270 and seven counts of bribery of a public official. 203 00:07:21,270 --> 00:07:22,770 As set forth in the indictment, 204 00:07:22,770 --> 00:07:24,900 Mr. West engaged in a sophisticated -- 205 00:07:24,900 --> 00:07:26,400 He has the indictment right there in front of him, Mr. Knox. 206 00:07:26,400 --> 00:07:28,190 I think we can move this along. 207 00:07:28,190 --> 00:07:31,940 Your Honor, always a pleasure to be in your court. 208 00:07:31,940 --> 00:07:33,400 We're asking that Mr. West 209 00:07:33,400 --> 00:07:34,770 be released on his own recognizance. 210 00:07:34,770 --> 00:07:36,520 He's a flight risk. He surrendered his passport. 211 00:07:36,520 --> 00:07:38,190 He has two private planes. 212 00:07:38,190 --> 00:07:39,940 And where's he gonna land them? The moon? 213 00:07:39,940 --> 00:07:41,770 I believe they might have that capacity, Your Honor. 214 00:07:41,770 --> 00:07:42,810 This is a nonviolent offense. 215 00:07:42,810 --> 00:07:44,600 Which is only one factor to consider. 216 00:07:44,600 --> 00:07:46,020 He also poses no threat to the community, 217 00:07:46,020 --> 00:07:47,060 which is another factor. 218 00:07:47,060 --> 00:07:49,400 Should we go through all of them? 219 00:07:49,400 --> 00:07:51,440 Judge Byrne: Okay. Great. You two done? 220 00:07:53,020 --> 00:07:54,850 Bail is set at $1 million. 221 00:07:54,850 --> 00:07:56,520 The government also requests home detention. 222 00:07:56,520 --> 00:07:57,940 Your Honor, if I may, 223 00:07:57,940 --> 00:08:00,400 Mr. West is scheduled to appear 224 00:08:00,400 --> 00:08:02,940 at the I Have A Dream Foundation in Washington, D.C., this week, 225 00:08:02,940 --> 00:08:06,310 where he's being honored as one of their annual Dream Holders. 226 00:08:06,310 --> 00:08:07,940 I contacted the I Have A Dream Foundation 227 00:08:07,940 --> 00:08:09,230 in advance of this hearing. 228 00:08:09,230 --> 00:08:11,100 As Mr. West's honor was bestowed 229 00:08:11,100 --> 00:08:13,940 primarily because of his generous financial donation, 230 00:08:13,940 --> 00:08:16,230 which the Foundation has now decided to return, 231 00:08:16,230 --> 00:08:18,810 pending clarification of Mr. West's pecuniary ethics, 232 00:08:18,810 --> 00:08:21,520 he is no longer being honored as one of their Dream Holders. 233 00:08:21,520 --> 00:08:22,640 I'm sorry to interrupt, Mr. Kaws. 234 00:08:22,640 --> 00:08:24,980 I just thought we could move this along. 235 00:08:24,980 --> 00:08:27,520 I'll agree to home detention. 236 00:08:27,520 --> 00:08:28,560 We're in recess. 237 00:08:28,560 --> 00:08:29,850 Nice work. 238 00:08:29,850 --> 00:08:30,940 I know. 239 00:08:30,940 --> 00:08:32,310 You ready to talk deal? 240 00:08:32,310 --> 00:08:33,310 Depends. 241 00:08:33,310 --> 00:08:35,190 You coming to me? 242 00:08:37,190 --> 00:08:39,020 Probation? $25 million fine? 243 00:08:39,020 --> 00:08:41,940 What's $25 million to someone worth $2.5 billion? 244 00:08:41,940 --> 00:08:44,140 Well, I believe it's still $25 million. 245 00:08:44,140 --> 00:08:46,190 With no jail time. The government needs a deterrent. 246 00:08:46,190 --> 00:08:47,520 Well, who are you trying to deter? 247 00:08:47,520 --> 00:08:49,560 All the developers that do this all the time? 248 00:08:49,560 --> 00:08:51,640 Here's an idea for a deterrent -- 249 00:08:51,640 --> 00:08:52,690 prosecute them. 250 00:08:52,690 --> 00:08:53,810 I will. 251 00:08:53,810 --> 00:08:55,690 But your client could go to jail for 20 years. 252 00:08:55,690 --> 00:08:57,730 Because of excessive and redundant charging, 253 00:08:57,730 --> 00:08:59,190 which might appear 254 00:08:59,190 --> 00:09:01,230 as if the government is out to get Isaiah. 255 00:09:01,230 --> 00:09:02,900 You know, if I didn't like you, 256 00:09:02,900 --> 00:09:05,600 I might...start saying as much in the press. 257 00:09:07,140 --> 00:09:08,400 For the whole world to hear. 258 00:09:08,400 --> 00:09:11,270 Every...potential...juror. 259 00:09:11,270 --> 00:09:14,690 You know, Isaiah is beloved in this city. 260 00:09:14,690 --> 00:09:17,190 He was born and raised in Brownsville. 261 00:09:19,980 --> 00:09:22,940 I can accept five years, $5 million fine, 262 00:09:22,940 --> 00:09:25,020 with 5 years supervised release. 263 00:09:25,020 --> 00:09:26,560 Five years supervised release? 264 00:09:26,560 --> 00:09:28,230 Which means that he couldn't work in real estate 265 00:09:28,230 --> 00:09:29,480 for five years? 266 00:09:29,480 --> 00:09:31,190 You want to effectively put him out of business. 267 00:09:31,190 --> 00:09:32,400 I want my deterrent. 268 00:09:32,400 --> 00:09:34,140 Or would your client prefer to miss 269 00:09:34,140 --> 00:09:35,600 every milestone in his daughter's life? 270 00:09:37,100 --> 00:09:38,350 I'll take it back to Isaiah. 271 00:09:42,140 --> 00:09:43,400 Acknowledge this moment with me, Leonard. 272 00:09:43,400 --> 00:09:45,140 You're a prosecutor 273 00:09:45,140 --> 00:09:46,440 in the Southern District of New York. 274 00:09:46,440 --> 00:09:49,060 I am a partner at one of the largest 275 00:09:49,060 --> 00:09:51,140 and most prestigious law firms in the country. 276 00:09:51,140 --> 00:09:55,230 Two black men negotiating 277 00:09:55,230 --> 00:09:58,480 above the greatest city in the world. 278 00:09:58,480 --> 00:10:02,100 Moments like these were unfathomable 279 00:10:02,100 --> 00:10:04,020 back when I decided to go to law school. 280 00:10:04,020 --> 00:10:06,190 I always like to acknowledge them. 281 00:10:06,190 --> 00:10:09,560 You are extremely talented. 282 00:10:12,810 --> 00:10:15,400 This is an honor, sir. 283 00:10:15,400 --> 00:10:17,600 You've been something of a role model to me. 284 00:10:18,850 --> 00:10:20,600 You'll hear from me. 285 00:10:26,230 --> 00:10:28,190 Do you know what you're being charged with? 286 00:10:28,190 --> 00:10:30,350 They're saying bagman plus ITD. 287 00:10:30,350 --> 00:10:31,640 That's right. 288 00:10:31,640 --> 00:10:33,640 Is that right? I have no idea what you just said. 289 00:10:33,640 --> 00:10:35,270 Possession with intent to distribute. 290 00:10:35,270 --> 00:10:36,640 That is right. 291 00:10:36,640 --> 00:10:39,060 The allegation is you were in the yard 292 00:10:39,060 --> 00:10:42,440 when a drone dropped a tennis ball filled with meth. 293 00:10:42,440 --> 00:10:45,020 There's a video of me grabbing the ball. 294 00:10:45,020 --> 00:10:47,850 The wack-ass guard found the dope in my cell. 295 00:10:47,850 --> 00:10:49,400 I'm cooked. 296 00:10:49,400 --> 00:10:51,190 I just wanted to send some money back to mom. 297 00:10:51,190 --> 00:10:53,900 I'm the only one she's got. 298 00:10:53,900 --> 00:10:55,480 I was supposed to be out in two months 299 00:10:55,480 --> 00:10:56,900 off my original gun charge. 300 00:10:56,900 --> 00:10:58,310 Now it'll be years. 301 00:10:58,310 --> 00:11:00,520 I know you're not feeling lucky now, 302 00:11:00,520 --> 00:11:04,640 but your luck changed when Jay Simmons took your case. 303 00:11:04,640 --> 00:11:06,270 Who the hell is Jay Simmons? 304 00:11:06,270 --> 00:11:08,060 I am Jay Simmons. 305 00:11:08,060 --> 00:11:09,480 I took your case. 306 00:11:09,480 --> 00:11:10,900 Listen to me. 307 00:11:10,900 --> 00:11:14,140 This is a single incident with a tiny quantity. 308 00:11:14,140 --> 00:11:15,850 You've been way overcharged here. 309 00:11:15,850 --> 00:11:17,350 You think so? I know so. 310 00:11:17,350 --> 00:11:18,940 I know the prosecutor, too. 311 00:11:18,940 --> 00:11:20,350 We can work together. 312 00:11:20,350 --> 00:11:23,190 Fight fans around the world! 313 00:11:23,190 --> 00:11:25,350 Boy, have we got something special for you! 314 00:11:25,350 --> 00:11:28,520 A battle royale! 315 00:11:28,520 --> 00:11:32,900 Welcome...to...the... Affair in the Square! 316 00:11:32,900 --> 00:11:34,600 Stop. I'm just trying to lighten the mood. 317 00:11:34,600 --> 00:11:36,270 The mood is fine. I'm charging distribution. 318 00:11:36,270 --> 00:11:38,600 If he pleads guilty, he stays at Otisville an additional four years. 319 00:11:38,600 --> 00:11:39,850 Four years? 320 00:11:39,850 --> 00:11:41,020 We're talking about a quantity so small, 321 00:11:41,020 --> 00:11:42,770 it fit inside a tennis ball. 322 00:11:42,770 --> 00:11:44,900 You -- You can't name three balls smaller than that. 323 00:11:44,900 --> 00:11:47,190 That...sounds stupid. Why would I do that? 324 00:11:47,190 --> 00:11:49,100 I love the way we communicate. Celia -- 325 00:11:49,100 --> 00:11:50,900 I'm still charging your client with distribution, 326 00:11:50,900 --> 00:11:52,980 unless Mr. Brooks cooperates, 327 00:11:52,980 --> 00:11:54,690 flips on someone else in that prison. 328 00:11:54,690 --> 00:11:56,350 Distribution. 329 00:11:56,350 --> 00:11:58,100 How was the Affair in the Square? 330 00:11:58,100 --> 00:12:01,350 A bit of a letdown, if I'm being honest. 331 00:12:01,350 --> 00:12:03,900 Should have been there. No backing down, no pie eating. 332 00:12:03,900 --> 00:12:05,270 I earned his genuine respect. 333 00:12:05,270 --> 00:12:06,770 I'm just waiting for an answer. 334 00:12:06,770 --> 00:12:08,980 I think we have it. 335 00:12:08,980 --> 00:12:10,810 The excessive and redundant charging in this matter 336 00:12:10,810 --> 00:12:13,140 clearly demonstrates that, for some reason -- 337 00:12:13,140 --> 00:12:14,900 for some reason -- 338 00:12:14,900 --> 00:12:18,640 the U.S. government is out to humiliate Isaiah West -- 339 00:12:18,640 --> 00:12:21,690 take him down, show him his place. 340 00:12:21,690 --> 00:12:25,640 Now, you might ask yourself, why might that be? 341 00:12:25,640 --> 00:12:27,770 I will not allow the government 342 00:12:27,770 --> 00:12:29,980 to rob this black man of his livelihood. 343 00:12:29,980 --> 00:12:31,600 He will not be used as a scapegoat, 344 00:12:31,600 --> 00:12:34,560 as men who look like him have been for centuries. 345 00:12:34,560 --> 00:12:36,270 I have two words for the government 346 00:12:36,270 --> 00:12:37,850 and my friend Leonard Knox -- 347 00:12:37,850 --> 00:12:39,850 no deal. 348 00:12:45,140 --> 00:12:47,480 What is this? Draft remarks for my press conference. 349 00:12:47,480 --> 00:12:48,560 What press conference? For the West case. 350 00:12:48,560 --> 00:12:50,270 That's not happening. I have to respond. 351 00:12:50,270 --> 00:12:51,980 No, you do not. You will not. 352 00:12:51,980 --> 00:12:53,100 If Kaws gets out in front of this -- 353 00:12:53,100 --> 00:12:54,100 He's out in front of this. 354 00:12:54,100 --> 00:12:55,730 He's out in front of you. 355 00:12:55,730 --> 00:12:57,730 He framed the narrative. He owns it in the public now. 356 00:12:57,730 --> 00:12:59,850 And you going on TV will only exacerbate the situation 357 00:12:59,850 --> 00:13:01,640 and make you and this office look petty. 358 00:13:01,640 --> 00:13:02,640 No! 359 00:13:06,060 --> 00:13:08,190 What do they say? "Fight a boxer and box a fighter"? 360 00:13:08,190 --> 00:13:10,230 Kaws is trying to make this a street fight. 361 00:13:10,230 --> 00:13:11,940 Build the case, win on points. 362 00:13:19,770 --> 00:13:21,310 Ooh! That all you got? 363 00:13:21,310 --> 00:13:23,230 I nearly took your hands off, dude. 364 00:13:23,230 --> 00:13:24,560 Decent, but if you want more power, 365 00:13:24,560 --> 00:13:25,980 you got to open up your stance. 366 00:13:25,980 --> 00:13:26,770 You're a righty? Yeah. 367 00:13:26,770 --> 00:13:27,770 All right. 368 00:13:27,770 --> 00:13:28,940 Left foot forward. 369 00:13:28,940 --> 00:13:31,140 Feet shoulder-width apart. 370 00:13:31,140 --> 00:13:33,140 Drive through the punch. 371 00:13:33,140 --> 00:13:34,270 Okay. 372 00:13:34,270 --> 00:13:35,940 Now throw that Duncan Pressman hook 373 00:13:35,940 --> 00:13:37,640 and really step into it. 374 00:13:39,020 --> 00:13:41,060 Wow! That's -- Better. 375 00:13:41,060 --> 00:13:42,690 But if we were sparring, I could easily counter. 376 00:13:42,690 --> 00:13:44,640 Yeah, you wish. Right down the middle. 377 00:13:47,310 --> 00:13:48,640 You're throwing a solid punch, 378 00:13:48,640 --> 00:13:50,350 but your hands drop when you bring your glove back. 379 00:13:50,350 --> 00:13:52,480 All right, you're punching out like this. 380 00:13:52,480 --> 00:13:54,900 Your left hand has to stay at the side of your face 381 00:13:54,900 --> 00:13:56,730 because you're most vulnerable when you open up. 382 00:13:56,730 --> 00:13:57,810 And when your glove comes back, 383 00:13:57,810 --> 00:13:59,600 it has to come right back to your chin. 384 00:14:01,310 --> 00:14:02,310 Here? 385 00:14:04,600 --> 00:14:05,980 Right there. 386 00:14:11,400 --> 00:14:12,480 All right, put those pads back on 387 00:14:12,480 --> 00:14:14,020 so I can hit you some more. 388 00:14:16,940 --> 00:14:18,520 One, two, three. 389 00:14:20,100 --> 00:14:22,020 Herbert, I really am sorry, 390 00:14:22,020 --> 00:14:24,400 but I couldn't get the prosecutor to agree to a deal. 391 00:14:24,400 --> 00:14:26,230 It's fine. 392 00:14:26,230 --> 00:14:27,810 Now, if you want to cooperate -- 393 00:14:27,810 --> 00:14:28,900 I want to go to trial. 394 00:14:30,100 --> 00:14:31,560 Okay. 395 00:14:31,560 --> 00:14:33,980 That is absolutely your right, 396 00:14:33,980 --> 00:14:35,190 but I have to advise you, 397 00:14:35,190 --> 00:14:37,020 there will be some real challenges, given -- 398 00:14:37,020 --> 00:14:38,940 I mean, how can they tell what I pick up 399 00:14:38,940 --> 00:14:40,140 in a grainy video? 400 00:14:40,140 --> 00:14:41,350 It's not actually that grainy. 401 00:14:41,350 --> 00:14:42,810 Maybe I picked up a rock. 402 00:14:42,810 --> 00:14:45,980 Maybe. Or maybe it was yellow and bounced like a tennis ball. 403 00:14:45,980 --> 00:14:48,060 And these drugs are in my cell? 404 00:14:48,060 --> 00:14:49,350 Says who? 405 00:14:49,350 --> 00:14:51,440 The prison guard. He is who says that. 406 00:14:51,440 --> 00:14:53,520 This court doesn't even have jurisdiction over me anyways. 407 00:14:53,520 --> 00:14:56,270 I really don't think we have a jurisdictional argument. 408 00:14:56,270 --> 00:14:57,980 Under the UCC, we do. 409 00:14:57,980 --> 00:14:59,480 The Uniform Commercial Code? 410 00:14:59,480 --> 00:15:00,560 Maybe the FCC? 411 00:15:00,560 --> 00:15:02,060 Or the UFC. 412 00:15:02,060 --> 00:15:03,520 That could be it. That's not it. 413 00:15:03,520 --> 00:15:04,900 Why -- Why are you -- 414 00:15:04,900 --> 00:15:06,310 I just know that my lawyer thinks 415 00:15:06,310 --> 00:15:07,600 that I'll get acquitted if we go to trial. 416 00:15:07,600 --> 00:15:09,140 Your lawyer? 417 00:15:09,140 --> 00:15:11,230 I am your lawyer. 418 00:15:11,230 --> 00:15:13,400 Yeah. Of course. 419 00:15:13,400 --> 00:15:15,230 But I picked up inside counsel, too. 420 00:15:15,230 --> 00:15:16,400 Inside where? 421 00:15:16,400 --> 00:15:18,020 Here. This prison. 422 00:15:18,020 --> 00:15:19,400 I got lucky. 423 00:15:19,400 --> 00:15:21,480 Randy Stanton agreed to take my case. 424 00:15:21,480 --> 00:15:23,020 Who the hell is -- 425 00:15:23,020 --> 00:15:24,270 Randy Stanton. Nice to meet you. 426 00:15:24,270 --> 00:15:26,100 I'd shake, but... I understand. 427 00:15:27,560 --> 00:15:29,400 You're eyeing my sneakers. 428 00:15:29,400 --> 00:15:31,810 Air Force 1s -- classics. 429 00:15:31,810 --> 00:15:34,270 I have no idea what they are, but they are blindingly white. 430 00:15:34,270 --> 00:15:35,940 Like, so white. Like, how do you keep sneakers that white? 431 00:15:35,940 --> 00:15:37,270 You're from New York? 432 00:15:37,270 --> 00:15:39,600 I had some questions about my client, 433 00:15:39,600 --> 00:15:40,810 whom I hear you've been advising. 434 00:15:40,810 --> 00:15:42,480 Herbert's a sweet kid. 435 00:15:42,480 --> 00:15:44,270 Just needed some help with his trial strategy. 436 00:15:44,270 --> 00:15:45,600 You see, that's the thing. 437 00:15:45,600 --> 00:15:48,060 There isn't any trial strategy 438 00:15:48,060 --> 00:15:49,900 because if we go to trial, we will lose. 439 00:15:49,900 --> 00:15:51,600 Certainly with that attitude. 440 00:15:51,600 --> 00:15:53,850 Listen, I can coach you through the precedents 441 00:15:53,850 --> 00:15:55,350 we'll be citing on our client's behalf. 442 00:15:55,350 --> 00:15:56,400 My client -- 443 00:15:56,400 --> 00:15:57,940 You don't have to be threatened by me. 444 00:15:57,940 --> 00:15:59,270 Threatened? 445 00:15:59,270 --> 00:16:00,770 We're just two lawyers strategizing. 446 00:16:00,770 --> 00:16:03,190 You're a lawyer! Technically? 447 00:16:03,190 --> 00:16:04,440 You're either a lawyer or you're not a lawyer. 448 00:16:05,640 --> 00:16:06,900 I practice law. 449 00:16:06,900 --> 00:16:09,980 I educated myself in the prison law library. 450 00:16:09,980 --> 00:16:12,690 25 years of studying, as opposed to 3. 451 00:16:12,690 --> 00:16:14,350 Not quite the same as attending law school 452 00:16:14,350 --> 00:16:16,480 taught by accredited legal professionals. 453 00:16:16,480 --> 00:16:18,140 You're right. 454 00:16:18,140 --> 00:16:19,850 I'm also not buried in so many student loans 455 00:16:19,850 --> 00:16:21,310 that I have to live with my parents. 456 00:16:21,310 --> 00:16:23,350 I don't live with my parents. 457 00:16:23,350 --> 00:16:24,350 Anymore. 458 00:16:24,350 --> 00:16:26,100 For, like, weeks. 459 00:16:26,100 --> 00:16:27,350 A week. 460 00:16:27,350 --> 00:16:29,690 Feels like much, much longer. 461 00:16:29,690 --> 00:16:31,400 How did you know I lived with my parents? 462 00:16:31,400 --> 00:16:33,770 I was just highlighting a particular type of experience. 463 00:16:33,770 --> 00:16:35,900 Listen, the strategies you filled Herbert's head with 464 00:16:35,900 --> 00:16:37,140 will not work. 465 00:16:37,140 --> 00:16:38,940 Trust me. I know this prosecutor. 466 00:16:38,940 --> 00:16:40,230 And Herbert has to flip on someone, 467 00:16:40,230 --> 00:16:43,020 or he will be here for years 468 00:16:43,020 --> 00:16:44,480 instead of a few more months. 469 00:16:44,480 --> 00:16:46,060 The world out there is very different. 470 00:16:46,060 --> 00:16:47,140 You want me to -- 471 00:16:47,140 --> 00:16:48,810 You have to talk to Herbert. 472 00:16:48,810 --> 00:16:52,480 Giving the government something is his only way out of this. 473 00:16:54,690 --> 00:16:55,690 I'll talk to him. 474 00:16:57,940 --> 00:16:59,810 Seth: If I were Kaws, and also because 475 00:16:59,810 --> 00:17:01,310 I'm the only one here who worked at a big firm -- 476 00:17:01,310 --> 00:17:03,480 Mid-sized firm. Bigger firm. 477 00:17:03,480 --> 00:17:05,730 ...I would want to separate Isaiah from the rest of the company, 478 00:17:05,730 --> 00:17:08,020 say Isaiah had no clue what was happening underneath him. 479 00:17:08,020 --> 00:17:10,060 We have multiple credible witnesses who are going to testify 480 00:17:10,060 --> 00:17:11,900 that Isaiah was overseeing this entire effort. 481 00:17:11,900 --> 00:17:14,440 The assemblyman's aide personally saw Isaiah make an ask. 482 00:17:14,440 --> 00:17:16,020 So why isn't Kaws having Isaiah take a deal? 483 00:17:16,020 --> 00:17:18,440 He can't -- guys like this promise their celebrity clients 484 00:17:18,440 --> 00:17:19,770 they can get them off, no problem. 485 00:17:19,770 --> 00:17:21,440 There's no benefit to Kaws settling. 486 00:17:21,440 --> 00:17:22,810 If he wins, he's a magician. 487 00:17:22,810 --> 00:17:24,940 If he loses, the case was unwinnable. 488 00:17:24,940 --> 00:17:26,600 Mr. Knox? 489 00:17:26,600 --> 00:17:27,640 Just put it on the desk. 490 00:17:29,480 --> 00:17:30,850 Whoa, whoa! What's all this? 491 00:17:30,850 --> 00:17:32,560 Is it cool if I just leave the other cart outside your door? 492 00:17:32,560 --> 00:17:34,350 Sure. 493 00:17:35,810 --> 00:17:38,230 Kate: They're motions from the defense -- 494 00:17:38,230 --> 00:17:39,350 dozens and dozens of motions. 495 00:17:39,350 --> 00:17:40,480 A Motion to Suppress. 496 00:17:40,480 --> 00:17:41,810 A Motion to Change Venue. 497 00:17:41,810 --> 00:17:43,100 A Motion to Compel. 498 00:17:43,100 --> 00:17:44,940 A Motion in Limine to exclude. 499 00:17:44,940 --> 00:17:46,440 A Motion in Limine to admit. 500 00:17:46,440 --> 00:17:48,310 I'm gonna have to argue every single one of these, 501 00:17:48,310 --> 00:17:50,560 even though most of them are baseless. 502 00:17:50,560 --> 00:17:52,190 At least now we know what Kaws' strategy is -- 503 00:17:52,190 --> 00:17:54,440 to wear us out. 504 00:18:06,560 --> 00:18:07,730 Tell me what we got. 505 00:18:07,730 --> 00:18:09,810 Your Honor, the defense's Motion to Change Venue 506 00:18:09,810 --> 00:18:11,310 is entirely baseless. 507 00:18:11,310 --> 00:18:13,690 We obviously disagree, Your Honor, 508 00:18:13,690 --> 00:18:15,640 but in light of new discovery provided by the prosecution, 509 00:18:15,640 --> 00:18:18,440 we'd like a day's recess to better prepare our argument 510 00:18:18,440 --> 00:18:19,690 and revise the motion. 511 00:18:19,690 --> 00:18:21,140 Your Honor, the defense's motion 512 00:18:21,140 --> 00:18:23,270 is based on the type of paper used 513 00:18:23,270 --> 00:18:24,400 to copy the defendant's bank statements 514 00:18:24,400 --> 00:18:25,900 that we've entered into evidence. 515 00:18:25,900 --> 00:18:27,350 It's junk. 516 00:18:27,350 --> 00:18:28,810 The defense has conferred with 517 00:18:28,810 --> 00:18:31,640 and is prepared to call several paper experts 518 00:18:31,640 --> 00:18:34,940 who can testify to the high probability of inaccuracies 519 00:18:34,940 --> 00:18:37,480 when facsimiles are created on paper 520 00:18:37,480 --> 00:18:40,310 as low-caliber as the kind the government utilizes. 521 00:18:40,310 --> 00:18:41,600 Motion denied. 522 00:18:41,600 --> 00:18:43,730 Our witness's private posts 523 00:18:43,730 --> 00:18:47,520 in his fantasy football league are irrelevant. 524 00:18:47,520 --> 00:18:50,140 Your Honor, first and foremost, fantasy football 525 00:18:50,140 --> 00:18:51,850 in the way this league was set up is illegal. 526 00:18:51,850 --> 00:18:53,600 The witness already broke the law. 527 00:18:53,600 --> 00:18:56,190 And his posts show a pattern of lying 528 00:18:56,190 --> 00:18:58,770 and racially insensitive comments. 529 00:18:58,770 --> 00:18:59,980 Motion granted. 530 00:19:04,600 --> 00:19:06,770 Here's the bread I owe you. 531 00:19:14,980 --> 00:19:15,980 Motion denied. 532 00:19:15,980 --> 00:19:16,730 Denied. 533 00:19:16,730 --> 00:19:17,640 Denied. 534 00:19:17,640 --> 00:19:18,400 Denied. 535 00:19:18,400 --> 00:19:19,440 Reconvene on Monday morning 536 00:19:19,440 --> 00:19:21,350 for the commencement of the trial. 537 00:19:24,060 --> 00:19:25,900 You look beat. Get some sleep. 538 00:19:36,100 --> 00:19:38,560 How are things at Otisville? 539 00:19:38,560 --> 00:19:40,100 Let me tell you what it's like... 540 00:19:40,100 --> 00:19:41,600 to ride a bike through the city, Jill. 541 00:19:41,600 --> 00:19:43,730 It's never an entirely smooth ride -- 542 00:19:43,730 --> 00:19:46,560 You can have the bike metaphor or the helmet. 543 00:19:46,560 --> 00:19:48,230 Not both. 544 00:19:48,230 --> 00:19:49,310 Not either. 545 00:19:49,310 --> 00:19:51,310 Hit a little snag, but going well. 546 00:19:51,310 --> 00:19:53,940 Snag? I told you, prison clients are a different beast. 547 00:19:53,940 --> 00:19:55,560 It isn't the client. It's his attorney. 548 00:19:55,560 --> 00:19:56,980 Aren't you his attorney? 549 00:19:56,980 --> 00:19:59,600 He hired inside counsel. 550 00:19:59,600 --> 00:20:01,440 A jailhouse lawyer certainly complicates things. 551 00:20:01,440 --> 00:20:02,810 Do not worry. 552 00:20:02,810 --> 00:20:05,560 I've already used my wit and expertise to win him over. 553 00:20:05,560 --> 00:20:07,940 Herbert is going to cooperate. 554 00:20:07,940 --> 00:20:09,230 So this is under control? 555 00:20:09,230 --> 00:20:11,230 Like I said, I am a kid from Queens. 556 00:20:11,230 --> 00:20:12,770 I can do anything. 557 00:20:12,770 --> 00:20:14,350 Under control. 558 00:20:14,350 --> 00:20:16,140 "Mission... 559 00:20:16,140 --> 00:20:17,640 Un-impossible." 560 00:20:17,640 --> 00:20:19,060 Okay. 561 00:20:20,560 --> 00:20:22,100 You have got to take that helmet off. 562 00:20:24,310 --> 00:20:25,480 Wait. What's this? 563 00:20:25,480 --> 00:20:27,350 Your case at Otisville. A call came through. 564 00:20:27,350 --> 00:20:29,560 Herbert got tossed in the SHU. 565 00:20:29,560 --> 00:20:30,600 Solitary. 566 00:20:32,690 --> 00:20:34,690 "Mission Impossible"? 567 00:20:40,400 --> 00:20:41,400 What are you doing? 568 00:20:41,400 --> 00:20:42,190 Nothing. 569 00:20:42,190 --> 00:20:43,900 Is that my newspaper? 570 00:20:43,900 --> 00:20:45,480 What kind of question is that? 571 00:20:45,480 --> 00:20:47,520 You're in my office. You're holding a newspaper. 572 00:20:47,520 --> 00:20:49,190 I'm pretty sure it's got my name on it. 573 00:20:49,190 --> 00:20:50,520 What? 574 00:20:50,520 --> 00:20:53,560 The Sentinel ran an article today about Kaws. 575 00:20:53,560 --> 00:20:54,850 So? 576 00:20:54,850 --> 00:20:56,100 He talks about the case. Of course he does. 577 00:20:56,100 --> 00:20:58,270 He talks about you. 578 00:20:58,270 --> 00:20:59,480 Let me see. You shouldn't. 579 00:20:59,480 --> 00:21:01,140 Do you think that's the last paper on Earth? 580 00:21:01,140 --> 00:21:02,350 You need to focus on this trial. 581 00:21:03,690 --> 00:21:04,980 Read it to me. What? 582 00:21:04,980 --> 00:21:06,770 You're not gonna give it to me, so read it to me. 583 00:21:06,770 --> 00:21:07,850 It's a distraction. 584 00:21:07,850 --> 00:21:09,940 Read it...to me. 585 00:21:14,350 --> 00:21:17,230 Kaws talks a lot about himself and his upbringing. 586 00:21:17,230 --> 00:21:18,560 Don't care. 587 00:21:20,140 --> 00:21:22,230 "Isaiah West is a favorite son of New York City." 588 00:21:22,230 --> 00:21:23,560 What does he say about me? 589 00:21:30,270 --> 00:21:32,480 "Contrast Mr. West 590 00:21:32,480 --> 00:21:34,640 with the prosecutor, Leonard Knox, 591 00:21:34,640 --> 00:21:36,440 who has been handed everything in his life. 592 00:21:36,440 --> 00:21:38,400 Son of a United States Senator -- 593 00:21:38,400 --> 00:21:40,440 privileged enough and blind enough to history 594 00:21:40,440 --> 00:21:42,900 to be a black Republican." 595 00:21:47,310 --> 00:21:49,810 "As Mr. Kaws gets visibly irritated, 596 00:21:49,810 --> 00:21:51,690 I understand the historical significance 597 00:21:51,690 --> 00:21:54,810 of words like 'token' and 'Uncle Tom.' 598 00:21:54,810 --> 00:21:57,140 As a black man born in the Jim Crow South, 599 00:21:57,140 --> 00:21:58,350 I don't use these words lightly. 600 00:21:58,350 --> 00:21:59,440 I know their power. 601 00:21:59,440 --> 00:22:00,770 But in this case, 602 00:22:00,770 --> 00:22:02,810 I don't see any other way to describe Mr. Knox. 603 00:22:02,810 --> 00:22:04,560 I wonder if he even realizes 604 00:22:04,560 --> 00:22:07,480 the true reason he was chosen for this case. 605 00:22:07,480 --> 00:22:09,310 Pure optics." 606 00:22:10,690 --> 00:22:12,100 Leonard: Optics? 607 00:22:12,100 --> 00:22:13,560 Is that why I was chosen for this? 608 00:22:14,980 --> 00:22:15,980 I can't answer your question. 609 00:22:15,980 --> 00:22:17,730 You put me on this case! 610 00:22:17,730 --> 00:22:20,640 No, I didn't. I put Littlejohn on it, and I was overruled. 611 00:22:20,640 --> 00:22:21,810 This came from above. 612 00:22:24,900 --> 00:22:27,600 I need to talk to you about the Isaiah West case. 613 00:22:27,600 --> 00:22:31,730 Something's bothering you enough to barge into my office, 614 00:22:31,730 --> 00:22:32,940 so let's talk about it. 615 00:22:39,060 --> 00:22:40,190 Why was I chosen for this case? 616 00:22:42,640 --> 00:22:44,100 You think you want the answer, 617 00:22:44,100 --> 00:22:45,850 but what you really want is for me to lie to you. 618 00:22:45,850 --> 00:22:46,900 That's not what I want. 619 00:22:46,900 --> 00:22:48,310 Yes, it is. 620 00:22:48,310 --> 00:22:50,400 You want me to tell you that you were chosen 621 00:22:50,400 --> 00:22:52,020 solely because of your immense talent 622 00:22:52,020 --> 00:22:53,480 and tremendous work ethic. 623 00:22:53,480 --> 00:22:56,060 I can't do that, because I chose you 624 00:22:56,060 --> 00:22:58,270 because you're a black man. Mr. Knox. 625 00:22:58,270 --> 00:23:00,600 Of course you are talented. 626 00:23:00,600 --> 00:23:02,810 You wouldn't be in this building otherwise. 627 00:23:02,810 --> 00:23:05,310 But you were specifically chosen 628 00:23:05,310 --> 00:23:06,980 due to the color of your skin. 629 00:23:06,980 --> 00:23:09,770 I know how Phillip Kaws plays the game. 630 00:23:09,770 --> 00:23:12,940 I also know Isaiah West is a beloved figure in this city. 631 00:23:12,940 --> 00:23:15,560 And I also believe that he broke the law, 632 00:23:15,560 --> 00:23:18,480 and I dislike when people break the law and go unpunished. 633 00:23:18,480 --> 00:23:20,350 Why do you look surprised? 634 00:23:20,350 --> 00:23:21,900 I'm disappointed. 635 00:23:21,900 --> 00:23:23,850 Because we're post-racial? 636 00:23:23,850 --> 00:23:25,980 Because I value winning over your feelings? 637 00:23:25,980 --> 00:23:29,730 I have earned everything I have ever gotten in my life. 638 00:23:33,810 --> 00:23:36,020 I can tell that you believe that. 639 00:23:36,020 --> 00:23:37,940 But no. You haven't. 640 00:23:39,140 --> 00:23:40,480 No one has. 641 00:23:42,310 --> 00:23:44,310 I grew up in Battle Creek, Michigan. 642 00:23:44,310 --> 00:23:47,020 My mother worked at a cereal plant. 643 00:23:47,020 --> 00:23:48,940 My father worked everywhere and nowhere, 644 00:23:48,940 --> 00:23:50,400 if that makes any sense. 645 00:23:50,400 --> 00:23:53,140 Needless to say, my mother was thrilled 646 00:23:53,140 --> 00:23:56,190 when I was accepted to Stanford in 1983. 647 00:23:56,190 --> 00:23:58,400 I was terrified 648 00:23:58,400 --> 00:24:01,810 of how liberal everyone said California was. 649 00:24:01,810 --> 00:24:05,980 Yet it took all of seven hours for someone to suggest 650 00:24:05,980 --> 00:24:07,730 that I was only there 651 00:24:07,730 --> 00:24:09,940 because of some affirmative action quota. 652 00:24:11,310 --> 00:24:13,400 I called my mom that night, 653 00:24:13,400 --> 00:24:15,560 tried not to break down. 654 00:24:15,560 --> 00:24:18,060 I told her what was said to me. Her response? 655 00:24:18,060 --> 00:24:19,270 "So what?" 656 00:24:21,440 --> 00:24:23,810 So what, Mr. Knox? 657 00:24:23,810 --> 00:24:25,100 What are you gonna do 658 00:24:25,100 --> 00:24:28,060 now that you know you've been used as a pawn? 659 00:24:28,060 --> 00:24:29,980 And if you've been running around life 660 00:24:29,980 --> 00:24:31,440 thinking race doesn't matter, 661 00:24:31,440 --> 00:24:34,940 that nobody notices that you're a black man, 662 00:24:34,940 --> 00:24:38,440 then I'm happy to have done you this favor. 663 00:24:38,440 --> 00:24:40,640 They notice. 664 00:24:40,640 --> 00:24:42,690 Anything else? 665 00:24:43,730 --> 00:24:44,940 No. 666 00:24:54,020 --> 00:24:55,730 Leonard. I'm putting the assemblyman's aide up first. 667 00:24:55,730 --> 00:24:57,100 He's our strongest witness. 668 00:24:57,100 --> 00:24:58,400 We can follow with Ag-- Leonard, how are you doing? 669 00:24:58,400 --> 00:24:59,480 I'm fine. 670 00:24:59,480 --> 00:25:00,850 We can follow with Agent O'Donnell. 671 00:25:00,850 --> 00:25:02,600 What did Delap say? 672 00:25:02,600 --> 00:25:03,850 It's nothing. 673 00:25:03,850 --> 00:25:05,020 You're not fine. 674 00:25:05,020 --> 00:25:06,560 You don't know anything about me. 675 00:25:06,560 --> 00:25:07,690 Who does? 676 00:25:10,810 --> 00:25:11,940 Close the door. 677 00:25:24,900 --> 00:25:27,140 I went to boarding school. 678 00:25:27,140 --> 00:25:29,190 Woodberry Forrest. 679 00:25:29,190 --> 00:25:30,980 Sophomore year, I went home for the holidays. 680 00:25:30,980 --> 00:25:33,940 My mom got me a BMW. 681 00:25:33,940 --> 00:25:35,690 Navy with tan interior. 682 00:25:36,980 --> 00:25:39,400 One night, I was leaving the movies, 683 00:25:39,400 --> 00:25:41,730 and a police officer started following me. 684 00:25:43,440 --> 00:25:45,350 Felt like an hour. 685 00:25:45,350 --> 00:25:47,900 I took a right at a traffic light into my neighborhood. 686 00:25:47,900 --> 00:25:49,270 He turned his sirens on. 687 00:25:49,270 --> 00:25:51,400 I pulled over. 688 00:25:51,400 --> 00:25:53,230 He walked up, hand on his gun, 689 00:25:53,230 --> 00:25:55,560 and asked whether the car was stolen. 690 00:25:55,560 --> 00:25:58,230 He told me to get out, put my hands on the car. 691 00:25:59,440 --> 00:26:01,190 While he ran the plates, I stood there 692 00:26:01,190 --> 00:26:05,980 confused, terrified, embarrassed. 693 00:26:05,980 --> 00:26:08,850 He walked back and said, 694 00:26:08,850 --> 00:26:12,230 "Your mama's doing an excellent job." 695 00:26:12,230 --> 00:26:14,600 He apologized and let me go. 696 00:26:20,270 --> 00:26:23,310 I didn't tell my mom what happened. 697 00:26:23,310 --> 00:26:26,900 We have never talked about race. 698 00:26:26,900 --> 00:26:29,940 She thought talking about it made a perceived handicap real, 699 00:26:29,940 --> 00:26:31,400 so... 700 00:26:31,400 --> 00:26:33,350 when I went back to school, I thought I could talk 701 00:26:33,350 --> 00:26:35,440 to one of the three other black kids in my class about it. 702 00:26:35,440 --> 00:26:39,810 When I tried, Andre Merriweather... 703 00:26:39,810 --> 00:26:42,350 told me nothing had really happened, 704 00:26:42,350 --> 00:26:44,230 because I wasn't really black. 705 00:26:45,520 --> 00:26:47,600 Said my mom was a sellout, and so was I. 706 00:26:47,600 --> 00:26:49,020 When I talked to my best friend, Mark Spathe -- 707 00:26:49,020 --> 00:26:51,440 a white kid -- about it, 708 00:26:51,440 --> 00:26:54,560 he said, "Cool. You got away with it." 709 00:26:54,560 --> 00:26:56,440 He started talking about where we should go on spring break. 710 00:26:56,440 --> 00:26:57,940 I am sick of this. 711 00:26:59,100 --> 00:27:02,690 Not belonging... 712 00:27:02,690 --> 00:27:04,190 anywhere. 713 00:27:06,690 --> 00:27:08,350 Just... 714 00:27:08,350 --> 00:27:10,940 Just for being exactly who I am. 715 00:27:14,980 --> 00:27:18,810 Then people call me arrogant 'cause I walk with my head high, 716 00:27:18,810 --> 00:27:20,270 say I blow right past them. 717 00:27:20,270 --> 00:27:21,730 They don't want me anyway. 718 00:27:28,940 --> 00:27:31,940 I am not quitting this case. 719 00:27:31,940 --> 00:27:33,520 I am gonna win this case. 720 00:27:35,480 --> 00:27:37,850 Mr. Blinken, you were an aide 721 00:27:37,850 --> 00:27:39,900 to Assemblyman Charles Thomas, correct? 722 00:27:39,900 --> 00:27:41,310 Yes, that's correct. 723 00:27:41,310 --> 00:27:43,140 In the course of your work for Assemblyman Thomas, 724 00:27:43,140 --> 00:27:44,940 did you arrange a meeting between the assemblyman 725 00:27:44,940 --> 00:27:46,440 and the defendant, Mr. West? 726 00:27:46,440 --> 00:27:47,310 Yes. 727 00:27:47,310 --> 00:27:48,900 And can you tell the jury 728 00:27:48,900 --> 00:27:51,230 what transpired between Mr. West and Assemblyman Thomas 729 00:27:51,230 --> 00:27:52,560 at this meeting? 730 00:27:52,560 --> 00:27:54,730 Mr. West offered Assemblyman Thomas 731 00:27:54,730 --> 00:27:57,100 the use of a penthouse apartment in one of his buildings. 732 00:27:57,100 --> 00:27:58,560 He also offered contracting services 733 00:27:58,560 --> 00:28:00,520 for the assemblyman's current residence. 734 00:28:00,520 --> 00:28:02,020 How did Assemblyman Thomas vote 735 00:28:02,020 --> 00:28:04,060 on the Hudson Nine development after that meeting? 736 00:28:04,060 --> 00:28:05,940 He changed his vote to support Mr. West's bid. 737 00:28:07,190 --> 00:28:09,980 Did Assemblyman Thomas know Mr. West 738 00:28:09,980 --> 00:28:11,060 prior to this meeting? 739 00:28:11,060 --> 00:28:12,400 He did not. 740 00:28:12,400 --> 00:28:14,310 Did they socialize? Not to my knowledge. 741 00:28:14,310 --> 00:28:15,900 Did Assemblyman Thomas socialize 742 00:28:15,900 --> 00:28:18,230 with other New York developers bidding on Hudson Nine? 743 00:28:18,230 --> 00:28:20,230 Yes, he did -- frequently. 744 00:28:21,600 --> 00:28:22,730 White developers? 745 00:28:22,730 --> 00:28:23,940 Objection! 746 00:28:23,940 --> 00:28:25,730 Your Honor, I'm simply trying to establish 747 00:28:25,730 --> 00:28:27,480 that Mr. West was at 748 00:28:27,480 --> 00:28:30,560 a serious institutional disadvantage to his rivals 749 00:28:30,560 --> 00:28:33,020 in having access to decision makers, 750 00:28:33,020 --> 00:28:34,440 like the assemblyman. 751 00:28:34,440 --> 00:28:36,400 I'll withdraw my question. 752 00:28:36,400 --> 00:28:38,600 Agent O'Donnell, you led the investigation 753 00:28:38,600 --> 00:28:40,980 into the defendant, Mr. West, including the analysis 754 00:28:40,980 --> 00:28:42,560 of Mr. West's financial records? 755 00:28:42,560 --> 00:28:43,400 Yes. 756 00:28:43,400 --> 00:28:45,230 Did Mr. West distribute cash 757 00:28:45,230 --> 00:28:47,730 or in-kind donations to organized labor 758 00:28:47,730 --> 00:28:49,350 involved in the Hudson Nine development? 759 00:28:49,350 --> 00:28:50,400 Yes. 760 00:28:50,400 --> 00:28:51,520 Have you investigated 761 00:28:51,520 --> 00:28:53,140 other New York real estate developers 762 00:28:53,140 --> 00:28:55,560 for allegedly bribing union officers, Agent O'Donnell? 763 00:28:55,560 --> 00:28:56,400 Yes. 764 00:28:56,400 --> 00:28:57,400 How many? Eight. 765 00:28:57,400 --> 00:28:59,980 In how many of those eight investigations 766 00:28:59,980 --> 00:29:02,520 was the target of the investigation African-American? 767 00:29:02,520 --> 00:29:03,690 None. 768 00:29:03,690 --> 00:29:05,230 All white? Objection. 769 00:29:05,230 --> 00:29:06,690 It goes to bias, Your Honor. 770 00:29:06,690 --> 00:29:08,980 Overruled. You may answer. 771 00:29:08,980 --> 00:29:11,270 Yes -- all white. 772 00:29:11,270 --> 00:29:12,730 How many indictments were issued 773 00:29:12,730 --> 00:29:14,400 as a result of these investigations? 774 00:29:14,400 --> 00:29:15,770 None. 775 00:29:15,770 --> 00:29:16,900 So, to be clear, 776 00:29:16,900 --> 00:29:18,900 you investigated eight white developers 777 00:29:18,900 --> 00:29:21,440 for the same kind of conduct alleged here, 778 00:29:21,440 --> 00:29:23,520 but in each of those instances, 779 00:29:23,520 --> 00:29:25,850 the U.S. Attorney's Office declined to indict? 780 00:29:25,850 --> 00:29:27,100 That is correct. 781 00:29:27,100 --> 00:29:28,440 You were employed by Mr. West? 782 00:29:28,440 --> 00:29:30,350 Yes, I was -- for three years. 783 00:29:30,350 --> 00:29:32,440 What was Operation Friendship? 784 00:29:32,440 --> 00:29:34,690 Operation Friendship was Mr. West's campaign 785 00:29:34,690 --> 00:29:38,140 to influence decision makers on the Hudson Nine project -- 786 00:29:38,140 --> 00:29:40,270 unions, politicians, community leaders. 787 00:29:40,270 --> 00:29:42,560 Did Mr. West speak specifically about 788 00:29:42,560 --> 00:29:44,440 what he would use to influence these decision makers 789 00:29:44,440 --> 00:29:45,730 as part of Operation Friendship? 790 00:29:45,730 --> 00:29:46,900 Yes. 791 00:29:46,900 --> 00:29:48,940 He spoke about in-kind gifts, 792 00:29:48,940 --> 00:29:50,940 as well as cash disbursements. 793 00:29:50,940 --> 00:29:52,850 You were fired by Mr. West, correct? 794 00:29:52,850 --> 00:29:53,900 We had a disagreement. 795 00:29:53,900 --> 00:29:54,900 Yes or no? 796 00:29:54,900 --> 00:29:56,400 Yes. 797 00:29:56,400 --> 00:29:58,520 Where do you work now, Mr. Ogoff? 798 00:29:58,520 --> 00:30:00,270 At Lakesea Development. 799 00:30:00,270 --> 00:30:01,520 A competitor of Mr. West's. 800 00:30:01,520 --> 00:30:02,350 Yes. 801 00:30:02,350 --> 00:30:03,520 Isn't it true, Mr. Ogoff, 802 00:30:03,520 --> 00:30:05,440 that Lakesea Development has been cited 803 00:30:05,440 --> 00:30:07,600 by the Department of Housing and Urban Development 804 00:30:07,600 --> 00:30:09,850 14 times for racial discrimination 805 00:30:09,850 --> 00:30:11,770 and other violations of the Fair Housing Act? 806 00:30:11,770 --> 00:30:13,400 Objection! 807 00:30:15,440 --> 00:30:17,940 Why is Herbert in solitary? 808 00:30:17,940 --> 00:30:19,400 Threw his dinner at a guard. 809 00:30:19,400 --> 00:30:21,690 Herbert? He had to get in the SHU. 810 00:30:21,690 --> 00:30:24,560 You told Herbert to throw his food at the guards? 811 00:30:24,560 --> 00:30:27,520 No. I told him he had to get in the SHU by any means necessary. 812 00:30:27,520 --> 00:30:29,310 Client discretion. 813 00:30:29,310 --> 00:30:30,600 Some guys steal, some guys shank. 814 00:30:30,600 --> 00:30:32,190 You just don't get it, do you? 815 00:30:32,190 --> 00:30:34,600 I'm trying. I really am trying. 816 00:30:34,600 --> 00:30:37,350 How many defendants have you had in federal prison? 817 00:30:38,640 --> 00:30:40,810 I don't usually like to talk about past cases. 818 00:30:40,810 --> 00:30:42,810 So none. 819 00:30:42,810 --> 00:30:44,440 I've had hundreds. 820 00:30:44,440 --> 00:30:45,900 You have any idea why 821 00:30:45,900 --> 00:30:47,900 the government overcharged Herbert for a few grams of meth? 822 00:30:47,900 --> 00:30:49,480 Because they thought 823 00:30:49,480 --> 00:30:51,520 his original sentence was too light. 824 00:30:51,520 --> 00:30:53,230 I know this stuff. 825 00:30:53,230 --> 00:30:55,310 They're trying to squeeze Herbert. 826 00:30:55,310 --> 00:30:57,600 The bosses in here know this, too. 827 00:30:57,600 --> 00:31:00,060 They've been circling Herbert, knives out, 828 00:31:00,060 --> 00:31:02,560 since you came through the door. 829 00:31:02,560 --> 00:31:03,640 Okay. 830 00:31:03,640 --> 00:31:05,060 So... 831 00:31:05,060 --> 00:31:06,810 what do we do? 832 00:31:06,810 --> 00:31:09,400 All of a sudden, it's "we"? 833 00:31:09,400 --> 00:31:11,900 Like you said, bud, life is different out there. 834 00:31:11,900 --> 00:31:16,560 I did what I could to help my client in here. 835 00:31:16,560 --> 00:31:19,190 He's still gonna face four more years in prison. 836 00:31:19,190 --> 00:31:20,810 But at least he'll be alive. 837 00:31:20,810 --> 00:31:21,560 What kind of life is that? 838 00:31:25,600 --> 00:31:29,100 I've been in here 25 years, and I'm never leaving. 839 00:31:29,100 --> 00:31:30,980 Herbert will have to figure it out, 840 00:31:30,980 --> 00:31:33,190 just like I did. 841 00:32:02,440 --> 00:32:04,310 You're stealing my moves. 842 00:32:04,310 --> 00:32:07,190 I wish I would have known. We could have coordinated. 843 00:32:10,020 --> 00:32:12,560 I did a dress rehearsal in the courtroom 844 00:32:12,560 --> 00:32:14,270 the night before my first big trial. 845 00:32:14,270 --> 00:32:17,560 State vs. Montgomery, 1986. 846 00:32:17,560 --> 00:32:20,060 You wrote about it in your book. 847 00:32:20,060 --> 00:32:21,230 It's great, isn't it? 848 00:32:21,230 --> 00:32:23,270 The sport of it. 849 00:32:23,270 --> 00:32:24,980 And this -- 850 00:32:24,980 --> 00:32:26,520 this is the arena. 851 00:32:29,640 --> 00:32:32,480 But it can get ugly. 852 00:32:32,480 --> 00:32:34,190 Because everyone wants to win. 853 00:32:35,850 --> 00:32:38,140 I truly hope that we can shake hands at the end of this. 854 00:32:40,520 --> 00:32:41,520 You don't respect me. 855 00:32:42,810 --> 00:32:44,400 You're a complete phony -- 856 00:32:44,400 --> 00:32:47,400 empty, hollow, just like this case. 857 00:32:47,400 --> 00:32:49,310 You claim to be for the people, 858 00:32:49,310 --> 00:32:50,980 but you're not for anyone other than yourself, 859 00:32:50,980 --> 00:32:52,480 because if you were... 860 00:32:53,640 --> 00:32:56,440 ...you'd have Isaiah take a deal. 861 00:32:56,440 --> 00:32:58,060 My record is out there for anyone to see. 862 00:32:58,060 --> 00:32:59,640 That's the first true thing you've said. 863 00:32:59,640 --> 00:33:01,230 You've spent the last 20 years 864 00:33:01,230 --> 00:33:03,100 mostly representing corporations, 865 00:33:03,100 --> 00:33:04,520 making sure white CEOs don't go down 866 00:33:04,520 --> 00:33:06,350 for sexually assaulting their employees. 867 00:33:06,350 --> 00:33:08,270 Your last big case? Rampart Bank. 868 00:33:08,270 --> 00:33:09,940 They literally stole a billion dollars 869 00:33:09,940 --> 00:33:11,350 from everyday Americans 870 00:33:11,350 --> 00:33:13,400 in Wisconsin, Minnesota, Idaho, and Wyoming. 871 00:33:13,400 --> 00:33:14,980 You made sure those people walked away 872 00:33:14,980 --> 00:33:16,480 with as little as possible. 873 00:33:16,480 --> 00:33:19,640 Swifton Foods knowingly shipped their contaminated produce 874 00:33:19,640 --> 00:33:21,730 to supermarkets in the inner city 875 00:33:21,730 --> 00:33:23,730 because they thought they could get away with it there. 876 00:33:23,730 --> 00:33:26,730 Black children died. 877 00:33:26,730 --> 00:33:28,020 Which side were you on? 878 00:33:28,020 --> 00:33:29,190 One day, you will understand -- 879 00:33:29,190 --> 00:33:30,440 Shut up, dude! I understand right now. 880 00:33:30,440 --> 00:33:32,850 I understand you don't stand for anything. 881 00:33:32,850 --> 00:33:34,940 And since you already took it there, 882 00:33:34,940 --> 00:33:37,140 not standing for anything 883 00:33:37,140 --> 00:33:39,400 is the least black thing I can think of. 884 00:33:39,400 --> 00:33:41,100 And if I was really petty... 885 00:33:42,400 --> 00:33:44,060 ...which I'm not, but... 886 00:33:44,060 --> 00:33:45,640 I'm gonna make an exception for you -- 887 00:33:45,640 --> 00:33:47,190 I would also remind the world 888 00:33:47,190 --> 00:33:49,480 how you left your black wife when she was sick with cancer 889 00:33:49,480 --> 00:33:50,770 for a 26-year-old blonde. 890 00:33:52,140 --> 00:33:54,100 You're not John Lewis, bro. 891 00:33:54,100 --> 00:33:55,350 You are lost. 892 00:33:55,350 --> 00:33:57,060 You are a loser. 893 00:33:57,060 --> 00:34:00,640 And your biggest mistake, beyond your many moral failings, 894 00:34:00,640 --> 00:34:03,560 was underestimating me. 895 00:34:09,140 --> 00:34:11,140 Judge Byrne: Mr. Knox? 896 00:34:29,900 --> 00:34:31,690 Isaiah West is a role model. 897 00:34:31,690 --> 00:34:33,140 He's a man to be admired. 898 00:34:33,140 --> 00:34:34,730 I admire him. 899 00:34:34,730 --> 00:34:37,020 Some of you may have known of him prior to this case. 900 00:34:37,020 --> 00:34:38,310 He may have spoken at your high school 901 00:34:38,310 --> 00:34:40,350 or at your college graduation. 902 00:34:40,350 --> 00:34:42,270 You may have seen him giving out toys 903 00:34:42,270 --> 00:34:43,980 to underprivileged kids on television. 904 00:34:43,980 --> 00:34:46,640 He is a self-made New Yorker. 905 00:34:46,640 --> 00:34:48,350 He is an overwhelming success. 906 00:34:48,350 --> 00:34:50,270 Isaiah West is all of those things, 907 00:34:50,270 --> 00:34:53,980 and also a man who broke the law. 908 00:34:53,980 --> 00:34:55,810 Make no mistake -- that is the only thing 909 00:34:55,810 --> 00:34:58,350 we are here to judge. 910 00:34:58,350 --> 00:34:59,770 The defense did not dispute the fact 911 00:34:59,770 --> 00:35:01,770 that Mr. West broke the law. 912 00:35:01,770 --> 00:35:04,400 The defense did not dispute any of our facts. 913 00:35:04,400 --> 00:35:06,730 Instead, they attempted to cloud your brains 914 00:35:06,730 --> 00:35:07,980 with baseless conspiracy theories 915 00:35:07,980 --> 00:35:10,850 to obscure the facts. 916 00:35:10,850 --> 00:35:13,230 Is Isaiah West the first real estate developer 917 00:35:13,230 --> 00:35:14,900 to use bribes in order to land business? 918 00:35:14,900 --> 00:35:16,600 I don't believe so. 919 00:35:16,600 --> 00:35:20,230 Has he experienced prejudice and retaliation 920 00:35:20,230 --> 00:35:22,690 from the established old guard of New York City developers? 921 00:35:22,690 --> 00:35:24,440 I believe so. 922 00:35:24,440 --> 00:35:27,270 But that does not change the fact he broke the law. 923 00:35:27,270 --> 00:35:29,770 There are times where breaking the law is necessary, 924 00:35:29,770 --> 00:35:32,810 where it is an effective way to bring about change. 925 00:35:32,810 --> 00:35:37,940 Rosa Parks, John Lewis, Nelson Mandela, Bree Newsome. 926 00:35:37,940 --> 00:35:40,310 And there are points in history where we should look at a crime 927 00:35:40,310 --> 00:35:42,810 and understand the larger social context 928 00:35:42,810 --> 00:35:46,480 and potentially have that affect our determination of guilt. 929 00:35:46,480 --> 00:35:49,230 This -- 930 00:35:49,230 --> 00:35:51,600 right here, this moment, this case -- 931 00:35:51,600 --> 00:35:53,770 is not one of them. 932 00:35:53,770 --> 00:35:55,770 This is a financial crime 933 00:35:55,770 --> 00:36:00,060 in which an incredibly wealthy man bribed officials 934 00:36:00,060 --> 00:36:02,850 in order to make himself even more wealthy. 935 00:36:02,850 --> 00:36:05,900 And Mr. Kaws is banking on you not seeing the distinction, 936 00:36:05,900 --> 00:36:07,940 but Isaiah West is not Rosa Parks. 937 00:36:07,940 --> 00:36:11,230 This is not a protest of a rigged system. 938 00:36:11,230 --> 00:36:12,640 It is a crime. 939 00:36:12,640 --> 00:36:16,100 Our role models are not perfect. 940 00:36:16,100 --> 00:36:17,900 It is a sad day when we realize this. 941 00:36:17,900 --> 00:36:19,770 They make mistakes, 942 00:36:19,770 --> 00:36:23,440 and they should not be let off the hook when they do. 943 00:36:26,140 --> 00:36:27,770 I'm ready to go to trial. 944 00:36:27,770 --> 00:36:29,020 You wanted it, you're getting it, 945 00:36:29,020 --> 00:36:30,560 but I'm not laying down. 946 00:36:30,560 --> 00:36:32,310 Forget the Affair in the Square. 947 00:36:32,310 --> 00:36:34,900 This is Scotland versus King Edward I, 948 00:36:34,900 --> 00:36:36,690 and I'm gonna fight you to the death. 949 00:36:36,690 --> 00:36:38,400 You're gonna wish you settled this case, 950 00:36:38,400 --> 00:36:40,480 because I'm gonna watch that scene from "Braveheart" 951 00:36:40,480 --> 00:36:44,100 every night until this trial is over. 952 00:36:45,980 --> 00:36:47,060 You haven't seen "Braveheart." 953 00:36:47,060 --> 00:36:48,350 I'm dismissing the case. 954 00:36:48,350 --> 00:36:49,520 You're dismissing the case? 955 00:36:49,520 --> 00:36:51,020 This case? T-This one? 956 00:36:51,020 --> 00:36:52,600 This is the case you're dismissing? 957 00:36:52,600 --> 00:36:54,350 The guard who said he found the tennis ball in your client's cell? 958 00:36:54,350 --> 00:36:55,600 He says he was wrong. 959 00:36:55,600 --> 00:36:56,940 It wasn't in that cell after all. 960 00:36:56,940 --> 00:36:58,310 Like magic -- gone. 961 00:36:58,310 --> 00:36:59,310 Just like my case. 962 00:37:02,520 --> 00:37:03,520 Four. 963 00:37:03,520 --> 00:37:05,190 What? 964 00:37:05,190 --> 00:37:07,940 Golf ball, Ping-Pong ball, squash, and racquetball -- 965 00:37:07,940 --> 00:37:09,810 four balls smaller than a tennis ball. 966 00:37:09,810 --> 00:37:10,730 I would have crushed you. 967 00:37:13,100 --> 00:37:14,810 You'll be out of here in 53 days. 968 00:37:18,060 --> 00:37:20,190 It's my Mom's birthday today. 969 00:37:20,190 --> 00:37:23,270 I couldn't get her anything. 970 00:37:23,270 --> 00:37:24,520 But this should make up for it. 971 00:37:25,810 --> 00:37:27,600 Do you mind if I have a minute with my co-counsel? 972 00:37:29,850 --> 00:37:31,310 Thank you both. 973 00:37:37,850 --> 00:37:39,560 The guard changed his testimony. 974 00:37:39,560 --> 00:37:41,310 It is a surprise. 975 00:37:41,310 --> 00:37:42,480 Not really. 976 00:37:42,480 --> 00:37:45,020 These guys are busy. 977 00:37:45,020 --> 00:37:47,060 They got a lot of pressure on them. They forget things. 978 00:37:47,060 --> 00:37:48,640 I've seen it before -- many times. 979 00:37:48,640 --> 00:37:49,850 So, what are you gonna do now? 980 00:37:50,900 --> 00:37:52,310 You know how it is. 981 00:37:52,310 --> 00:37:53,850 You win a case, you lose a client. 982 00:37:53,850 --> 00:37:55,770 Got to get right back out here. 983 00:37:55,770 --> 00:37:57,560 Lot of business, though. 984 00:37:57,560 --> 00:37:59,770 And while I do have a particular expertise 985 00:37:59,770 --> 00:38:02,350 in dental malpractice, I'm a generalist. 986 00:38:02,350 --> 00:38:05,310 Assaults, dog bites,... 987 00:38:05,310 --> 00:38:07,270 auto accidents, murder, estate planning. 988 00:38:07,270 --> 00:38:08,900 Auto accidents in here? 989 00:38:08,900 --> 00:38:11,020 Guards and their families, mostly. 990 00:38:11,020 --> 00:38:13,270 You represent guards? 991 00:38:13,270 --> 00:38:16,020 Everyone is entitled to a lawyer, Jay. 992 00:38:18,730 --> 00:38:20,270 I-I have to go. 993 00:38:20,270 --> 00:38:22,350 You're one of the good ones. 994 00:38:23,690 --> 00:38:26,230 I hope we get to work together in the future. 995 00:38:27,230 --> 00:38:28,440 Take care of yourself, Randy. 996 00:38:29,770 --> 00:38:31,440 Got no other choice. 997 00:38:36,980 --> 00:38:38,140 You came back. 998 00:38:38,140 --> 00:38:39,140 Yeah. 999 00:38:39,140 --> 00:38:41,310 Yeah, I like it in here. 1000 00:38:41,310 --> 00:38:42,850 I like that you're here. 1001 00:38:42,850 --> 00:38:45,520 I like seeing you outside the office. 1002 00:38:48,770 --> 00:38:50,100 My life is my work. 1003 00:38:50,100 --> 00:38:52,100 I go to sleep, I go to work. 1004 00:38:52,100 --> 00:38:54,640 I'm not complaining. It's the way it has to be. 1005 00:38:54,640 --> 00:38:56,520 It's what I love to do. 1006 00:38:56,520 --> 00:38:58,480 People's lives are in my hands, 1007 00:38:58,480 --> 00:39:00,440 and nothing is more important than that. 1008 00:39:00,440 --> 00:39:03,230 So I don't watch TV, I don't read books, 1009 00:39:03,230 --> 00:39:05,400 I don't go to the farmers market, 1010 00:39:05,400 --> 00:39:08,770 and I'm not in a bowling league... 1011 00:39:08,770 --> 00:39:11,640 because I can't afford distractions -- 1012 00:39:11,640 --> 00:39:12,940 of any kind. 1013 00:39:14,270 --> 00:39:17,730 But this cleared my mind the other day. 1014 00:39:17,730 --> 00:39:19,230 I worked better. 1015 00:39:19,230 --> 00:39:20,770 And I liked what you taught me. 1016 00:39:20,770 --> 00:39:22,690 So... 1017 00:39:22,690 --> 00:39:24,900 I'm here. 1018 00:39:24,900 --> 00:39:27,900 I'm choosing boxing as a distraction. 1019 00:39:29,730 --> 00:39:33,440 But that is the only distraction I am choosing. 1020 00:39:33,440 --> 00:39:34,310 Understand? 1021 00:39:35,600 --> 00:39:37,600 Understood. 1022 00:39:37,600 --> 00:39:38,770 We are boxing. 1023 00:39:41,480 --> 00:39:43,140 So let's box. 1024 00:39:47,190 --> 00:39:49,480 Have you reached a unanimous verdict? 1025 00:39:49,480 --> 00:39:50,980 Foreperson: Yes, Your Honor. 1026 00:39:50,980 --> 00:39:53,850 In the matter of United States vs. Isaiah West, 1027 00:39:53,850 --> 00:39:56,190 how do you find the defendant, Isaiah West, 1028 00:39:56,190 --> 00:39:57,900 on Count One, wire fraud? 1029 00:39:59,600 --> 00:40:00,520 Guilty. 1030 00:40:00,520 --> 00:40:02,190 With respect to Count Two, 1031 00:40:02,190 --> 00:40:03,770 bribery of a public official, 1032 00:40:03,770 --> 00:40:06,400 how do you find the defendant -- guilty or not guilty? 1033 00:40:06,400 --> 00:40:07,600 Guilty. 1034 00:40:07,600 --> 00:40:09,230 With respect to Count Three, 1035 00:40:09,230 --> 00:40:11,400 conspiracy to commit wire fraud, 1036 00:40:11,400 --> 00:40:14,440 how do you find the defendant -- guilty or not guilty? 1037 00:40:14,440 --> 00:40:15,770 Guilty. 1038 00:40:21,440 --> 00:40:22,600 Good job. 1039 00:40:32,980 --> 00:40:34,230 Ride with me? 1040 00:40:44,770 --> 00:40:45,980 You said something to me once. 1041 00:40:45,980 --> 00:40:47,690 You said, 1042 00:40:47,690 --> 00:40:50,020 "You don't celebrate people going to jail." 1043 00:40:52,900 --> 00:40:55,690 I don't think I fully understood that until now. 1044 00:40:58,810 --> 00:41:01,060 I can't go back up there. 1045 00:41:01,060 --> 00:41:03,560 What are you doing? Hand Pulled Noodle House? 1046 00:41:08,100 --> 00:41:10,520 I have some more work... to do. 1047 00:41:19,270 --> 00:41:20,190 Leonard. 1048 00:41:23,480 --> 00:41:26,100 You belong here. 76157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.