All language subtitles for Endless.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,773 --> 00:00:26,773 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:42,484 --> 00:00:43,618 Okay, senior year 3 00:00:43,652 --> 00:00:45,553 in Clear Lake, California was a blur. 4 00:00:45,587 --> 00:00:47,455 I graduated second in our class, 5 00:00:47,489 --> 00:00:49,758 did an internship with the DA, and applied to 6 00:00:49,791 --> 00:00:52,460 my parents alma mater, Georgetown University. 7 00:00:55,097 --> 00:00:58,533 But most importantly, I started going out with Chris. 8 00:01:11,314 --> 00:01:13,748 We totally didn't make sense on paper. 9 00:01:13,782 --> 00:01:16,751 I was this girl who liked to sit on the dock and draw, 10 00:01:16,785 --> 00:01:18,988 and make my own graphic novels. 11 00:01:19,021 --> 00:01:21,390 He wash this old school guy who barely graduated, 12 00:01:21,424 --> 00:01:24,026 and spent all of his time working on his motorcycle. 13 00:01:31,566 --> 00:01:34,736 I was completely, totally, utterly hooked. 14 00:01:37,173 --> 00:01:40,376 I could be myself around Chris. He saw me for me. 15 00:01:47,482 --> 00:01:48,918 Give Ry a hug for me. 16 00:01:48,951 --> 00:01:50,419 Yeah. 17 00:01:50,453 --> 00:01:51,253 Love you. 18 00:01:52,888 --> 00:01:55,358 We pretended that summer would last forever, 19 00:01:55,391 --> 00:01:57,994 like the future didn't even exist. 20 00:01:58,027 --> 00:01:59,929 Maybe it was easier that way. 21 00:01:59,962 --> 00:02:02,064 After all, we were in love. 22 00:02:03,232 --> 00:02:05,334 What are you thinking about? 23 00:02:05,368 --> 00:02:07,103 How incredible this place is. 24 00:02:13,476 --> 00:02:15,577 You're distracting me. 25 00:02:15,610 --> 00:02:16,811 No, it's good. 26 00:02:17,846 --> 00:02:18,680 Only good? 27 00:02:20,216 --> 00:02:22,617 Well, I mean, no it's great. 28 00:02:23,518 --> 00:02:24,987 Only great? 29 00:02:25,021 --> 00:02:26,088 I like the humps. 30 00:02:27,289 --> 00:02:28,757 You make good humps. 31 00:02:28,790 --> 00:02:29,724 Thanks, baby. 32 00:02:33,528 --> 00:02:34,662 It's amazing. 33 00:02:34,696 --> 00:02:35,630 Only amazing? 34 00:02:38,267 --> 00:02:39,868 You look perfect. 35 00:03:53,909 --> 00:03:55,377 Did you open it? 36 00:03:55,411 --> 00:03:56,212 Well? 37 00:04:01,450 --> 00:04:03,052 I got accepted for next semester. 38 00:04:03,085 --> 00:04:03,919 Oh my God! 39 00:04:05,888 --> 00:04:06,754 Yep. 40 00:04:08,891 --> 00:04:10,359 Time to celebrate. 41 00:04:10,392 --> 00:04:12,827 Actually, I'm going to Julia's party with Chris. 42 00:04:12,861 --> 00:04:15,531 Yeah, but not on a bike, right? Not the motorcycle? 43 00:04:15,564 --> 00:04:17,699 No no, I made that very very clear. 44 00:04:27,709 --> 00:04:29,345 Why don't you guys spend the night with us? 45 00:04:29,378 --> 00:04:32,181 We could order takeout, celebrate the big news together. 46 00:04:34,049 --> 00:04:37,153 Yeah, maybe next time I get in college. 47 00:04:37,186 --> 00:04:38,120 Oh, you're funny. 48 00:04:39,488 --> 00:04:40,322 She got in. 49 00:04:49,764 --> 00:04:50,599 You look good. 50 00:04:52,401 --> 00:04:53,202 Only good? 51 00:04:53,235 --> 00:04:54,869 Great. 52 00:04:54,904 --> 00:04:55,703 Perfect. 53 00:05:01,243 --> 00:05:03,379 Everything okay? 54 00:05:03,412 --> 00:05:04,846 Yeah. 55 00:05:04,880 --> 00:05:06,949 Yeah, yeah, let's go. 56 00:05:06,982 --> 00:05:07,815 Okay. 57 00:05:13,122 --> 00:05:15,491 So they still want me dead, huh? 58 00:05:15,524 --> 00:05:16,358 Yeah. 59 00:05:18,860 --> 00:05:19,694 Just a little dead. 60 00:06:07,343 --> 00:06:08,510 This is amazing. 61 00:06:08,544 --> 00:06:10,980 Thanks. Come on, come here. 62 00:06:12,915 --> 00:06:16,751 Everybody. Cut the music for a second. 63 00:06:16,784 --> 00:06:19,588 Thank you all so much for coming out tonight. 64 00:06:19,622 --> 00:06:22,591 It means everything to have the support of close friends. 65 00:06:22,625 --> 00:06:24,426 I have an announcement to make. 66 00:06:24,460 --> 00:06:27,329 You all know Riley. 67 00:06:27,363 --> 00:06:28,564 Woo woo! 68 00:06:28,597 --> 00:06:30,199 Well, she decided that she's too smart, 69 00:06:30,232 --> 00:06:31,833 and too cool, and generally baller 70 00:06:31,866 --> 00:06:33,868 to go to regular old state, like most of us. 71 00:06:33,902 --> 00:06:36,905 So, she just got brilliant news. 72 00:06:36,939 --> 00:06:39,141 She'll be heading East to Georgetown as soon as 73 00:06:39,174 --> 00:06:40,943 her internship with the District Attorney's done, 74 00:06:40,976 --> 00:06:42,177 which will be in? 75 00:06:43,379 --> 00:06:44,313 Five weeks. 76 00:06:44,346 --> 00:06:45,847 Five weeks. 77 00:07:02,164 --> 00:07:03,365 But I thought you wanted this. 78 00:07:03,399 --> 00:07:04,566 I thought you wanted to stay together. 79 00:07:04,600 --> 00:07:05,901 We can do the long distance thing. 80 00:07:05,934 --> 00:07:07,770 Babe, it can work for us. 81 00:07:07,802 --> 00:07:09,338 Come on, we're different. 82 00:07:17,413 --> 00:07:20,082 So, Riley the lawyer, huh? 83 00:07:20,115 --> 00:07:21,183 Yeah. 84 00:07:21,216 --> 00:07:22,318 Yeah, that's the plan. 85 00:07:24,086 --> 00:07:24,920 What? 86 00:07:27,089 --> 00:07:30,993 Because it sounds like you don't want me to have a career. 87 00:07:31,026 --> 00:07:32,594 What? No that's not. 88 00:07:32,628 --> 00:07:33,929 I want you to be you. 89 00:07:33,962 --> 00:07:35,631 How am I not being me? 90 00:07:35,664 --> 00:07:37,333 You're creative, Ry. 91 00:07:37,366 --> 00:07:39,468 I'm going into law, Chris. 92 00:07:39,501 --> 00:07:41,637 Come on, it's already been decided. 93 00:07:41,670 --> 00:07:44,707 Drawing is something I do for fun, but I'm not an artist. 94 00:07:45,840 --> 00:07:48,610 Yeah. 95 00:07:48,644 --> 00:07:50,979 I need another drink. 96 00:07:51,013 --> 00:07:51,846 Chris? 97 00:08:21,744 --> 00:08:23,212 What happened to him? 98 00:08:23,245 --> 00:08:24,613 Get off. 99 00:08:24,646 --> 00:08:25,881 Oh, okay. 100 00:08:25,914 --> 00:08:29,051 Hey Nate, can I use your car? 101 00:08:29,084 --> 00:08:30,352 Two shots, two hours ago. 102 00:08:31,253 --> 00:08:34,022 I'm fine. 103 00:08:34,056 --> 00:08:35,290 Thanks. 104 00:08:36,759 --> 00:08:37,760 No glove, no love. 105 00:09:13,195 --> 00:09:17,199 This isn't you Ry, it's your parents. 106 00:09:22,838 --> 00:09:23,672 I got it. 107 00:09:26,508 --> 00:09:28,010 Don't. 108 00:09:28,043 --> 00:09:30,179 Let me do it, let me do it. 109 00:09:30,212 --> 00:09:31,046 Just stop. 110 00:09:37,085 --> 00:09:37,986 You know I love you, Ry. 111 00:09:39,555 --> 00:09:41,557 You know that right? I love you so much. 112 00:09:59,675 --> 00:10:00,509 You okay? 113 00:10:03,445 --> 00:10:04,279 No! 114 00:10:21,530 --> 00:10:23,432 Hey, sweetheart. 115 00:10:23,465 --> 00:10:24,833 Hey, Ry. 116 00:10:24,867 --> 00:10:25,801 How you feeling? 117 00:10:27,269 --> 00:10:28,470 What happened? 118 00:10:28,504 --> 00:10:30,472 You were in an accident. 119 00:10:30,506 --> 00:10:31,707 You spent the night at the hospital. 120 00:10:31,740 --> 00:10:33,475 You were in and out of consciousness. 121 00:10:33,509 --> 00:10:35,210 You don't remember? 122 00:10:35,244 --> 00:10:36,645 No. 123 00:10:36,678 --> 00:10:37,713 You had a concussion from the airbag. 124 00:10:37,746 --> 00:10:39,414 But the MRI came back fine. 125 00:10:40,549 --> 00:10:42,017 The doctor said you'd probably be groggy 126 00:10:42,050 --> 00:10:44,753 for a couple of days but, you're gonna make a full recovery. 127 00:10:46,054 --> 00:10:47,656 Where's Chris? 128 00:10:47,689 --> 00:10:48,490 Right here. 129 00:10:53,462 --> 00:10:55,030 Ry? 130 00:10:55,063 --> 00:10:55,864 Daddy? 131 00:11:04,540 --> 00:11:05,407 They tried. 132 00:11:12,314 --> 00:11:13,515 Where's Chris? 133 00:11:14,483 --> 00:11:15,885 Why are you lying to her? 134 00:11:19,688 --> 00:11:20,722 Ry, I'm right here, I'm. Ry? 135 00:11:29,598 --> 00:11:30,432 No. 136 00:11:31,433 --> 00:11:32,969 - Hey! - Riley. 137 00:11:33,002 --> 00:11:35,137 Someone look at me. Someone look at me, I'm right here! 138 00:11:35,170 --> 00:11:36,271 I want to see him. 139 00:11:36,305 --> 00:11:37,139 Let me go! 140 00:11:38,206 --> 00:11:39,441 Hey. Hey! 141 00:11:39,474 --> 00:11:41,376 Someone look at me. Someone look at me. 142 00:11:41,410 --> 00:11:42,644 Let go of me. 143 00:11:42,678 --> 00:11:43,679 I'm right here! I'm right here! 144 00:11:43,712 --> 00:11:46,950 I'm not dead. I'm not dead. 145 00:11:55,524 --> 00:11:56,893 You okay? 146 00:11:56,926 --> 00:11:59,361 Let me go. Please let me go. 147 00:11:59,394 --> 00:12:01,263 I want to see him. 148 00:12:07,402 --> 00:12:08,637 No! 149 00:12:15,711 --> 00:12:17,546 No. Where is he? 150 00:12:17,579 --> 00:12:18,814 Lee's with him. 151 00:12:19,748 --> 00:12:20,582 Mom? 152 00:12:21,884 --> 00:12:22,986 No. 153 00:12:54,884 --> 00:12:56,518 - No. No! - Mom, Mom. 154 00:12:57,853 --> 00:12:59,088 No! 155 00:12:59,122 --> 00:13:01,790 Mom, Mom, Mom. Get off her! Mom! 156 00:13:03,859 --> 00:13:04,693 Mom! Mom! 157 00:13:16,405 --> 00:13:17,239 Sorry. 158 00:13:46,201 --> 00:13:47,036 Hey. 159 00:13:48,770 --> 00:13:49,604 Hey, hey. 160 00:13:50,907 --> 00:13:53,375 Do you know where 1025 Blount Street is? 161 00:13:53,408 --> 00:13:54,877 I'm late. 162 00:13:54,911 --> 00:13:55,878 Where is it? 163 00:13:57,046 --> 00:13:58,380 Tell me right now. 164 00:13:58,413 --> 00:13:59,715 Come on. 165 00:13:59,748 --> 00:14:01,249 Hey. 166 00:14:01,283 --> 00:14:02,784 Tell me! Tell me now! 167 00:14:02,818 --> 00:14:05,320 It's two blocks that way, all right. 168 00:14:05,353 --> 00:14:07,522 It's another half mile, now go. 169 00:14:07,556 --> 00:14:09,725 Get your hairy ass up out of here, bro. 170 00:14:13,428 --> 00:14:15,697 He asks the same damn thing everyday. 171 00:14:18,067 --> 00:14:19,168 He's a no-brainer. 172 00:14:20,203 --> 00:14:22,604 He don't know he dead. 173 00:14:22,637 --> 00:14:24,706 You know you dead, right? 174 00:14:26,075 --> 00:14:26,909 Yeah. 175 00:14:27,843 --> 00:14:29,011 What was it? 176 00:14:30,278 --> 00:14:31,646 What was it that killed you? 177 00:14:33,116 --> 00:14:34,050 Car, car crash. 178 00:14:35,350 --> 00:14:36,685 Classic. 179 00:14:36,718 --> 00:14:37,652 I love it, yeah. 180 00:14:38,888 --> 00:14:40,355 Well, I'm Jordan. 181 00:14:40,388 --> 00:14:41,757 Chris. 182 00:14:41,790 --> 00:14:43,725 - Oh, just Chris. - Chris. 183 00:14:43,759 --> 00:14:44,961 All right. 184 00:14:44,994 --> 00:14:46,461 Well, I catch you on the flip, just Chris. 185 00:14:47,829 --> 00:14:48,663 Hey wait. 186 00:14:50,166 --> 00:14:51,700 Where you going? 187 00:14:51,733 --> 00:14:52,634 I got a lot of important meetings 188 00:14:52,667 --> 00:14:53,903 with a lot of important people 189 00:14:53,936 --> 00:14:56,338 to talk about a lot of important things. 190 00:14:56,371 --> 00:14:57,272 I'm just playing, fool. 191 00:14:57,305 --> 00:14:58,908 Nowhere, we dead remember? 192 00:15:00,042 --> 00:15:01,110 How long ago did you- 193 00:15:01,144 --> 00:15:03,079 - October 3, '87. 194 00:15:04,247 --> 00:15:05,680 Yeah fools broke up into my auntie house. 195 00:15:05,714 --> 00:15:07,449 They was like give me your stuff, fool. Break your stuff. 196 00:15:07,482 --> 00:15:09,218 And I was like head up, hand up. 197 00:15:09,252 --> 00:15:11,319 You know, but they got a shot off on me. 198 00:15:11,353 --> 00:15:12,854 I was 17, but it's all good. 199 00:15:14,023 --> 00:15:15,290 30 years ago, you know. 200 00:15:15,323 --> 00:15:16,825 See how old you was when you died 201 00:15:16,858 --> 00:15:19,162 is how old you stay when you come here. 202 00:15:20,362 --> 00:15:21,530 So what it really means is you ain't got 203 00:15:21,563 --> 00:15:24,033 to worry about arthritis or losing your hair, 204 00:15:24,066 --> 00:15:25,268 or anything else really. 205 00:15:26,635 --> 00:15:27,736 You know, you ain't gonna get hungry, thirsty, 206 00:15:27,769 --> 00:15:30,106 sleepy, horny, you're just gonna be. 207 00:15:31,073 --> 00:15:31,908 All right so, 208 00:15:32,909 --> 00:15:33,742 why are we here? 209 00:15:35,744 --> 00:15:37,612 Shouldn't I like know everything now? 210 00:15:39,614 --> 00:15:41,716 Do you know everything? 211 00:15:42,952 --> 00:15:43,785 No. 212 00:15:45,087 --> 00:15:46,088 Let's bounce, man. 213 00:15:52,594 --> 00:15:55,131 Now you got a good little spot up here, Chris. 214 00:15:55,164 --> 00:15:57,066 Well, so you're not from Philly? 215 00:15:57,099 --> 00:15:59,302 Nah, Oaktown you know, but wandering around there 216 00:15:59,334 --> 00:16:01,870 got old after like the first five, six years. 217 00:16:01,904 --> 00:16:04,907 So I was like, why not go somewhere else, you know? 218 00:16:04,941 --> 00:16:05,774 You like that? 219 00:16:07,509 --> 00:16:11,147 There's no like or not like when you're in this place man. 220 00:16:11,180 --> 00:16:12,882 Those words don't mean anything. 221 00:16:15,450 --> 00:16:16,418 You'll come around. 222 00:16:22,124 --> 00:16:24,626 You left somebody behind, huh? 223 00:16:25,560 --> 00:16:27,296 You got that look in your eye. 224 00:16:30,432 --> 00:16:31,934 Look, I know it hurts now man. 225 00:16:32,868 --> 00:16:34,070 Trust me I do but, 226 00:16:35,972 --> 00:16:37,672 as soon as you stop giving a damn, 227 00:16:38,874 --> 00:16:41,443 sooner it all gets better. 228 00:16:41,476 --> 00:16:43,279 You'll change your mind, you will. 229 00:16:44,579 --> 00:16:46,315 Oh you got it all figured out, huh? 230 00:16:47,649 --> 00:16:49,051 And what you're still walking for? 231 00:16:57,859 --> 00:17:00,662 So there's a perk or two. 232 00:17:04,633 --> 00:17:06,068 See what I don't get is why they can't 233 00:17:06,102 --> 00:17:07,270 just like throw it on the pan for a few minutes. 234 00:17:07,303 --> 00:17:09,071 'Cause that's not how the Japanese do it. 235 00:17:09,105 --> 00:17:10,739 That's how I do it. 236 00:17:10,772 --> 00:17:11,908 Three dollars for this, seriously? 237 00:17:11,941 --> 00:17:13,376 Just try it please, for me. 238 00:17:17,579 --> 00:17:18,780 No, it's good. 239 00:17:21,416 --> 00:17:22,751 Okay, I disagree clearly. 240 00:17:22,784 --> 00:17:23,618 All right. 241 00:17:25,955 --> 00:17:29,125 Oh God. Oh God, oh. 242 00:17:29,158 --> 00:17:29,992 I gotta go. 243 00:17:31,027 --> 00:17:31,860 Check please. 244 00:18:02,524 --> 00:18:05,493 Morning Riley. You feeling better? 245 00:18:05,527 --> 00:18:06,896 Riley this is detective- 246 00:18:06,929 --> 00:18:09,932 - Detective Jenkins with traffic homicide investigation. 247 00:18:09,966 --> 00:18:11,633 This is just protocol, they send someone 248 00:18:11,666 --> 00:18:15,637 from THI in whenever, whenever there's a death involved. 249 00:18:17,639 --> 00:18:18,540 Do you mind? 250 00:18:18,573 --> 00:18:19,408 Go ahead. 251 00:18:21,410 --> 00:18:23,478 Now Riley, I can appreciate that this 252 00:18:23,511 --> 00:18:25,247 is hard on you and your family, but 253 00:18:26,815 --> 00:18:28,351 do you mind if I ask you a few questions? 254 00:18:29,885 --> 00:18:32,922 So Riley Jean Stanheight, date of birth September 6, 1999. 255 00:18:32,955 --> 00:18:34,723 Is that all correct? 256 00:18:34,756 --> 00:18:36,325 You know that car shouldn't have been on the road. 257 00:18:36,359 --> 00:18:39,761 Were you aware that the passenger side airbag 258 00:18:39,794 --> 00:18:42,198 was non-functional at the time of the collision? 259 00:18:44,300 --> 00:18:46,868 Had you been drinking? Were you distracted? 260 00:18:46,902 --> 00:18:48,170 Anything involved that may have 261 00:18:48,204 --> 00:18:49,939 impaired your judgment on the road? 262 00:18:51,873 --> 00:18:52,841 No. 263 00:18:55,478 --> 00:18:56,912 Are you sure about that? 264 00:18:56,946 --> 00:18:58,580 I think the answer was quite clear there detective- 265 00:18:58,613 --> 00:19:00,049 - Is there anything else? 266 00:19:00,082 --> 00:19:02,385 Anything at all that you'd like to tell me, Ms. Stanheight? 267 00:19:02,418 --> 00:19:03,618 I think we've had 268 00:19:03,651 --> 00:19:04,120 just about enough stress for the day. 269 00:19:10,459 --> 00:19:11,894 The brake lights. 270 00:19:11,927 --> 00:19:12,761 Riley. 271 00:19:13,963 --> 00:19:17,133 The driver in front of us, they stopped short. 272 00:19:17,166 --> 00:19:19,201 But there weren't any brake lights. 273 00:19:19,235 --> 00:19:20,403 Okay. 274 00:19:20,436 --> 00:19:21,270 Thank you. 275 00:19:26,208 --> 00:19:28,210 Yeah, and then he hit us with another essay 276 00:19:28,244 --> 00:19:31,514 about human sensuality in 1920's Parisian fashion. 277 00:19:31,546 --> 00:19:33,581 I think the man's just not getting any sex. 278 00:19:33,615 --> 00:19:36,419 You could do everyone a favor and offer your services. 279 00:19:39,021 --> 00:19:40,523 You guys don't have to stay. 280 00:19:41,490 --> 00:19:42,358 We're not going anywhere. 281 00:19:45,660 --> 00:19:47,430 I tried texting Chris last night. 282 00:19:48,931 --> 00:19:49,965 Pretty crazy right? 283 00:19:52,834 --> 00:19:53,668 No. 284 00:19:56,038 --> 00:19:57,339 The worst part is is that 285 00:19:57,373 --> 00:19:59,008 I waited for him to text me back. 286 00:20:01,843 --> 00:20:03,345 You want to hear crazy? 287 00:20:03,379 --> 00:20:05,948 The other night I played both halves of our Fortnite game, 288 00:20:05,981 --> 00:20:08,451 switching screens like a maniac. 289 00:20:10,585 --> 00:20:12,922 We never could get you two off of that thing. 290 00:20:14,323 --> 00:20:17,159 Remember that time at the rink when he forgot his skates, 291 00:20:17,193 --> 00:20:19,261 and he played goalie in his converse? 292 00:20:19,295 --> 00:20:21,030 They still couldn't score on him. 293 00:20:23,598 --> 00:20:25,800 In sophomore year he had this hat. 294 00:20:25,834 --> 00:20:28,471 He loved this hat, he wore it all year. 295 00:20:34,043 --> 00:20:35,578 What? 296 00:20:35,610 --> 00:20:37,146 Hey. What is it? 297 00:20:39,081 --> 00:20:41,117 These memories, they're Chris. 298 00:20:41,150 --> 00:20:42,551 Okay? 299 00:20:42,585 --> 00:20:44,453 Right, and and, and they're all that I have left. 300 00:20:44,487 --> 00:20:46,355 And they're gonna fade, and I'm gonna forget, 301 00:20:46,388 --> 00:20:48,656 and then Chris is gonna be gone, and then I. 302 00:20:48,690 --> 00:20:51,093 I can't live like that, I can't live like that. 303 00:20:51,127 --> 00:20:53,028 Okay okay, okay okay okay. It's okay. 304 00:20:54,230 --> 00:20:55,030 It's okay. 305 00:20:56,332 --> 00:20:57,133 It's okay. 306 00:20:59,602 --> 00:21:01,137 You sure you don't want us to stay? 307 00:21:01,170 --> 00:21:04,373 Yeah. Bye. 308 00:21:45,581 --> 00:21:46,781 Ry, I wish you could hear me. 309 00:21:49,051 --> 00:21:51,620 You're gonna get through this, all right. I know you will. 310 00:22:13,342 --> 00:22:15,311 Like I told you, she's not ready. 311 00:22:16,478 --> 00:22:17,812 And I don't appreciate another house call. 312 00:22:17,845 --> 00:22:18,981 No I understand, Mr. Stanheight. 313 00:22:19,014 --> 00:22:20,282 Your daughter's recovery comes first. 314 00:22:20,316 --> 00:22:22,885 I'm only here to return this. 315 00:22:25,054 --> 00:22:25,888 That's mine. 316 00:22:28,657 --> 00:22:30,858 The records are showing that 317 00:22:30,893 --> 00:22:33,495 you were texting around the time of the accident. 318 00:22:33,529 --> 00:22:34,530 - I. - Quiet. 319 00:22:36,031 --> 00:22:36,864 Thank you. 320 00:22:38,234 --> 00:22:39,734 We'll be in touch. 321 00:22:44,640 --> 00:22:46,275 Listen Riley, sweetheart, we gotta seriously 322 00:22:46,308 --> 00:22:47,809 think about getting your statement together. 323 00:22:47,842 --> 00:22:49,411 That guy's not going anywhere. 324 00:22:49,445 --> 00:22:51,146 It's gonna be okay. 325 00:22:51,180 --> 00:22:53,781 Let's just go through it all as you recall it, 326 00:22:53,815 --> 00:22:55,884 what you were doing, what Chris was doing. 327 00:22:55,918 --> 00:22:57,852 Chris wasn't doing anything. 328 00:22:57,886 --> 00:23:00,055 I was driving, it was my fault. 329 00:23:00,089 --> 00:23:02,324 Well, just consider everything again. 330 00:23:02,358 --> 00:23:04,026 Make sure it's clear in your mind, and then we- 331 00:23:04,059 --> 00:23:05,661 - Why are you talking like that? 332 00:23:06,861 --> 00:23:08,297 Like what? 333 00:23:08,330 --> 00:23:10,599 Like how people are going to see me after this, or 334 00:23:11,866 --> 00:23:13,369 how it affects me. 335 00:23:13,402 --> 00:23:15,738 Of course we are concerned about how it affects you. 336 00:23:15,770 --> 00:23:17,273 You're our daughter. 337 00:23:17,306 --> 00:23:20,409 And what's Chris, just another thing to consider? 338 00:23:39,762 --> 00:23:41,230 Look I can't be late for work. 339 00:23:41,263 --> 00:23:42,498 Funerals are expensive. 340 00:23:42,531 --> 00:23:44,266 And his father still won't return my call 341 00:23:44,300 --> 00:23:46,001 so I'll do everything alone. 342 00:23:47,136 --> 00:23:48,836 I'm sure we could help with that. 343 00:23:52,074 --> 00:23:54,643 Lee, I was the one who was driving. 344 00:23:54,677 --> 00:23:56,111 It was my fault. 345 00:23:57,279 --> 00:23:59,948 I just lost the love of my life, and 346 00:24:01,317 --> 00:24:02,618 Lee I'm so sorry. 347 00:24:05,688 --> 00:24:08,524 Is that what you needed, getting that off your chest? 348 00:24:10,492 --> 00:24:11,927 I, I don't know Ms. Duncan. 349 00:24:11,960 --> 00:24:13,395 You think that I was sitting here, waiting for you 350 00:24:13,429 --> 00:24:17,066 to stop by and say sorry for killing your son? 351 00:24:17,099 --> 00:24:19,535 You think that's what I needed? 352 00:24:19,568 --> 00:24:21,904 No, that's what you needed. 353 00:24:21,937 --> 00:24:23,806 Rich kid, who thinks all it takes 354 00:24:23,838 --> 00:24:26,075 to make everything right is, is cash, 355 00:24:26,108 --> 00:24:28,210 and some stupid freaking words. 356 00:24:30,379 --> 00:24:32,314 Don't show your face here again. 357 00:25:47,623 --> 00:25:48,657 Who knew I was so popular? 358 00:25:53,262 --> 00:25:54,863 Looks like my father had better things to do. 359 00:25:57,032 --> 00:25:59,001 Chris let me show you something. 360 00:25:59,034 --> 00:26:01,370 Trust me, think of your favorite place 361 00:26:01,403 --> 00:26:03,105 in the whole world right now. 362 00:26:04,940 --> 00:26:06,275 Do it. 363 00:26:12,648 --> 00:26:15,217 Not my sport, but I respect it. 364 00:26:16,652 --> 00:26:17,986 This is incredible. 365 00:26:18,020 --> 00:26:21,590 Best seat in the house. 366 00:26:41,543 --> 00:26:43,178 So what happened? 367 00:26:43,212 --> 00:26:44,279 Oh, rookie mistake. 368 00:26:45,614 --> 00:26:47,049 You probably started thinking about something else. 369 00:26:47,082 --> 00:26:49,651 Yeah, you gotta watch them stray feelings, boy. 370 00:26:49,685 --> 00:26:51,620 Or who knows where you'll end up. 371 00:26:51,653 --> 00:26:52,754 Your mind can just randomly 372 00:26:52,788 --> 00:26:54,323 take you places whenever it feels like? 373 00:26:54,356 --> 00:26:55,791 I mean your mind, sure. 374 00:26:55,824 --> 00:26:58,594 But I mastered this teleportation stuff years ago. 375 00:26:59,896 --> 00:27:02,531 Dirty ass place. Where we at, bro? 376 00:27:19,848 --> 00:27:21,383 This was a mistake. 377 00:27:21,416 --> 00:27:22,317 What? 378 00:27:22,351 --> 00:27:23,953 Hey? Hey, hold up. 379 00:28:20,542 --> 00:28:21,643 You look good, baby. 380 00:28:23,712 --> 00:28:24,546 Only good? 381 00:28:32,287 --> 00:28:34,756 I don't know why I'm so surprised. 382 00:28:34,790 --> 00:28:39,795 I hear your voice every day, everywhere I go. 383 00:28:40,662 --> 00:28:42,831 I'm sorry that I'm so weak but, 384 00:28:44,266 --> 00:28:47,971 pretending that you're not gone feels really great. 385 00:28:48,004 --> 00:28:48,837 Only great? 386 00:29:33,016 --> 00:29:33,849 Amazing. 387 00:29:35,517 --> 00:29:36,451 Perfect. 388 00:29:39,889 --> 00:29:40,722 Chris? 389 00:29:45,494 --> 00:29:46,328 Chris? 390 00:29:48,864 --> 00:29:49,698 Chris? 391 00:30:27,469 --> 00:30:28,670 Dude, I am telling you. 392 00:30:28,704 --> 00:30:30,106 I'm telling you she could hear me. 393 00:30:30,139 --> 00:30:33,341 I've been here 30 years, bro, 30 long years. 394 00:30:33,375 --> 00:30:35,377 And I ain't never heard of nothing like this. 395 00:30:35,410 --> 00:30:38,181 The one absolute rule of being dead is we can't communicate- 396 00:30:38,213 --> 00:30:40,482 - With the living. You're wrong though. 397 00:30:40,515 --> 00:30:41,884 I'm wrong? 398 00:30:41,918 --> 00:30:43,920 Oh, you got it all figured out. 399 00:30:43,953 --> 00:30:45,320 Okay, prove it. 400 00:30:55,397 --> 00:30:58,034 I know Nate better than anyone, all right trust me. 401 00:30:58,067 --> 00:30:59,902 Your boy looks like hell. 402 00:31:02,704 --> 00:31:03,538 Yeah he does. 403 00:31:05,942 --> 00:31:07,843 Well, we doing this or what? 404 00:31:07,877 --> 00:31:08,677 Sorry. 405 00:31:08,710 --> 00:31:09,544 Damn. 406 00:31:16,318 --> 00:31:17,153 Nate. 407 00:31:21,256 --> 00:31:22,824 Nate, it's Chris. 408 00:31:24,826 --> 00:31:25,627 Nate! 409 00:31:30,133 --> 00:31:30,967 Nate? 410 00:31:31,000 --> 00:31:32,501 Why would I lie? 411 00:31:32,534 --> 00:31:33,702 Oh my God, you tell me. 412 00:31:33,735 --> 00:31:34,937 I don't know you. 413 00:31:34,971 --> 00:31:36,939 Okay listen, for the sake of argument, 414 00:31:36,973 --> 00:31:38,807 let's say you was being straight up with me, 415 00:31:38,840 --> 00:31:40,042 that you talked to her- 416 00:31:40,076 --> 00:31:40,877 - Which I did. 417 00:31:40,910 --> 00:31:42,444 Which you did, yeah. 418 00:31:42,477 --> 00:31:46,281 Look, maybe it's some, I don't know, special power you have. 419 00:31:46,314 --> 00:31:49,018 And maybe you're supposed to use it to do something. 420 00:31:49,051 --> 00:31:50,920 Right, well like what? 421 00:31:50,953 --> 00:31:52,188 Look there's only one thing 422 00:31:52,221 --> 00:31:54,723 anybody's ever trying to do here, move on. 423 00:31:54,756 --> 00:31:56,458 Like I said, most folks skip. 424 00:32:01,797 --> 00:32:02,899 Why didn't you skip? 425 00:32:05,201 --> 00:32:08,104 What if it only works with your girl, you dig? 426 00:32:08,137 --> 00:32:11,773 Like, what if it's just some connection only y'all had? 427 00:32:21,416 --> 00:32:23,752 You know we don't have to do this if you don't want to. 428 00:32:23,785 --> 00:32:24,853 No, I want to. 429 00:32:26,855 --> 00:32:27,689 How's Nate? 430 00:32:29,258 --> 00:32:32,028 Texting me awkward stuff in the middle of the night, 431 00:32:32,061 --> 00:32:34,964 skipping out on stuff, getting mad for no reason. 432 00:32:34,997 --> 00:32:36,364 It's super weird. 433 00:32:36,398 --> 00:32:37,233 Hey. 434 00:32:39,501 --> 00:32:40,402 Have you ever experienced something 435 00:32:40,435 --> 00:32:42,205 that like you couldn't explain? 436 00:32:42,238 --> 00:32:44,240 Like, I don't know like you heard something, 437 00:32:44,273 --> 00:32:47,276 and then you were like, I heard something. 438 00:32:47,310 --> 00:32:50,046 And then you look around and nothing's there. 439 00:32:50,079 --> 00:32:51,247 You're hearing things? 440 00:32:53,515 --> 00:32:54,951 No. 441 00:32:54,984 --> 00:32:55,784 No. 442 00:32:56,685 --> 00:32:57,485 Never mind. 443 00:32:58,486 --> 00:32:59,454 Okay. 444 00:32:59,487 --> 00:33:01,123 Sushi tomorrow night? 445 00:33:01,157 --> 00:33:03,692 Me, you, and Nate if I can get him? 446 00:33:03,725 --> 00:33:04,793 Yeah, I can dig it? 447 00:33:07,129 --> 00:33:07,964 What? 448 00:33:09,431 --> 00:33:11,968 Nothing, I've just never heard you say that before. 449 00:33:12,001 --> 00:33:12,902 It was always Chris's thing. 450 00:33:15,503 --> 00:33:17,206 Oh, I guess it just slipped out. 451 00:33:33,222 --> 00:33:34,323 That's Chris's number. 452 00:33:36,259 --> 00:33:38,094 He's wearing Chris's number, right? 453 00:33:38,127 --> 00:33:40,662 Yeah, he wanted to as tribute. 454 00:33:52,841 --> 00:33:53,943 You okay? 455 00:33:53,976 --> 00:33:54,776 You okay? 456 00:33:54,809 --> 00:33:55,610 Yeah. 457 00:34:17,133 --> 00:34:19,634 Okay, let's take a breather. 458 00:34:41,223 --> 00:34:42,058 Chris? 459 00:34:54,569 --> 00:34:57,306 No. Absolutely not. 460 00:34:57,340 --> 00:34:59,075 It's the truth, that's what you guys wanted. 461 00:34:59,108 --> 00:35:01,210 You were not texting at the time of the accident. 462 00:35:01,243 --> 00:35:02,111 Yes I was. 463 00:35:02,144 --> 00:35:03,578 No, you were not. 464 00:35:03,611 --> 00:35:06,015 Because if you were, it's no longer an accident. 465 00:35:06,048 --> 00:35:07,416 It becomes a felony. 466 00:35:07,450 --> 00:35:09,718 You do understand what happens, right? 467 00:35:09,751 --> 00:35:12,421 After a felony indictment, let alone a conviction? 468 00:35:12,455 --> 00:35:15,024 Do you want to destroy your future? 469 00:35:15,057 --> 00:35:17,193 There it is. I knew that this was coming. 470 00:35:17,226 --> 00:35:19,861 That's all you two care about is future, future, future. 471 00:35:19,895 --> 00:35:21,330 With good reason. 472 00:35:21,364 --> 00:35:23,265 There's no returning from a statement like this. 473 00:35:23,299 --> 00:35:25,267 It's the same as handing in a guilty plea. 474 00:35:25,301 --> 00:35:27,635 Well guess what? I am guilty. 475 00:35:28,938 --> 00:35:30,839 It's as simple as that. 476 00:35:32,008 --> 00:35:33,242 Young lady come back here right now. 477 00:36:03,973 --> 00:36:08,978 21% report hearing them, 3% feeling their touch. 478 00:36:10,413 --> 00:36:12,614 Losing my father was 479 00:36:12,647 --> 00:36:14,616 probably the hardest thing I've ever had to- 480 00:36:14,649 --> 00:36:17,186 - And some people say that ones that have passed on, 481 00:36:17,219 --> 00:36:19,721 that they're actually coming to say hello. 482 00:36:19,754 --> 00:36:21,090 They're visiting with you and- 483 00:36:21,123 --> 00:36:22,857 - And she could feel her mother 484 00:36:22,892 --> 00:36:24,559 standing at the foot of her bed. 485 00:36:24,592 --> 00:36:28,998 An hour after he passed, I got a message on my phone. 486 00:36:29,031 --> 00:36:30,665 It was crazy. 487 00:36:38,573 --> 00:36:40,176 - Oh hey. - Hey hey. 488 00:36:44,547 --> 00:36:45,981 - Hi. - Oh, hello. 489 00:37:40,302 --> 00:37:41,203 Hey. 490 00:38:02,224 --> 00:38:04,326 What the heck am I doing? 491 00:38:09,797 --> 00:38:10,633 Damn it! 492 00:39:05,020 --> 00:39:05,853 Go home. 493 00:39:07,223 --> 00:39:08,490 I'm going home. 494 00:39:13,329 --> 00:39:14,163 Chris? 495 00:39:19,602 --> 00:39:20,502 Chris? 496 00:39:20,536 --> 00:39:22,638 Close your eyes. 497 00:39:48,731 --> 00:39:51,133 Oh my God, I can feel you. I can really feel you. 498 00:39:53,868 --> 00:39:55,004 It wasn't your fault Ry, it was an accident. 499 00:39:55,037 --> 00:39:56,272 You can't blame yourself. 500 00:39:58,073 --> 00:40:00,676 Of course, my imagination would make you say that. 501 00:40:02,945 --> 00:40:04,713 I've been reading up about grief. 502 00:40:04,747 --> 00:40:07,283 And I know that this is all just in my imagination. 503 00:40:08,783 --> 00:40:10,452 What, you think this is all in your head? 504 00:40:11,853 --> 00:40:14,290 It's my mind's way of coping with you being gone. 505 00:40:17,159 --> 00:40:18,761 I'm gonna tell you something you couldn't possibly know. 506 00:40:21,397 --> 00:40:23,999 My dad got me a watch just before he left, 507 00:40:24,033 --> 00:40:26,201 and I was so pissed that I buried it 508 00:40:28,170 --> 00:40:30,105 in my backyard by the shed. 509 00:40:30,139 --> 00:40:31,307 Find it for me, okay. 510 00:40:34,043 --> 00:40:35,344 Promise me you'll find it. 511 00:40:36,478 --> 00:40:37,279 I promise. 512 00:40:38,914 --> 00:40:40,382 Hello? 513 00:40:44,720 --> 00:40:49,692 Is everything all right? 514 00:41:06,408 --> 00:41:07,743 Riley? 515 00:41:10,079 --> 00:41:10,913 Riley? 516 00:41:11,846 --> 00:41:13,382 Yeah, coming Mom. 517 00:41:28,097 --> 00:41:28,931 Okay. 518 00:41:30,666 --> 00:41:31,500 Thank you. 519 00:42:58,053 --> 00:42:59,455 What's going on, honey? 520 00:42:59,488 --> 00:43:01,557 Is this all we have of my stuff? 521 00:43:03,392 --> 00:43:04,993 Maybe, I think there might be another box 522 00:43:05,027 --> 00:43:07,196 in the storage unit someplace. 523 00:43:07,229 --> 00:43:08,797 Why, do you need them for something? 524 00:43:09,665 --> 00:43:11,033 Do you remember this one? 525 00:43:12,468 --> 00:43:14,403 I made it for your 40th? 526 00:43:14,436 --> 00:43:17,907 Yes, Blue Rider, about the girl who 527 00:43:17,941 --> 00:43:19,741 took her horse into the city. 528 00:43:20,910 --> 00:43:22,144 Did you like it? 529 00:43:22,177 --> 00:43:23,479 Of course I did. 530 00:43:24,580 --> 00:43:26,048 What did you like about it? 531 00:43:27,182 --> 00:43:30,752 I love how much work you put into it. 532 00:43:30,786 --> 00:43:32,521 I think it's beautiful. 533 00:43:32,554 --> 00:43:34,924 It's detailed. 534 00:43:34,958 --> 00:43:36,391 But do you think it's good? 535 00:43:37,793 --> 00:43:39,294 I think lots of people, 536 00:43:39,328 --> 00:43:43,065 lots of artists are very good, even great. 537 00:43:43,098 --> 00:43:44,833 But only one or two out of 100 538 00:43:44,867 --> 00:43:45,868 get to succeed at something- 539 00:43:45,902 --> 00:43:47,803 - Yeah, I got it Mom, thanks. 540 00:43:54,510 --> 00:43:57,779 You are my daughter, and I love you. 541 00:43:58,982 --> 00:44:00,349 I just want you to be successful. 542 00:44:00,382 --> 00:44:03,652 But do you think they're good? Do you? 543 00:44:04,954 --> 00:44:06,154 Do you think I'm good? 544 00:44:10,425 --> 00:44:12,427 I think you are better than good. 545 00:44:13,562 --> 00:44:15,063 I think you are incredible. 546 00:44:27,676 --> 00:44:28,878 Okay, it's that crab thing you like, 547 00:44:28,912 --> 00:44:30,846 with the actual crab, not with the fake stuff. 548 00:44:32,714 --> 00:44:34,483 You guys up for some sake bombs? 549 00:44:34,516 --> 00:44:36,451 Nate. No. 550 00:44:36,485 --> 00:44:37,987 Come on. 551 00:44:38,021 --> 00:44:40,924 I don't know when you became such a prude, Jules. 552 00:44:40,957 --> 00:44:41,757 It's like you're not even thinking. 553 00:44:41,790 --> 00:44:43,492 Boo, boo. 554 00:44:43,525 --> 00:44:44,359 Stop it. 555 00:44:46,361 --> 00:44:48,063 Oh my God. Are you already drunk? 556 00:44:48,096 --> 00:44:50,033 Just pre-gamed a little. 557 00:44:50,098 --> 00:44:51,366 It's all good in the hood. 558 00:44:53,402 --> 00:44:55,103 By the way, Riley. 559 00:44:57,306 --> 00:44:58,874 Heard the cops have been up your ass. 560 00:44:59,741 --> 00:45:00,842 Where'd you hear that? 561 00:45:01,710 --> 00:45:04,646 Around. Does it matter? 562 00:45:04,680 --> 00:45:05,814 So what, they think you were 563 00:45:05,847 --> 00:45:07,749 driving like a maniac or something? 564 00:45:07,783 --> 00:45:09,751 - Jesus, Nate. - My driving was fine. 565 00:45:11,720 --> 00:45:13,923 Except you crashed my car. 566 00:45:13,957 --> 00:45:16,658 So it wasn't that fine, am I right? 567 00:45:16,692 --> 00:45:17,593 Let it go. 568 00:45:17,626 --> 00:45:19,861 Two shots, two hours ago. 569 00:45:19,896 --> 00:45:20,930 That's what you said. 570 00:45:22,031 --> 00:45:23,498 Most of the night's still a blur, 571 00:45:23,532 --> 00:45:25,300 but that's coming through crystal clear you know. 572 00:45:25,334 --> 00:45:26,702 It sounds like you think that I was lying. 573 00:45:26,735 --> 00:45:27,569 Were you? 574 00:45:30,772 --> 00:45:31,573 Yeah. 575 00:45:33,775 --> 00:45:34,843 Freaking called it. 576 00:45:35,777 --> 00:45:36,812 But not about that. 577 00:45:37,914 --> 00:45:40,449 Your car, that you're too lazy to fix, 578 00:45:40,482 --> 00:45:41,985 that shouldn't be on the road, 579 00:45:43,418 --> 00:45:45,153 that's what happened. 580 00:45:45,187 --> 00:45:46,355 And I lied. 581 00:45:46,388 --> 00:45:47,789 I lied to protect you. 582 00:45:47,823 --> 00:45:51,094 I lied to protect your life, to protect my friend. 583 00:46:02,704 --> 00:46:04,007 Something wrong? 584 00:46:06,075 --> 00:46:08,543 I just don't like the taste. 585 00:46:13,983 --> 00:46:15,051 We also have pizza? 586 00:46:19,221 --> 00:46:20,489 That's gross. 587 00:46:26,261 --> 00:46:27,063 Hey, how was- 588 00:46:27,096 --> 00:46:27,930 - Great. 589 00:46:36,471 --> 00:46:37,272 What are you doing? 590 00:46:37,305 --> 00:46:38,473 Soul searching. 591 00:47:26,254 --> 00:47:27,856 This is ridiculous. 592 00:49:54,870 --> 00:49:55,770 Can you kiss me? 593 00:49:58,307 --> 00:49:59,741 Let's find out. 594 00:50:12,121 --> 00:50:13,588 This is real. 595 00:50:13,622 --> 00:50:15,291 I'm not making this up. 596 00:50:15,324 --> 00:50:16,491 It's not in my mind. 597 00:50:16,524 --> 00:50:17,994 I don't know what this means. 598 00:50:19,295 --> 00:50:20,096 How? 599 00:50:22,164 --> 00:50:25,167 I died, I kind of got stuck. 600 00:50:25,201 --> 00:50:27,702 Everything else, I don't know. 601 00:50:30,039 --> 00:50:30,940 You believe this? 602 00:50:30,973 --> 00:50:32,308 Yeah. 603 00:50:32,341 --> 00:50:34,176 That doesn't matter? 604 00:50:43,652 --> 00:50:46,055 Hey. Who's out there? 605 00:50:47,489 --> 00:50:48,291 Hey. 606 00:50:52,261 --> 00:50:53,062 Riley? 607 00:51:16,218 --> 00:51:18,553 Riley, can you come down to the kitchen please? 608 00:51:30,598 --> 00:51:32,935 Please have a seat, Riley. 609 00:51:37,772 --> 00:51:39,474 Mrs. Douglas has informed us that last night 610 00:51:39,507 --> 00:51:40,842 she caught you trespassing on her property- 611 00:51:40,876 --> 00:51:42,211 - Digging in my damn yard. 612 00:51:43,812 --> 00:51:44,612 Is that true? 613 00:51:46,581 --> 00:51:47,383 Yes. 614 00:51:49,352 --> 00:51:51,287 But I wasn't trying to trespass or anything. 615 00:51:51,320 --> 00:51:52,687 What were you doing there? 616 00:51:54,589 --> 00:51:56,058 I was looking for something. 617 00:51:57,492 --> 00:51:58,294 A watch. 618 00:51:59,794 --> 00:52:01,230 You stole a watch? 619 00:52:03,565 --> 00:52:05,067 It's hard to explain. 620 00:52:05,101 --> 00:52:05,935 Try. 621 00:52:10,572 --> 00:52:11,606 Chris told me to. 622 00:52:15,411 --> 00:52:20,216 Before my son died, he told you to go root around my shed? 623 00:52:20,249 --> 00:52:21,683 Hold on, Riley- 624 00:52:21,716 --> 00:52:23,119 - No, I mean you didn't think it was enough to kill him. 625 00:52:23,152 --> 00:52:25,221 You had to come lift his stuff too? 626 00:52:25,254 --> 00:52:26,688 Lee. 627 00:52:26,721 --> 00:52:27,923 Jesus, that's what you two do for a living, right? 628 00:52:27,957 --> 00:52:29,225 Protect the guilty, get rich doing it? 629 00:52:29,258 --> 00:52:30,692 Excuse me? 630 00:52:30,725 --> 00:52:32,194 That's how you keep your murderer daughter out of jail. 631 00:52:32,228 --> 00:52:33,229 Listen to me, Lee. 632 00:52:35,064 --> 00:52:36,232 I know you're hurting. 633 00:52:36,265 --> 00:52:37,500 I know what you're going through. 634 00:52:37,565 --> 00:52:39,235 But you're in the wrong to come here 635 00:52:39,268 --> 00:52:41,137 and call my daughter a murderer. 636 00:52:42,338 --> 00:52:44,206 You're wrong to blame her, and you know it. 637 00:52:58,320 --> 00:53:01,457 I don't care about the watch. Keep it. 638 00:53:03,658 --> 00:53:04,493 But, 639 00:53:06,128 --> 00:53:07,862 listen to me Riley. 640 00:53:07,897 --> 00:53:09,331 I can't see you because 641 00:53:11,067 --> 00:53:14,602 when I see your face, I see Chris, I see my boy. 642 00:53:15,637 --> 00:53:16,838 I don't know what to do. 643 00:53:39,594 --> 00:53:41,297 Riley? 644 00:53:41,330 --> 00:53:43,466 Hey? What is this music? 645 00:53:45,234 --> 00:53:46,335 Speaker volume 10. 646 00:54:01,749 --> 00:54:03,185 Well my question is, 647 00:54:03,219 --> 00:54:06,422 why do you always connect with her when I'm not around? 648 00:54:07,789 --> 00:54:09,024 No right, because when I'm with her 649 00:54:09,058 --> 00:54:11,961 I'm thinking about you, sure, right. 650 00:54:11,994 --> 00:54:13,562 Well there's always next time. 651 00:54:16,664 --> 00:54:18,334 So this thing is legit? 652 00:54:20,536 --> 00:54:21,370 That's what I've been telling you. 653 00:54:24,672 --> 00:54:26,808 Hey, you gonna show me how it works? 654 00:54:26,841 --> 00:54:28,743 What do you need it for? 655 00:54:28,776 --> 00:54:29,612 I thought you didn't give a shit about anyone anymore. 656 00:54:29,644 --> 00:54:30,479 I don't. 657 00:54:36,851 --> 00:54:38,254 So you gonna show me or not? 658 00:54:40,055 --> 00:54:43,392 How it works for us is, you need something you share, 659 00:54:43,425 --> 00:54:45,528 like a memory, or a strong emotion. 660 00:54:47,196 --> 00:54:49,331 For us it's Riley's drawing. 661 00:54:49,365 --> 00:54:50,499 Hey, what time is it? 662 00:54:51,733 --> 00:54:53,035 It's seven I think. Why? 663 00:54:58,641 --> 00:55:01,277 She used to play this for me every day after dinner. 664 00:55:02,777 --> 00:55:05,948 Every day, right around seven o'clock. 665 00:55:07,049 --> 00:55:08,651 It's really nice. 666 00:55:08,683 --> 00:55:09,518 Maybe that's it? 667 00:55:58,167 --> 00:55:59,501 Hey Dad. 668 00:55:59,535 --> 00:56:00,835 I'm doing great by the way. 669 00:56:01,836 --> 00:56:03,038 I'm dead, if you forgot. 670 00:56:05,407 --> 00:56:07,343 Hey, did you see any polar bears in Alaska? 671 00:56:08,344 --> 00:56:09,178 No? 672 00:56:10,346 --> 00:56:12,114 Weird. That's where Mom told us you went. 673 00:56:13,549 --> 00:56:14,383 And I get why. 674 00:56:15,484 --> 00:56:16,952 It's easier than telling your abandoned son 675 00:56:16,986 --> 00:56:19,821 that his dad was in the same freaking state the whole time! 676 00:56:25,227 --> 00:56:27,129 Joke's on me, huh? 677 00:56:39,774 --> 00:56:40,775 Did it work? 678 00:56:45,347 --> 00:56:46,181 And? 679 00:56:51,320 --> 00:56:52,154 Chris man, 680 00:56:53,522 --> 00:56:55,758 you need to focus on getting out of here all right. 681 00:56:55,790 --> 00:56:57,626 Like I said, most folks just skip. 682 00:56:58,494 --> 00:56:59,995 What? 683 00:57:00,029 --> 00:57:00,896 She's alive man. 684 00:57:00,929 --> 00:57:02,131 You're not. 685 00:57:02,164 --> 00:57:03,365 She'll eventually move on, 686 00:57:03,399 --> 00:57:04,900 and then you gonna have to face yourself. 687 00:57:04,933 --> 00:57:06,068 Face yourself? 688 00:57:06,969 --> 00:57:08,404 Are you kidding me? 689 00:57:08,437 --> 00:57:09,638 Or maybe you're just jealous of what I have? 690 00:57:09,672 --> 00:57:10,838 We're not talking about me, man. 691 00:57:10,872 --> 00:57:12,775 We're talking about you, all right. 692 00:57:12,807 --> 00:57:14,443 Well, what's holding you back, Jordan? 693 00:57:14,476 --> 00:57:15,944 'Cause I'm not the one that's been stuck here 694 00:57:15,978 --> 00:57:18,714 for 30 years doing the same over and over and over again. 695 00:57:18,747 --> 00:57:20,416 Who the hell do you think you are? 696 00:57:21,750 --> 00:57:23,085 I'll tell you who you are. 697 00:57:23,118 --> 00:57:24,386 You're some nobody kid who got 698 00:57:24,420 --> 00:57:26,989 lucky enough to run into me, all right. 699 00:57:27,022 --> 00:57:30,492 I didn't have to show you the ropes around here but I did. 700 00:57:30,526 --> 00:57:33,495 After everything, you gonna come to me like this? 701 00:57:33,529 --> 00:57:34,363 I'm out. 702 00:58:03,125 --> 00:58:05,860 So what you want to do is grab the knife 703 00:58:05,894 --> 00:58:08,731 with your hand like that. 704 00:58:08,764 --> 00:58:10,766 Fingertips, on your knuckles. 705 00:58:10,799 --> 00:58:12,000 Yeah? 706 00:58:12,034 --> 00:58:13,802 Right up against that like that. 707 00:58:13,836 --> 00:58:14,903 Okay. 708 00:58:14,937 --> 00:58:16,572 And slice. 709 00:58:20,042 --> 00:58:21,210 There we go. 710 00:58:22,311 --> 00:58:24,079 How's that feel? 711 00:58:24,113 --> 00:58:25,914 I think I'm gonna be a TV dinner girl. 712 00:58:25,948 --> 00:58:26,815 No, you're not. 713 00:58:28,317 --> 00:58:30,552 You call yourself an adult, but you can't cook? 714 00:58:30,586 --> 00:58:31,754 All righty. 715 00:58:38,494 --> 00:58:39,962 I could definitely do this. 716 00:59:06,021 --> 00:59:06,822 Jules? 717 00:59:08,023 --> 00:59:10,492 Wait, slow down slow down. Where are you? 718 00:59:12,561 --> 00:59:14,898 Okay. Okay okay, I'm coming. 719 00:59:26,975 --> 00:59:28,110 You don't need to go to the cops. 720 00:59:28,143 --> 00:59:29,645 No, I have to. 721 00:59:29,678 --> 00:59:31,380 They need to know what I did. 722 00:59:31,413 --> 00:59:32,848 They need to know it was me. 723 00:59:33,749 --> 00:59:34,650 Nate. 724 00:59:34,683 --> 00:59:35,851 You said it yourself, Ry. 725 00:59:35,885 --> 00:59:37,186 I should have gotten my car fixed. 726 00:59:37,219 --> 00:59:38,420 So what, you're gonna walk in and say 727 00:59:38,454 --> 00:59:40,689 hey here's the deal, my bad, throw me in jail? 728 00:59:40,722 --> 00:59:42,057 Pretty much. 729 00:59:42,090 --> 00:59:43,358 I fucked up, right? 730 00:59:43,392 --> 00:59:44,460 It's time to face it. 731 00:59:45,327 --> 00:59:46,094 This isn't gonna help anyone. 732 00:59:46,128 --> 00:59:46,962 It'll help me. 733 00:59:48,430 --> 00:59:50,766 I'm losing my mind over this. 734 00:59:57,039 --> 00:59:59,341 This isn't what Chris would have wanted. 735 00:59:59,374 --> 01:00:00,175 Oh yeah? 736 01:00:01,310 --> 01:00:03,278 How do you know what Chris would have wanted? 737 01:00:15,157 --> 01:00:16,458 Come on. 738 01:00:16,492 --> 01:00:17,392 I want to show you guys something. 739 01:00:27,436 --> 01:00:29,471 Ry, are you sure about this? 740 01:00:29,505 --> 01:00:31,139 What are we doing? 741 01:00:31,173 --> 01:00:32,608 Seeing Chris. 742 01:00:32,641 --> 01:00:33,475 What? 743 01:00:34,443 --> 01:00:37,713 Look, if this doesn't work, 744 01:00:38,882 --> 01:00:40,249 I'll go to therapy and I'll admit 745 01:00:40,282 --> 01:00:42,017 that it's just grieving, okay. 746 01:00:45,487 --> 01:00:46,288 I'm in. 747 01:00:52,127 --> 01:00:53,128 Trust me, Jules. 748 01:01:15,417 --> 01:01:17,119 How do you know he's gonna come? 749 01:01:18,320 --> 01:01:19,388 He'll come. 750 01:01:51,553 --> 01:01:53,855 Is something gonna happen? 751 01:01:55,591 --> 01:01:56,391 What? 752 01:01:57,826 --> 01:02:01,396 I guess I thought that something was gonna happen. 753 01:02:01,430 --> 01:02:03,632 He's here. He's right here. 754 01:02:05,133 --> 01:02:05,935 Who is? 755 01:02:07,636 --> 01:02:08,503 Chris! 756 01:02:14,010 --> 01:02:15,878 They can't see me. 757 01:02:15,912 --> 01:02:18,047 No, but they have to. This has to work. 758 01:02:18,081 --> 01:02:20,049 Ry, I don't think this is good for you. 759 01:02:20,083 --> 01:02:21,249 Tell me something about Nate, 760 01:02:21,283 --> 01:02:23,052 something that only you would know. 761 01:02:24,988 --> 01:02:26,221 Ry, maybe we shouldn't. 762 01:02:26,254 --> 01:02:27,522 They have to understand. 763 01:02:27,556 --> 01:02:29,191 We have to go. 764 01:02:29,224 --> 01:02:30,292 This has to stop. 765 01:02:33,362 --> 01:02:34,463 Julia don't. Don't! 766 01:02:34,496 --> 01:02:35,330 He's dead. 767 01:02:38,567 --> 01:02:39,701 You need help. 768 01:02:40,903 --> 01:02:43,106 You need to live your life. 769 01:02:43,138 --> 01:02:44,941 This is my life. 770 01:02:44,974 --> 01:02:46,109 Have you looked at yourself lately? 771 01:02:47,309 --> 01:02:48,810 This isn't good for you, Ry. 772 01:02:51,213 --> 01:02:52,814 I love you, you're my best friend but, 773 01:02:54,616 --> 01:02:56,218 I can't watch you do this to yourself. 774 01:02:57,586 --> 01:02:59,254 So until you get help. 775 01:02:59,287 --> 01:03:00,089 Jules. 776 01:03:01,891 --> 01:03:02,724 Julia? 777 01:03:27,984 --> 01:03:29,718 You knew, you freaking knew. 778 01:03:29,751 --> 01:03:32,454 You chill. I don't know what you're talking about. 779 01:03:32,487 --> 01:03:34,090 Where are we? 780 01:03:34,123 --> 01:03:35,524 This is where it happened. 781 01:03:41,697 --> 01:03:44,599 Auntie brought my niece, Alicia, to the Christmas village. 782 01:03:46,002 --> 01:03:48,203 I tagged along. She was turning five. 783 01:03:50,672 --> 01:03:52,909 Auntie went to get us hot chocolate, 784 01:03:52,942 --> 01:03:54,077 she told me to look after Alicia. 785 01:03:56,411 --> 01:03:59,247 She wanted to go play, I told her not to go too far. 786 01:04:06,521 --> 01:04:08,690 I wasn't paying attention, 787 01:04:11,493 --> 01:04:12,661 and I lost her. 788 01:04:27,009 --> 01:04:30,046 Jordan, that must have been awful but, 789 01:04:30,079 --> 01:04:31,480 I don't understand what that has to do with- 790 01:04:31,513 --> 01:04:32,414 - You will. 791 01:05:08,184 --> 01:05:09,451 She was fine. 792 01:05:09,484 --> 01:05:11,053 Then she got sicker and sicker. 793 01:05:15,057 --> 01:05:17,425 And I ain't put it together until it was too late. 794 01:05:19,228 --> 01:05:21,530 But it was me, connecting with her. 795 01:05:24,866 --> 01:05:25,834 And now she's dead, 796 01:05:26,868 --> 01:05:27,702 thanks to you. 797 01:05:33,976 --> 01:05:35,144 Is she here? 798 01:05:37,146 --> 01:05:38,413 She skipped this level. 799 01:05:41,284 --> 01:05:42,551 Look, it ain't free. 800 01:05:42,584 --> 01:05:43,485 This connection? 801 01:05:44,686 --> 01:05:46,521 Somebody got to pay the price for it, 802 01:05:47,422 --> 01:05:48,291 with life. 803 01:05:49,457 --> 01:05:50,893 But we ain't got no more life to give, 804 01:05:50,927 --> 01:05:52,527 so it gotta come from somewhere. 805 01:05:56,665 --> 01:05:59,668 Well, my auntie didn't have many more years left anyway. 806 01:06:00,869 --> 01:06:02,838 So I guess it only took a few visits. 807 01:06:05,308 --> 01:06:07,843 But if you keep it up with your girl, 808 01:06:08,878 --> 01:06:10,146 it's gonna end the same way. 809 01:06:21,257 --> 01:06:22,557 So here comes the truth. 810 01:06:25,962 --> 01:06:28,430 There was no break-in, no fight, no shot. 811 01:06:33,069 --> 01:06:35,238 I didn't save my auntie. 812 01:06:35,271 --> 01:06:37,505 After I heard they found Alicia's body I, 813 01:06:38,506 --> 01:06:41,177 I came home, took out my belt. 814 01:06:45,513 --> 01:06:46,815 Jordan. 815 01:06:46,848 --> 01:06:47,849 Auntie found me. 816 01:06:47,884 --> 01:06:49,252 She never really recovered. 817 01:06:51,187 --> 01:06:53,322 You know maybe seeing me one more time 818 01:06:53,356 --> 01:06:55,157 before she died was what she needed. 819 01:06:56,491 --> 01:06:57,994 But you gotta stop, man. 820 01:06:59,461 --> 01:07:01,596 Your girl's got her whole life ahead of her. 821 01:07:05,500 --> 01:07:07,136 It's not yours to take away. 822 01:07:47,475 --> 01:07:48,311 Hey you. 823 01:07:52,381 --> 01:07:53,481 Ry, we need to talk. 824 01:08:03,625 --> 01:08:04,427 Don't go. 825 01:08:06,896 --> 01:08:08,030 You're gonna say that you have to go, 826 01:08:08,064 --> 01:08:09,432 and I'm telling you not to. 827 01:08:11,866 --> 01:08:13,568 I didn't realize it before but 828 01:08:14,736 --> 01:08:17,006 every time you visit me it changes me. 829 01:08:18,174 --> 01:08:20,076 No no, I mean the things that you say, 830 01:08:20,109 --> 01:08:21,576 that you like, that you don't like, 831 01:08:21,609 --> 01:08:24,013 they're becoming things that I say, things that I like. 832 01:08:26,614 --> 01:08:29,919 So maybe this means that this is just the beginning. 833 01:08:29,952 --> 01:08:33,422 Maybe we can bring you back or something, maybe we can. 834 01:08:35,057 --> 01:08:38,127 This is making you sicker and sicker, Ry. We have to stop. 835 01:08:38,160 --> 01:08:40,862 No, you don't get to decide that. I'm not losing you. 836 01:08:40,896 --> 01:08:42,564 I'm killing you. 837 01:08:42,597 --> 01:08:45,301 When I said that I wanted to let you go I was wrong. 838 01:08:46,501 --> 01:08:47,702 I don't want to. 839 01:08:47,736 --> 01:08:48,803 Those little bits that I left with you, 840 01:08:48,837 --> 01:08:50,339 they're always gonna be there. 841 01:08:51,340 --> 01:08:52,707 I thought that you wanted this. 842 01:08:52,741 --> 01:08:54,343 I thought that you wanted us to be together. 843 01:08:54,377 --> 01:08:55,378 Of course I do. 844 01:08:55,411 --> 01:08:56,578 Then don't leave. 845 01:08:56,611 --> 01:08:58,180 Come here. 846 01:09:19,368 --> 01:09:20,302 - I have to go. - No. 847 01:09:20,336 --> 01:09:21,404 - I have to go. - No, no, no! 848 01:09:21,437 --> 01:09:22,537 I love you. 849 01:09:25,540 --> 01:09:26,375 Chris? 850 01:09:29,145 --> 01:09:30,545 No! 851 01:09:30,578 --> 01:09:31,480 Stay Chris! 852 01:09:47,229 --> 01:09:48,064 Hey. 853 01:09:49,532 --> 01:09:50,366 Hey. 854 01:09:58,740 --> 01:10:00,176 Honey, I really think we should make 855 01:10:00,209 --> 01:10:01,576 a doctor's appointment for you, something's not... 856 01:10:01,609 --> 01:10:02,545 I'm fine. 857 01:10:02,577 --> 01:10:04,246 - No but- - I'm fine. 858 01:10:45,753 --> 01:10:49,191 I don't know, I guess I thought that'd be it. 859 01:10:49,225 --> 01:10:51,793 That that was the thing keeping me here. 860 01:10:51,826 --> 01:10:53,395 I'd let her go, and I'd move on. 861 01:10:55,531 --> 01:10:58,100 Saying it and meaning it are two different things. 862 01:11:00,069 --> 01:11:01,504 Hey. 863 01:11:01,537 --> 01:11:02,972 The detective was just telling us about a new development 864 01:11:03,005 --> 01:11:04,806 in your case that we thought you might want to hear. 865 01:11:05,773 --> 01:11:06,876 I did mean it. 866 01:11:06,909 --> 01:11:07,742 Really? 867 01:11:09,245 --> 01:11:10,712 Let me ask you a question. 868 01:11:10,745 --> 01:11:11,947 Would you still have said goodbye if you knew 869 01:11:11,981 --> 01:11:14,450 your visits weren't costing her her life? 870 01:11:14,483 --> 01:11:16,252 So the driver of the car that you rear-ended, 871 01:11:16,285 --> 01:11:18,786 we've learned that nine days before your accident 872 01:11:18,820 --> 01:11:22,124 he was given a ticket in Texas for a faulty brake light. 873 01:11:22,158 --> 01:11:23,492 Now so far, he's been unable 874 01:11:23,526 --> 01:11:25,361 to prove that he fixed the brake light. 875 01:11:25,394 --> 01:11:27,229 So if he still can't come up with this proof, 876 01:11:27,263 --> 01:11:28,663 all things being equal, 877 01:11:28,696 --> 01:11:30,966 I think we'll be able to close this case. 878 01:11:31,000 --> 01:11:32,635 If you could see her as much as you wanted, 879 01:11:32,700 --> 01:11:34,470 no problems, nothing bad happened after, 880 01:11:34,503 --> 01:11:38,040 if that was the way it was, would you still leave her alone? 881 01:11:39,241 --> 01:11:41,177 Thank you, detective, genuinely thank you. 882 01:11:41,210 --> 01:11:43,245 Hey, just doing my job. 883 01:11:43,279 --> 01:11:44,580 You drive safe, all right. 884 01:11:52,820 --> 01:11:55,524 Well of course I'd stay with her for as long as I could. 885 01:11:55,558 --> 01:11:57,526 You're not still here 'cause of her man. 886 01:11:59,328 --> 01:12:00,695 You still here 'cause of you. 887 01:12:18,614 --> 01:12:19,814 Not gonna forgive you. 888 01:12:20,883 --> 01:12:22,051 Not gonna get that from me, 889 01:12:22,084 --> 01:12:24,553 if that's what you're hoping for. 890 01:12:24,587 --> 01:12:27,089 I wasted so much of my life thinking about you. 891 01:12:29,491 --> 01:12:30,326 I'm done now. 892 01:12:34,496 --> 01:12:36,131 I hope you have a good life, Dad. 893 01:12:37,967 --> 01:12:39,501 I'm not kidding, I hope you do. 894 01:12:41,570 --> 01:12:42,938 That little boy looks like he really loves you. 895 01:12:44,907 --> 01:12:47,142 Maybe think of sticking around this time, huh? 896 01:12:49,278 --> 01:12:50,112 Dad? 897 01:13:07,429 --> 01:13:08,264 Riley. 898 01:13:09,164 --> 01:13:10,966 What are you doing here? 899 01:13:12,935 --> 01:13:13,868 He stopped coming. 900 01:13:13,902 --> 01:13:15,104 Chris, he stop coming. 901 01:13:17,406 --> 01:13:18,240 That's good. 902 01:13:22,911 --> 01:13:25,247 Is that all you came here for, to tell me that? 903 01:13:30,519 --> 01:13:31,387 No, I... 904 01:13:33,922 --> 01:13:35,424 Thank you for being my friend. 905 01:13:37,859 --> 01:13:39,028 And tell Nate that too. 906 01:13:39,995 --> 01:13:41,764 Wait. Riley? 907 01:15:32,775 --> 01:15:33,776 She's not with Julie either. 908 01:15:34,943 --> 01:15:36,678 We can track her phone. 909 01:17:00,028 --> 01:17:01,296 Riley! 910 01:17:18,280 --> 01:17:20,082 You came back to me. 911 01:17:20,115 --> 01:17:23,452 You came to me Riley, you shouldn't be here. 912 01:17:54,416 --> 01:17:56,818 There had to be another way for us to be together. 913 01:17:58,253 --> 01:17:59,488 And this is it. 914 01:18:01,089 --> 01:18:01,925 No, Ry. 915 01:18:04,426 --> 01:18:06,194 Let me go with you. 916 01:18:07,296 --> 01:18:08,830 I found my Dad, Ry. 917 01:18:11,733 --> 01:18:13,135 I told myself ever since I was a kid 918 01:18:13,168 --> 01:18:14,938 that I would never do what he did, 919 01:18:16,138 --> 01:18:17,639 I would never abandon the people I love. 920 01:18:20,309 --> 01:18:21,810 I was so scared that I couldn't see the truth. 921 01:18:22,946 --> 01:18:24,013 What truth? 922 01:18:28,051 --> 01:18:28,885 We have to move on. 923 01:18:30,686 --> 01:18:33,355 And I know it's gonna hurt. 924 01:18:33,388 --> 01:18:35,757 I know it's gonna hurt, but you're gonna be okay. 925 01:18:35,791 --> 01:18:36,993 No. 926 01:18:37,026 --> 01:18:38,493 No, not just okay, you're gonna be great. 927 01:18:40,964 --> 01:18:41,797 You're gonna be amazing. 928 01:18:44,766 --> 01:18:46,201 Wherever your life takes you, 929 01:18:48,203 --> 01:18:49,072 it'll be perfect. 930 01:18:57,179 --> 01:18:58,313 You gotta live for me, Ry. 931 01:18:58,347 --> 01:18:59,548 No. 932 01:18:59,581 --> 01:19:00,616 You have to be, you have to live for me, Ry. 933 01:19:01,918 --> 01:19:02,952 You have to live, Ry. 934 01:19:04,419 --> 01:19:05,821 Breathe for me, live for me. 935 01:19:07,489 --> 01:19:08,690 I have to move on. 936 01:19:08,724 --> 01:19:09,558 You have to live. 937 01:19:11,259 --> 01:19:12,527 Breathe Ry. Breathe Ry, breath. 938 01:19:14,897 --> 01:19:16,431 You can do it, come on. 939 01:19:17,466 --> 01:19:18,400 Breathe for me. 940 01:19:20,268 --> 01:19:21,336 Hold for pulse check. 941 01:19:24,139 --> 01:19:25,340 Come on, breathe for me. 942 01:19:27,676 --> 01:19:29,177 Hold for pulse check. 943 01:19:29,211 --> 01:19:30,379 Here we go, okay. 944 01:19:30,412 --> 01:19:32,381 You'll be fine no, okay. You'll be fine now. 945 01:19:32,414 --> 01:19:33,615 - There you go. - No! 946 01:19:33,649 --> 01:19:35,651 Riley. 947 01:19:35,684 --> 01:19:36,818 Baby. 948 01:19:36,852 --> 01:19:38,320 Just get the vitals for me, please? 949 01:19:38,353 --> 01:19:39,821 Hey guys just stay over for now. Are you guys family? 950 01:19:41,623 --> 01:19:42,858 Chris. Chris. 951 01:19:52,334 --> 01:19:54,137 There's a wooden box in my room. 952 01:19:55,671 --> 01:19:57,205 I was gonna give it to you when I finished it, 953 01:19:57,239 --> 01:19:58,807 but it doesn't look like I'm gonna get the chance. 954 01:19:59,841 --> 01:20:00,676 Open it, okay. 955 01:20:02,411 --> 01:20:03,245 I love you, Ry. 956 01:20:17,526 --> 01:20:19,294 Yeah you did good, man. 957 01:20:20,762 --> 01:20:22,464 Yeah, by the way, I never got a chance to thank you 958 01:20:22,497 --> 01:20:24,901 before you know, dipped out on me, so 959 01:20:26,035 --> 01:20:27,836 thank you for everything. 960 01:20:30,305 --> 01:20:33,976 I could join you but I think I'm good right here. 961 01:20:35,644 --> 01:20:37,046 Still got hands to hold. 962 01:20:43,351 --> 01:20:44,120 Ooh. 963 01:20:47,556 --> 01:20:52,227 What's up? I'm Jordan, and you look lost. 964 01:20:53,963 --> 01:20:55,497 It's all right. 965 01:20:55,530 --> 01:20:57,632 We both dead, in case you didn't know that already. 966 01:20:58,600 --> 01:21:02,404 Yes, breathe. Just chill, okay? 967 01:21:02,437 --> 01:21:05,440 Yeah I mean you're dead yeah, but it's all good. 968 01:21:46,481 --> 01:21:47,282 Wait. 969 01:21:49,886 --> 01:21:50,685 Please? 970 01:23:38,827 --> 01:23:40,329 Dear Ry, 971 01:23:40,363 --> 01:23:42,497 I'm not great at writing so 972 01:23:42,530 --> 01:23:44,367 don't make fund of me too much for this. 973 01:23:47,502 --> 01:23:50,705 You'll see I saved every piece you ever did for me. 974 01:23:50,739 --> 01:23:53,109 Even the little ones you wanted me to throw away. 975 01:23:54,542 --> 01:23:56,178 I stuffed them in my pocket when you weren't looking. 976 01:23:58,747 --> 01:24:00,515 This is what you were born to do, Ry. 977 01:24:02,151 --> 01:24:03,585 I know that probably doesn't mean much 978 01:24:03,618 --> 01:24:05,321 coming from somebody like me but, 979 01:24:09,058 --> 01:24:11,260 maybe it'll mean something coming from yourself. 980 01:24:15,331 --> 01:24:17,199 You're amazing, Riley. 981 01:24:17,233 --> 01:24:18,401 Don't give up on this. 982 01:24:20,802 --> 01:24:22,570 And when you publish your first graphic novel, 983 01:24:22,604 --> 01:24:24,373 I want a dedication right up front. 984 01:24:25,640 --> 01:24:27,143 Love, Chris. 985 01:24:54,836 --> 01:24:57,006 A fine arts minor? 986 01:24:57,039 --> 01:24:58,307 If it's possible, yes. 987 01:24:59,241 --> 01:25:00,343 Oh, it's definitely possible. 988 01:25:00,376 --> 01:25:01,843 It's just that generally we recommend 989 01:25:01,877 --> 01:25:04,313 a more complimentary minor for those pursuing law. 990 01:25:04,347 --> 01:25:05,181 I understand. 991 01:25:08,017 --> 01:25:09,784 Okay then, fine arts it is. 992 01:29:40,412 --> 01:29:45,412 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 67089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.