All language subtitles for El.Juego_.de_.las_.Llaves.S01E07.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,215 --> 00:00:09,045
Entre todos os mam�feros na
terra, incluindo os humanos,
2
00:00:09,135 --> 00:00:10,425
apenas 3% s�o monog�micos.
3
00:00:10,511 --> 00:00:11,801
Curiosamente, os primatas,
4
00:00:11,887 --> 00:00:14,387
que s�o geneticamente
muito parecidos com a gente,
5
00:00:14,515 --> 00:00:15,515
n�o o s�o.
6
00:00:34,618 --> 00:00:36,538
Repara que maravilha.
7
00:00:39,248 --> 00:00:41,038
O que deveria ser isso?
8
00:00:41,125 --> 00:00:42,835
Um "M" de Mica!
9
00:00:42,918 --> 00:00:44,458
Parece uma cobra morta.
10
00:00:44,545 --> 00:00:46,835
Como que uma cobra morta...
11
00:00:47,548 --> 00:00:48,878
- Ol�.
- Ol�.
12
00:00:54,513 --> 00:00:55,893
Tudo bem?
13
00:00:56,307 --> 00:00:57,977
- Sim.
- Sim, meu amor, tudo bem.
14
00:00:58,017 --> 00:00:59,767
Eu dormi um pouco
mal, mas tudo bem.
15
00:00:59,894 --> 00:01:02,944
Aqui, preparando umas panquecas.
16
00:01:03,898 --> 00:01:05,648
Come tudo, hein?
17
00:01:18,662 --> 00:01:19,912
Me leva?
18
00:01:20,372 --> 00:01:22,002
Sim.
19
00:01:23,000 --> 00:01:24,250
Vamos.
20
00:01:25,252 --> 00:01:26,802
Vamos, princesa.
21
00:01:27,046 --> 00:01:29,546
Tchau, meu amor.
Tenha um lindo dia.
22
00:01:31,884 --> 00:01:33,264
T�, vamos.
23
00:01:37,681 --> 00:01:40,311
OV7 PARA SEMPRE. TE VEJO DE
NOITE. MAL POSSO ESPERAR!
24
00:01:46,524 --> 00:01:50,904
TENHO QUE TE CONTAR ALGO.
NOS VEMOS HOJE?
25
00:01:53,572 --> 00:01:55,242
Ei, gat�o...
26
00:01:55,783 --> 00:01:58,703
A Gala nos convidou para um
recital de poesia er�tica.
27
00:01:58,786 --> 00:02:00,576
- Quer ir?
- �...
28
00:02:02,039 --> 00:02:04,289
N�o posso, tenho planos.
29
00:02:04,750 --> 00:02:06,250
Que planos?
30
00:02:06,502 --> 00:02:09,092
Com meus amigos.
Voc� sabe, coisa de homem.
31
00:02:11,799 --> 00:02:14,219
Bom, deixa eu voltar
"pra reparti��o".
32
00:02:15,177 --> 00:02:16,797
A gente se v� daqui a pouco.
33
00:02:20,891 --> 00:02:23,311
FOLLOW US!
TT | IG | YT | @loschulosteam
34
00:02:23,477 --> 00:02:25,897
Ai, Leo... j� chega!
35
00:02:25,980 --> 00:02:28,570
- Voc� tem que gozar, dona!
- Ai, n�o.
36
00:02:28,816 --> 00:02:32,736
Ai, sim, ah, isso!
37
00:02:37,825 --> 00:02:40,535
Sim!
38
00:02:47,543 --> 00:02:49,093
Ah, sim!
39
00:02:50,212 --> 00:02:52,842
Foi muito bom isso, dona.
40
00:02:54,842 --> 00:02:59,182
Leo, por favor, me solta,
eu tenho que sair.
41
00:03:01,265 --> 00:03:04,265
Merda... cad� as chaves, Dona?
42
00:03:05,311 --> 00:03:07,351
J�, cara, fica calma.
43
00:03:08,731 --> 00:03:10,651
Mas voc� gostou, hein?
44
00:03:11,901 --> 00:03:14,235
Muito bem, muito bem.
45
00:03:14,236 --> 00:03:16,816
Ay, ouch.
46
00:03:16,822 --> 00:03:18,412
- Ouch.
- Ouch.
47
00:03:18,449 --> 00:03:21,159
Sabe o que eu queria fazer?
48
00:03:21,243 --> 00:03:23,083
Voc� anda muito agressivo.
49
00:03:23,162 --> 00:03:25,162
Quero que nos
fantasiemos outra vez.
50
00:03:25,456 --> 00:03:27,036
Mas desta vez,
51
00:03:27,917 --> 00:03:29,287
eu escolho a fantasia.
52
00:03:30,002 --> 00:03:33,172
Mas ent�o escolhe algo sexy.
53
00:03:39,929 --> 00:03:41,599
J� pensei em algo.
54
00:03:44,683 --> 00:03:48,353
Conseguimos um mont�o de dinheiro para
as pesquisas sobre c�ncer infantil.
55
00:03:48,812 --> 00:03:50,730
Est�o conseguindo
avan�os important�ssimos.
56
00:03:50,731 --> 00:03:51,611
Muito bem!
57
00:03:51,857 --> 00:03:52,857
Que bom.
58
00:03:53,025 --> 00:03:54,025
Muito bom.
59
00:03:54,109 --> 00:03:57,609
Me parece �timo que voc� queira
cuidar de todas as crian�as do mundo,
60
00:03:58,697 --> 00:04:00,617
mas n�o quer ter
seus pr�prios filhos.
61
00:04:00,699 --> 00:04:02,279
Algu�m quer mais limonada?
62
00:04:02,576 --> 00:04:03,656
Obrigada.
63
00:04:03,827 --> 00:04:05,367
Conta-me uma coisa.
64
00:04:05,579 --> 00:04:10,209
- Quem ser� seu herdeiro? J� pensou?
- Tem chia.
65
00:04:10,793 --> 00:04:11,843
Obrigada.
66
00:04:11,919 --> 00:04:14,879
N�o preciso pensar.
Voc� me diz o tempo todo.
67
00:04:15,130 --> 00:04:16,170
O tempo todo.
68
00:04:19,093 --> 00:04:22,763
E vou continuar
dizendo todo dia.
69
00:04:22,888 --> 00:04:25,178
At� que voc� seja homem
70
00:04:25,265 --> 00:04:29,055
e fa�a a �nica coisa que te pedimos...
Deixa eu acabar, por favor.
71
00:04:29,186 --> 00:04:30,896
Parece que voc� se esfor�a
72
00:04:30,980 --> 00:04:33,690
em continuar vivendo
como se fosse um adolescente...
73
00:04:33,816 --> 00:04:36,316
- achando que vai ter sempre dinheiro...
- Ernesto...
74
00:04:36,485 --> 00:04:37,775
O que foi, Gaby?
75
00:04:38,445 --> 00:04:40,695
O Valent�n e eu vamos ter filhos
76
00:04:41,115 --> 00:04:43,275
quando der na telha da gente.
77
00:04:43,826 --> 00:04:45,406
E se voc� gostar, tudo bem.
78
00:04:45,494 --> 00:04:46,834
E se n�o, tamb�m.
79
00:04:50,040 --> 00:04:51,630
Vamos, amor?
80
00:04:52,084 --> 00:04:53,344
Vamos.
81
00:04:53,711 --> 00:04:54,711
Vamos, Chata.
82
00:04:55,087 --> 00:04:56,547
Vamos.
83
00:04:56,630 --> 00:04:58,130
Vai com cuidado, meu amor.
84
00:04:59,174 --> 00:05:00,384
Vamos?
85
00:05:01,301 --> 00:05:02,591
Tchau, Chata.
86
00:05:05,556 --> 00:05:09,556
"Se voc� gostar, tudo bem.
E se n�o, tamb�m".
87
00:05:14,440 --> 00:05:18,490
Juro que nunca na vida escutei
algu�m falar assim com o velho.
88
00:05:19,278 --> 00:05:21,108
Viu a cara dele?
89
00:05:21,196 --> 00:05:23,156
Viu como ele ficou?
90
00:05:23,866 --> 00:05:26,036
Ficou mudo pela primeira
vez, n�o �?
91
00:05:26,118 --> 00:05:29,198
- N�o disse nada!
- Nada! N�o disse nada!
92
00:05:29,997 --> 00:05:31,827
Ai, Gabriela Albarr�n,
93
00:05:33,083 --> 00:05:34,173
te amo.
94
00:05:34,626 --> 00:05:36,246
N�o sei o que faria sem voc�.
95
00:05:45,888 --> 00:05:47,348
Boa tarde.
96
00:05:48,057 --> 00:05:50,767
- Adri!
- Barbs, como assim?
97
00:05:50,851 --> 00:05:52,141
O que voc� faz aqui?
98
00:05:53,437 --> 00:05:56,227
�... a Siena me chamou.
Disse que
99
00:05:56,315 --> 00:05:58,105
precisava me ver
urgentemente aqui.
100
00:05:58,192 --> 00:05:59,532
Que estranho, eu tamb�m.
101
00:05:59,693 --> 00:06:00,823
O que fazem aqui?
102
00:06:02,404 --> 00:06:04,324
Provavelmente o mesmo que voc�.
103
00:06:04,656 --> 00:06:06,776
- Siena?
- Eita que menininha esquita.
104
00:06:12,623 --> 00:06:14,753
- Tudo bem?
- Sim. Por que?
105
00:06:15,125 --> 00:06:16,625
S� perguntando.
106
00:06:17,086 --> 00:06:18,296
Tipo...
107
00:06:18,420 --> 00:06:20,090
por causa do...
108
00:06:20,798 --> 00:06:23,798
Ah, sim. Tudo bem.
Digamos que...
109
00:06:24,009 --> 00:06:26,349
que foi um encontro tipo...
110
00:06:27,471 --> 00:06:29,101
explosivo.
111
00:06:30,349 --> 00:06:32,099
Sim. Um nojo.
112
00:06:33,060 --> 00:06:34,140
E voc�?
113
00:06:34,812 --> 00:06:37,862
Ah, normal.
Tipo da outra vez. E voc�?
114
00:06:38,023 --> 00:06:39,983
Sim, como foi com o S�rgio?
115
00:06:40,692 --> 00:06:41,822
Sem gra�a, hein?
116
00:06:42,778 --> 00:06:43,778
Super sem gra�a.
117
00:06:47,282 --> 00:06:48,912
Que susto!
118
00:06:49,701 --> 00:06:52,791
Com certeza voc�s se perguntam
por que as chamei aqui.
119
00:06:52,871 --> 00:06:56,631
Vou fazer uma festa de
anivers�rio e quero que voc�s
120
00:06:56,708 --> 00:06:58,588
sejam minhas
convidadas especiais.
121
00:06:58,669 --> 00:07:00,299
Para um jogo das chaves.
122
00:07:00,879 --> 00:07:04,759
Imaginem uma mans�o
cheia de quartos.
123
00:07:04,925 --> 00:07:06,585
Todos usando m�scaras.
124
00:07:06,927 --> 00:07:08,797
Ningu�m sabe quem � quem.
125
00:07:08,887 --> 00:07:09,757
Homens.
126
00:07:09,930 --> 00:07:11,060
Mulheres.
127
00:07:11,140 --> 00:07:12,140
Men�ges.
128
00:07:12,224 --> 00:07:13,312
De quatro pessoas.
129
00:07:13,313 --> 00:07:14,308
Gala...
130
00:07:14,393 --> 00:07:15,353
O qu�?
131
00:07:15,561 --> 00:07:17,151
Tudo pode acontecer.
132
00:07:17,646 --> 00:07:19,106
Puro sexo.
133
00:07:19,189 --> 00:07:21,019
Lux�ria ilimitada.
134
00:07:21,150 --> 00:07:22,190
Peitos...
135
00:07:22,276 --> 00:07:23,896
- Bundas...
- Pintos...
136
00:07:24,987 --> 00:07:26,277
Se animam?
137
00:07:26,488 --> 00:07:28,158
Todos contra todos! Perfeito!
138
00:07:28,240 --> 00:07:30,370
Avisem seus maridos
e nos vemos l�!
139
00:07:31,118 --> 00:07:32,408
Tchau!
140
00:07:35,289 --> 00:07:36,419
Me explicam?
141
00:07:36,582 --> 00:07:40,092
- Falta um parafuso nessas garotas.
- Boa tarde, senhorita, seu pedido?
142
00:07:40,169 --> 00:07:41,919
Uma tequila, por favor.
143
00:07:42,004 --> 00:07:43,554
- Tripla.
- Perfeito.
144
00:07:43,630 --> 00:07:45,470
Maldito joguinho, hein?
145
00:07:45,632 --> 00:07:48,222
N�o sei se eu gosto
ou morro de medo!
146
00:07:48,760 --> 00:07:52,390
Pra mim s� falta
seu marido e voc�!
147
00:07:53,807 --> 00:07:56,227
Com a sorte que eu
tenho, com certeza
148
00:07:56,351 --> 00:07:59,311
vou ficar com um octogen�rio
brocha e com clam�dia.
149
00:07:59,396 --> 00:08:01,606
- Eca, que nojo.
- Que nojo.
150
00:08:03,609 --> 00:08:05,319
Temos clientes!
151
00:08:07,154 --> 00:08:09,244
B�rbara, vem c�!
152
00:08:09,364 --> 00:08:10,414
Que?
153
00:08:10,824 --> 00:08:12,494
Essa garota...
154
00:08:12,993 --> 00:08:15,623
� Aur�lia Ortiz-Villalobos.
155
00:08:15,829 --> 00:08:18,999
� a filha do pol�tico!
O milion�rio?
156
00:08:20,334 --> 00:08:21,504
- Eu vou.
- N�o!
157
00:08:21,668 --> 00:08:23,248
- B�rbara, n�o.
- Por que n�o?
158
00:08:23,337 --> 00:08:25,087
- Voc� t� com cheiro de tequila.
- S�rio?
159
00:08:25,172 --> 00:08:26,382
- Sim.
- N�o...
160
00:08:27,674 --> 00:08:29,384
Vou tomar um cafezinho...
161
00:08:29,843 --> 00:08:33,263
N�o podemos fazer cagada,
isto � super importante.
162
00:08:33,347 --> 00:08:34,597
Vamos ser um sucesso!
163
00:08:37,517 --> 00:08:40,557
E � por isso que fazemos o
que fazemos, porque adoramos!
164
00:08:40,687 --> 00:08:44,437
Nossa filosofia � fazer cada evento
como se fosse nosso pr�prio casamento,
165
00:08:44,483 --> 00:08:48,533
porque entendemos que cada cliente �
especial e quer um momento �nico.
166
00:08:48,654 --> 00:08:50,614
Por isso cuidamos de
todos os detalhes.
167
00:08:51,865 --> 00:08:55,405
N�o sei, a verdade �
que tudo que eu ouvi
168
00:08:55,494 --> 00:08:57,084
parece muito comum.
169
00:08:57,162 --> 00:09:00,752
Olha,
o que eu quero � o casamento.
170
00:09:01,250 --> 00:09:03,920
Com personalidade,
coisas diferentes,
171
00:09:04,002 --> 00:09:05,802
voc� sabe, extravagante.
172
00:09:06,797 --> 00:09:07,917
Claro.
173
00:09:08,298 --> 00:09:09,378
Obrigada.
174
00:09:09,549 --> 00:09:11,839
Entendo perfeitamente
o que voc� disse
175
00:09:11,927 --> 00:09:16,347
sobre um casamento extravagante. Temos
muit�ssimas ideias que pode servir.
176
00:09:16,556 --> 00:09:18,176
- Tipo quais?
- Tipo...
177
00:09:18,267 --> 00:09:19,847
Eu ouvi "extravagante"?
178
00:09:20,519 --> 00:09:22,269
� a minha s�cia, B�rbara.
179
00:09:22,521 --> 00:09:24,311
Sa�de. Deixa eu te servir.
180
00:09:24,398 --> 00:09:28,608
Estava ouvindo voc� contar a elas sobre
nossos casamentos extravagantes.
181
00:09:28,735 --> 00:09:32,195
E... o que � mais
extravagante que... Las Vegas?
182
00:09:32,281 --> 00:09:35,661
Acho que n�o tem nada mais clich� e
brega do que casar em Las Vegas.
183
00:09:36,285 --> 00:09:40,075
N�o estou falando
de ir a Las Vegas.
184
00:09:40,247 --> 00:09:42,497
Mas trazer Las Vegas.
185
00:09:42,749 --> 00:09:47,959
Imaginem um sal�o decorado como se fosse
o cassino mais luxuoso de Las Vegas.
186
00:09:48,171 --> 00:09:51,131
Mesas de bacar�,
mesas de roleta,
187
00:09:51,300 --> 00:09:53,090
dan�arinas burlescas...
188
00:09:53,176 --> 00:09:55,846
- um padre vestido de...
- Elvis Presley!
189
00:09:56,096 --> 00:09:59,136
Claro!
E artistas internacionais.
190
00:09:59,474 --> 00:10:02,604
Lembra quando a gente trouxe
a Celine Dion?
191
00:10:02,686 --> 00:10:05,936
Claro, mas isso �
car�ssimo, e acho que...
192
00:10:06,148 --> 00:10:08,228
vai superar o or�amento.
193
00:10:08,734 --> 00:10:10,154
Sai muito caro.
194
00:10:11,194 --> 00:10:12,954
Minha fam�lia vai odiar isso.
195
00:10:16,366 --> 00:10:17,696
Adoro!
196
00:10:17,784 --> 00:10:21,914
S�o geniais! Era exatamente o
que eu estava pensando de manh�!
197
00:10:22,039 --> 00:10:24,749
- Sinto que j� as amo!
- Que bom!
198
00:10:26,418 --> 00:10:28,338
- Um prazer.
- Com licen�a.
199
00:10:28,420 --> 00:10:30,800
- Entramos em contato.
- Tudo de bom.
200
00:10:46,271 --> 00:10:47,771
VALENTIM, PODEMOS CONVERSAR?
201
00:10:47,898 --> 00:10:50,898
POR QUE VOC� N�O ME RESPONDE?
202
00:10:50,984 --> 00:10:53,114
Chata! Vem!
203
00:11:03,038 --> 00:11:06,668
Isso, muito bem!
204
00:11:10,045 --> 00:11:14,965
Independentemente da press�o
do seu pai e dos coment�rios
205
00:11:15,050 --> 00:11:17,180
voc�... voc�...
206
00:11:18,512 --> 00:11:20,102
quer ser pai?
207
00:11:23,392 --> 00:11:24,812
Vamos Gaby,
208
00:11:25,644 --> 00:11:29,524
voc� tamb�m quer saber quem vai
ficar com a heran�a dos Lombardo?
209
00:11:29,731 --> 00:11:31,781
N�o, seu bobo,
n�o pergunto por isso.
210
00:11:31,858 --> 00:11:32,858
E por que?
211
00:11:34,361 --> 00:11:35,991
Sabe quem vai ficar com tudo?
212
00:11:37,948 --> 00:11:41,028
A �nica. A fofa.
N�, mam�e?
213
00:11:41,743 --> 00:11:43,583
Quem vai ficar com tudo?
214
00:11:43,787 --> 00:11:44,787
Vamos?
215
00:12:16,111 --> 00:12:18,821
O senhor deve fazer
o que a Carmem diz.
216
00:12:19,114 --> 00:12:21,284
Ou sofrer� as consequ�ncias.
217
00:12:34,296 --> 00:12:36,336
Seja bem-vindo, meu macho.
218
00:12:36,631 --> 00:12:37,921
Bem-vindo.
219
00:12:38,008 --> 00:12:39,928
Me bate!
220
00:12:40,135 --> 00:12:41,295
Me bate!
221
00:12:42,387 --> 00:12:44,597
- Eu s� vim...
- Carmem!
222
00:12:44,681 --> 00:12:47,981
- Esqueci as chaves.
- Os meninos est�o com meus pais.
223
00:12:48,560 --> 00:12:50,730
Devem estar aqui. Na cozinha.
224
00:12:51,104 --> 00:12:52,564
Eu procuro na sala.
225
00:12:52,898 --> 00:12:54,398
Achei!
226
00:12:54,483 --> 00:12:55,613
Que bom!
227
00:12:56,526 --> 00:12:57,816
Obrigada, Carmem.
228
00:13:00,697 --> 00:13:01,907
Obrigada.
229
00:13:02,741 --> 00:13:04,081
- J� vou.
- T�.
230
00:13:04,159 --> 00:13:07,159
- Boa noite.
- Tchau, boa noite.
231
00:13:10,540 --> 00:13:12,080
Puta merda.
232
00:13:22,260 --> 00:13:23,970
Vai l�, isso!
233
00:13:24,221 --> 00:13:25,601
Isso, a�!
234
00:13:27,390 --> 00:13:28,850
- N�o.
- N�o!
235
00:13:28,934 --> 00:13:29,984
T� saindo!
236
00:13:30,101 --> 00:13:32,061
Aonde voc� vai vestida assim?
237
00:13:32,270 --> 00:13:34,520
Vou ao show do OV7.
238
00:13:35,106 --> 00:13:36,976
Vai com as suas
amigas, ou com quem?
239
00:13:37,359 --> 00:13:40,319
N�o. O S�rgio me chamou.
240
00:13:40,820 --> 00:13:42,820
Pai, presta aten��o,
t�o nos matando!
241
00:13:45,450 --> 00:13:46,990
Nos vemos daqui a pouco.
242
00:13:49,621 --> 00:13:51,041
Divirta-se, m�e!
243
00:13:51,623 --> 00:13:52,923
Obrigada!
244
00:13:53,708 --> 00:13:55,458
T�, pai, vamos!
245
00:13:55,627 --> 00:13:56,627
Corre!
246
00:13:57,963 --> 00:13:59,673
Isso!
247
00:14:00,298 --> 00:14:03,258
Olha! O presente da Mica!
248
00:14:03,552 --> 00:14:05,352
Vou levar � sua casa de uma vez.
249
00:14:05,428 --> 00:14:07,258
- Agora?
- Sim, agora, desculpe.
250
00:14:10,475 --> 00:14:12,765
Bom... se cuida.
251
00:14:13,603 --> 00:14:14,653
Vamos? Vem.
252
00:14:14,729 --> 00:14:15,729
Oi, Pedro!
253
00:14:15,814 --> 00:14:17,614
- Oi, Gaby.
- O que faz aqui?
254
00:14:17,691 --> 00:14:21,111
Vim trazer a comida da Chata.
255
00:14:21,736 --> 00:14:25,236
- Amor! O Pedro t� aqui.
- Sim, o vi. Que entre.
256
00:14:29,244 --> 00:14:32,044
O que foi?
A cachorra tem comida.
257
00:14:32,622 --> 00:14:34,332
Sim, eu sei.
258
00:14:34,666 --> 00:14:37,286
Mas voc� n�o me responde e...
259
00:14:39,004 --> 00:14:43,094
a verdade � que eu queria me
desculpar por ter te beijado.
260
00:14:44,509 --> 00:14:46,009
N�o foi legal.
261
00:14:47,304 --> 00:14:48,644
Foi, sim.
262
00:14:49,848 --> 00:14:52,178
Tipo, me descompensou um
pouco, mas...
263
00:14:52,267 --> 00:14:53,767
me ajudou a entender muito.
264
00:14:54,352 --> 00:14:55,442
Ah, �?
265
00:14:57,355 --> 00:14:58,765
Tipo o qu�?
266
00:14:59,024 --> 00:15:01,574
Prefiro n�o falar disso.
Por isso n�o te respondi.
267
00:15:01,651 --> 00:15:03,901
Olha,
isso acontece com muita gente.
268
00:15:05,322 --> 00:15:07,242
Por que voc� n�o
sai comigo hoje?
269
00:15:07,699 --> 00:15:08,869
Pra onde?
270
00:15:09,492 --> 00:15:11,412
- Vem. Voc� vai se divertir.
- Onde?
271
00:15:11,494 --> 00:15:12,954
- Vamos!
- Agora?
272
00:15:13,038 --> 00:15:14,118
Deixo isso aqui.
273
00:15:17,876 --> 00:15:19,036
Ol�!
274
00:15:19,127 --> 00:15:20,377
E a�, Gaby?
275
00:15:20,712 --> 00:15:22,842
Trouxe um presente pra Mica.
276
00:15:22,922 --> 00:15:25,012
Que surpresa boa.
277
00:15:25,091 --> 00:15:26,681
- Posso?
- Entra, claro.
278
00:15:27,052 --> 00:15:29,302
- Como vai?
- Tudo bem.
279
00:15:31,473 --> 00:15:32,773
A Adriana est�?
280
00:15:32,974 --> 00:15:33,984
N�o.
281
00:15:34,184 --> 00:15:35,194
Bom.
282
00:15:35,685 --> 00:15:37,145
Entra!
283
00:15:39,439 --> 00:15:42,439
- Feliz anivers�rio!
- Madrinha!
284
00:15:43,026 --> 00:15:46,236
- Tomara que goste, desculpe a demora.
- Obrigada!
285
00:15:47,322 --> 00:15:48,702
Vamos ver, abre!
286
00:15:49,324 --> 00:15:51,414
�amos jantar, n�o quer ficar?
287
00:15:52,827 --> 00:15:54,367
N�o, imagina.
288
00:15:54,496 --> 00:15:57,116
Sim, cara,
j� pedimos pizza, vai.
289
00:15:57,957 --> 00:16:01,497
Onde os conseguiu,
n�o achei em lugar nenhum!
290
00:16:02,712 --> 00:16:04,672
Olha s�!
291
00:16:13,306 --> 00:16:16,136
Ai, n�o, pai, n�o, agora n�o!
292
00:16:16,267 --> 00:16:19,597
- Que?
- Pai, n�o, � s�rio!
293
00:16:19,688 --> 00:16:21,058
Est� incr�vel!
294
00:16:21,231 --> 00:16:22,691
O que �? Ah!
295
00:16:22,774 --> 00:16:25,194
- � uma tradi��o, Mica!
- Ai, n�o, que mico.
296
00:16:25,276 --> 00:16:28,486
Mico comigo, Mica, tenha d�.
Olha isso!
297
00:16:28,613 --> 00:16:30,123
Gaby, vem...
298
00:16:30,281 --> 00:16:32,121
Mica! Para!
299
00:16:32,200 --> 00:16:35,410
� que vamos conversar
umas coisas de mulheres...
300
00:16:35,453 --> 00:16:36,833
Voltamos j�.
301
00:16:40,208 --> 00:16:42,958
- Vamos ver...
- Em frente, mulheres!
302
00:17:06,192 --> 00:17:07,652
Isto � uma boate gay.
303
00:17:09,738 --> 00:17:10,738
T�?
304
00:17:12,073 --> 00:17:13,623
E o que fazemos agora?
305
00:17:14,367 --> 00:17:16,617
Baixa a cal�a e te chupam.
306
00:17:17,829 --> 00:17:19,539
Para, cara, relaxa.
307
00:17:19,622 --> 00:17:20,712
Vamos ao bar.
308
00:17:24,169 --> 00:17:25,959
Me d� um whisky, por favor?
309
00:17:29,299 --> 00:17:31,839
- N�o quer um whisky?
- Sim.
310
00:17:31,968 --> 00:17:33,508
Dois, por favor.
311
00:17:34,721 --> 00:17:36,101
- Pedro!
- E a�?
312
00:17:36,181 --> 00:17:37,271
Quanto tempo!
313
00:17:37,348 --> 00:17:38,678
- Como vai?
- Tudo bem?
314
00:17:39,434 --> 00:17:41,604
E voc�?
Nunca tinha te visto aqui.
315
00:17:42,103 --> 00:17:45,233
- N�o, � minha primeira vez.
- Na cidade?
316
00:17:46,399 --> 00:17:47,979
N�o. Nisto tudo.
317
00:17:49,861 --> 00:17:51,991
Bom, ent�o,
bem-vindo a tudo isso!
318
00:17:52,405 --> 00:17:53,695
Daniel.
319
00:17:56,534 --> 00:17:58,044
Valent�n.
320
00:17:58,161 --> 00:17:59,371
Obrigado.
321
00:17:59,871 --> 00:18:01,541
N�o sei se � bem um encontro.
322
00:18:02,290 --> 00:18:04,540
Eu acho que � mais tipo...
323
00:18:04,626 --> 00:18:08,336
"voc� � uma nerd cin�fila e quero
passar uma tarde legal contigo".
324
00:18:08,505 --> 00:18:09,545
Vamos l�.
325
00:18:09,631 --> 00:18:10,971
Ele estava nervoso.
326
00:18:11,132 --> 00:18:12,512
� de capric�rnio.
327
00:18:13,051 --> 00:18:15,391
E s� chamou voc�.
328
00:18:16,137 --> 00:18:17,347
� um encontro!
329
00:18:17,555 --> 00:18:18,925
Ele gosta de voc�!
330
00:18:20,517 --> 00:18:21,637
De mim?
331
00:18:21,726 --> 00:18:22,726
O Cl�udio?
332
00:18:23,603 --> 00:18:27,023
� o garoto mais top da escola.
333
00:18:27,106 --> 00:18:30,316
Por isso! Voc� � a
garota mais top do mundo!
334
00:18:30,568 --> 00:18:35,318
Voc� � inteligente, linda,
gente boa, descontra�da.
335
00:18:37,116 --> 00:18:39,156
Obrigada, Gaby, de verdade.
336
00:18:39,327 --> 00:18:43,077
Voc� � o m�ximo.
� como ter uma segunda m�e.
337
00:21:03,054 --> 00:21:06,024
Olha, depois de tanta gente
horr�vel encontrar algu�m
338
00:21:06,099 --> 00:21:09,189
que n�o � um psicopata
� tipo ganhar na loteria, n�?
339
00:21:09,435 --> 00:21:10,555
T� bem...
340
00:21:10,728 --> 00:21:12,768
"Voc� n�o � um psicopata"
341
00:21:13,731 --> 00:21:16,941
� a coisa mais rom�ntica
que eu j� me disseram na vida.
342
00:21:17,068 --> 00:21:19,068
- S�rio?
- �!
343
00:21:20,196 --> 00:21:21,566
Me diverti muito.
344
00:21:22,865 --> 00:21:24,235
Eu tamb�m.
345
00:21:24,742 --> 00:21:26,332
Quero te ver de novo.
346
00:21:44,637 --> 00:21:46,427
Me liga.
347
00:21:46,806 --> 00:21:48,056
T�?
348
00:22:08,411 --> 00:22:10,621
- Vem.
- Aonde vamos?
349
00:22:10,705 --> 00:22:12,575
N�s estamos de costas!
350
00:22:12,707 --> 00:22:15,837
Fica calma, � uma surpresa!
351
00:22:18,296 --> 00:22:23,176
Pessoal, estes s�o a Adriana e o
S�rgio, meu brother desde sempre.
352
00:22:27,805 --> 00:22:28,845
Oi!
353
00:22:29,015 --> 00:22:32,015
Vamos fazer uma
selfie com todos!
354
00:22:33,478 --> 00:22:35,858
Sorriam! Obrigado.
355
00:22:36,689 --> 00:22:38,569
Toma outra, por qualquer coisa?
356
00:22:38,900 --> 00:22:40,230
2019 ADRIANA E S�RGIO
357
00:22:40,318 --> 00:22:41,988
Esta � a pior!
358
00:22:42,070 --> 00:22:44,360
Olha a sua camiseta!
359
00:22:45,156 --> 00:22:47,076
Aqui � voc� com a Mica.
360
00:22:47,158 --> 00:22:48,238
Minha pequenininha.
361
00:22:48,409 --> 00:22:49,449
Que engra�ado, n�?
362
00:22:49,535 --> 00:22:51,995
Sempre t�o junto da gente.
363
00:22:53,498 --> 00:22:55,078
Da minha vida.
364
00:22:55,166 --> 00:22:59,456
Mas eu sempre te vi como
a amiga da Adriana.
365
00:23:00,630 --> 00:23:03,050
Mas na verdade, Gaby...
366
00:23:03,174 --> 00:23:05,804
t� gostando muito de voc�.
367
00:23:10,139 --> 00:23:11,559
Muito.
368
00:23:41,170 --> 00:23:42,670
Entra, meu amor.
369
00:23:42,797 --> 00:23:45,837
E ent�o? Vamos ver um filme?
370
00:23:47,009 --> 00:23:48,219
Voc� quer ver um filme?
371
00:23:48,302 --> 00:23:50,352
- Quero.
- � seu anivers�rio, voc� escolhe.
372
00:23:50,429 --> 00:23:52,559
- Quer ver qual, amor?
- A que voc�s queiram.
373
00:23:52,807 --> 00:23:54,307
Foi muito divertido.
374
00:23:54,892 --> 00:23:57,602
Muito obrigada, eu adorei.
375
00:23:57,979 --> 00:23:59,189
Eu tamb�m.
376
00:23:59,272 --> 00:24:02,022
Bom, ent�o...
377
00:24:02,942 --> 00:24:04,782
Sim, �...
378
00:24:05,987 --> 00:24:07,777
Obrigado pela carona.
379
00:24:09,657 --> 00:24:11,237
Boa noite.
380
00:24:13,244 --> 00:24:14,754
Boa noite.
381
00:25:21,854 --> 00:25:23,614
Caralho.
382
00:25:28,903 --> 00:25:30,663
Isto n�o foi s� sexo.
383
00:26:04,897 --> 00:26:06,147
Ol�.
384
00:26:07,191 --> 00:26:08,321
Ol�.
385
00:26:10,236 --> 00:26:11,986
- Tudo bem?
- Aconteceu algo?
386
00:26:13,281 --> 00:26:15,701
N�o, estou bem. E voc�?
387
00:26:19,078 --> 00:26:20,538
Podemos conversar?
388
00:26:23,666 --> 00:26:25,206
Voc� est� bem?
389
00:26:31,465 --> 00:26:33,585
Tenho que te contar uma coisa.
390
00:26:36,595 --> 00:26:38,425
Que n�o aguento mais.
391
00:26:38,514 --> 00:26:40,064
Que est� me matando.
392
00:26:46,022 --> 00:26:47,612
N�o estamos bem.
393
00:26:48,149 --> 00:26:49,439
Verdade?
394
00:26:51,402 --> 00:26:53,112
Quero que voc� saiba
395
00:26:54,196 --> 00:26:56,066
que te amo de todo o cora��o
396
00:26:56,407 --> 00:26:58,157
E eu tamb�m te amo,
397
00:26:59,910 --> 00:27:01,160
mas...
398
00:27:02,455 --> 00:27:03,785
mas...
399
00:27:12,798 --> 00:27:17,718
Acho que nos faltam pequeno Valent�n e
uma pequena Gaby nesta casa t�o grande
400
00:27:18,888 --> 00:27:20,848
s� pra n�s dois.
401
00:27:23,142 --> 00:27:24,852
� s�rio?
402
00:27:26,270 --> 00:27:29,270
Sim, quero que tenhamos
um filho, juntos.
403
00:27:29,565 --> 00:27:31,185
Correndo por aqui.
404
00:27:31,275 --> 00:27:33,065
Era isso que voc� ia me dizer?
405
00:27:35,071 --> 00:27:37,781
- Sim.
- Voc� me assustou.
406
00:27:43,454 --> 00:27:44,794
Sim!
407
00:27:44,872 --> 00:27:46,292
Vamos ter um filho!
408
00:27:47,002 --> 00:27:53,292
FOLLOW US!
TT | IG | YT | @loschulosteam
27301