All language subtitles for ER.S12E06.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,625 --> 00:00:04,501 E.R. 2 00:00:04,602 --> 00:00:05,988 Previously on E.R... 3 00:00:06,089 --> 00:00:08,587 - Who are you? - Victor Clemente. Your new Attending. 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,069 And congratulations, doc. You just killed me. 5 00:00:11,070 --> 00:00:14,310 Look, I know what happened in Newark. And I really do not want a repeat here, okay? 6 00:00:14,411 --> 00:00:15,799 I hear you're getting out today. 7 00:00:15,800 --> 00:00:17,432 If you thought it stunk to work here, try being a patient. 8 00:00:17,533 --> 00:00:18,950 - Zoe. - Yeah. 9 00:00:18,951 --> 00:00:21,102 - Do you know what you're doing? - Yeah, I know what I'd like to do. 10 00:00:21,203 --> 00:00:23,089 - I'm your half-brother. - Good to meet you, man. 11 00:00:23,190 --> 00:00:25,965 This is my wife, Evelyn. My daughter, Jocelyn. 12 00:00:26,066 --> 00:00:27,861 This is Greg. 13 00:00:28,279 --> 00:00:29,367 My son. 14 00:00:29,468 --> 00:00:31,129 You don't wanna have anything to do with me. 15 00:00:31,230 --> 00:00:33,439 - What about your little brother? - Don't use him like that. 16 00:00:33,540 --> 00:00:35,753 - I'm trying here. - Then stop. 17 00:00:37,020 --> 00:00:39,856 12x06 "DREAM HOUSE" Subtitles subXpacio 18 00:00:46,114 --> 00:00:49,068 - Getting ready for a roast? - We gotta clean this place up. 19 00:00:49,243 --> 00:00:52,742 - Gallant won't be here for three days. - It's gonna take a week to disinfect. 20 00:00:52,913 --> 00:00:55,286 I want it nice for him. He's been there a long time. 21 00:00:55,458 --> 00:00:56,834 Come on, we're gonna be late. 22 00:00:59,546 --> 00:01:00,791 Oh. Hi, I'm Zoe. 23 00:01:01,382 --> 00:01:03,458 Yeah. I remember. 24 00:01:03,634 --> 00:01:05,045 You have a cool place. 25 00:01:05,511 --> 00:01:06,756 Thin walls, though. 26 00:01:07,305 --> 00:01:09,843 Oh, sometimes we really get it going. 27 00:01:10,350 --> 00:01:13,517 Have you seen my... toothbrush? 28 00:01:13,687 --> 00:01:14,932 Sorry. 29 00:01:15,356 --> 00:01:17,978 Keep it. I have gum. 30 00:01:19,486 --> 00:01:22,636 - You're just leaving her here? - Afraid she's gonna steal something? 31 00:01:22,811 --> 00:01:25,861 - She already took my toothbrush. - Don't worry. She'll lock up. 32 00:01:26,035 --> 00:01:28,870 - You gave her keys? - It's different with Zoe. 33 00:01:29,038 --> 00:01:30,830 There's something real between us. 34 00:01:30,999 --> 00:01:33,917 Yeah. Real loud. 35 00:01:36,213 --> 00:01:39,630 Wouldn't admit him because what? Too young? 36 00:01:39,801 --> 00:01:42,422 Yeah, we got a NICU but it's... 37 00:01:43,555 --> 00:01:45,180 ...not exactly SOP. 38 00:01:45,349 --> 00:01:46,808 "SOP"? 39 00:01:46,975 --> 00:01:49,746 Standard operating procedure. It's military talk. 40 00:01:49,821 --> 00:01:52,332 - Ah. That must mean you like him. - Ha-ha-ha. 41 00:01:52,433 --> 00:01:54,116 It's gonna take a little more than that. 42 00:01:54,151 --> 00:01:56,232 All right, all right. But you owe me, man. 43 00:01:56,403 --> 00:01:57,732 - Lockhart? - Abby. 44 00:01:57,905 --> 00:02:02,366 Incoming. I need a room with a warmer set up for an infant, Miller 1 and a 2.5. 45 00:02:02,535 --> 00:02:04,528 2.5? What's it, a preemie? 46 00:02:04,704 --> 00:02:07,705 Yeah, but- We got it, thanks. 47 00:02:10,044 --> 00:02:13,378 You can see it in his eyes. It's starting to sink in on the poor sucker. 48 00:02:13,548 --> 00:02:15,090 What is? 49 00:02:15,258 --> 00:02:17,547 - That he actually works here. - Hmm. 50 00:02:20,222 --> 00:02:23,307 This is a special case. Needs to be treated on the DL, you follow? 51 00:02:23,476 --> 00:02:26,810 - Is it your illegitimate love child? - Try to be cool, okay? 52 00:02:26,980 --> 00:02:29,222 Nine-week-old, two days vomiting, diarrhea, fever. 53 00:02:29,399 --> 00:02:31,024 - Vitals? - Tachy. Couldn't get a BP. 54 00:02:31,193 --> 00:02:33,518 - How about a sat? - Probe wouldn't stick to the fur. 55 00:02:33,696 --> 00:02:37,480 Easy, easy. Lockhart, this is Darwin. 56 00:02:40,537 --> 00:02:43,242 That's the ugliest baby I've ever seen. 57 00:03:36,142 --> 00:03:39,843 Okay, folks, the good news is the hospital has approved 4: 1 ratios. 58 00:03:40,022 --> 00:03:42,809 - Finally. - That means extra full-time equivalents... 59 00:03:42,983 --> 00:03:47,445 ...and zero, zero, tolerance for excessive OT. 60 00:03:47,614 --> 00:03:50,283 Let's hope we have enough people to fill those shifts. 61 00:03:50,450 --> 00:03:53,202 - Sam, you got a haircut. - No. It's just highlights. 62 00:03:53,370 --> 00:03:55,363 Good morning, ER staff. 63 00:03:55,539 --> 00:03:57,532 So it's true. We're not alone. 64 00:03:57,709 --> 00:03:58,989 What's going on? 65 00:03:59,169 --> 00:04:02,752 Well, this device was designed to offer remote surgical consults. 66 00:04:02,923 --> 00:04:04,999 So since I'm still at home recovering... 67 00:04:05,426 --> 00:04:07,086 ...thought I'd give it a test drive. 68 00:04:07,303 --> 00:04:08,845 Okay. Meeting ' s over. 69 00:04:10,473 --> 00:04:13,391 Nurses, for the sake of the trial, I'm gonna need a few things. 70 00:04:13,560 --> 00:04:15,886 - I miss the Bronx. - This is why I don't have cable. 71 00:04:16,063 --> 00:04:18,637 - How are you doing that? - I have a joystick in my lap. 72 00:04:18,816 --> 00:04:21,390 All right, that is too much information. 73 00:04:21,694 --> 00:04:24,102 - Sam, we're gonna be in sutures. - You need help? 74 00:04:24,281 --> 00:04:26,772 - No, that's okay. We got it. - Morning, Dr. Lockhart. 75 00:04:29,370 --> 00:04:32,288 - Some kid in triage asking for you. - Tell him to take a number. 76 00:04:32,457 --> 00:04:34,331 He says he knows you. 77 00:04:36,753 --> 00:04:39,755 Oh, yeah. Set him up in 2, okay? 78 00:04:39,924 --> 00:04:41,418 Okay. 79 00:04:42,844 --> 00:04:45,050 Haleh, walk with me. 80 00:04:45,221 --> 00:04:48,009 - You sure like to walk. - Remember that little chat we had? 81 00:04:48,183 --> 00:04:50,971 No more OT. I did what I promised. 82 00:04:51,145 --> 00:04:54,479 You're picking up extra time by taking shifts in ICU. 83 00:04:54,649 --> 00:04:55,847 You never said I couldn't. 84 00:04:56,025 --> 00:04:59,939 I also didn't say you couldn't flip burgers or turn tricks in Lincoln Park. 85 00:05:00,113 --> 00:05:01,312 Excuse me? 86 00:05:01,490 --> 00:05:03,816 It's overtime. You know what I'm talking about. 87 00:05:05,328 --> 00:05:08,697 I'm sorry. It won't happen again. 88 00:05:13,170 --> 00:05:15,496 Okay, his temperature's only 94. 89 00:05:15,673 --> 00:05:18,461 I must have skipped school the day they taught monkey veins. 90 00:05:18,635 --> 00:05:20,177 Word is you give good neonate. 91 00:05:20,345 --> 00:05:23,050 Human neonate, Dr. Moreau. 92 00:05:23,223 --> 00:05:26,390 Bet you didn't know chimps and humans share 96 percent of their DNA. 93 00:05:26,602 --> 00:05:28,928 I know, it's fascinating. So this is what happened: 94 00:05:29,105 --> 00:05:32,475 Darwin's handler calls me up and tells me that the vet's kind of nervous. 95 00:05:32,651 --> 00:05:34,940 He figures this little guy's best shot is with me. 96 00:05:35,112 --> 00:05:38,279 - Oh, of course he does. - Tachy, carotid's weak. 97 00:05:38,449 --> 00:05:41,783 This handler, he knows you because you went to clown school together? 98 00:05:41,953 --> 00:05:43,412 How did you guess? 99 00:05:43,580 --> 00:05:46,332 No, I'm serious. I was at NYU while he was at Ringling Bros. 100 00:05:46,500 --> 00:05:50,201 - I had kind of a circus thing. - Okay. 101 00:05:52,173 --> 00:05:53,549 We need access, Lockhart. 102 00:05:53,717 --> 00:05:56,125 Right. Abby. I'll try to find a transilluminator. 103 00:05:56,303 --> 00:05:59,340 - Is there anyone else we can trust? - What are we doing? 104 00:05:59,515 --> 00:06:02,302 I'm an attending. I can't spend all day with a chimp. 105 00:06:02,477 --> 00:06:04,054 I know. So, what are we doing? 106 00:06:06,273 --> 00:06:09,108 Go, go, go. Okay, okay, go, go. 107 00:06:10,945 --> 00:06:13,021 Don't forget to knock, okay? 108 00:06:13,740 --> 00:06:14,938 Please, go. 109 00:06:15,784 --> 00:06:17,860 I heard you have a baby there. You need help? 110 00:06:18,036 --> 00:06:19,234 No. I- We got it. 111 00:06:19,413 --> 00:06:22,663 - Is it cute? - Yes, it's a hairy little monkey. 112 00:06:22,833 --> 00:06:25,325 I love babies. Babies love me. I have a way with them. 113 00:06:25,503 --> 00:06:28,873 - Can you get me a transilluminator? - I'm like the wind. 114 00:06:30,467 --> 00:06:32,875 Oh, hey, Neela. Do you have a minute? 115 00:06:33,053 --> 00:06:35,212 - We could use an extra set of hands. - "We"? 116 00:06:35,389 --> 00:06:37,596 Clemente and I have a patient. 117 00:06:37,767 --> 00:06:39,261 Sure. 118 00:06:42,815 --> 00:06:43,894 Come on. Hurry up. 119 00:06:44,066 --> 00:06:46,023 Transilluminator was MIA, but I... 120 00:06:46,193 --> 00:06:48,270 Forget that, I got a 24 into the antecube. 121 00:06:48,446 --> 00:06:49,988 Wait. What? 122 00:06:52,576 --> 00:06:55,067 You two do realize that's a monkey. 123 00:06:55,245 --> 00:06:56,277 Chimp, actually. 124 00:06:56,455 --> 00:06:58,365 Ninety-six percent human. Who knew? 125 00:06:59,667 --> 00:07:01,245 So how did this happen? 126 00:07:01,419 --> 00:07:04,124 I was just horsing around. 127 00:07:04,840 --> 00:07:06,714 Looks like you did a bit more than that. 128 00:07:06,884 --> 00:07:08,544 I got in a fight. 129 00:07:09,178 --> 00:07:10,423 Where? At school? 130 00:07:10,596 --> 00:07:13,266 No, at home. With Dad. 131 00:07:13,683 --> 00:07:16,720 - Did he hit you? - No, man, he doesn't do that. 132 00:07:16,895 --> 00:07:18,603 So, what were you fighting about? 133 00:07:19,857 --> 00:07:23,309 I always felt there was something going on in my house I didn't know about. 134 00:07:23,695 --> 00:07:26,613 Then I met you, and I got it. 135 00:07:27,741 --> 00:07:31,075 It was like- It was like a cloud was lifted. 136 00:07:31,537 --> 00:07:32,866 But the cloud came back. 137 00:07:33,706 --> 00:07:37,372 - You mean, because I cut off Charlie? - Not just him, man, you cut me off too. 138 00:07:38,503 --> 00:07:39,962 I don't want it to be like that. 139 00:07:40,130 --> 00:07:41,922 I mean, ain't we brothers? 140 00:07:44,761 --> 00:07:46,718 This may be worse off than it looks. 141 00:07:52,853 --> 00:07:55,345 Sounds like they need this room for an actual patient. 142 00:07:55,523 --> 00:07:58,727 Thing they share with humans is a tendency to get sepsis as neonates. 143 00:07:58,902 --> 00:08:02,504 So let's go with a CBC, D-stick, cultures, 144 00:08:02,539 --> 00:08:04,608 portable chest and 20 cc's per kilo bolus. 145 00:08:04,783 --> 00:08:06,741 Oh, that's all? No Foley, no LP? 146 00:08:06,911 --> 00:08:09,782 Tap might be jumping the gun, but Foley's not a bad idea. 147 00:08:09,956 --> 00:08:11,914 Hold on a second. 148 00:08:12,834 --> 00:08:15,504 - Hello, Dr. Clemente? - Yes, Eve. 149 00:08:15,671 --> 00:08:18,079 We 're over here in Trauma 2 with our friend Jessie... 150 00:08:18,257 --> 00:08:20,250 ...who has multiple fractures from a fall. 151 00:08:20,426 --> 00:08:24,128 We were just wondering if it would be possible for you to get your ass in here. 152 00:08:27,017 --> 00:08:30,102 All right, all right, all right. Shake a leg, okay? 153 00:08:30,271 --> 00:08:33,308 Because if this chimp gets sepsis, he could crump at any minute. 154 00:08:33,483 --> 00:08:35,310 And lock the door. 155 00:09:10,734 --> 00:09:13,107 We should take core temp. 156 00:09:13,279 --> 00:09:15,402 I'm not sticking anything up this monkey's ass. 157 00:09:15,573 --> 00:09:17,447 If I had a nickel for every time I said that- 158 00:09:17,617 --> 00:09:19,361 How about we flip for it? 159 00:09:19,536 --> 00:09:21,825 - Fine. - The transilluminator's missing a bulb... 160 00:09:21,997 --> 00:09:25,413 ...but I thought I'd give you a little help with this sweet little- 161 00:09:25,584 --> 00:09:26,995 Hah! By all that is good and holy... 162 00:09:27,170 --> 00:09:29,578 ...what diabolical spell have you cast on this child? 163 00:09:32,050 --> 00:09:34,209 Dr. Pratt, can you sign off on this chart? 164 00:09:34,386 --> 00:09:37,174 - Who's it for? - The kid in 2, got into it with his father. 165 00:09:37,348 --> 00:09:39,341 - Wait. What? - Social work's in with him now. 166 00:09:39,517 --> 00:09:41,724 - You weren't supposed to do a chart. - I have to. 167 00:09:41,895 --> 00:09:43,093 No, it's not like that. 168 00:09:43,271 --> 00:09:46,641 Eve's strict with this stuff. Suspicion of abuse, I have to call them in. 169 00:09:46,817 --> 00:09:49,937 - I don't need any help. I'm fine. - That's not how it looks. 170 00:09:50,113 --> 00:09:51,987 Why do I gotta go through this with her? 171 00:09:52,157 --> 00:09:53,900 - I'm Dr. Pratt. - Liz Dade, social work. 172 00:09:54,075 --> 00:09:56,199 - Can I talk to you outside? - When I'm finished. 173 00:09:56,370 --> 00:09:58,113 - The thing is- - I'm not finished yet. 174 00:09:58,289 --> 00:09:59,700 Well, I think you should be. 175 00:10:00,166 --> 00:10:03,701 Look, the nurse jumped the gun, okay? I know this family. It's a stable home. 176 00:10:03,878 --> 00:10:06,666 It's an innocent argument. The kid got a little too steamed. 177 00:10:06,840 --> 00:10:08,216 - Is that so? - Yeah. 178 00:10:09,134 --> 00:10:11,922 - And nobody hit anybody? - I just got real mad at a chair. 179 00:10:12,346 --> 00:10:13,592 That's not gonna do it. 180 00:10:15,058 --> 00:10:18,012 Okay, look here, all right. He's my brother. 181 00:10:18,937 --> 00:10:21,144 - Okay? - His brother? 182 00:10:21,899 --> 00:10:23,892 Yeah. Same last name, check it out. 183 00:10:24,068 --> 00:10:27,153 Why didn't you just say so? I'll do a follow-up phone call. 184 00:10:27,322 --> 00:10:30,738 - Sally. - Tom Cruise? Retarded. 185 00:10:30,909 --> 00:10:33,198 - Sally. - Sammy Sosa's retarded. 186 00:10:35,748 --> 00:10:37,955 Son of a bitch. 187 00:10:42,381 --> 00:10:43,792 - Sam. - Ah! 188 00:10:45,217 --> 00:10:47,044 - Yeah, I just... - No, that's all right. 189 00:10:47,220 --> 00:10:49,343 How retarded was that, huh? 190 00:10:50,265 --> 00:10:52,092 Listen, I overheard you talking to Inez. 191 00:10:52,267 --> 00:10:55,352 Oh. Sorry about that. It's just sometimes she needs a little guidance. 192 00:10:55,521 --> 00:10:57,644 No, that's okay. I'm actually really impressed. 193 00:10:57,815 --> 00:11:00,770 You have fantastic interpersonal skills. 194 00:11:00,944 --> 00:11:03,898 The younger nurses respect you, the older ones trust you. 195 00:11:04,072 --> 00:11:05,271 Oh. Thanks. 196 00:11:05,449 --> 00:11:07,489 So I think it's time you moved up the ladder. 197 00:11:08,077 --> 00:11:10,864 - What ladder? - Nursing administration. 198 00:11:11,039 --> 00:11:12,616 I'm pretty happy doing what I'm doing. 199 00:11:12,791 --> 00:11:14,250 Job wouldn't change much. 200 00:11:14,459 --> 00:11:18,125 You'd help out with staff education, implementing policies and procedures. 201 00:11:18,297 --> 00:11:20,788 - Sounds like a lot of work. - There'd be a big pay hike. 202 00:11:23,803 --> 00:11:26,473 - How big? - Shopping-on-Michigan-Avenue big. 203 00:11:28,142 --> 00:11:30,633 Well, if you put it that way... When do I start? 204 00:11:30,811 --> 00:11:33,848 Right away. First thing I need you to do is fire Haleh. 205 00:11:34,023 --> 00:11:36,147 - Hold on. What? - Welcome to management. 206 00:11:41,866 --> 00:11:42,897 Eve. 207 00:11:43,075 --> 00:11:44,534 - Is it done? - No. 208 00:11:44,702 --> 00:11:46,909 Inez, how's that new pulse ox probe working out? 209 00:11:47,080 --> 00:11:48,361 Fine. 210 00:11:48,707 --> 00:11:50,082 I'm not gonna fire Haleh. 211 00:11:50,250 --> 00:11:52,742 - Hey, management's a bitch. - Yeah, not the only one. 212 00:11:52,920 --> 00:11:56,503 You know, Haleh's been warned three times, twice in writing. 213 00:11:56,674 --> 00:11:58,548 - She has? - With all the OT she's doing... 214 00:11:58,718 --> 00:12:02,337 ...we could hire two nurses and still have enough for a wet bar in the lounge. 215 00:12:02,514 --> 00:12:04,223 Well, then let's counsel her. 216 00:12:04,391 --> 00:12:06,100 Yeah. You're confusing me with Oprah. 217 00:12:06,269 --> 00:12:09,056 Dr. Clemente, did you sign in this patient in sutures? 218 00:12:09,230 --> 00:12:10,939 No, no, no. VIP. 219 00:12:11,566 --> 00:12:14,354 What, is he the reincarnation of the Dalai Lama or something? 220 00:12:14,528 --> 00:12:16,901 No, no, it's a privacy issue kind of thing. 221 00:12:17,073 --> 00:12:20,656 Well, he still needs to be tracked. Give me a name, any name. 222 00:12:20,827 --> 00:12:23,615 - Darwin. - Darwin what? 223 00:12:25,124 --> 00:12:26,369 Magilla. 224 00:12:27,585 --> 00:12:28,960 Are you gonna need a NICU bed? 225 00:12:29,128 --> 00:12:32,747 No, no, because we were transferring him back to the referring facility. 226 00:12:32,924 --> 00:12:34,467 It's closer to where he lives. 227 00:12:35,010 --> 00:12:37,762 The mom doesn't drive. 228 00:12:43,186 --> 00:12:45,393 I'm not doing it. I don't need the job that bad. 229 00:12:45,564 --> 00:12:48,435 - Either way, Haleh's gonna go. - But she's a great nurse. 230 00:12:48,943 --> 00:12:52,146 - You've never fired anyone before. - No. 231 00:12:52,321 --> 00:12:55,109 All right, okay. It's a new skill, it needs to be developed. 232 00:12:55,283 --> 00:12:56,481 We'll do it together. 233 00:12:56,660 --> 00:12:58,451 - What? - Cheer up. It won't be so bad. 234 00:12:58,620 --> 00:13:01,408 Listen, my EMT trainees are waiting for their 12-lead class. 235 00:13:01,582 --> 00:13:03,622 I'll come find you after. 236 00:13:06,755 --> 00:13:09,673 Hey. Hey, you left the door open. 237 00:13:11,135 --> 00:13:13,673 All right. So, doctors, what's the status report? 238 00:13:13,846 --> 00:13:16,053 Heart rate's down. He's on 100 percent room air. 239 00:13:16,224 --> 00:13:17,504 Took 8 ounces PO. 240 00:13:17,684 --> 00:13:20,638 Oh, that's great. Good little guy. Good little guy. 241 00:13:20,812 --> 00:13:23,304 Let's ship him out before they put us on a psych hold. 242 00:13:23,482 --> 00:13:25,142 Shouldn't we keep him a while? 243 00:13:25,318 --> 00:13:27,310 - Yeah, for observation. - He's awfully young. 244 00:13:27,487 --> 00:13:29,978 Guys, guys, it's just a bad viral GE. That's all. 245 00:13:30,156 --> 00:13:32,564 - We should recheck the cultures. - A vet can do that. 246 00:13:32,743 --> 00:13:35,697 Well, he's gonna need another round of antibiotics. 247 00:13:36,122 --> 00:13:37,699 I thought you didn't like monkeys. 248 00:13:37,874 --> 00:13:40,994 - I never said that. - And anyway, he's not a monkey. 249 00:13:41,503 --> 00:13:44,837 Okay. I don't know if I'm touched or if I'm nauseous, but you know what? 250 00:13:45,007 --> 00:13:47,629 We're done here. So D/C the lock and let's get a move on. 251 00:13:47,802 --> 00:13:50,340 There's a giraffe out there clogging up triage. 252 00:13:50,513 --> 00:13:52,471 Twelve-year-old crushed under scaffolding. 253 00:13:52,641 --> 00:13:55,927 - What's your name, little man? - Barry. Is my pop all right? 254 00:13:56,103 --> 00:13:58,345 Chest injury, respiratory distress, vitals stable. 255 00:13:58,522 --> 00:14:00,646 - What happened to his father? - Everything fell. 256 00:14:00,817 --> 00:14:03,189 - Had an Ml trying to dig him out. - Ray, that's you. 257 00:14:03,361 --> 00:14:05,603 - I'll check on him. - Both lungs up. Let's go. 258 00:14:05,781 --> 00:14:07,738 - Cardiac arrest during exertion. - Downtime? 259 00:14:07,908 --> 00:14:10,862 Maybe 12 minutes. Shocked him three times with epi and atropine. 260 00:14:11,037 --> 00:14:12,235 Full compressions. 261 00:14:12,413 --> 00:14:14,157 Pulse is V-tach. Let's go, let's go. 262 00:14:14,332 --> 00:14:16,954 Okay, kiddo, deep breath now. 263 00:14:17,127 --> 00:14:19,334 - It hurts. - A little bit of stridor here. 264 00:14:19,505 --> 00:14:20,703 Pulse ox 92. 265 00:14:20,881 --> 00:14:22,673 Chest, C-spine, pelvis, CBC. 266 00:14:22,842 --> 00:14:24,799 - You hang in there, Bar. - Thank you, ma'am. 267 00:14:24,969 --> 00:14:26,380 Chem-7, UA, type and screen. 268 00:14:26,554 --> 00:14:27,883 Five hundred cc saline bolus. 269 00:14:28,056 --> 00:14:30,179 Okay. Simon says squeeze my fingers, pal. 270 00:14:30,350 --> 00:14:32,593 Good man. Now wiggle those toes for me. 271 00:14:32,770 --> 00:14:34,015 I'll be right back. 272 00:14:34,188 --> 00:14:35,932 Oh! I didn't say "Simon says. " 273 00:14:36,107 --> 00:14:38,064 Shock again at 360. 274 00:14:38,234 --> 00:14:39,433 Rhythm. 275 00:14:39,611 --> 00:14:41,818 I got a pulse. Check the BP. 276 00:14:41,989 --> 00:14:44,397 It's hard to keep track of the Splenda in here. 277 00:14:44,575 --> 00:14:45,986 Pupils sluggish but reactive. 278 00:14:46,160 --> 00:14:48,237 Let's hope for neurological function. 279 00:14:48,413 --> 00:14:50,702 - God. - What, no response? 280 00:14:51,249 --> 00:14:53,207 BP's 100 over 70. 281 00:14:53,377 --> 00:14:54,705 His GCS is only 3. 282 00:14:54,879 --> 00:14:58,378 Fellas, if we save the heart and lose the brain, we might as well go home. 283 00:14:58,549 --> 00:15:01,255 - Worsening respiratory distress in here. Okay, I'm coming. 284 00:15:01,428 --> 00:15:04,180 Pop! Pop! 285 00:15:04,598 --> 00:15:06,757 We need to paralyze and intubate. 6. 5 ET tube. 286 00:15:06,934 --> 00:15:09,260 - Yeah, hold on. - Is he okay? 287 00:15:09,437 --> 00:15:11,975 He will be. Why is he so stridorous? 288 00:15:12,148 --> 00:15:13,394 Laryngeal injury? 289 00:15:13,567 --> 00:15:16,023 No. No neck injury, no midline shift. 290 00:15:16,195 --> 00:15:18,437 Okay, give me some lido and a towel clip. 291 00:15:18,614 --> 00:15:20,322 Clavicle's displaced? 292 00:15:20,491 --> 00:15:21,571 I think it's compressing the trachea. 293 00:15:21,743 --> 00:15:24,281 He needs an airway right now. Draw up etomidate and sux. 294 00:15:24,454 --> 00:15:26,281 - Don't push anything yet. - Pratt. 295 00:15:26,456 --> 00:15:29,541 So, Barry, what's your dad building? 296 00:15:29,710 --> 00:15:30,955 Our dream house. 297 00:15:31,128 --> 00:15:32,457 Oh, yeah? 298 00:15:32,630 --> 00:15:33,828 It's for my mom. 299 00:15:34,007 --> 00:15:35,122 That sounds nice, buddy. 300 00:15:35,300 --> 00:15:37,625 Okay, buddy, you're gonna feel a little stick here. 301 00:15:39,471 --> 00:15:40,670 I'm helping him. 302 00:15:41,265 --> 00:15:42,463 Pratt, push the etomidate. 303 00:15:42,642 --> 00:15:45,180 Hold on. I just need to get a good grip. 304 00:15:45,770 --> 00:15:49,982 Okay. So, Barry, what kind of house is it? 305 00:15:50,317 --> 00:15:51,348 Craftsman. Ah! 306 00:15:53,070 --> 00:15:54,185 Is he all right? 307 00:15:54,363 --> 00:15:56,689 Sats coming up. Pulse is normalizing. 308 00:15:56,866 --> 00:15:59,155 Vitals are stable, tenderness over the lower ribs. 309 00:15:59,327 --> 00:16:01,617 Get a CT abdomen and chest. What's next door? 310 00:16:01,789 --> 00:16:04,458 V -tach arrest. We got him back. 311 00:16:06,335 --> 00:16:07,711 Is that a robot doctor? 312 00:16:07,879 --> 00:16:09,836 Oh, yeah. We're very advanced here. 313 00:16:10,340 --> 00:16:12,463 - How's it going? - He's not waking up. 314 00:16:12,634 --> 00:16:15,126 - We've got ROSC without RONF. - Come again? 315 00:16:15,304 --> 00:16:18,756 Return of spontaneous circulation without return of neurologic function. 316 00:16:18,933 --> 00:16:22,180 - The downtime was over 10 minutes. - Not good enough for brain cells. 317 00:16:22,354 --> 00:16:23,848 - Cath lab? - No, I don't think so. 318 00:16:24,022 --> 00:16:26,146 All he's got is a little ST depression. 319 00:16:26,317 --> 00:16:27,348 I think ICU. 320 00:16:28,069 --> 00:16:30,642 No, no, not yet. We're gonna go with a portable chest... 321 00:16:30,822 --> 00:16:32,696 - ... and a cardiac echo. - What for? 322 00:16:32,866 --> 00:16:36,366 A little ditty I like to call "induced hypothermia. " I'll be right back. 323 00:16:39,123 --> 00:16:40,404 How you doing? 324 00:16:40,583 --> 00:16:43,074 Me? I'm okay. 325 00:16:43,253 --> 00:16:46,788 The board's not too backed up. You need anything? 326 00:16:46,965 --> 00:16:48,460 No. I'm good. 327 00:16:48,634 --> 00:16:50,543 I kind of like this new energy. 328 00:16:50,720 --> 00:16:51,965 You mean Eve? 329 00:16:52,138 --> 00:16:56,386 She's tough, but it's gonna be good for all of us in the long run. 330 00:16:56,560 --> 00:16:57,888 Yeah, I hope so. 331 00:16:58,061 --> 00:17:00,054 This new nurse manager's working out, huh? 332 00:17:00,773 --> 00:17:02,564 She's a terrorist, Neela. 333 00:17:05,737 --> 00:17:07,529 - Zoe. - Hi. Heh. 334 00:17:07,697 --> 00:17:09,358 Are you looking for Ray? 335 00:17:09,533 --> 00:17:12,700 Oh, no. Actually, I was hoping you could help me. 336 00:17:15,498 --> 00:17:16,909 Where did you get this thing? 337 00:17:17,083 --> 00:17:20,998 I stole it from the last place I worked at. Hey, but that's between us, okay? 338 00:17:21,171 --> 00:17:22,416 How cold do you set it? 339 00:17:22,590 --> 00:17:24,748 Thirty-three degrees centigrade. 340 00:17:24,926 --> 00:17:27,927 - Which many consider dangerous. - We're decreasing his metabolism? 341 00:17:28,096 --> 00:17:31,216 Six percent per degree centigrade. Might get his brain started again. 342 00:17:31,391 --> 00:17:33,883 What about effect on oxygen demand in low-flow regions? 343 00:17:34,061 --> 00:17:37,146 The studies show a 23 percent improvement in neurologic outcome. 344 00:17:37,315 --> 00:17:39,604 Yeah, I'm familiar with the literature. 345 00:17:39,776 --> 00:17:42,350 Okay, that's it. I'm done arguing with a television set. 346 00:17:42,529 --> 00:17:44,605 It's believed to suppress radical formation- 347 00:17:44,782 --> 00:17:47,487 Did you just call me a television set? That's pretty funny. 348 00:17:47,660 --> 00:17:49,452 This isn't surgical consult, my friend. 349 00:17:49,621 --> 00:17:51,744 It's believed to suppress radical formation- 350 00:17:51,915 --> 00:17:53,658 If you can't come to work, 351 00:17:53,834 --> 00:17:54,996 I don't see why we should listen to you. 352 00:17:55,169 --> 00:17:57,292 You little mechanical bitch. 353 00:17:57,463 --> 00:17:59,088 It kind of burns when I pee. 354 00:17:59,465 --> 00:18:01,257 It sounds like a bladder infection. 355 00:18:01,759 --> 00:18:02,958 Oh, I figured. 356 00:18:03,136 --> 00:18:08,012 You can get it from many things, like having sex. A lot. 357 00:18:08,183 --> 00:18:09,808 I've been doing that. 358 00:18:09,977 --> 00:18:11,306 Don't I know it. 359 00:18:12,480 --> 00:18:16,099 Look, I hope you don't mind. I just didn't wanna ask Ray to do this, you know. 360 00:18:16,276 --> 00:18:19,977 It's fine. I'll need a urine sample and run some tests... 361 00:18:20,156 --> 00:18:22,647 ...but first I'll need to get some information. 362 00:18:22,825 --> 00:18:24,201 Name? 363 00:18:24,369 --> 00:18:25,780 Butler. Zoe Butler. 364 00:18:25,954 --> 00:18:27,863 Okay. Address? 365 00:18:28,040 --> 00:18:29,499 1226 Parkington Road. 366 00:18:29,666 --> 00:18:32,039 Okay. Date of birth? 367 00:18:34,338 --> 00:18:36,331 December 12th... 368 00:18:37,384 --> 00:18:38,878 ...1990. 369 00:18:39,886 --> 00:18:42,294 - Sorry? - December 12th. 370 00:18:42,848 --> 00:18:44,675 No, I know... 371 00:18:45,101 --> 00:18:46,892 1990. 372 00:18:47,061 --> 00:18:51,890 1990. So you're... 14 years old? 373 00:18:52,317 --> 00:18:53,516 Almost 15. 374 00:18:55,988 --> 00:18:57,566 My birthday's coming up. Heh. 375 00:19:05,583 --> 00:19:07,741 When will he wake up? 376 00:19:08,920 --> 00:19:10,711 Soon, we hope. 377 00:19:13,091 --> 00:19:14,751 He cheated. 378 00:19:15,928 --> 00:19:19,878 On a business trip, with some lady from work. 379 00:19:20,058 --> 00:19:23,094 When my mom found out, she wouldn't let him come home for a month. 380 00:19:23,645 --> 00:19:25,104 He lived in a hotel. 381 00:19:25,272 --> 00:19:26,932 You know, parents make mistakes too. 382 00:19:27,107 --> 00:19:29,777 He's trying to make it up to her. 383 00:19:30,903 --> 00:19:33,027 Is that what the house is for? 384 00:19:34,449 --> 00:19:36,691 He wants everything back the way it was. 385 00:19:39,330 --> 00:19:42,082 Barry. Are you okay? 386 00:19:42,834 --> 00:19:44,992 Yeah, Mom. I'm okay. 387 00:19:45,170 --> 00:19:48,171 He's got some broken bones and a small injury to his liver... 388 00:19:48,340 --> 00:19:50,878 ...but we don't think he'll need surgery. 389 00:19:51,051 --> 00:19:52,795 And Paul? 390 00:19:53,179 --> 00:19:56,133 Your husband's had a heart attack. 391 00:19:57,183 --> 00:19:59,472 His brain's been deprived of oxygen. 392 00:19:59,645 --> 00:20:01,970 We're doing our best to help wake him up. 393 00:20:03,482 --> 00:20:05,226 Excuse me. 394 00:20:08,947 --> 00:20:11,485 - What's the big hurry? - Zoe's here. She's in Exam 2. 395 00:20:12,326 --> 00:20:14,319 - She is? - Yes, she is. 396 00:20:14,495 --> 00:20:16,951 Oh, and I almost forgot, she's 14 years old. 397 00:20:18,166 --> 00:20:21,416 - Shut up. - She was born in 1990, Ray. 398 00:20:22,546 --> 00:20:23,577 What? 399 00:20:23,756 --> 00:20:27,255 That's the decade immediately preceding the one that we're in. 400 00:20:28,344 --> 00:20:30,052 - Are you for real? - Yes. 401 00:20:30,221 --> 00:20:36,058 And in prison math, I believe 14 equals five to ten. 402 00:20:37,021 --> 00:20:38,563 - Where is she? - Exam 2. 403 00:20:38,731 --> 00:20:40,938 And here's the kicker, Jerry Lee: 404 00:20:41,109 --> 00:20:44,478 Your prepubescent penis pal has chlamydia. 405 00:20:44,821 --> 00:20:46,482 I had no idea she was that young. 406 00:20:46,657 --> 00:20:48,199 Young? She's still teething. 407 00:20:48,367 --> 00:20:50,407 Although, I don't know, maybe you enjoy that. 408 00:20:50,578 --> 00:20:52,986 She didn't say anything. How was I supposed to know? 409 00:20:53,164 --> 00:20:55,952 Take her out for a coffee, converse with her a bit... 410 00:20:56,126 --> 00:20:58,664 ...before you start boffing and handing out house keys. 411 00:20:58,837 --> 00:21:02,289 - I don't card my dates, okay? - Maybe it's time you started. 412 00:21:03,092 --> 00:21:06,841 - 1990? - It was a very good year for chlamydia. 413 00:21:08,891 --> 00:21:10,219 Why didn't you tell me? 414 00:21:10,768 --> 00:21:13,971 I thought it was a bladder infection from all the sex we were having. 415 00:21:14,147 --> 00:21:15,724 No. God, not that. 416 00:21:15,899 --> 00:21:17,726 Why didn't you tell me how old you are? 417 00:21:17,901 --> 00:21:20,060 Well, you never asked. Heh. 418 00:21:22,198 --> 00:21:24,653 - You said you were a student. - I am. 419 00:21:24,826 --> 00:21:26,403 In what, ninth grade? 420 00:21:26,828 --> 00:21:28,322 Eighth. 421 00:21:29,623 --> 00:21:32,826 But I didn't think you'd like me if you knew. 422 00:21:33,168 --> 00:21:35,375 Well, you know, you're right. 423 00:21:35,546 --> 00:21:38,334 Because I also don't like courtrooms and prisons... 424 00:21:38,508 --> 00:21:40,715 ...and men named Hank who'd make me their bitch. 425 00:21:40,886 --> 00:21:43,044 What is the big deal? We like each other. 426 00:21:43,430 --> 00:21:45,886 It's fun. Wait, who's Hank? 427 00:21:46,058 --> 00:21:49,428 Zoe, I'm gonna give you a prescription for doxycycline for the chlamydia. 428 00:21:49,604 --> 00:21:52,522 You're gonna need to be tested for a bunch of other STDs, okay? 429 00:21:52,691 --> 00:21:55,063 - Like gonorrhea, syphilis, HIV- - Sure, whatever. 430 00:21:55,235 --> 00:21:58,439 And under the circumstances, no parental consent is required. 431 00:21:58,614 --> 00:22:00,607 That's good. 432 00:22:01,367 --> 00:22:02,613 Wonder who I got it from. 433 00:22:02,786 --> 00:22:04,066 Not me. Heh. 434 00:22:08,667 --> 00:22:11,954 - How many other candidates are there? - Wait, were we being monogamous? 435 00:22:18,762 --> 00:22:21,717 - Starting to shiver. - All right, try 25 of Demerol, IV push. 436 00:22:21,891 --> 00:22:23,635 - Is his wife coming in? - Not just yet. 437 00:22:23,810 --> 00:22:25,138 Sam. Ready? 438 00:22:25,312 --> 00:22:27,055 For what? - Haleh's in the family room. 439 00:22:27,856 --> 00:22:30,430 Go ahead, I got this. I'll push the meds. 440 00:22:30,609 --> 00:22:32,686 Wait a second. Wait a second. 441 00:22:32,862 --> 00:22:36,314 - Can we not do this? It's wrong. - You think I find this enjoyable? 442 00:22:37,033 --> 00:22:39,904 Firing Haleh will send a message to every nurse in this joint. 443 00:22:40,078 --> 00:22:41,952 Joint? We're not in jail, Eve. 444 00:22:42,122 --> 00:22:44,614 No, but it should feel like we are. 445 00:22:47,086 --> 00:22:48,118 Haleh. 446 00:22:48,838 --> 00:22:50,499 Is something wrong? 447 00:22:51,174 --> 00:22:54,674 Well, we've had quite a few meetings about your overtime, right, Haleh? 448 00:22:55,763 --> 00:22:58,301 And I've discussed those meetings with Sam. 449 00:22:58,475 --> 00:23:00,017 Right, Sam? 450 00:23:00,435 --> 00:23:01,467 Yeah, I guess. 451 00:23:07,068 --> 00:23:09,061 Haleh... 452 00:23:09,696 --> 00:23:11,985 ...you are a wonderful nurse. 453 00:23:14,701 --> 00:23:17,323 And I'm sure that you're gonna continue to do great work. 454 00:23:17,496 --> 00:23:18,825 But... 455 00:23:19,707 --> 00:23:22,163 It's gonna have to be at some other hospital. 456 00:23:22,878 --> 00:23:23,957 Excuse me? 457 00:23:26,465 --> 00:23:30,962 It's just that you've been warned three times and... 458 00:23:31,346 --> 00:23:32,805 We're gonna have to let you go. 459 00:23:35,058 --> 00:23:36,339 You're not serious. 460 00:23:38,854 --> 00:23:40,052 Is she serious? 461 00:23:42,400 --> 00:23:44,144 You can report to HR tomorrow. 462 00:23:45,236 --> 00:23:46,351 You can't do this. 463 00:23:46,530 --> 00:23:49,864 And you can turn in your badge and you'll collect your last paycheck. 464 00:23:50,034 --> 00:23:51,576 Sam. 465 00:23:55,039 --> 00:23:56,320 Oh, Haleh, I'm so sorry. 466 00:24:15,396 --> 00:24:17,306 - You just getting out? - Yeah. 467 00:24:17,482 --> 00:24:19,142 I read some magazines. 468 00:24:19,317 --> 00:24:22,936 Never realized a human esophagus could be so complex. 469 00:24:23,781 --> 00:24:27,115 Hey, look, man. You know, I'm sorry about all of this. 470 00:24:27,285 --> 00:24:31,153 But you got to understand, it's like this because of the choices that Charlie made. 471 00:24:31,331 --> 00:24:32,612 It's not all me. 472 00:24:33,041 --> 00:24:35,330 Dad's a hard guy to figure. 473 00:24:35,878 --> 00:24:40,587 I think maybe some stuff happened that he never talked about. 474 00:24:41,634 --> 00:24:43,045 Maybe so. 475 00:24:43,220 --> 00:24:45,628 I think there's some stuff you don't know too, Greg. 476 00:24:45,806 --> 00:24:50,765 Some stuff that maybe your mom didn't tell you the truth about. 477 00:24:52,272 --> 00:24:53,470 Is that what he told you? 478 00:24:54,357 --> 00:24:55,389 Yeah. 479 00:24:57,569 --> 00:24:59,278 Radiology faxed down these results. 480 00:24:59,447 --> 00:25:01,486 I just got here, Frank. What patient? 481 00:25:01,657 --> 00:25:03,484 It's me, actually. 482 00:25:07,039 --> 00:25:09,791 I had a mammogram last week. It's normal. 483 00:25:10,501 --> 00:25:11,746 - Oh. - Hey, congratulations. 484 00:25:11,919 --> 00:25:13,793 I'm out of here. The kid in 1 's stable. 485 00:25:13,963 --> 00:25:16,715 - You watching the dad? - Yeah, I'm on the case. 486 00:25:16,883 --> 00:25:20,253 Frank, will you forward anything for me to my house? 487 00:25:20,429 --> 00:25:21,758 Of course. 488 00:25:21,931 --> 00:25:24,137 We're all really sorry, Haleh. 489 00:25:24,726 --> 00:25:25,805 Thanks. 490 00:25:25,977 --> 00:25:29,311 I'll try to come by for a visit... 491 00:25:29,481 --> 00:25:31,106 ...when I'm up to it. 492 00:25:31,275 --> 00:25:33,184 - Take care. - Bye, Haleh. 493 00:25:39,868 --> 00:25:42,276 - What? - Nothing. 494 00:25:42,454 --> 00:25:44,412 - What happened? - Sam fired Haleh. 495 00:25:44,582 --> 00:25:47,536 Oh, screw you, Frank. Eve fired her. I just... 496 00:25:47,710 --> 00:25:48,873 Helped? 497 00:25:49,045 --> 00:25:50,955 I'm sorry. That's the word on the street. 498 00:25:53,717 --> 00:25:57,671 - Eve's making a statement? - And all the words are dirty. 499 00:25:57,847 --> 00:25:59,045 - Lockhart. - Abby. 500 00:25:59,223 --> 00:26:02,427 Code banana. Our VIP's bouncing back. 501 00:26:06,690 --> 00:26:08,233 Haleh. 502 00:26:08,693 --> 00:26:10,068 Wait. 503 00:26:13,239 --> 00:26:15,316 Haleh, I feel terrible about this. 504 00:26:15,492 --> 00:26:18,862 Who covered for you all those times your kid was in trouble? 505 00:26:19,246 --> 00:26:21,916 How many shifts were you late or had to leave early? 506 00:26:22,083 --> 00:26:25,583 And now you're gonna fire me for too much overtime? 507 00:26:26,004 --> 00:26:27,582 For what, Sam? 508 00:26:27,756 --> 00:26:30,757 A couple extra hundred bucks a month. 509 00:26:43,482 --> 00:26:45,475 You calling her a liar? 510 00:26:50,115 --> 00:26:52,238 - I don't know who you mean. - My mother. 511 00:26:52,409 --> 00:26:53,690 Isn't that what you said? 512 00:26:53,869 --> 00:26:56,408 - Slow down, son. - Don't you ever call me that. 513 00:26:56,581 --> 00:26:57,612 Ever. 514 00:26:58,625 --> 00:27:00,416 You wanna talk about why you're upset? 515 00:27:00,585 --> 00:27:02,744 I'm not one of those little CeaseFire punks... 516 00:27:02,921 --> 00:27:06,207 ...you've convinced you have wisdom. Don't forget, I know you. 517 00:27:06,384 --> 00:27:08,626 You're not a lesson or a role model for anybody. 518 00:27:08,803 --> 00:27:12,255 You don't know everything. How it all went down when you were little. 519 00:27:12,432 --> 00:27:15,932 - I don't wanna talk about it. - Then why the hell are you here? 520 00:27:16,812 --> 00:27:20,645 You've already lost one son. Don't make the same mistake with Chaz. 521 00:27:20,817 --> 00:27:23,937 - You come to give me advice? - Don't bring him into this. 522 00:27:24,112 --> 00:27:25,986 Okay? Don't talk to him about it. 523 00:27:26,156 --> 00:27:27,948 He asked. He needed to know. 524 00:27:28,117 --> 00:27:31,451 Know what? Know what, how you spin it? 525 00:27:31,621 --> 00:27:34,990 Some nonsense about a dead woman who happens to be my mother? 526 00:27:35,500 --> 00:27:38,502 She wasted her life away taking care of me with no help from you. 527 00:27:38,671 --> 00:27:41,791 - Nothing. - I tried to come back. 528 00:27:42,842 --> 00:27:44,171 She wouldn't let me. 529 00:27:46,680 --> 00:27:50,927 Look. I can see we both had rough days. 530 00:27:51,102 --> 00:27:54,305 - Let's not do this tonight. - Hey, don't turn away from me. 531 00:27:58,986 --> 00:28:01,358 You can come by the house some other time. 532 00:28:01,530 --> 00:28:04,615 There's something of your mother's I think you should have. 533 00:28:04,784 --> 00:28:06,278 You've got something of hers? 534 00:28:06,453 --> 00:28:09,988 It belongs to me and her. 535 00:28:11,041 --> 00:28:13,200 Maybe they belong with you now. 536 00:28:14,170 --> 00:28:16,875 Whatever it is, I want it. 537 00:28:17,924 --> 00:28:20,380 You heard what I said. You can come by the house- 538 00:28:20,552 --> 00:28:21,963 Right now. 539 00:28:23,472 --> 00:28:25,050 Right now. 540 00:28:33,150 --> 00:28:36,235 He started breathing hard again, so I brought him right back here. 541 00:28:36,404 --> 00:28:38,776 - I thought you said he was okay. - He was, Alonzo. 542 00:28:38,948 --> 00:28:43,777 He looked great after the bolus. He was drinking and playing. 543 00:28:44,621 --> 00:28:47,991 - Bag him. He's not moving air. - Maybe you should've kept him longer. 544 00:28:48,167 --> 00:28:51,833 No, he seemed buffed after the fluid. We thought it was just dehydration. 545 00:28:52,005 --> 00:28:54,496 I promised Cookie's owners he'd be okay. 546 00:28:54,674 --> 00:28:56,549 - Who's Cookie? - Darwin's mom. 547 00:28:56,718 --> 00:28:59,388 She belongs to this super-nice couple from Evanston. 548 00:28:59,555 --> 00:29:02,426 - I also keep their llama. - BP 66 over 25. 549 00:29:02,600 --> 00:29:04,889 He's got hypotension with a widened pulse pressure. 550 00:29:05,061 --> 00:29:06,770 Sepsis. - Dopamine at 10 mics. 551 00:29:06,939 --> 00:29:10,438 He's got a bacterial infection in his blood. 552 00:29:10,609 --> 00:29:13,362 - But you gave antibiotics. Which rupture the bacteria... 553 00:29:13,529 --> 00:29:15,937 ...releasing endotoxins which can make things worse. 554 00:29:16,116 --> 00:29:18,524 - Suction. - I'm so sorry, man. 555 00:29:18,702 --> 00:29:21,240 I thought he was doing too well to be septic. 556 00:29:21,664 --> 00:29:23,289 Suction. 557 00:29:25,001 --> 00:29:28,252 Okay, tube. PVCs. 558 00:29:28,422 --> 00:29:29,999 Maybe you could put him on a vent. 559 00:29:30,174 --> 00:29:32,048 We're doing the best we can. 560 00:29:32,218 --> 00:29:34,341 Okay. I'm in. 561 00:29:36,014 --> 00:29:38,053 - My God, I lost the pulse. - V-tach. 562 00:29:38,224 --> 00:29:41,309 Please don't stop. These people really love this little guy. 563 00:29:45,107 --> 00:29:47,563 - I think you should call it. - Charge to 10 joules. 564 00:29:47,735 --> 00:29:49,111 Starting CPR. 565 00:30:01,418 --> 00:30:03,327 Don't you wanna come in? 566 00:30:03,503 --> 00:30:04,914 No. 567 00:30:10,845 --> 00:30:12,090 You don't have your keys? 568 00:30:13,515 --> 00:30:16,386 - Hey. - Chaz, you okay? 569 00:30:16,560 --> 00:30:18,054 Yeah, Dad. 570 00:30:18,813 --> 00:30:21,138 I gotta get something for your... 571 00:30:22,901 --> 00:30:24,443 For Greg. 572 00:30:29,158 --> 00:30:31,863 - Hey, what's up, man? - What's up, man? 573 00:30:33,329 --> 00:30:34,788 I just wanted to go talk to him. 574 00:30:35,957 --> 00:30:38,709 - Because of me? - It's fine. 575 00:30:38,877 --> 00:30:40,288 Chaz? 576 00:30:41,088 --> 00:30:44,089 - Why don't you come in? - No, I... 577 00:30:44,258 --> 00:30:46,050 Chaz, dinner's on the table. 578 00:30:46,219 --> 00:30:47,761 My mom's mac and cheese. 579 00:30:48,805 --> 00:30:52,389 But I swear to God, it's the best you ever tasted in your life. 580 00:30:53,269 --> 00:30:55,262 - Heh. - Come on, man. 581 00:31:01,904 --> 00:31:03,315 Hey. 582 00:31:04,740 --> 00:31:06,448 I'm sorry. 583 00:31:07,410 --> 00:31:11,242 Why? Because I talked myself into liking some groupie... 584 00:31:11,415 --> 00:31:13,740 ...who turned out to be Hilary Duff with an STD? 585 00:31:13,917 --> 00:31:16,041 - I know you liked her. - Mm. 586 00:31:16,754 --> 00:31:17,917 I'm an idiot. 587 00:31:18,089 --> 00:31:22,419 The bright side is your urine dip came back negative for chlamydia. 588 00:31:22,761 --> 00:31:27,055 Oh. Well, she must have gotten it from another rock star she was partying with. 589 00:31:27,224 --> 00:31:30,641 Probably one with a recording deal. 590 00:31:30,812 --> 00:31:33,730 I should probably still swab you. 591 00:31:34,274 --> 00:31:35,733 I used a condom, Neela. 592 00:31:35,901 --> 00:31:37,775 Did you also use a dental dam? 593 00:31:44,536 --> 00:31:45,947 Well... 594 00:31:51,627 --> 00:31:54,545 Neela, your top-secret baby's back. Abby needs you in sutures. 595 00:31:54,714 --> 00:31:55,995 Okay. 596 00:31:58,260 --> 00:32:00,502 Going again. Clear. 597 00:32:01,764 --> 00:32:03,175 - Still V-tach. - What happened? 598 00:32:03,349 --> 00:32:05,805 - I don't know. Resuming compressions. - Septic shock. 599 00:32:05,977 --> 00:32:09,429 - How long since the last epi? - Two minutes. Another round of lido? 600 00:32:09,857 --> 00:32:11,766 - No. - Are you sure you don't want another? 601 00:32:11,942 --> 00:32:14,944 We've been doing this for 35 minutes. His brain's gotta be fried. 602 00:32:15,113 --> 00:32:16,358 No. Keep going. 603 00:32:17,824 --> 00:32:20,315 He's been through enough. I- We gotta stop. 604 00:32:20,494 --> 00:32:21,822 His heart's still beating. 605 00:32:21,995 --> 00:32:23,620 It's more like a twitch. 606 00:32:23,789 --> 00:32:26,826 It's not actually pumping any blood to his body. 607 00:32:28,294 --> 00:32:29,493 So that's it? 608 00:32:32,674 --> 00:32:33,706 Just about. 609 00:32:35,010 --> 00:32:36,209 He's fading. 610 00:32:40,558 --> 00:32:42,267 Then I'll go get Cookie. 611 00:32:43,145 --> 00:32:45,517 - Sorry? - His mother. 612 00:32:45,689 --> 00:32:48,691 If he's dying, she should be here with him. 613 00:32:49,110 --> 00:32:52,610 Her baby was taken from her. She needs to understand why. 614 00:32:52,781 --> 00:32:54,857 Anybody says " next of kin, " I'm gonna lose it. 615 00:32:55,033 --> 00:32:56,528 I think you've already lost it. 616 00:32:56,702 --> 00:32:59,110 Because I tried to help a guy and it didn't work out? 617 00:32:59,288 --> 00:33:00,569 Just game over, that's all. 618 00:33:00,790 --> 00:33:03,827 - In it this far, why not let the mother in? - There's no need. 619 00:33:04,002 --> 00:33:06,754 There was no need to treat a chimp, but here we are. 620 00:33:06,922 --> 00:33:09,378 The chimp was sick. Mom is a little depressed, maybe? 621 00:33:09,592 --> 00:33:10,920 It's the humane thing to do. 622 00:33:12,178 --> 00:33:14,716 Forget it. You guys are getting carried away with this. 623 00:33:14,889 --> 00:33:18,722 Oh, come on. You're the one that started this whole monkey business. 624 00:33:19,728 --> 00:33:21,187 I didn't mean to say that. 625 00:33:21,355 --> 00:33:24,807 Thank you, Lord, for the blessings we are about to receive. 626 00:33:24,984 --> 00:33:27,226 Look over those now who cannot be with us... 627 00:33:27,404 --> 00:33:31,236 ...including the countrymen who fight to protect us in an overseas war... 628 00:33:31,742 --> 00:33:34,613 ...founded on lies told to us by our government. 629 00:33:35,163 --> 00:33:38,081 - Jocelyn. - And we welcome Greg... 630 00:33:38,250 --> 00:33:42,295 ...and thank you, Lord, for bringing him into our home and family. 631 00:33:42,463 --> 00:33:43,743 Amen. 632 00:33:43,923 --> 00:33:46,248 - Amen. - Amen. 633 00:33:48,428 --> 00:33:52,011 So why do you have that walker, if you don't mind me asking? 634 00:33:52,641 --> 00:33:54,266 I had a little fall. Broke my hip. 635 00:33:54,435 --> 00:33:57,436 Little? I was so scared when I found her, I thought she was dead. 636 00:33:57,605 --> 00:33:59,349 She was laying there: 637 00:34:01,109 --> 00:34:03,435 I still have a ways to go with my recovery. 638 00:34:03,612 --> 00:34:04,941 Where'd you get your surgery? 639 00:34:05,656 --> 00:34:06,687 County. 640 00:34:10,453 --> 00:34:12,861 Must be downstairs. 641 00:34:13,290 --> 00:34:15,532 It'll only take a minute. 642 00:34:24,344 --> 00:34:26,503 Excuse me for a minute. 643 00:34:38,986 --> 00:34:41,193 Why didn't you tell me about Evelyn? 644 00:34:42,031 --> 00:34:45,981 That she was the one at County that day. Maybe I could've helped. 645 00:34:46,494 --> 00:34:48,653 You didn't seem in the mood for helping. 646 00:34:51,000 --> 00:34:52,411 Here. 647 00:34:55,213 --> 00:34:58,131 A bunch of things I sent your mother... 648 00:34:58,300 --> 00:35:00,174 ...that she sent back. 649 00:35:00,969 --> 00:35:02,879 A few notes she wrote me. 650 00:35:03,681 --> 00:35:07,549 And this. 651 00:35:11,607 --> 00:35:15,854 An act of mercy, her sending me that picture. 652 00:35:17,530 --> 00:35:20,235 I don't even remember when this was taken. 653 00:35:22,703 --> 00:35:24,031 I made mistakes, Greg. 654 00:35:25,372 --> 00:35:27,449 I never denied it. 655 00:35:27,625 --> 00:35:32,204 Got busted for some stupid petty stuff and went away for a while. 656 00:35:33,006 --> 00:35:35,497 Regretted it ever since. 657 00:35:37,887 --> 00:35:41,054 But life is more complicated than you think. 658 00:35:45,896 --> 00:35:48,470 No respiratory effect. 659 00:35:51,277 --> 00:35:53,151 Yeah, well, it won't be long now. 660 00:35:53,321 --> 00:35:54,566 Is he in pain? 661 00:35:54,948 --> 00:35:56,323 No. 662 00:36:02,456 --> 00:36:06,040 Ahem. I'm gonna give another milligram of morphine just in case. 663 00:36:08,088 --> 00:36:11,089 What? I just wanna make sure he's comfortable. 664 00:36:23,105 --> 00:36:25,775 Okay, I'm sorry. No, no, let go. 665 00:36:39,207 --> 00:36:41,034 Thanks. 666 00:37:10,743 --> 00:37:12,985 GCS is up from 4 to 11. 667 00:37:13,163 --> 00:37:15,832 He's blinking on command, starting to move his fingers. 668 00:37:15,999 --> 00:37:18,787 See, sometimes you're good and then sometimes you're lucky. 669 00:37:18,961 --> 00:37:21,583 - Which one is this? - This is "sometimes you're not sure. " 670 00:37:23,341 --> 00:37:25,548 We're waiting on ICU. Good, good. 671 00:37:25,719 --> 00:37:27,546 Hey. Why don't you go bring his kid in? 672 00:37:27,721 --> 00:37:29,263 Yeah. 673 00:37:29,973 --> 00:37:31,349 Hey. 674 00:37:32,518 --> 00:37:34,511 You know, patients come and go. 675 00:37:35,897 --> 00:37:39,183 And some days, some of them don't even register to me. 676 00:37:39,902 --> 00:37:45,027 So how is it that a hairy little chimp crumps on the table and it's like...? 677 00:37:48,620 --> 00:37:50,696 In any case, it sounds like you'll forgive me. 678 00:37:50,872 --> 00:37:52,912 - For what? - Well... 679 00:37:53,709 --> 00:37:56,545 There's gonna be some kind of disciplinary... 680 00:37:56,921 --> 00:37:57,952 ...suspension. 681 00:37:59,466 --> 00:38:01,874 - What, did Eve found out? - She's not an animal lover. 682 00:38:02,052 --> 00:38:03,879 No, more like an animal strangler. 683 00:38:04,054 --> 00:38:07,554 It's funny, because when I was a kid, I always wanted a robot and a monkey. 684 00:38:08,059 --> 00:38:10,301 - That doesn't shock me. - No, no, I'm serious. 685 00:38:11,730 --> 00:38:14,221 - Me too. - Well, I'm over it. 686 00:38:21,199 --> 00:38:23,951 Spontaneous eye movement. That's a very good sign, Lockhart. 687 00:38:24,119 --> 00:38:25,494 My name's Abby. 688 00:38:25,871 --> 00:38:26,902 Yeah, I know. 689 00:38:38,177 --> 00:38:41,926 Jodie. Jodie, if you call me one more time, I swear to God... 690 00:38:42,098 --> 00:38:44,672 No, you just gotta stop that nonsense. 691 00:38:45,226 --> 00:38:48,347 No, I'm not in New York. Why would I tell you where I'm at? 692 00:38:48,522 --> 00:38:50,598 Yeah. Why would I tell you? 693 00:38:50,774 --> 00:38:52,518 Yeah, because you're- 694 00:38:52,860 --> 00:38:54,818 Every time that- 695 00:38:54,988 --> 00:38:56,268 You're the- Hey. 696 00:38:56,448 --> 00:38:58,856 Hey, hey. 697 00:40:02,648 --> 00:40:05,140 You sure are getting good at finding me. 698 00:40:05,694 --> 00:40:06,974 Yeah. 699 00:40:07,154 --> 00:40:09,312 I talked to Olivia. 700 00:40:13,828 --> 00:40:15,785 This was our house. 701 00:40:17,040 --> 00:40:19,116 I used to play out here. 702 00:40:20,085 --> 00:40:22,493 She would watch me from the window. 703 00:40:26,092 --> 00:40:28,381 So you tried to come back. 704 00:40:30,180 --> 00:40:32,137 She pushed you away. 705 00:40:32,808 --> 00:40:35,346 She lied to you. She lied to me. 706 00:40:37,522 --> 00:40:39,479 And no, I didn't know any of it. 707 00:40:43,112 --> 00:40:46,279 But the question is, what did you do to make her hate you so much? 708 00:40:49,077 --> 00:40:50,986 I got into trouble. 709 00:40:52,330 --> 00:40:55,118 Maybe she felt she was protecting you. 710 00:40:55,626 --> 00:40:59,458 When I got out of the pen, I wanted us to be a family. 711 00:41:01,800 --> 00:41:05,251 I was still a kid when she died. What about then? 712 00:41:07,056 --> 00:41:10,140 I was living in Gary with Evelyn. 713 00:41:10,768 --> 00:41:12,595 I came here to find you. 714 00:41:12,771 --> 00:41:16,685 But they told me you had gone to Detroit with your cousin's people. 715 00:41:18,402 --> 00:41:19,683 So you gave up? 716 00:41:21,239 --> 00:41:22,982 That was the biggest mistake of all. 717 00:41:24,659 --> 00:41:27,863 But I had a second life that I was trying to hold together. 718 00:41:29,498 --> 00:41:30,827 I've done my penance. 719 00:41:32,460 --> 00:41:34,583 I do it every day. 720 00:41:36,047 --> 00:41:40,509 But there's only one person I still need forgiveness from. 721 00:41:48,436 --> 00:41:50,180 I hear you. 722 00:41:57,155 --> 00:41:59,563 I hear everything that you say. 723 00:42:09,335 --> 00:42:12,919 But you and me, we're here now. 724 00:42:13,966 --> 00:42:16,089 None of that other stuff matters anymore. 725 00:42:17,345 --> 00:42:20,014 Because even if the story's more complicated... 726 00:42:20,682 --> 00:42:24,597 ...than the one I spent the last 20 years believing... 727 00:42:26,480 --> 00:42:28,687 ...you still were not there for me. 728 00:42:31,110 --> 00:42:33,684 And I don't give a damn why or who said what. 729 00:42:33,863 --> 00:42:37,862 - Hey, Greg- - You were not here. 730 00:42:38,035 --> 00:42:39,364 Please listen to me. 731 00:42:39,537 --> 00:42:41,862 And we can never change that. 732 00:42:44,918 --> 00:42:46,246 We can fix it. 733 00:42:49,715 --> 00:42:51,507 Never, man. 734 00:42:51,842 --> 00:42:53,253 But... 735 00:42:54,971 --> 00:42:56,430 Never. 53646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.