All language subtitles for Diary.of.a.Hitman.1991 BluRay
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,007 --> 00:01:32,635
- Hi, this is Koenig.
Leave a message.
2
00:01:32,801 --> 00:01:33,969
It better be good news.
3
00:01:35,221 --> 00:01:36,472
- Hey, Koenig ...!
4
00:01:37,097 --> 00:01:38,974
Koenig, pick up the phone.
5
00:01:40,768 --> 00:01:42,978
Okay, my turn to leave
a message here.
6
00:01:43,520 --> 00:01:46,232
You're gonna get into a lot of
trouble for all this shit.
7
00:01:47,441 --> 00:01:49,485
See? I care.
8
00:01:50,194 --> 00:01:52,947
Hey, but you're $20,000 richer,
right? You're okay.
9
00:01:53,447 --> 00:01:55,616
Crazy-ass days, huh?
10
00:01:55,824 --> 00:01:57,826
I thought of myself
11
00:01:58,410 --> 00:02:01,080
as an average working slob.
I mean, maybe my job
12
00:02:01,247 --> 00:02:03,916
was a little different ...
hired killer, hitman,
13
00:02:04,083 --> 00:02:05,209
whatever you wanna call it,
14
00:02:05,376 --> 00:02:07,294
but the way I looked at it,
I'll was a pro.
15
00:02:07,461 --> 00:02:08,837
A pro is a pro, right?
16
00:02:09,004 --> 00:02:10,798
Ha! Bullshit!
17
00:02:11,632 --> 00:02:14,176
Was full of myself, my life
was driving me nuts,
18
00:02:14,343 --> 00:02:17,221
I started to fall apart in every way.
I wanted something better!
19
00:02:17,388 --> 00:02:19,682
Why not? I mean other people
seem to manage to be able ...
20
00:02:19,890 --> 00:02:21,976
I mean, guys are a lot dumber than me
seem to be able to get together ...
21
00:02:22,184 --> 00:02:24,478
Purely business.
Nothing personal.
22
00:02:26,939 --> 00:02:29,441
Our motto, huh, Koenig?
23
00:02:29,650 --> 00:02:31,151
Was losing it.
24
00:02:31,360 --> 00:02:33,904
I thought I could just patch
things up, get a quick fix.
25
00:02:34,738 --> 00:02:37,283
I mean, who do you go to?
Certainly not you!
26
00:02:37,491 --> 00:02:39,368
Who can you talk to, make you
feel better about yourself
27
00:02:39,535 --> 00:02:41,787
without ending up
in the state pen?
28
00:02:41,954 --> 00:02:44,915
So I went to this psychiatrist.
I pretended the hit I just did
29
00:02:45,082 --> 00:02:47,334
was part of a dream I had.
30
00:02:47,501 --> 00:02:49,712
What's your bet I'm not the first
guy who ever lied to a shrink.
31
00:02:51,046 --> 00:02:53,632
I... I don't get to use
the couch here?
32
00:02:53,799 --> 00:02:55,718
- No, no. That comes later.
33
00:02:55,926 --> 00:02:57,469
Please, sit.
34
00:02:58,804 --> 00:03:00,973
You comfortable?
- Yeah, I'm fine.
35
00:03:01,265 --> 00:03:05,561
- Good. So, you were
referred to me by ...?
36
00:03:05,769 --> 00:03:07,980
- Guy at the bar
I'll was drinking with.
37
00:03:08,188 --> 00:03:09,648
I got his number written down
here somewhere.
38
00:03:09,857 --> 00:03:11,775
- No, no, no, it's okay!
It's just a formality.
39
00:03:12,484 --> 00:03:15,571
- Skinny white guy with, like,
a mole right here ...
40
00:03:15,779 --> 00:03:17,740
Said that you turned
his life around.
41
00:03:22,870 --> 00:03:25,497
Sometimes I have
these had dreams.
42
00:03:27,166 --> 00:03:28,417
- Tell me about your dreams.
43
00:03:28,584 --> 00:03:30,669
- Oh yeah, I could tell you
any dream I want to?
44
00:03:31,170 --> 00:03:32,212
- Recent.
45
00:03:35,215 --> 00:03:37,134
- Like last night, for instance.
46
00:03:38,469 --> 00:03:40,971
This one's weird.
47
00:03:41,221 --> 00:03:42,639
This dream is ...
48
00:03:43,640 --> 00:03:47,728
I'm in this underground car park.
And there's this guy ...
49
00:03:48,312 --> 00:03:51,106
- Why? Why? Tell me why?
50
00:03:51,273 --> 00:03:55,444
Somebody told you I'll was
scamming? No way! No way!
51
00:03:55,611 --> 00:03:57,905
- I can describe
his face to you.
52
00:03:58,113 --> 00:03:59,406
He was scared shit.
53
00:04:00,032 --> 00:04:01,158
- Were you the guy?
54
00:04:01,367 --> 00:04:05,537
- No, no, this is
a whole different guy.
55
00:04:05,746 --> 00:04:08,957
This guy ...
we're wrestling in this ...
56
00:04:08,957 --> 00:04:10,084
». Open grave.
57
00:04:10,250 --> 00:04:12,378
- This is ridiculous! I...
58
00:04:13,921 --> 00:04:16,340
- Not the underground car park?
59
00:04:16,507 --> 00:04:20,094
- No, Will you listen to me
for a second?
60
00:04:20,260 --> 00:04:22,930
I'm trying to tell you!
This guy, he goes:
61
00:04:23,347 --> 00:04:25,182
"I got a brilliant idea!"
62
00:04:25,432 --> 00:04:26,934
- I've got a brilliant idea!
63
00:04:27,101 --> 00:04:28,811
- Nothing personal.
64
00:04:29,895 --> 00:04:32,272
Purely business.
65
00:04:38,695 --> 00:04:40,948
And this one needs girls,
there, see?
66
00:04:41,156 --> 00:04:42,908
These topless titty girls?
67
00:04:43,492 --> 00:04:45,911
- Uh, they came out
of the grave?
68
00:04:46,078 --> 00:04:47,704
- No, no. Out of the, uh ...
69
00:04:48,122 --> 00:04:50,124
Radio City Music Hall, you know?
70
00:04:50,332 --> 00:04:53,710
The Rockettes! With the ...
with the legs and the ... boobs!
71
00:04:53,919 --> 00:04:58,173
And money! Money's falling out
of the sky into my ...
72
00:04:58,590 --> 00:05:00,676
- I thought you said
this was a bad dream.
73
00:05:01,635 --> 00:05:03,011
- Hm, yeah ...
74
00:05:08,308 --> 00:05:10,727
Out of curiosity,
75
00:05:11,520 --> 00:05:14,273
do you rent or do you own?
76
00:05:14,440 --> 00:05:16,316
- Do you have a fantasy
about where I live?
77
00:05:16,984 --> 00:05:17,609
- No.
78
00:05:18,235 --> 00:05:20,112
I'll have a fantasy
79
00:05:20,654 --> 00:05:25,033
about the juiciest Rockette
doing the splits on my face.
80
00:05:27,077 --> 00:05:29,496
- Well, uh ...
81
00:05:29,705 --> 00:05:32,291
sometimes a Rockette
is just a Rockette.
82
00:05:33,500 --> 00:05:36,253
- Li checked where you live.
83
00:05:37,045 --> 00:05:40,841
Duquesne Heights. Classy.
84
00:05:41,800 --> 00:05:43,719
- I see.
85
00:05:43,886 --> 00:05:45,429
Uh, Mister ...?
86
00:05:45,596 --> 00:05:46,930
- Smith.
87
00:05:47,848 --> 00:05:49,266
John Smith.
88
00:05:49,266 --> 00:05:55,981
- Hm. I think that I should
point, uh, out that, uh ...
89
00:05:57,399 --> 00:06:00,694
psychotherapy
is not for everyone.
90
00:06:00,861 --> 00:06:02,613
- Are you saying
I don't belong here?
91
00:06:04,072 --> 00:06:05,782
I can't afford it, maybe?
92
00:06:06,909 --> 00:06:09,203
- No, I'm not suggesting that.
93
00:06:09,661 --> 00:06:12,331
But ... but it is
a rigorous discipline.
94
00:06:12,623 --> 00:06:14,791
Th--this is not a judgment
on you. I just think you ...
95
00:06:14,958 --> 00:06:16,668
Please, sir, use the door
on your left.
96
00:06:21,507 --> 00:06:23,175
Ladies and gentlemen,
97
00:06:23,383 --> 00:06:26,178
welcome to Pittsburgh's
fabulous Winterfest.
98
00:06:26,386 --> 00:06:29,389
A warm celebration
of the first season of the year.
99
00:06:29,556 --> 00:06:31,517
A snowmobile competition
is about to begin.
100
00:06:31,683 --> 00:06:33,268
What a mistake!
101
00:06:35,103 --> 00:06:38,899
Sometimes,
a shrink is just a shrink.
102
00:06:39,107 --> 00:06:40,776
Man, he couldn't
help me feel better.
103
00:06:40,943 --> 00:06:42,402
Only I could.
104
00:06:43,195 --> 00:06:44,947
And now, I knew I wanted out.
105
00:06:45,572 --> 00:06:47,533
I mean, I'd just do one more
gig. It couldn't hurt.
106
00:06:47,699 --> 00:06:50,869
Get the down payment for my co-op
then I'd kick it, pure and simple.
107
00:06:51,036 --> 00:06:53,288
Get out, retire. You know,
retire? Exit. Fade away. Over.
108
00:06:53,455 --> 00:06:54,623
Ladies and gentlemen,
109
00:06:54,790 --> 00:06:55,999
welcome to Pittsburgh's
fabulous Winterfest,
110
00:06:56,166 --> 00:06:58,085
a warm celebration
of the first season of the year.
111
00:06:58,252 --> 00:07:01,004
- Hey, boss, how're you doing?
- You're late.
112
00:07:01,463 --> 00:07:04,383
- I've been thinking.
I need a vacation.
113
00:07:04,591 --> 00:07:06,635
- But I need the cash
to buy my apartment.
114
00:07:06,843 --> 00:07:09,137
- I'm not happy about your work
last night.
115
00:07:09,596 --> 00:07:13,267
You got your ways, but
you're getting a little wild.
116
00:07:13,892 --> 00:07:15,018
- You know what's funny?
117
00:07:16,937 --> 00:07:19,565
I've been doing this
for a long time
118
00:07:19,773 --> 00:07:23,360
and I never met a guy that
didn't ask me “Why?" first.
119
00:07:23,527 --> 00:07:26,154
I never met a guy
that didn't deep down inside
120
00:07:26,321 --> 00:07:28,782
know the answer
to the question himself.
121
00:07:29,283 --> 00:07:31,034
Lemon drop?
- No thanks.
122
00:07:31,326 --> 00:07:33,161
Look, it's over now.
123
00:07:33,745 --> 00:07:36,832
Christ! A parking garage,
of all places?
124
00:07:39,751 --> 00:07:42,379
It must've sounded like bowling
Saturday night, huh?
125
00:07:42,546 --> 00:07:45,215
I mean, couldn't you
have taken him outside
126
00:07:45,424 --> 00:07:47,301
to some nice quiet
potato field?
127
00:07:47,509 --> 00:07:48,802
What do you got against spuds?
128
00:07:50,012 --> 00:07:52,472
- What do you care,
as long as you get your cut?
129
00:07:52,639 --> 00:07:54,891
I worry about the noise factor.
130
00:07:55,475 --> 00:07:59,229
I worry about you.
All the time rubbing your arm.
131
00:08:01,648 --> 00:08:04,443
And I worry
about Shandy downtown.
132
00:08:04,651 --> 00:08:09,448
- Shandy? Ha! Get outta here!
Come on!
133
00:08:09,656 --> 00:08:11,617
Assault with intent's
the worst thing on my rap sheet.
134
00:08:11,783 --> 00:08:13,577
Ain't nothing to connect me
with no murder.
135
00:08:13,827 --> 00:08:15,078
- Really?
136
00:08:15,746 --> 00:08:20,584
Well the buzz is: Shandy's got a
hard-on to put you back inside.
137
00:08:21,293 --> 00:08:23,128
One way or the other.
138
00:08:23,337 --> 00:08:24,421
Dekker, I just want you
to shape up.
139
00:08:24,588 --> 00:08:25,881
I care about you.
140
00:08:26,256 --> 00:08:28,550
And you're falling apart on me,
for Christ's sake.
141
00:08:29,134 --> 00:08:30,052
- Look...
142
00:08:30,761 --> 00:08:32,304
You just line up the work.
143
00:08:32,804 --> 00:08:35,057
The day after tomorrow,
I close on my place.
144
00:08:36,183 --> 00:08:37,976
I need the bucks, man.
145
00:08:39,353 --> 00:08:42,230
- And you'll get elephant bucks
for this job!
146
00:08:51,782 --> 00:08:54,034
- Gimme a pass.
- All right, go deep!
147
00:08:54,034 --> 00:08:55,869
- Hut, hut, hut!
148
00:08:59,498 --> 00:09:02,167
Hey, girl, how're you doing?
Hey, want a biscuit?
149
00:09:02,334 --> 00:09:04,461
Damn you, getting me all upset
over Shandy.
150
00:09:05,587 --> 00:09:09,174
I'm thinking: “I'm a pro,
they don't forget that.
151
00:09:09,800 --> 00:09:12,427
The photo was there, the letter
with the instructions ...
152
00:09:12,844 --> 00:09:14,680
But there was double
my usual money down payment.
153
00:09:15,097 --> 00:09:18,892
What was I getting? Pension
and welfare contributions?
154
00:09:28,944 --> 00:09:30,362
Hey, how you doing?
155
00:09:30,570 --> 00:09:33,782
Such a good girl,
such a good girl ...
156
00:09:50,048 --> 00:09:52,884
Don't you hate running into a
guy whose wife you're nailing?
157
00:09:53,802 --> 00:09:55,262
I mean, what do you say
to the guy?
158
00:09:55,470 --> 00:09:56,930
"Is it cold enough for you?"
159
00:09:57,139 --> 00:09:58,890
“How is our little woman?“
160
00:09:59,349 --> 00:10:02,936
- So, you attending
the tenants' meeting tonight?
161
00:10:03,145 --> 00:10:05,147
- I'm hooked.
162
00:10:05,605 --> 00:10:07,107
Hot date.
163
00:10:08,150 --> 00:10:11,695
- Well, you know, if uh...
164
00:10:11,862 --> 00:10:13,655
...If one tenant breaks
the no-buy pledge,
165
00:10:14,489 --> 00:10:15,574
we're all penalized.
166
00:10:15,782 --> 00:10:17,075
Hey, you do understand that.
Don't you?
167
00:10:17,409 --> 00:10:20,579
What's important is that we all
gotta stick together, okay?
168
00:10:20,746 --> 00:10:23,165
It is us against the sponsor,
do you understand that?
169
00:10:23,373 --> 00:10:25,167
- Gotcha.
- So tonight, 8 o'clock,
170
00:10:25,333 --> 00:10:27,127
if you think you can break
that engagement. Okay?
171
00:10:27,335 --> 00:10:28,879
We all got to stick together.
- Poor little pissant.
172
00:10:31,339 --> 00:10:32,716
I was thinking ...
173
00:10:32,883 --> 00:10:36,303
Maybe I should break that
engagement, stand up his wife.
174
00:10:38,847 --> 00:10:40,390
Nah. Sheila
would punish us both.
175
00:10:40,599 --> 00:10:43,018
So I'm really
doing him a favor.
176
00:10:43,185 --> 00:10:45,103
God! Ain't life a trip?
177
00:10:52,527 --> 00:10:54,362
It's message time.
178
00:10:54,696 --> 00:10:58,366
Always some last words of
wisdom from old King Koenig,
179
00:10:58,575 --> 00:10:59,868
my Rabbi.
180
00:11:00,744 --> 00:11:03,914
- Hey, I bought you
some technology. A silencer.
181
00:11:04,080 --> 00:11:05,499
I'm having it delivered.
182
00:11:05,665 --> 00:11:08,752
Now, the hit expects a TV
repairman, so look the part.
183
00:11:08,919 --> 00:11:12,798
She's the only tenant.
The building's a tomb!
184
00:11:13,006 --> 00:11:15,091
What do you think?
Is Shandy on to you?
185
00:11:16,009 --> 00:11:19,596
I can't make up my mind.
Anyway, just be cool.
186
00:11:20,972 --> 00:11:23,850
It's Sheila. We're on
for tonight, 8 o'clock.
187
00:11:25,560 --> 00:11:28,522
- Monday, 2:15, Marvin Sadler,
your trusty broker,
188
00:11:28,688 --> 00:11:30,899
Well, you've bought yourself
your apartment!
189
00:11:31,066 --> 00:11:32,567
Yup. Congratulations!
190
00:11:32,734 --> 00:11:35,821
All that's left to do is to
rock'n'roll with the down payment!
191
00:11:35,987 --> 00:11:37,823
The day after tomorrow,
no later! Bye-bye!
192
00:11:39,658 --> 00:11:42,160
Marvin again. Remember,
we'll need your W2s. Thanks.
193
00:11:42,327 --> 00:11:44,329
W2s ...
194
00:11:44,579 --> 00:11:46,832
I'll get Conan
to send in the forms.
195
00:11:50,502 --> 00:11:53,964
- Hey, Dekker! Guess who?
Special request, buddy!
196
00:11:54,339 --> 00:11:56,758
The clown wants to meet you
in person.
197
00:11:57,342 --> 00:11:59,469
Now, now,
I know this is unusual ...
198
00:11:59,678 --> 00:12:03,890
But Mr. Al Zidzyck, our paymaster,
will not take no for an answer,
199
00:12:04,099 --> 00:12:05,934
and we aim to please, right?
200
00:12:06,142 --> 00:12:08,895
St. Joseph Church, on Berford.
Four o'clock sharp.
201
00:12:09,062 --> 00:12:10,480
Don't be late.
202
00:12:11,439 --> 00:12:13,316
Are you hiding
your money again?
203
00:12:14,776 --> 00:12:16,903
In the radiator, I bet!
204
00:12:17,237 --> 00:12:18,905
You shithead ...
205
00:12:21,408 --> 00:12:22,617
- I hadn't been in a church
since my grandma died.
206
00:12:22,784 --> 00:12:24,244
She was in an open casket.
207
00:12:24,411 --> 00:12:28,248
Gave me the shit fits.
Me! Imagine ...
208
00:12:28,415 --> 00:12:30,709
Maybe it was the makeup
that did it, I dunno.
209
00:12:30,876 --> 00:12:33,086
I swore that was gonna be
my one last time.
210
00:12:33,253 --> 00:12:34,504
Now, in a way,
211
00:12:34,671 --> 00:12:36,673
it was another funeral
that was bringing me back.
212
00:12:36,840 --> 00:12:38,884
- Thanks for coming.
213
00:12:44,222 --> 00:12:45,599
You believe in God?
214
00:12:46,182 --> 00:12:49,311
- This ain't smart. I don't understand
why we're having this meeting.
215
00:12:49,477 --> 00:12:51,521
I already got the information
in the letter.
216
00:12:51,771 --> 00:12:53,481
- I didn't for a long time.
217
00:12:55,150 --> 00:12:56,985
I've been in hell.
218
00:12:57,652 --> 00:12:58,862
Jain dragged me down.
219
00:12:59,029 --> 00:13:01,698
- Names. Never tell me names.
220
00:13:01,865 --> 00:13:05,201
I function better when the pop
isn't personal.
221
00:13:06,119 --> 00:13:09,915
One thing: why am I'll getting
my whole fee up front?
222
00:13:10,874 --> 00:13:13,043
- I'm not proud of my past.
223
00:13:13,251 --> 00:13:17,047
Snorted a number of prime years
of my life away.
224
00:13:17,756 --> 00:13:19,841
Her doing. She made me crazy.
225
00:13:20,926 --> 00:13:22,260
- Look.
226
00:13:22,928 --> 00:13:25,639
Maybe I'm talking myself
out of a job, here ...
227
00:13:26,556 --> 00:13:27,891
Why don't you just
get a divorce.
228
00:13:28,099 --> 00:13:30,810
- Whoa! What are you ...?
Sit down!
229
00:13:36,816 --> 00:13:38,360
She has stuff on me!
230
00:13:39,903 --> 00:13:41,321
Another mistake I made.
231
00:13:42,155 --> 00:13:43,865
My trusting nature.
232
00:13:44,532 --> 00:13:48,078
She's ... hurt me
in a lot of ways.
233
00:13:51,498 --> 00:13:52,791
Can I share something with you?
234
00:13:52,958 --> 00:13:54,250
- Not necessary.
235
00:13:55,418 --> 00:13:57,921
- Six months ago,
I took Jesus as my savior,
236
00:13:58,338 --> 00:14:00,256
and in return,
this is what he did for me.
237
00:14:03,843 --> 00:14:05,261
I'm truly blessed.
238
00:14:05,470 --> 00:14:06,638
Commodities ...
239
00:14:11,059 --> 00:14:12,227
What's your problem?
240
00:14:12,394 --> 00:14:14,104
I mean, you have something wrong
with your eyes?
241
00:14:14,270 --> 00:14:18,066
- This light ...
you gotta be a bat.
242
00:14:19,943 --> 00:14:21,528
I would say ...
243
00:14:24,114 --> 00:14:25,240
The name Koenig gave me
was Zidzyck.
244
00:14:25,699 --> 00:14:27,993
- I changed it.
Professional reasons.
245
00:14:28,702 --> 00:14:31,496
- Commodities.
- The Lord provides.
246
00:14:31,663 --> 00:14:33,248
Unimaginable high.
247
00:14:34,582 --> 00:14:36,459
Drug pales in comparison.
248
00:14:39,587 --> 00:14:41,423
Sad to say, Jain ...
- Names!
249
00:14:42,507 --> 00:14:44,134
...helplessly addicted.
250
00:14:44,384 --> 00:14:47,262
- You know, you really don't
have to tell me
251
00:14:47,470 --> 00:14:49,848
all these things, I don't...
- Ask my co-dependency group.
252
00:14:50,056 --> 00:14:51,516
They'll tell you.
It's her life or mine.
253
00:14:52,267 --> 00:14:53,476
- I see...
254
00:14:53,685 --> 00:14:56,187
They tell you to contact me,
these guys?
255
00:14:57,814 --> 00:15:00,316
- That's funny...
256
00:15:00,525 --> 00:15:01,526
No.
257
00:15:02,110 --> 00:15:04,029
Fucking bitch is killing me.
258
00:15:04,237 --> 00:15:07,073
Not like her sister.
Lot easier on the nerves.
259
00:15:07,532 --> 00:15:09,909
Couple of fur coats,
a trip to St. Thomas ...
260
00:15:10,076 --> 00:15:11,870
Not my life's blood!
261
00:15:12,203 --> 00:15:13,371
- Look...
262
00:15:13,997 --> 00:15:15,957
if you just tell me
why I'm here ...
263
00:15:17,584 --> 00:15:19,335
I'll do this job for you.
264
00:15:31,890 --> 00:15:34,893
- There's a baby.
- What baby?
265
00:15:35,101 --> 00:15:36,728
Jain's an infant.
266
00:15:39,647 --> 00:15:41,608
You expect me to do it
in front of a kid?
267
00:15:42,067 --> 00:15:43,777
You better talk to Koenig
about that.
268
00:15:43,777 --> 00:15:46,279
- Go ahead and call
your Mr. Koenig.
269
00:15:46,446 --> 00:15:48,615
I'm sure you have a quarter
on you.
270
00:15:50,784 --> 00:15:53,328
There's $20,000
in that envelope.
271
00:15:56,790 --> 00:15:59,584
This is not the full amount!
272
00:15:59,751 --> 00:16:01,920
This is twice the down payment.
273
00:16:03,463 --> 00:16:06,966
- You wanted this no squeeze of
the trigger, you head out the door.
274
00:16:07,133 --> 00:16:09,010
- I’ll be damned.
275
00:16:10,345 --> 00:16:12,180
- Hard to bring up casually ...
276
00:16:13,556 --> 00:16:15,016
- How old is the kid?
277
00:16:16,142 --> 00:16:17,894
- Personal, remember?
278
00:16:18,937 --> 00:16:19,813
- How old?
279
00:16:20,605 --> 00:16:23,233
- He's a few months.
Doesn't walk or talk.
280
00:16:24,192 --> 00:16:27,195
I'm letting you charge me
full rate
281
00:16:27,362 --> 00:16:29,489
for what's technically
a half-fare.
282
00:16:34,744 --> 00:16:37,705
- Wait a minute, you ... you're
not under the impression ...
283
00:16:38,540 --> 00:16:39,874
this is my kid?
284
00:16:41,334 --> 00:16:44,045
This is one of Jain's drug-pusher
boyfriend's or I don't know.
285
00:16:44,212 --> 00:16:46,047
She won't say whose it is.
286
00:16:48,716 --> 00:16:50,218
- I gotta think it.
287
00:16:52,387 --> 00:16:53,680
- It's a crack baby.
288
00:16:53,847 --> 00:16:55,974
It's pathetic to look at.
You'd be doing it a favor.
289
00:17:00,728 --> 00:17:02,272
Tomorrow night! Then or never!
290
00:17:02,480 --> 00:17:04,440
It's my birthday!
291
00:17:06,609 --> 00:17:08,361
- Fucking Koenig!
292
00:17:08,570 --> 00:17:10,363
Babies now...
293
00:17:13,616 --> 00:17:15,368
What a lousy goddamn night!
294
00:17:15,535 --> 00:17:19,455
Man, I'll was at the limit,
I kept thinking to myself:
295
00:17:19,622 --> 00:17:21,541
What was my life coming to?
296
00:17:21,958 --> 00:17:23,835
I mean,
I couldn't sleep. No way.
297
00:17:24,002 --> 00:17:26,212
So I had to get out
of the house.
298
00:17:30,049 --> 00:17:34,137
If I see the whole gang, yeah,
see Clyde ... that'll help.
299
00:17:39,100 --> 00:17:41,769
Clyde. Oh, man...
300
00:17:44,272 --> 00:17:45,481
Oh, man...
301
00:17:45,648 --> 00:17:50,236
Oh, man! It's good to see you!
302
00:17:50,403 --> 00:17:52,572
- How you doing, young fella?
- Good ...
303
00:17:53,865 --> 00:17:55,366
You want some beer?
304
00:17:55,533 --> 00:17:58,828
- Yeah, yeah.
Um ... draft. Draft.
305
00:18:02,624 --> 00:18:05,418
Where's Avery at? I don't see
his silly ass nowhere.
306
00:18:05,585 --> 00:18:08,922
- Lung cancer. You outta touch.
307
00:18:09,881 --> 00:18:10,882
- Charlie D?
308
00:18:13,009 --> 00:18:14,761
Damn...
309
00:18:17,722 --> 00:18:20,058
I don't see none of the guys!
310
00:18:20,266 --> 00:18:22,310
- Hm.
You're a stranger yourself!
311
00:18:22,310 --> 00:18:25,355
What's the matter? No time
for the old neighborhood?
312
00:18:25,563 --> 00:18:28,024
- You know, one thing and another--
- Stoli, double it!
313
00:18:29,317 --> 00:18:31,486
- We don't serve mixed drinks.
314
00:18:31,653 --> 00:18:35,073
- Mixed drinks!
Never heard of Stoli! Jesus!
315
00:18:35,323 --> 00:18:39,327
We got Glasnost going on!
Ah! Get educated!
316
00:18:39,494 --> 00:18:40,662
- Get outta here!
317
00:18:43,706 --> 00:18:46,125
"No mixed drinks" means
he don't serve
318
00:18:46,334 --> 00:18:49,170
no obnoxious white boys
like yourself - son!
319
00:18:49,379 --> 00:18:52,674
- Who you shovin'?
I'm dangerous, man!
320
00:18:52,882 --> 00:18:54,050
Show you my piece.
321
00:18:54,217 --> 00:18:55,426
I don't pack it in public.
322
00:18:55,760 --> 00:18:57,887
Out in the car. You'll see!
323
00:18:58,096 --> 00:18:59,681
You're gonna hear about me!
324
00:19:07,855 --> 00:19:10,191
- You're attracting
a bad element here, Clyde.
325
00:19:11,943 --> 00:19:16,155
- He likes his ass
on the jukebox, that's all.
326
00:19:16,656 --> 00:19:19,284
- Where Lester at,
in the back?
327
00:19:19,450 --> 00:19:22,412
- He duckin' the man.
Your guess as good as mine.
328
00:19:22,954 --> 00:19:23,997
Goddammit!
329
00:19:24,289 --> 00:19:27,000
- Hey! Your machine
ate my quarter!
330
00:19:28,793 --> 00:19:30,461
- All right.
331
00:19:30,670 --> 00:19:33,548
All right.
I'll give you your money back.
332
00:19:40,722 --> 00:19:43,891
- Hey Sheila, it's Dekker.
333
00:19:44,100 --> 00:19:46,352
- Hold on...
- Ah, sh...
334
00:19:46,519 --> 00:19:47,603
- Just a second!
335
00:19:47,770 --> 00:19:50,273
- Sheila, why don't you open
the door ...
336
00:19:50,440 --> 00:19:53,401
Come on, open the door.
337
00:19:53,568 --> 00:19:55,987
Damn it...
I'm tired of this shit!
338
00:19:57,947 --> 00:19:58,865
- Come in...
339
00:19:59,532 --> 00:20:02,201
- Look, I don't wanna go through
this chain thing again here.
340
00:20:02,869 --> 00:20:06,164
Sheila, I don't wanna play
this game, all right? Open the door.
341
00:20:24,766 --> 00:20:26,934
- Not a word about my outfit?
342
00:20:34,859 --> 00:20:37,612
You know, the tenants' meeting
is not gonna last all night.
343
00:20:37,779 --> 00:20:39,822
We gotta get with it.
- Let's go.
344
00:20:43,576 --> 00:20:48,706
- Close the door. Not everyone's
at the tenants' ... oh ...!
345
00:20:48,873 --> 00:20:49,749
Watch out!
346
00:20:49,916 --> 00:20:52,877
Oh, no, no, no ... Not yet!
347
00:20:53,086 --> 00:20:54,712
You're tearing my bustier!
348
00:20:54,879 --> 00:20:57,924
I don't think
you appreciate me fully ...
349
00:20:58,091 --> 00:21:00,551
- Shut up.
350
00:21:05,932 --> 00:21:07,558
- Damned boots!
351
00:21:08,935 --> 00:21:12,605
They only had an 8 and a half.
352
00:21:12,772 --> 00:21:14,774
We oughta have our heads
examined.
353
00:21:14,941 --> 00:21:16,109
Wide open here.
354
00:21:16,567 --> 00:21:17,944
- Yeah...
355
00:21:18,152 --> 00:21:20,655
Sheila and I weren't exactly
what you would call lovebirds.
356
00:21:20,863 --> 00:21:22,365
You know what I'm saying?
357
00:21:23,574 --> 00:21:25,660
- Fuck you, Dekker.
358
00:22:08,119 --> 00:22:09,454
- Bless you!
359
00:22:09,954 --> 00:22:12,665
- It's a great night, huh?
360
00:22:15,793 --> 00:22:17,920
- Hello, if you leave
your name and phone number,
361
00:22:18,087 --> 00:22:20,047
your call will be returned
as soon as possible.
362
00:22:20,798 --> 00:22:23,050
- Hiya, buddy!
It's me!
363
00:22:23,217 --> 00:22:24,719
I guess you're asleep ...
364
00:22:24,886 --> 00:22:27,054
Resting up for tomorrow,
huh? To be-
365
00:22:42,403 --> 00:22:44,238
- Oh, yeah ...
366
00:23:00,922 --> 00:23:02,840
What the ...?
367
00:23:03,007 --> 00:23:04,675
Hey, monster!
368
00:23:04,842 --> 00:23:06,344
What're you doing in there?
369
00:23:06,511 --> 00:23:09,555
Gimme a heart attack!
- Hey! Ow! My arm!
370
00:23:09,722 --> 00:23:11,891
Leave me alone!
I was having a good time!
371
00:23:12,058 --> 00:23:14,310
Ow! My arm!
Just leave me alone.
372
00:23:14,477 --> 00:23:16,437
- What's wrong with your arm?
373
00:23:23,611 --> 00:23:25,112
So what's the story,
short stuff?
374
00:23:26,864 --> 00:23:30,159
- I ain't bothering no one.
I'm just playing.
375
00:23:30,326 --> 00:23:31,661
Ball is playing.
376
00:23:32,703 --> 00:23:35,414
Shooting hoops with the other
kids, that's playing.
377
00:23:36,624 --> 00:23:40,211
- Hey, Jetman, ciggy-butt on ya?
378
00:23:40,419 --> 00:23:43,381
- I gave 'em up.
379
00:23:43,548 --> 00:23:44,882
How are you gonna grow up
smokin'?
380
00:23:45,091 --> 00:23:47,885
- Oh, save it. That line
is printed on every pack.
381
00:23:48,094 --> 00:23:50,263
- Read this on the bottle
for me, will ya?
382
00:23:50,429 --> 00:23:52,807
- What, your eyes quit on you
or somethin'?
383
00:23:55,017 --> 00:23:57,645
It says: "Fill cap to line
for normal loads.”
384
00:23:57,812 --> 00:24:00,898
- Gotta be a hat to read
in this light.
385
00:24:02,817 --> 00:24:04,193
- Batman, what did you do?
386
00:24:04,193 --> 00:24:06,195
You crawled in there
to pull on your pud?
387
00:24:06,362 --> 00:24:07,989
- Oh, shut up!
388
00:24:11,909 --> 00:24:12,910
- Eddie ...
389
00:24:15,162 --> 00:24:17,290
Show me.
390
00:24:17,456 --> 00:24:19,667
- It ain't nothing!
391
00:24:19,875 --> 00:24:22,169
- If it's nothing, you can
show me. Show me. Come here.
392
00:24:22,336 --> 00:24:24,672
Hey, hey. Easy.
393
00:24:31,262 --> 00:24:32,888
Oh, man...
394
00:24:37,268 --> 00:24:38,978
Who did this to you?
395
00:24:39,937 --> 00:24:41,147
- I fell...
396
00:24:41,939 --> 00:24:43,357
Honest.
397
00:24:43,524 --> 00:24:45,860
It wasn't the old man this time.
398
00:24:47,403 --> 00:24:48,529
- I'm gonna take him out.
399
00:24:48,696 --> 00:24:51,407
- Don't go! He didn't mean to!
400
00:24:51,574 --> 00:24:53,909
You don't want to get
mixed up in this!
401
00:24:56,579 --> 00:24:58,080
- Social workers..
402
00:24:59,790 --> 00:25:01,542
We'll call the cops.
403
00:25:02,627 --> 00:25:04,795
- You don't understand ...
404
00:25:05,171 --> 00:25:06,714
He's all I've got.
405
00:25:09,634 --> 00:25:11,344
That's how it is.
406
00:25:17,933 --> 00:25:19,560
- Hey! Hey ... hey... uh...
407
00:25:25,816 --> 00:25:27,943
Hey, suck on one of these ...
408
00:25:30,946 --> 00:25:33,115
- Gimme a ciggy-butt any day.
409
00:25:34,825 --> 00:25:37,244
- You owe me both.
Hey, I show you this scar?
410
00:25:43,334 --> 00:25:44,377
- Fine...
411
00:25:46,462 --> 00:25:48,464
Uh-huh ...
412
00:25:48,673 --> 00:25:50,091
Okay.
413
00:25:50,299 --> 00:25:51,634
Thank you.
414
00:25:53,886 --> 00:25:56,722
Very good ... Mr., uh ...?
415
00:25:57,139 --> 00:25:58,599
The name was?
416
00:25:58,766 --> 00:26:02,019
- Oh, wow ...
417
00:26:03,688 --> 00:26:05,022
Uh, Zidzyck.
418
00:26:05,898 --> 00:26:08,067
- Could you please
not play with that?
419
00:26:08,526 --> 00:26:09,402
Please?
420
00:26:11,320 --> 00:26:12,655
Thank you.
421
00:26:15,199 --> 00:26:17,535
Okay. Very good!
422
00:26:18,244 --> 00:26:20,913
No indication of cataracts,
glaucoma ...
423
00:26:21,122 --> 00:26:22,623
Very good!
424
00:26:24,834 --> 00:26:25,751
- Doc...?
425
00:26:26,919 --> 00:26:27,837
Doc!
426
00:26:29,004 --> 00:26:30,589
I'm seeing double, here.
427
00:26:30,756 --> 00:26:34,218
- The Mydriacyl the nurse put
in to dilate your pupils ...
428
00:26:36,220 --> 00:26:38,639
Your vision will be affected
temporarily.
429
00:26:39,181 --> 00:26:42,143
Did you drive to the office?
I could arrange for someone to--
430
00:26:42,309 --> 00:26:44,145
- I got important things
to take care of.
431
00:26:45,396 --> 00:26:48,566
How temporarily
are talking about, Doc?
432
00:26:48,816 --> 00:26:52,737
Could you put something in them,
give me my eyes back?
433
00:26:52,945 --> 00:26:55,698
- No, I'm sorry,
there's nothing I can put in them.
434
00:26:55,865 --> 00:26:57,616
- Doc...
435
00:26:58,576 --> 00:27:00,661
I get my eyes back tonight?
436
00:27:00,828 --> 00:27:03,038
- Absolutely.
437
00:27:03,205 --> 00:27:05,833
Of course, Mr., uh ... Zidzyck?
438
00:27:07,334 --> 00:27:09,545
Zidzak? The nurse should've
explained it to you ...
439
00:27:09,920 --> 00:27:11,630
- Doctor Wyle?
- Nurse!
440
00:27:11,797 --> 00:27:12,715
- Yes?
441
00:27:12,882 --> 00:27:16,844
- Oh, it was killing me.
My eyes are going ...
442
00:27:17,011 --> 00:27:20,306
And the fucking doctor
made it worse - as usual.
443
00:27:30,941 --> 00:27:34,069
Maybe it was fate telling me
to take the night off.
444
00:27:34,236 --> 00:27:37,907
- Let this Mrs. Zidzyck
wake up tomorrow. Yeah.
445
00:27:40,743 --> 00:27:43,621
- Hello?
- Koenig.
446
00:27:43,788 --> 00:27:45,748
Hey!
447
00:27:46,665 --> 00:27:49,084
Tonight ... I dunno, man!
448
00:27:49,251 --> 00:27:53,130
- Ha! Ha! You ...
You're kidding me, right?
449
00:27:53,923 --> 00:27:54,882
- Uh. No.
450
00:27:55,090 --> 00:27:57,092
Goddamn eyes!
Goddamn optometrist.
451
00:27:57,301 --> 00:27:59,011
I can't see shit.
452
00:27:59,553 --> 00:28:02,014
- You can't see shit
is why you went.
453
00:28:02,181 --> 00:28:04,183
- I'm gonna sue his ass.
454
00:28:04,350 --> 00:28:06,018
Puttin' these drops
in my eyes ...
455
00:28:07,228 --> 00:28:10,189
And this guy, Zidzyck, Zane,
whatever ...
456
00:28:10,397 --> 00:28:12,316
You gotta tell him.
457
00:28:12,525 --> 00:28:15,319
Who is this prick who wants
to see a baby get blasted?
458
00:28:16,111 --> 00:28:18,280
- Since when have you had
personal opinions?
459
00:28:18,656 --> 00:28:21,158
- Even if I'll get my eyes back,
I need a break!
460
00:28:21,325 --> 00:28:22,743
A day or two,
what's the difference?
461
00:28:22,910 --> 00:28:26,705
- Look, all the times
I fronted you, I staked you,
462
00:28:26,872 --> 00:28:29,333
and now you're gonna play
prima donna on me?
463
00:28:29,542 --> 00:28:32,044
I don't understand! What do you
want, to get my ass burned?
464
00:28:32,211 --> 00:28:34,255
- Okay, fine, fine.
Don't get yourself out of whack.
465
00:28:34,755 --> 00:28:37,341
- Hey, I sent you
a little present.
466
00:28:37,550 --> 00:28:39,093
You know, plain brown wrapper.
467
00:28:39,301 --> 00:28:41,303
I hope I got the size right.
468
00:28:41,512 --> 00:28:44,223
Just keep your appointment
and use your new toy.
469
00:28:44,390 --> 00:28:45,933
- Whatever.
Yeah, yeah.
470
00:28:45,933 --> 00:28:47,810
- See, no problem.
471
00:28:48,185 --> 00:28:49,562
I'm counting on you.
472
00:28:49,728 --> 00:28:52,231
- Yeah.
But I'm telling you, man!
473
00:28:52,439 --> 00:28:54,483
I wanna sue this optometrist!
474
00:29:04,743 --> 00:29:06,370
This is a crazy day.
475
00:29:08,372 --> 00:29:09,540
There I was ...
476
00:29:09,707 --> 00:29:12,334
You know,
I thought to myself ...
477
00:29:12,501 --> 00:29:16,088
if the world
would just stay like this,
478
00:29:16,255 --> 00:29:19,008
(wouldn't have to do nothing.
479
00:29:19,174 --> 00:29:22,720
Now that would be
a real vacation.
480
00:29:45,534 --> 00:29:48,329
- Hey, whoa! Whoa!
Whoa, whoa, whoa!
481
00:29:48,495 --> 00:29:50,831
Hey! Freeze, punk!
482
00:29:51,206 --> 00:29:53,292
- This was the last person
I wanted to see.
483
00:29:53,500 --> 00:29:56,128
Jake Cooley.
Fucking optimist!
484
00:29:56,337 --> 00:29:58,172
I ask you, back in Lunenburg,
who'd've thunk
485
00:29:58,380 --> 00:30:01,592
we'd be on the outside this soon
enjoying the fruits of free enterprise.
486
00:30:01,800 --> 00:30:04,428
- Why not? We spent the dime,
we did the time.
487
00:30:04,637 --> 00:30:06,889
- Hey! Watch it! Be careful.
488
00:30:07,097 --> 00:30:09,058
Things are going great for me!
489
00:30:10,851 --> 00:30:13,979
Hey, look at these photos.
490
00:30:14,146 --> 00:30:16,774
My little boy.
Has he grown, huh?
491
00:30:16,941 --> 00:30:19,443
This here's the new place.
Cooley's Pizza Paradise.
492
00:30:19,610 --> 00:30:22,446
Cooley's got a wife and a kid.
That's nice.
493
00:30:22,613 --> 00:30:24,823
Guess he really
pulls it together okay.
494
00:30:25,032 --> 00:30:26,909
Okay, so, fine, he's got
a crumby pizzeria franchise,
495
00:30:27,076 --> 00:30:28,619
but he's got his act together.
496
00:30:28,786 --> 00:30:30,829
- I gotta get home,
I got business.
497
00:30:32,706 --> 00:30:35,125
- So you movin'
lots of Oldsmobiles?
498
00:30:35,292 --> 00:30:37,836
- Porsches! How many times
do I gotta tell you?
499
00:30:38,003 --> 00:30:39,463
I'm a Porsche dealer!
500
00:30:39,630 --> 00:30:41,423
- It confuses me!
'Cause you drive a Olds!
501
00:30:41,590 --> 00:30:43,634
This guy wants to be my buddy.
502
00:30:43,801 --> 00:30:46,136
But you know, I mean,
I don't have buddies.
503
00:30:46,136 --> 00:30:48,013
Anyway, what was I gonna do?
504
00:30:48,180 --> 00:30:51,058
Discuss the old days
over a pie with anchovies?
505
00:30:51,725 --> 00:30:54,645
I gotta get a hold of my life,
get my package,
506
00:30:54,812 --> 00:30:56,605
do the job,
close on my co-op,
507
00:30:56,772 --> 00:30:58,315
and get out of the business.
508
00:30:58,482 --> 00:31:01,652
- Just the man I'm looking for.
Package from Mr. Koenig.
509
00:31:02,861 --> 00:31:04,863
- I'll be over at the Paradise.
510
00:31:15,457 --> 00:31:18,377
- Koenig's gift of technology.
511
00:31:18,544 --> 00:31:20,421
Your up-to-the-moment
hitman device,
512
00:31:20,587 --> 00:31:23,841
shooter, bumper-offer
keep-it-quiet toy.
513
00:31:28,095 --> 00:31:31,223
Now, goddamn sleep, jockey.
514
00:31:55,205 --> 00:31:57,041
- Hey, Dekker!
515
00:31:57,249 --> 00:32:00,377
Hey, it's your old pal Shandy!
516
00:32:00,586 --> 00:32:03,589
You know,
like "the Shandyman can"?
517
00:32:03,797 --> 00:32:05,466
Hey come on, get in the car!
518
00:32:15,434 --> 00:32:17,311
Whoa!
519
00:32:17,519 --> 00:32:19,146
Dekker, I need new brakes.
520
00:32:20,522 --> 00:32:23,400
Oh, man, this car
just has a mind of its own.
521
00:32:23,567 --> 00:32:25,360
It's a monster!
I can't control it!
522
00:32:26,153 --> 00:32:29,698
Oh! Ah, there, I got it.
523
00:32:29,865 --> 00:32:31,366
Parallel park!
524
00:32:31,533 --> 00:32:33,619
Hey, can't do it!
525
00:32:35,370 --> 00:32:37,164
Here, grab the door.
No! Wait! There.
526
00:32:40,542 --> 00:32:44,880
- Hey, Shandy, what's going on?
- Put that up here. Put it up here.
527
00:32:45,047 --> 00:32:46,256
Hey, you meet Piccolo?
528
00:32:57,142 --> 00:32:59,269
Hey, you know who I miss?
529
00:32:59,436 --> 00:33:00,896
I sincerely mean this.
530
00:33:02,606 --> 00:33:03,982
Sammy.
531
00:33:04,149 --> 00:33:06,527
Singer, dancer.
532
00:33:07,903 --> 00:33:09,696
Bojangles, Bojangles ...
533
00:33:11,657 --> 00:33:13,075
What a talent.
534
00:33:14,159 --> 00:33:17,704
- Now that's an all-around
entertainer, Sammy was.
535
00:33:17,871 --> 00:33:19,289
- He left a real void.
536
00:33:24,837 --> 00:33:26,797
- Um, I'm gonna get on
outta here, I got some business.
537
00:33:27,005 --> 00:33:28,173
- Hold it.
538
00:33:32,136 --> 00:33:33,428
What's your vote, Pic?
539
00:33:33,637 --> 00:33:37,057
Pat him down? Cuff him?
Take him down to headquarters?
540
00:33:37,724 --> 00:33:40,602
Confiscate his tool box? Huh?
541
00:33:40,811 --> 00:33:42,604
Piccolo is in his best.
542
00:33:49,319 --> 00:33:51,738
And now, for KDKA Sports,
good news for Steelers fans.
543
00:33:51,905 --> 00:33:54,449
- Oh shit!
- Pittsburgh 13, Miami 7
544
00:33:54,616 --> 00:33:57,703
- Ball scores! Huh?
How about that?
545
00:33:57,870 --> 00:34:00,038
How about that, Pic?
Steelers by 6!
546
00:34:00,205 --> 00:34:02,791
- I'll had "em.
Point spread and everything!
547
00:34:02,958 --> 00:34:04,835
- Spread my cherry hole you did!
548
00:34:05,002 --> 00:34:07,838
- Spread your cherry hole
I didn't!
549
00:34:09,423 --> 00:34:12,134
- You work security
at the An Museum lately?
550
00:34:12,301 --> 00:34:14,887
- I'll was working there
last Spring, in April.
551
00:34:15,095 --> 00:34:17,431
- April, hey? Let's see ...
552
00:34:17,598 --> 00:34:19,641
There seems to be missing a...
553
00:34:21,685 --> 00:34:24,771
Bronze vessel,
late Zhou dynasty.
554
00:34:25,647 --> 00:34:28,108
I think they said
it's pronounced "Joe".
555
00:34:29,401 --> 00:34:31,570
Joe, Zhou ...
what's the difference, huh?
556
00:34:31,737 --> 00:34:33,906
Fourth century B.C.
- That's third century ...
557
00:34:34,072 --> 00:34:36,283
- Ah, give or take ...
558
00:34:37,659 --> 00:34:39,453
You know these cases?
559
00:34:39,620 --> 00:34:42,831
Nine out of ten times, it was
a security guard who did it.
560
00:34:43,457 --> 00:34:44,750
Why is that, Pic?
561
00:34:44,917 --> 00:34:47,461
- Because nine times out of ten,
562
00:34:47,669 --> 00:34:49,796
security learn skills
in the joint.
563
00:34:50,005 --> 00:34:53,300
- Got that right.
564
00:34:53,508 --> 00:34:55,552
Yeah. Security, they're either
ex-offenders ...
565
00:34:55,719 --> 00:34:57,012
or ex-cops.
566
00:35:05,562 --> 00:35:06,939
You packin' up bronze dust?
567
00:35:10,776 --> 00:35:13,654
- That ain't no little bronze
vessel in my pocket, Shandy.
568
00:35:13,820 --> 00:35:15,906
I'm just happy to see you.
569
00:35:30,003 --> 00:35:32,089
- Get your face out of here.
Will ya?
570
00:35:32,297 --> 00:35:34,925
Get outta here!
I don't wanna see your face!
571
00:35:34,925 --> 00:35:36,385
I'll explain it to Pic!
572
00:35:36,551 --> 00:35:39,012
You see, he's not packing
a bronze vessel ...
573
00:35:39,596 --> 00:35:41,890
He's just happy to see me!
574
00:35:42,057 --> 00:35:43,892
You dickhead! Ba-boom!
575
00:35:48,814 --> 00:35:52,651
- A bronze vessel? I just took it
because I wanted it!
576
00:35:52,859 --> 00:35:54,736
I don't have any good reason!
577
00:35:55,821 --> 00:35:57,364
And he knows ...
578
00:35:57,572 --> 00:35:59,449
He knows everything about me.
579
00:35:59,992 --> 00:36:01,618
Who I really am.
580
00:36:02,035 --> 00:36:03,704
I'm dying.
581
00:36:03,954 --> 00:36:07,499
A professional without coffin.
That's death!
582
00:36:08,500 --> 00:36:09,710
I'm telling you he had me!
583
00:36:09,960 --> 00:36:11,586
I was a dead man!
584
00:36:11,753 --> 00:36:13,547
- Dekker, don't fall apart on me!
585
00:36:13,714 --> 00:36:15,549
You got a pop to do!
586
00:36:15,757 --> 00:36:18,802
- Shit! That asshole!
587
00:36:20,887 --> 00:36:23,849
- Dekker, there's something
else Zidzyck wants!
588
00:36:24,224 --> 00:36:25,434
A birthday present.
589
00:36:25,600 --> 00:36:27,060
Proof you did the work.
590
00:36:27,227 --> 00:36:29,730
- Who's this guy think
he's dealing with!?
591
00:36:29,896 --> 00:36:33,066
- He's insisting you bring back
a piece of her.
592
00:36:33,233 --> 00:36:34,735
- A piece of her?
He's a sick son of a bitch!
593
00:36:34,943 --> 00:36:37,904
- You fucking better do this!
- I'll do it!
594
00:36:39,781 --> 00:36:42,075
Mil do it...
595
00:36:42,242 --> 00:36:45,245
It was just like
he described it: a tomb.
596
00:36:45,412 --> 00:36:47,331
You know what's funny?
597
00:36:47,539 --> 00:36:50,125
I'll was all better.
598
00:36:50,334 --> 00:36:51,543
My eyes would cooperate.
599
00:36:51,710 --> 00:36:53,545
I'd almost cooperate.
600
00:36:53,754 --> 00:36:56,757
It was just me and me.
601
00:37:00,135 --> 00:37:02,471
Nothing personal.
Purely business.
602
00:37:02,637 --> 00:37:06,016
She's ask me why,
they always did,
603
00:37:06,391 --> 00:37:07,851
she'd know why ...
604
00:37:08,143 --> 00:37:09,603
They always do.
605
00:37:19,780 --> 00:37:21,990
- Come on up and join the party!
606
00:38:14,793 --> 00:38:16,545
- Oh, shit ...
607
00:38:18,380 --> 00:38:20,132
- Happy birthday, Al!
- Oh, shit!
608
00:38:20,298 --> 00:38:21,842
- Ah!
609
00:38:47,200 --> 00:38:49,578
What? Did you put your eye out?
610
00:38:49,744 --> 00:38:51,872
I thought you were my husband.
611
00:38:52,038 --> 00:38:54,166
It's his birthday.
That's why I didn't.
612
00:38:54,332 --> 00:38:56,251
I didn't ask who it was.
613
00:38:56,460 --> 00:38:58,420
- Do I look like your husband?!
614
00:38:58,670 --> 00:39:00,088
- No...
615
00:39:00,297 --> 00:39:02,841
- Do I look like your husband?!
616
00:39:03,049 --> 00:39:04,718
- No...
617
00:39:16,229 --> 00:39:17,981
TV guy?
618
00:39:30,744 --> 00:39:33,622
- Where is
the goddamned TV here?!
619
00:39:34,372 --> 00:39:37,918
- Um... Look, I feel so terrible
for shooting you like that.
620
00:39:38,126 --> 00:39:41,213
I won't mind if you just want
to walk out the door and leave.
621
00:39:51,932 --> 00:39:53,975
- I got an appointment.
622
00:39:55,352 --> 00:39:57,646
I'll keep my appointment.
623
00:39:57,812 --> 00:40:00,565
- Gee, you guys keep late hours,
huh?
624
00:40:00,732 --> 00:40:03,109
Well, there's the patient.
625
00:40:04,653 --> 00:40:06,696
Ta-dah! It keeps me company.
626
00:40:08,365 --> 00:40:10,450
What a mess. I can't even watch
any my favorites.
627
00:40:10,617 --> 00:40:13,286
It was working fine
until Al took it apart.
628
00:40:13,453 --> 00:40:14,913
That's when it went ka-blooie!
629
00:40:15,372 --> 00:40:16,706
All right, all right, baby!
630
00:40:16,915 --> 00:40:18,542
I'm having one of those days ...
631
00:40:18,750 --> 00:40:20,502
Here I come, baby!
632
00:40:20,669 --> 00:40:22,629
Hold on, sweetie!
633
00:40:31,888 --> 00:40:33,974
You are so big and strong.
634
00:40:34,140 --> 00:40:37,394
I can take care of you.
635
00:40:37,561 --> 00:40:39,187
I'll love you.
636
00:40:39,354 --> 00:40:42,148
- What a mess ...
637
00:40:45,819 --> 00:40:47,821
Excuse me.
638
00:41:22,606 --> 00:41:25,525
- That little hum, does that
mean there' hope or no hope?
639
00:41:25,692 --> 00:41:26,860
Gasp! My roast!
640
00:41:27,027 --> 00:41:29,112
Oh God! Can you hold him
for one second? Please?
641
00:41:29,279 --> 00:41:29,946
- No, no!
642
00:41:30,155 --> 00:41:31,990
Shit!
643
00:41:33,950 --> 00:41:36,244
- Oh, it's totally smoking!
644
00:41:36,453 --> 00:41:39,372
I can't believe I did this!
I should've known that I'd...
645
00:41:39,581 --> 00:41:42,709
burn it and mess it up!
I turned this stove off ...
646
00:41:42,876 --> 00:41:44,836
No, it's gonna be okay ...
647
00:41:45,378 --> 00:41:49,883
A little done on the outside
but the inside is nice and pink ...
648
00:41:50,050 --> 00:41:51,676
Okay.
649
00:41:53,720 --> 00:41:55,221
Oh, it's okay.
650
00:41:55,805 --> 00:41:57,223
Oh yes, there we go.
651
00:41:57,474 --> 00:41:59,351
That small and poor baby.
652
00:41:59,517 --> 00:42:01,645
It's okay, Billy.
653
00:42:01,811 --> 00:42:04,648
I love you. I'll love you so much.
I'm sorry.
654
00:42:04,814 --> 00:42:07,233
I'm going to let you stay here.
655
00:42:07,400 --> 00:42:10,570
Look at the bears, baby,
I'll be right back.
656
00:42:11,446 --> 00:42:14,366
He's fine. He's okay now.
How're you doing?
657
00:42:15,659 --> 00:42:17,577
Oh God! No! No!
658
00:42:18,495 --> 00:42:21,456
Al? Al--
659
00:42:24,584 --> 00:42:26,211
Jain!
660
00:42:27,921 --> 00:42:29,005
- Open your mouth ...
661
00:42:29,172 --> 00:42:31,299
- I got my key stuck! Jainy!
662
00:42:31,508 --> 00:42:33,301
- I'm gonna kill you all.
663
00:42:33,510 --> 00:42:36,137
Promise.
664
00:42:36,346 --> 00:42:39,015
- Jainy! Jainy, honey,
it's your sister!
665
00:42:39,224 --> 00:42:40,600
It's Kiki, open the door!
666
00:42:40,767 --> 00:42:42,268
- I'm coming.
667
00:42:46,064 --> 00:42:48,024
- Jainy, it's Kiki!
668
00:42:51,277 --> 00:42:54,030
Jainy!
669
00:42:54,197 --> 00:42:55,532
There!
670
00:42:55,699 --> 00:42:58,451
What are you gonna do?
Make me stand out there all night?
671
00:42:58,618 --> 00:43:00,078
Like this wasn't enough!
- Kiki...
672
00:43:00,245 --> 00:43:02,330
I can't believe this!
I was at the Grand Union
673
00:43:02,497 --> 00:43:03,957
over at Belmont
and I walked out
674
00:43:04,124 --> 00:43:05,458
and there was
these three guys ...
675
00:43:09,129 --> 00:43:11,798
I need some water, I just ...
- I'll get it for you!
676
00:43:12,340 --> 00:43:14,718
- No, it's not for me,
it's for the coat.
677
00:43:14,884 --> 00:43:16,219
They spray-painted
all over my coat!
678
00:43:16,386 --> 00:43:18,179
- The baby ...
679
00:43:20,014 --> 00:43:22,809
A bullet’s so quick, Jain.
680
00:43:23,435 --> 00:43:25,937
Get rid of her.
- Look at this place ...
681
00:43:28,690 --> 00:43:31,609
Jain, this is a mess.
682
00:43:31,776 --> 00:43:34,988
Jain, what ...? Hey, leave those
on, they look great!
683
00:43:35,155 --> 00:43:36,906
What's with the cooking, anyway?
684
00:43:37,073 --> 00:43:39,909
- It's Al's birthday.
685
00:43:40,076 --> 00:43:42,328
- Well honey, in the future,
cater.
686
00:43:43,329 --> 00:43:47,375
Look, I'm sorry I didn't bring
your last minute shopping.
687
00:43:47,542 --> 00:43:49,669
It's just that when those goons
attacked me,
688
00:43:49,836 --> 00:43:51,337
I dropped everything and ran.
689
00:43:51,504 --> 00:43:53,673
I don't know why the store won't
deliver your groceries anyway.
690
00:43:54,507 --> 00:43:56,634
- Yeah, they cut off the credit,
there's some mix-up.
691
00:43:56,801 --> 00:43:57,969
I'll speak to Al.
692
00:43:58,136 --> 00:43:59,888
- Mrs. Zidzyck.
- Ah!
693
00:44:00,346 --> 00:44:02,891
- That screwdriver
I asked you for ...
694
00:44:03,099 --> 00:44:05,268
- Yeah, I'll be right with you,
okay?
695
00:44:10,064 --> 00:44:12,442
It's the TV repairman!
I really need to help him, Kiki!
696
00:44:12,692 --> 00:44:14,527
- That's the blind
leading the blind ...
697
00:44:15,361 --> 00:44:17,405
Tacky! And on Al's birthday.
698
00:44:17,572 --> 00:44:19,574
Although I personally
cast no stones.
699
00:44:19,741 --> 00:44:21,451
- I found it.
700
00:44:23,745 --> 00:44:26,039
- You look terrible.
You should get out more.
701
00:44:26,206 --> 00:44:28,124
Truth is,
you don't get out at all.
702
00:44:28,291 --> 00:44:30,251
Honey, how am I supposed
to go to Vegas
703
00:44:30,460 --> 00:44:31,669
and leave you like this?
704
00:44:33,254 --> 00:44:36,716
It's just that ...
Well, the pay
705
00:44:36,883 --> 00:44:38,802
in Vegas is so tempting.
706
00:44:39,010 --> 00:44:42,222
Wait 'til they see the only
unsiliconed set on the Strip.
707
00:44:43,723 --> 00:44:46,893
- Kiki, I think he needs
to work on the TV!
708
00:44:47,101 --> 00:44:50,313
- Mighty big toolbox
not to hold a screwdriver.
709
00:44:52,690 --> 00:44:54,567
- I'm pretty well equipped.
I'll bet.
710
00:44:54,776 --> 00:44:58,321
- Kiki, if I'm gonna surprise Al,
you gotta go, now. Okay?
711
00:44:58,530 --> 00:44:59,864
You gotta go.
- Jaine ...
712
00:45:00,073 --> 00:45:02,283
Jaine, people don't live
like this. Ask the man.
713
00:45:02,534 --> 00:45:04,911
What do you think,
Mr. Repairman?
714
00:45:05,078 --> 00:45:07,455
I mean...
715
00:45:07,664 --> 00:45:10,917
He's obviously too
flabbergasted for words.
716
00:45:11,125 --> 00:45:13,127
Just take a look at this place.
717
00:45:13,920 --> 00:45:16,756
Where she comes up
with these harebrained schemes ...
718
00:45:18,341 --> 00:45:20,385
On TV, you know that.
719
00:45:22,095 --> 00:45:23,346
- Like she could tackle
720
00:45:23,513 --> 00:45:25,974
a major construction job
like this on her own.
721
00:45:26,140 --> 00:45:28,893
- The idea is that we do it
together, me and Al.
722
00:45:29,060 --> 00:45:30,812
- Like Al would really
dirty his hands.
723
00:45:31,020 --> 00:45:33,106
- Mrs. Zidzyck ...
- That darned Al...
724
00:45:33,273 --> 00:45:35,859
- I think I left something
in the back room.
725
00:45:36,776 --> 00:45:40,655
- I'll go get... I'll get it in one
second, the baby's sleeping.
726
00:45:40,822 --> 00:45:42,031
- Look over here, look.
727
00:45:42,198 --> 00:45:46,202
We turned over to one home
improvement tape.
728
00:45:46,619 --> 00:45:49,622
I swear she keeps the home
shopping club in business.
729
00:45:49,789 --> 00:45:51,666
- That's not fair, Kiki.
730
00:45:51,875 --> 00:45:53,376
Get her outta here.
731
00:45:53,543 --> 00:45:54,544
- Jain, honey.
732
00:45:55,461 --> 00:45:58,214
How long do you intend to stare
at these paint samples?
733
00:45:58,381 --> 00:46:01,217
- Since they were suggested,
I decided to live with them.
734
00:46:02,093 --> 00:46:03,970
- He didn't mean forever.
735
00:46:04,345 --> 00:46:06,723
All hideous, I might add.
736
00:46:08,808 --> 00:46:11,728
I prefer the color they sprayed
my coat with. Ah...
737
00:46:11,936 --> 00:46:15,148
I just love this coat.
It was my favorite leopard.
738
00:46:15,440 --> 00:46:16,900
Should I call the cops?
I wonder.
739
00:46:17,734 --> 00:46:19,944
If I call right now, they're probably
still in the neighborhood.
740
00:46:20,945 --> 00:46:22,447
- Don't bother ...
741
00:46:22,780 --> 00:46:24,699
Yeah. And then they make me
wait and hang around
742
00:46:25,366 --> 00:46:27,911
for weeks of line-up and shit
and there goes Vegas!
743
00:46:30,622 --> 00:46:32,081
You're right.
744
00:46:33,833 --> 00:46:36,753
Thank you.
I've got something ...
745
00:46:36,920 --> 00:46:38,546
for Billy.
746
00:46:38,755 --> 00:46:40,173
Billy, sweetie! I...
747
00:46:41,007 --> 00:46:42,508
- Hey!
748
00:46:43,051 --> 00:46:44,677
Uh...
749
00:46:44,886 --> 00:46:46,179
- What?
750
00:46:46,346 --> 00:46:47,972
- We had a really hard time
putting the little kid to sleep.
751
00:46:48,139 --> 00:46:49,349
- Yeah, he's real cranky.
752
00:46:50,183 --> 00:46:51,559
Thank you.
753
00:46:53,937 --> 00:46:55,480
- Well...
754
00:46:56,814 --> 00:46:59,400
I don't need a ton of bricks
to fall on my head.
755
00:47:00,693 --> 00:47:02,737
I'm grabbing your style.
756
00:47:06,032 --> 00:47:07,200
Wow.
757
00:47:08,326 --> 00:47:11,204
Can I have a hug?
- Yeah.
758
00:47:11,371 --> 00:47:12,747
- I'll call you
759
00:47:12,914 --> 00:47:14,832
when I get to Vegas, okay?
Okay.
760
00:47:14,999 --> 00:47:16,209
Tonight.
- Yeah.
761
00:47:16,584 --> 00:47:20,880
- Who are these killjoy creeps
to tell me fur is no fun? Hmm?
762
00:47:25,009 --> 00:47:26,844
Bye-bye!
763
00:47:38,147 --> 00:47:40,942
- You expecting any more company?
- Al, any minute.
764
00:47:43,152 --> 00:47:46,239
- Yeah, well, we'll leave Al
aside for the time being.
765
00:47:46,406 --> 00:47:47,865
Who else has the key
to your place?
766
00:47:48,032 --> 00:47:49,367
- Kiki.
767
00:47:50,576 --> 00:47:52,620
- Well, she won't be back.
768
00:47:52,787 --> 00:47:54,539
- But she acts suspicious.
769
00:47:54,706 --> 00:47:57,208
- But you frosted her.
- No! She's a dancer!
770
00:47:59,210 --> 00:48:01,963
Look, why don't you take
whatever's valuable and go!
771
00:48:03,506 --> 00:48:06,426
Why do you attack me and my baby?
Do you know my husband?
772
00:48:06,801 --> 00:48:08,428
Do you know my husband?
773
00:48:09,387 --> 00:48:10,555
Who are you?
774
00:48:12,140 --> 00:48:13,516
Look, you don't need a gun.
775
00:48:13,725 --> 00:48:16,728
You don't need a gun,
there's no other tenants, here!
776
00:48:17,437 --> 00:48:18,896
Al got this really good deal.
777
00:48:19,063 --> 00:48:21,441
The construction company went bust.
It's a ghost town.
778
00:48:35,079 --> 00:48:36,080
Hey!
779
00:48:41,627 --> 00:48:43,796
You know I won't risk the baby!
780
00:48:44,380 --> 00:48:45,882
If you touch my baby,
I'll kill you!
781
00:48:46,257 --> 00:48:47,759
I just wish Al was here,
that's all!
782
00:48:48,176 --> 00:48:50,678
One thing to bully a woman
alone in a house with a child,
783
00:48:50,928 --> 00:48:52,305
but he cut you down to size!
784
00:48:52,472 --> 00:48:54,348
I told you, I'm expecting
him any time now!
785
00:48:54,724 --> 00:48:56,059
- Don't count on it.
786
00:48:56,225 --> 00:48:59,312
- A man does not miss
his own birthday.
787
00:49:00,772 --> 00:49:02,648
- Ah, man...
788
00:49:03,983 --> 00:49:07,236
How many times he been here,
this month?
789
00:49:08,696 --> 00:49:14,118
Once. To mess with the TV,
so the repairman could get in!
790
00:49:14,285 --> 00:49:17,246
- What do you know about it?
I'm married to him!
791
00:49:18,664 --> 00:49:20,416
- Don't you get it?
792
00:49:22,168 --> 00:49:24,378
I'm your divorce!
793
00:49:26,881 --> 00:49:30,968
Your husband hired me
to kill you.
794
00:49:31,511 --> 00:49:33,971
- No.
795
00:49:34,180 --> 00:49:36,474
Not Al!
That's crazy, that's crazy!
796
00:49:36,682 --> 00:49:39,102
We'll be celebrating our fourth
anniversary this summer.
797
00:49:39,769 --> 00:49:41,896
- That's all she wrote.
798
00:49:42,105 --> 00:49:45,191
- I'll was 16 years,
this big time cruising
799
00:49:45,358 --> 00:49:48,069
in the school yard
in a silver BMW.
800
00:49:48,236 --> 00:49:51,364
All the school girls were just
gaga over him.
801
00:49:51,531 --> 00:49:53,699
But it was me.
I was the one he was after.
802
00:49:53,866 --> 00:49:55,076
Let me call him!
It's a misunderstanding.
803
00:49:55,284 --> 00:49:57,286
- On your part, it looks like.
804
00:49:57,453 --> 00:50:01,541
- No! No! He has a bad temper
but he cools up! He loves me!
805
00:50:03,543 --> 00:50:05,211
- He loves you not.
806
00:50:10,383 --> 00:50:12,009
- This isn't happening.
807
00:50:13,427 --> 00:50:14,887
It's about the baby, is that it?
808
00:50:15,096 --> 00:50:17,682
God, in his head it's not
his baby ... You go in there,
809
00:50:17,890 --> 00:50:19,767
look in that baby's face,
you'll see it's Al's baby!
810
00:50:19,934 --> 00:50:20,935
No, don't!
811
00:50:22,812 --> 00:50:24,522
He usually wakes up Al and then ...
812
00:50:27,316 --> 00:50:29,735
I have to watch my step
around you.
813
00:50:32,238 --> 00:50:35,116
- Nothing is gonna affect
the outcome, Mrs. Zidzyck.
814
00:50:35,324 --> 00:50:37,952
- It's Jain.
815
00:50:37,952 --> 00:50:41,205
- I don't care what
your goddamned name is!
816
00:50:41,455 --> 00:50:44,500
- It's just Mrs. Zidzyck sounds ...
It's Jain!
817
00:50:44,709 --> 00:50:45,793
Like rain, J-a-i-n.
818
00:50:46,002 --> 00:50:48,212
When Al gets pissed off,
he sings in my ear:
819
00:50:48,421 --> 00:50:50,464
“Jain, Jain, go away
come again some other day."
820
00:50:53,593 --> 00:50:54,844
What's yours?
821
00:50:56,679 --> 00:50:58,139
- This gun...
822
00:50:58,347 --> 00:51:00,808
has a name.
823
00:51:01,851 --> 00:51:03,352
Smith &Wesson.
824
00:51:05,229 --> 00:51:08,900
Stainless steel, satin finish.
825
00:51:10,067 --> 00:51:11,402
Sleek.
826
00:51:12,403 --> 00:51:15,281
- No, please.
- It's not my idea.
827
00:51:16,073 --> 00:51:17,200
- No.
828
00:51:17,700 --> 00:51:20,870
- Nothing can beat
a .38 special at close range.
829
00:51:21,037 --> 00:51:22,079
- No, please ...
830
00:51:29,545 --> 00:51:30,796
- That's big Al!
- Kiki!
831
00:51:31,005 --> 00:51:34,342
- No, it's big Al!
He's checking up on me!
832
00:51:34,550 --> 00:51:36,886
- No, Kiki she got downstairs,
went to the first phone.
833
00:51:37,053 --> 00:51:38,721
She knew you weren't
my boyfriend, ha!
834
00:51:38,930 --> 00:51:40,223
- You stepped out for a second.
835
00:51:40,473 --> 00:51:42,683
- Can I'll answer before
it wakes the baby”?
836
00:51:42,850 --> 00:51:44,227
- You got a phone in the can?
- No.
837
00:51:44,435 --> 00:51:47,230
- That's where you are.
You're in the shower.
838
00:51:47,438 --> 00:51:49,732
You got shampoo in your ears.
- She'll call back.
839
00:51:49,941 --> 00:51:51,734
- You went to a movie.
840
00:51:51,943 --> 00:51:54,487
Big Al was a no-show,
so you took the baby.
841
00:51:54,737 --> 00:51:57,907
- 1 don't go out.
- Kiki'll figure you did.
842
00:51:58,115 --> 00:52:00,243
- She knows I don't.
- So what?
843
00:52:00,409 --> 00:52:04,747
- Do I have to repeat it?
I don't go out. I don't go out!
844
00:52:05,498 --> 00:52:06,457
Ah!
845
00:52:15,508 --> 00:52:17,510
- Big Al ...
846
00:52:17,677 --> 00:52:20,888
Big Al...
I bet your money that's Big Al!
847
00:52:21,097 --> 00:52:23,099
Answer this bastard!
He couldn't wait half an hour!
848
00:52:23,307 --> 00:52:26,352
The son of a bitch is always
breathing down my neck!
849
00:52:26,894 --> 00:52:28,187
Between you and me,
850
00:52:28,604 --> 00:52:30,314
your husband ...
851
00:52:31,107 --> 00:52:33,150
is a pain in the ass.
852
00:52:34,860 --> 00:52:37,280
- Yeah. Yeah, he is.
853
00:52:37,613 --> 00:52:39,949
- Fucking control freak.
854
00:52:40,449 --> 00:52:42,118
- Yeah. Yeah, he is.
855
00:52:42,326 --> 00:52:45,746
- Well I got a message
for your Mr. Born again!
856
00:52:45,913 --> 00:52:50,334
I don't give a shit if Jesus
wants you for a sun beam!
857
00:52:50,501 --> 00:52:52,545
I do business on
my timetable!
858
00:52:53,170 --> 00:52:54,046
- Yeah.
859
00:52:58,592 --> 00:52:59,885
You do.
860
00:53:20,031 --> 00:53:22,366
How about maybe
we eat his cake?
861
00:53:26,037 --> 00:53:27,371
- Fine.
862
00:53:47,850 --> 00:53:49,769
Angel food for Al ...
863
00:53:51,729 --> 00:53:53,731
It's the wrong flavor, babe.
864
00:53:55,941 --> 00:53:57,735
You didn't whip this up?
865
00:53:58,027 --> 00:54:00,321
- Bakery delivered it.
866
00:54:01,655 --> 00:54:03,407
- That's right,
you don't go out.
867
00:54:04,075 --> 00:54:06,118
- I'll cut you a piece.
868
00:54:09,080 --> 00:54:10,373
- Hey ...
869
00:54:12,291 --> 00:54:14,043
No sharp objects for you,
little girl.
870
00:54:14,293 --> 00:54:15,086
- Okay.
871
00:54:16,253 --> 00:54:17,880
- Let's have some cake!
872
00:54:18,589 --> 00:54:20,007
- Cake!
873
00:54:25,638 --> 00:54:28,891
Hey, Al keeps some fancy
champagne in the fridge.
874
00:54:29,100 --> 00:54:30,267
That'll really burn his tail.
875
00:54:30,476 --> 00:54:32,478
- Just sit tight!
Forget the champagne.
876
00:54:33,938 --> 00:54:36,732
Come on! Let's not overdo
this thing here, all right?
877
00:54:50,788 --> 00:54:53,332
Well, I lit the candles,
and made a wish for Al!
878
00:54:54,500 --> 00:54:57,336
'Cause we know what Big Al's
wishing for on his birthday.
879
00:54:57,545 --> 00:54:58,963
- Yeah, we do.
880
00:54:59,630 --> 00:55:01,465
Me dead.
- You dead.
881
00:55:07,054 --> 00:55:08,681
I saw his business card.
882
00:55:09,098 --> 00:55:10,683
Commodities.
883
00:55:13,185 --> 00:55:15,521
- No, Al's a furrier.
He took over for his dad.
884
00:55:15,688 --> 00:55:18,274
Not that I'll have anything
to show for it in my closet.
885
00:55:18,482 --> 00:55:20,526
Fur's a business to Al,
though, you know.
886
00:55:21,110 --> 00:55:22,194
Shady business, mostly.
887
00:55:22,403 --> 00:55:24,613
Hijacked off trucks
and shit like that.
888
00:55:24,905 --> 00:55:29,160
But Mr. Al Zidzyck wouldn't last
long in the stock exchange
889
00:55:29,368 --> 00:55:31,745
with the tales I could tell,
you know?
890
00:55:32,163 --> 00:55:35,040
- On his business card,
it says Albert Zain.
891
00:55:35,207 --> 00:55:38,377
- Albert Zain?
He's so screwed up!
892
00:55:38,544 --> 00:55:40,880
- Well, I guess
that makes you Jain Zain!
893
00:55:41,088 --> 00:55:42,882
- Jain Zain!
894
00:55:43,090 --> 00:55:44,842
That's worse than Zidzyck!
895
00:55:46,385 --> 00:55:48,345
Poor Al's cake ...
896
00:55:48,512 --> 00:55:50,222
Poor Al's cake!
897
00:55:50,389 --> 00:55:52,016
- Screw AI.
898
00:55:52,933 --> 00:55:55,227
Wanna really burn Al's tall?
- Yeah.
899
00:55:55,436 --> 00:55:56,520
- Yeah? Want to?
900
00:56:06,322 --> 00:56:10,326
- Wha-what are you doing?
901
00:56:10,534 --> 00:56:12,786
- You said so yourself.
902
00:56:12,953 --> 00:56:14,914
You're the one that's
in control, here, not Al.
903
00:56:15,080 --> 00:56:17,041
- Get off of me!
Get your hands off of me!
904
00:56:23,005 --> 00:56:26,050
Jain, come on out of there!
905
00:56:26,258 --> 00:56:27,510
Jain!
906
00:56:29,512 --> 00:56:31,013
You making me mad, Jain!
907
00:56:31,931 --> 00:56:33,390
Open the door, Jain!
908
00:56:33,682 --> 00:56:35,726
Open the door!
909
00:56:49,907 --> 00:56:51,992
- Give me a chance
to please you.
910
00:56:56,080 --> 00:56:58,040
I know what men like.
911
00:57:02,169 --> 00:57:04,171
Blowjobs. That's what they like.
912
00:57:07,424 --> 00:57:09,134
Bet you do too.
913
00:57:12,680 --> 00:57:14,431
I'll do that for you.
914
00:57:18,352 --> 00:57:19,979
Take you in my mouth.
915
00:57:20,813 --> 00:57:22,815
Mouth all over you.
916
00:57:24,567 --> 00:57:26,569
Around the world.
Drive you wild.
917
00:57:35,828 --> 00:57:37,371
You rather I showed you?
918
00:57:38,872 --> 00:57:41,875
Watch my body dance around?
Watch me move?
919
00:57:43,460 --> 00:57:45,004
Let's see...
920
00:58:00,686 --> 00:58:02,771
Wait, this is better.
921
00:58:14,366 --> 00:58:17,077
Go back go back
922
00:58:17,286 --> 00:58:19,163
Go back into the woods
923
00:58:19,913 --> 00:58:22,291
"Cause you haven't
you haven't
924
00:58:22,458 --> 00:58:25,127
You haven't got the goods
925
00:58:25,294 --> 00:58:28,297
And you haven't got
the rhythm
926
00:58:28,464 --> 00:58:31,717
And you haven't got the jazz
927
00:58:31,925 --> 00:58:34,637
And you haven't got the stuff
928
00:58:34,845 --> 00:58:37,848
That our team has
929
00:58:56,784 --> 00:58:58,118
- You were.
930
00:58:58,661 --> 00:59:00,579
You were a cheerleader?
931
00:59:00,871 --> 00:59:04,583
- Yeah. Co-captain
with my friend Mary-Helen.
932
00:59:07,127 --> 00:59:08,712
- Yeah.
933
00:59:09,546 --> 00:59:11,382
- Show you our pom-pom routine.
934
00:59:14,259 --> 00:59:16,178
Show you everything.
935
00:59:26,897 --> 00:59:28,315
- Get dressed.
936
00:59:36,281 --> 00:59:37,866
- Party dress?
937
00:59:38,033 --> 00:59:40,327
- Any dress.
938
00:59:40,494 --> 00:59:42,538
Just ... just get dressed.
939
00:59:47,626 --> 00:59:49,503
- Dusty Rose.
You like Dusty Rose?
940
00:59:52,631 --> 00:59:54,717
All day,
I couldn't make up my mind.
941
00:59:54,925 --> 00:59:56,802
Turns out Al didn't care.
942
01:00:02,391 --> 01:00:04,059
He's always screwed around.
943
01:00:04,268 --> 01:00:05,477
Girls galore.
944
01:00:07,563 --> 01:00:10,524
Maybe somebody else
would be more appreciative.
945
01:00:15,446 --> 01:00:17,448
You have to do me up.
946
01:00:30,127 --> 01:00:31,795
Hands are warm.
947
01:00:32,129 --> 01:00:34,590
Al's are clammy.
I never noticed that before.
948
01:00:35,799 --> 01:00:38,844
He wears clear nail polish.
Did you see that?
949
01:00:41,346 --> 01:00:43,891
I'm gonna go with you
when you tell him to his face,
950
01:00:44,057 --> 01:00:46,143
right to his face what
he can do with his contract.
951
01:00:46,310 --> 01:00:47,811
- Jain ...
952
01:00:47,978 --> 01:00:50,564
- I mean, can you believe a man
would do that to his wife?
953
01:00:50,773 --> 01:00:52,941
See him for the bastard
he really is, huh?
954
01:00:54,401 --> 01:00:57,321
Serves him right,
what's going on here.
955
01:00:57,529 --> 01:00:58,864
Serves him ...
956
01:00:59,072 --> 01:01:00,365
- What's wrong with you?
957
01:01:00,574 --> 01:01:02,618
It runs in the family,
you and that sister of yours?
958
01:01:02,826 --> 01:01:05,078
- You want me to,
you know you do!
959
01:01:05,287 --> 01:01:07,831
- You're a whore.
You do it with anybody!
960
01:01:08,040 --> 01:01:10,042
- No, I am not.
961
01:01:13,378 --> 01:01:15,255
You wouldn't put me
through all this
962
01:01:15,464 --> 01:01:16,840
if there was no hope,
would you?
963
01:01:17,049 --> 01:01:18,509
- Damn...
964
01:01:19,885 --> 01:01:21,428
There ...
965
01:01:21,637 --> 01:01:22,554
is ...
966
01:01:22,721 --> 01:01:25,432
no ... hope.
967
01:01:30,395 --> 01:01:33,190
You got a house falling down
around you,
968
01:01:33,941 --> 01:01:37,194
and a husband
that wants you dead.
969
01:01:39,112 --> 01:01:41,365
You got a sister ...
970
01:01:41,573 --> 01:01:43,492
that is fucking ...
971
01:01:43,700 --> 01:01:47,079
your husband
that wants you dead.
972
01:01:49,665 --> 01:01:52,292
There is no hope, Jain.
973
01:01:52,626 --> 01:01:55,462
I promise you.
974
01:01:55,629 --> 01:01:57,047
- Ki---
975
01:01:57,214 --> 01:01:59,216
Kiki ...
976
01:02:09,309 --> 01:02:11,520
Kiki, oh God ...
977
01:02:30,247 --> 01:02:33,000
- How many did you swallow?
978
01:02:33,166 --> 01:02:35,085
- None, Kiki gave them to me.
979
01:02:35,252 --> 01:02:40,382
- You're all alone poppin' pills,
watching a scrambled TV screen
980
01:02:40,549 --> 01:02:44,011
and pretty paint streaks
on the wall, pink and purple ...
981
01:02:46,013 --> 01:02:48,682
Look at you, dressing up
like a baby doll, a wind-up toy!
982
01:02:48,891 --> 01:02:51,768
- Kiki wouldn't do that to me.
983
01:02:51,935 --> 01:02:54,563
She can have anybody.
984
01:02:54,730 --> 01:02:57,733
- A fistful of "tranqs” ain't
gonna put it out your mind.
985
01:02:57,983 --> 01:03:00,068
Guess Zidzyck was right
about you.
986
01:03:06,450 --> 01:03:08,702
- Who are you to judge me?
987
01:03:10,537 --> 01:03:12,873
I'm fighting for my life!
988
01:03:13,081 --> 01:03:15,918
I'll kill you bastard!
989
01:03:15,918 --> 01:03:17,920
I'll kill you!
990
01:03:17,920 --> 01:03:20,005
Kill you! I'll kill you!
991
01:03:23,383 --> 01:03:25,552
- Hey ... Let me show you.
992
01:03:25,719 --> 01:03:27,638
Let me show you
what this is all about.
993
01:03:45,447 --> 01:03:47,866
This is your picture ...
994
01:03:50,160 --> 01:03:52,162
That's the instructions.
995
01:03:58,251 --> 01:04:00,045
That's $20,000.
996
01:04:04,091 --> 01:04:07,219
- Twenty thousand ... For me ...
997
01:04:07,636 --> 01:04:09,054
- It's only half.
998
01:04:09,262 --> 01:04:11,348
I got another 20 calling to me.
999
01:04:11,723 --> 01:04:14,351
- I don't deserve this.
I'm not a whore.
1000
01:04:15,686 --> 01:04:18,397
- You coming onto me
with the kid in the next room?
1001
01:04:18,855 --> 01:04:20,732
You're your own worst witness!
1002
01:04:21,608 --> 01:04:24,194
- To save my baby!
1003
01:04:25,779 --> 01:04:27,155
- $40,000 ...
1004
01:04:29,992 --> 01:04:32,160
You think that's a lot?
You think that's a little bit?
1005
01:04:36,206 --> 01:04:38,208
- For Al, it's high.
1006
01:04:44,756 --> 01:04:46,174
- Jain?
1007
01:04:46,967 --> 01:04:48,844
$40,000 ...
1008
01:04:50,137 --> 01:04:51,972
pays for you.
1009
01:04:53,265 --> 01:04:54,725
And it pays for your baby.
1010
01:04:54,933 --> 01:04:57,310
- No, not my baby.
1011
01:04:57,519 --> 01:05:00,230
You kill me. Kill me! Me!
1012
01:05:00,439 --> 01:05:02,232
You hear me?!
- He's a crack baby!
1013
01:05:02,441 --> 01:05:04,526
I'm doing him and you a favor!
1014
01:05:05,152 --> 01:05:08,238
- He is a healthy baby,
I kicked cold turkey, everything.
1015
01:05:08,405 --> 01:05:11,491
I made him healthy!
- You keep lying to me!
1016
01:05:11,700 --> 01:05:12,993
How am I'll supposed
to believe you?
1017
01:05:13,201 --> 01:05:15,829
- It's the truth!
No, I made up one lie:
1018
01:05:16,038 --> 01:05:18,331
Me and Mary-Helen,
we didn't make cheerleader.
1019
01:05:18,874 --> 01:05:22,127
Mary-Helen was so great,
her dream was to be a nurse.
1020
01:05:22,294 --> 01:05:25,213
Mine was ... God...
to be married.
1021
01:05:25,547 --> 01:05:27,299
- Jain ...
1022
01:05:28,383 --> 01:05:30,552
This is rough.
1023
01:05:32,262 --> 01:05:36,475
When you and Kiki
were in the kitchen ...
1024
01:05:36,641 --> 01:05:39,102
- I gotta ... I gotta remember:
Three-hundred degrees,
1025
01:05:39,269 --> 01:05:42,647
Twenty-two to twenty-five minutes
per pound, gotta remember.
1026
01:05:42,814 --> 01:05:44,900
Gotta remember,
gotta remember.
1027
01:05:45,108 --> 01:05:47,235
- The baby's gone ...
1028
01:05:50,197 --> 01:05:52,491
I ...
1029
01:06:21,186 --> 01:06:23,105
- Why?
1030
01:06:40,705 --> 01:06:42,374
I got... I got...
1031
01:06:56,930 --> 01:06:58,682
- Jain, don't go in there!
1032
01:06:58,890 --> 01:07:00,475
It's gonna hurt you!
1033
01:07:16,241 --> 01:07:19,995
- Tell Al this time I had
the final say so!
1034
01:07:20,203 --> 01:07:21,329
- Don't!
1035
01:07:32,591 --> 01:07:35,218
- That's a...
- My baby ...
1036
01:07:35,385 --> 01:07:36,928
- A pretty dirty trick I played.
1037
01:07:37,137 --> 01:07:39,181
Just ... You know,
I needed to know if ...
1038
01:07:39,389 --> 01:07:43,018
you really wanted to save your baby.
- You couldn't do it?
1039
01:07:44,269 --> 01:07:47,105
I saved him,
you have to let him live!
1040
01:07:48,481 --> 01:07:50,317
- You're controllin' this!
1041
01:07:50,483 --> 01:07:53,111
The fuck
you're controllin' this!
1042
01:07:54,529 --> 01:07:56,448
I can do this!
1043
01:07:57,616 --> 01:07:59,534
This is who I am!
1044
01:08:00,368 --> 01:08:04,748
We are the Wild Cats
and we couldn't be prouder
1045
01:08:04,915 --> 01:08:06,666
And if you don't believe it
we'll shout a little louder
1046
01:08:06,875 --> 01:08:08,168
- Shut up!
1047
01:08:08,376 --> 01:08:11,087
We are the Wild Cats
and we couldn't be prouder
1048
01:08:11,296 --> 01:08:13,381
And if you don't believe it
we'll shout a little louder!
1049
01:08:13,548 --> 01:08:16,134
We are the Wild Cats
and we couldn't be prouder
1050
01:08:16,301 --> 01:08:19,387
And if you don't believe it
we'll shout a little louder
1051
01:08:19,554 --> 01:08:22,599
We are the Wild Cats
We couldn't be prouder
1052
01:08:22,807 --> 01:08:24,017
And if you don't believe it
1053
01:08:24,226 --> 01:08:26,102
We'll shout a little louder
1054
01:08:26,311 --> 01:08:27,854
We are the Wild Cats
1055
01:08:48,917 --> 01:08:49,918
- "Nothing personal.
1056
01:08:50,085 --> 01:08:51,962
Purely business.”
1057
01:08:52,170 --> 01:08:55,966
Who am I kidding?
Of course it's personal!
1058
01:08:56,424 --> 01:08:58,510
It's goddamned personal
to them!
1059
01:09:05,934 --> 01:09:06,893
It's all personal!
1060
01:09:07,060 --> 01:09:09,062
The way I was shaken up,
1061
01:09:09,229 --> 01:09:11,022
the way she had my number,
1062
01:09:11,231 --> 01:09:12,732
the way she and I saw
through each other ...
1063
01:09:12,899 --> 01:09:16,695
I'm a pro, this is who I am!
1064
01:09:17,487 --> 01:09:19,698
No, it isn't. No!
1065
01:09:19,990 --> 01:09:21,324
But then who am I?
1066
01:09:21,533 --> 01:09:23,743
I gotta know.
1067
01:09:27,497 --> 01:09:29,457
- Good night.
1068
01:09:29,666 --> 01:09:31,001
- Doc...
1069
01:09:33,461 --> 01:09:34,879
I gotta talk to you, Doc.
1070
01:09:36,214 --> 01:09:38,967
Uh ... I gotta have a session,
I gotta talk to you now.
1071
01:09:39,134 --> 01:09:41,052
- Uh... mister ...?
- Dekker.
1072
01:09:41,219 --> 01:09:44,055
- Mr. Dekker, this is my home,
I'm entertaining guests.
1073
01:09:44,222 --> 01:09:45,807
Who is it?
1074
01:09:48,393 --> 01:09:50,687
- I dunno where else to go.
1075
01:09:53,773 --> 01:09:54,858
See ...
1076
01:09:56,526 --> 01:10:00,113
there's all these people ...
I blew away.
1077
01:10:03,408 --> 01:10:06,036
I can't even remember
their names.
1078
01:10:09,998 --> 01:10:11,958
I'll have done ...
1079
01:10:12,292 --> 01:10:16,421
so many horrible things.
1080
01:10:24,846 --> 01:10:26,222
How are you doin'?
1081
01:10:26,973 --> 01:10:28,475
- Raymond, should we ...?
1082
01:10:29,851 --> 01:10:32,020
- No, it's all right.
1083
01:10:35,023 --> 01:10:36,316
Mr. Dekker ...
1084
01:10:37,233 --> 01:10:38,777
you have violated my home.
1085
01:10:38,943 --> 01:10:42,322
We do not have
a professional relationship.
1086
01:10:42,781 --> 01:10:46,368
And if what you have told me
tonight is in fact the truth ...
1087
01:10:48,787 --> 01:10:50,914
I may very well have
to call the authorities.
1088
01:10:52,123 --> 01:10:54,459
- I just came here to ask you ...
1089
01:10:57,754 --> 01:11:02,342
how am I supposed to live?
1090
01:11:06,179 --> 01:11:07,263
- I don't know.
1091
01:11:08,431 --> 01:11:09,849
- How?
1092
01:11:11,726 --> 01:11:13,353
- I don't know who you are.
1093
01:11:25,407 --> 01:11:27,158
- I gotta go.
1094
01:12:29,804 --> 01:12:32,098
- Hello. If you leave your name
and phone number,
1095
01:12:32,265 --> 01:12:33,766
your call will be returned
as soon as possible.
1096
01:12:35,018 --> 01:12:36,561
- Hello, are you there, Dekker?
1097
01:12:37,562 --> 01:12:39,105
It's your friend Jesus.
1098
01:12:39,355 --> 01:12:41,024
You know, your current employer.
1099
01:12:41,232 --> 01:12:43,776
Koenig told you
we're at 210 East Liberty.
1100
01:12:44,819 --> 01:12:46,446
Ask for me, I'll be in the back.
1101
01:12:46,863 --> 01:12:48,615
I'll show you my real church.
1102
01:12:49,365 --> 01:12:51,576
Don't you want
your co-op down payment?
1103
01:12:51,743 --> 01:12:53,828
Come and get it!
You're an owner!
1104
01:12:56,456 --> 01:12:58,374
I'm not a happy individual,
Dekker,
1105
01:12:58,541 --> 01:13:01,961
you know I feel
I'm gonna be very upset!
1106
01:13:05,215 --> 01:13:06,299
Tick-took, tick-took ...
1107
01:13:06,466 --> 01:13:09,302
It's coming up on 9:53,
two hours overdue.
1108
01:13:09,511 --> 01:13:11,054
You owe me an explanation.
1109
01:13:11,221 --> 01:13:12,847
Get here, I'm waiting.
1110
01:13:13,014 --> 01:13:17,477
Plus, you don't care about
the 20 I got in a case, here.
1111
01:13:18,436 --> 01:13:20,688
You know, I got a good mind
to burn a bill
1112
01:13:20,897 --> 01:13:22,690
for every minute you keep
me waiting, how's that?
1113
01:13:23,191 --> 01:13:24,567
What are you doing?
1114
01:13:24,776 --> 01:13:27,320
Sitting and screening your calls
enjoying yourself,
1115
01:13:27,529 --> 01:13:29,864
while I got this hook
in my goddamned guts?
1116
01:13:30,490 --> 01:13:33,243
You know, I feel I'm gonna be
very upset!
1117
01:13:33,409 --> 01:13:35,870
Well, nobody diddles me.
1118
01:13:36,579 --> 01:13:37,830
I expect closure on this
1119
01:13:38,039 --> 01:13:40,667
to the letter of our agreement.
We're not finished.
1120
01:13:55,014 --> 01:13:58,268
- Come on! Come on, it's Eddie
from the seventh floor!
1121
01:14:01,938 --> 01:14:03,189
- What?
1122
01:14:04,440 --> 01:14:07,193
Bob, you know what's going on?
- Did you get my message?
1123
01:14:07,360 --> 01:14:09,862
I had the worst scene with
my husband. Dekker, he knows!
1124
01:14:10,029 --> 01:14:11,197
- Shush!
1125
01:14:11,364 --> 01:14:14,492
Is Eddy hurt?
- The boy stabbed his father.
1126
01:14:14,659 --> 01:14:16,160
A butcher's knife straight
through the heart.
1127
01:14:16,327 --> 01:14:17,996
Carried him out in a body bag.
- Eddie!
1128
01:14:18,162 --> 01:14:20,039
- Uh-huh! You're coming with me!
This way.
1129
01:14:20,248 --> 01:14:23,418
- And there you were,
your gun in my ribs.
1130
01:14:23,876 --> 01:14:25,837
I couldn't help the kid again.
1131
01:14:26,921 --> 01:14:30,008
- Ah, here we are!
We'll take your car.
1132
01:14:30,174 --> 01:14:31,676
And you'll drive.
1133
01:14:39,934 --> 01:14:41,853
Time weighing heavy, Dekker.
1134
01:14:45,773 --> 01:14:47,150
You and me,
1135
01:14:47,358 --> 01:14:50,361
we've entitled a lot of years.
1136
01:14:50,570 --> 01:14:52,697
- I played the gig.
1137
01:14:56,159 --> 01:14:58,036
I got his proof right here.
1138
01:14:58,202 --> 01:15:00,330
- I don't need to see it.
1139
01:15:00,997 --> 01:15:03,666
That's good, though.
It's worth $20,000 to you.
1140
01:15:05,668 --> 01:15:07,629
That's my commission.
1141
01:15:15,720 --> 01:15:16,554
Okay.
1142
01:15:22,560 --> 01:15:24,020
- Zidzyck ...
1143
01:15:25,229 --> 01:15:26,814
He's poison.
1144
01:15:27,899 --> 01:15:30,026
- He's the client, Dekker.
1145
01:15:48,670 --> 01:15:50,421
I knew you'd come around.
1146
01:15:50,630 --> 01:15:53,299
It's gonna be
just like old times.
1147
01:15:59,931 --> 01:16:01,974
Thanks.
- Sure, boss.
1148
01:16:28,668 --> 01:16:30,169
- He's risen!
1149
01:16:38,469 --> 01:16:41,556
No chair to offer you,
but it's a room with a view.
1150
01:16:43,474 --> 01:16:45,393
It's a one-way glass.
1151
01:16:45,560 --> 01:16:47,812
She's performing
in front of a mirror.
1152
01:16:47,979 --> 01:16:49,897
Guys are watching her
on five sides.
1153
01:16:50,732 --> 01:16:51,983
Pentagon!
1154
01:16:58,030 --> 01:17:00,783
Here's your twenty.
All yours, once you reassure me.
1155
01:17:00,950 --> 01:17:02,118
- Got my work?
1156
01:17:02,326 --> 01:17:04,162
- You know, I'm convinced
1157
01:17:04,370 --> 01:17:06,539
that Jain was destined
to suicide in time.
1158
01:17:07,039 --> 01:17:08,416
You promised me proof.
1159
01:17:09,167 --> 01:17:10,501
- That's funny.
1160
01:17:11,043 --> 01:17:14,172
You know, I had a whole
different take on Jain.
1161
01:17:15,548 --> 01:17:19,761
- You're ... you're calling her
“Jain” all of a sudden.
1162
01:17:20,553 --> 01:17:22,513
- J-a-i-n.
1163
01:17:22,680 --> 01:17:24,265
Rhymes with rain.
1164
01:17:24,807 --> 01:17:27,518
“Jain, Jain, go away ...”
1165
01:17:29,979 --> 01:17:31,397
- You spoke?
1166
01:17:31,564 --> 01:17:33,274
- She cursed you up and down.
1167
01:17:33,441 --> 01:17:35,651
- You told her it was me?
1168
01:17:35,818 --> 01:17:38,279
- She put 2 and 2 together.
1169
01:17:38,446 --> 01:17:39,739
She's smart, Jain.
1170
01:17:41,324 --> 01:17:43,910
- I never dreamed my name
would come into this,
1171
01:17:44,076 --> 01:17:46,537
I wonder how comfortable
I am with that.
1172
01:17:46,704 --> 01:17:49,123
Intimate contact
wasn't the deal with Jain.
1173
01:17:49,290 --> 01:17:51,334
- This is intimate
here in my hand.
1174
01:17:51,501 --> 01:17:53,419
You're so anxious to get this.
1175
01:17:55,171 --> 01:17:57,423
- I'm satisfied, I can see it.
1176
01:17:57,423 --> 01:17:58,716
- I worked so hard to get it,
1177
01:17:58,883 --> 01:18:00,468
I mean, don't you want to
take a little peek at that?
1178
01:18:00,635 --> 01:18:03,721
- I don't want it!
I don't want it!
1179
01:18:05,681 --> 01:18:07,767
- Did you wanna know
the details?
1180
01:18:08,142 --> 01:18:10,645
I mean, after your long wait ...
1181
01:18:11,062 --> 01:18:14,106
How it felt to pump one
into her brain?
1182
01:18:14,732 --> 01:18:16,108
Jain's brain ...?
1183
01:18:16,359 --> 01:18:18,778
Go away, come again ...
1184
01:18:20,822 --> 01:18:22,782
- I'm tired of this.
Just take your money.
1185
01:18:22,949 --> 01:18:27,036
- Look here, this is
a new experience for me.
1186
01:18:27,620 --> 01:18:29,956
I mean,
try to imagine how it felt
1187
01:18:30,164 --> 01:18:32,291
to pump one into this ...
1188
01:18:32,458 --> 01:18:38,005
The destruction, the damage ...
in this soft skull.
1189
01:18:38,172 --> 01:18:40,341
- I don't wanna hear this, okay?
1190
01:18:42,885 --> 01:18:46,138
- How did you know I was the guy
for this job?
1191
01:18:46,347 --> 01:18:49,433
I mean, when you first saw me,
1192
01:18:49,642 --> 01:18:52,144
under the painting
of the Holy Virgin,
1193
01:18:52,353 --> 01:18:55,356
you said to yourself then:
“That's my baby killer"?
1194
01:18:55,857 --> 01:19:00,152
- Now, maybe I was right
about you.
1195
01:19:01,279 --> 01:19:03,239
When you were so late,
I used another contact.
1196
01:19:03,406 --> 01:19:06,450
- Fellas, how long is this
gonna take, for Christ's sake?
1197
01:19:06,617 --> 01:19:07,910
- I don't stand still!
1198
01:19:08,077 --> 01:19:10,413
I hired a third party
to check out the situation!
1199
01:19:10,580 --> 01:19:12,039
- Fuck you, you did!
1200
01:19:12,206 --> 01:19:13,916
- Look, the boy's obviously unstable.
1201
01:19:14,125 --> 01:19:15,751
Ought to be there any moment!
1202
01:19:15,918 --> 01:19:17,253
- You motherfucker!
1203
01:19:19,755 --> 01:19:21,048
- No, don't shoot!
1204
01:19:23,342 --> 01:19:24,260
- I quit!
1205
01:20:42,380 --> 01:20:43,923
- Why don't you take your money,
1206
01:20:44,590 --> 01:20:47,510
your down payment, and go home.
1207
01:20:49,387 --> 01:20:50,930
Zidzyck's dead.
1208
01:20:51,597 --> 01:20:53,224
- Zidzyck?
1209
01:20:54,642 --> 01:20:57,812
- Zain. Albert Zain.
1210
01:20:59,355 --> 01:21:00,898
- Zain, huh?
1211
01:21:02,525 --> 01:21:04,819
Kind of a tall guy,
little heady brown eyes,
1212
01:21:04,986 --> 01:21:06,445
big deal on the stock exchange?
1213
01:21:06,988 --> 01:21:08,030
- Yeah.
1214
01:21:09,448 --> 01:21:10,866
I killed him.
1215
01:21:11,492 --> 01:21:12,535
- Oh, shit!
1216
01:21:14,161 --> 01:21:16,080
- Yeah. Clyde ...
1217
01:21:16,789 --> 01:21:17,873
Why don't you be
nice to the guy?
1218
01:21:18,082 --> 01:21:21,711
The next time you order Stoli,
say “please.”
1219
01:21:23,838 --> 01:21:26,549
- You see? I told you
you'd hear about me.
1220
01:21:30,469 --> 01:21:31,971
- Is he really dead?
1221
01:21:33,305 --> 01:21:34,306
- Yeah.
1222
01:21:36,767 --> 01:21:38,978
- I'm getting our stuff together,
we're getting out of here.
1223
01:21:40,312 --> 01:21:41,272
- Yeah.
1224
01:21:44,191 --> 01:21:45,234
- I'm scared.
1225
01:21:46,861 --> 01:21:47,695
- I know.
1226
01:21:52,533 --> 01:21:53,534
- Hey!
1227
01:21:54,702 --> 01:21:55,703
- Yeah?
1228
01:21:57,788 --> 01:22:00,499
- You gotta help us
get out of here. We need you.
1229
01:22:05,129 --> 01:22:08,132
- Took 'em to see that guy
I told you about with the pizzeria.
1230
01:22:08,299 --> 01:22:11,552
His family loved her.
Changed like a kid, Koenig.
1231
01:22:11,719 --> 01:22:13,846
You know what I mean?
A woman and a kid,
1232
01:22:14,055 --> 01:22:16,098
all at the same time!
1233
01:22:16,891 --> 01:22:18,517
I'll had to get her out of town.
1234
01:22:18,684 --> 01:22:20,603
But I had one piece
of unfinished business first.
1235
01:22:21,187 --> 01:22:23,856
You asshole! Shandy never knew
about the garage!
1236
01:22:24,065 --> 01:22:26,776
That was you keeping me in line,
wasn't it?
1237
01:22:26,942 --> 01:22:28,986
He just wanted
his bronze vessel -
1238
01:22:29,153 --> 01:22:31,238
Joe, Zhou, second, third,
give or take ...
1239
01:22:31,614 --> 01:22:32,990
You know what it was?
1240
01:22:33,157 --> 01:22:35,618
He wanted me
to blast the baby.
1241
01:22:36,160 --> 01:22:39,497
Not that I like babies ...
1242
01:22:39,705 --> 01:22:41,415
I like this baby. And Jain.
1243
01:22:41,624 --> 01:22:43,417
We changed each other.
1244
01:22:43,918 --> 01:22:45,836
Stranger things have happened.
1245
01:22:46,045 --> 01:22:48,589
Not that there could be
anything with me and Jain.
1246
01:22:48,798 --> 01:22:50,883
I mean, never! Hell,
I'm not stupid! Anyway ...
1247
01:22:51,092 --> 01:22:55,054
I'm leaving town. Sol won't
see you for a while, maybe never.
1248
01:22:55,554 --> 01:22:57,223
But, uh...
1249
01:23:01,352 --> 01:23:04,647
Someone, sometime.
Someone like Jain ...
1250
01:23:05,022 --> 01:23:06,774
You know?
1251
01:23:06,941 --> 01:23:08,859
Like rain, Jain...
1252
01:23:09,068 --> 01:23:12,363
Between my eyes, my arm,
my goddamn troubles,
1253
01:23:13,405 --> 01:23:17,243
the woman and baby lived.
Maybe me too.
1254
01:23:17,409 --> 01:23:19,870
Maybe not.
The girl has a chance.
1255
01:23:20,079 --> 01:23:22,081
So we'll both be sure
that nothing happens to her.
1256
01:23:22,289 --> 01:23:24,333
Otherwise, watch out.
1257
01:23:25,918 --> 01:23:28,587
I'd like to say it was
a pleasure talking to you, but...
1258
01:23:29,547 --> 01:23:31,590
since I'm really talking
to your machine,
1259
01:23:31,799 --> 01:23:33,467
then I guess I'm really talking
to myself.
1260
01:23:33,676 --> 01:23:35,469
All right, bye.
1261
01:23:41,809 --> 01:23:43,310
- I can't believe it!
1262
01:23:43,477 --> 01:23:45,771
She said she'd even pick me
and the baby up at the station!
1263
01:23:46,230 --> 01:23:49,483
- Yeah, I thought Mary-Helen
was the one we should call.
1264
01:23:52,653 --> 01:23:54,822
- It's really all gonna be okay,
I know it.
1265
01:23:56,365 --> 01:23:57,616
Mary-Helen,
she's my best friend -
1266
01:23:57,783 --> 01:23:59,535
still.
1267
01:23:59,702 --> 01:24:01,704
She's a nurse, remember,
I told you?
1268
01:24:02,788 --> 01:24:05,541
Hi. One-way ticket to Denver,
please.
1269
01:24:05,749 --> 01:24:06,917
For me and the baby.
1270
01:24:07,126 --> 01:24:08,752
- First class,
sleeper compartment.
1271
01:24:08,919 --> 01:24:10,171
- Compartment is $620.
1272
01:24:10,337 --> 01:24:12,673
- Li can't--
- I got it.
1273
01:24:17,428 --> 01:24:21,140
Hey ... this is for you.
1274
01:24:22,433 --> 01:24:24,351
- Uh, no, I can't.
1275
01:24:24,810 --> 01:24:25,895
- This is yours!
1276
01:24:29,190 --> 01:24:30,149
- Oh.
1277
01:24:31,525 --> 01:24:32,651
Wow ...
1278
01:24:33,319 --> 01:24:34,653
It is, isn't it?
1279
01:24:36,363 --> 01:24:36,989
Crazy.
1280
01:24:37,156 --> 01:24:39,867
Where are you going?
1281
01:24:40,159 --> 01:24:42,203
- Uh, it's better
I don't tell you that.
1282
01:24:43,871 --> 01:24:45,664
- I'd like to know.
1283
01:24:46,832 --> 01:24:47,833
- Excuse me?
1284
01:24:48,000 --> 01:24:49,668
Excuse me.
Gate E, Compartment 7
1285
01:24:49,835 --> 01:24:50,878
Train's already boarding.
1286
01:24:52,296 --> 01:24:53,797
- Okay, thank you.
1287
01:24:58,093 --> 01:24:59,845
Thank you.
1288
01:25:07,061 --> 01:25:09,230
- Listen, you stay
inside the compartment here.
1289
01:25:09,396 --> 01:25:11,565
- We can go to the dining room.
1290
01:25:11,732 --> 01:25:13,234
- Uh... No, you just tip the guy
1291
01:25:13,400 --> 01:25:15,319
and the guy'll bring
all the stuff to your room,
1292
01:25:15,486 --> 01:25:16,612
you'll be out of sight.
1293
01:25:16,779 --> 01:25:18,489
- But we've never been
on a train before.
1294
01:25:18,697 --> 01:25:19,782
We really wanted to.
1295
01:25:23,244 --> 01:25:24,828
- You know, the police, they ...
1296
01:25:25,621 --> 01:25:27,456
they're not looking so hard
for you,
1297
01:25:27,623 --> 01:25:29,875
but they do want to ask you
some questions.
1298
01:25:33,045 --> 01:25:35,172
- You're right,
you should be able to...
1299
01:25:35,339 --> 01:25:37,967
go to the dining car.
The dining car's nice.
1300
01:25:38,133 --> 01:25:40,511
They got table linens
and they got nice silverware.
1301
01:25:40,678 --> 01:25:44,890
You just got to be careful.
1302
01:25:45,683 --> 01:25:47,768
You don't talk to no strangers.
1303
01:25:51,647 --> 01:25:52,523
I'm sorry.
1304
01:25:54,191 --> 01:25:55,859
I'm very sorry.
1305
01:25:57,444 --> 01:25:58,737
- Will we ...?
1306
01:26:00,572 --> 01:26:02,700
I mean, will we see each other
sometime?
1307
01:26:03,951 --> 01:26:06,328
I know it's crazy,
but you saved us.
1308
01:26:09,081 --> 01:26:11,750
Guess you can't come with us.
Hide.
1309
01:26:14,545 --> 01:26:16,380
Guess it'd be kind of obvious.
1310
01:26:16,588 --> 01:26:18,048
Anyone walked in the room,
1311
01:26:18,215 --> 01:26:20,801
they wouldn't have to ask
which one is Dekker.
1312
01:26:26,932 --> 01:26:30,311
All aboard, please,
for Amtrak train ...
1313
01:26:30,728 --> 01:26:32,021
- I gotta go.
1314
01:26:32,187 --> 01:26:35,149
This is the final call.
Thank you for traveling Amtrak.
1315
01:26:35,316 --> 01:26:36,567
- Yeah, yeah we do.
1316
01:26:43,907 --> 01:26:45,784
Here you go.
- Oh, thanks.
1317
01:26:46,243 --> 01:26:48,495
I hope I see you again
sometime.
1318
01:27:05,346 --> 01:27:06,972
- Me too.
1319
01:27:17,816 --> 01:27:19,276
All aboard, please,
1320
01:27:19,485 --> 01:27:22,613
for Amtrak train departing
Pittsburgh at Gate E.
1321
01:27:22,780 --> 01:27:26,825
This is the final call.
Thank you for traveling Amtrak.
89301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.