Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,440 --> 00:01:18,760
Хочешь получить обратно свой телефон,
иди и возьми его!
2
00:02:02,320 --> 00:02:03,320
«МАМА»
3
00:04:10,240 --> 00:04:11,440
Эй, стойте!
4
00:04:11,720 --> 00:04:12,800
Помогите!
5
00:04:13,960 --> 00:04:14,880
Кто-нибудь!
6
00:04:14,920 --> 00:04:15,960
На помощь!
7
00:04:20,360 --> 00:04:21,400
Помогите!
8
00:04:22,360 --> 00:04:23,400
Стойте!
9
00:05:13,160 --> 00:05:14,240
Нет.
10
00:05:14,400 --> 00:05:15,400
Эй!
11
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
Нет!
12
00:05:34,680 --> 00:05:36,040
Нет, пожалуйста.
13
00:05:36,120 --> 00:05:37,400
Не надо, пожалуйста!
14
00:05:37,440 --> 00:05:38,640
Не надо, умоляю!
15
00:05:38,680 --> 00:05:40,560
Прости, прости, прости меня!
16
00:05:40,600 --> 00:05:43,000
Я больше так не буду, прости.
17
00:05:48,960 --> 00:05:51,120
Нет, срок извинений истёк.
18
00:06:02,200 --> 00:06:05,080
«ПРЕСЛЕДОВАНИЕ»
19
00:06:05,800 --> 00:06:06,840
Папа!
20
00:06:08,640 --> 00:06:09,920
Смотри, пап!
21
00:06:13,560 --> 00:06:14,960
Смотри, пап!
22
00:06:15,240 --> 00:06:16,000
Смотри!
23
00:06:16,040 --> 00:06:17,280
Садись в машину.
24
00:06:17,320 --> 00:06:18,840
Пап, ну, посмотри!
25
00:06:19,240 --> 00:06:20,360
Опа!
26
00:06:21,320 --> 00:06:23,520
Ну-ка, посмотри, Робин, посмотри-ка.
27
00:06:23,560 --> 00:06:24,320
Посмотри!
28
00:06:24,360 --> 00:06:25,360
Оп!
29
00:06:29,200 --> 00:06:30,960
Господи, ну, прекратите...
30
00:06:31,000 --> 00:06:33,080
- Где там мама?
- Какает.
31
00:06:37,920 --> 00:06:39,760
Куда такой чемоданище?
32
00:06:39,840 --> 00:06:42,080
Едем, считай, на один день.
33
00:06:46,640 --> 00:06:47,560
Подожди!
34
00:06:47,600 --> 00:06:48,960
Дверь не забудь запереть.
35
00:06:49,000 --> 00:06:50,320
Не могу найти свечки.
36
00:06:50,360 --> 00:06:52,640
Милу, ты их, случайно, не видела?
37
00:06:52,680 --> 00:06:53,840
Пап, у тебя телефон.
38
00:06:53,880 --> 00:06:54,640
Потом.
39
00:06:54,680 --> 00:06:56,680
Да это бабушка опять, точно.
40
00:06:56,720 --> 00:06:58,400
- С чего ты взяла?
- Дай сюда.
41
00:06:58,440 --> 00:06:59,920
А она звонила утром уже.
42
00:06:59,960 --> 00:07:01,440
Да? А что такое?
43
00:07:01,480 --> 00:07:04,400
Спрашивала, какой мы хлеб
хотим завтра на завтрак.
44
00:07:04,440 --> 00:07:05,840
А ты не ответил тоже.
45
00:07:05,880 --> 00:07:07,000
Нашла повод звонить...
46
00:07:07,040 --> 00:07:09,120
- Телефон не для этого.
- Позвони маме.
47
00:07:09,160 --> 00:07:11,600
Нет - напишет сообщение,
если что-то важное.
48
00:07:11,640 --> 00:07:14,240
- Голову, голову.
- Да не дури.
49
00:07:14,600 --> 00:07:16,040
- Нет...
- Ради бога, Ханс!
50
00:07:16,080 --> 00:07:18,480
- Ты не можешь сейчас ответить.
- Отдай!
51
00:07:18,520 --> 00:07:20,960
Садись, поехали,
по дороге перезвонишь.
52
00:07:21,000 --> 00:07:23,280
Мы всё равно будем долго ехать.
53
00:07:23,320 --> 00:07:25,560
Пап, нельзя с бабушкой так.
54
00:07:29,560 --> 00:07:31,000
Привет, бабуль!
55
00:07:31,320 --> 00:07:32,600
Привет, солнышко.
56
00:07:32,640 --> 00:07:33,640
Ну что вы там?
57
00:07:33,680 --> 00:07:36,640
Папа сказал: Оставь сообщение,
если что-то важное.
58
00:07:36,680 --> 00:07:37,680
Я не...
59
00:07:38,960 --> 00:07:39,960
Робин!
60
00:07:40,840 --> 00:07:41,840
Роб...
61
00:07:43,080 --> 00:07:43,880
О-о.
62
00:07:43,920 --> 00:07:45,280
Ну, ты совсем, что ли?
63
00:07:45,320 --> 00:07:49,680
Зачем ты на папу наябедничала,
да ещё сразу отключилась?
64
00:07:57,600 --> 00:08:00,920
Мы должны были выехать
ещё полчаса назад.
65
00:08:05,360 --> 00:08:06,360
Это Милу!
66
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
И что это было?
67
00:08:08,040 --> 00:08:09,440
Как это называется?
68
00:08:09,480 --> 00:08:13,440
Я не потерплю такого
ни от Робин, ни от твоего отца.
69
00:08:14,000 --> 00:08:16,400
Скажи, Милу, вы уже в машине?
70
00:08:17,560 --> 00:08:19,400
Папа, мы в машине уже?
71
00:08:19,600 --> 00:08:21,680
А сама-то ты как думаешь?
72
00:08:21,920 --> 00:08:24,640
А от её дурацких звонков
мы быстрее не приедем.
73
00:08:24,680 --> 00:08:26,320
- А что такое?
- Пристегнулись!
74
00:08:26,360 --> 00:08:28,400
Мы уже в машине, но ещё не выехали.
75
00:08:28,440 --> 00:08:29,760
- Ты куда?
- Очки забыла.
76
00:08:29,800 --> 00:08:31,640
- Никаких очков!
- Это одна минута!
77
00:08:31,680 --> 00:08:32,920
Без тебя уедем.
78
00:09:19,640 --> 00:09:20,640
А!
79
00:09:20,800 --> 00:09:23,480
Оу-оу-оу-оу-оу.
80
00:09:25,360 --> 00:09:27,080
Господи, обошлось.
81
00:09:27,240 --> 00:09:28,360
Идиоты.
82
00:10:10,160 --> 00:10:11,520
Смотришь скорость?
83
00:10:11,560 --> 00:10:13,400
Разве эта разрешена?
84
00:10:14,440 --> 00:10:17,760
Ты могла бы сегодня встать
и чуть-чуть пораньше.
85
00:10:17,800 --> 00:10:19,520
Ну, приедем позже на часик.
86
00:10:19,560 --> 00:10:20,720
Позже на часик.
87
00:10:20,760 --> 00:10:22,200
К моей матери.
88
00:10:22,360 --> 00:10:23,440
Времени полно ещё.
89
00:10:23,480 --> 00:10:24,760
Они ждут. Стол накрыли.
90
00:10:24,800 --> 00:10:26,600
Сестра сказала: Её тоже не будет.
91
00:10:26,640 --> 00:10:27,760
Но мы же приедем.
92
00:10:27,800 --> 00:10:30,200
Йоопу скоро лекарство пить,
потом полежать надо.
93
00:10:30,240 --> 00:10:31,720
На часик позже нельзя.
94
00:10:31,760 --> 00:10:35,400
Скажу, пусть начинают без нас,
если не успеем.
95
00:10:35,960 --> 00:10:38,880
Да, своим родителям ты не звонила бы.
96
00:10:39,120 --> 00:10:39,880
В смысле?
97
00:10:39,920 --> 00:10:42,800
Ты сделала бы всё,
чтобы мы вовремя выехали.
98
00:10:42,840 --> 00:10:43,600
Глупости.
99
00:10:43,640 --> 00:10:44,880
Да уж, глупости.
100
00:10:44,920 --> 00:10:45,800
Да.
101
00:10:45,840 --> 00:10:46,920
Глупости...
102
00:10:47,840 --> 00:10:48,880
конечно.
103
00:10:52,880 --> 00:10:54,120
Смотри, Милу!
104
00:10:54,800 --> 00:10:56,560
Милу, ну, глянь же.
105
00:10:56,960 --> 00:10:58,160
Не могу, я занята.
106
00:10:58,200 --> 00:10:59,880
Я почти сто набрала.
107
00:11:02,000 --> 00:11:03,040
Теперь я.
108
00:11:04,080 --> 00:11:05,120
А вот и нет.
109
00:11:05,160 --> 00:11:07,560
Ты ведь играешь уже 40 минут.
110
00:11:07,600 --> 00:11:08,960
Да ещё утром 20.
111
00:11:09,040 --> 00:11:10,280
Знаешь, сколько это?
112
00:11:10,320 --> 00:11:12,440
40 минут и 20 – это час.
113
00:11:12,920 --> 00:11:14,240
Нет, ты врёшь.
114
00:11:14,360 --> 00:11:15,440
Не вру!
115
00:11:15,960 --> 00:11:17,120
Дай сюда!
116
00:11:19,360 --> 00:11:20,440
Дай!
117
00:11:21,440 --> 00:11:22,440
Отдай!
118
00:11:22,520 --> 00:11:23,280
Ай!
119
00:11:23,320 --> 00:11:24,480
Ну, что у вас такое?
120
00:11:24,520 --> 00:11:26,640
Она меня ударила вот сюда.
121
00:11:26,680 --> 00:11:27,920
Она забрала планшет!
122
00:11:27,960 --> 00:11:29,200
А у меня было сто почти!
123
00:11:29,240 --> 00:11:30,080
А ну, всё!
124
00:11:30,120 --> 00:11:31,800
Прекратите! Довольно!
125
00:11:32,240 --> 00:11:33,840
На дороге вон что творится!
126
00:11:33,880 --> 00:11:35,840
Мне только вашего нытья не хватало!
127
00:11:35,880 --> 00:11:36,640
Милу!
128
00:11:36,680 --> 00:11:37,640
Пристегнись!
129
00:11:37,680 --> 00:11:39,000
И планшет Робин верни.
130
00:11:39,040 --> 00:11:42,240
Но вы разрешаете нам сидеть
в планшете только по часу.
131
00:11:42,280 --> 00:11:43,640
А её время вышло!
132
00:11:43,680 --> 00:11:45,800
- Уговор есть уговор!
- Ты разве мама?
133
00:11:45,840 --> 00:11:47,240
- Нет, конечно.
- Нет?
134
00:11:47,280 --> 00:11:49,520
- А разговариваешь, как она.
- Точно.
135
00:11:49,560 --> 00:11:50,760
Ты это серьёзно?
136
00:11:50,800 --> 00:11:52,000
Да нет. Нет.
137
00:11:54,000 --> 00:11:57,120
Сейчас же верни сестрёнке планшет,
Милу.
138
00:11:58,400 --> 00:11:59,400
Пусти.
139
00:11:59,480 --> 00:12:01,600
Идиотка глупая, отдай!
140
00:12:01,720 --> 00:12:03,680
Не говори так, это плохое слово.
141
00:12:03,720 --> 00:12:05,920
Твоя сестра вовсе не идиотка.
142
00:12:05,960 --> 00:12:07,000
Пусти!
143
00:12:07,120 --> 00:12:08,640
Отпусти, Милу.
144
00:12:09,160 --> 00:12:11,240
- Слышишь, пусти!
- Так же не честно!
145
00:12:11,280 --> 00:12:12,840
Можно только один час играть.
146
00:12:12,880 --> 00:12:13,640
Девочки.
147
00:12:13,680 --> 00:12:15,880
У меня было почти сто.
А ты всё испортила!
148
00:12:15,920 --> 00:12:18,200
Девочки, мне это уже надоело.
149
00:12:18,240 --> 00:12:21,360
Заканчивай игру, Робин,
и отдай планшет Милу.
150
00:12:21,400 --> 00:12:23,480
Но я не играла утром 20 минут.
151
00:12:23,520 --> 00:12:25,520
Не важно, сколько ты играла...
152
00:12:25,560 --> 00:12:26,320
Отдай!
153
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
Милу, отпусти!
154
00:12:27,400 --> 00:12:28,480
Липучий жиртрест.
155
00:12:28,520 --> 00:12:29,800
Что ты сказал?
156
00:12:29,840 --> 00:12:30,600
Извини.
157
00:12:30,640 --> 00:12:32,160
Это я не тебе, дорогая.
158
00:12:32,200 --> 00:12:33,280
Мама – жиртрест!
159
00:12:33,320 --> 00:12:36,000
- Мама – жиртрест.
- Мама не жирная!
160
00:12:36,040 --> 00:12:37,320
Но так сказал папа.
161
00:12:37,360 --> 00:12:38,880
У меня было уже почти сто.
162
00:12:38,920 --> 00:12:41,880
- Хватит, Робин, заладила.
- Ну и что!
163
00:12:42,880 --> 00:12:45,720
Милу, да отдай ты ей этот планшет.
164
00:12:46,440 --> 00:12:49,640
- Но сейчас моя очередь.
- Отдай, я сказала.
165
00:12:49,720 --> 00:12:51,120
Отдай планшет Милу!
166
00:12:51,160 --> 00:12:52,920
А то совсем больше не получишь.
167
00:12:52,960 --> 00:12:53,960
Прекрати.
168
00:12:54,240 --> 00:12:55,720
Прекрати, Робин.
169
00:12:57,280 --> 00:12:58,440
Робин, я не шучу.
170
00:12:58,480 --> 00:13:00,000
Я серьезно говорю.
171
00:13:03,400 --> 00:13:04,400
Оу!
172
00:13:05,600 --> 00:13:06,360
Чёрт!
173
00:13:06,400 --> 00:13:08,600
- Идиот грёбаный!
- Что это?
174
00:13:08,640 --> 00:13:10,080
Ты тоже это слово сказал!
175
00:13:10,120 --> 00:13:12,720
Да, извини.
Это от неожиданности вырвалось!
176
00:13:12,760 --> 00:13:14,000
Ты не ушиблась?
177
00:13:16,000 --> 00:13:19,200
Милу, я тебе уже тысячу раз говорил:
Пристёгивайся!
178
00:13:19,240 --> 00:13:20,240
Давай!
179
00:13:26,280 --> 00:13:27,760
Прости, милая...
180
00:13:28,560 --> 00:13:29,760
Ты там как?
181
00:13:30,040 --> 00:13:30,920
Всё нормально.
182
00:13:30,960 --> 00:13:32,000
Не больно?
183
00:13:54,240 --> 00:13:55,280
Ханс.
184
00:14:19,720 --> 00:14:21,160
Не подъезжай так близко.
185
00:14:21,200 --> 00:14:24,560
Если затормозит -
окажемся у него на крыше...
186
00:14:25,920 --> 00:14:28,080
- Держи дистанцию.
- Да-да.
187
00:14:35,720 --> 00:14:36,880
Так, прошу внимания!
188
00:14:36,920 --> 00:14:38,120
Ко всем относится.
189
00:14:38,160 --> 00:14:40,680
Что делает водитель
в передней машине?
190
00:14:40,720 --> 00:14:42,800
Ответ первый: Болтает по телефону.
191
00:14:42,840 --> 00:14:43,920
Пишет СМС-ку.
192
00:14:44,000 --> 00:14:44,960
Пишет СМС-ку.
193
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Очень хорошо.
194
00:14:46,040 --> 00:14:48,040
Ответ 2: Ест картошку фри.
195
00:14:48,080 --> 00:14:48,960
О, вкуснятина.
196
00:14:49,000 --> 00:14:49,960
На руле соус.
197
00:14:50,000 --> 00:14:51,560
Пробка из-за картошки фри.
198
00:14:51,600 --> 00:14:52,680
Третий ответ.
199
00:14:52,720 --> 00:14:54,320
Машину женщина ведёт!
200
00:14:54,360 --> 00:14:55,200
Та-да!
201
00:14:55,280 --> 00:14:56,520
Ну, это уже подло.
202
00:14:56,600 --> 00:14:57,520
Я знаю, кто.
203
00:14:57,560 --> 00:14:58,440
Извини.
204
00:14:58,480 --> 00:14:59,920
Ответ четвёртый:
205
00:14:59,960 --> 00:15:02,280
За рулём дедуля.
206
00:15:02,320 --> 00:15:03,800
Очень хорошо, Милу!
207
00:15:03,840 --> 00:15:04,720
Точно!
208
00:15:04,760 --> 00:15:07,160
За рулём старикан слабоумный.
209
00:15:07,440 --> 00:15:09,120
Ханс, Ханс, Ханс.
210
00:15:13,920 --> 00:15:17,440
Ответ 5: У него что-то застряло
под педалью газа...
211
00:15:17,480 --> 00:15:18,400
Отлично!
212
00:15:18,480 --> 00:15:22,320
Ответ номер 6:
Он пытается настроить свой навигатор.
213
00:15:22,400 --> 00:15:23,440
Ханс!
214
00:15:25,360 --> 00:15:26,200
Держитесь!
215
00:15:26,240 --> 00:15:27,920
Твою ж мать, чёрт!
216
00:15:32,720 --> 00:15:34,520
Мы в аварию чуть не попали?
217
00:15:34,560 --> 00:15:35,680
Нет, милая. Нет.
218
00:15:35,720 --> 00:15:37,440
Всё под контролем.
219
00:15:39,120 --> 00:15:40,160
Не надо!
220
00:15:42,800 --> 00:15:44,320
Соблюдай дистанцию.
221
00:15:44,360 --> 00:15:46,040
Псих, что он делает?
222
00:15:58,840 --> 00:16:01,680
- Не надо за ним ехать, Ханс.
- Да.
223
00:16:02,400 --> 00:16:03,360
Обгони его.
224
00:16:03,400 --> 00:16:04,680
Да. Я попы...
225
00:16:23,880 --> 00:16:24,880
Не надо.
226
00:16:25,000 --> 00:16:26,800
Не надо его провоцировать.
227
00:16:26,840 --> 00:16:28,040
Не я начал.
228
00:16:56,440 --> 00:16:59,680
Ты же превысил скорость
на 50 километров...
229
00:17:02,800 --> 00:17:04,960
И сейчас превышаешь на 20...
230
00:17:11,840 --> 00:17:12,920
Я слушаю!
231
00:17:13,520 --> 00:17:14,920
Привет, Диана.
232
00:17:15,640 --> 00:17:17,040
У вас всё хорошо?
233
00:17:17,200 --> 00:17:18,280
Да.
234
00:17:18,680 --> 00:17:20,040
Вы сейчас где?
235
00:17:20,280 --> 00:17:22,280
На дороге плотное движение.
236
00:17:22,320 --> 00:17:23,480
А вы где?
237
00:17:23,800 --> 00:17:24,640
Не в доме?
238
00:17:24,680 --> 00:17:26,520
- На улицу иди.
- Где находимся?
239
00:17:26,560 --> 00:17:27,560
А где мы?
240
00:17:28,400 --> 00:17:29,440
А1.
241
00:17:30,240 --> 00:17:31,840
Да ну, не болтай.
242
00:17:31,920 --> 00:17:34,320
Точно мне знать
совсем не обязательно.
243
00:17:34,360 --> 00:17:37,400
Просто,
сколько вы ещё пробудете в пути?
244
00:17:37,480 --> 00:17:39,320
Сколько нам ещё ехать?
245
00:17:41,320 --> 00:17:42,280
Ну, примерно.
246
00:17:42,320 --> 00:17:43,400
Откуда я знаю.
247
00:17:43,440 --> 00:17:45,920
Будет трезвонить -
точно не скоро приедем.
248
00:17:45,960 --> 00:17:47,880
Что, мне так и сказать?
249
00:17:47,920 --> 00:17:48,680
Да.
250
00:17:48,720 --> 00:17:50,320
Да. Так и скажи, да.
251
00:17:50,360 --> 00:17:51,680
- Ладно.
- Да.
252
00:17:52,240 --> 00:17:53,240
Да, Труди.
253
00:17:53,280 --> 00:17:56,280
Дорога забита машинами,
и мы точно не знаем.
254
00:17:56,320 --> 00:17:58,160
Да дело в том, что...
255
00:17:58,440 --> 00:18:00,280
я приготовила овсяный суп.
256
00:18:00,320 --> 00:18:01,080
Ну, и...
257
00:18:01,120 --> 00:18:05,000
хотела бы знать,
когда его ставить разогреваться.
258
00:18:07,680 --> 00:18:08,440
Да.
259
00:18:08,480 --> 00:18:11,760
Может, всё-таки сказать,
чтобы они начинали без нас?
260
00:18:11,800 --> 00:18:13,520
Дорога от нас не зависит.
261
00:18:13,560 --> 00:18:14,600
Нет.
262
00:18:14,960 --> 00:18:16,440
Нет и нет, ещё полчаса.
263
00:18:16,480 --> 00:18:18,560
Скажи, заправиться надо.
264
00:18:19,040 --> 00:18:21,640
Ханс говорит,
что мы будем через полчасика.
265
00:18:21,680 --> 00:18:22,760
Ты серьёзно?
266
00:18:22,800 --> 00:18:24,320
Ещё так долго?
267
00:18:24,680 --> 00:18:26,320
Да, мне ужасно жаль.
268
00:18:26,360 --> 00:18:28,360
Но быстрее не получится...
269
00:18:44,280 --> 00:18:46,960
- Мы заглянем в магазинчик.
- Да.
270
00:18:48,040 --> 00:18:49,320
Не отставай.
271
00:19:05,320 --> 00:19:06,560
Как я и хотела.
272
00:19:06,600 --> 00:19:07,960
Очень хорошо.
273
00:19:18,040 --> 00:19:19,000
Пап.
274
00:19:19,040 --> 00:19:19,840
Чек нужен?
275
00:19:19,880 --> 00:19:20,880
Да, пожалуйста.
276
00:19:20,920 --> 00:19:22,840
Пап, дай монетки, мы снэки купим.
277
00:19:22,880 --> 00:19:24,480
- В автомате.
- В автомате?
278
00:19:24,520 --> 00:19:27,040
- А что мама говорит?
- Она тоже хочет.
279
00:19:27,080 --> 00:19:30,280
Твоя мама лишь овощами
будет кормить нас 2 дня.
280
00:19:30,320 --> 00:19:31,240
Ваш чек.
281
00:19:31,280 --> 00:19:32,360
Да. Спасибо.
282
00:19:32,400 --> 00:19:34,160
- Пап.
- Пожалуйста!
283
00:19:34,240 --> 00:19:35,360
Ну, ладно.
284
00:19:36,240 --> 00:19:37,200
Вот...
285
00:19:37,240 --> 00:19:38,800
- И тебе.
- Класс.
286
00:19:39,240 --> 00:19:40,000
Спасибо!
287
00:19:40,040 --> 00:19:41,160
Пожалуйста.
288
00:19:48,080 --> 00:19:49,080
Добрый день.
289
00:19:49,120 --> 00:19:50,240
Добрый день!
290
00:19:56,600 --> 00:19:59,800
Лучше всего в каком-нибудь
тёмном и безопасном месте...
291
00:19:59,840 --> 00:20:03,200
где ни кошки, ни люди
не смогут их найти...
292
00:20:04,920 --> 00:20:08,960
Ты знаешь, что существуют крысы,
которые не умеют плавать?
293
00:20:09,000 --> 00:20:10,640
Правда, правда.
294
00:20:11,000 --> 00:20:13,720
Поэтому обычно
взрослые особи этих крыс...
295
00:20:13,760 --> 00:20:16,760
заталкивают в воду своих детёнышей.
296
00:20:16,800 --> 00:20:17,720
Для чего?
297
00:20:17,800 --> 00:20:20,120
А чтобы идти, пройти по ним.
298
00:20:20,440 --> 00:20:22,360
Наступая на них в воде...
299
00:20:22,560 --> 00:20:26,680
они безопасно добираются
до другого берега не промокнув.
300
00:20:26,720 --> 00:20:29,960
А малыши барахтаются в воде,
пока не захлебнутся.
301
00:20:30,000 --> 00:20:32,440
Вот это я называю жесткостью.
302
00:20:33,360 --> 00:20:35,960
Я не понимаю,
зачем ты всё это рассказываешь.
303
00:20:36,000 --> 00:20:39,680
Параллель проводишь между
этими крысами и кем-то из нас?
304
00:20:39,720 --> 00:20:41,440
Можешь больше не утруждаться.
305
00:20:41,480 --> 00:20:44,160
Мы не собираемся это выслушивать.
306
00:20:44,360 --> 00:20:45,520
Слушайте...
307
00:20:45,800 --> 00:20:48,280
какой тормозной путь у автомобиля...
308
00:20:48,320 --> 00:20:51,000
едущего со скоростью
100 километров в час?
309
00:20:51,040 --> 00:20:52,480
Ну, всё, хватит. Ладно?
310
00:20:52,520 --> 00:20:54,000
Нам это не интересно.
311
00:20:54,040 --> 00:20:56,280
Так, пошли, пошли, девочки.
312
00:20:57,320 --> 00:21:01,280
А также, какую дистанцию
в таких случаях следует соблюдать?
313
00:21:01,320 --> 00:21:02,240
Эй! Ну, ты!
314
00:21:02,280 --> 00:21:03,520
Глухой, что ли?
315
00:21:03,800 --> 00:21:04,960
Дай нам пройти!
316
00:21:05,000 --> 00:21:06,200
- С дороги!
- Ханс!
317
00:21:06,240 --> 00:21:07,000
Нет, нет.
318
00:21:07,040 --> 00:21:08,040
Я сам. Ладно?
319
00:21:08,080 --> 00:21:09,320
Можно пройти?
320
00:21:10,720 --> 00:21:12,040
Ну, пройти нам можно?!
321
00:21:12,080 --> 00:21:13,760
Ханс! Не нужно, Ханс.
322
00:21:14,320 --> 00:21:18,520
И, может быть, вы знаете, случайно,
что означает сплошная линия?
323
00:21:18,560 --> 00:21:21,880
А ты знаешь, почему
некоторые тащатся по левой полосе...
324
00:21:21,920 --> 00:21:24,000
как выжившие из ума старики?
325
00:21:24,040 --> 00:21:25,360
Ханс, ну хватит! Пойдём.
326
00:21:25,400 --> 00:21:28,600
Нет, подожди, дай мне поговорить.
Хорошо?
327
00:21:29,440 --> 00:21:31,400
А вы как на это смотрите?
328
00:21:31,440 --> 00:21:32,880
Что вашему папе хочется...
329
00:21:32,920 --> 00:21:35,560
чтобы я превысил максимально
допустимую скорость...
330
00:21:35,600 --> 00:21:38,280
лишь потому,
что он хочет ехать ещё быстрее?
331
00:21:38,320 --> 00:21:40,800
Не тебе решать,
как мне положено ехать!
332
00:21:40,840 --> 00:21:42,360
С какой скоростью.
333
00:21:42,440 --> 00:21:44,520
Это не твоё собачье дело!
334
00:21:46,560 --> 00:21:47,600
Неужели?
335
00:21:48,520 --> 00:21:50,000
Ну, это бесполезно.
336
00:21:50,040 --> 00:21:51,720
Оставь его в покое.
337
00:21:51,880 --> 00:21:53,840
Девочки, давайте, пошли отсюда.
338
00:21:53,880 --> 00:21:54,760
Ханс! Идём.
339
00:21:54,800 --> 00:21:56,160
Да, я сейчас.
340
00:22:01,320 --> 00:22:03,120
Подождите в машине...
341
00:22:06,040 --> 00:22:08,160
Я сказал: Ждите меня...
342
00:22:08,560 --> 00:22:09,720
в машине.
343
00:22:10,440 --> 00:22:11,480
Пошли.
344
00:22:11,760 --> 00:22:12,760
Идём.
345
00:22:12,840 --> 00:22:15,080
Ты ведь нарочно затормозил?
346
00:22:16,920 --> 00:22:18,600
Я советую тебе...
347
00:22:18,840 --> 00:22:20,520
извиниться, парень.
348
00:22:22,400 --> 00:22:23,320
Извиниться.
349
00:22:23,360 --> 00:22:26,800
С чего это я должен
перед тобой извиняться?
350
00:22:27,480 --> 00:22:29,880
Дорога чтобы была не опасной.
351
00:22:30,240 --> 00:22:32,280
Дорога была не опасной?
352
00:22:33,360 --> 00:22:34,680
Да пошёл ты!
353
00:22:34,840 --> 00:22:38,280
Это тебе сейчас
лучше никуда не ехать, ты понял?
354
00:22:38,320 --> 00:22:39,320
Чёрт.
355
00:22:39,360 --> 00:22:40,360
Больной.
356
00:23:03,600 --> 00:23:06,200
Я не понимаю, чего ты добивался...
357
00:23:07,480 --> 00:23:08,320
Что?
358
00:23:08,360 --> 00:23:11,080
Ну, что ты пытался ему доказать?
359
00:23:15,640 --> 00:23:16,680
Девочки!
360
00:23:16,720 --> 00:23:18,200
Не берите в голову.
361
00:23:18,240 --> 00:23:20,240
Дядя, видно, школу не закончил.
362
00:23:20,280 --> 00:23:21,560
Теперь он стареет.
363
00:23:21,600 --> 00:23:24,000
А рабочие места отдают молодым.
364
00:23:24,040 --> 00:23:28,200
Дома он никакой не авторитет,
ни для своей жены, ни для детей.
365
00:23:28,240 --> 00:23:32,840
Единственное, что у него осталось -
это его самолюбие.
366
00:23:33,640 --> 00:23:34,720
Понимаете?
367
00:23:35,480 --> 00:23:37,480
Да, здорово разъяснил.
368
00:23:40,360 --> 00:23:42,280
Ну, вот зачем ты так?
369
00:23:43,040 --> 00:23:44,120
Сама объясни.
370
00:23:44,160 --> 00:23:46,280
Да что объяснять, всё и так ясно!
371
00:23:46,320 --> 00:23:49,000
Он злился, что ты
чуть ли не впритык к нему ехал.
372
00:23:49,040 --> 00:23:51,480
И тут ни при чём
ни его работа, ни его жена.
373
00:23:51,520 --> 00:23:52,880
Но он с вами заговорил.
374
00:23:52,920 --> 00:23:54,600
Да он хотел нам сказать что-то!
375
00:23:54,640 --> 00:23:55,600
Что же, интересно?
376
00:23:55,640 --> 00:23:57,800
- Да насчёт гамбургеров.
- Гамбургеров...
377
00:23:57,840 --> 00:24:01,320
Он спросил, почему мама
кормит нас такой гадостью.
378
00:24:01,360 --> 00:24:02,520
Да, правда?
379
00:24:02,560 --> 00:24:05,840
И ещё сказал:
Мама пожалеет об этом через 30 лет...
380
00:24:05,880 --> 00:24:08,520
когда у меня и Робин рак будет.
381
00:24:12,440 --> 00:24:13,840
Он так сказал?
382
00:24:18,080 --> 00:24:20,480
Нет, он больной, определённо.
383
00:24:48,240 --> 00:24:49,360
Мам!
384
00:24:49,840 --> 00:24:52,240
А что значит, если что-то не...
385
00:24:52,760 --> 00:24:53,760
Ну...
386
00:24:53,960 --> 00:24:56,000
Ну, то есть, если что-то...
387
00:24:56,160 --> 00:24:57,680
решать не тебе?
388
00:24:58,600 --> 00:25:00,440
Что ты имеешь в виду?
389
00:25:00,480 --> 00:25:01,600
Ну, если...
390
00:25:01,760 --> 00:25:04,760
тот человек не должен был говорить,
что...
391
00:25:04,800 --> 00:25:07,800
Что у нас будет рак от гамбургеров...
392
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
а кто может нам сказать это?
393
00:25:10,040 --> 00:25:14,520
Ты имеешь в виду, что решать подобное
не тебе и не тому человеку?
394
00:25:14,560 --> 00:25:16,640
От гамбургера, детка, рака не будет...
395
00:25:16,680 --> 00:25:17,680
Да.
396
00:25:24,160 --> 00:25:25,800
Ты что, его выбросила?
397
00:25:25,840 --> 00:25:26,960
О, господи.
398
00:25:29,800 --> 00:25:31,800
Нет! Нет, только не в окно!
399
00:25:31,920 --> 00:25:32,960
Солнышко.
400
00:25:33,000 --> 00:25:34,280
Вы с ума сошли!
401
00:25:34,320 --> 00:25:35,720
Что это такое...
402
00:25:36,280 --> 00:25:37,400
Ну и дела!
403
00:26:08,640 --> 00:26:10,760
А это разве не наш поворот?
404
00:26:10,800 --> 00:26:12,880
Да, пап, это наш поворот.
405
00:26:17,320 --> 00:26:18,720
Позвонить твоей маме?
406
00:26:18,760 --> 00:26:21,000
Сказать, что мы подъезжаем?
407
00:26:24,200 --> 00:26:25,240
Ханс!
408
00:26:26,680 --> 00:26:28,360
Ты меня слушаешь?
409
00:26:28,440 --> 00:26:30,200
Что? Что ты сказала?
410
00:26:30,240 --> 00:26:33,400
Маме твоей сообщить,
что мы подъезжаем?
411
00:26:34,640 --> 00:26:37,720
Маме твоей сообщить,
что мы подъезжаем?
412
00:26:44,080 --> 00:26:45,240
Позвонить?
413
00:26:45,280 --> 00:26:46,280
Нет...
414
00:26:46,400 --> 00:26:47,400
Нет.
415
00:26:47,520 --> 00:26:48,520
Не нужно.
416
00:26:49,320 --> 00:26:51,840
Успеваем к обещанному времени.
417
00:26:52,200 --> 00:26:53,200
Да?
418
00:27:09,960 --> 00:27:12,960
Не знаешь, мама собирается
пойти с нами на концерт?
419
00:27:13,000 --> 00:27:15,480
Нет, пожалуйста,
только не на концерт.
420
00:27:15,520 --> 00:27:16,800
Ненавижу концерты.
421
00:27:16,840 --> 00:27:18,240
Она ничего не говорила?
422
00:27:18,280 --> 00:27:20,120
Сколько он будет идти?
423
00:27:20,520 --> 00:27:21,520
Ханс!
424
00:27:21,680 --> 00:27:22,680
Алло!
425
00:27:22,920 --> 00:27:24,400
Что? Что такое?
426
00:27:25,280 --> 00:27:26,280
Что с тобой?
427
00:27:26,320 --> 00:27:27,600
Ты где, Ханс?
428
00:27:28,000 --> 00:27:30,080
Дедушка опять трубку закурит в зале.
429
00:27:30,120 --> 00:27:30,880
Спорим?
430
00:27:30,920 --> 00:27:33,600
Да, и его опять из зала выгонят.
431
00:27:33,720 --> 00:27:35,320
Откуда его выгонят?
432
00:27:35,480 --> 00:27:36,240
Ханс!
433
00:27:36,280 --> 00:27:37,840
Ты слышишь, что я говорю?
434
00:27:37,880 --> 00:27:41,480
Идём мы завтра на концерт,
о котором рассказывала мама?
435
00:27:41,520 --> 00:27:42,440
На концерт?
436
00:27:42,480 --> 00:27:44,840
А, в том маленьком зале,
откуда выгнали папу...
437
00:27:44,880 --> 00:27:46,200
потому что он закурил?
438
00:27:46,240 --> 00:27:49,280
- Да, я сейчас как раз сказала...
- Ага.
439
00:27:57,960 --> 00:27:59,000
Красный...
440
00:28:00,080 --> 00:28:01,400
Тормози, Ханс!
441
00:28:01,840 --> 00:28:03,320
Нет, нет, тормози!
442
00:28:03,360 --> 00:28:04,360
Тормози!
443
00:28:05,040 --> 00:28:06,040
Ну вот!
444
00:28:06,080 --> 00:28:07,200
Нас оштрафуют.
445
00:28:07,240 --> 00:28:08,000
Блин!
446
00:28:08,040 --> 00:28:09,280
Мы попали на камеру.
447
00:28:09,320 --> 00:28:11,680
Ханс, да что с тобой сегодня?
448
00:28:11,720 --> 00:28:12,520
Прости, я...
449
00:28:12,560 --> 00:28:13,680
Сесть за руль?
450
00:28:13,720 --> 00:28:14,720
Нет, не надо.
451
00:28:14,760 --> 00:28:16,840
Мы же на месте почти уже.
452
00:29:15,480 --> 00:29:16,520
Мам!
453
00:29:16,960 --> 00:29:17,840
Что, милая?
454
00:29:17,880 --> 00:29:19,200
Сядь, как следует.
455
00:29:19,240 --> 00:29:20,240
Ну.
456
00:29:20,320 --> 00:29:22,000
Он тоже сюда едет.
457
00:29:23,160 --> 00:29:24,440
Кто там едет?
458
00:29:25,840 --> 00:29:27,000
Это он...
459
00:29:27,840 --> 00:29:29,120
Тот дяденька.
460
00:29:29,840 --> 00:29:30,840
Пап!
461
00:29:30,880 --> 00:29:32,400
Он едет за нами.
462
00:29:32,520 --> 00:29:34,280
Да ну, никто за нами не едет.
463
00:29:34,320 --> 00:29:35,520
Глянь, Ханс.
464
00:29:36,040 --> 00:29:37,120
Это же он...
465
00:29:40,200 --> 00:29:42,360
Как ему удалось так быстро?
466
00:29:42,400 --> 00:29:44,400
Он что, преследует нас?
467
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
Ты знал это?
468
00:29:50,680 --> 00:29:51,960
Ты знал, да, знал?!
469
00:29:52,000 --> 00:29:53,840
Я точно уверен не был.
470
00:29:54,080 --> 00:29:54,840
Куда ты?
471
00:29:54,880 --> 00:29:56,400
В службу спасения.
472
00:29:56,800 --> 00:29:58,920
Ты не считаешь,
что это преждевременно?
473
00:29:58,960 --> 00:29:59,960
Да плевать.
474
00:30:00,520 --> 00:30:01,880
Убери телефон...
475
00:30:02,640 --> 00:30:04,400
Выключи, сказал!
476
00:30:13,200 --> 00:30:14,440
Ты что делаешь?
477
00:30:14,480 --> 00:30:16,240
Тихо, тихо, спокойно.
478
00:30:17,960 --> 00:30:18,840
Поехали!
479
00:30:18,880 --> 00:30:20,040
Узнаю, что ему нужно.
480
00:30:20,080 --> 00:30:21,280
Нет, я не хочу, Ханс!
481
00:30:21,320 --> 00:30:22,560
Диана, успокойся.
482
00:30:22,600 --> 00:30:24,200
Я хочу, чтобы мы поехали!
483
00:30:24,240 --> 00:30:25,360
Да. А куда?
484
00:30:25,400 --> 00:30:27,120
К твоим родителям.
485
00:30:27,200 --> 00:30:28,240
Ты соображаешь?
486
00:30:28,280 --> 00:30:30,200
И он узнает, где мы остановились.
487
00:30:30,240 --> 00:30:31,880
Ему это знать обязательно?
488
00:30:31,920 --> 00:30:32,920
И что же делать?
489
00:30:32,960 --> 00:30:33,920
Не паниковать.
490
00:30:33,960 --> 00:30:35,160
Я разберусь.
491
00:30:35,560 --> 00:30:36,640
Ханс!
492
00:31:19,520 --> 00:31:22,280
Ты преследуешь нас теперь, что ли?
493
00:31:23,720 --> 00:31:27,000
Я, скорее сказал бы,
что я облегчаю тебе жизнь.
494
00:31:27,040 --> 00:31:28,120
То есть?
495
00:31:29,400 --> 00:31:30,440
Объясни.
496
00:31:30,640 --> 00:31:33,560
Дополнительный крюк
не придётся делать.
497
00:31:33,600 --> 00:31:37,160
Ты ведь едешь по тому пути,
по какому ты планировал.
498
00:31:37,200 --> 00:31:38,240
Короче...
499
00:31:38,440 --> 00:31:41,040
как говорится, минимум усилий.
500
00:31:41,240 --> 00:31:42,240
Сейчас...
501
00:31:42,560 --> 00:31:44,720
ты извинишься передо мной.
502
00:31:44,760 --> 00:31:45,960
А потом...
503
00:31:46,520 --> 00:31:49,440
ты вернёшься к своей машине,
и дело с концом.
504
00:31:49,480 --> 00:31:52,760
А мне кажется,
что это не я должен извиняться.
505
00:31:52,800 --> 00:31:54,560
- Ты.
- Ладно, друг, слушай...
506
00:31:54,600 --> 00:31:58,240
Мы долго можем выяснять,
кто кому и что должен.
507
00:31:58,360 --> 00:31:59,960
Но этого не будет.
508
00:32:00,040 --> 00:32:01,800
Тебе нужны мои извинения?
509
00:32:01,840 --> 00:32:03,040
Не дождёшься.
510
00:32:03,560 --> 00:32:05,960
Ты считаешь,
что вправе судить мои поступки.
511
00:32:06,000 --> 00:32:08,760
Но это не так, не тебе их судить!
512
00:32:09,000 --> 00:32:10,080
Ты это понимаешь?
513
00:32:10,120 --> 00:32:12,680
Хорошо, а кому же тогда судить?
514
00:32:12,720 --> 00:32:16,160
Если ты сам не можешь это делать,
а мне нельзя.
515
00:32:16,200 --> 00:32:17,200
Так.
516
00:32:17,880 --> 00:32:19,560
Для этого же есть полиция.
517
00:32:19,600 --> 00:32:21,120
- Полиция?
- Да.
518
00:32:21,720 --> 00:32:23,360
Давай вызовем её...
519
00:32:24,440 --> 00:32:26,960
или твоя жена уже звонит туда?
520
00:32:27,520 --> 00:32:28,440
Отлично.
521
00:32:28,480 --> 00:32:29,840
Давай вызовем.
522
00:32:29,880 --> 00:32:30,880
Ладно...
523
00:32:35,520 --> 00:32:37,400
Что?
Я им не собираюсь звонить...
524
00:32:37,440 --> 00:32:38,560
Ты этого ждёшь?
525
00:32:38,600 --> 00:32:39,840
Сам их вызывай...
526
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
- Ты в этом уверен?
- Да.
527
00:32:44,560 --> 00:32:49,160
Так, значит, ты точно уверен, что
в полицию должен звонить я, а не ты?
528
00:32:49,200 --> 00:32:51,280
Ладно, хватит, звони уже.
529
00:32:51,960 --> 00:32:53,600
- У меня проблема.
- Да...
530
00:32:53,640 --> 00:32:56,600
- Похоже, у тебя не всё в порядке.
- Вот.
531
00:32:56,640 --> 00:32:57,720
Сдох.
532
00:32:58,920 --> 00:33:01,000
- Можешь проверить.
- Нет.
533
00:33:01,280 --> 00:33:02,560
Я тебе верю.
534
00:33:03,840 --> 00:33:04,880
Нда.
535
00:33:09,360 --> 00:33:10,480
Вот.
536
00:33:12,440 --> 00:33:14,840
Я тебе в последний раз
советую дружище...
537
00:33:14,880 --> 00:33:16,960
просто передо мной извиниться.
538
00:33:17,000 --> 00:33:19,840
А не настаивать на вызове полиции.
539
00:33:21,440 --> 00:33:24,120
У тебя, верно,
были с ними проблемы, да?
540
00:33:24,160 --> 00:33:26,440
Раз не спешишь им звонить...
541
00:33:30,560 --> 00:33:31,640
Звони.
542
00:33:32,200 --> 00:33:33,240
Давай...
543
00:33:35,040 --> 00:33:36,080
Звони.
544
00:33:36,320 --> 00:33:37,360
Ну?
545
00:33:38,040 --> 00:33:39,080
Я жду.
546
00:33:39,560 --> 00:33:40,600
А-а!
547
00:33:40,640 --> 00:33:41,920
Ой, господи.
548
00:33:56,720 --> 00:33:58,080
Не решаешься?
549
00:33:59,320 --> 00:34:00,600
Звони давай.
550
00:34:02,960 --> 00:34:04,600
Дай мой телефон...
551
00:34:05,840 --> 00:34:07,200
Телефон верни...
552
00:34:11,040 --> 00:34:12,560
Отдай мой телефон.
553
00:34:12,800 --> 00:34:13,960
Отдай.
554
00:34:17,200 --> 00:34:18,240
Боже.
555
00:34:20,520 --> 00:34:22,320
Отдай мне телефон!
556
00:34:22,560 --> 00:34:24,000
Отдай телефон!!
557
00:34:24,480 --> 00:34:26,040
Сидите тихо тут!
558
00:34:29,240 --> 00:34:30,760
Эй, отпусти его!
559
00:34:31,840 --> 00:34:33,600
А ну-ка, прекрати!
560
00:34:34,920 --> 00:34:36,200
Отпусти его!
561
00:34:38,680 --> 00:34:40,520
Отпусти его сейчас же!
562
00:34:41,440 --> 00:34:42,600
Отпусти!
563
00:35:00,400 --> 00:35:01,480
Чёрт.
564
00:35:04,120 --> 00:35:05,120
Целы?
565
00:35:07,000 --> 00:35:08,040
Да.
566
00:35:08,480 --> 00:35:09,480
Фу.
567
00:35:11,240 --> 00:35:12,280
Ой.
568
00:35:13,560 --> 00:35:14,640
Идём.
569
00:35:14,800 --> 00:35:16,520
У него мой телефон.
570
00:35:20,080 --> 00:35:21,400
Что он хочет?
571
00:35:22,480 --> 00:35:24,280
Чтобы ты извинился?
572
00:35:24,720 --> 00:35:25,720
Ханс.
573
00:35:26,120 --> 00:35:27,720
Скажи ему, что ты сожалеешь.
574
00:35:27,760 --> 00:35:29,040
- Чего ты?
- Нет.
575
00:35:29,080 --> 00:35:30,560
Ну, извинись ты.
576
00:35:30,720 --> 00:35:31,680
Никто не узнает.
577
00:35:31,720 --> 00:35:33,640
Я никому ничего не скажу.
Клянусь.
578
00:35:33,680 --> 00:35:35,280
- Ханс, пожалуйста!
- Нет.
579
00:35:35,320 --> 00:35:37,000
Чёрт бы тебя побрал!
580
00:35:37,280 --> 00:35:39,680
Что ты хочешь этим доказать?
581
00:35:40,720 --> 00:35:43,320
Я сказала вам: В машине сидеть!
582
00:35:48,320 --> 00:35:49,320
Ну, ладно.
583
00:35:50,320 --> 00:35:51,440
Да, хорошо.
584
00:35:51,480 --> 00:35:52,640
Я извинюсь.
585
00:35:56,960 --> 00:35:58,000
В машину!
586
00:36:04,720 --> 00:36:05,760
Извини.
587
00:36:09,600 --> 00:36:11,760
Срок извинений уже истёк.
588
00:36:14,920 --> 00:36:16,560
Так, я перед тобой извинился...
589
00:36:16,600 --> 00:36:19,120
и хочу получить свой телефон...
590
00:36:26,320 --> 00:36:27,320
Открой.
591
00:36:27,440 --> 00:36:28,440
А ну открой!
592
00:36:28,480 --> 00:36:29,520
Ханс, не надо!
593
00:36:29,560 --> 00:36:30,560
Ханс, оставь его!
594
00:36:30,600 --> 00:36:32,200
Сию минуту открой окно!
595
00:36:32,240 --> 00:36:34,440
- Открой, я сказал!
- Я запишу его номера...
596
00:36:34,480 --> 00:36:36,080
Пусть полиция разбирается.
597
00:36:36,120 --> 00:36:37,120
Открой!
598
00:37:54,320 --> 00:37:55,800
Скорей! В машину!
599
00:37:56,320 --> 00:37:57,520
- Быстро!
- Папа!
600
00:37:57,560 --> 00:37:58,320
Папочка!
601
00:37:58,360 --> 00:37:59,680
Быстрее, быстрее!
602
00:37:59,720 --> 00:38:00,720
Папа!
603
00:38:01,000 --> 00:38:02,240
Закрой все окна!
604
00:38:02,280 --> 00:38:03,040
Да-да-да!
605
00:38:03,080 --> 00:38:04,080
Поехали!
606
00:38:04,600 --> 00:38:05,640
Быстрее!
607
00:38:05,720 --> 00:38:07,040
Сейчас, сейчас!
608
00:38:27,680 --> 00:38:28,800
Не дышите!
609
00:38:29,200 --> 00:38:30,440
Открой окна!
610
00:38:38,720 --> 00:38:39,880
Остановись!
611
00:38:42,080 --> 00:38:43,160
Тормози!
612
00:38:53,640 --> 00:38:54,720
Иди сюда.
613
00:38:57,520 --> 00:38:58,520
Держись.
614
00:38:58,560 --> 00:38:59,640
Сейчас.
615
00:38:59,680 --> 00:39:00,720
Иди сюда.
616
00:39:01,120 --> 00:39:02,200
Вот сюда.
617
00:39:08,040 --> 00:39:08,880
Мама...
618
00:39:08,920 --> 00:39:11,200
Надышалась этой гадости, да?
619
00:39:16,080 --> 00:39:17,160
Вот.
620
00:39:18,040 --> 00:39:18,800
А!
621
00:39:18,840 --> 00:39:19,840
Тихо, тихо.
622
00:39:19,920 --> 00:39:20,680
Вытереть.
623
00:39:20,720 --> 00:39:22,200
Смыть. Смыть надо.
624
00:39:23,400 --> 00:39:24,600
Да! Вот!
625
00:39:24,640 --> 00:39:25,400
Сюда!
626
00:39:25,440 --> 00:39:26,440
Здесь!
627
00:39:28,600 --> 00:39:29,680
Холодная...
628
00:39:31,240 --> 00:39:32,760
Ничего, потерпи.
629
00:39:35,160 --> 00:39:36,440
Ещё немножко.
630
00:39:36,640 --> 00:39:37,520
Давай еще.
631
00:39:37,560 --> 00:39:38,320
Сейчас.
632
00:39:38,400 --> 00:39:39,560
Идёт сюда!
633
00:39:39,680 --> 00:39:41,000
Он идёт сюда!
634
00:39:44,200 --> 00:39:45,360
Нет! Назад!
635
00:39:45,400 --> 00:39:46,720
Держимся вместе!
636
00:39:46,760 --> 00:39:48,160
Не разбегайтесь!
637
00:39:49,440 --> 00:39:50,280
Нет.
638
00:39:50,320 --> 00:39:51,320
Идите сюда!
639
00:39:51,360 --> 00:39:52,400
Все сюда!
640
00:39:58,520 --> 00:39:59,520
Он ещё там.
641
00:39:59,560 --> 00:40:00,880
Он не делает ничего.
642
00:40:00,920 --> 00:40:01,800
Идите сюда!
643
00:40:01,840 --> 00:40:02,840
Идите!
644
00:40:14,800 --> 00:40:15,840
Иди!
645
00:40:16,800 --> 00:40:18,000
Иди ко мне!
646
00:40:19,480 --> 00:40:20,960
- Оп!
- Я здесь!
647
00:40:23,640 --> 00:40:24,640
Ой!
648
00:40:26,080 --> 00:40:26,840
Садитесь!
649
00:40:26,880 --> 00:40:27,880
Уже можно!
650
00:40:28,520 --> 00:40:30,080
Быстро! Садимся в машину!
651
00:40:30,120 --> 00:40:30,880
Живей!
652
00:40:30,920 --> 00:40:31,960
Скорее!
653
00:40:41,000 --> 00:40:42,520
- Гони, гони!
- Да!
654
00:40:42,680 --> 00:40:43,720
Гони!
655
00:40:45,760 --> 00:40:47,160
Он догоняет нас!
656
00:40:47,200 --> 00:40:49,000
Налево давай, налево!
657
00:40:49,120 --> 00:40:49,880
Заело.
658
00:40:49,920 --> 00:40:50,960
Окна, окна!
659
00:40:51,000 --> 00:40:52,800
Закройте окна, закройте!
660
00:40:52,840 --> 00:40:53,840
Скорее!
661
00:40:54,400 --> 00:40:55,520
Закрываю!
662
00:41:03,040 --> 00:41:04,280
Поворачивай налево.
663
00:41:04,320 --> 00:41:05,440
Я пытаюсь.
664
00:41:06,800 --> 00:41:08,040
Не жми так на газ!
665
00:41:08,080 --> 00:41:09,080
Полегче.
666
00:41:10,880 --> 00:41:13,320
Ну, пожалуйста, поехали, мама!
667
00:41:13,440 --> 00:41:14,200
Нет!
668
00:41:14,240 --> 00:41:15,760
Жми! Мама, поехали!
669
00:41:15,960 --> 00:41:16,960
Мама!
670
00:41:19,800 --> 00:41:20,800
Мне страшно!
671
00:41:20,840 --> 00:41:21,840
Он здесь!
672
00:41:22,320 --> 00:41:23,560
Не жми так на газ!
673
00:41:23,600 --> 00:41:25,120
Я же тебе сказал!
674
00:41:25,480 --> 00:41:26,600
Назад!
675
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
Назад!
676
00:41:31,000 --> 00:41:31,960
Поворачивай!
677
00:41:32,000 --> 00:41:33,080
Я пытаюсь!
678
00:41:34,000 --> 00:41:35,520
Разверни колёса!
679
00:41:37,240 --> 00:41:38,240
Папа!
680
00:41:38,280 --> 00:41:39,800
Сильнее разверни!
681
00:41:46,880 --> 00:41:48,240
Ещё сильнее!
682
00:41:49,440 --> 00:41:50,280
Папа!
683
00:41:50,320 --> 00:41:51,320
Папа!
684
00:41:55,960 --> 00:41:57,000
Папа!
685
00:41:57,920 --> 00:41:59,400
- Папа!
- Папочка!
686
00:41:59,480 --> 00:42:00,480
Папа!
687
00:42:01,040 --> 00:42:02,360
Папа!
688
00:42:02,600 --> 00:42:03,640
Папа!
689
00:42:09,960 --> 00:42:10,960
Ханс, сюда!
690
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
Папа, сюда!
691
00:42:12,120 --> 00:42:13,120
Я иду!
692
00:42:13,200 --> 00:42:14,200
Иду!
693
00:42:19,440 --> 00:42:20,400
Поехали!
694
00:42:20,440 --> 00:42:21,520
Гони! Гони!
695
00:42:29,480 --> 00:42:30,640
Чёрт!
696
00:42:31,520 --> 00:42:33,160
Не попало в глаза?
697
00:42:37,600 --> 00:42:38,600
Машина.
698
00:42:38,640 --> 00:42:39,680
Мама!
699
00:42:41,560 --> 00:42:42,600
Чёрт!
700
00:42:48,560 --> 00:42:50,680
- Где полицейский участок?
- Здесь нет!
701
00:42:50,720 --> 00:42:52,640
- Так куда ехать?!
- В город!
702
00:42:52,680 --> 00:42:53,440
Но куда?!
703
00:42:53,480 --> 00:42:54,240
Туда!
704
00:42:54,280 --> 00:42:57,080
- Скажи, как ехать!
- Едешь прямо, после направо!
705
00:42:57,120 --> 00:42:58,080
Где твой телефон?
706
00:42:58,120 --> 00:42:59,520
Чёрт его знает.
707
00:43:00,640 --> 00:43:01,800
Осторожно.
708
00:43:02,800 --> 00:43:03,960
Отвали!
709
00:43:08,920 --> 00:43:10,720
Так, один, десять.
710
00:43:20,920 --> 00:43:22,600
СНОВА В ШКОЛУ
711
00:43:30,440 --> 00:43:31,520
Псих!
712
00:43:33,400 --> 00:43:34,400
Чёрт!
713
00:43:35,160 --> 00:43:36,440
Служба спасения.
714
00:43:36,480 --> 00:43:37,600
С кем вас соединить?
715
00:43:37,640 --> 00:43:39,400
- Где поворачивать направо?
- Да!
716
00:43:39,440 --> 00:43:41,680
- Да? Что да?
- Поворачивай!
717
00:43:49,960 --> 00:43:50,800
Не здесь!
718
00:43:50,840 --> 00:43:52,200
На большом перекрёстке!
719
00:43:52,240 --> 00:43:53,720
Откуда я знаю!?
720
00:43:55,600 --> 00:43:57,160
Он нас догоняет!
721
00:43:58,920 --> 00:44:00,000
Чёрт!
722
00:44:01,640 --> 00:44:02,520
Здесь налево?
723
00:44:02,560 --> 00:44:04,000
Да! Да! Налево!
724
00:44:11,640 --> 00:44:12,640
Он едет!
725
00:44:12,680 --> 00:44:14,480
Псих ненормальный!
726
00:44:15,760 --> 00:44:16,880
Держитесь!
727
00:44:17,480 --> 00:44:19,360
- Держитесь!
- Хорошо!
728
00:44:20,640 --> 00:44:21,680
Чёрт!
729
00:44:21,880 --> 00:44:23,040
Я боюсь!
730
00:44:30,840 --> 00:44:31,680
Нет!
731
00:44:31,720 --> 00:44:32,800
Не сюда!
732
00:44:34,040 --> 00:44:35,280
Сумасшедшие!
733
00:44:37,320 --> 00:44:38,440
Назад!
734
00:44:39,360 --> 00:44:40,360
Нет!
735
00:44:41,560 --> 00:44:42,560
Нет!
736
00:44:44,040 --> 00:44:45,080
Уроды!
737
00:44:51,880 --> 00:44:52,960
Нет!
738
00:44:55,000 --> 00:44:56,160
Я же сказал «назад»!
739
00:44:56,200 --> 00:44:57,200
Не сказал.
740
00:44:57,600 --> 00:44:58,880
Да, теперь уж поздно.
741
00:44:58,920 --> 00:45:01,000
- Звони «спасателям»!
- Да!
742
00:45:01,040 --> 00:45:03,120
Служба спасения, с кем вас соединить?
743
00:45:03,160 --> 00:45:06,720
- С полицией, скорой, пожарными?
- С полицией.
744
00:45:06,920 --> 00:45:08,280
Ты что делаешь, стерва!
745
00:45:08,320 --> 00:45:09,200
Гадина такая!
746
00:45:09,240 --> 00:45:10,120
А ну, выходи!
747
00:45:10,160 --> 00:45:11,160
Алло!
748
00:45:11,200 --> 00:45:12,240
А ну, вылезай!
749
00:45:12,280 --> 00:45:15,120
- Выходи из машины, придурок.
- Эй!
750
00:45:15,400 --> 00:45:16,160
Куда?!
751
00:45:16,200 --> 00:45:16,960
Мерзавцы!
752
00:45:17,000 --> 00:45:18,080
Ай! Осторожно!
753
00:45:18,120 --> 00:45:19,120
Стой!
754
00:45:26,520 --> 00:45:27,560
Осторожно!
755
00:45:35,600 --> 00:45:36,640
Надо бы...
756
00:45:44,800 --> 00:45:45,800
Да не мешай!
757
00:45:48,880 --> 00:45:49,640
Идиот!
758
00:45:49,720 --> 00:45:50,720
Отвали!
759
00:46:16,440 --> 00:46:17,800
СРОЧНЫЙ ВЫЗОВ
760
00:46:22,520 --> 00:46:23,520
МАМА
761
00:46:23,600 --> 00:46:24,640
ДОМАШНИЙ
762
00:46:28,880 --> 00:46:30,120
АДРЕС И ТЕЛЕФОН
763
00:46:41,800 --> 00:46:43,720
Он был в такой белой...
764
00:46:43,920 --> 00:46:45,200
спецодежде.
765
00:46:45,400 --> 00:46:46,520
И у него...
766
00:46:46,840 --> 00:46:47,960
у него...
767
00:46:48,080 --> 00:46:51,920
ещё средство от сорняков было
или от вредителей.
768
00:46:52,640 --> 00:46:56,400
Он поведал целую историю
о неплавающих крысах.
769
00:46:56,480 --> 00:46:58,280
Жена тут записала...
770
00:46:59,160 --> 00:47:00,400
его номера.
771
00:47:01,480 --> 00:47:02,960
Вот. Пожалуйста.
772
00:47:08,960 --> 00:47:10,600
Вы не прочитаете?
773
00:47:15,880 --> 00:47:17,920
Нет, но я могу попросить...
774
00:47:17,960 --> 00:47:18,960
жену.
775
00:47:19,120 --> 00:47:21,760
Просто скажи мне, что случилось.
776
00:47:21,800 --> 00:47:23,040
Потом, ладно?
777
00:47:23,080 --> 00:47:27,320
Я только хотела сообщить,
что мы ещё немного задержимся.
778
00:47:27,440 --> 00:47:30,440
Может,
это его последний день рождения.
779
00:47:31,480 --> 00:47:32,520
Я знаю.
780
00:47:36,240 --> 00:47:38,480
Ну, пусть будет, как будет.
781
00:47:44,040 --> 00:47:45,800
АНОНИМНЫЙ НОМЕР
782
00:47:52,160 --> 00:47:53,240
Это Ханс?
783
00:48:00,960 --> 00:48:02,080
Ты где?
784
00:48:11,720 --> 00:48:13,640
А нельзя ли его отследить...
785
00:48:13,680 --> 00:48:15,280
до блокировки телефона?
786
00:48:15,320 --> 00:48:16,800
Это зависит от...
787
00:48:17,120 --> 00:48:17,880
От чего?
788
00:48:17,920 --> 00:48:20,560
Зависит от телефона и провайдера.
789
00:48:21,360 --> 00:48:23,040
Да и то сразу не получится.
790
00:48:23,080 --> 00:48:25,160
Надо получить разрешение.
791
00:48:35,680 --> 00:48:36,760
Помыла.
792
00:48:41,400 --> 00:48:42,440
Ага.
793
00:49:00,200 --> 00:49:01,400
Какой-то запах?
794
00:49:01,440 --> 00:49:02,600
Ханс, это ничего?
795
00:49:02,640 --> 00:49:03,640
Что?
796
00:49:08,320 --> 00:49:09,760
А мы не загоримся?
797
00:49:09,800 --> 00:49:11,360
Не пойму, что ты хочешь?
798
00:49:11,400 --> 00:49:12,400
Остановиться?
799
00:49:12,440 --> 00:49:13,360
Только не это.
800
00:49:13,400 --> 00:49:14,720
Папа, не останавливайся!
801
00:49:14,760 --> 00:49:16,640
Давайте успокоимся уже, ладно?
802
00:49:16,680 --> 00:49:18,760
Этот человек уехал домой.
803
00:49:18,880 --> 00:49:22,320
Не будет же он ждать,
пока мы проедем опять!
804
00:50:39,160 --> 00:50:40,200
Нет.
805
00:50:51,120 --> 00:50:52,120
Нет.
806
00:50:56,440 --> 00:50:57,560
Смотри...
807
00:51:00,560 --> 00:51:01,400
Это он?
808
00:51:01,440 --> 00:51:02,440
Это он!
809
00:51:03,760 --> 00:51:05,120
Что это значит?
810
00:51:05,200 --> 00:51:07,720
- Не останавливайся, пап!
- Да.
811
00:51:08,360 --> 00:51:10,600
Я же им сказал,
что микроавтобус белый.
812
00:51:10,640 --> 00:51:14,720
Может, лучше не останавливаться,
а за ними двигаться!
813
00:51:15,640 --> 00:51:18,320
Да ну, что ты делаешь? Проезжай!
814
00:51:29,200 --> 00:51:30,320
Нет, это не он...
815
00:51:30,360 --> 00:51:31,960
Другая машина.
816
00:51:32,320 --> 00:51:33,720
Не того человека.
817
00:51:33,840 --> 00:51:35,320
Всё нормально!
818
00:51:35,440 --> 00:51:36,720
Не раскисать.
819
00:51:44,240 --> 00:51:46,000
Во сколько мне вставать?
820
00:51:46,040 --> 00:51:47,240
Как обычно.
821
00:51:47,840 --> 00:51:48,960
Когда проснёшься.
822
00:51:49,000 --> 00:51:51,640
Если что, я приду и разбужу тебя.
823
00:51:51,680 --> 00:51:52,920
Кто придёт?
824
00:51:53,200 --> 00:51:54,480
Ханс и Диана.
825
00:51:55,120 --> 00:51:56,160
И дети.
826
00:51:58,080 --> 00:51:59,080
Ханс?
827
00:51:59,600 --> 00:52:00,640
Твой сын.
828
00:52:02,360 --> 00:52:03,720
А другие люди?
829
00:52:03,880 --> 00:52:04,880
Мы их знаем?
830
00:52:04,920 --> 00:52:05,680
Да.
831
00:52:05,720 --> 00:52:07,320
Укрою покрывалом.
832
00:52:07,960 --> 00:52:10,680
Укрою тебя покрывалом,
а то замёрзнешь.
833
00:52:10,720 --> 00:52:12,120
Мне не холодно.
834
00:52:12,320 --> 00:52:13,480
Так хорошо?
835
00:52:13,520 --> 00:52:14,560
Да...
836
00:52:14,760 --> 00:52:15,920
Так хорошо...
837
00:52:17,720 --> 00:52:18,800
Одеться надо.
838
00:52:18,840 --> 00:52:19,600
Нет.
839
00:52:19,640 --> 00:52:20,960
Полежи, отдохни.
840
00:52:21,240 --> 00:52:23,320
Я разбужу через час тебя.
841
00:52:24,520 --> 00:52:25,840
А кто пришёл?
842
00:52:26,160 --> 00:52:27,240
Поспи.
843
00:52:49,600 --> 00:52:50,600
Странно.
844
00:53:00,840 --> 00:53:02,200
Здравствуйте!
845
00:53:05,960 --> 00:53:07,240
Я ищу Ханса.
846
00:53:08,200 --> 00:53:09,720
Он живёт здесь?
847
00:53:11,040 --> 00:53:12,040
Это мой сын.
848
00:53:12,080 --> 00:53:13,360
Но он здесь не живёт.
849
00:53:13,400 --> 00:53:15,640
Я нашёл его телефон
на парковке в лесу.
850
00:53:15,680 --> 00:53:18,560
Я немного покопался в нём -
посмотреть, чей он.
851
00:53:18,600 --> 00:53:20,120
И так я нашёл вас...
852
00:53:21,920 --> 00:53:22,960
Внучки?
853
00:53:23,200 --> 00:53:24,200
Да.
854
00:53:24,880 --> 00:53:26,280
У меня трое внуков.
855
00:53:26,320 --> 00:53:28,400
Трое внуков. Замечательно!
856
00:53:29,600 --> 00:53:30,600
Ну!
857
00:53:30,920 --> 00:53:31,920
Да.
858
00:53:32,000 --> 00:53:34,440
Мой сын подъедет вот-вот сюда.
859
00:53:34,480 --> 00:53:35,880
Он обрадуется...
860
00:53:38,280 --> 00:53:41,160
А, знаете, давайте мне его телефон...
861
00:53:43,120 --> 00:53:45,280
Я передам телефон сыну.
862
00:53:45,760 --> 00:53:47,680
И вам не надо его ждать.
863
00:53:47,720 --> 00:53:49,200
Это неправильно.
864
00:53:50,520 --> 00:53:51,760
Что неправильно?
865
00:53:51,800 --> 00:53:52,640
Почему?
866
00:53:52,680 --> 00:53:54,280
Будет правильно, если...
867
00:53:54,320 --> 00:53:56,360
я сам отдам телефон вашему сыну.
868
00:53:56,400 --> 00:53:58,320
Раз уж это я нашёл его.
869
00:53:59,600 --> 00:54:01,120
Извините, но я...
870
00:54:01,160 --> 00:54:03,200
не совсем вас понимаю что-то.
871
00:54:03,240 --> 00:54:05,080
У вас водопровод есть?
872
00:54:06,640 --> 00:54:07,520
Водопровод?
873
00:54:07,560 --> 00:54:08,400
Разумеется.
874
00:54:08,440 --> 00:54:10,360
У всех есть водопровод.
875
00:54:10,920 --> 00:54:11,920
А-а...
876
00:54:12,600 --> 00:54:13,600
О, боже!
877
00:54:14,120 --> 00:54:15,600
Надо срочно промыть это.
878
00:54:15,640 --> 00:54:18,160
У вас есть кран во дворе
или садовый шланг?
879
00:54:18,200 --> 00:54:19,560
Но вам нужно к доктору!
880
00:54:19,600 --> 00:54:22,000
Нет, сначала надо промыть.
Согласно инструкции.
881
00:54:22,040 --> 00:54:23,360
А то очень жжёт.
882
00:54:24,240 --> 00:54:26,480
Хорошо, тогда проходите в дом.
883
00:54:26,520 --> 00:54:29,680
Только тихонько,
потому что мой муж спит.
884
00:54:45,240 --> 00:54:46,760
Ну. Я сейчас пойду.
885
00:54:46,800 --> 00:54:47,960
Невестке позвоню...
886
00:54:48,000 --> 00:54:50,080
и полотенце вам принесу.
887
00:54:50,440 --> 00:54:52,320
Ханса вы воспитывали?
888
00:54:55,160 --> 00:54:56,320
Не поняла.
889
00:54:56,440 --> 00:54:58,040
А что непонятного?
890
00:54:58,120 --> 00:54:59,480
Ну, это же и так ясно.
891
00:54:59,520 --> 00:55:02,600
Родители именно этим и занимаются:
Воспитывают детей.
892
00:55:02,640 --> 00:55:04,760
То есть,
родители несут ответственность...
893
00:55:04,800 --> 00:55:06,960
за воспитание своих детей?
894
00:55:07,520 --> 00:55:08,360
Ну, да.
895
00:55:08,400 --> 00:55:09,160
Да.
896
00:55:09,200 --> 00:55:13,920
А несут ли родители ответственность
за поведение своих детей?
897
00:55:14,000 --> 00:55:16,280
Почему вы обо всём этом спрашиваете?
898
00:55:16,320 --> 00:55:19,720
Так родители
несут ответственность за это?
899
00:55:20,720 --> 00:55:21,480
Несут.
900
00:55:21,520 --> 00:55:23,080
Мне позвонить надо.
901
00:55:23,120 --> 00:55:27,800
А кто несёт ответственность за детей,
когда они покидают дом, где выросли?
902
00:55:27,840 --> 00:55:29,720
Ну, это же совершенно очевидно.
903
00:55:29,760 --> 00:55:30,840
Сами дети.
904
00:55:32,360 --> 00:55:36,560
А если вдруг сын не умеет нести
ответственность за своё поведение, -...
905
00:55:36,600 --> 00:55:39,240
это должны делать его родители?
906
00:55:43,560 --> 00:55:44,600
Так.
907
00:55:47,200 --> 00:55:48,040
Я думаю.
908
00:55:48,080 --> 00:55:50,160
Думаю, вам лучше сейчас же уйти.
909
00:55:50,200 --> 00:55:53,040
Или вы переложили бы
вину на других?
910
00:55:53,160 --> 00:55:53,960
Вон!
911
00:55:54,000 --> 00:55:56,080
Почему вы уходите
от честного ответа...
912
00:55:56,120 --> 00:55:59,320
хотя понимаете,
что ответственность лежит на вас?
913
00:55:59,360 --> 00:56:01,720
Немедленно уходите
или я вызову полицию!
914
00:56:01,760 --> 00:56:03,040
Вытаскивайте ногу!
915
00:56:03,080 --> 00:56:03,840
Ну!
916
00:56:03,880 --> 00:56:07,120
Вы ведёте себя точно так же,
как и ваш сын.
917
00:56:07,160 --> 00:56:07,920
Йооп!
918
00:56:07,960 --> 00:56:09,160
Вызови полицию!
919
00:56:09,200 --> 00:56:11,080
Звони в службу спасения!
920
00:56:11,120 --> 00:56:12,160
Помогите!
921
00:56:19,680 --> 00:56:20,720
Йооп!
922
00:56:23,760 --> 00:56:25,600
Йооп - это его отец?
923
00:56:30,440 --> 00:56:31,440
Йооп!
924
00:56:31,560 --> 00:56:32,640
Помогите.
925
00:56:32,720 --> 00:56:37,440
Йооп от вас получил разрешение,
прежде чем зачать вам ребёнка?
926
00:56:56,560 --> 00:56:57,760
А знаете что?
927
00:56:57,800 --> 00:57:00,880
Мы это с Йоопом лучше обсудим сейчас.
928
00:57:18,800 --> 00:57:19,800
Отпустите.
929
00:57:19,880 --> 00:57:22,720
Отпустите, вы делаете только хуже!
930
00:57:23,760 --> 00:57:24,520
Йооп!
931
00:57:24,560 --> 00:57:26,520
Поверни ключ в двери!
932
00:57:28,360 --> 00:57:29,320
Ключ!
933
00:57:29,360 --> 00:57:30,440
Запри дверь!
934
00:57:30,480 --> 00:57:31,840
Поверни ключ!
935
00:57:43,640 --> 00:57:44,640
Чёрт!
936
00:57:50,040 --> 00:57:51,120
Не трогай Йоопа.
937
00:57:51,160 --> 00:57:52,080
Кто этот человек?
938
00:57:52,120 --> 00:57:54,360
Оставь моего мужа в покое, мерзавец!
939
00:57:54,400 --> 00:57:56,920
Значит, здесь вы его и зачали?
940
00:58:26,480 --> 00:58:27,720
Дом здесь.
941
00:58:28,160 --> 00:58:29,200
Вон он...
942
00:58:35,680 --> 00:58:37,200
Но я подумал: Вы...
943
00:58:38,000 --> 00:58:39,520
не подъезжайте.
944
00:58:40,280 --> 00:58:42,120
Чтобы мама не увидела.
945
00:58:42,160 --> 00:58:43,720
Так будет лучше.
946
00:58:47,480 --> 00:58:50,080
А зачем просили поехать с вами?
947
00:58:50,240 --> 00:58:52,040
Ну, сопровождать нас.
948
00:58:52,920 --> 00:58:53,680
Да!
949
00:58:53,720 --> 00:58:56,240
Спасибо большое вам за помощь.
950
00:59:32,840 --> 00:59:34,520
Ты что, отпустил их?
951
00:59:35,240 --> 00:59:38,680
Девочки, вы должны мне обещать,
что ничего не расскажете...
952
00:59:38,720 --> 00:59:40,680
Ничего не расскажете бабушке.
953
00:59:40,720 --> 00:59:44,200
Ни о дяде, ни о микроавтобусе,
ни о распылителе с ядом.
954
00:59:44,240 --> 00:59:46,400
И уж, конечно, ни о том, что...
955
00:59:46,480 --> 00:59:48,400
Да, что у него мой телефон.
956
00:59:48,440 --> 00:59:50,520
А если бабушка о нём спросит, то...
957
00:59:50,560 --> 00:59:53,440
То вы скажите,
что телефон у меня украли.
958
00:59:53,480 --> 00:59:54,240
Хорошо?
959
00:59:54,280 --> 00:59:56,400
- Ханс, я это не одобряю.
- Почему?
960
00:59:56,440 --> 01:00:00,240
Ты предлагаешь, чтобы мы все
вешали твоей матери лапшу на уши?
961
01:00:00,280 --> 01:00:02,680
У неё аритмия
от любого волнения начинается!
962
01:00:02,720 --> 01:00:03,640
Каждый раз!
963
01:00:03,680 --> 01:00:04,760
Ты ведь знаешь!
964
01:00:04,800 --> 01:00:06,280
Ты этого хочешь?
965
01:00:06,680 --> 01:00:08,280
Что значит: Я хочу?
966
01:00:08,320 --> 01:00:09,920
Естественно, я не хочу этого.
967
01:00:09,960 --> 01:00:11,480
Ладно. Твоё предложение?
968
01:00:11,520 --> 01:00:14,280
Я считаю, нам лучше поехать в отель.
969
01:00:14,320 --> 01:00:15,080
Что?
970
01:00:15,120 --> 01:00:16,920
Да, представь себе!
971
01:00:20,080 --> 01:00:23,160
Сначала она торопится к Йоопу
и Труди...
972
01:00:24,840 --> 01:00:27,000
И вот мы на месте, считай.
973
01:00:27,080 --> 01:00:29,160
А она к ним уже не хочет!
974
01:00:33,080 --> 01:00:34,720
Ну, ладно, извини...
975
01:00:41,600 --> 01:00:45,520
Девочки, тот дядя понятия не имеет,
где мы будем ночевать.
976
01:00:45,560 --> 01:00:47,640
Так что, нам не о чем беспокоиться.
977
01:00:47,680 --> 01:00:49,760
Ну, паркуйся, ладно, всё.
978
01:00:50,160 --> 01:00:54,120
А то ужин пропустим,
и опять придётся есть фастфуд.
979
01:01:15,880 --> 01:01:16,920
Держи...
980
01:01:23,960 --> 01:01:25,240
Звони, Милу.
981
01:01:29,720 --> 01:01:30,960
Наверное, ещё спят.
982
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
Позвони ещё разок, Милу.
983
01:01:37,640 --> 01:01:39,320
Бабушка, ты дома?
984
01:01:39,880 --> 01:01:40,960
Подождите...
985
01:02:00,600 --> 01:02:01,720
Мама!
986
01:02:02,520 --> 01:02:04,320
Папа, мы приехали!
987
01:02:10,520 --> 01:02:11,520
Бабушка!
988
01:02:11,800 --> 01:02:12,760
Бабушка!
989
01:02:12,800 --> 01:02:13,560
Мам!
990
01:02:13,600 --> 01:02:14,840
Мы приехали!
991
01:02:17,800 --> 01:02:18,560
Заходите.
992
01:02:18,600 --> 01:02:20,000
Ну что? Где они?
993
01:02:20,120 --> 01:02:21,600
Да отдыхают ещё.
994
01:02:51,720 --> 01:02:53,240
Надо 76 свечек.
995
01:03:00,280 --> 01:03:01,400
Одна, две, три.
996
01:03:01,440 --> 01:03:02,200
О!
997
01:03:02,320 --> 01:03:03,960
Кто-то проснулся...
998
01:03:07,760 --> 01:03:10,520
Скажите бабушке, что мы приехали.
999
01:03:53,840 --> 01:03:54,880
Ба...
1000
01:03:58,280 --> 01:04:00,040
Бабушка, ты здесь?
1001
01:04:31,400 --> 01:04:32,520
Бабушка...
1002
01:04:32,680 --> 01:04:34,160
ты проснулась?
1003
01:05:08,480 --> 01:05:09,520
Бабушка...
1004
01:05:11,640 --> 01:05:12,920
ты в ванной?
1005
01:05:12,960 --> 01:05:13,720
Милу!
1006
01:05:13,760 --> 01:05:14,520
Это ты?
1007
01:05:14,560 --> 01:05:16,000
Милу, беги, позови папу!
1008
01:05:16,040 --> 01:05:17,280
Скорее, скорее!
1009
01:05:18,600 --> 01:05:19,360
Папа!
1010
01:05:19,400 --> 01:05:20,160
Пап!
1011
01:05:20,200 --> 01:05:20,960
Мама!
1012
01:05:21,000 --> 01:05:22,040
Папа!
1013
01:05:22,680 --> 01:05:23,480
Что такое?
1014
01:05:23,520 --> 01:05:24,680
Бабушка заперта!
1015
01:05:24,720 --> 01:05:26,240
Надо позвать папу скорей!
1016
01:05:26,280 --> 01:05:27,280
Как заперта?
1017
01:05:27,320 --> 01:05:29,720
- Где она заперта?
- В ванной.
1018
01:05:30,480 --> 01:05:31,520
Ханс!
1019
01:06:00,720 --> 01:06:01,480
Ханс!
1020
01:06:01,520 --> 01:06:02,600
Что?
1021
01:06:04,680 --> 01:06:06,080
- Ханс!
- Что?!
1022
01:06:06,840 --> 01:06:08,000
Ханс, господи!
1023
01:06:08,280 --> 01:06:09,400
Ну, где ты ходишь?
1024
01:06:09,440 --> 01:06:10,480
А что случилось?
1025
01:06:10,520 --> 01:06:11,840
Они там заперты.
1026
01:06:12,200 --> 01:06:13,480
Где заперты?
1027
01:06:14,480 --> 01:06:17,040
Они, что, сами закрылись или их...
1028
01:06:18,480 --> 01:06:19,480
Нет!
1029
01:06:23,280 --> 01:06:24,400
Папа!
1030
01:06:27,760 --> 01:06:28,760
Нет!
1031
01:06:31,280 --> 01:06:32,120
Нет!
1032
01:06:32,160 --> 01:06:33,160
Нет!
1033
01:06:35,360 --> 01:06:37,760
Убери свой чёртов распылитель!
1034
01:06:37,800 --> 01:06:38,880
Папочка!
1035
01:06:38,960 --> 01:06:40,080
Он убьёт папу!
1036
01:06:40,120 --> 01:06:41,640
Тихо, успокойтесь.
1037
01:06:42,640 --> 01:06:44,040
Мама! Мне страшно!
1038
01:06:44,520 --> 01:06:45,800
Что нам делать?
1039
01:06:45,840 --> 01:06:47,440
Я чувствую запах!
1040
01:06:54,440 --> 01:06:55,640
Мама, что с папой?
1041
01:06:55,760 --> 01:06:57,240
Он нас всех отравит!
1042
01:06:57,280 --> 01:06:58,040
Мама!
1043
01:06:58,080 --> 01:06:59,600
Я вызову полицию.
1044
01:07:00,400 --> 01:07:01,400
Эй!
1045
01:07:01,520 --> 01:07:02,880
Что тебе надо?
1046
01:07:04,040 --> 01:07:05,800
Скажи, что тебе надо?
1047
01:07:06,200 --> 01:07:07,880
Это же бессмысленно!
1048
01:07:07,920 --> 01:07:09,720
Девочки, спокойно!
1049
01:07:10,400 --> 01:07:11,400
Диана!
1050
01:07:13,280 --> 01:07:14,400
Где он сейчас?
1051
01:07:14,440 --> 01:07:15,200
Не знаю!
1052
01:07:15,280 --> 01:07:16,440
Он наверху?
1053
01:07:16,560 --> 01:07:17,480
Да не знаю!
1054
01:07:17,520 --> 01:07:18,760
Может, и внизу!
1055
01:07:36,600 --> 01:07:37,680
Ханс!
1056
01:07:38,560 --> 01:07:39,400
Папа!
1057
01:07:39,480 --> 01:07:40,520
Ханс, где он?
1058
01:07:40,560 --> 01:07:41,560
Чёрт!
1059
01:07:41,680 --> 01:07:42,680
Чёрт...
1060
01:07:43,160 --> 01:07:44,800
Ты что-то слышишь?
1061
01:07:44,840 --> 01:07:45,800
Папочка!
1062
01:07:45,840 --> 01:07:46,960
Ханс!
1063
01:07:48,400 --> 01:07:49,280
Чёрт!
1064
01:07:49,320 --> 01:07:50,240
Папа!
1065
01:07:50,320 --> 01:07:51,320
Чёрт.
1066
01:08:10,880 --> 01:08:11,960
Папа!
1067
01:08:12,080 --> 01:08:12,840
Ханс!
1068
01:08:12,880 --> 01:08:13,880
Диана!
1069
01:08:14,080 --> 01:08:16,040
- Что происходит?
- Ханс!
1070
01:08:16,080 --> 01:08:17,080
Мама!
1071
01:08:18,520 --> 01:08:20,640
Запри дверь, пожалуйста!
1072
01:08:22,840 --> 01:08:25,160
Запри дверь скорее, мамочка!
1073
01:08:27,800 --> 01:08:29,680
Пока он не вернулся.
1074
01:08:29,720 --> 01:08:31,280
Отзовись, Ханс!
1075
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
Мама!
1076
01:08:36,040 --> 01:08:37,240
Мамочка!
1077
01:08:37,400 --> 01:08:38,400
Труди!
1078
01:08:38,440 --> 01:08:40,440
Не волнуйтесь, я сейчас.
1079
01:09:10,000 --> 01:09:11,120
Чёрт!
1080
01:09:22,920 --> 01:09:23,920
Ой...
1081
01:09:24,200 --> 01:09:25,240
Ой.
1082
01:09:29,200 --> 01:09:30,400
Всё нормально?
1083
01:09:30,440 --> 01:09:31,440
Да.
1084
01:09:31,520 --> 01:09:32,920
Вы кто будете?
1085
01:09:33,080 --> 01:09:34,320
А где Ханс?
1086
01:09:49,600 --> 01:09:50,680
Диана!
1087
01:09:54,040 --> 01:09:54,800
Стойте!
1088
01:09:54,840 --> 01:09:55,800
Стойте.
1089
01:09:55,840 --> 01:09:57,160
Остановитесь!
1090
01:09:58,160 --> 01:09:59,200
Диана!
1091
01:10:03,800 --> 01:10:04,800
Мам!
1092
01:10:05,880 --> 01:10:06,960
Мама!
1093
01:10:08,520 --> 01:10:09,600
Где он, Диана?
1094
01:10:09,640 --> 01:10:11,040
Ты куда пропал?
1095
01:10:11,120 --> 01:10:12,480
Где он, где?
1096
01:10:13,240 --> 01:10:15,160
У вас всё нормально?
1097
01:10:15,600 --> 01:10:16,440
Вроде, да.
1098
01:10:16,480 --> 01:10:17,520
А ты как?
1099
01:10:20,080 --> 01:10:21,120
Диана!
1100
01:10:22,360 --> 01:10:23,440
Что, Ханс?
1101
01:10:23,560 --> 01:10:24,680
Диана!
1102
01:10:24,800 --> 01:10:26,360
А с ней тоже нормально?
1103
01:10:26,400 --> 01:10:29,360
Посиди у соседей до приезда полиции!
1104
01:10:30,240 --> 01:10:31,360
Я к вам иду!
1105
01:10:31,400 --> 01:10:32,160
Нет.
1106
01:10:32,200 --> 01:10:35,200
Мы забаррикадировали дверь в спальню!
1107
01:10:37,040 --> 01:10:38,280
А как же я?
1108
01:10:51,960 --> 01:10:53,920
Ханс, может, не стоит?
1109
01:10:56,720 --> 01:10:58,320
У нас всё в порядке.
1110
01:10:58,360 --> 01:10:59,400
С мамой тоже.
1111
01:10:59,440 --> 01:11:00,600
Не надо, Ханс.
1112
01:11:01,800 --> 01:11:03,520
Ханс, что с тобой?
1113
01:11:04,440 --> 01:11:05,600
О господи...
1114
01:11:08,120 --> 01:11:09,520
Это он тебя так?
1115
01:11:10,160 --> 01:11:12,280
Ханс, что ты хочешь делать?
1116
01:11:12,320 --> 01:11:13,080
Залезть?
1117
01:11:13,120 --> 01:11:14,120
Осторожно!
1118
01:11:15,440 --> 01:11:16,480
Ханс!
1119
01:11:17,880 --> 01:11:19,440
Ханс, давай тихо.
1120
01:11:19,480 --> 01:11:21,000
Спокойно, Ханс.
1121
01:11:21,080 --> 01:11:22,160
Тише!
1122
01:11:23,120 --> 01:11:23,920
Осторожно!
1123
01:11:23,960 --> 01:11:24,960
Тихо!
1124
01:11:25,280 --> 01:11:26,920
Ханс, осторожно!
1125
01:11:27,720 --> 01:11:28,840
Осторожно!
1126
01:11:28,920 --> 01:11:30,240
- Так.
- Мама!
1127
01:11:30,520 --> 01:11:31,520
Тихо...
1128
01:11:31,840 --> 01:11:32,680
давай.
1129
01:11:32,720 --> 01:11:33,920
Давай руку.
1130
01:11:34,640 --> 01:11:35,760
Давай руку.
1131
01:11:38,920 --> 01:11:40,040
Мама!
1132
01:11:40,120 --> 01:11:41,160
- Мама!
- Тихо!
1133
01:11:41,200 --> 01:11:42,240
Ханс!
1134
01:11:42,680 --> 01:11:44,120
Ханс, держись!
1135
01:11:48,080 --> 01:11:49,480
Он там, сзади!
1136
01:11:51,920 --> 01:11:52,920
Тяните!
1137
01:11:52,960 --> 01:11:54,000
Давай, сынок!
1138
01:11:54,040 --> 01:11:55,040
Мама!
1139
01:11:57,800 --> 01:11:58,840
Мама!
1140
01:12:01,160 --> 01:12:02,360
Давай еще.
1141
01:12:06,640 --> 01:12:07,800
Аккуратно.
1142
01:12:09,520 --> 01:12:10,600
О боже.
1143
01:12:11,360 --> 01:12:12,440
Ханс!
1144
01:12:15,360 --> 01:12:16,400
Сынок...
1145
01:12:40,480 --> 01:12:42,800
Ему надо в душ, смыть отраву.
1146
01:12:42,840 --> 01:12:43,920
Нет, нет.
1147
01:12:44,000 --> 01:12:45,080
Нет.
1148
01:12:47,160 --> 01:12:48,080
Нет.
1149
01:12:48,120 --> 01:12:48,880
Окно.
1150
01:12:48,920 --> 01:12:50,120
- Окно!
- Да.
1151
01:12:50,280 --> 01:12:51,440
Тебе надо в душ.
1152
01:12:51,480 --> 01:12:52,480
Нет...
1153
01:12:52,640 --> 01:12:54,640
Я не хочу в душ, нет.
1154
01:12:55,160 --> 01:12:56,080
Ханс!
1155
01:12:56,120 --> 01:12:57,240
Я не хочу в душ!
1156
01:12:57,280 --> 01:12:58,440
А ну, быстро в душ!
1157
01:12:58,480 --> 01:12:59,480
Я не хочу в душ!
1158
01:12:59,520 --> 01:13:00,560
Сейчас же!
1159
01:13:00,840 --> 01:13:01,880
Давай.
1160
01:13:03,680 --> 01:13:04,800
Поднимайся...
1161
01:13:04,840 --> 01:13:05,840
Ханс!
1162
01:13:56,320 --> 01:13:57,320
Давайте.
1163
01:13:57,440 --> 01:13:59,600
Вы пока посидите в машине.
1164
01:13:59,800 --> 01:14:00,800
Здесь.
1165
01:14:04,240 --> 01:14:06,240
2601, в доме его нет.
1166
01:14:06,520 --> 01:14:09,960
На улице заметили
что-нибудь подозрительное?
1167
01:14:10,240 --> 01:14:11,120
Нет.
1168
01:14:11,160 --> 01:14:13,480
Тут местные только, кажется.
1169
01:14:14,120 --> 01:14:15,840
Мы обыскиваем сад...
1170
01:14:16,240 --> 01:14:18,160
Пока ничего, пусто.
1171
01:14:19,560 --> 01:14:20,640
Коллега!
1172
01:14:21,040 --> 01:14:23,280
Мы начинаем прочёсывать лес.
1173
01:14:23,320 --> 01:14:24,520
Будем докладывать.
1174
01:14:24,560 --> 01:14:25,760
Конец связи.
1175
01:14:27,320 --> 01:14:28,400
А где мама?
1176
01:14:28,520 --> 01:14:29,640
Я приведу сейчас.
1177
01:14:29,680 --> 01:14:30,880
А вы ждите её здесь.
1178
01:14:30,920 --> 01:14:31,680
Я быстро.
1179
01:14:31,720 --> 01:14:32,760
Ладно?
1180
01:14:34,960 --> 01:14:36,640
Машина уже выезжает.
1181
01:14:36,720 --> 01:14:37,480
Ждите.
1182
01:14:37,520 --> 01:14:39,040
Будет минут через 10-15.
1183
01:14:39,080 --> 01:14:40,120
Как поняли?
1184
01:14:41,800 --> 01:14:42,760
Понятно.
1185
01:14:42,800 --> 01:14:43,920
Всё уже готово.
1186
01:14:43,960 --> 01:14:44,960
Ждём.
1187
01:14:52,040 --> 01:14:54,040
Вы ни в чём не виноваты.
1188
01:14:54,800 --> 01:14:57,440
Дело в ваших родителях, девочки.
1189
01:15:13,760 --> 01:15:14,840
2601.
1190
01:15:14,960 --> 01:15:16,040
Докладываем.
1191
01:15:16,080 --> 01:15:17,720
В саду всё чисто.
1192
01:15:18,400 --> 01:15:21,080
Двое продолжают прочёсывать лес.
1193
01:15:21,280 --> 01:15:22,280
Как вы?
1194
01:15:23,720 --> 01:15:25,120
Идите ко мне.
1195
01:15:30,760 --> 01:15:31,760
Эй...
1196
01:15:32,760 --> 01:15:35,080
Всё, вам уже нечего бояться.
1197
01:15:35,480 --> 01:15:38,240
Этот человек никогда не вернётся.
1198
01:15:59,160 --> 01:16:00,240
Эй!
1199
01:16:01,040 --> 01:16:02,520
А поцеловать меня?
1200
01:16:02,560 --> 01:16:04,720
Я уже должна быть в офисе.
1201
01:16:04,840 --> 01:16:05,840
Ну да.
1202
01:16:07,520 --> 01:16:08,960
У Робин в 5 футбол.
1203
01:16:09,000 --> 01:16:10,320
Помню, помню.
1204
01:16:12,560 --> 01:16:14,720
- Ты же заберёшь её?
- Да. Хорошего дня!
1205
01:16:14,760 --> 01:16:15,800
И тебе, дорогой.
1206
01:16:15,840 --> 01:16:17,120
- Чао!
- Пока!
1207
01:16:19,000 --> 01:16:20,200
Робин! Милу!
1208
01:16:20,360 --> 01:16:21,120
На выход!
1209
01:16:21,160 --> 01:16:22,480
Пора в школу.
1210
01:16:28,840 --> 01:16:30,160
Пап, ты иди домой.
1211
01:16:30,200 --> 01:16:31,360
Мы уже большие.
1212
01:16:31,400 --> 01:16:34,120
Я это как-нибудь сам решу, ладно?
1213
01:16:37,040 --> 01:16:38,160
Всё, пап, пока!
1214
01:16:38,240 --> 01:16:39,120
Ты иди.
1215
01:16:39,160 --> 01:16:40,360
Нет, стойте!
1216
01:16:40,400 --> 01:16:42,400
Не перебегайте дорогу!
1217
01:16:42,640 --> 01:16:45,320
Стойте, я сказал – красный свет!
1218
01:16:46,640 --> 01:16:47,840
Да подождите!
1219
01:16:47,880 --> 01:16:50,280
Нет, некогда, а то опоздаем!
89246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.