All language subtitles for Bumperkleef.2020.1080p.WEB-DLRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,440 --> 00:01:18,760 Хочешь получить обратно свой телефон, иди и возьми его! 2 00:02:02,320 --> 00:02:03,320 «МАМА» 3 00:04:10,240 --> 00:04:11,440 Эй, стойте! 4 00:04:11,720 --> 00:04:12,800 Помогите! 5 00:04:13,960 --> 00:04:14,880 Кто-нибудь! 6 00:04:14,920 --> 00:04:15,960 На помощь! 7 00:04:20,360 --> 00:04:21,400 Помогите! 8 00:04:22,360 --> 00:04:23,400 Стойте! 9 00:05:13,160 --> 00:05:14,240 Нет. 10 00:05:14,400 --> 00:05:15,400 Эй! 11 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 Нет! 12 00:05:34,680 --> 00:05:36,040 Нет, пожалуйста. 13 00:05:36,120 --> 00:05:37,400 Не надо, пожалуйста! 14 00:05:37,440 --> 00:05:38,640 Не надо, умоляю! 15 00:05:38,680 --> 00:05:40,560 Прости, прости, прости меня! 16 00:05:40,600 --> 00:05:43,000 Я больше так не буду, прости. 17 00:05:48,960 --> 00:05:51,120 Нет, срок извинений истёк. 18 00:06:02,200 --> 00:06:05,080 «ПРЕСЛЕДОВАНИЕ» 19 00:06:05,800 --> 00:06:06,840 Папа! 20 00:06:08,640 --> 00:06:09,920 Смотри, пап! 21 00:06:13,560 --> 00:06:14,960 Смотри, пап! 22 00:06:15,240 --> 00:06:16,000 Смотри! 23 00:06:16,040 --> 00:06:17,280 Садись в машину. 24 00:06:17,320 --> 00:06:18,840 Пап, ну, посмотри! 25 00:06:19,240 --> 00:06:20,360 Опа! 26 00:06:21,320 --> 00:06:23,520 Ну-ка, посмотри, Робин, посмотри-ка. 27 00:06:23,560 --> 00:06:24,320 Посмотри! 28 00:06:24,360 --> 00:06:25,360 Оп! 29 00:06:29,200 --> 00:06:30,960 Господи, ну, прекратите... 30 00:06:31,000 --> 00:06:33,080 - Где там мама? - Какает. 31 00:06:37,920 --> 00:06:39,760 Куда такой чемоданище? 32 00:06:39,840 --> 00:06:42,080 Едем, считай, на один день. 33 00:06:46,640 --> 00:06:47,560 Подожди! 34 00:06:47,600 --> 00:06:48,960 Дверь не забудь запереть. 35 00:06:49,000 --> 00:06:50,320 Не могу найти свечки. 36 00:06:50,360 --> 00:06:52,640 Милу, ты их, случайно, не видела? 37 00:06:52,680 --> 00:06:53,840 Пап, у тебя телефон. 38 00:06:53,880 --> 00:06:54,640 Потом. 39 00:06:54,680 --> 00:06:56,680 Да это бабушка опять, точно. 40 00:06:56,720 --> 00:06:58,400 - С чего ты взяла? - Дай сюда. 41 00:06:58,440 --> 00:06:59,920 А она звонила утром уже. 42 00:06:59,960 --> 00:07:01,440 Да? А что такое? 43 00:07:01,480 --> 00:07:04,400 Спрашивала, какой мы хлеб хотим завтра на завтрак. 44 00:07:04,440 --> 00:07:05,840 А ты не ответил тоже. 45 00:07:05,880 --> 00:07:07,000 Нашла повод звонить... 46 00:07:07,040 --> 00:07:09,120 - Телефон не для этого. - Позвони маме. 47 00:07:09,160 --> 00:07:11,600 Нет - напишет сообщение, если что-то важное. 48 00:07:11,640 --> 00:07:14,240 - Голову, голову. - Да не дури. 49 00:07:14,600 --> 00:07:16,040 - Нет... - Ради бога, Ханс! 50 00:07:16,080 --> 00:07:18,480 - Ты не можешь сейчас ответить. - Отдай! 51 00:07:18,520 --> 00:07:20,960 Садись, поехали, по дороге перезвонишь. 52 00:07:21,000 --> 00:07:23,280 Мы всё равно будем долго ехать. 53 00:07:23,320 --> 00:07:25,560 Пап, нельзя с бабушкой так. 54 00:07:29,560 --> 00:07:31,000 Привет, бабуль! 55 00:07:31,320 --> 00:07:32,600 Привет, солнышко. 56 00:07:32,640 --> 00:07:33,640 Ну что вы там? 57 00:07:33,680 --> 00:07:36,640 Папа сказал: Оставь сообщение, если что-то важное. 58 00:07:36,680 --> 00:07:37,680 Я не... 59 00:07:38,960 --> 00:07:39,960 Робин! 60 00:07:40,840 --> 00:07:41,840 Роб... 61 00:07:43,080 --> 00:07:43,880 О-о. 62 00:07:43,920 --> 00:07:45,280 Ну, ты совсем, что ли? 63 00:07:45,320 --> 00:07:49,680 Зачем ты на папу наябедничала, да ещё сразу отключилась? 64 00:07:57,600 --> 00:08:00,920 Мы должны были выехать ещё полчаса назад. 65 00:08:05,360 --> 00:08:06,360 Это Милу! 66 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 И что это было? 67 00:08:08,040 --> 00:08:09,440 Как это называется? 68 00:08:09,480 --> 00:08:13,440 Я не потерплю такого ни от Робин, ни от твоего отца. 69 00:08:14,000 --> 00:08:16,400 Скажи, Милу, вы уже в машине? 70 00:08:17,560 --> 00:08:19,400 Папа, мы в машине уже? 71 00:08:19,600 --> 00:08:21,680 А сама-то ты как думаешь? 72 00:08:21,920 --> 00:08:24,640 А от её дурацких звонков мы быстрее не приедем. 73 00:08:24,680 --> 00:08:26,320 - А что такое? - Пристегнулись! 74 00:08:26,360 --> 00:08:28,400 Мы уже в машине, но ещё не выехали. 75 00:08:28,440 --> 00:08:29,760 - Ты куда? - Очки забыла. 76 00:08:29,800 --> 00:08:31,640 - Никаких очков! - Это одна минута! 77 00:08:31,680 --> 00:08:32,920 Без тебя уедем. 78 00:09:19,640 --> 00:09:20,640 А! 79 00:09:20,800 --> 00:09:23,480 Оу-оу-оу-оу-оу. 80 00:09:25,360 --> 00:09:27,080 Господи, обошлось. 81 00:09:27,240 --> 00:09:28,360 Идиоты. 82 00:10:10,160 --> 00:10:11,520 Смотришь скорость? 83 00:10:11,560 --> 00:10:13,400 Разве эта разрешена? 84 00:10:14,440 --> 00:10:17,760 Ты могла бы сегодня встать и чуть-чуть пораньше. 85 00:10:17,800 --> 00:10:19,520 Ну, приедем позже на часик. 86 00:10:19,560 --> 00:10:20,720 Позже на часик. 87 00:10:20,760 --> 00:10:22,200 К моей матери. 88 00:10:22,360 --> 00:10:23,440 Времени полно ещё. 89 00:10:23,480 --> 00:10:24,760 Они ждут. Стол накрыли. 90 00:10:24,800 --> 00:10:26,600 Сестра сказала: Её тоже не будет. 91 00:10:26,640 --> 00:10:27,760 Но мы же приедем. 92 00:10:27,800 --> 00:10:30,200 Йоопу скоро лекарство пить, потом полежать надо. 93 00:10:30,240 --> 00:10:31,720 На часик позже нельзя. 94 00:10:31,760 --> 00:10:35,400 Скажу, пусть начинают без нас, если не успеем. 95 00:10:35,960 --> 00:10:38,880 Да, своим родителям ты не звонила бы. 96 00:10:39,120 --> 00:10:39,880 В смысле? 97 00:10:39,920 --> 00:10:42,800 Ты сделала бы всё, чтобы мы вовремя выехали. 98 00:10:42,840 --> 00:10:43,600 Глупости. 99 00:10:43,640 --> 00:10:44,880 Да уж, глупости. 100 00:10:44,920 --> 00:10:45,800 Да. 101 00:10:45,840 --> 00:10:46,920 Глупости... 102 00:10:47,840 --> 00:10:48,880 конечно. 103 00:10:52,880 --> 00:10:54,120 Смотри, Милу! 104 00:10:54,800 --> 00:10:56,560 Милу, ну, глянь же. 105 00:10:56,960 --> 00:10:58,160 Не могу, я занята. 106 00:10:58,200 --> 00:10:59,880 Я почти сто набрала. 107 00:11:02,000 --> 00:11:03,040 Теперь я. 108 00:11:04,080 --> 00:11:05,120 А вот и нет. 109 00:11:05,160 --> 00:11:07,560 Ты ведь играешь уже 40 минут. 110 00:11:07,600 --> 00:11:08,960 Да ещё утром 20. 111 00:11:09,040 --> 00:11:10,280 Знаешь, сколько это? 112 00:11:10,320 --> 00:11:12,440 40 минут и 20 – это час. 113 00:11:12,920 --> 00:11:14,240 Нет, ты врёшь. 114 00:11:14,360 --> 00:11:15,440 Не вру! 115 00:11:15,960 --> 00:11:17,120 Дай сюда! 116 00:11:19,360 --> 00:11:20,440 Дай! 117 00:11:21,440 --> 00:11:22,440 Отдай! 118 00:11:22,520 --> 00:11:23,280 Ай! 119 00:11:23,320 --> 00:11:24,480 Ну, что у вас такое? 120 00:11:24,520 --> 00:11:26,640 Она меня ударила вот сюда. 121 00:11:26,680 --> 00:11:27,920 Она забрала планшет! 122 00:11:27,960 --> 00:11:29,200 А у меня было сто почти! 123 00:11:29,240 --> 00:11:30,080 А ну, всё! 124 00:11:30,120 --> 00:11:31,800 Прекратите! Довольно! 125 00:11:32,240 --> 00:11:33,840 На дороге вон что творится! 126 00:11:33,880 --> 00:11:35,840 Мне только вашего нытья не хватало! 127 00:11:35,880 --> 00:11:36,640 Милу! 128 00:11:36,680 --> 00:11:37,640 Пристегнись! 129 00:11:37,680 --> 00:11:39,000 И планшет Робин верни. 130 00:11:39,040 --> 00:11:42,240 Но вы разрешаете нам сидеть в планшете только по часу. 131 00:11:42,280 --> 00:11:43,640 А её время вышло! 132 00:11:43,680 --> 00:11:45,800 - Уговор есть уговор! - Ты разве мама? 133 00:11:45,840 --> 00:11:47,240 - Нет, конечно. - Нет? 134 00:11:47,280 --> 00:11:49,520 - А разговариваешь, как она. - Точно. 135 00:11:49,560 --> 00:11:50,760 Ты это серьёзно? 136 00:11:50,800 --> 00:11:52,000 Да нет. Нет. 137 00:11:54,000 --> 00:11:57,120 Сейчас же верни сестрёнке планшет, Милу. 138 00:11:58,400 --> 00:11:59,400 Пусти. 139 00:11:59,480 --> 00:12:01,600 Идиотка глупая, отдай! 140 00:12:01,720 --> 00:12:03,680 Не говори так, это плохое слово. 141 00:12:03,720 --> 00:12:05,920 Твоя сестра вовсе не идиотка. 142 00:12:05,960 --> 00:12:07,000 Пусти! 143 00:12:07,120 --> 00:12:08,640 Отпусти, Милу. 144 00:12:09,160 --> 00:12:11,240 - Слышишь, пусти! - Так же не честно! 145 00:12:11,280 --> 00:12:12,840 Можно только один час играть. 146 00:12:12,880 --> 00:12:13,640 Девочки. 147 00:12:13,680 --> 00:12:15,880 У меня было почти сто. А ты всё испортила! 148 00:12:15,920 --> 00:12:18,200 Девочки, мне это уже надоело. 149 00:12:18,240 --> 00:12:21,360 Заканчивай игру, Робин, и отдай планшет Милу. 150 00:12:21,400 --> 00:12:23,480 Но я не играла утром 20 минут. 151 00:12:23,520 --> 00:12:25,520 Не важно, сколько ты играла... 152 00:12:25,560 --> 00:12:26,320 Отдай! 153 00:12:26,360 --> 00:12:27,360 Милу, отпусти! 154 00:12:27,400 --> 00:12:28,480 Липучий жиртрест. 155 00:12:28,520 --> 00:12:29,800 Что ты сказал? 156 00:12:29,840 --> 00:12:30,600 Извини. 157 00:12:30,640 --> 00:12:32,160 Это я не тебе, дорогая. 158 00:12:32,200 --> 00:12:33,280 Мама – жиртрест! 159 00:12:33,320 --> 00:12:36,000 - Мама – жиртрест. - Мама не жирная! 160 00:12:36,040 --> 00:12:37,320 Но так сказал папа. 161 00:12:37,360 --> 00:12:38,880 У меня было уже почти сто. 162 00:12:38,920 --> 00:12:41,880 - Хватит, Робин, заладила. - Ну и что! 163 00:12:42,880 --> 00:12:45,720 Милу, да отдай ты ей этот планшет. 164 00:12:46,440 --> 00:12:49,640 - Но сейчас моя очередь. - Отдай, я сказала. 165 00:12:49,720 --> 00:12:51,120 Отдай планшет Милу! 166 00:12:51,160 --> 00:12:52,920 А то совсем больше не получишь. 167 00:12:52,960 --> 00:12:53,960 Прекрати. 168 00:12:54,240 --> 00:12:55,720 Прекрати, Робин. 169 00:12:57,280 --> 00:12:58,440 Робин, я не шучу. 170 00:12:58,480 --> 00:13:00,000 Я серьезно говорю. 171 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 Оу! 172 00:13:05,600 --> 00:13:06,360 Чёрт! 173 00:13:06,400 --> 00:13:08,600 - Идиот грёбаный! - Что это? 174 00:13:08,640 --> 00:13:10,080 Ты тоже это слово сказал! 175 00:13:10,120 --> 00:13:12,720 Да, извини. Это от неожиданности вырвалось! 176 00:13:12,760 --> 00:13:14,000 Ты не ушиблась? 177 00:13:16,000 --> 00:13:19,200 Милу, я тебе уже тысячу раз говорил: Пристёгивайся! 178 00:13:19,240 --> 00:13:20,240 Давай! 179 00:13:26,280 --> 00:13:27,760 Прости, милая... 180 00:13:28,560 --> 00:13:29,760 Ты там как? 181 00:13:30,040 --> 00:13:30,920 Всё нормально. 182 00:13:30,960 --> 00:13:32,000 Не больно? 183 00:13:54,240 --> 00:13:55,280 Ханс. 184 00:14:19,720 --> 00:14:21,160 Не подъезжай так близко. 185 00:14:21,200 --> 00:14:24,560 Если затормозит - окажемся у него на крыше... 186 00:14:25,920 --> 00:14:28,080 - Держи дистанцию. - Да-да. 187 00:14:35,720 --> 00:14:36,880 Так, прошу внимания! 188 00:14:36,920 --> 00:14:38,120 Ко всем относится. 189 00:14:38,160 --> 00:14:40,680 Что делает водитель в передней машине? 190 00:14:40,720 --> 00:14:42,800 Ответ первый: Болтает по телефону. 191 00:14:42,840 --> 00:14:43,920 Пишет СМС-ку. 192 00:14:44,000 --> 00:14:44,960 Пишет СМС-ку. 193 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Очень хорошо. 194 00:14:46,040 --> 00:14:48,040 Ответ 2: Ест картошку фри. 195 00:14:48,080 --> 00:14:48,960 О, вкуснятина. 196 00:14:49,000 --> 00:14:49,960 На руле соус. 197 00:14:50,000 --> 00:14:51,560 Пробка из-за картошки фри. 198 00:14:51,600 --> 00:14:52,680 Третий ответ. 199 00:14:52,720 --> 00:14:54,320 Машину женщина ведёт! 200 00:14:54,360 --> 00:14:55,200 Та-да! 201 00:14:55,280 --> 00:14:56,520 Ну, это уже подло. 202 00:14:56,600 --> 00:14:57,520 Я знаю, кто. 203 00:14:57,560 --> 00:14:58,440 Извини. 204 00:14:58,480 --> 00:14:59,920 Ответ четвёртый: 205 00:14:59,960 --> 00:15:02,280 За рулём дедуля. 206 00:15:02,320 --> 00:15:03,800 Очень хорошо, Милу! 207 00:15:03,840 --> 00:15:04,720 Точно! 208 00:15:04,760 --> 00:15:07,160 За рулём старикан слабоумный. 209 00:15:07,440 --> 00:15:09,120 Ханс, Ханс, Ханс. 210 00:15:13,920 --> 00:15:17,440 Ответ 5: У него что-то застряло под педалью газа... 211 00:15:17,480 --> 00:15:18,400 Отлично! 212 00:15:18,480 --> 00:15:22,320 Ответ номер 6: Он пытается настроить свой навигатор. 213 00:15:22,400 --> 00:15:23,440 Ханс! 214 00:15:25,360 --> 00:15:26,200 Держитесь! 215 00:15:26,240 --> 00:15:27,920 Твою ж мать, чёрт! 216 00:15:32,720 --> 00:15:34,520 Мы в аварию чуть не попали? 217 00:15:34,560 --> 00:15:35,680 Нет, милая. Нет. 218 00:15:35,720 --> 00:15:37,440 Всё под контролем. 219 00:15:39,120 --> 00:15:40,160 Не надо! 220 00:15:42,800 --> 00:15:44,320 Соблюдай дистанцию. 221 00:15:44,360 --> 00:15:46,040 Псих, что он делает? 222 00:15:58,840 --> 00:16:01,680 - Не надо за ним ехать, Ханс. - Да. 223 00:16:02,400 --> 00:16:03,360 Обгони его. 224 00:16:03,400 --> 00:16:04,680 Да. Я попы... 225 00:16:23,880 --> 00:16:24,880 Не надо. 226 00:16:25,000 --> 00:16:26,800 Не надо его провоцировать. 227 00:16:26,840 --> 00:16:28,040 Не я начал. 228 00:16:56,440 --> 00:16:59,680 Ты же превысил скорость на 50 километров... 229 00:17:02,800 --> 00:17:04,960 И сейчас превышаешь на 20... 230 00:17:11,840 --> 00:17:12,920 Я слушаю! 231 00:17:13,520 --> 00:17:14,920 Привет, Диана. 232 00:17:15,640 --> 00:17:17,040 У вас всё хорошо? 233 00:17:17,200 --> 00:17:18,280 Да. 234 00:17:18,680 --> 00:17:20,040 Вы сейчас где? 235 00:17:20,280 --> 00:17:22,280 На дороге плотное движение. 236 00:17:22,320 --> 00:17:23,480 А вы где? 237 00:17:23,800 --> 00:17:24,640 Не в доме? 238 00:17:24,680 --> 00:17:26,520 - На улицу иди. - Где находимся? 239 00:17:26,560 --> 00:17:27,560 А где мы? 240 00:17:28,400 --> 00:17:29,440 А1. 241 00:17:30,240 --> 00:17:31,840 Да ну, не болтай. 242 00:17:31,920 --> 00:17:34,320 Точно мне знать совсем не обязательно. 243 00:17:34,360 --> 00:17:37,400 Просто, сколько вы ещё пробудете в пути? 244 00:17:37,480 --> 00:17:39,320 Сколько нам ещё ехать? 245 00:17:41,320 --> 00:17:42,280 Ну, примерно. 246 00:17:42,320 --> 00:17:43,400 Откуда я знаю. 247 00:17:43,440 --> 00:17:45,920 Будет трезвонить - точно не скоро приедем. 248 00:17:45,960 --> 00:17:47,880 Что, мне так и сказать? 249 00:17:47,920 --> 00:17:48,680 Да. 250 00:17:48,720 --> 00:17:50,320 Да. Так и скажи, да. 251 00:17:50,360 --> 00:17:51,680 - Ладно. - Да. 252 00:17:52,240 --> 00:17:53,240 Да, Труди. 253 00:17:53,280 --> 00:17:56,280 Дорога забита машинами, и мы точно не знаем. 254 00:17:56,320 --> 00:17:58,160 Да дело в том, что... 255 00:17:58,440 --> 00:18:00,280 я приготовила овсяный суп. 256 00:18:00,320 --> 00:18:01,080 Ну, и... 257 00:18:01,120 --> 00:18:05,000 хотела бы знать, когда его ставить разогреваться. 258 00:18:07,680 --> 00:18:08,440 Да. 259 00:18:08,480 --> 00:18:11,760 Может, всё-таки сказать, чтобы они начинали без нас? 260 00:18:11,800 --> 00:18:13,520 Дорога от нас не зависит. 261 00:18:13,560 --> 00:18:14,600 Нет. 262 00:18:14,960 --> 00:18:16,440 Нет и нет, ещё полчаса. 263 00:18:16,480 --> 00:18:18,560 Скажи, заправиться надо. 264 00:18:19,040 --> 00:18:21,640 Ханс говорит, что мы будем через полчасика. 265 00:18:21,680 --> 00:18:22,760 Ты серьёзно? 266 00:18:22,800 --> 00:18:24,320 Ещё так долго? 267 00:18:24,680 --> 00:18:26,320 Да, мне ужасно жаль. 268 00:18:26,360 --> 00:18:28,360 Но быстрее не получится... 269 00:18:44,280 --> 00:18:46,960 - Мы заглянем в магазинчик. - Да. 270 00:18:48,040 --> 00:18:49,320 Не отставай. 271 00:19:05,320 --> 00:19:06,560 Как я и хотела. 272 00:19:06,600 --> 00:19:07,960 Очень хорошо. 273 00:19:18,040 --> 00:19:19,000 Пап. 274 00:19:19,040 --> 00:19:19,840 Чек нужен? 275 00:19:19,880 --> 00:19:20,880 Да, пожалуйста. 276 00:19:20,920 --> 00:19:22,840 Пап, дай монетки, мы снэки купим. 277 00:19:22,880 --> 00:19:24,480 - В автомате. - В автомате? 278 00:19:24,520 --> 00:19:27,040 - А что мама говорит? - Она тоже хочет. 279 00:19:27,080 --> 00:19:30,280 Твоя мама лишь овощами будет кормить нас 2 дня. 280 00:19:30,320 --> 00:19:31,240 Ваш чек. 281 00:19:31,280 --> 00:19:32,360 Да. Спасибо. 282 00:19:32,400 --> 00:19:34,160 - Пап. - Пожалуйста! 283 00:19:34,240 --> 00:19:35,360 Ну, ладно. 284 00:19:36,240 --> 00:19:37,200 Вот... 285 00:19:37,240 --> 00:19:38,800 - И тебе. - Класс. 286 00:19:39,240 --> 00:19:40,000 Спасибо! 287 00:19:40,040 --> 00:19:41,160 Пожалуйста. 288 00:19:48,080 --> 00:19:49,080 Добрый день. 289 00:19:49,120 --> 00:19:50,240 Добрый день! 290 00:19:56,600 --> 00:19:59,800 Лучше всего в каком-нибудь тёмном и безопасном месте... 291 00:19:59,840 --> 00:20:03,200 где ни кошки, ни люди не смогут их найти... 292 00:20:04,920 --> 00:20:08,960 Ты знаешь, что существуют крысы, которые не умеют плавать? 293 00:20:09,000 --> 00:20:10,640 Правда, правда. 294 00:20:11,000 --> 00:20:13,720 Поэтому обычно взрослые особи этих крыс... 295 00:20:13,760 --> 00:20:16,760 заталкивают в воду своих детёнышей. 296 00:20:16,800 --> 00:20:17,720 Для чего? 297 00:20:17,800 --> 00:20:20,120 А чтобы идти, пройти по ним. 298 00:20:20,440 --> 00:20:22,360 Наступая на них в воде... 299 00:20:22,560 --> 00:20:26,680 они безопасно добираются до другого берега не промокнув. 300 00:20:26,720 --> 00:20:29,960 А малыши барахтаются в воде, пока не захлебнутся. 301 00:20:30,000 --> 00:20:32,440 Вот это я называю жесткостью. 302 00:20:33,360 --> 00:20:35,960 Я не понимаю, зачем ты всё это рассказываешь. 303 00:20:36,000 --> 00:20:39,680 Параллель проводишь между этими крысами и кем-то из нас? 304 00:20:39,720 --> 00:20:41,440 Можешь больше не утруждаться. 305 00:20:41,480 --> 00:20:44,160 Мы не собираемся это выслушивать. 306 00:20:44,360 --> 00:20:45,520 Слушайте... 307 00:20:45,800 --> 00:20:48,280 какой тормозной путь у автомобиля... 308 00:20:48,320 --> 00:20:51,000 едущего со скоростью 100 километров в час? 309 00:20:51,040 --> 00:20:52,480 Ну, всё, хватит. Ладно? 310 00:20:52,520 --> 00:20:54,000 Нам это не интересно. 311 00:20:54,040 --> 00:20:56,280 Так, пошли, пошли, девочки. 312 00:20:57,320 --> 00:21:01,280 А также, какую дистанцию в таких случаях следует соблюдать? 313 00:21:01,320 --> 00:21:02,240 Эй! Ну, ты! 314 00:21:02,280 --> 00:21:03,520 Глухой, что ли? 315 00:21:03,800 --> 00:21:04,960 Дай нам пройти! 316 00:21:05,000 --> 00:21:06,200 - С дороги! - Ханс! 317 00:21:06,240 --> 00:21:07,000 Нет, нет. 318 00:21:07,040 --> 00:21:08,040 Я сам. Ладно? 319 00:21:08,080 --> 00:21:09,320 Можно пройти? 320 00:21:10,720 --> 00:21:12,040 Ну, пройти нам можно?! 321 00:21:12,080 --> 00:21:13,760 Ханс! Не нужно, Ханс. 322 00:21:14,320 --> 00:21:18,520 И, может быть, вы знаете, случайно, что означает сплошная линия? 323 00:21:18,560 --> 00:21:21,880 А ты знаешь, почему некоторые тащатся по левой полосе... 324 00:21:21,920 --> 00:21:24,000 как выжившие из ума старики? 325 00:21:24,040 --> 00:21:25,360 Ханс, ну хватит! Пойдём. 326 00:21:25,400 --> 00:21:28,600 Нет, подожди, дай мне поговорить. Хорошо? 327 00:21:29,440 --> 00:21:31,400 А вы как на это смотрите? 328 00:21:31,440 --> 00:21:32,880 Что вашему папе хочется... 329 00:21:32,920 --> 00:21:35,560 чтобы я превысил максимально допустимую скорость... 330 00:21:35,600 --> 00:21:38,280 лишь потому, что он хочет ехать ещё быстрее? 331 00:21:38,320 --> 00:21:40,800 Не тебе решать, как мне положено ехать! 332 00:21:40,840 --> 00:21:42,360 С какой скоростью. 333 00:21:42,440 --> 00:21:44,520 Это не твоё собачье дело! 334 00:21:46,560 --> 00:21:47,600 Неужели? 335 00:21:48,520 --> 00:21:50,000 Ну, это бесполезно. 336 00:21:50,040 --> 00:21:51,720 Оставь его в покое. 337 00:21:51,880 --> 00:21:53,840 Девочки, давайте, пошли отсюда. 338 00:21:53,880 --> 00:21:54,760 Ханс! Идём. 339 00:21:54,800 --> 00:21:56,160 Да, я сейчас. 340 00:22:01,320 --> 00:22:03,120 Подождите в машине... 341 00:22:06,040 --> 00:22:08,160 Я сказал: Ждите меня... 342 00:22:08,560 --> 00:22:09,720 в машине. 343 00:22:10,440 --> 00:22:11,480 Пошли. 344 00:22:11,760 --> 00:22:12,760 Идём. 345 00:22:12,840 --> 00:22:15,080 Ты ведь нарочно затормозил? 346 00:22:16,920 --> 00:22:18,600 Я советую тебе... 347 00:22:18,840 --> 00:22:20,520 извиниться, парень. 348 00:22:22,400 --> 00:22:23,320 Извиниться. 349 00:22:23,360 --> 00:22:26,800 С чего это я должен перед тобой извиняться? 350 00:22:27,480 --> 00:22:29,880 Дорога чтобы была не опасной. 351 00:22:30,240 --> 00:22:32,280 Дорога была не опасной? 352 00:22:33,360 --> 00:22:34,680 Да пошёл ты! 353 00:22:34,840 --> 00:22:38,280 Это тебе сейчас лучше никуда не ехать, ты понял? 354 00:22:38,320 --> 00:22:39,320 Чёрт. 355 00:22:39,360 --> 00:22:40,360 Больной. 356 00:23:03,600 --> 00:23:06,200 Я не понимаю, чего ты добивался... 357 00:23:07,480 --> 00:23:08,320 Что? 358 00:23:08,360 --> 00:23:11,080 Ну, что ты пытался ему доказать? 359 00:23:15,640 --> 00:23:16,680 Девочки! 360 00:23:16,720 --> 00:23:18,200 Не берите в голову. 361 00:23:18,240 --> 00:23:20,240 Дядя, видно, школу не закончил. 362 00:23:20,280 --> 00:23:21,560 Теперь он стареет. 363 00:23:21,600 --> 00:23:24,000 А рабочие места отдают молодым. 364 00:23:24,040 --> 00:23:28,200 Дома он никакой не авторитет, ни для своей жены, ни для детей. 365 00:23:28,240 --> 00:23:32,840 Единственное, что у него осталось - это его самолюбие. 366 00:23:33,640 --> 00:23:34,720 Понимаете? 367 00:23:35,480 --> 00:23:37,480 Да, здорово разъяснил. 368 00:23:40,360 --> 00:23:42,280 Ну, вот зачем ты так? 369 00:23:43,040 --> 00:23:44,120 Сама объясни. 370 00:23:44,160 --> 00:23:46,280 Да что объяснять, всё и так ясно! 371 00:23:46,320 --> 00:23:49,000 Он злился, что ты чуть ли не впритык к нему ехал. 372 00:23:49,040 --> 00:23:51,480 И тут ни при чём ни его работа, ни его жена. 373 00:23:51,520 --> 00:23:52,880 Но он с вами заговорил. 374 00:23:52,920 --> 00:23:54,600 Да он хотел нам сказать что-то! 375 00:23:54,640 --> 00:23:55,600 Что же, интересно? 376 00:23:55,640 --> 00:23:57,800 - Да насчёт гамбургеров. - Гамбургеров... 377 00:23:57,840 --> 00:24:01,320 Он спросил, почему мама кормит нас такой гадостью. 378 00:24:01,360 --> 00:24:02,520 Да, правда? 379 00:24:02,560 --> 00:24:05,840 И ещё сказал: Мама пожалеет об этом через 30 лет... 380 00:24:05,880 --> 00:24:08,520 когда у меня и Робин рак будет. 381 00:24:12,440 --> 00:24:13,840 Он так сказал? 382 00:24:18,080 --> 00:24:20,480 Нет, он больной, определённо. 383 00:24:48,240 --> 00:24:49,360 Мам! 384 00:24:49,840 --> 00:24:52,240 А что значит, если что-то не... 385 00:24:52,760 --> 00:24:53,760 Ну... 386 00:24:53,960 --> 00:24:56,000 Ну, то есть, если что-то... 387 00:24:56,160 --> 00:24:57,680 решать не тебе? 388 00:24:58,600 --> 00:25:00,440 Что ты имеешь в виду? 389 00:25:00,480 --> 00:25:01,600 Ну, если... 390 00:25:01,760 --> 00:25:04,760 тот человек не должен был говорить, что... 391 00:25:04,800 --> 00:25:07,800 Что у нас будет рак от гамбургеров... 392 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 а кто может нам сказать это? 393 00:25:10,040 --> 00:25:14,520 Ты имеешь в виду, что решать подобное не тебе и не тому человеку? 394 00:25:14,560 --> 00:25:16,640 От гамбургера, детка, рака не будет... 395 00:25:16,680 --> 00:25:17,680 Да. 396 00:25:24,160 --> 00:25:25,800 Ты что, его выбросила? 397 00:25:25,840 --> 00:25:26,960 О, господи. 398 00:25:29,800 --> 00:25:31,800 Нет! Нет, только не в окно! 399 00:25:31,920 --> 00:25:32,960 Солнышко. 400 00:25:33,000 --> 00:25:34,280 Вы с ума сошли! 401 00:25:34,320 --> 00:25:35,720 Что это такое... 402 00:25:36,280 --> 00:25:37,400 Ну и дела! 403 00:26:08,640 --> 00:26:10,760 А это разве не наш поворот? 404 00:26:10,800 --> 00:26:12,880 Да, пап, это наш поворот. 405 00:26:17,320 --> 00:26:18,720 Позвонить твоей маме? 406 00:26:18,760 --> 00:26:21,000 Сказать, что мы подъезжаем? 407 00:26:24,200 --> 00:26:25,240 Ханс! 408 00:26:26,680 --> 00:26:28,360 Ты меня слушаешь? 409 00:26:28,440 --> 00:26:30,200 Что? Что ты сказала? 410 00:26:30,240 --> 00:26:33,400 Маме твоей сообщить, что мы подъезжаем? 411 00:26:34,640 --> 00:26:37,720 Маме твоей сообщить, что мы подъезжаем? 412 00:26:44,080 --> 00:26:45,240 Позвонить? 413 00:26:45,280 --> 00:26:46,280 Нет... 414 00:26:46,400 --> 00:26:47,400 Нет. 415 00:26:47,520 --> 00:26:48,520 Не нужно. 416 00:26:49,320 --> 00:26:51,840 Успеваем к обещанному времени. 417 00:26:52,200 --> 00:26:53,200 Да? 418 00:27:09,960 --> 00:27:12,960 Не знаешь, мама собирается пойти с нами на концерт? 419 00:27:13,000 --> 00:27:15,480 Нет, пожалуйста, только не на концерт. 420 00:27:15,520 --> 00:27:16,800 Ненавижу концерты. 421 00:27:16,840 --> 00:27:18,240 Она ничего не говорила? 422 00:27:18,280 --> 00:27:20,120 Сколько он будет идти? 423 00:27:20,520 --> 00:27:21,520 Ханс! 424 00:27:21,680 --> 00:27:22,680 Алло! 425 00:27:22,920 --> 00:27:24,400 Что? Что такое? 426 00:27:25,280 --> 00:27:26,280 Что с тобой? 427 00:27:26,320 --> 00:27:27,600 Ты где, Ханс? 428 00:27:28,000 --> 00:27:30,080 Дедушка опять трубку закурит в зале. 429 00:27:30,120 --> 00:27:30,880 Спорим? 430 00:27:30,920 --> 00:27:33,600 Да, и его опять из зала выгонят. 431 00:27:33,720 --> 00:27:35,320 Откуда его выгонят? 432 00:27:35,480 --> 00:27:36,240 Ханс! 433 00:27:36,280 --> 00:27:37,840 Ты слышишь, что я говорю? 434 00:27:37,880 --> 00:27:41,480 Идём мы завтра на концерт, о котором рассказывала мама? 435 00:27:41,520 --> 00:27:42,440 На концерт? 436 00:27:42,480 --> 00:27:44,840 А, в том маленьком зале, откуда выгнали папу... 437 00:27:44,880 --> 00:27:46,200 потому что он закурил? 438 00:27:46,240 --> 00:27:49,280 - Да, я сейчас как раз сказала... - Ага. 439 00:27:57,960 --> 00:27:59,000 Красный... 440 00:28:00,080 --> 00:28:01,400 Тормози, Ханс! 441 00:28:01,840 --> 00:28:03,320 Нет, нет, тормози! 442 00:28:03,360 --> 00:28:04,360 Тормози! 443 00:28:05,040 --> 00:28:06,040 Ну вот! 444 00:28:06,080 --> 00:28:07,200 Нас оштрафуют. 445 00:28:07,240 --> 00:28:08,000 Блин! 446 00:28:08,040 --> 00:28:09,280 Мы попали на камеру. 447 00:28:09,320 --> 00:28:11,680 Ханс, да что с тобой сегодня? 448 00:28:11,720 --> 00:28:12,520 Прости, я... 449 00:28:12,560 --> 00:28:13,680 Сесть за руль? 450 00:28:13,720 --> 00:28:14,720 Нет, не надо. 451 00:28:14,760 --> 00:28:16,840 Мы же на месте почти уже. 452 00:29:15,480 --> 00:29:16,520 Мам! 453 00:29:16,960 --> 00:29:17,840 Что, милая? 454 00:29:17,880 --> 00:29:19,200 Сядь, как следует. 455 00:29:19,240 --> 00:29:20,240 Ну. 456 00:29:20,320 --> 00:29:22,000 Он тоже сюда едет. 457 00:29:23,160 --> 00:29:24,440 Кто там едет? 458 00:29:25,840 --> 00:29:27,000 Это он... 459 00:29:27,840 --> 00:29:29,120 Тот дяденька. 460 00:29:29,840 --> 00:29:30,840 Пап! 461 00:29:30,880 --> 00:29:32,400 Он едет за нами. 462 00:29:32,520 --> 00:29:34,280 Да ну, никто за нами не едет. 463 00:29:34,320 --> 00:29:35,520 Глянь, Ханс. 464 00:29:36,040 --> 00:29:37,120 Это же он... 465 00:29:40,200 --> 00:29:42,360 Как ему удалось так быстро? 466 00:29:42,400 --> 00:29:44,400 Он что, преследует нас? 467 00:29:45,520 --> 00:29:46,520 Ты знал это? 468 00:29:50,680 --> 00:29:51,960 Ты знал, да, знал?! 469 00:29:52,000 --> 00:29:53,840 Я точно уверен не был. 470 00:29:54,080 --> 00:29:54,840 Куда ты? 471 00:29:54,880 --> 00:29:56,400 В службу спасения. 472 00:29:56,800 --> 00:29:58,920 Ты не считаешь, что это преждевременно? 473 00:29:58,960 --> 00:29:59,960 Да плевать. 474 00:30:00,520 --> 00:30:01,880 Убери телефон... 475 00:30:02,640 --> 00:30:04,400 Выключи, сказал! 476 00:30:13,200 --> 00:30:14,440 Ты что делаешь? 477 00:30:14,480 --> 00:30:16,240 Тихо, тихо, спокойно. 478 00:30:17,960 --> 00:30:18,840 Поехали! 479 00:30:18,880 --> 00:30:20,040 Узнаю, что ему нужно. 480 00:30:20,080 --> 00:30:21,280 Нет, я не хочу, Ханс! 481 00:30:21,320 --> 00:30:22,560 Диана, успокойся. 482 00:30:22,600 --> 00:30:24,200 Я хочу, чтобы мы поехали! 483 00:30:24,240 --> 00:30:25,360 Да. А куда? 484 00:30:25,400 --> 00:30:27,120 К твоим родителям. 485 00:30:27,200 --> 00:30:28,240 Ты соображаешь? 486 00:30:28,280 --> 00:30:30,200 И он узнает, где мы остановились. 487 00:30:30,240 --> 00:30:31,880 Ему это знать обязательно? 488 00:30:31,920 --> 00:30:32,920 И что же делать? 489 00:30:32,960 --> 00:30:33,920 Не паниковать. 490 00:30:33,960 --> 00:30:35,160 Я разберусь. 491 00:30:35,560 --> 00:30:36,640 Ханс! 492 00:31:19,520 --> 00:31:22,280 Ты преследуешь нас теперь, что ли? 493 00:31:23,720 --> 00:31:27,000 Я, скорее сказал бы, что я облегчаю тебе жизнь. 494 00:31:27,040 --> 00:31:28,120 То есть? 495 00:31:29,400 --> 00:31:30,440 Объясни. 496 00:31:30,640 --> 00:31:33,560 Дополнительный крюк не придётся делать. 497 00:31:33,600 --> 00:31:37,160 Ты ведь едешь по тому пути, по какому ты планировал. 498 00:31:37,200 --> 00:31:38,240 Короче... 499 00:31:38,440 --> 00:31:41,040 как говорится, минимум усилий. 500 00:31:41,240 --> 00:31:42,240 Сейчас... 501 00:31:42,560 --> 00:31:44,720 ты извинишься передо мной. 502 00:31:44,760 --> 00:31:45,960 А потом... 503 00:31:46,520 --> 00:31:49,440 ты вернёшься к своей машине, и дело с концом. 504 00:31:49,480 --> 00:31:52,760 А мне кажется, что это не я должен извиняться. 505 00:31:52,800 --> 00:31:54,560 - Ты. - Ладно, друг, слушай... 506 00:31:54,600 --> 00:31:58,240 Мы долго можем выяснять, кто кому и что должен. 507 00:31:58,360 --> 00:31:59,960 Но этого не будет. 508 00:32:00,040 --> 00:32:01,800 Тебе нужны мои извинения? 509 00:32:01,840 --> 00:32:03,040 Не дождёшься. 510 00:32:03,560 --> 00:32:05,960 Ты считаешь, что вправе судить мои поступки. 511 00:32:06,000 --> 00:32:08,760 Но это не так, не тебе их судить! 512 00:32:09,000 --> 00:32:10,080 Ты это понимаешь? 513 00:32:10,120 --> 00:32:12,680 Хорошо, а кому же тогда судить? 514 00:32:12,720 --> 00:32:16,160 Если ты сам не можешь это делать, а мне нельзя. 515 00:32:16,200 --> 00:32:17,200 Так. 516 00:32:17,880 --> 00:32:19,560 Для этого же есть полиция. 517 00:32:19,600 --> 00:32:21,120 - Полиция? - Да. 518 00:32:21,720 --> 00:32:23,360 Давай вызовем её... 519 00:32:24,440 --> 00:32:26,960 или твоя жена уже звонит туда? 520 00:32:27,520 --> 00:32:28,440 Отлично. 521 00:32:28,480 --> 00:32:29,840 Давай вызовем. 522 00:32:29,880 --> 00:32:30,880 Ладно... 523 00:32:35,520 --> 00:32:37,400 Что? Я им не собираюсь звонить... 524 00:32:37,440 --> 00:32:38,560 Ты этого ждёшь? 525 00:32:38,600 --> 00:32:39,840 Сам их вызывай... 526 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 - Ты в этом уверен? - Да. 527 00:32:44,560 --> 00:32:49,160 Так, значит, ты точно уверен, что в полицию должен звонить я, а не ты? 528 00:32:49,200 --> 00:32:51,280 Ладно, хватит, звони уже. 529 00:32:51,960 --> 00:32:53,600 - У меня проблема. - Да... 530 00:32:53,640 --> 00:32:56,600 - Похоже, у тебя не всё в порядке. - Вот. 531 00:32:56,640 --> 00:32:57,720 Сдох. 532 00:32:58,920 --> 00:33:01,000 - Можешь проверить. - Нет. 533 00:33:01,280 --> 00:33:02,560 Я тебе верю. 534 00:33:03,840 --> 00:33:04,880 Нда. 535 00:33:09,360 --> 00:33:10,480 Вот. 536 00:33:12,440 --> 00:33:14,840 Я тебе в последний раз советую дружище... 537 00:33:14,880 --> 00:33:16,960 просто передо мной извиниться. 538 00:33:17,000 --> 00:33:19,840 А не настаивать на вызове полиции. 539 00:33:21,440 --> 00:33:24,120 У тебя, верно, были с ними проблемы, да? 540 00:33:24,160 --> 00:33:26,440 Раз не спешишь им звонить... 541 00:33:30,560 --> 00:33:31,640 Звони. 542 00:33:32,200 --> 00:33:33,240 Давай... 543 00:33:35,040 --> 00:33:36,080 Звони. 544 00:33:36,320 --> 00:33:37,360 Ну? 545 00:33:38,040 --> 00:33:39,080 Я жду. 546 00:33:39,560 --> 00:33:40,600 А-а! 547 00:33:40,640 --> 00:33:41,920 Ой, господи. 548 00:33:56,720 --> 00:33:58,080 Не решаешься? 549 00:33:59,320 --> 00:34:00,600 Звони давай. 550 00:34:02,960 --> 00:34:04,600 Дай мой телефон... 551 00:34:05,840 --> 00:34:07,200 Телефон верни... 552 00:34:11,040 --> 00:34:12,560 Отдай мой телефон. 553 00:34:12,800 --> 00:34:13,960 Отдай. 554 00:34:17,200 --> 00:34:18,240 Боже. 555 00:34:20,520 --> 00:34:22,320 Отдай мне телефон! 556 00:34:22,560 --> 00:34:24,000 Отдай телефон!! 557 00:34:24,480 --> 00:34:26,040 Сидите тихо тут! 558 00:34:29,240 --> 00:34:30,760 Эй, отпусти его! 559 00:34:31,840 --> 00:34:33,600 А ну-ка, прекрати! 560 00:34:34,920 --> 00:34:36,200 Отпусти его! 561 00:34:38,680 --> 00:34:40,520 Отпусти его сейчас же! 562 00:34:41,440 --> 00:34:42,600 Отпусти! 563 00:35:00,400 --> 00:35:01,480 Чёрт. 564 00:35:04,120 --> 00:35:05,120 Целы? 565 00:35:07,000 --> 00:35:08,040 Да. 566 00:35:08,480 --> 00:35:09,480 Фу. 567 00:35:11,240 --> 00:35:12,280 Ой. 568 00:35:13,560 --> 00:35:14,640 Идём. 569 00:35:14,800 --> 00:35:16,520 У него мой телефон. 570 00:35:20,080 --> 00:35:21,400 Что он хочет? 571 00:35:22,480 --> 00:35:24,280 Чтобы ты извинился? 572 00:35:24,720 --> 00:35:25,720 Ханс. 573 00:35:26,120 --> 00:35:27,720 Скажи ему, что ты сожалеешь. 574 00:35:27,760 --> 00:35:29,040 - Чего ты? - Нет. 575 00:35:29,080 --> 00:35:30,560 Ну, извинись ты. 576 00:35:30,720 --> 00:35:31,680 Никто не узнает. 577 00:35:31,720 --> 00:35:33,640 Я никому ничего не скажу. Клянусь. 578 00:35:33,680 --> 00:35:35,280 - Ханс, пожалуйста! - Нет. 579 00:35:35,320 --> 00:35:37,000 Чёрт бы тебя побрал! 580 00:35:37,280 --> 00:35:39,680 Что ты хочешь этим доказать? 581 00:35:40,720 --> 00:35:43,320 Я сказала вам: В машине сидеть! 582 00:35:48,320 --> 00:35:49,320 Ну, ладно. 583 00:35:50,320 --> 00:35:51,440 Да, хорошо. 584 00:35:51,480 --> 00:35:52,640 Я извинюсь. 585 00:35:56,960 --> 00:35:58,000 В машину! 586 00:36:04,720 --> 00:36:05,760 Извини. 587 00:36:09,600 --> 00:36:11,760 Срок извинений уже истёк. 588 00:36:14,920 --> 00:36:16,560 Так, я перед тобой извинился... 589 00:36:16,600 --> 00:36:19,120 и хочу получить свой телефон... 590 00:36:26,320 --> 00:36:27,320 Открой. 591 00:36:27,440 --> 00:36:28,440 А ну открой! 592 00:36:28,480 --> 00:36:29,520 Ханс, не надо! 593 00:36:29,560 --> 00:36:30,560 Ханс, оставь его! 594 00:36:30,600 --> 00:36:32,200 Сию минуту открой окно! 595 00:36:32,240 --> 00:36:34,440 - Открой, я сказал! - Я запишу его номера... 596 00:36:34,480 --> 00:36:36,080 Пусть полиция разбирается. 597 00:36:36,120 --> 00:36:37,120 Открой! 598 00:37:54,320 --> 00:37:55,800 Скорей! В машину! 599 00:37:56,320 --> 00:37:57,520 - Быстро! - Папа! 600 00:37:57,560 --> 00:37:58,320 Папочка! 601 00:37:58,360 --> 00:37:59,680 Быстрее, быстрее! 602 00:37:59,720 --> 00:38:00,720 Папа! 603 00:38:01,000 --> 00:38:02,240 Закрой все окна! 604 00:38:02,280 --> 00:38:03,040 Да-да-да! 605 00:38:03,080 --> 00:38:04,080 Поехали! 606 00:38:04,600 --> 00:38:05,640 Быстрее! 607 00:38:05,720 --> 00:38:07,040 Сейчас, сейчас! 608 00:38:27,680 --> 00:38:28,800 Не дышите! 609 00:38:29,200 --> 00:38:30,440 Открой окна! 610 00:38:38,720 --> 00:38:39,880 Остановись! 611 00:38:42,080 --> 00:38:43,160 Тормози! 612 00:38:53,640 --> 00:38:54,720 Иди сюда. 613 00:38:57,520 --> 00:38:58,520 Держись. 614 00:38:58,560 --> 00:38:59,640 Сейчас. 615 00:38:59,680 --> 00:39:00,720 Иди сюда. 616 00:39:01,120 --> 00:39:02,200 Вот сюда. 617 00:39:08,040 --> 00:39:08,880 Мама... 618 00:39:08,920 --> 00:39:11,200 Надышалась этой гадости, да? 619 00:39:16,080 --> 00:39:17,160 Вот. 620 00:39:18,040 --> 00:39:18,800 А! 621 00:39:18,840 --> 00:39:19,840 Тихо, тихо. 622 00:39:19,920 --> 00:39:20,680 Вытереть. 623 00:39:20,720 --> 00:39:22,200 Смыть. Смыть надо. 624 00:39:23,400 --> 00:39:24,600 Да! Вот! 625 00:39:24,640 --> 00:39:25,400 Сюда! 626 00:39:25,440 --> 00:39:26,440 Здесь! 627 00:39:28,600 --> 00:39:29,680 Холодная... 628 00:39:31,240 --> 00:39:32,760 Ничего, потерпи. 629 00:39:35,160 --> 00:39:36,440 Ещё немножко. 630 00:39:36,640 --> 00:39:37,520 Давай еще. 631 00:39:37,560 --> 00:39:38,320 Сейчас. 632 00:39:38,400 --> 00:39:39,560 Идёт сюда! 633 00:39:39,680 --> 00:39:41,000 Он идёт сюда! 634 00:39:44,200 --> 00:39:45,360 Нет! Назад! 635 00:39:45,400 --> 00:39:46,720 Держимся вместе! 636 00:39:46,760 --> 00:39:48,160 Не разбегайтесь! 637 00:39:49,440 --> 00:39:50,280 Нет. 638 00:39:50,320 --> 00:39:51,320 Идите сюда! 639 00:39:51,360 --> 00:39:52,400 Все сюда! 640 00:39:58,520 --> 00:39:59,520 Он ещё там. 641 00:39:59,560 --> 00:40:00,880 Он не делает ничего. 642 00:40:00,920 --> 00:40:01,800 Идите сюда! 643 00:40:01,840 --> 00:40:02,840 Идите! 644 00:40:14,800 --> 00:40:15,840 Иди! 645 00:40:16,800 --> 00:40:18,000 Иди ко мне! 646 00:40:19,480 --> 00:40:20,960 - Оп! - Я здесь! 647 00:40:23,640 --> 00:40:24,640 Ой! 648 00:40:26,080 --> 00:40:26,840 Садитесь! 649 00:40:26,880 --> 00:40:27,880 Уже можно! 650 00:40:28,520 --> 00:40:30,080 Быстро! Садимся в машину! 651 00:40:30,120 --> 00:40:30,880 Живей! 652 00:40:30,920 --> 00:40:31,960 Скорее! 653 00:40:41,000 --> 00:40:42,520 - Гони, гони! - Да! 654 00:40:42,680 --> 00:40:43,720 Гони! 655 00:40:45,760 --> 00:40:47,160 Он догоняет нас! 656 00:40:47,200 --> 00:40:49,000 Налево давай, налево! 657 00:40:49,120 --> 00:40:49,880 Заело. 658 00:40:49,920 --> 00:40:50,960 Окна, окна! 659 00:40:51,000 --> 00:40:52,800 Закройте окна, закройте! 660 00:40:52,840 --> 00:40:53,840 Скорее! 661 00:40:54,400 --> 00:40:55,520 Закрываю! 662 00:41:03,040 --> 00:41:04,280 Поворачивай налево. 663 00:41:04,320 --> 00:41:05,440 Я пытаюсь. 664 00:41:06,800 --> 00:41:08,040 Не жми так на газ! 665 00:41:08,080 --> 00:41:09,080 Полегче. 666 00:41:10,880 --> 00:41:13,320 Ну, пожалуйста, поехали, мама! 667 00:41:13,440 --> 00:41:14,200 Нет! 668 00:41:14,240 --> 00:41:15,760 Жми! Мама, поехали! 669 00:41:15,960 --> 00:41:16,960 Мама! 670 00:41:19,800 --> 00:41:20,800 Мне страшно! 671 00:41:20,840 --> 00:41:21,840 Он здесь! 672 00:41:22,320 --> 00:41:23,560 Не жми так на газ! 673 00:41:23,600 --> 00:41:25,120 Я же тебе сказал! 674 00:41:25,480 --> 00:41:26,600 Назад! 675 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 Назад! 676 00:41:31,000 --> 00:41:31,960 Поворачивай! 677 00:41:32,000 --> 00:41:33,080 Я пытаюсь! 678 00:41:34,000 --> 00:41:35,520 Разверни колёса! 679 00:41:37,240 --> 00:41:38,240 Папа! 680 00:41:38,280 --> 00:41:39,800 Сильнее разверни! 681 00:41:46,880 --> 00:41:48,240 Ещё сильнее! 682 00:41:49,440 --> 00:41:50,280 Папа! 683 00:41:50,320 --> 00:41:51,320 Папа! 684 00:41:55,960 --> 00:41:57,000 Папа! 685 00:41:57,920 --> 00:41:59,400 - Папа! - Папочка! 686 00:41:59,480 --> 00:42:00,480 Папа! 687 00:42:01,040 --> 00:42:02,360 Папа! 688 00:42:02,600 --> 00:42:03,640 Папа! 689 00:42:09,960 --> 00:42:10,960 Ханс, сюда! 690 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 Папа, сюда! 691 00:42:12,120 --> 00:42:13,120 Я иду! 692 00:42:13,200 --> 00:42:14,200 Иду! 693 00:42:19,440 --> 00:42:20,400 Поехали! 694 00:42:20,440 --> 00:42:21,520 Гони! Гони! 695 00:42:29,480 --> 00:42:30,640 Чёрт! 696 00:42:31,520 --> 00:42:33,160 Не попало в глаза? 697 00:42:37,600 --> 00:42:38,600 Машина. 698 00:42:38,640 --> 00:42:39,680 Мама! 699 00:42:41,560 --> 00:42:42,600 Чёрт! 700 00:42:48,560 --> 00:42:50,680 - Где полицейский участок? - Здесь нет! 701 00:42:50,720 --> 00:42:52,640 - Так куда ехать?! - В город! 702 00:42:52,680 --> 00:42:53,440 Но куда?! 703 00:42:53,480 --> 00:42:54,240 Туда! 704 00:42:54,280 --> 00:42:57,080 - Скажи, как ехать! - Едешь прямо, после направо! 705 00:42:57,120 --> 00:42:58,080 Где твой телефон? 706 00:42:58,120 --> 00:42:59,520 Чёрт его знает. 707 00:43:00,640 --> 00:43:01,800 Осторожно. 708 00:43:02,800 --> 00:43:03,960 Отвали! 709 00:43:08,920 --> 00:43:10,720 Так, один, десять. 710 00:43:20,920 --> 00:43:22,600 СНОВА В ШКОЛУ 711 00:43:30,440 --> 00:43:31,520 Псих! 712 00:43:33,400 --> 00:43:34,400 Чёрт! 713 00:43:35,160 --> 00:43:36,440 Служба спасения. 714 00:43:36,480 --> 00:43:37,600 С кем вас соединить? 715 00:43:37,640 --> 00:43:39,400 - Где поворачивать направо? - Да! 716 00:43:39,440 --> 00:43:41,680 - Да? Что да? - Поворачивай! 717 00:43:49,960 --> 00:43:50,800 Не здесь! 718 00:43:50,840 --> 00:43:52,200 На большом перекрёстке! 719 00:43:52,240 --> 00:43:53,720 Откуда я знаю!? 720 00:43:55,600 --> 00:43:57,160 Он нас догоняет! 721 00:43:58,920 --> 00:44:00,000 Чёрт! 722 00:44:01,640 --> 00:44:02,520 Здесь налево? 723 00:44:02,560 --> 00:44:04,000 Да! Да! Налево! 724 00:44:11,640 --> 00:44:12,640 Он едет! 725 00:44:12,680 --> 00:44:14,480 Псих ненормальный! 726 00:44:15,760 --> 00:44:16,880 Держитесь! 727 00:44:17,480 --> 00:44:19,360 - Держитесь! - Хорошо! 728 00:44:20,640 --> 00:44:21,680 Чёрт! 729 00:44:21,880 --> 00:44:23,040 Я боюсь! 730 00:44:30,840 --> 00:44:31,680 Нет! 731 00:44:31,720 --> 00:44:32,800 Не сюда! 732 00:44:34,040 --> 00:44:35,280 Сумасшедшие! 733 00:44:37,320 --> 00:44:38,440 Назад! 734 00:44:39,360 --> 00:44:40,360 Нет! 735 00:44:41,560 --> 00:44:42,560 Нет! 736 00:44:44,040 --> 00:44:45,080 Уроды! 737 00:44:51,880 --> 00:44:52,960 Нет! 738 00:44:55,000 --> 00:44:56,160 Я же сказал «назад»! 739 00:44:56,200 --> 00:44:57,200 Не сказал. 740 00:44:57,600 --> 00:44:58,880 Да, теперь уж поздно. 741 00:44:58,920 --> 00:45:01,000 - Звони «спасателям»! - Да! 742 00:45:01,040 --> 00:45:03,120 Служба спасения, с кем вас соединить? 743 00:45:03,160 --> 00:45:06,720 - С полицией, скорой, пожарными? - С полицией. 744 00:45:06,920 --> 00:45:08,280 Ты что делаешь, стерва! 745 00:45:08,320 --> 00:45:09,200 Гадина такая! 746 00:45:09,240 --> 00:45:10,120 А ну, выходи! 747 00:45:10,160 --> 00:45:11,160 Алло! 748 00:45:11,200 --> 00:45:12,240 А ну, вылезай! 749 00:45:12,280 --> 00:45:15,120 - Выходи из машины, придурок. - Эй! 750 00:45:15,400 --> 00:45:16,160 Куда?! 751 00:45:16,200 --> 00:45:16,960 Мерзавцы! 752 00:45:17,000 --> 00:45:18,080 Ай! Осторожно! 753 00:45:18,120 --> 00:45:19,120 Стой! 754 00:45:26,520 --> 00:45:27,560 Осторожно! 755 00:45:35,600 --> 00:45:36,640 Надо бы... 756 00:45:44,800 --> 00:45:45,800 Да не мешай! 757 00:45:48,880 --> 00:45:49,640 Идиот! 758 00:45:49,720 --> 00:45:50,720 Отвали! 759 00:46:16,440 --> 00:46:17,800 СРОЧНЫЙ ВЫЗОВ 760 00:46:22,520 --> 00:46:23,520 МАМА 761 00:46:23,600 --> 00:46:24,640 ДОМАШНИЙ 762 00:46:28,880 --> 00:46:30,120 АДРЕС И ТЕЛЕФОН 763 00:46:41,800 --> 00:46:43,720 Он был в такой белой... 764 00:46:43,920 --> 00:46:45,200 спецодежде. 765 00:46:45,400 --> 00:46:46,520 И у него... 766 00:46:46,840 --> 00:46:47,960 у него... 767 00:46:48,080 --> 00:46:51,920 ещё средство от сорняков было или от вредителей. 768 00:46:52,640 --> 00:46:56,400 Он поведал целую историю о неплавающих крысах. 769 00:46:56,480 --> 00:46:58,280 Жена тут записала... 770 00:46:59,160 --> 00:47:00,400 его номера. 771 00:47:01,480 --> 00:47:02,960 Вот. Пожалуйста. 772 00:47:08,960 --> 00:47:10,600 Вы не прочитаете? 773 00:47:15,880 --> 00:47:17,920 Нет, но я могу попросить... 774 00:47:17,960 --> 00:47:18,960 жену. 775 00:47:19,120 --> 00:47:21,760 Просто скажи мне, что случилось. 776 00:47:21,800 --> 00:47:23,040 Потом, ладно? 777 00:47:23,080 --> 00:47:27,320 Я только хотела сообщить, что мы ещё немного задержимся. 778 00:47:27,440 --> 00:47:30,440 Может, это его последний день рождения. 779 00:47:31,480 --> 00:47:32,520 Я знаю. 780 00:47:36,240 --> 00:47:38,480 Ну, пусть будет, как будет. 781 00:47:44,040 --> 00:47:45,800 АНОНИМНЫЙ НОМЕР 782 00:47:52,160 --> 00:47:53,240 Это Ханс? 783 00:48:00,960 --> 00:48:02,080 Ты где? 784 00:48:11,720 --> 00:48:13,640 А нельзя ли его отследить... 785 00:48:13,680 --> 00:48:15,280 до блокировки телефона? 786 00:48:15,320 --> 00:48:16,800 Это зависит от... 787 00:48:17,120 --> 00:48:17,880 От чего? 788 00:48:17,920 --> 00:48:20,560 Зависит от телефона и провайдера. 789 00:48:21,360 --> 00:48:23,040 Да и то сразу не получится. 790 00:48:23,080 --> 00:48:25,160 Надо получить разрешение. 791 00:48:35,680 --> 00:48:36,760 Помыла. 792 00:48:41,400 --> 00:48:42,440 Ага. 793 00:49:00,200 --> 00:49:01,400 Какой-то запах? 794 00:49:01,440 --> 00:49:02,600 Ханс, это ничего? 795 00:49:02,640 --> 00:49:03,640 Что? 796 00:49:08,320 --> 00:49:09,760 А мы не загоримся? 797 00:49:09,800 --> 00:49:11,360 Не пойму, что ты хочешь? 798 00:49:11,400 --> 00:49:12,400 Остановиться? 799 00:49:12,440 --> 00:49:13,360 Только не это. 800 00:49:13,400 --> 00:49:14,720 Папа, не останавливайся! 801 00:49:14,760 --> 00:49:16,640 Давайте успокоимся уже, ладно? 802 00:49:16,680 --> 00:49:18,760 Этот человек уехал домой. 803 00:49:18,880 --> 00:49:22,320 Не будет же он ждать, пока мы проедем опять! 804 00:50:39,160 --> 00:50:40,200 Нет. 805 00:50:51,120 --> 00:50:52,120 Нет. 806 00:50:56,440 --> 00:50:57,560 Смотри... 807 00:51:00,560 --> 00:51:01,400 Это он? 808 00:51:01,440 --> 00:51:02,440 Это он! 809 00:51:03,760 --> 00:51:05,120 Что это значит? 810 00:51:05,200 --> 00:51:07,720 - Не останавливайся, пап! - Да. 811 00:51:08,360 --> 00:51:10,600 Я же им сказал, что микроавтобус белый. 812 00:51:10,640 --> 00:51:14,720 Может, лучше не останавливаться, а за ними двигаться! 813 00:51:15,640 --> 00:51:18,320 Да ну, что ты делаешь? Проезжай! 814 00:51:29,200 --> 00:51:30,320 Нет, это не он... 815 00:51:30,360 --> 00:51:31,960 Другая машина. 816 00:51:32,320 --> 00:51:33,720 Не того человека. 817 00:51:33,840 --> 00:51:35,320 Всё нормально! 818 00:51:35,440 --> 00:51:36,720 Не раскисать. 819 00:51:44,240 --> 00:51:46,000 Во сколько мне вставать? 820 00:51:46,040 --> 00:51:47,240 Как обычно. 821 00:51:47,840 --> 00:51:48,960 Когда проснёшься. 822 00:51:49,000 --> 00:51:51,640 Если что, я приду и разбужу тебя. 823 00:51:51,680 --> 00:51:52,920 Кто придёт? 824 00:51:53,200 --> 00:51:54,480 Ханс и Диана. 825 00:51:55,120 --> 00:51:56,160 И дети. 826 00:51:58,080 --> 00:51:59,080 Ханс? 827 00:51:59,600 --> 00:52:00,640 Твой сын. 828 00:52:02,360 --> 00:52:03,720 А другие люди? 829 00:52:03,880 --> 00:52:04,880 Мы их знаем? 830 00:52:04,920 --> 00:52:05,680 Да. 831 00:52:05,720 --> 00:52:07,320 Укрою покрывалом. 832 00:52:07,960 --> 00:52:10,680 Укрою тебя покрывалом, а то замёрзнешь. 833 00:52:10,720 --> 00:52:12,120 Мне не холодно. 834 00:52:12,320 --> 00:52:13,480 Так хорошо? 835 00:52:13,520 --> 00:52:14,560 Да... 836 00:52:14,760 --> 00:52:15,920 Так хорошо... 837 00:52:17,720 --> 00:52:18,800 Одеться надо. 838 00:52:18,840 --> 00:52:19,600 Нет. 839 00:52:19,640 --> 00:52:20,960 Полежи, отдохни. 840 00:52:21,240 --> 00:52:23,320 Я разбужу через час тебя. 841 00:52:24,520 --> 00:52:25,840 А кто пришёл? 842 00:52:26,160 --> 00:52:27,240 Поспи. 843 00:52:49,600 --> 00:52:50,600 Странно. 844 00:53:00,840 --> 00:53:02,200 Здравствуйте! 845 00:53:05,960 --> 00:53:07,240 Я ищу Ханса. 846 00:53:08,200 --> 00:53:09,720 Он живёт здесь? 847 00:53:11,040 --> 00:53:12,040 Это мой сын. 848 00:53:12,080 --> 00:53:13,360 Но он здесь не живёт. 849 00:53:13,400 --> 00:53:15,640 Я нашёл его телефон на парковке в лесу. 850 00:53:15,680 --> 00:53:18,560 Я немного покопался в нём - посмотреть, чей он. 851 00:53:18,600 --> 00:53:20,120 И так я нашёл вас... 852 00:53:21,920 --> 00:53:22,960 Внучки? 853 00:53:23,200 --> 00:53:24,200 Да. 854 00:53:24,880 --> 00:53:26,280 У меня трое внуков. 855 00:53:26,320 --> 00:53:28,400 Трое внуков. Замечательно! 856 00:53:29,600 --> 00:53:30,600 Ну! 857 00:53:30,920 --> 00:53:31,920 Да. 858 00:53:32,000 --> 00:53:34,440 Мой сын подъедет вот-вот сюда. 859 00:53:34,480 --> 00:53:35,880 Он обрадуется... 860 00:53:38,280 --> 00:53:41,160 А, знаете, давайте мне его телефон... 861 00:53:43,120 --> 00:53:45,280 Я передам телефон сыну. 862 00:53:45,760 --> 00:53:47,680 И вам не надо его ждать. 863 00:53:47,720 --> 00:53:49,200 Это неправильно. 864 00:53:50,520 --> 00:53:51,760 Что неправильно? 865 00:53:51,800 --> 00:53:52,640 Почему? 866 00:53:52,680 --> 00:53:54,280 Будет правильно, если... 867 00:53:54,320 --> 00:53:56,360 я сам отдам телефон вашему сыну. 868 00:53:56,400 --> 00:53:58,320 Раз уж это я нашёл его. 869 00:53:59,600 --> 00:54:01,120 Извините, но я... 870 00:54:01,160 --> 00:54:03,200 не совсем вас понимаю что-то. 871 00:54:03,240 --> 00:54:05,080 У вас водопровод есть? 872 00:54:06,640 --> 00:54:07,520 Водопровод? 873 00:54:07,560 --> 00:54:08,400 Разумеется. 874 00:54:08,440 --> 00:54:10,360 У всех есть водопровод. 875 00:54:10,920 --> 00:54:11,920 А-а... 876 00:54:12,600 --> 00:54:13,600 О, боже! 877 00:54:14,120 --> 00:54:15,600 Надо срочно промыть это. 878 00:54:15,640 --> 00:54:18,160 У вас есть кран во дворе или садовый шланг? 879 00:54:18,200 --> 00:54:19,560 Но вам нужно к доктору! 880 00:54:19,600 --> 00:54:22,000 Нет, сначала надо промыть. Согласно инструкции. 881 00:54:22,040 --> 00:54:23,360 А то очень жжёт. 882 00:54:24,240 --> 00:54:26,480 Хорошо, тогда проходите в дом. 883 00:54:26,520 --> 00:54:29,680 Только тихонько, потому что мой муж спит. 884 00:54:45,240 --> 00:54:46,760 Ну. Я сейчас пойду. 885 00:54:46,800 --> 00:54:47,960 Невестке позвоню... 886 00:54:48,000 --> 00:54:50,080 и полотенце вам принесу. 887 00:54:50,440 --> 00:54:52,320 Ханса вы воспитывали? 888 00:54:55,160 --> 00:54:56,320 Не поняла. 889 00:54:56,440 --> 00:54:58,040 А что непонятного? 890 00:54:58,120 --> 00:54:59,480 Ну, это же и так ясно. 891 00:54:59,520 --> 00:55:02,600 Родители именно этим и занимаются: Воспитывают детей. 892 00:55:02,640 --> 00:55:04,760 То есть, родители несут ответственность... 893 00:55:04,800 --> 00:55:06,960 за воспитание своих детей? 894 00:55:07,520 --> 00:55:08,360 Ну, да. 895 00:55:08,400 --> 00:55:09,160 Да. 896 00:55:09,200 --> 00:55:13,920 А несут ли родители ответственность за поведение своих детей? 897 00:55:14,000 --> 00:55:16,280 Почему вы обо всём этом спрашиваете? 898 00:55:16,320 --> 00:55:19,720 Так родители несут ответственность за это? 899 00:55:20,720 --> 00:55:21,480 Несут. 900 00:55:21,520 --> 00:55:23,080 Мне позвонить надо. 901 00:55:23,120 --> 00:55:27,800 А кто несёт ответственность за детей, когда они покидают дом, где выросли? 902 00:55:27,840 --> 00:55:29,720 Ну, это же совершенно очевидно. 903 00:55:29,760 --> 00:55:30,840 Сами дети. 904 00:55:32,360 --> 00:55:36,560 А если вдруг сын не умеет нести ответственность за своё поведение, -... 905 00:55:36,600 --> 00:55:39,240 это должны делать его родители? 906 00:55:43,560 --> 00:55:44,600 Так. 907 00:55:47,200 --> 00:55:48,040 Я думаю. 908 00:55:48,080 --> 00:55:50,160 Думаю, вам лучше сейчас же уйти. 909 00:55:50,200 --> 00:55:53,040 Или вы переложили бы вину на других? 910 00:55:53,160 --> 00:55:53,960 Вон! 911 00:55:54,000 --> 00:55:56,080 Почему вы уходите от честного ответа... 912 00:55:56,120 --> 00:55:59,320 хотя понимаете, что ответственность лежит на вас? 913 00:55:59,360 --> 00:56:01,720 Немедленно уходите или я вызову полицию! 914 00:56:01,760 --> 00:56:03,040 Вытаскивайте ногу! 915 00:56:03,080 --> 00:56:03,840 Ну! 916 00:56:03,880 --> 00:56:07,120 Вы ведёте себя точно так же, как и ваш сын. 917 00:56:07,160 --> 00:56:07,920 Йооп! 918 00:56:07,960 --> 00:56:09,160 Вызови полицию! 919 00:56:09,200 --> 00:56:11,080 Звони в службу спасения! 920 00:56:11,120 --> 00:56:12,160 Помогите! 921 00:56:19,680 --> 00:56:20,720 Йооп! 922 00:56:23,760 --> 00:56:25,600 Йооп - это его отец? 923 00:56:30,440 --> 00:56:31,440 Йооп! 924 00:56:31,560 --> 00:56:32,640 Помогите. 925 00:56:32,720 --> 00:56:37,440 Йооп от вас получил разрешение, прежде чем зачать вам ребёнка? 926 00:56:56,560 --> 00:56:57,760 А знаете что? 927 00:56:57,800 --> 00:57:00,880 Мы это с Йоопом лучше обсудим сейчас. 928 00:57:18,800 --> 00:57:19,800 Отпустите. 929 00:57:19,880 --> 00:57:22,720 Отпустите, вы делаете только хуже! 930 00:57:23,760 --> 00:57:24,520 Йооп! 931 00:57:24,560 --> 00:57:26,520 Поверни ключ в двери! 932 00:57:28,360 --> 00:57:29,320 Ключ! 933 00:57:29,360 --> 00:57:30,440 Запри дверь! 934 00:57:30,480 --> 00:57:31,840 Поверни ключ! 935 00:57:43,640 --> 00:57:44,640 Чёрт! 936 00:57:50,040 --> 00:57:51,120 Не трогай Йоопа. 937 00:57:51,160 --> 00:57:52,080 Кто этот человек? 938 00:57:52,120 --> 00:57:54,360 Оставь моего мужа в покое, мерзавец! 939 00:57:54,400 --> 00:57:56,920 Значит, здесь вы его и зачали? 940 00:58:26,480 --> 00:58:27,720 Дом здесь. 941 00:58:28,160 --> 00:58:29,200 Вон он... 942 00:58:35,680 --> 00:58:37,200 Но я подумал: Вы... 943 00:58:38,000 --> 00:58:39,520 не подъезжайте. 944 00:58:40,280 --> 00:58:42,120 Чтобы мама не увидела. 945 00:58:42,160 --> 00:58:43,720 Так будет лучше. 946 00:58:47,480 --> 00:58:50,080 А зачем просили поехать с вами? 947 00:58:50,240 --> 00:58:52,040 Ну, сопровождать нас. 948 00:58:52,920 --> 00:58:53,680 Да! 949 00:58:53,720 --> 00:58:56,240 Спасибо большое вам за помощь. 950 00:59:32,840 --> 00:59:34,520 Ты что, отпустил их? 951 00:59:35,240 --> 00:59:38,680 Девочки, вы должны мне обещать, что ничего не расскажете... 952 00:59:38,720 --> 00:59:40,680 Ничего не расскажете бабушке. 953 00:59:40,720 --> 00:59:44,200 Ни о дяде, ни о микроавтобусе, ни о распылителе с ядом. 954 00:59:44,240 --> 00:59:46,400 И уж, конечно, ни о том, что... 955 00:59:46,480 --> 00:59:48,400 Да, что у него мой телефон. 956 00:59:48,440 --> 00:59:50,520 А если бабушка о нём спросит, то... 957 00:59:50,560 --> 00:59:53,440 То вы скажите, что телефон у меня украли. 958 00:59:53,480 --> 00:59:54,240 Хорошо? 959 00:59:54,280 --> 00:59:56,400 - Ханс, я это не одобряю. - Почему? 960 00:59:56,440 --> 01:00:00,240 Ты предлагаешь, чтобы мы все вешали твоей матери лапшу на уши? 961 01:00:00,280 --> 01:00:02,680 У неё аритмия от любого волнения начинается! 962 01:00:02,720 --> 01:00:03,640 Каждый раз! 963 01:00:03,680 --> 01:00:04,760 Ты ведь знаешь! 964 01:00:04,800 --> 01:00:06,280 Ты этого хочешь? 965 01:00:06,680 --> 01:00:08,280 Что значит: Я хочу? 966 01:00:08,320 --> 01:00:09,920 Естественно, я не хочу этого. 967 01:00:09,960 --> 01:00:11,480 Ладно. Твоё предложение? 968 01:00:11,520 --> 01:00:14,280 Я считаю, нам лучше поехать в отель. 969 01:00:14,320 --> 01:00:15,080 Что? 970 01:00:15,120 --> 01:00:16,920 Да, представь себе! 971 01:00:20,080 --> 01:00:23,160 Сначала она торопится к Йоопу и Труди... 972 01:00:24,840 --> 01:00:27,000 И вот мы на месте, считай. 973 01:00:27,080 --> 01:00:29,160 А она к ним уже не хочет! 974 01:00:33,080 --> 01:00:34,720 Ну, ладно, извини... 975 01:00:41,600 --> 01:00:45,520 Девочки, тот дядя понятия не имеет, где мы будем ночевать. 976 01:00:45,560 --> 01:00:47,640 Так что, нам не о чем беспокоиться. 977 01:00:47,680 --> 01:00:49,760 Ну, паркуйся, ладно, всё. 978 01:00:50,160 --> 01:00:54,120 А то ужин пропустим, и опять придётся есть фастфуд. 979 01:01:15,880 --> 01:01:16,920 Держи... 980 01:01:23,960 --> 01:01:25,240 Звони, Милу. 981 01:01:29,720 --> 01:01:30,960 Наверное, ещё спят. 982 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Позвони ещё разок, Милу. 983 01:01:37,640 --> 01:01:39,320 Бабушка, ты дома? 984 01:01:39,880 --> 01:01:40,960 Подождите... 985 01:02:00,600 --> 01:02:01,720 Мама! 986 01:02:02,520 --> 01:02:04,320 Папа, мы приехали! 987 01:02:10,520 --> 01:02:11,520 Бабушка! 988 01:02:11,800 --> 01:02:12,760 Бабушка! 989 01:02:12,800 --> 01:02:13,560 Мам! 990 01:02:13,600 --> 01:02:14,840 Мы приехали! 991 01:02:17,800 --> 01:02:18,560 Заходите. 992 01:02:18,600 --> 01:02:20,000 Ну что? Где они? 993 01:02:20,120 --> 01:02:21,600 Да отдыхают ещё. 994 01:02:51,720 --> 01:02:53,240 Надо 76 свечек. 995 01:03:00,280 --> 01:03:01,400 Одна, две, три. 996 01:03:01,440 --> 01:03:02,200 О! 997 01:03:02,320 --> 01:03:03,960 Кто-то проснулся... 998 01:03:07,760 --> 01:03:10,520 Скажите бабушке, что мы приехали. 999 01:03:53,840 --> 01:03:54,880 Ба... 1000 01:03:58,280 --> 01:04:00,040 Бабушка, ты здесь? 1001 01:04:31,400 --> 01:04:32,520 Бабушка... 1002 01:04:32,680 --> 01:04:34,160 ты проснулась? 1003 01:05:08,480 --> 01:05:09,520 Бабушка... 1004 01:05:11,640 --> 01:05:12,920 ты в ванной? 1005 01:05:12,960 --> 01:05:13,720 Милу! 1006 01:05:13,760 --> 01:05:14,520 Это ты? 1007 01:05:14,560 --> 01:05:16,000 Милу, беги, позови папу! 1008 01:05:16,040 --> 01:05:17,280 Скорее, скорее! 1009 01:05:18,600 --> 01:05:19,360 Папа! 1010 01:05:19,400 --> 01:05:20,160 Пап! 1011 01:05:20,200 --> 01:05:20,960 Мама! 1012 01:05:21,000 --> 01:05:22,040 Папа! 1013 01:05:22,680 --> 01:05:23,480 Что такое? 1014 01:05:23,520 --> 01:05:24,680 Бабушка заперта! 1015 01:05:24,720 --> 01:05:26,240 Надо позвать папу скорей! 1016 01:05:26,280 --> 01:05:27,280 Как заперта? 1017 01:05:27,320 --> 01:05:29,720 - Где она заперта? - В ванной. 1018 01:05:30,480 --> 01:05:31,520 Ханс! 1019 01:06:00,720 --> 01:06:01,480 Ханс! 1020 01:06:01,520 --> 01:06:02,600 Что? 1021 01:06:04,680 --> 01:06:06,080 - Ханс! - Что?! 1022 01:06:06,840 --> 01:06:08,000 Ханс, господи! 1023 01:06:08,280 --> 01:06:09,400 Ну, где ты ходишь? 1024 01:06:09,440 --> 01:06:10,480 А что случилось? 1025 01:06:10,520 --> 01:06:11,840 Они там заперты. 1026 01:06:12,200 --> 01:06:13,480 Где заперты? 1027 01:06:14,480 --> 01:06:17,040 Они, что, сами закрылись или их... 1028 01:06:18,480 --> 01:06:19,480 Нет! 1029 01:06:23,280 --> 01:06:24,400 Папа! 1030 01:06:27,760 --> 01:06:28,760 Нет! 1031 01:06:31,280 --> 01:06:32,120 Нет! 1032 01:06:32,160 --> 01:06:33,160 Нет! 1033 01:06:35,360 --> 01:06:37,760 Убери свой чёртов распылитель! 1034 01:06:37,800 --> 01:06:38,880 Папочка! 1035 01:06:38,960 --> 01:06:40,080 Он убьёт папу! 1036 01:06:40,120 --> 01:06:41,640 Тихо, успокойтесь. 1037 01:06:42,640 --> 01:06:44,040 Мама! Мне страшно! 1038 01:06:44,520 --> 01:06:45,800 Что нам делать? 1039 01:06:45,840 --> 01:06:47,440 Я чувствую запах! 1040 01:06:54,440 --> 01:06:55,640 Мама, что с папой? 1041 01:06:55,760 --> 01:06:57,240 Он нас всех отравит! 1042 01:06:57,280 --> 01:06:58,040 Мама! 1043 01:06:58,080 --> 01:06:59,600 Я вызову полицию. 1044 01:07:00,400 --> 01:07:01,400 Эй! 1045 01:07:01,520 --> 01:07:02,880 Что тебе надо? 1046 01:07:04,040 --> 01:07:05,800 Скажи, что тебе надо? 1047 01:07:06,200 --> 01:07:07,880 Это же бессмысленно! 1048 01:07:07,920 --> 01:07:09,720 Девочки, спокойно! 1049 01:07:10,400 --> 01:07:11,400 Диана! 1050 01:07:13,280 --> 01:07:14,400 Где он сейчас? 1051 01:07:14,440 --> 01:07:15,200 Не знаю! 1052 01:07:15,280 --> 01:07:16,440 Он наверху? 1053 01:07:16,560 --> 01:07:17,480 Да не знаю! 1054 01:07:17,520 --> 01:07:18,760 Может, и внизу! 1055 01:07:36,600 --> 01:07:37,680 Ханс! 1056 01:07:38,560 --> 01:07:39,400 Папа! 1057 01:07:39,480 --> 01:07:40,520 Ханс, где он? 1058 01:07:40,560 --> 01:07:41,560 Чёрт! 1059 01:07:41,680 --> 01:07:42,680 Чёрт... 1060 01:07:43,160 --> 01:07:44,800 Ты что-то слышишь? 1061 01:07:44,840 --> 01:07:45,800 Папочка! 1062 01:07:45,840 --> 01:07:46,960 Ханс! 1063 01:07:48,400 --> 01:07:49,280 Чёрт! 1064 01:07:49,320 --> 01:07:50,240 Папа! 1065 01:07:50,320 --> 01:07:51,320 Чёрт. 1066 01:08:10,880 --> 01:08:11,960 Папа! 1067 01:08:12,080 --> 01:08:12,840 Ханс! 1068 01:08:12,880 --> 01:08:13,880 Диана! 1069 01:08:14,080 --> 01:08:16,040 - Что происходит? - Ханс! 1070 01:08:16,080 --> 01:08:17,080 Мама! 1071 01:08:18,520 --> 01:08:20,640 Запри дверь, пожалуйста! 1072 01:08:22,840 --> 01:08:25,160 Запри дверь скорее, мамочка! 1073 01:08:27,800 --> 01:08:29,680 Пока он не вернулся. 1074 01:08:29,720 --> 01:08:31,280 Отзовись, Ханс! 1075 01:08:35,000 --> 01:08:36,000 Мама! 1076 01:08:36,040 --> 01:08:37,240 Мамочка! 1077 01:08:37,400 --> 01:08:38,400 Труди! 1078 01:08:38,440 --> 01:08:40,440 Не волнуйтесь, я сейчас. 1079 01:09:10,000 --> 01:09:11,120 Чёрт! 1080 01:09:22,920 --> 01:09:23,920 Ой... 1081 01:09:24,200 --> 01:09:25,240 Ой. 1082 01:09:29,200 --> 01:09:30,400 Всё нормально? 1083 01:09:30,440 --> 01:09:31,440 Да. 1084 01:09:31,520 --> 01:09:32,920 Вы кто будете? 1085 01:09:33,080 --> 01:09:34,320 А где Ханс? 1086 01:09:49,600 --> 01:09:50,680 Диана! 1087 01:09:54,040 --> 01:09:54,800 Стойте! 1088 01:09:54,840 --> 01:09:55,800 Стойте. 1089 01:09:55,840 --> 01:09:57,160 Остановитесь! 1090 01:09:58,160 --> 01:09:59,200 Диана! 1091 01:10:03,800 --> 01:10:04,800 Мам! 1092 01:10:05,880 --> 01:10:06,960 Мама! 1093 01:10:08,520 --> 01:10:09,600 Где он, Диана? 1094 01:10:09,640 --> 01:10:11,040 Ты куда пропал? 1095 01:10:11,120 --> 01:10:12,480 Где он, где? 1096 01:10:13,240 --> 01:10:15,160 У вас всё нормально? 1097 01:10:15,600 --> 01:10:16,440 Вроде, да. 1098 01:10:16,480 --> 01:10:17,520 А ты как? 1099 01:10:20,080 --> 01:10:21,120 Диана! 1100 01:10:22,360 --> 01:10:23,440 Что, Ханс? 1101 01:10:23,560 --> 01:10:24,680 Диана! 1102 01:10:24,800 --> 01:10:26,360 А с ней тоже нормально? 1103 01:10:26,400 --> 01:10:29,360 Посиди у соседей до приезда полиции! 1104 01:10:30,240 --> 01:10:31,360 Я к вам иду! 1105 01:10:31,400 --> 01:10:32,160 Нет. 1106 01:10:32,200 --> 01:10:35,200 Мы забаррикадировали дверь в спальню! 1107 01:10:37,040 --> 01:10:38,280 А как же я? 1108 01:10:51,960 --> 01:10:53,920 Ханс, может, не стоит? 1109 01:10:56,720 --> 01:10:58,320 У нас всё в порядке. 1110 01:10:58,360 --> 01:10:59,400 С мамой тоже. 1111 01:10:59,440 --> 01:11:00,600 Не надо, Ханс. 1112 01:11:01,800 --> 01:11:03,520 Ханс, что с тобой? 1113 01:11:04,440 --> 01:11:05,600 О господи... 1114 01:11:08,120 --> 01:11:09,520 Это он тебя так? 1115 01:11:10,160 --> 01:11:12,280 Ханс, что ты хочешь делать? 1116 01:11:12,320 --> 01:11:13,080 Залезть? 1117 01:11:13,120 --> 01:11:14,120 Осторожно! 1118 01:11:15,440 --> 01:11:16,480 Ханс! 1119 01:11:17,880 --> 01:11:19,440 Ханс, давай тихо. 1120 01:11:19,480 --> 01:11:21,000 Спокойно, Ханс. 1121 01:11:21,080 --> 01:11:22,160 Тише! 1122 01:11:23,120 --> 01:11:23,920 Осторожно! 1123 01:11:23,960 --> 01:11:24,960 Тихо! 1124 01:11:25,280 --> 01:11:26,920 Ханс, осторожно! 1125 01:11:27,720 --> 01:11:28,840 Осторожно! 1126 01:11:28,920 --> 01:11:30,240 - Так. - Мама! 1127 01:11:30,520 --> 01:11:31,520 Тихо... 1128 01:11:31,840 --> 01:11:32,680 давай. 1129 01:11:32,720 --> 01:11:33,920 Давай руку. 1130 01:11:34,640 --> 01:11:35,760 Давай руку. 1131 01:11:38,920 --> 01:11:40,040 Мама! 1132 01:11:40,120 --> 01:11:41,160 - Мама! - Тихо! 1133 01:11:41,200 --> 01:11:42,240 Ханс! 1134 01:11:42,680 --> 01:11:44,120 Ханс, держись! 1135 01:11:48,080 --> 01:11:49,480 Он там, сзади! 1136 01:11:51,920 --> 01:11:52,920 Тяните! 1137 01:11:52,960 --> 01:11:54,000 Давай, сынок! 1138 01:11:54,040 --> 01:11:55,040 Мама! 1139 01:11:57,800 --> 01:11:58,840 Мама! 1140 01:12:01,160 --> 01:12:02,360 Давай еще. 1141 01:12:06,640 --> 01:12:07,800 Аккуратно. 1142 01:12:09,520 --> 01:12:10,600 О боже. 1143 01:12:11,360 --> 01:12:12,440 Ханс! 1144 01:12:15,360 --> 01:12:16,400 Сынок... 1145 01:12:40,480 --> 01:12:42,800 Ему надо в душ, смыть отраву. 1146 01:12:42,840 --> 01:12:43,920 Нет, нет. 1147 01:12:44,000 --> 01:12:45,080 Нет. 1148 01:12:47,160 --> 01:12:48,080 Нет. 1149 01:12:48,120 --> 01:12:48,880 Окно. 1150 01:12:48,920 --> 01:12:50,120 - Окно! - Да. 1151 01:12:50,280 --> 01:12:51,440 Тебе надо в душ. 1152 01:12:51,480 --> 01:12:52,480 Нет... 1153 01:12:52,640 --> 01:12:54,640 Я не хочу в душ, нет. 1154 01:12:55,160 --> 01:12:56,080 Ханс! 1155 01:12:56,120 --> 01:12:57,240 Я не хочу в душ! 1156 01:12:57,280 --> 01:12:58,440 А ну, быстро в душ! 1157 01:12:58,480 --> 01:12:59,480 Я не хочу в душ! 1158 01:12:59,520 --> 01:13:00,560 Сейчас же! 1159 01:13:00,840 --> 01:13:01,880 Давай. 1160 01:13:03,680 --> 01:13:04,800 Поднимайся... 1161 01:13:04,840 --> 01:13:05,840 Ханс! 1162 01:13:56,320 --> 01:13:57,320 Давайте. 1163 01:13:57,440 --> 01:13:59,600 Вы пока посидите в машине. 1164 01:13:59,800 --> 01:14:00,800 Здесь. 1165 01:14:04,240 --> 01:14:06,240 2601, в доме его нет. 1166 01:14:06,520 --> 01:14:09,960 На улице заметили что-нибудь подозрительное? 1167 01:14:10,240 --> 01:14:11,120 Нет. 1168 01:14:11,160 --> 01:14:13,480 Тут местные только, кажется. 1169 01:14:14,120 --> 01:14:15,840 Мы обыскиваем сад... 1170 01:14:16,240 --> 01:14:18,160 Пока ничего, пусто. 1171 01:14:19,560 --> 01:14:20,640 Коллега! 1172 01:14:21,040 --> 01:14:23,280 Мы начинаем прочёсывать лес. 1173 01:14:23,320 --> 01:14:24,520 Будем докладывать. 1174 01:14:24,560 --> 01:14:25,760 Конец связи. 1175 01:14:27,320 --> 01:14:28,400 А где мама? 1176 01:14:28,520 --> 01:14:29,640 Я приведу сейчас. 1177 01:14:29,680 --> 01:14:30,880 А вы ждите её здесь. 1178 01:14:30,920 --> 01:14:31,680 Я быстро. 1179 01:14:31,720 --> 01:14:32,760 Ладно? 1180 01:14:34,960 --> 01:14:36,640 Машина уже выезжает. 1181 01:14:36,720 --> 01:14:37,480 Ждите. 1182 01:14:37,520 --> 01:14:39,040 Будет минут через 10-15. 1183 01:14:39,080 --> 01:14:40,120 Как поняли? 1184 01:14:41,800 --> 01:14:42,760 Понятно. 1185 01:14:42,800 --> 01:14:43,920 Всё уже готово. 1186 01:14:43,960 --> 01:14:44,960 Ждём. 1187 01:14:52,040 --> 01:14:54,040 Вы ни в чём не виноваты. 1188 01:14:54,800 --> 01:14:57,440 Дело в ваших родителях, девочки. 1189 01:15:13,760 --> 01:15:14,840 2601. 1190 01:15:14,960 --> 01:15:16,040 Докладываем. 1191 01:15:16,080 --> 01:15:17,720 В саду всё чисто. 1192 01:15:18,400 --> 01:15:21,080 Двое продолжают прочёсывать лес. 1193 01:15:21,280 --> 01:15:22,280 Как вы? 1194 01:15:23,720 --> 01:15:25,120 Идите ко мне. 1195 01:15:30,760 --> 01:15:31,760 Эй... 1196 01:15:32,760 --> 01:15:35,080 Всё, вам уже нечего бояться. 1197 01:15:35,480 --> 01:15:38,240 Этот человек никогда не вернётся. 1198 01:15:59,160 --> 01:16:00,240 Эй! 1199 01:16:01,040 --> 01:16:02,520 А поцеловать меня? 1200 01:16:02,560 --> 01:16:04,720 Я уже должна быть в офисе. 1201 01:16:04,840 --> 01:16:05,840 Ну да. 1202 01:16:07,520 --> 01:16:08,960 У Робин в 5 футбол. 1203 01:16:09,000 --> 01:16:10,320 Помню, помню. 1204 01:16:12,560 --> 01:16:14,720 - Ты же заберёшь её? - Да. Хорошего дня! 1205 01:16:14,760 --> 01:16:15,800 И тебе, дорогой. 1206 01:16:15,840 --> 01:16:17,120 - Чао! - Пока! 1207 01:16:19,000 --> 01:16:20,200 Робин! Милу! 1208 01:16:20,360 --> 01:16:21,120 На выход! 1209 01:16:21,160 --> 01:16:22,480 Пора в школу. 1210 01:16:28,840 --> 01:16:30,160 Пап, ты иди домой. 1211 01:16:30,200 --> 01:16:31,360 Мы уже большие. 1212 01:16:31,400 --> 01:16:34,120 Я это как-нибудь сам решу, ладно? 1213 01:16:37,040 --> 01:16:38,160 Всё, пап, пока! 1214 01:16:38,240 --> 01:16:39,120 Ты иди. 1215 01:16:39,160 --> 01:16:40,360 Нет, стойте! 1216 01:16:40,400 --> 01:16:42,400 Не перебегайте дорогу! 1217 01:16:42,640 --> 01:16:45,320 Стойте, я сказал – красный свет! 1218 01:16:46,640 --> 01:16:47,840 Да подождите! 1219 01:16:47,880 --> 01:16:50,280 Нет, некогда, а то опоздаем! 89246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.